Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,902 --> 00:00:11,097
To think the Leaf's reinforcements
will be you of all people!
2
00:00:12,873 --> 00:00:17,207
A man should always repay
the debt he owes a woman.
3
00:00:17,878 --> 00:00:21,370
Always the bothersome guy with
the man and woman stuff!
4
00:00:22,583 --> 00:00:26,212
Gaara and Kankuro are chasing after
the guys who took our village g irl.
5
00:00:26,987 --> 00:00:28,352
Forget about here and
head for them!
6
00:00:29,223 --> 00:00:30,349
We've received information.
7
00:00:30,791 --> 00:00:33,726
Gaara and Kankuro have entered
their respective battles.
8
00:00:34,895 --> 00:00:35,759
I see...
9
00:00:37,064 --> 00:00:39,259
The shadow won't reach, I guess...
10
00:00:40,367 --> 00:00:44,030
Leaf Village's two man cells are
just now heading there for back up.
11
00:00:45,906 --> 00:00:47,134
How well prepared.
12
00:00:47,741 --> 00:00:49,003
It's a pain,
13
00:00:49,076 --> 00:00:50,873
but as long as we're doing this,
we'll do it right.
14
00:00:51,245 --> 00:00:54,078
We'll do it perfectly without
producing casualties!
15
00:00:54,715 --> 00:00:58,446
Make sure you don't cry
in front of me this time.
16
00:00:58,952 --> 00:01:02,217
Are you going to hold
that over my head forever?
17
00:01:02,723 --> 00:01:04,281
Just like a woman...
18
00:01:06,026 --> 00:01:09,325
I I feel like I don't reallyhave my place in this.
19
00:01:10,030 --> 00:01:12,362
I'll take care of all of you at once!
20
00:01:15,135 --> 00:01:15,829
Here it comes!
21
00:01:17,271 --> 00:01:30,014
Fly into the wavy and twisted sky,into your hands
22
00:01:43,430 --> 00:01:49,767
The distance created between usbecame too big,
23
00:01:49,837 --> 00:01:55,639
because we were always together
24
00:01:56,176 --> 00:02:01,739
Your honest reply, "See you..."
25
00:02:01,815 --> 00:02:07,344
coming from that brash mouthmakes it sadder.
26
00:02:07,621 --> 00:02:14,026
If you are in an unfamiliar town, crying
27
00:02:14,094 --> 00:02:21,000
Then I want to deliver you a smile,even if I'm not by your side
28
00:02:21,101 --> 00:02:33,639
Fly into the wavy and twisted sky,into your hands
29
00:02:33,814 --> 00:02:40,049
I can feel it so close,
30
00:02:40,120 --> 00:02:45,251
Our two hearts
31
00:02:58,605 --> 00:03:03,235
Sealed Sand. The Counterattack!
32
00:03:04,144 --> 00:03:06,169
To think you'd ask
the Leaf Village for help...
33
00:03:07,714 --> 00:03:09,944
I guess the Sand has lost the edge
they used to have, huh?
34
00:03:10,517 --> 00:03:11,541
Why are you here?
35
00:03:15,656 --> 00:03:17,248
You know, dogs.
36
00:03:17,457 --> 00:03:21,359
They're not satisfied until a favor
has been properly returned.
37
00:03:21,628 --> 00:03:23,425
Especially this Akamaru!
38
00:03:26,233 --> 00:03:28,929
A dog retuning a favor doesn't
have much of a ring to it!
39
00:03:29,736 --> 00:03:32,398
Help is on the way to
the other two as well.
40
00:03:32,973 --> 00:03:35,066
You concentrate on this fight!
41
00:03:35,542 --> 00:03:37,942
You're giving me lip!
42
00:03:38,378 --> 00:03:40,710
So you flies are gonna gang up
on me, huh?
43
00:03:41,181 --> 00:03:44,548
But you're no match for my Dragon Eye:
Fang Release: Dark Sword.
44
00:03:44,851 --> 00:03:45,681
Eat this!
45
00:03:56,763 --> 00:04:01,063
If your Chakra isn't built up,
your sand is no big deal at all!
46
00:04:01,401 --> 00:04:03,335
It'll only be useful for
blinding me at best!
47
00:04:05,772 --> 00:04:06,670
It's futile!
48
00:04:09,509 --> 00:04:12,706
I feel it.
Your Chakra is being sucked up.
49
00:04:16,650 --> 00:04:19,983
What?! He was setting the sand
in the gourd aside?!
50
00:04:37,204 --> 00:04:39,764
I was being cautious,but he is much too strong.
51
00:05:23,650 --> 00:05:24,548
Gaara Sensei!
52
00:05:52,979 --> 00:05:55,573
Just what I'd expect from
Gaara of the Sand.
53
00:05:56,383 --> 00:05:58,943
He's not called the ultimate weapon
for nothing...
54
00:05:59,586 --> 00:06:01,679
The ultimate... weapon?!
55
00:06:02,155 --> 00:06:04,817
However, he cannot exceed
our Ninja tools
56
00:06:04,891 --> 00:06:07,325
forged in the Village of the Artisans!
57
00:06:13,767 --> 00:06:14,734
Gaara!
58
00:06:17,404 --> 00:06:19,702
Hey, he's totally got the edge!
59
00:06:19,973 --> 00:06:21,440
Do we have a chance to
return the favor?
60
00:06:29,416 --> 00:06:32,180
That's incredible wind.
What an amount of Chakra...
61
00:06:32,486 --> 00:06:36,889
No, it seems that sword is
amplifying her Chakra.
62
00:06:37,390 --> 00:06:40,484
So she's relying on that sword for
all of her attack and defense, huh?
63
00:06:42,929 --> 00:06:46,228
Anyway, we've got to slip within
firing range for our Jutsu
64
00:06:46,299 --> 00:06:48,199
and stop her movements!
65
00:06:48,568 --> 00:06:49,193
Right.
66
00:06:50,237 --> 00:06:51,261
Let's go at once!
67
00:06:55,709 --> 00:06:57,506
Annoying!
68
00:07:10,290 --> 00:07:13,282
She's attempting to maintainher distance just from Temari.
69
00:07:15,795 --> 00:07:16,727
I see.
70
00:07:17,197 --> 00:07:19,461
So she just wants to pay attentionto the long range type Temari and
71
00:07:19,533 --> 00:07:22,559
blow us mid range Jutsu usersaway with wind
72
00:07:22,636 --> 00:07:24,467
before we can get close, huh...?
73
00:07:24,938 --> 00:07:26,803
Now then, what should we do?
74
00:07:29,442 --> 00:07:30,466
Man Beast Clone!
75
00:07:32,179 --> 00:07:33,339
Partial Expansion Jutsu!
76
00:07:34,181 --> 00:07:34,909
Crow!
77
00:07:35,682 --> 00:07:37,240
- Arms!
- Fang Over Fang!
78
00:07:43,390 --> 00:07:45,187
Did you guys come to
get in my way?!
79
00:07:45,892 --> 00:07:47,621
We made sure to send you
a signal, right?!
80
00:07:48,495 --> 00:07:49,427
How could I tell?!
81
00:07:49,863 --> 00:07:51,854
We don't click at all?
82
00:07:52,332 --> 00:07:54,926
Are you guys... messing around?!
83
00:07:55,035 --> 00:07:57,003
Be more serious and die!
84
00:07:58,004 --> 00:07:59,403
Talking nonsense!
85
00:08:32,505 --> 00:08:35,906
Although I reduced the damagewith my Infinite Kujaku Armor, still...
86
00:08:42,916 --> 00:08:44,850
Just what I'd expect of Gaara,
87
00:08:44,918 --> 00:08:47,944
the Sand's ultimate w eapon
who hosts the Shukaku...
88
00:08:53,860 --> 00:08:57,523
But you're already in our hands.
89
00:09:07,741 --> 00:09:11,268
What should I do?She's beyond the range of my Jutsu...
90
00:09:11,878 --> 00:09:16,508
and I don't see anything around herethat could be used to extend my shadow.
91
00:09:22,122 --> 00:09:22,850
Hey!
92
00:09:29,362 --> 00:09:31,296
What're you whispering about?
93
00:09:33,099 --> 00:09:34,896
What're you thinking?!
94
00:09:35,302 --> 00:09:38,897
I'll explain later, for crying out loud.
Can you do it or not?
95
00:09:39,406 --> 00:09:41,067
I suppose I could try, but...
96
00:09:46,680 --> 00:09:47,408
What is it...?
97
00:09:57,424 --> 00:09:58,152
What's he doing?
98
00:10:07,500 --> 00:10:11,937
Behold the terror of Ninja tools
our village created.
99
00:10:42,502 --> 00:10:44,561
What's this Chakra?
100
00:11:00,653 --> 00:11:02,644
This is a water vein!
101
00:11:03,690 --> 00:11:04,782
I get it!
102
00:11:04,958 --> 00:11:08,621
The lines connecting the pointin the center and triangle isn't a Barrier...
103
00:11:08,862 --> 00:11:09,920
It's a water vein!
104
00:11:10,130 --> 00:11:14,089
Ninja Tool Barrier:
Reverse Scale Formation... Activate!
105
00:11:36,456 --> 00:11:37,354
Oh no!
106
00:11:40,293 --> 00:11:41,123
Gaara Sensei!
107
00:11:43,496 --> 00:11:46,761
The aim of the Reverse Scale Formation
was a single point, Gaara from the start!
108
00:11:47,233 --> 00:11:50,100
Our swords accurately pierce
a water vein
109
00:11:50,170 --> 00:11:51,933
and summon the water dragon.
110
00:11:52,539 --> 00:11:54,439
Sand has sucked up
a large amount of water
111
00:11:54,507 --> 00:11:55,974
and has become as heavy as lead...
112
00:11:56,509 --> 00:11:58,773
Now Gaara can no longer use sand.
113
00:12:01,281 --> 00:12:01,906
Gaara!
114
00:12:02,482 --> 00:12:03,915
- Gaara!
- Calm down!
115
00:12:04,350 --> 00:12:06,978
Lee and Naruto are heading for Gaara!
116
00:12:07,320 --> 00:12:08,184
That guy is?!
117
00:12:08,655 --> 00:12:11,852
They'll save Gaara,
no matter what.
118
00:12:12,459 --> 00:12:14,620
We need to concentrate on
the enemy in front of us.
119
00:12:26,372 --> 00:12:28,135
To think you'd choose
a sandy area to fall on...
120
00:12:28,541 --> 00:12:30,475
Just what I'd expect of Gaara
of the desert...
121
00:12:33,112 --> 00:12:33,976
However!
122
00:12:40,420 --> 00:12:42,251
That's as far as
your useless resistance goes!
123
00:12:43,690 --> 00:12:45,089
Leaf Hurricane!
124
00:12:48,394 --> 00:12:51,295
A hero's turn always comes late!
125
00:12:53,533 --> 00:12:54,693
That's right!
126
00:12:58,805 --> 00:12:59,999
Sorry to keep you waiting, Gaara!
127
00:13:00,773 --> 00:13:01,569
Naruto!
128
00:13:02,275 --> 00:13:05,676
It seems you rushed to everyone
during the Sasuke incident...
129
00:13:06,112 --> 00:13:08,774
This time we've come to return
the favor from that time.
130
00:13:09,315 --> 00:13:11,749
So we'll take that guy on!
131
00:13:12,318 --> 00:13:15,253
You hurry to your student straight on!
132
00:13:20,326 --> 00:13:22,226
To think he'd corner you this far...
133
00:13:24,297 --> 00:13:25,889
- Lee!
- Sakura!
134
00:13:27,267 --> 00:13:31,033
Leave Gaara's treatment to me!
Lee, you go with Naruto!
135
00:13:31,104 --> 00:13:33,231
- Sakura!
- Got it!
136
00:13:35,742 --> 00:13:38,905
Then I'll be going first!
137
00:13:39,312 --> 00:13:42,475
Be careful. His armor sucks up Chakra!
138
00:13:43,950 --> 00:13:47,113
I'll suck up all of your Chakra!
139
00:13:52,358 --> 00:13:56,192
I see. So this means we can't
release our regular power?
140
00:13:56,596 --> 00:13:57,893
That doesn't matter!
141
00:13:58,364 --> 00:14:00,662
Even without Chakra,
we've got fighting spirit!
142
00:14:02,969 --> 00:14:05,494
Yes! We'll go with that
plus willpower!
143
00:14:13,446 --> 00:14:14,640
Just as I thought.
144
00:14:14,781 --> 00:14:18,342
That they haven't launched anything
during the fight thus far means
145
00:14:18,418 --> 00:14:21,114
the two reinforcements don't
have long range type Jutsu.
146
00:14:21,521 --> 00:14:23,853
Then I'll maintain this distance and...
147
00:14:24,390 --> 00:14:26,517
you'll die getting torn up by the wind!
148
00:14:29,162 --> 00:14:31,494
While she's distracted by Shikamaruand the others,
149
00:14:31,564 --> 00:14:32,588
I'll just go for it!
150
00:14:33,566 --> 00:14:34,863
Mind Destruction...!
151
00:14:37,070 --> 00:14:37,764
Ino!
152
00:14:38,404 --> 00:14:41,999
Foolish girl. It's useless to attempt
to exploit an opening!
153
00:14:42,275 --> 00:14:43,105
You little!
154
00:14:49,048 --> 00:14:53,542
You won't get close to me!
I've read your range as well!
155
00:14:53,953 --> 00:14:55,853
I don't know about that...!
156
00:14:56,189 --> 00:14:58,419
Ino! You stay right there!
157
00:15:03,296 --> 00:15:04,024
I'm counting on you...!
158
00:15:04,597 --> 00:15:05,894
Shino! Sakura!
159
00:15:10,703 --> 00:15:13,763
There's one wounded
at the waterfall.
160
00:15:14,107 --> 00:15:15,165
Tunneling Fang!
161
00:15:17,343 --> 00:15:18,207
Now!
162
00:15:18,344 --> 00:15:20,073
Partial Expansion Jutsu!
163
00:15:21,280 --> 00:15:22,110
Oh...!
164
00:15:23,282 --> 00:15:24,476
What're you doing?!
165
00:15:24,717 --> 00:15:27,948
Are you guys... mocking me?
166
00:15:28,187 --> 00:15:32,521
After sucking up all of your Chakra,I'll be returning the favor plenty!
167
00:15:36,829 --> 00:15:38,490
The contusion treatment is complete.
168
00:15:38,865 --> 00:15:41,925
But, the depletion of Chakrais overwhelming.
169
00:15:47,573 --> 00:15:49,165
Contact from your friends...?
170
00:15:49,609 --> 00:15:51,338
- Ino's hurt?!
- Go!
171
00:15:51,878 --> 00:15:54,608
Wha?! But in your condition...
172
00:15:56,149 --> 00:15:59,915
I'm okay now. Help your friend!
173
00:16:00,687 --> 00:16:03,178
Okay. Don't push yourself.
174
00:16:03,623 --> 00:16:04,180
Yeah...
175
00:16:09,662 --> 00:16:13,257
What're you doing?!
Hurry up and go after your comrade!
176
00:16:13,766 --> 00:16:15,290
I'll help my comrade.
177
00:16:16,703 --> 00:16:17,795
I'll settle this in a moment.
178
00:16:17,870 --> 00:16:18,700
But...
179
00:16:20,673 --> 00:16:21,401
Bushy Brow!
180
00:16:27,213 --> 00:16:29,977
Damn it. It's no goodjust shot gunning it!
181
00:16:32,085 --> 00:16:33,074
It's just him?
182
00:16:38,524 --> 00:16:40,082
A part of Black Ant...
183
00:16:40,893 --> 00:16:43,521
Could it be...a signal?
184
00:16:44,263 --> 00:16:45,821
Fang Over Fang once more!
185
00:16:47,400 --> 00:16:48,526
Back me up with Crow!
186
00:16:49,669 --> 00:16:51,364
I'm counting on you
for back up too, Choji!
187
00:16:51,738 --> 00:16:52,602
Got it!
188
00:16:53,873 --> 00:16:56,068
Heh! Bossing me around.
189
00:17:02,148 --> 00:17:04,013
The counterattack starts now!
190
00:17:04,751 --> 00:17:07,549
It's futile. Your Jutsu won't reach me!
191
00:17:07,987 --> 00:17:10,785
You never know until you try, right...?!
192
00:17:11,424 --> 00:17:12,186
Here we go!
193
00:17:12,492 --> 00:17:14,460
Wind Style: Cyclone Scythe!
194
00:17:15,795 --> 00:17:16,557
Huh?!
195
00:17:18,631 --> 00:17:21,327
What're you aiming at?!
Totally misguided...
196
00:17:22,935 --> 00:17:23,993
Say what?
197
00:17:24,804 --> 00:17:25,964
What's the meaning of this?
198
00:17:26,038 --> 00:17:28,336
I'm sure I'd read your range already...!
199
00:17:29,609 --> 00:17:30,769
I'll show you!
200
00:17:34,781 --> 00:17:37,807
I can create a shadow with
this thick a current
201
00:17:37,884 --> 00:17:39,010
even if the water's clear.
202
00:17:39,819 --> 00:17:44,813
My Jutsu's range has infinitely
improved by lifting the waterfall!
203
00:17:46,592 --> 00:17:48,719
The Shadow Possession Jutsu
is a success!
204
00:17:50,630 --> 00:17:51,619
Summoning...
205
00:17:52,231 --> 00:17:53,357
Blade Dance!
206
00:18:09,715 --> 00:18:11,114
This one's done!
207
00:18:14,120 --> 00:18:15,519
Good grief...
208
00:18:18,791 --> 00:18:21,316
I...couldn't do anything.
209
00:18:22,829 --> 00:18:24,194
Here everyone's doing their best...
210
00:18:25,264 --> 00:18:26,162
Only I...
211
00:18:27,834 --> 00:18:28,493
Ino?
212
00:18:30,603 --> 00:18:31,262
Gaara.
213
00:18:36,342 --> 00:18:39,402
You don't have any sand
left you can use.
214
00:18:42,715 --> 00:18:43,545
What's this?!
215
00:18:43,616 --> 00:18:45,140
He smashed the Sand Armor.
216
00:18:46,118 --> 00:18:50,282
No way! But the sand
heavy with water like that...
217
00:18:50,623 --> 00:18:52,523
If I just suck up the Chakra...
218
00:18:55,228 --> 00:18:56,991
This is my weapon!
219
00:19:13,679 --> 00:19:14,907
You okay, Gaara?!
220
00:19:15,815 --> 00:19:17,009
This is the finishing blow...
221
00:19:18,584 --> 00:19:19,608
Gaara Sensei!
222
00:19:20,086 --> 00:19:22,418
Hurry! Leave the rest to us!
223
00:19:25,491 --> 00:19:26,719
Man Beast Clone!
224
00:19:27,159 --> 00:19:27,955
Fang Over Fang!
225
00:19:28,027 --> 00:19:29,654
Partial Expansion Jutsu!
226
00:19:31,931 --> 00:19:33,865
Annoying buzzing flies!
227
00:19:34,400 --> 00:19:36,163
Dragon Eye: Fang Release: Dark Sword!
228
00:19:44,277 --> 00:19:44,936
What?!
229
00:19:45,711 --> 00:19:46,575
Oh, no!
230
00:19:49,682 --> 00:19:50,979
Puppet Show...
231
00:19:54,720 --> 00:19:56,881
Secret Black Move Iron Maiden!
232
00:20:07,166 --> 00:20:08,064
The show's over!
233
00:20:08,134 --> 00:20:09,601
- We did it!
- Yeah!
234
00:20:14,774 --> 00:20:15,570
Matsuri.
235
00:20:21,347 --> 00:20:22,336
Gaara and...!
236
00:20:23,082 --> 00:20:24,743
A Shinobi carrying a child on his back.
237
00:20:25,351 --> 00:20:27,182
He's heading for the valley.
238
00:20:28,454 --> 00:20:29,546
The last one...
239
00:20:30,790 --> 00:20:31,882
Gaara is chasing him!
240
00:20:32,058 --> 00:20:32,786
What?!
241
00:20:37,530 --> 00:20:41,398
You okay, Bushy Brow?
Sakura will be right back.
242
00:20:41,834 --> 00:20:42,596
Thanks.
243
00:20:42,668 --> 00:20:44,693
Well, I'm going after Gaara!
244
00:20:44,804 --> 00:20:47,534
Got it! I'll meet up with you later!
245
00:20:57,316 --> 00:20:58,544
I've got him cornered.
246
00:21:12,999 --> 00:21:13,863
Matsuri.
247
00:21:19,071 --> 00:21:23,405
The Key to the rusted heart's door
248
00:21:23,476 --> 00:21:29,745
Will always be smiling right near by
249
00:21:35,221 --> 00:21:39,555
Even if rains of spears were to fall,I will run through it
250
00:21:39,625 --> 00:21:44,153
Because I want to find the joywithout a shape
251
00:21:44,230 --> 00:21:49,099
This big dream of mine thatcannot be translated to words,
252
00:21:49,168 --> 00:21:53,969
I will make it come true,even if it were to deepen my wounds
253
00:21:54,040 --> 00:21:58,943
We stand here today because ofwhat we believed through,
254
00:21:59,011 --> 00:22:03,175
That is why I will continue running forward,never looking away
255
00:22:03,249 --> 00:22:07,652
Even if I'm told thatthere is no bright future
256
00:22:07,720 --> 00:22:15,058
I'll change it right away,lighting it with all my feeling
257
00:22:15,127 --> 00:22:18,961
The wind is probably testing our hearts
258
00:22:19,031 --> 00:22:24,230
In my heart, I gently grasped my hands
259
00:22:24,303 --> 00:22:28,364
You are probably searching forthe answer to your tears
260
00:22:28,441 --> 00:22:33,242
Your dream is always waiting near by,with the answers in its hands
261
00:22:33,479 --> 00:22:37,939
The Key to the rusted heart's door
262
00:22:38,017 --> 00:22:44,081
Will always be smiling right near by
263
00:22:50,963 --> 00:22:52,726
I heard you figured out the identities
of the Four Celestials?
264
00:22:52,865 --> 00:22:55,766
Yes. They are the Ninja of
the Village of the Artisans
265
00:22:55,835 --> 00:22:57,393
who've been harboring ill feeling
toward the Five Great Nations.
266
00:22:57,837 --> 00:22:59,395
It seems they've completed
the forbidden project
267
00:22:59,472 --> 00:23:01,099
passed down in the village and
268
00:23:01,173 --> 00:23:02,970
intend to resurrect
their ultimate weapon.
269
00:23:03,175 --> 00:23:07,168
I see. I take it the other villagers
got wind of it and evacuated.
270
00:23:07,313 --> 00:23:10,180
Exactly. You head over to
where they are immediately.
271
00:23:10,249 --> 00:23:10,840
Yes, ma'am.
272
00:23:11,350 --> 00:23:14,979
Next time:
"The Ultimate Weapon Reborn"
20511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.