Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,183 --> 00:00:33,150
Gaara.
2
00:00:33,818 --> 00:00:34,785
Kankuro.
3
00:00:35,920 --> 00:00:36,887
Gaara.
4
00:00:37,555 --> 00:00:39,045
Primary Lotus!
5
00:00:43,428 --> 00:00:46,659
Damn it! Can't hold any further.
6
00:00:49,534 --> 00:00:52,002
You can't even howl like a loser?
7
00:00:56,474 --> 00:00:57,441
Die!
8
00:00:58,676 --> 00:00:59,904
You're mine!
9
00:01:00,812 --> 00:01:03,303
Don't you be smiling
before you're going to die!
10
00:01:12,957 --> 00:01:13,924
What?!
11
00:01:21,433 --> 00:01:22,559
Who're you?!
12
00:01:27,639 --> 00:01:31,803
Heh... It seems
you're an ally this time...
13
00:01:40,251 --> 00:01:41,218
Who are you?!
14
00:01:42,353 --> 00:01:43,843
A Sand...
15
00:01:45,356 --> 00:01:46,323
...Shinobi...
16
00:01:47,292 --> 00:01:48,486
...ally of the Leaf!
17
00:02:02,907 --> 00:02:06,035
Well, be careful going home.
18
00:02:06,377 --> 00:02:07,344
Okay.
19
00:02:11,516 --> 00:02:13,507
If something happens again,
I'll come to your rescue again...
20
00:02:14,252 --> 00:02:16,880
Just let me know, crybaby.
21
00:02:17,388 --> 00:02:21,256
You always say too much.
That's why girls are...
22
00:02:28,233 --> 00:02:30,758
I'll return the favor twice the amount
from that time.
23
00:02:46,918 --> 00:02:48,681
Hey, Shikamaru.
What's the matter?
24
00:02:49,387 --> 00:02:50,854
We'll stand by here for a while.
25
00:02:51,222 --> 00:02:52,416
Stand by?
26
00:02:53,024 --> 00:02:55,993
We don't have time fooling around
in a place like this!
27
00:02:56,427 --> 00:02:57,951
Be quiet for a second, Naruto.
28
00:02:59,764 --> 00:03:03,097
That's right.
Shikamaru's got a proper plan.
29
00:03:03,368 --> 00:03:07,668
Right, right. Naruto, you have to
be sure to obey the leader.
30
00:03:09,107 --> 00:03:10,233
Fine.
31
00:03:27,358 --> 00:03:29,155
Shino, I'm counting on you.
32
00:03:30,261 --> 00:03:43,004
Fly into the wavy and twisted sky,into your hands
33
00:03:56,421 --> 00:04:02,758
The distance created between usbecame too big,
34
00:04:02,827 --> 00:04:08,629
because we were always together
35
00:04:09,167 --> 00:04:14,730
Your honest reply, "See you..."
36
00:04:14,806 --> 00:04:20,335
coming from that brash mouthmakes it sadder.
37
00:04:20,612 --> 00:04:27,017
If you are in an unfamiliar town, crying
38
00:04:27,085 --> 00:04:33,991
Then I want to deliver you a smile,even if I'm not by your side
39
00:04:34,092 --> 00:04:46,630
Fly into the wavy and twisted sky,into your hands
40
00:04:46,804 --> 00:04:53,039
I can feel it so close,
41
00:04:53,111 --> 00:04:58,242
Our two hearts
42
00:05:12,530 --> 00:05:16,933
Sand Alliance with the Leaf Shinobi
43
00:05:19,370 --> 00:05:21,634
So, Kujaku? What's going on
with our pursuers?
44
00:05:22,340 --> 00:05:25,832
Yeah, we went to the trouble of
leaving footprints as we go.
45
00:05:26,411 --> 00:05:28,242
We need them to follow.
46
00:05:34,919 --> 00:05:37,911
It'll be okay. They'll be within
firing range immediately!
47
00:05:38,556 --> 00:05:40,820
There are three pursuers.
One of them is Gaara!
48
00:05:41,426 --> 00:05:44,122
As for the extra two, we'll leave one
for each respectively
49
00:05:44,195 --> 00:05:45,992
and deal with them with
One Shinobi, One Kill...
50
00:05:46,597 --> 00:05:49,725
I'll isolate Gaara and drive him into
the Reverse Scale Position.
51
00:05:50,501 --> 00:05:52,469
I'll take the first person.
52
00:05:53,037 --> 00:05:54,368
All right, go.
53
00:06:07,919 --> 00:06:11,082
It's not necessary to drive him
into the Reverse Scale Position.
54
00:06:11,422 --> 00:06:15,449
There are only three of them.
I can handle them by myself.
55
00:06:18,229 --> 00:06:20,823
Flying Kujaku Double Edge Sword:
56
00:06:21,432 --> 00:06:22,421
Whirlwind!
57
00:06:26,704 --> 00:06:27,671
What?!
58
00:06:28,806 --> 00:06:29,773
What is this?
59
00:06:30,508 --> 00:06:31,566
A wind user, huh?
60
00:06:33,344 --> 00:06:34,311
Interesting!
61
00:06:52,764 --> 00:06:54,925
- Splendid.
- Not bad, Temari.
62
00:06:54,999 --> 00:06:56,091
Naturally.
63
00:06:56,667 --> 00:06:58,396
Not half bad.
64
00:07:07,411 --> 00:07:09,777
To think you'd blow away my Whirlwind.
65
00:07:10,381 --> 00:07:12,611
What, you're still just a kid?
66
00:07:15,486 --> 00:07:17,351
- You guys go on ahead.
- What?
67
00:07:18,022 --> 00:07:19,683
Hey, Temari. You okay with this?
68
00:07:20,224 --> 00:07:21,191
Will you be okay?
69
00:07:21,459 --> 00:07:24,189
Well, we're fellow wind users.
70
00:07:24,362 --> 00:07:26,990
I should be able to handle her alone.
71
00:07:28,299 --> 00:07:29,823
Hurry, Gaara.
72
00:07:30,501 --> 00:07:31,627
She's your student, right?
73
00:07:33,137 --> 00:07:34,104
Thanks.
74
00:07:34,438 --> 00:07:36,269
- I'm counting on you.
- Be careful.
75
00:07:36,607 --> 00:07:37,574
Right.
76
00:07:37,809 --> 00:07:38,776
You won't get away.
77
00:07:39,443 --> 00:07:40,967
I'm your opponent.
78
00:07:41,813 --> 00:07:43,440
Cyclone Scythe Jutsu.
79
00:07:48,953 --> 00:07:49,920
Wind Slash.
80
00:07:57,428 --> 00:07:58,395
This wind is...
81
00:07:59,163 --> 00:08:03,463
These double swords alter the wind
at my will to suit the attacks
82
00:08:03,534 --> 00:08:05,627
and amplify the power to the extreme.
83
00:08:06,537 --> 00:08:08,164
It's too late to regret.
84
00:08:08,673 --> 00:08:11,233
I only need a little bit of Chakra
as long as I have these swords.
85
00:08:11,809 --> 00:08:14,869
How long can you pesevere with
the limited Chakra you have?
86
00:08:15,479 --> 00:08:17,208
How about testing that out?
87
00:08:23,020 --> 00:08:23,987
Matsuri.
88
00:08:27,058 --> 00:08:28,150
We caught up.
89
00:08:29,427 --> 00:08:30,860
Where are we?
90
00:08:31,429 --> 00:08:32,396
So you're awake?
91
00:08:34,165 --> 00:08:37,532
Heh. You're like prey plunged on
a branch by a shrike.
92
00:08:37,602 --> 00:08:39,695
You're the bait to lure him out.
93
00:08:40,004 --> 00:08:40,971
What?
94
00:08:43,908 --> 00:08:44,932
Gaara Sensei.
95
00:08:51,015 --> 00:08:52,710
Dragon Eye: Fang Release: Dark Sword.
96
00:08:57,588 --> 00:08:58,555
What?
97
00:09:06,697 --> 00:09:07,664
Darn it.
98
00:09:17,742 --> 00:09:21,337
Did you see that? This is the Dragon Eye:
Fang Release: Dark Sword.
99
00:09:22,613 --> 00:09:23,671
You're just a kid!
100
00:09:27,151 --> 00:09:28,209
I see.
101
00:09:29,086 --> 00:09:31,213
It's an adjustable sword with daggers
102
00:09:31,289 --> 00:09:33,450
connected by an iron wiregoing through the center.
103
00:09:35,960 --> 00:09:38,622
Like a Bamboo Snake?How nostalgic.
104
00:09:39,096 --> 00:09:42,065
I used one a lot with puppet gameswhen I was a kid.
105
00:09:44,335 --> 00:09:47,429
It can look like a living snake
depending on how it's controlled.
106
00:09:48,005 --> 00:09:50,337
But there's no point
once it's been identified.
107
00:09:51,242 --> 00:09:55,008
Though we both use Puppets,
compared to mine, it's just a kid's toy.
108
00:09:55,646 --> 00:09:56,613
Go, Gaara.
109
00:09:56,881 --> 00:09:57,939
Can I leave it to you?
110
00:09:58,215 --> 00:10:02,117
Yeah. I don't need your help for this.
I'll catch up right away.
111
00:10:02,653 --> 00:10:03,620
I'm counting on you.
112
00:10:04,622 --> 00:10:07,090
Now, bring it on. I'll play with you.
113
00:10:07,491 --> 00:10:09,425
What're you doing acting tough?
114
00:10:09,827 --> 00:10:12,261
You'll die if you take me lightly!
115
00:10:12,830 --> 00:10:14,661
That goes for you!
116
00:10:15,399 --> 00:10:18,061
Then die, Kabuki makeup jerk!
117
00:10:19,971 --> 00:10:20,938
Here I go.
118
00:10:39,357 --> 00:10:40,415
That's no good.
119
00:10:40,758 --> 00:10:42,783
Come on, that was too easy.
120
00:10:53,037 --> 00:10:57,167
Too bad. This sword
isn't just an adjustable sword.
121
00:10:57,475 --> 00:11:01,673
The sword itself amplifies Chakra
in response to my Chakra
122
00:11:01,746 --> 00:11:03,941
and changes into the form of a dragon.
123
00:11:05,049 --> 00:11:08,780
Gaara, I'm sorry.
This might take a little time.
124
00:11:11,222 --> 00:11:14,191
Suiko, you ambush him here.
125
00:11:14,725 --> 00:11:17,159
Draw him into
the Reverse Scale Position. Got it?
126
00:11:17,361 --> 00:11:18,328
Yeah...
127
00:11:32,309 --> 00:11:34,106
You won't get through here.
128
00:11:35,112 --> 00:11:36,943
Gaara, fight me.
129
00:11:37,882 --> 00:11:38,849
Very well.
130
00:11:39,517 --> 00:11:40,484
Bring it.
131
00:11:58,169 --> 00:12:01,263
Hey, Shikamaru. How long are we
going to stay like this?
132
00:12:01,338 --> 00:12:05,502
Shut up. There are many difficulties
with ambushes.
133
00:12:06,110 --> 00:12:10,911
Right now, Shino, Neji and Hinata
are taking on those difficulties for us.
134
00:12:11,549 --> 00:12:12,777
What? They are?
135
00:12:23,127 --> 00:12:24,094
Did you find them?
136
00:12:24,562 --> 00:12:25,529
Byakugan!
137
00:12:37,741 --> 00:12:39,003
In that direction, right?
138
00:12:39,743 --> 00:12:40,710
Byakugan!
139
00:12:54,558 --> 00:12:57,425
Got it. There are three battle areas.
140
00:13:10,074 --> 00:13:11,974
It's the scent bag ofthe female Parasitic Insects.
141
00:13:12,576 --> 00:13:16,171
With this, the insects will find youno matter where you go.
142
00:13:17,047 --> 00:13:18,674
Right. I'm counting on you, Shino.
143
00:13:19,350 --> 00:13:20,874
Then, we'll be going on ahead.
144
00:13:21,552 --> 00:13:22,519
Be careful!
145
00:13:23,954 --> 00:13:26,047
Oh, information has arrived.
146
00:13:26,657 --> 00:13:28,249
I was getting sick of waiting!
147
00:13:28,826 --> 00:13:30,259
All right, I'm counting on you guys.
148
00:13:36,333 --> 00:13:39,268
This is bad.
It's already begun.
149
00:13:39,937 --> 00:13:42,497
All right, Kiba and Choji,
you take the western forest.
150
00:13:43,240 --> 00:13:44,639
Ino and I will take the northeastern hills.
151
00:13:45,342 --> 00:13:48,140
Naruto and Lee, you take
the northwestern forest.
152
00:13:49,847 --> 00:13:52,042
We'll take on back up
in two man cells.
153
00:13:52,750 --> 00:13:56,117
Now then, let's begin
the favor-returning operation.
154
00:13:56,220 --> 00:13:57,187
- Right.
- Right.
155
00:13:58,556 --> 00:14:00,615
I was waiting for this time!
156
00:14:00,891 --> 00:14:01,858
Scatter.
157
00:14:14,705 --> 00:14:15,672
What is it?
158
00:14:15,973 --> 00:14:16,940
Hold up.
159
00:14:19,843 --> 00:14:24,075
If the guys who are fleeing will take onpursuers with One Shinobi, One Kill,
160
00:14:24,315 --> 00:14:26,977
the battle area not beinga straight line means...
161
00:14:28,118 --> 00:14:29,915
Could it be a Barrier?
162
00:14:30,321 --> 00:14:31,288
What?
163
00:14:31,522 --> 00:14:32,489
Just to be safe.
164
00:14:46,136 --> 00:14:47,899
That should do it. Let's go.
165
00:14:48,272 --> 00:14:49,239
Right.
166
00:15:07,591 --> 00:15:11,925
Now, there's nowhere left to hide.
What will you do?
167
00:15:12,896 --> 00:15:15,387
To think she'd evade all of my attacks.
168
00:15:16,600 --> 00:15:18,591
Since it's come to this, I've just got touse that technique!
169
00:15:22,139 --> 00:15:24,505
Wind Style: Sea Dragon!
170
00:15:30,047 --> 00:15:33,380
What's that? Nothing's happening.
171
00:15:34,151 --> 00:15:37,587
How pitiful. It seems the wind
doesn't like you.
172
00:15:38,589 --> 00:15:39,715
I don't know about that.
173
00:15:45,929 --> 00:15:47,556
The wind is my friend.
174
00:16:07,351 --> 00:16:08,978
This battle is just starting.
175
00:16:10,421 --> 00:16:11,479
Wind Reversal!
176
00:16:25,035 --> 00:16:26,002
Die!
177
00:16:29,540 --> 00:16:31,906
Darn it! Hey, let go!
178
00:16:32,409 --> 00:16:37,711
Done already? I thought
we could play a little more...
179
00:16:44,822 --> 00:16:46,289
That's the spirit!
180
00:16:53,430 --> 00:16:55,489
What kind of toy is it this time?
181
00:17:10,214 --> 00:17:14,378
That's funny. You think you can
defeat me with junk like this?
182
00:17:15,686 --> 00:17:17,586
The junk is your sword.
183
00:17:39,743 --> 00:17:42,075
What?! A three headed dragon!
184
00:17:42,546 --> 00:17:45,014
You're just quick to escape, eh?
185
00:17:47,584 --> 00:17:48,846
Darn it.
186
00:17:49,086 --> 00:17:51,520
Sure enough,Crow is at a disadvantage
187
00:17:51,588 --> 00:17:53,055
unless teamed up with Black Ant.
188
00:18:14,778 --> 00:18:16,643
Not bad, Gaara of the desert.
189
00:18:18,015 --> 00:18:21,314
How much Chakra is built up
in that sand?
190
00:18:22,186 --> 00:18:23,483
You want to test that out?
191
00:18:24,321 --> 00:18:25,288
However...
192
00:18:25,923 --> 00:18:27,982
It'll be in exchange for your life.
193
00:18:34,865 --> 00:18:36,298
Sand Coffin!
194
00:18:53,217 --> 00:18:54,184
Impossible.
195
00:18:56,920 --> 00:18:58,444
That's a nice sand bath.
196
00:18:59,022 --> 00:19:01,490
You, the sand's Chakra...
197
00:19:01,959 --> 00:19:06,123
Exactly. This armor sucks up Chakra.
198
00:19:13,871 --> 00:19:15,839
Aw, is this good night?
199
00:19:16,540 --> 00:19:19,703
Just sleep as is! For all eternity!!
200
00:19:26,283 --> 00:19:27,250
What?!
201
00:19:39,463 --> 00:19:41,363
That was a close shave,
202
00:19:41,431 --> 00:19:43,365
but Shadow Possession Jutsu
was a success!
203
00:19:47,971 --> 00:19:49,199
Die already!
204
00:19:51,508 --> 00:19:52,475
Uh, oh!
205
00:19:54,978 --> 00:19:55,945
What?
206
00:20:12,796 --> 00:20:13,763
You guys.
207
00:20:14,431 --> 00:20:15,523
Who are you?
208
00:20:16,567 --> 00:20:17,534
Who are you guys?
209
00:20:18,869 --> 00:20:20,234
- An ally of the Sand.
- An ally of the Sand.
210
00:20:20,537 --> 00:20:22,596
- Leaf Shinobi.
- Leaf Shinobi
211
00:20:22,806 --> 00:20:24,330
Believe it!
212
00:20:25,208 --> 00:20:26,175
He's not here!
213
00:20:26,243 --> 00:20:28,074
- They're further ahead.
- Right!
214
00:20:29,112 --> 00:20:31,273
Guys, fight as much as you want.
215
00:20:31,915 --> 00:20:36,079
I don't see any Chakra abnormalitiesin the basin...
216
00:20:36,587 --> 00:20:37,554
There's no Barrier.
217
00:20:40,490 --> 00:20:41,980
Good luck, guys.
218
00:20:42,893 --> 00:20:44,451
I'll protect you.
219
00:20:58,141 --> 00:20:59,267
Gaara Sensei.
220
00:21:09,720 --> 00:21:11,654
Just wait, Gaara!
221
00:21:12,322 --> 00:21:14,552
We'll return the favor, no matter what.
222
00:21:19,096 --> 00:21:23,430
The Key to the rusted heart's door
223
00:21:23,500 --> 00:21:29,769
Will always be smiling right near by
224
00:21:35,245 --> 00:21:39,579
Even if rains of spears were to fall,I will run through it
225
00:21:39,650 --> 00:21:44,178
Because I want to find the joywithout a shape
226
00:21:44,254 --> 00:21:49,123
This big dream of mine thatcannot be translated to words,
227
00:21:49,192 --> 00:21:53,993
I will make it come true,even if it were to deepen my wounds
228
00:21:54,064 --> 00:21:58,967
We stand here today because ofwhat we believed through,
229
00:21:59,036 --> 00:22:03,200
That is why I will continue running forward,never looking away
230
00:22:03,273 --> 00:22:07,676
Even if I'm told thatthere is no bright future
231
00:22:07,744 --> 00:22:15,082
I'll change it right away,lighting it with all my feeling
232
00:22:15,152 --> 00:22:18,986
The wind is probably testing our hearts
233
00:22:19,056 --> 00:22:24,255
In my heart, I gently grasped my hands
234
00:22:24,327 --> 00:22:28,388
You are probably searching forthe answer to your tears
235
00:22:28,465 --> 00:22:33,266
Your dream is always waiting near by,with the answers in its hands
236
00:22:33,503 --> 00:22:37,963
The Key to the rusted heart's door
237
00:22:38,041 --> 00:22:44,105
Will always be smiling right near by
238
00:22:50,887 --> 00:22:55,119
Damn it.
This was their aim from the start.
239
00:22:55,625 --> 00:22:57,593
To think they would take advantage
of the terrain.
240
00:22:57,961 --> 00:23:01,556
Damn. At this rate,
Gaara will be in danger.
241
00:23:02,132 --> 00:23:05,101
That's been said,
we can't move from here.
242
00:23:05,669 --> 00:23:08,137
Please hurry, Naruto, Lee.
243
00:23:08,605 --> 00:23:11,403
You two are the only ones
who can help Gaara now.
244
00:23:12,042 --> 00:23:14,943
Next time:
"Sealed Sand: The Counterattack!
17889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.