All language subtitles for NCIS.S16E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,425 --> 00:00:20,464 Hey. 2 00:00:20,512 --> 00:00:21,980 Oh, damn. You scared me. 3 00:00:22,067 --> 00:00:23,125 Thought you might be the girls. 4 00:00:23,192 --> 00:00:24,304 - Theyre not here yet? - No. 5 00:00:24,369 --> 00:00:25,663 No, but they will be. 6 00:00:25,757 --> 00:00:27,097 Man, I knew theyd blow us off. 7 00:00:27,184 --> 00:00:28,485 Nobodys blowing us off. 8 00:00:28,572 --> 00:00:30,199 If the girls said theyre coming, theyre coming. 9 00:00:30,286 --> 00:00:31,775 - Dont worry. - Youre sure no ones home? 10 00:00:31,862 --> 00:00:34,381 Yeah. Yeah, Ive been scouting this yard for days. 11 00:00:34,468 --> 00:00:36,770 - All right, the guy must be out of town. - I hope so. 12 00:00:36,857 --> 00:00:38,869 Uh, how hots his tub? 13 00:00:38,972 --> 00:00:40,498 Uh, he keeps it at 102. 14 00:00:40,585 --> 00:00:42,013 Think maybe thats too hot? 15 00:00:42,100 --> 00:00:43,514 Not for me. 16 00:00:43,601 --> 00:00:46,192 Hell with it. Right? 17 00:00:46,279 --> 00:00:47,386 Yeah. 18 00:00:52,542 --> 00:00:53,838 Ready? 19 00:01:28,090 --> 00:01:31,206 *NCIS* Season 16 Episode 02 20 00:01:31,293 --> 00:01:33,925 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 21 00:01:34,014 --> 00:01:37,507 Synchronized by srjanapala 22 00:01:39,115 --> 00:01:41,220 Episode Title: "Love Thy Neighbor" 23 00:01:41,804 --> 00:01:43,641 Think I got everything you asked for. 24 00:01:43,728 --> 00:01:45,986 Your notebooks, spare keys, 25 00:01:46,073 --> 00:01:47,581 and a PalmPilot? 26 00:01:47,668 --> 00:01:48,773 Thats a little embarrassing. 27 00:01:48,860 --> 00:01:51,954 There are a few old numbers that I have yet to transfer. 28 00:01:52,041 --> 00:01:53,996 - Thank you, Jack. - Uh-huh. 29 00:01:54,286 --> 00:01:55,530 You dont want to stick around? 30 00:01:55,617 --> 00:01:58,165 No. Im gonna spend every second of my admin leave 31 00:01:58,252 --> 00:01:59,301 with my kids. 32 00:01:59,388 --> 00:02:00,504 Amen to that. 33 00:02:00,591 --> 00:02:02,629 - How you holding up? - Im okay. 34 00:02:02,841 --> 00:02:04,988 Considering. How about you? 35 00:02:05,075 --> 00:02:06,334 Best Ive been in months, so... 36 00:02:06,421 --> 00:02:08,503 And amen to that. Mm. 37 00:02:08,590 --> 00:02:09,671 Morning. 38 00:02:09,758 --> 00:02:12,111 - What up, my dude? - Hey, morning. 39 00:02:12,198 --> 00:02:14,127 Sure you dont want to just say hello? 40 00:02:14,214 --> 00:02:16,866 No, not today. 41 00:02:17,676 --> 00:02:18,679 I, um... 42 00:02:18,766 --> 00:02:20,937 Oh, come on, no. 43 00:02:21,024 --> 00:02:22,191 Oh, man. 44 00:02:22,278 --> 00:02:24,658 Although things do seem to be back to normal. 45 00:02:24,745 --> 00:02:27,608 I stepped on my favorite shades. 46 00:02:27,695 --> 00:02:29,198 Are you serious? 47 00:02:29,285 --> 00:02:30,884 Normal. Right. Right. 48 00:02:31,049 --> 00:02:33,705 Keep holding down the fort, Jack, thank you. 49 00:02:35,558 --> 00:02:37,560 Oh, man. 50 00:02:41,663 --> 00:02:43,339 How could I be so stupid? 51 00:02:43,426 --> 00:02:44,594 Youre not stupid. 52 00:02:44,681 --> 00:02:46,861 Accidents happen. Theyre just sunglasses. 53 00:02:46,948 --> 00:02:48,394 Theyre not just sunglasses. 54 00:02:48,481 --> 00:02:51,446 Well, Im sure you can fix em. Or, you know, buy another pair. 55 00:02:51,533 --> 00:02:54,654 There is no other pair, McGee. 56 00:02:59,132 --> 00:03:00,895 Theyre just so cool, you know? They... 57 00:03:00,982 --> 00:03:04,233 they fit my perfectly symmetrical face so right. 58 00:03:04,320 --> 00:03:05,822 - Okay, then. - Okay, nothing. 59 00:03:05,909 --> 00:03:07,502 Got a dead body in Springfield. 60 00:03:07,589 --> 00:03:08,503 Stupid boots. 61 00:03:08,590 --> 00:03:09,570 You gonna be okay? 62 00:03:09,657 --> 00:03:10,635 Perfect. 63 00:03:13,595 --> 00:03:15,510 You heard him. 64 00:03:15,597 --> 00:03:17,881 Hes perfect. Perfect. 65 00:03:21,536 --> 00:03:22,616 Got it. Uh, sure, thank you. 66 00:03:22,703 --> 00:03:24,486 Thank you. Couple of teens 67 00:03:24,573 --> 00:03:25,787 from the next cul-de-sac over 68 00:03:25,874 --> 00:03:27,499 found the body just after midnight. 69 00:03:27,586 --> 00:03:29,457 No ID yet, but the house is being rented 70 00:03:29,544 --> 00:03:31,548 to a Navy Lieutenant Davis Mooney. 71 00:03:31,635 --> 00:03:34,251 And, um, apparently its pretty ugly in there. 72 00:03:34,338 --> 00:03:35,891 Like we havent seen ugly. 73 00:03:37,853 --> 00:03:41,905 No, ugly never smelled like that. Mm-mm. 74 00:03:47,066 --> 00:03:48,877 Hey, didnt we have another hot tub call 75 00:03:48,964 --> 00:03:50,756 about ten years ago? Gah. 76 00:03:50,843 --> 00:03:52,680 Mm-mm. Forget that gurney. 77 00:03:52,767 --> 00:03:54,616 - I am gonna need buckets. - Torres, 78 00:03:54,703 --> 00:03:57,519 Check the house. Bishop, McGee, see who knows what. 79 00:03:57,606 --> 00:03:59,541 Ugh, okay. 80 00:04:01,844 --> 00:04:03,658 That poor, sweet man. 81 00:04:03,745 --> 00:04:05,693 He only moved in a month or two ago. 82 00:04:05,780 --> 00:04:07,133 So you didnt know him well? 83 00:04:07,220 --> 00:04:08,496 Well... 84 00:04:08,590 --> 00:04:10,232 not for lack of trying. 85 00:04:10,319 --> 00:04:12,367 As a fellow divorcée, you know, 86 00:04:12,454 --> 00:04:14,308 I tried to make him feel welcome. 87 00:04:14,395 --> 00:04:18,300 But he kept to himself mostly... sadly. 88 00:04:18,387 --> 00:04:19,585 Ive lived here a long time. 89 00:04:19,672 --> 00:04:21,052 Never seen anything like it. 90 00:04:21,139 --> 00:04:23,955 First the burglary at the Reynolds place, and now this? 91 00:04:24,042 --> 00:04:25,773 Whats the neighborhood coming to? 92 00:04:25,860 --> 00:04:28,675 Down the toilet, Id say. 93 00:04:28,870 --> 00:04:31,956 At least put some pants on, Edgar. 94 00:04:32,774 --> 00:04:33,921 Okay, so it was your house 95 00:04:34,008 --> 00:04:35,969 that was burglarized two weeks ago? 96 00:04:36,056 --> 00:04:38,293 Yeah. It was Gary who called the police. 97 00:04:38,380 --> 00:04:39,727 We werent even home at the time. 98 00:04:39,814 --> 00:04:41,796 Mm. No, but just think if we had been. 99 00:04:41,883 --> 00:04:43,598 Cause that couldve been us. 100 00:04:43,685 --> 00:04:45,434 I wish we could be more help, but, um... 101 00:04:45,521 --> 00:04:47,501 - we got a game. - Well, appreciate your time. 102 00:04:47,588 --> 00:04:50,772 If you can think of anything else, give us a call. 103 00:04:50,859 --> 00:04:52,540 Appreciate your time. 104 00:04:52,627 --> 00:04:53,675 - Thank you. - Dont mention it. 105 00:04:53,762 --> 00:04:54,876 If you can think of anything else... 106 00:04:54,963 --> 00:04:55,978 Thank you. 107 00:04:56,065 --> 00:04:57,901 Thank you... give us a call. 108 00:04:57,988 --> 00:05:00,909 Agent Gibbs, Im gonna need some help back here. 109 00:05:02,197 --> 00:05:03,752 Why are you giving me gloves? 110 00:05:03,839 --> 00:05:05,353 What? Are you out of your damn mind? 111 00:05:05,440 --> 00:05:07,556 This is too disgusting to be doing in broad daylight. 112 00:05:07,643 --> 00:05:09,658 Im not even sure its gonna work, anyway. 113 00:05:09,745 --> 00:05:11,436 Palmer, how long has he been in there? 114 00:05:11,523 --> 00:05:12,627 Hard to say, Agent Gibbs. 115 00:05:12,714 --> 00:05:14,296 I mean, a submerged body is one thing, 116 00:05:14,383 --> 00:05:16,499 but, uh, the-the timer came on each night 117 00:05:16,586 --> 00:05:18,389 and turned on the Jacuzzi and the heater, 118 00:05:18,476 --> 00:05:20,001 which only accelerated the decomp. 119 00:05:20,088 --> 00:05:21,570 Yeah, thats what it smells like. 120 00:05:21,657 --> 00:05:23,906 Check this out. 121 00:05:23,993 --> 00:05:25,975 This is a Navy ring. 122 00:05:26,062 --> 00:05:27,910 Has the initials D.M. 123 00:05:27,997 --> 00:05:29,977 - As in Davis Mooney. - Well, thats a tentative ID 124 00:05:30,064 --> 00:05:31,680 Until I get him back to autopsy. 125 00:05:31,767 --> 00:05:33,614 - I wonder what else is down there. - Theres a lot of chunks 126 00:05:33,701 --> 00:05:35,215 Floating around down there, I can tell you that. 127 00:05:35,302 --> 00:05:36,504 Did you 128 00:05:36,591 --> 00:05:35,149 have 129 00:05:35,236 --> 00:05:37,785 - to tell me that? - Yeah, thats way more than I needed. 130 00:05:37,872 --> 00:05:39,476 - Yeah, me, too. - Me, three. 131 00:05:39,563 --> 00:05:40,522 Whoa, whoa, whoa. 132 00:05:40,609 --> 00:05:41,656 Wheres everybody going? 133 00:05:41,743 --> 00:05:43,027 Well, it was definitely a robbery, 134 00:05:43,114 --> 00:05:44,787 so, uh, I was gonna keep searching the house. 135 00:05:44,874 --> 00:05:47,024 Uh, and I was gonna go help him. 136 00:05:47,111 --> 00:05:49,688 And I was gonna go maybe throw up a little bit. 137 00:05:50,066 --> 00:05:52,267 Torres, go finish up inside. 138 00:05:52,354 --> 00:05:55,004 McGee, you got to throw up, go throw up. 139 00:05:55,091 --> 00:05:56,584 Bishop, call the evidence garage. 140 00:05:56,671 --> 00:05:58,779 - Get a flatbed down here. - Flatbed truck? 141 00:05:58,866 --> 00:06:01,206 - A flatbed truck with a crane. - For one body? 142 00:06:01,293 --> 00:06:03,855 - And the tub. Were taking the tub back. - Im sorry. 143 00:06:03,942 --> 00:06:05,205 The whole tub? 144 00:06:05,292 --> 00:06:06,822 Do you know what that must weigh? 145 00:06:06,909 --> 00:06:08,080 Uh, tubs, what, 500 pounds? 146 00:06:08,167 --> 00:06:10,224 - Waters eight pounds a gallon. - Yeah, its a lot of water. 147 00:06:10,311 --> 00:06:11,949 - Its a lot of evidence. - Boss... 148 00:06:12,198 --> 00:06:13,715 McGee... 149 00:06:14,206 --> 00:06:17,191 would you rather dig through the chum with Palmer? 150 00:06:35,246 --> 00:06:38,181 - Hey, uh, Nick, do you know if we...? - Dont touch me. 151 00:06:38,268 --> 00:06:40,539 - Im not touching, Im talking. - Dont talk. 152 00:06:40,626 --> 00:06:41,916 Dont even breathe. 153 00:06:42,003 --> 00:06:43,954 I think this might actually work. 154 00:06:44,041 --> 00:06:45,666 Give me an update. 155 00:06:45,753 --> 00:06:47,448 Can I breathe now? 156 00:06:47,535 --> 00:06:49,193 Superglue, my ass. 157 00:06:49,280 --> 00:06:50,516 Please dont. 158 00:06:50,603 --> 00:06:52,351 ID is still preliminary, 159 00:06:52,438 --> 00:06:53,853 but we believe the victim 160 00:06:53,940 --> 00:06:55,354 is Lieutenant Davis Mooney. 161 00:06:55,441 --> 00:06:57,689 35 years old. Recently divorced. No kids. 162 00:06:57,776 --> 00:06:58,791 Active duty since 09 163 00:06:58,878 --> 00:07:00,926 and now a public affairs officer and part-time writer 164 00:07:01,013 --> 00:07:02,675 - for the - Navy Herald. - Motive? 165 00:07:02,762 --> 00:07:04,777 Robbery gone wrong. His place was tossed. 166 00:07:04,864 --> 00:07:07,873 The power cords left behind indicate that... 167 00:07:12,666 --> 00:07:14,748 Indicate what, Torres? 168 00:07:15,302 --> 00:07:17,475 That Mooneys, uh, laptop was taken. 169 00:07:17,562 --> 00:07:19,446 As well as a home surveillance DVR. 170 00:07:19,533 --> 00:07:21,342 Same with the previous break-in at the Reynolds. 171 00:07:21,429 --> 00:07:22,902 - Their nanny cam was stolen, as well. - Yeah. 172 00:07:22,989 --> 00:07:24,894 Whoever robbed these houses, definitely a pro. 173 00:07:24,981 --> 00:07:26,720 - And now a murderer. - Find the ex-wife. 174 00:07:26,807 --> 00:07:28,003 - Talk to the - Navy Herald. 175 00:07:28,090 --> 00:07:30,928 Glue boy, try turpentine. 176 00:07:31,268 --> 00:07:33,795 Oh, great. Whos got turpentine? 177 00:07:33,882 --> 00:07:35,327 Ive got nail polish remover. 178 00:07:35,414 --> 00:07:36,642 Ooh, I do, too. 179 00:07:36,729 --> 00:07:38,529 Would that work? 180 00:07:41,555 --> 00:07:43,646 This has got to be a first. 181 00:07:43,733 --> 00:07:45,680 Perhaps for you, dear Kasie, 182 00:07:45,767 --> 00:07:49,536 but... uh, it is our second hot tub-related death 183 00:07:49,623 --> 00:07:50,676 in recent memory. 184 00:07:50,763 --> 00:07:52,440 Uh, trust me, Doctor. 185 00:07:52,527 --> 00:07:55,208 This one? Nothing like the first. 186 00:07:55,295 --> 00:07:58,529 Ooh, okay. I have to admit to some morbid curiosity. 187 00:07:58,616 --> 00:07:59,685 I mean, word gets around 188 00:07:59,772 --> 00:08:02,247 about the most disgusting body find 189 00:08:02,334 --> 00:08:04,734 in NCIS history, a girls got to see it. 190 00:08:04,821 --> 00:08:06,457 I should really refer you 191 00:08:06,544 --> 00:08:09,541 to the most notorious of our cases, 192 00:08:09,628 --> 00:08:11,121 The Meat Puzzle. 193 00:08:11,208 --> 00:08:14,474 Yes, I found it truly fascinating. 194 00:08:14,741 --> 00:08:17,504 Others, utterly revolting. 195 00:08:17,591 --> 00:08:19,419 Yeah, and with a name like Meat Puzzle, 196 00:08:19,506 --> 00:08:21,857 I dont even want to a... 197 00:08:24,756 --> 00:08:25,866 My God. 198 00:08:26,022 --> 00:08:27,665 Its a slow cooker. 199 00:08:27,752 --> 00:08:30,415 I think we did a great job getting it here so neatly. 200 00:08:30,502 --> 00:08:32,133 Yeah, in a manner of speaking. 201 00:08:32,220 --> 00:08:34,190 This is worse than The Meat Puzzle. 202 00:08:34,277 --> 00:08:38,552 What it is, is one big, disgusting crime scene. 203 00:08:38,639 --> 00:08:42,119 Huh? I mean, look at this. Theres clues inside and out. 204 00:08:42,206 --> 00:08:45,997 Might I suggest, Doctor, that we start by removing the body? 205 00:08:46,084 --> 00:08:49,173 Hmm, and then drain and strain the water for the smaller bits? 206 00:08:49,260 --> 00:08:51,615 Oh, yeah, then we can take the tub apart 207 00:08:51,753 --> 00:08:53,082 and check the filter. 208 00:08:53,169 --> 00:08:55,535 You know, it might be easier 209 00:08:55,622 --> 00:08:58,877 if we harvest the larger pieces by hand. 210 00:08:58,964 --> 00:09:00,411 You know what? Im, um... 211 00:09:00,498 --> 00:09:02,781 Im gonna go dig up those strainers. 212 00:09:03,022 --> 00:09:04,816 And maybe a gas mask. 213 00:09:04,903 --> 00:09:07,138 You really had to say "harvest"? 214 00:09:08,647 --> 00:09:10,272 Yeah. 215 00:09:12,277 --> 00:09:15,263 - Hey. So, the editor at the - Navy Herald 216 00:09:15,350 --> 00:09:16,974 Was lovely but not much help. 217 00:09:17,061 --> 00:09:19,306 Mooney was a good guy and a great writer, 218 00:09:19,393 --> 00:09:20,691 but she hadnt seen him 219 00:09:20,778 --> 00:09:22,776 since he took leave last month to focus on his book. 220 00:09:22,863 --> 00:09:24,786 - What book? - Again, no details. 221 00:09:24,873 --> 00:09:26,323 And theres no files for us to check? 222 00:09:26,410 --> 00:09:27,674 No, not at their office. 223 00:09:27,761 --> 00:09:29,492 Apparently, he worked strictly from his laptop. 224 00:09:29,579 --> 00:09:30,775 The laptop we dont have. 225 00:09:30,862 --> 00:09:32,716 But the killer now does. 226 00:09:33,830 --> 00:09:35,107 Special Agent McGee. 227 00:09:35,194 --> 00:09:37,511 All right, thank you. Thank you very much. 228 00:09:37,598 --> 00:09:41,067 Ive tracked down Mooneys ex-wife through her church. 229 00:09:41,154 --> 00:09:43,146 - They said she was in Puerto Rico. - Yes. 230 00:09:43,233 --> 00:09:45,689 - And who said that tape would work? - Theyre sunglasses. 231 00:09:45,776 --> 00:09:47,404 Why are you still beating yourself up? 232 00:09:47,491 --> 00:09:49,607 Do you have anyone else I could beat up? 233 00:09:49,905 --> 00:09:51,107 Okay. 234 00:09:51,194 --> 00:09:53,427 So, Mooneys ex-wife. Puerto Rico? 235 00:09:53,514 --> 00:09:55,668 Shes on a relief mission, but shes in an area 236 00:09:55,755 --> 00:09:57,372 that still has no electricity. 237 00:09:57,459 --> 00:10:00,005 But the church is gonna get the message to her now. 238 00:10:00,545 --> 00:10:02,216 Well, that was interesting. 239 00:10:02,303 --> 00:10:03,982 So, one of the neighbors, Loni, 240 00:10:04,069 --> 00:10:05,899 Suddenly has a theory about the murder. 241 00:10:05,986 --> 00:10:07,757 I had a feeling about those neighbors. 242 00:10:07,844 --> 00:10:09,881 Well, so does Loni, apparently. She insisted 243 00:10:09,968 --> 00:10:11,683 I not let the others know she called. 244 00:10:11,770 --> 00:10:13,958 "Dont tell the other neighbors." 245 00:10:14,045 --> 00:10:15,195 Thats what she said. 246 00:10:15,282 --> 00:10:16,268 What? Uh, no. 247 00:10:16,355 --> 00:10:18,135 Thats what Kenna Reynolds just texted me. 248 00:10:18,222 --> 00:10:19,855 The soccer mom. She wants to talk. 249 00:10:19,942 --> 00:10:21,182 Oh, this is getting good. 250 00:10:21,269 --> 00:10:23,965 Two new witnesses, just like that. 251 00:10:25,708 --> 00:10:27,286 Make that three? 252 00:10:27,373 --> 00:10:29,176 I didnt give out any of my cards. 253 00:10:29,263 --> 00:10:32,614 Oh, I did. Sorry. Ran out of mine. 254 00:10:34,075 --> 00:10:36,076 Special Agent Torres. 255 00:10:45,311 --> 00:10:47,505 Well, so much for us not telling the neighbors. 256 00:10:47,592 --> 00:10:49,586 All right, how are we gonna do this thing again? 257 00:10:49,673 --> 00:10:51,915 Well, I guess lets divide and conquer 258 00:10:52,002 --> 00:10:54,060 and compare notes after. 259 00:10:54,644 --> 00:10:56,698 - Ooh. - Oh, yeah. 260 00:10:56,785 --> 00:10:57,936 Huh. 261 00:10:58,186 --> 00:11:00,099 Now its a block party. 262 00:11:00,777 --> 00:11:02,387 Which one called you, Gibbs? 263 00:11:02,474 --> 00:11:04,944 - Not one. Three. - Suddenly, the whole neighborhoods 264 00:11:05,031 --> 00:11:06,637 - got a story to tell. - A dynamic 265 00:11:06,724 --> 00:11:07,973 I just couldnt resist. 266 00:11:08,060 --> 00:11:10,033 - And what dynamic is that? - Cul-de-sacs 267 00:11:10,120 --> 00:11:12,077 Are a psychological gold mine... 268 00:11:12,164 --> 00:11:14,546 Test labs for tribal behaviors, 269 00:11:14,633 --> 00:11:17,650 complete with alliances, betrayals, intrigue. 270 00:11:17,737 --> 00:11:19,689 Sounds more like one of those survival shows. 271 00:11:19,776 --> 00:11:23,017 Uh... guys. 272 00:11:34,545 --> 00:11:35,900 I think this show 273 00:11:35,987 --> 00:11:37,888 already started. 274 00:11:39,475 --> 00:11:41,583 Nothing creepy about this at all. 275 00:11:47,636 --> 00:11:50,084 Are you the jealous type, Agent McGee? 276 00:11:50,171 --> 00:11:52,491 Uh... no. Uh, why dont we...? 277 00:11:52,578 --> 00:11:54,048 Because I might know who is. 278 00:11:54,135 --> 00:11:56,330 Those soccer parents across the way? 279 00:11:56,417 --> 00:11:58,405 Shh. Dont look. 280 00:12:00,294 --> 00:12:01,536 Just between us, 281 00:12:01,623 --> 00:12:05,574 I saw Kenna making eyes at the new neighbor a few weeks back, 282 00:12:05,670 --> 00:12:09,793 and it seems to me, if Dan is the jealous type... 283 00:12:11,942 --> 00:12:14,705 Are you suggesting that Dan killed Lieutenant Mooney? 284 00:12:14,792 --> 00:12:16,307 No. No. 285 00:12:16,394 --> 00:12:17,909 Im not suggesting anything. 286 00:12:17,996 --> 00:12:18,981 Thats... 287 00:12:19,632 --> 00:12:22,480 Its just that people are complicated, you know? 288 00:12:22,794 --> 00:12:24,934 Well, just pick anybody on the block. 289 00:12:25,021 --> 00:12:28,319 That nosy neighbor Gary... he never liked Mooney, either. 290 00:12:28,406 --> 00:12:30,084 - Why is that? - Now, dont... 291 00:12:30,171 --> 00:12:31,252 Dont look. 292 00:12:31,393 --> 00:12:33,026 I dont know exactly. 293 00:12:33,113 --> 00:12:37,035 Something in his quiet demeanor that just made Gary crazy. 294 00:12:37,841 --> 00:12:41,222 Much the way that your... brooding masculinity 295 00:12:41,309 --> 00:12:44,757 is making me a little short of breath and light-headed. 296 00:12:44,997 --> 00:12:47,326 Loni, do you have any actual information? 297 00:12:47,413 --> 00:12:49,294 Is that a wedding band? 298 00:12:49,669 --> 00:12:51,544 Poor, lonely Loni. 299 00:12:51,631 --> 00:12:54,216 I just knew she had a thing for that Navy man. 300 00:12:54,303 --> 00:12:55,417 How much of a thing? 301 00:12:55,504 --> 00:12:57,706 - Nothing too - Fatal Attraction. 302 00:12:57,793 --> 00:13:00,215 But as another strong, silent type, 303 00:13:00,302 --> 00:13:02,785 you might want to steer clear of her. 304 00:13:03,559 --> 00:13:05,485 And you said you witnessed the murder? 305 00:13:05,572 --> 00:13:06,559 Not exactly. 306 00:13:06,646 --> 00:13:09,407 But I did witness the Reynolds burglary two weeks ago, 307 00:13:09,494 --> 00:13:11,429 and its got to be the same guy, right? 308 00:13:11,516 --> 00:13:13,866 Dan and Kenna were out with the kids 309 00:13:13,953 --> 00:13:16,635 at some game or practice or whatever they do, 310 00:13:16,722 --> 00:13:18,403 while Darrin Stephens and I 311 00:13:18,490 --> 00:13:21,595 were making our usual Neighborhood Watch rounds, 312 00:13:21,682 --> 00:13:24,598 when all of a sudden, we saw a flashlight beam 313 00:13:24,771 --> 00:13:27,052 bouncing around inside their windows. 314 00:13:27,139 --> 00:13:29,324 Darrin Stephens? Wasnt that the name 315 00:13:29,411 --> 00:13:30,618 - of the husband on - Bewitched? 316 00:13:30,705 --> 00:13:33,082 The first Darrin, yes. 317 00:13:33,169 --> 00:13:35,188 Not that goofy second one. 318 00:13:35,275 --> 00:13:38,059 Anyway, just as I was calling 911, 319 00:13:38,146 --> 00:13:40,626 this man suddenly ran out their side door, 320 00:13:40,713 --> 00:13:43,642 hopped their backyard fence, and disappeared into the night. 321 00:13:43,729 --> 00:13:46,665 Did you or Darrin Stephens get a good look at this guy or not? 322 00:13:46,752 --> 00:13:48,936 Not his face, but his form. 323 00:13:49,023 --> 00:13:51,363 Tall, trim, athletic. 324 00:13:51,450 --> 00:13:55,152 Cant say who it was exactly, but I have some ideas. 325 00:13:55,240 --> 00:13:57,191 How much time do you both have? 326 00:13:58,978 --> 00:14:00,584 I couldnt say this earlier, 327 00:14:00,671 --> 00:14:03,746 but... you should know that our neighbors are... 328 00:14:04,302 --> 00:14:07,020 oh, shall we say a tad colorful? 329 00:14:07,208 --> 00:14:08,446 Yeah, thats one way of putting it. 330 00:14:08,533 --> 00:14:09,983 How colorful are we talking? 331 00:14:10,070 --> 00:14:13,922 Look, um, were grateful that Gary was, you know, 332 00:14:14,009 --> 00:14:16,283 watching our house, but its like 333 00:14:16,370 --> 00:14:18,287 no one can make a move around here 334 00:14:18,374 --> 00:14:20,043 without someone commenting. 335 00:14:20,185 --> 00:14:22,516 More of a balance would be nice, you know, 336 00:14:22,603 --> 00:14:25,047 between friendliness and folks minding their business. 337 00:14:25,134 --> 00:14:27,228 So, do you guys have any new information? 338 00:14:27,315 --> 00:14:28,606 Well... 339 00:14:28,814 --> 00:14:33,402 its not new, and I hate to say it, but Edgar... 340 00:14:33,754 --> 00:14:36,806 Bathrobe guy... you know, as you may 341 00:14:36,893 --> 00:14:38,525 have guessed... hes not a good neighbor. 342 00:14:38,612 --> 00:14:39,827 Doesnt make him a killer, babe. 343 00:14:39,914 --> 00:14:41,554 No. Did I say that he was? 344 00:14:41,641 --> 00:14:42,995 - No, you didnt say it. - You said 345 00:14:43,082 --> 00:14:44,374 You had new information, Edgar. 346 00:14:44,461 --> 00:14:46,020 That dont sound like new information. 347 00:14:46,107 --> 00:14:47,503 You want new, agent? 348 00:14:47,590 --> 00:14:49,442 I think Mooney was up to something. 349 00:14:49,529 --> 00:14:50,832 Really? Why is that? 350 00:14:50,919 --> 00:14:53,507 The way hed always be looking around 351 00:14:53,594 --> 00:14:55,267 and real sneaky-like. 352 00:14:55,354 --> 00:14:58,116 Like when hed take out his garbage or mow his lawn. 353 00:14:58,203 --> 00:15:00,684 Oh, is that two activities you have no concept of? 354 00:15:00,814 --> 00:15:02,509 Why you got to be so rude? 355 00:15:02,596 --> 00:15:04,566 Rude?! You know whats rude? 356 00:15:04,653 --> 00:15:06,556 Your car, your garage, 357 00:15:06,643 --> 00:15:08,580 this lawn. Thats rude. 358 00:15:08,667 --> 00:15:12,006 Your neighbors keep their lawns nice and clean. So should you. 359 00:15:12,093 --> 00:15:13,457 Torres? 360 00:15:14,006 --> 00:15:16,971 The social contract... they clean, you clean. 361 00:15:17,058 --> 00:15:18,980 Torres, now. 362 00:15:20,870 --> 00:15:22,938 Put some clothes on. 363 00:15:23,278 --> 00:15:25,519 Nobody want to see that. 364 00:15:29,786 --> 00:15:30,829 Seems all they want 365 00:15:30,916 --> 00:15:32,878 - to do is point fingers. - Yeah, Kenna Reynolds 366 00:15:32,965 --> 00:15:35,233 Wasnt kidding. That is one wacky cul-de-sac. 367 00:15:35,320 --> 00:15:37,744 Oh, wacky or increasingly common? 368 00:15:37,831 --> 00:15:40,001 I wouldnt go that far, but... 369 00:15:40,356 --> 00:15:42,532 Uh, should I get it? Where is Nick? 370 00:15:42,619 --> 00:15:44,339 Hes in the doghouse with Ducky. 371 00:15:44,637 --> 00:15:45,883 So, anyway, 372 00:15:45,970 --> 00:15:48,052 neighbors acting less than neighborly end up 373 00:15:48,139 --> 00:15:50,387 with no shortage of false assumptions about each another. 374 00:15:50,474 --> 00:15:51,504 Uh, its Mooneys ex-wife. 375 00:15:51,591 --> 00:15:53,302 Flying back from Puerto Rico, changing planes 376 00:15:53,389 --> 00:15:55,418 - in Miami now. - I can patch her through to MTAC. 377 00:15:55,505 --> 00:15:56,852 Okay. Lets go. 378 00:15:57,476 --> 00:15:58,763 Got you. 379 00:15:59,069 --> 00:16:00,531 We found a tattoo on his arm 380 00:16:00,618 --> 00:16:02,191 that helped confirm the lieutenants ID. 381 00:16:02,278 --> 00:16:03,984 And based on the size of these fly larvae, 382 00:16:04,071 --> 00:16:06,689 Id put time of death at about two weeks. 383 00:16:06,776 --> 00:16:09,234 With this level of decomposition, 384 00:16:09,321 --> 00:16:12,769 the cause of death will be difficult to determine. 385 00:16:12,901 --> 00:16:14,647 Right. Of course. 386 00:16:14,734 --> 00:16:16,340 Are you all right, Nick? 387 00:16:16,427 --> 00:16:19,655 After seeing that, not especially. Here. 388 00:16:19,742 --> 00:16:21,807 Take a seat. Sit down. 389 00:16:21,894 --> 00:16:23,971 You, uh, walk around with that thing in your pocket all day? 390 00:16:24,058 --> 00:16:28,190 Since my myocardial infarction, absolutely. 391 00:16:28,502 --> 00:16:31,259 Look, I know Gibbs thinks that theres something up with me, 392 00:16:31,346 --> 00:16:33,831 - but Im fine, really. - Mm-hmm. 393 00:16:34,683 --> 00:16:35,578 What? 394 00:16:35,665 --> 00:16:37,239 You do look a tad pallid. 395 00:16:37,326 --> 00:16:39,588 Oh, be quiet, Palmer. 396 00:16:40,420 --> 00:16:43,278 - Whats "pallid"? - Pallid... pale, devoid of sparkle. 397 00:16:43,365 --> 00:16:45,283 But I think youre plenty sparkly. 398 00:16:45,605 --> 00:16:48,896 Yes, well, this isnt sparkly, Kasie. 399 00:16:48,983 --> 00:16:51,305 This is 140/90. 400 00:16:51,392 --> 00:16:53,044 Is that, uh, high or something? 401 00:16:53,131 --> 00:16:55,653 For a man in your physical condition, yes. 402 00:16:55,740 --> 00:16:59,656 What I prescribe for you, young man, is a rest. 403 00:16:59,743 --> 00:17:01,926 - Ducky, rest? Oh, no, man. - Mm-hmm. 404 00:17:02,013 --> 00:17:03,964 I was thinking more like a night out. 405 00:17:04,051 --> 00:17:05,412 You know, blow off some steam, 406 00:17:05,499 --> 00:17:06,883 get a couple of beers. 407 00:17:06,970 --> 00:17:08,579 I dont know about that. 408 00:17:08,666 --> 00:17:09,706 I do. 409 00:17:09,793 --> 00:17:10,794 You do what? 410 00:17:10,881 --> 00:17:11,904 Remember, Doctor? 411 00:17:11,991 --> 00:17:13,349 I wa... I was just telling you that 412 00:17:13,436 --> 00:17:15,154 while Breena and Victoria are out of town, 413 00:17:15,241 --> 00:17:17,298 I could really use a night out. 414 00:17:17,385 --> 00:17:18,501 You know? 415 00:17:18,588 --> 00:17:19,837 Cut loose. 416 00:17:20,076 --> 00:17:23,503 Oh, yes. Loose. 417 00:17:23,894 --> 00:17:25,277 Indeed. 418 00:17:25,411 --> 00:17:27,130 Now, Nick, I dont know about beer, 419 00:17:27,217 --> 00:17:29,533 but... how do you feel about wine? 420 00:17:29,620 --> 00:17:31,279 Holy cause of death, 421 00:17:31,366 --> 00:17:32,949 Batman! 422 00:17:35,074 --> 00:17:37,430 Could this be our culprit? 423 00:17:40,466 --> 00:17:45,136 Id been planning to fly home to see Davis next week. 424 00:17:45,401 --> 00:17:47,831 We only split up six months ago. 425 00:17:48,036 --> 00:17:49,093 I missed him. 426 00:17:49,180 --> 00:17:51,141 What broke you up, Mrs. Mooney? 427 00:17:51,566 --> 00:17:53,815 Typical stuff. 428 00:17:53,965 --> 00:17:55,573 No communication. 429 00:17:55,660 --> 00:17:57,102 Mostly when it came to his book. 430 00:17:57,189 --> 00:17:58,326 Its all he could think of, 431 00:17:58,413 --> 00:18:01,144 but God forbid hed discuss it with me. 432 00:18:01,838 --> 00:18:03,784 For my own protection, hed say. 433 00:18:03,871 --> 00:18:05,468 What was his book about? 434 00:18:05,555 --> 00:18:08,452 Its all in there in-in his laptop. 435 00:18:11,716 --> 00:18:13,047 Didnt you find it? 436 00:18:13,134 --> 00:18:14,959 No, it was taken during the robbery. 437 00:18:15,046 --> 00:18:16,394 Oh, no. 438 00:18:16,831 --> 00:18:18,542 I warned him. 439 00:18:18,629 --> 00:18:20,278 You warned him? 440 00:18:21,697 --> 00:18:24,391 I dont think that was a robbery. 441 00:18:24,597 --> 00:18:26,513 He must have been getting too close. 442 00:18:26,600 --> 00:18:28,824 Too close to what? 443 00:18:29,527 --> 00:18:33,237 My husband was writing about this string of unsolved murders 444 00:18:33,324 --> 00:18:35,344 by a killer they called The Dentist. 445 00:18:35,431 --> 00:18:37,951 I remember that case. It was from several years back. 446 00:18:38,038 --> 00:18:40,286 But it was like yesterday to Davis. 447 00:18:40,801 --> 00:18:42,763 His own cousin was one of the victims. 448 00:18:42,850 --> 00:18:45,125 Flight 721 to Dulles International Airport. 449 00:18:45,212 --> 00:18:46,857 And thats my connecting flight. 450 00:18:46,944 --> 00:18:48,094 I got to go. 451 00:18:48,181 --> 00:18:49,250 Oh, you go ahead. 452 00:18:49,337 --> 00:18:51,839 Well check in with you again tomorrow. 453 00:18:52,779 --> 00:18:54,573 The Dentist? 454 00:18:54,918 --> 00:18:56,440 He claimed nine victims 455 00:18:56,527 --> 00:18:58,649 throughout the Northeast over a six-year span. 456 00:18:58,736 --> 00:19:00,219 Last murder was seven years ago. 457 00:19:00,306 --> 00:19:01,959 And I didnt realize they never caught the guy. 458 00:19:02,046 --> 00:19:05,375 Lieutenant Mooneys cousin Pamela was victim number five. 459 00:19:05,462 --> 00:19:07,810 She was found stabbed to death in a quarry 460 00:19:07,897 --> 00:19:09,766 in Erie, Pennsylvania, 2009. 461 00:19:09,853 --> 00:19:11,714 Which would make his book very personal. 462 00:19:11,801 --> 00:19:13,290 They found a possible murder weapon... 463 00:19:13,377 --> 00:19:15,008 A tip of a box cutter. 464 00:19:15,095 --> 00:19:17,087 Kasies processing it now. 465 00:19:17,230 --> 00:19:18,508 Dentist use a box cutter? 466 00:19:18,595 --> 00:19:19,680 His M.O. ran the gamut. 467 00:19:19,767 --> 00:19:21,282 Stabbing, shooting, strangulation. 468 00:19:21,369 --> 00:19:23,182 - Did you say "Dentist"? - Yup. 469 00:19:23,285 --> 00:19:26,490 Named by authorities due to his signature move... 470 00:19:26,577 --> 00:19:29,063 Taking a tooth from each of his victims as a trophy. 471 00:19:29,150 --> 00:19:30,459 Yeah, Ill catch you up, Nick. 472 00:19:30,546 --> 00:19:32,502 By tomorrow morning, were all gonna catch up. 473 00:19:32,589 --> 00:19:34,568 Every clue, every suspect, every detail. 474 00:19:34,655 --> 00:19:36,247 You ready to tear up the town, Nick? 475 00:19:36,334 --> 00:19:38,721 - Cannot wait. - Hold on. What are you two gonna tear up? 476 00:19:38,808 --> 00:19:40,451 Agent Torres and I are just headed out 477 00:19:40,538 --> 00:19:42,049 to blow off a little steam, you know? 478 00:19:42,136 --> 00:19:43,138 Just us dudes. 479 00:19:43,225 --> 00:19:45,625 Duckys orders, Gibbs. Its all good. 480 00:19:45,712 --> 00:19:46,690 Yeah. 481 00:19:48,168 --> 00:19:51,553 I mean, how much trouble could they get into, right? 482 00:20:00,764 --> 00:20:02,833 So, uh, Jimmy, 483 00:20:03,100 --> 00:20:04,635 this is you, huh? 484 00:20:04,913 --> 00:20:07,543 This is, uh, you tearing up the town? 485 00:20:07,630 --> 00:20:10,901 Look, man, I call this relaxing, 486 00:20:10,988 --> 00:20:13,200 therapeutic, creative. 487 00:20:13,287 --> 00:20:15,446 And you have to admit, 488 00:20:15,764 --> 00:20:17,841 the wine is pretty good. 489 00:20:18,881 --> 00:20:20,140 Wow. 490 00:20:20,818 --> 00:20:22,838 God, this is what marriage does to you. 491 00:20:22,925 --> 00:20:24,099 Yeah. Isnt it great? 492 00:20:24,186 --> 00:20:25,815 Yup. But look at your apple. 493 00:20:25,902 --> 00:20:29,427 I mean, that thing... that looks good enough to eat, man. 494 00:20:30,248 --> 00:20:32,646 Uh, Myrna, I need a refill. 495 00:20:33,116 --> 00:20:35,716 This aint no saloon, pal. 496 00:20:35,803 --> 00:20:37,301 Yeah, you can say that again. 497 00:20:37,388 --> 00:20:39,062 Aint no cantina, either. 498 00:20:41,267 --> 00:20:44,506 Great texture-building on both paintings, gentlemen. 499 00:20:44,640 --> 00:20:45,679 Very nice. 500 00:20:45,781 --> 00:20:48,675 Ah, shucks, Myrna. Its the wine doing all the painting. 501 00:20:48,762 --> 00:20:51,449 I am merely along for the ride. 502 00:20:53,786 --> 00:20:55,409 Oh, brother. 503 00:20:55,496 --> 00:20:57,729 Well, you two are natural artists. 504 00:20:57,816 --> 00:21:00,028 Nothing natural about em. 505 00:21:01,833 --> 00:21:03,380 Hey, yo. 506 00:21:03,818 --> 00:21:05,475 I like to laugh. 507 00:21:06,471 --> 00:21:08,223 Whats so funny over there? 508 00:21:08,521 --> 00:21:10,995 We aint talking to you... amigo. 509 00:21:11,082 --> 00:21:13,957 Oh, now its, uh, "amigo"? 510 00:21:14,044 --> 00:21:16,098 Hey, it means "friend," dont it? 511 00:21:16,208 --> 00:21:17,532 Not the way you say it. 512 00:21:17,619 --> 00:21:20,390 Nick, just... let it go. 513 00:21:20,477 --> 00:21:23,067 Yeah, Nick, let it go. 514 00:21:23,242 --> 00:21:24,985 Listen to your boyfriend, Nick. 515 00:21:25,072 --> 00:21:26,856 You might live longer. 516 00:21:27,278 --> 00:21:28,590 Boyfriend? 517 00:21:28,841 --> 00:21:30,485 Look, its... We-we get it. 518 00:21:30,572 --> 00:21:31,574 Its funny. 519 00:21:31,661 --> 00:21:34,063 They think that were a couple, and its-its... 520 00:21:34,150 --> 00:21:36,134 You dont want to know what I think. 521 00:21:36,221 --> 00:21:38,366 Okay, for your information... 522 00:21:38,453 --> 00:21:39,825 Jimmy. 523 00:21:44,034 --> 00:21:45,646 So, um, 524 00:21:45,927 --> 00:21:48,270 what if we are a couple? 525 00:21:51,818 --> 00:21:53,775 What business is it to you? 526 00:21:53,862 --> 00:21:55,145 Yeah, thats right. 527 00:21:55,232 --> 00:21:56,275 Whats it to you? 528 00:21:56,362 --> 00:21:57,548 Gentlemen, please. 529 00:21:57,635 --> 00:22:00,457 No, Myrna, no worries. 530 00:22:01,057 --> 00:22:02,342 Cause were gonna take this outside. 531 00:22:02,429 --> 00:22:04,157 Outside where you can run? 532 00:22:04,244 --> 00:22:06,949 Or you girls could just run along. 533 00:22:07,036 --> 00:22:09,475 - The only place were running to... - Is right over you. 534 00:22:09,562 --> 00:22:12,324 Gentlemen, lets all stay calm now. 535 00:22:13,239 --> 00:22:14,264 All right! 536 00:22:14,389 --> 00:22:16,072 Throw me that. 537 00:22:17,644 --> 00:22:19,026 Enough! 538 00:22:19,175 --> 00:22:21,859 Im gonna rip your head off. 539 00:22:35,894 --> 00:22:37,787 Butterfly, bee. 540 00:22:39,952 --> 00:22:44,486 Assault, destruction of property. 541 00:22:44,849 --> 00:22:47,395 What are you gonna tell Breena? 542 00:22:47,717 --> 00:22:49,257 Tell her we had no choice. 543 00:22:49,344 --> 00:22:52,468 No, we had a choice. 544 00:22:53,014 --> 00:22:55,008 That was dumb. 545 00:22:57,503 --> 00:23:00,120 Or maybe this is just what we needed. 546 00:23:05,498 --> 00:23:06,817 Oh, Agent Gibbs. 547 00:23:06,904 --> 00:23:09,178 Hey, thanks for coming to get us. 548 00:23:09,265 --> 00:23:10,650 Did we get you up? 549 00:23:10,737 --> 00:23:12,192 Its 3:00 a.m. in the morning. 550 00:23:12,279 --> 00:23:13,696 Of course we did. 551 00:23:14,845 --> 00:23:17,087 Gosh, I-Im sorry about that, 552 00:23:17,174 --> 00:23:18,999 but, uh, youd have done the same thing. 553 00:23:19,086 --> 00:23:20,970 - These guys... - Go home, Palmer. 554 00:23:21,386 --> 00:23:23,055 Get some sleep. 555 00:23:23,142 --> 00:23:24,861 Sleep? Right. 556 00:23:24,948 --> 00:23:27,165 Like thats possible. 557 00:23:28,266 --> 00:23:31,525 Hey, um, dont be mad at Jimmy. 558 00:23:31,612 --> 00:23:33,225 Get your act together. 559 00:23:33,312 --> 00:23:34,572 Okay. 560 00:23:34,862 --> 00:23:37,087 - I screwed up. - No, not okay. 561 00:23:37,174 --> 00:23:40,274 Guys with your skill set cant get in bar fights. 562 00:23:40,361 --> 00:23:42,468 - It was not a bar. - Stop. 563 00:23:45,209 --> 00:23:47,470 Well talk in the morning. 564 00:23:58,416 --> 00:23:59,842 You got arrested for fighting? 565 00:23:59,929 --> 00:24:01,048 At a painting workshop? 566 00:24:01,135 --> 00:24:02,610 What? Did it make the morning news? 567 00:24:02,697 --> 00:24:04,795 No, no. Palmer got here early to share the details. 568 00:24:04,882 --> 00:24:06,670 Look, he even brought doughnuts. 569 00:24:07,464 --> 00:24:09,228 Oh, wow. 570 00:24:09,807 --> 00:24:11,615 Ive created a monster. 571 00:24:11,702 --> 00:24:13,449 I dont know. Palmer said the guys you fought 572 00:24:13,536 --> 00:24:15,375 were the real monsters. 573 00:24:15,462 --> 00:24:17,443 More like dinosaurs, but still. 574 00:24:17,530 --> 00:24:18,540 Nick. 575 00:24:18,627 --> 00:24:19,665 Seriously, you okay? 576 00:24:19,752 --> 00:24:20,923 Im fine. This is nothing. 577 00:24:21,010 --> 00:24:22,611 Update. 578 00:24:22,698 --> 00:24:24,416 Look, uh, Gibbs, uh... 579 00:24:24,503 --> 00:24:26,167 No. Not now. Update. 580 00:24:26,254 --> 00:24:28,836 So, I, uh, researched The Dentists last victim. 581 00:24:28,923 --> 00:24:31,253 Murdered seven years ago in Rehoboth Beach, Delaware, 582 00:24:31,340 --> 00:24:33,225 which led police to a suspect, 583 00:24:33,312 --> 00:24:35,998 Lewis Dacey, childhood friend of the victim. 584 00:24:36,085 --> 00:24:38,251 Now, police worked to build a case against him, 585 00:24:38,338 --> 00:24:39,874 but no charges could ever be filed. 586 00:24:39,961 --> 00:24:41,568 Now, the name sounded familiar to me, 587 00:24:41,655 --> 00:24:43,691 so I went through Mooneys phone records again. 588 00:24:43,778 --> 00:24:46,232 Turns out just two weeks ago, Mooney placed a call 589 00:24:46,319 --> 00:24:48,837 to an L. Dacey in Towson, Maryland. 590 00:24:49,275 --> 00:24:52,579 Well, no such thing as a coincidence. 591 00:24:52,666 --> 00:24:56,899 And what were you doing while they were figuring all this out? 592 00:24:59,463 --> 00:25:02,867 Okay, I got it. Get Dacey in here. 593 00:25:04,322 --> 00:25:07,993 Look, uh, Gibbs, I sincerely apologize. 594 00:25:08,080 --> 00:25:10,899 So, uh, can we have the talk now? 595 00:25:10,986 --> 00:25:14,321 - No. We are not having a talk. - Were not? 596 00:25:14,650 --> 00:25:16,113 Uh, Agent Torres. 597 00:25:16,200 --> 00:25:18,385 Good morning. 598 00:25:19,269 --> 00:25:21,018 Come on up... Ooh. 599 00:25:21,105 --> 00:25:23,600 Grab me a sprinkle doughnut if you dont mind. 600 00:25:27,416 --> 00:25:28,726 Bye-bye. 601 00:25:28,813 --> 00:25:30,774 This is crazy. 602 00:25:30,861 --> 00:25:33,499 Sloane, I already said Im sorry. 603 00:25:34,805 --> 00:25:36,313 Come on, Nick. 604 00:25:37,338 --> 00:25:40,805 We all saw you last night planning to tear up the town. 605 00:25:40,892 --> 00:25:42,529 Was it a fight you were looking for? 606 00:25:42,616 --> 00:25:44,271 No, that fight found us. 607 00:25:44,358 --> 00:25:45,343 Of course. 608 00:25:45,430 --> 00:25:46,911 You found each other. 609 00:25:46,998 --> 00:25:48,594 And now youre just apologizing 610 00:25:48,681 --> 00:25:50,546 because you dont want to talk about it. 611 00:25:50,658 --> 00:25:52,749 Dont be passing judgment over here. 612 00:25:52,836 --> 00:25:56,333 I recall a little bar fight that you got into not too long ago. 613 00:25:56,420 --> 00:25:57,887 One, Im not judging. 614 00:25:57,974 --> 00:26:01,133 Two, that was definitely apples and oranges. 615 00:26:01,220 --> 00:26:04,022 And three, it kind of makes me uniquely qualified 616 00:26:04,109 --> 00:26:05,856 to ask whats really bugging you. 617 00:26:05,943 --> 00:26:07,283 Fine. 618 00:26:11,122 --> 00:26:12,902 You know what Im really sick and tired of? 619 00:26:12,989 --> 00:26:15,757 Hmm? Why are people so damn mean? 620 00:26:15,844 --> 00:26:17,340 Petty. 621 00:26:18,041 --> 00:26:20,219 From those neighbors in their cul-de-sac 622 00:26:20,306 --> 00:26:21,521 to those clowns last night, 623 00:26:21,608 --> 00:26:25,816 everyone just seems to be... angrier. 624 00:26:25,903 --> 00:26:29,691 And saying terrible things that theyve never said before. 625 00:26:29,778 --> 00:26:32,938 Fear and anxiety are at an all-time high. 626 00:26:33,430 --> 00:26:35,405 Between politics and social media... 627 00:26:35,492 --> 00:26:37,422 Why cant people just be nicer to each other? 628 00:26:37,509 --> 00:26:38,942 Like you were last night. 629 00:26:39,029 --> 00:26:41,467 Oh, yeah, well, not to those idiots. 630 00:26:41,554 --> 00:26:43,967 As much as wed all like to, we cant just go around 631 00:26:44,054 --> 00:26:45,835 punching people into being nicer. 632 00:26:45,922 --> 00:26:46,937 Why not? 633 00:26:47,066 --> 00:26:49,233 I can be like the... 634 00:26:50,070 --> 00:26:52,155 the kindness bully. 635 00:26:52,257 --> 00:26:55,644 But first maybe try to be a little kinder to yourself. 636 00:26:56,789 --> 00:26:58,078 Because, usually, 637 00:26:58,165 --> 00:27:01,702 underneath that sort of anger and rage, 638 00:27:02,187 --> 00:27:05,288 is a lot of pain. I know. 639 00:27:05,781 --> 00:27:07,640 Whatever. 640 00:27:07,904 --> 00:27:09,834 - Dont blow me off. - Im not blowing you off, 641 00:27:09,921 --> 00:27:11,493 But youre just getting all touchy-feely. 642 00:27:11,580 --> 00:27:13,337 I know theres something deeper going on. 643 00:27:13,424 --> 00:27:16,452 No. There is not. 644 00:27:16,554 --> 00:27:18,223 I got into a fight, that is it. 645 00:27:18,310 --> 00:27:20,975 Stop trying to make it into something that it isnt. 646 00:27:21,146 --> 00:27:23,499 If you dont like it, just send me home. 647 00:27:24,804 --> 00:27:27,709 Fine. Go home. 648 00:27:30,244 --> 00:27:31,966 You cant send me home. 649 00:27:32,053 --> 00:27:34,803 Oh, I believe I just did. 650 00:27:40,978 --> 00:27:42,892 - Sloane cannot send me home. - Oh, yeah. 651 00:27:42,979 --> 00:27:45,027 She can. So can I. 652 00:27:45,114 --> 00:27:46,238 Gibbs. 653 00:27:46,325 --> 00:27:48,053 You got arrested, Nick. 654 00:27:48,445 --> 00:27:49,600 Its not nothing. 655 00:27:49,687 --> 00:27:52,249 You dont want to talk to Jack, fine. 656 00:27:52,645 --> 00:27:54,179 Go home. 657 00:28:07,461 --> 00:28:09,803 I was hoping you had good news. 658 00:28:10,124 --> 00:28:11,704 Like you caught The Dentist? 659 00:28:11,791 --> 00:28:13,842 Well, maybe we have. 660 00:28:16,314 --> 00:28:18,811 And the nightmare continues. 661 00:28:19,156 --> 00:28:21,928 This thing has ruined my life, you know. 662 00:28:22,820 --> 00:28:24,535 Dental school dropout, 663 00:28:24,622 --> 00:28:27,333 childhood friend of the last victim. 664 00:28:27,420 --> 00:28:29,405 Thats all they had. 665 00:28:29,492 --> 00:28:32,483 But accused is as good as convicted. 666 00:28:32,867 --> 00:28:36,524 Hard to scrub "suspected serial killer" from my profile. 667 00:28:36,611 --> 00:28:39,449 This has cost me girlfriends, bank loans, 668 00:28:39,536 --> 00:28:41,007 my job. 669 00:28:41,296 --> 00:28:42,902 Lets talk about this man. 670 00:28:42,989 --> 00:28:44,142 Mooney. 671 00:28:44,229 --> 00:28:45,574 - What about him? - He called you 672 00:28:45,661 --> 00:28:47,115 - About two weeks ago? - Yeah. 673 00:28:47,202 --> 00:28:48,892 Never thought Id be happy to hear from that guy. 674 00:28:48,979 --> 00:28:51,389 You had several conversations 675 00:28:51,476 --> 00:28:53,095 with him over the last year or so. 676 00:28:53,182 --> 00:28:54,959 Interviews for his book. 677 00:28:55,141 --> 00:28:57,566 But unlike this last call, he wasnt buying my story 678 00:28:57,653 --> 00:29:00,038 - back then. - Your story? 679 00:29:00,288 --> 00:29:02,834 He always talked to me like I was guilty. 680 00:29:02,921 --> 00:29:04,353 Like I was The Dentist. 681 00:29:04,440 --> 00:29:06,030 And this last call? 682 00:29:07,383 --> 00:29:09,366 I got an apology. 683 00:29:12,424 --> 00:29:14,740 Said he finally believed me. 684 00:29:17,218 --> 00:29:20,381 I cant tell you what a relief it is to have just one person... 685 00:29:21,874 --> 00:29:23,993 Im sorry. 686 00:29:24,703 --> 00:29:25,981 Why now? 687 00:29:26,153 --> 00:29:28,309 I mean, what do you think changed his mind? 688 00:29:28,396 --> 00:29:32,030 Mooney was sure he was closing in on the real killer. 689 00:29:32,178 --> 00:29:34,928 He told me he moved to, uh, some neighborhood recently 690 00:29:35,015 --> 00:29:36,347 where he thought the real Dentist 691 00:29:36,434 --> 00:29:37,606 was living a whole new life. 692 00:29:37,693 --> 00:29:38,884 Did he say who it was? 693 00:29:38,971 --> 00:29:40,035 He wouldnt. 694 00:29:40,122 --> 00:29:42,970 No, but-but he said he was getting close. 695 00:29:43,156 --> 00:29:44,533 But why ask me? 696 00:29:44,620 --> 00:29:47,035 Wh-What does Mooney have to say about this? 697 00:29:50,687 --> 00:29:54,295 Well, hes not your man, Jethro. 698 00:29:55,679 --> 00:29:58,113 Either Daceys one hell of a liar... 699 00:29:58,200 --> 00:29:59,403 He couldnt be. 700 00:29:59,490 --> 00:30:01,698 What are the chances we all believed him? 701 00:30:01,785 --> 00:30:04,101 Especially amongst this cast of oddballs. 702 00:30:04,188 --> 00:30:06,024 Not one of them looks like a serial killer. 703 00:30:06,111 --> 00:30:08,363 What does a serial killer look like? 704 00:30:09,527 --> 00:30:11,844 Excuse me, agents. 705 00:30:12,954 --> 00:30:14,558 I didnt know where else to go. 706 00:30:14,645 --> 00:30:17,175 Uh, Mrs. Mooney, we would have come to you. 707 00:30:17,262 --> 00:30:18,582 This couldnt wait. 708 00:30:18,669 --> 00:30:20,683 When I got home, I started going through old mail, 709 00:30:20,770 --> 00:30:22,610 and found this from Davis. 710 00:30:22,697 --> 00:30:24,473 Postmarked two weeks ago. 711 00:30:24,560 --> 00:30:27,887 He knew Id been planning to fly home, so... 712 00:30:28,860 --> 00:30:32,140 "Welcome home. Please hold on to this for safekeeping. 713 00:30:32,227 --> 00:30:33,585 Ill explain when I see you." 714 00:30:33,672 --> 00:30:34,725 Hold on to what? 715 00:30:34,812 --> 00:30:36,082 Whats in there? 716 00:30:36,169 --> 00:30:38,582 I was hoping you could tell me. 717 00:30:38,927 --> 00:30:41,539 Cant quite describe it myself. 718 00:30:46,543 --> 00:30:48,073 Okay. 719 00:30:48,160 --> 00:30:49,311 Small wooden box. 720 00:30:49,398 --> 00:30:51,230 Kind of pretty. 721 00:30:53,833 --> 00:30:55,700 Not so pretty. 722 00:30:58,576 --> 00:31:00,401 Even before we get DNA results, 723 00:31:00,488 --> 00:31:03,314 Im willing to bet almost anything, these came 724 00:31:03,401 --> 00:31:05,921 - from nine different people. - And whoever The Dentist is, 725 00:31:06,008 --> 00:31:07,908 This box is like his Holy Grail. 726 00:31:07,995 --> 00:31:09,463 What was Mooney doing with it? 727 00:31:09,550 --> 00:31:12,057 What if he was The Dentist all along, 728 00:31:12,144 --> 00:31:15,067 just writing the book to throw everyone off his trail? 729 00:31:15,154 --> 00:31:16,866 Not bad, but why would he write it now? 730 00:31:16,953 --> 00:31:19,071 Oh, yeah, true. After all these years. 731 00:31:19,158 --> 00:31:21,780 My money is still on Bathrobe Edgar. 732 00:31:21,867 --> 00:31:23,559 Its like he wants to stand out, 733 00:31:23,646 --> 00:31:25,802 begging to-to be caught. 734 00:31:25,889 --> 00:31:27,520 Am I right? 735 00:31:28,405 --> 00:31:30,819 His last kill, how many years ago was that? 736 00:31:30,906 --> 00:31:33,012 - Seven. - Okay, a serial killer... 737 00:31:33,099 --> 00:31:35,017 What would it take to make 738 00:31:35,104 --> 00:31:37,710 a serial killer stop cold turkey, just like that? 739 00:31:37,797 --> 00:31:42,309 Most case studies point to a change in lifestyle: 740 00:31:42,396 --> 00:31:43,875 death, illness, new environment. 741 00:31:43,962 --> 00:31:45,470 - Marriage? - Definitely marriage. 742 00:31:45,557 --> 00:31:46,916 - Kids. - Even more so. 743 00:31:47,003 --> 00:31:48,444 How old are Reynolds kids? 744 00:31:48,531 --> 00:31:52,283 His oldest is... seven. 745 00:31:54,377 --> 00:31:56,067 Parenthood. 746 00:31:56,176 --> 00:31:58,390 They say it changes everything. 747 00:31:58,912 --> 00:32:00,596 The soccer dad? Seriously? 748 00:32:00,683 --> 00:32:03,226 I thought it was crazy, too, until we ran a background. 749 00:32:03,313 --> 00:32:04,561 Victim number two. 750 00:32:04,648 --> 00:32:06,853 Supermarket cashier in Cortland, New York. 751 00:32:06,940 --> 00:32:10,101 And guess who was a grad student at nearby Ithaca that same year. 752 00:32:10,188 --> 00:32:12,230 Victim number four, truck driver found dead 753 00:32:12,317 --> 00:32:14,391 - in Killington, Vermont. - Where Reynolds was working 754 00:32:14,478 --> 00:32:17,496 as a ski instructor that very same winter. 755 00:32:23,715 --> 00:32:26,078 So, just a few things we want to clear up 756 00:32:26,165 --> 00:32:28,725 about the burglary at your home. 757 00:32:28,878 --> 00:32:30,649 You had to bring me in for this? 758 00:32:30,736 --> 00:32:32,158 Its in the police report. 759 00:32:32,245 --> 00:32:34,509 Its more about Lieutenant Mooneys murder. 760 00:32:34,596 --> 00:32:37,419 We narrowed down his time of death to the day after 761 00:32:37,506 --> 00:32:39,588 your place was robbed. 762 00:32:39,885 --> 00:32:44,916 Which, again, is why Im glad we werent home at the time. 763 00:32:46,066 --> 00:32:49,018 Obviously, Mooney wasnt so lucky. 764 00:32:49,472 --> 00:32:51,938 You were both at soccer practice? 765 00:32:52,025 --> 00:32:53,643 Just Kenna. 766 00:32:53,738 --> 00:32:55,752 And it was a game. 767 00:32:56,097 --> 00:32:58,360 I was in New York on business. 768 00:32:58,447 --> 00:32:59,545 That right? 769 00:32:59,632 --> 00:33:02,550 Trade convention. Im in sales. 770 00:33:02,637 --> 00:33:05,055 I was there the whole week. 771 00:33:10,581 --> 00:33:11,725 And what is that? 772 00:33:11,812 --> 00:33:14,595 We think it was Mooney who broke into your house. 773 00:33:19,960 --> 00:33:22,107 Its what he came out with. 774 00:33:22,472 --> 00:33:23,535 What? 775 00:33:23,622 --> 00:33:26,800 In order to prove that you were once known as The Dentist. 776 00:33:26,887 --> 00:33:28,123 Dentist? 777 00:33:28,366 --> 00:33:30,979 Okay, you lost me. 778 00:33:31,752 --> 00:33:34,252 I just said I was in sales. 779 00:33:38,871 --> 00:33:40,880 The Dentist pulled these teeth 780 00:33:40,967 --> 00:33:44,643 from nine victims over seven years ago. 781 00:33:48,704 --> 00:33:50,940 May I... 782 00:33:51,808 --> 00:33:53,444 have a glass of water? 783 00:33:53,531 --> 00:33:55,291 These teeth... 784 00:33:55,589 --> 00:33:58,269 they make you thirsty? 785 00:33:58,496 --> 00:33:59,886 Sickened. 786 00:34:02,214 --> 00:34:04,565 By the sight of them 787 00:34:05,062 --> 00:34:10,178 and the idea that you somehow think Im responsible. 788 00:34:10,285 --> 00:34:12,307 Cool as a cucumber. 789 00:34:12,722 --> 00:34:15,030 A psychotic cucumber. 790 00:34:15,198 --> 00:34:16,853 I think maybe you need a lawyer? 791 00:34:16,940 --> 00:34:18,183 Why? 792 00:34:19,198 --> 00:34:20,230 Ive never seen 793 00:34:20,317 --> 00:34:22,453 these disgusting things. 794 00:34:26,122 --> 00:34:27,969 Now were talking. 795 00:34:31,240 --> 00:34:32,468 And is this the part 796 00:34:32,555 --> 00:34:34,613 where you stab me? 797 00:34:44,838 --> 00:34:47,255 You know, maybe I do need a lawyer. 798 00:35:00,685 --> 00:35:02,047 Well need some DNA. 799 00:35:02,134 --> 00:35:03,202 Get a court order. 800 00:35:03,289 --> 00:35:04,395 Oh, we intend to. 801 00:35:04,482 --> 00:35:07,088 And we will be checking on your New York trip 802 00:35:07,175 --> 00:35:08,907 while you stay right here. 803 00:35:09,052 --> 00:35:10,320 Professional opinion? 804 00:35:10,407 --> 00:35:11,410 Of him or you? 805 00:35:11,497 --> 00:35:13,412 Guys got one hell of a poker face. 806 00:35:13,499 --> 00:35:14,647 All the best ones do, 807 00:35:14,734 --> 00:35:17,348 but, uh, his is, like, way off the charts. 808 00:35:17,458 --> 00:35:19,940 Hey. You could have warned me. 809 00:35:20,027 --> 00:35:21,575 Eh. 810 00:35:23,222 --> 00:35:24,370 So... 811 00:35:24,554 --> 00:35:26,330 what do you think? 812 00:35:26,995 --> 00:35:28,888 He seems very sure of himself. 813 00:35:28,975 --> 00:35:30,902 Or is he just playing with us? 814 00:35:35,042 --> 00:35:36,129 Name, number. 815 00:35:36,216 --> 00:35:37,764 Ill call you back. 816 00:35:37,870 --> 00:35:40,445 Okay, Nick. Message number three. 817 00:35:40,532 --> 00:35:42,604 Call me back. Let me know youre okay. 818 00:35:42,822 --> 00:35:43,835 Oh, hey. 819 00:35:43,922 --> 00:35:45,882 - Reynoldss alibi? - Credit cards. 820 00:35:45,969 --> 00:35:47,672 Flight itinerary. Hotel receipts. 821 00:35:47,759 --> 00:35:49,487 They all put him in New York when Mooney was killed. 822 00:35:49,574 --> 00:35:50,961 Doesnt mean hes not The Dentist. 823 00:35:51,048 --> 00:35:52,075 New Yorks only a five-hour drive. 824 00:35:52,162 --> 00:35:53,791 - Plus, that thing with his teeth? - Yes. 825 00:35:53,878 --> 00:35:54,898 The teeth. 826 00:35:54,985 --> 00:35:56,294 Lieutenant Mooneys skull 827 00:35:56,381 --> 00:35:58,219 has a full complement. Therefore, 828 00:35:58,306 --> 00:36:00,594 his killer did not share 829 00:36:00,681 --> 00:36:03,195 The Dentists penchant for extraction. 830 00:36:03,282 --> 00:36:04,554 Then it wasnt The Dentist? 831 00:36:04,641 --> 00:36:06,075 No other evidence in the tub? 832 00:36:06,162 --> 00:36:08,889 Well, apart from the box cutter blade, 833 00:36:08,976 --> 00:36:12,187 theres a small accumulation of particles in the drain. 834 00:36:12,274 --> 00:36:15,431 Dr. Palmer is assisting Kasie with them as we speak. 835 00:36:15,518 --> 00:36:17,359 From the very first punch, Kasie, I swear, 836 00:36:17,446 --> 00:36:19,623 an adrenaline kicked in like Ive never felt before. 837 00:36:19,710 --> 00:36:21,451 Not even on the ledge last year? 838 00:36:21,538 --> 00:36:23,650 Duckys book. Chapter six. 839 00:36:23,737 --> 00:36:26,907 It was more like a, like a profound satisfaction 840 00:36:26,994 --> 00:36:29,699 and a deep regret crashing together in my gut 841 00:36:29,786 --> 00:36:31,251 - at the exact same time. - Oh, like me 842 00:36:31,338 --> 00:36:32,498 and a pint of mint chip. 843 00:36:32,585 --> 00:36:36,137 Its like that but, um, with legal consequences. 844 00:36:36,224 --> 00:36:37,205 Hmm. 845 00:36:37,323 --> 00:36:38,522 You want to see my mug shot? 846 00:36:38,609 --> 00:36:39,606 Ooh. 847 00:36:39,693 --> 00:36:41,084 Youre the last hope, Kase. 848 00:36:41,171 --> 00:36:42,142 Agent Gibbs. 849 00:36:42,229 --> 00:36:43,358 "Boom Boom" Palmer. 850 00:36:43,445 --> 00:36:45,104 I... look, go easy on Torres, all right? 851 00:36:45,191 --> 00:36:46,352 Now, those guys really had it coming... 852 00:36:46,439 --> 00:36:49,740 Sometimes hate deserves a punch in the mouth. 853 00:36:49,895 --> 00:36:51,778 Yeah. Dont do it again. 854 00:36:51,865 --> 00:36:53,725 - Never. - What about the box cutter? 855 00:36:53,812 --> 00:36:55,685 Nada. A two-week soak in the tub 856 00:36:55,772 --> 00:36:57,053 erased any prints or DNA 857 00:36:57,140 --> 00:36:58,979 that wasnt Lieutenant Mooneys. 858 00:36:59,066 --> 00:37:01,073 Oh, but theres our paint chip. 859 00:37:01,160 --> 00:37:02,366 - What paint chip? - Oh, 860 00:37:02,453 --> 00:37:03,923 its, uh, among the particles 861 00:37:04,010 --> 00:37:05,569 Jimmy scraped out of the hot tub drain. 862 00:37:05,656 --> 00:37:07,600 Its almost microscopic, but as you can see, 863 00:37:07,687 --> 00:37:08,949 its a deep shade of purple. 864 00:37:09,036 --> 00:37:11,199 Oh, wow, thats weird. 865 00:37:11,286 --> 00:37:12,367 Whats weird? 866 00:37:12,454 --> 00:37:15,965 Its chemical breakdown. Butyl acetate... 867 00:37:16,090 --> 00:37:17,683 nitrocellulose? 868 00:37:17,770 --> 00:37:19,248 Thats not a paint chip at all. 869 00:37:19,335 --> 00:37:20,918 Well, what is it? 870 00:37:27,722 --> 00:37:29,235 Ay-ay-ay. 871 00:37:29,434 --> 00:37:31,389 Some things just never get clean, do they? 872 00:37:31,476 --> 00:37:33,447 You have no right to hold Dan. 873 00:37:33,577 --> 00:37:35,368 Hes done nothing wrong. 874 00:37:35,880 --> 00:37:38,126 Yeah, at first, we didnt know for sure. 875 00:37:38,213 --> 00:37:39,717 Since he was in such close proximity 876 00:37:39,804 --> 00:37:40,877 to two of the victims. 877 00:37:40,964 --> 00:37:42,734 Turns out someone else was, too. 878 00:37:43,661 --> 00:37:44,662 What are you talking about? 879 00:37:44,749 --> 00:37:47,165 Your neighbor broke into your house, looking for something. 880 00:37:47,252 --> 00:37:49,314 Its the first thing that you checked on when you got home. 881 00:37:49,401 --> 00:37:51,437 Second thing you did is hide the nanny cam, 882 00:37:51,524 --> 00:37:53,717 so you could check it out later, after the cops left. 883 00:37:53,804 --> 00:37:55,980 And then, when you saw that it was Mooney 884 00:37:56,067 --> 00:37:57,657 who took your prized collection, 885 00:37:57,744 --> 00:37:58,939 you waited until he was vulnerable. 886 00:37:59,026 --> 00:38:00,337 - In a hot tub. - Yep. 887 00:38:00,424 --> 00:38:03,094 Where you took him out, only to find 888 00:38:03,181 --> 00:38:04,400 he no longer had your teeth. 889 00:38:04,487 --> 00:38:06,062 Is that why you didnt take his teeth? 890 00:38:06,149 --> 00:38:07,448 Smart move, by the way. 891 00:38:07,535 --> 00:38:09,070 Takes a lot of impulse control. 892 00:38:09,157 --> 00:38:11,511 This is insane. What... teeth? 893 00:38:11,616 --> 00:38:14,503 What prize collection? 894 00:38:14,590 --> 00:38:16,534 The one we ran for DNA, 895 00:38:16,621 --> 00:38:18,203 still matching the victims teeth 896 00:38:18,290 --> 00:38:21,401 and eventually the box to you. 897 00:38:21,574 --> 00:38:22,621 To me? 898 00:38:22,714 --> 00:38:23,853 Yeah. 899 00:38:24,074 --> 00:38:28,573 One little speck... of purple nail polish. 900 00:38:31,464 --> 00:38:32,746 Gotcha. 901 00:38:35,175 --> 00:38:37,235 He was gonna ruin everything. 902 00:38:38,308 --> 00:38:40,862 I got past all that... 903 00:38:41,183 --> 00:38:42,557 a long time ago. 904 00:38:42,644 --> 00:38:44,641 I have everything I need now. 905 00:38:44,728 --> 00:38:47,047 A great husband and beautiful kids. 906 00:38:47,134 --> 00:38:49,188 And some really bad old habits. 907 00:38:49,275 --> 00:38:51,768 I was living a good life here. 908 00:38:52,105 --> 00:38:54,307 Until that... 909 00:38:54,938 --> 00:38:56,549 reporter 910 00:38:56,847 --> 00:38:58,221 found me! 911 00:38:59,246 --> 00:39:01,518 I just couldnt let him take it away. 912 00:39:02,745 --> 00:39:04,003 Hmm. 913 00:39:06,066 --> 00:39:07,757 You have no right. 914 00:39:07,844 --> 00:39:11,909 You know, you never really hear about female serial killers. 915 00:39:11,996 --> 00:39:13,304 Actually, I looked it up. 916 00:39:13,391 --> 00:39:15,718 Turns out that one in six are female. 917 00:39:15,805 --> 00:39:17,112 - Really? - Huh. 918 00:39:17,199 --> 00:39:19,088 So its not rare at all. 919 00:39:19,175 --> 00:39:21,126 What could have made her do it? 920 00:39:21,213 --> 00:39:22,955 Well have to read Mooneys book. 921 00:39:23,042 --> 00:39:24,687 Apparently, his ex-wife is finishing it. 922 00:39:24,774 --> 00:39:26,846 You know, I keep going back to soccer dad. 923 00:39:26,933 --> 00:39:28,151 How could he not have known? 924 00:39:28,238 --> 00:39:30,187 Were all occasionally guilty of only seeing things 925 00:39:30,274 --> 00:39:31,845 we want to see. 926 00:39:32,066 --> 00:39:34,799 Love is blind. 927 00:39:35,199 --> 00:39:38,729 Hmm. Indeed it is. 928 00:39:38,816 --> 00:39:41,315 Okay. On that note, I am out 929 00:39:41,402 --> 00:39:43,282 for a Scotch and a shower. 930 00:39:43,369 --> 00:39:44,956 Ah, youre not kidding. 931 00:39:45,043 --> 00:39:47,123 Or we can do wine and some painting. 932 00:39:47,210 --> 00:39:48,479 Ah. 933 00:39:49,881 --> 00:39:51,562 Hey. 934 00:39:52,558 --> 00:39:54,190 You hear from Torres? 935 00:39:54,511 --> 00:39:55,999 Uh, no. 936 00:39:56,086 --> 00:39:58,201 - No, and McGees been calling him, too. - All right. 937 00:39:58,288 --> 00:40:00,471 Ill stop by his place on my way home. 938 00:40:00,573 --> 00:40:02,393 Thanks, Gibbs. 939 00:40:13,890 --> 00:40:15,359 Nick? 940 00:40:16,249 --> 00:40:18,303 You catch the bad guy? 941 00:40:18,498 --> 00:40:19,903 What the hell are you doing here? 942 00:40:19,990 --> 00:40:21,128 You dont answer my calls? 943 00:40:21,215 --> 00:40:22,910 You gonna answer my question? Yeah. 944 00:40:22,997 --> 00:40:24,892 We caught the bad guy. 945 00:40:25,408 --> 00:40:26,829 Am I still fired? 946 00:40:26,916 --> 00:40:28,748 No. What? You were never fired. 947 00:40:28,835 --> 00:40:30,954 You were just sent home. 948 00:40:31,613 --> 00:40:35,439 Gibbs cares about you. You know that, right? 949 00:40:39,104 --> 00:40:40,860 I couldnt fix em. 950 00:40:41,377 --> 00:40:42,643 Fix what? 951 00:40:47,658 --> 00:40:49,985 Oh, my God. What... 952 00:40:50,134 --> 00:40:53,114 is it with those things? 953 00:40:54,143 --> 00:40:56,024 They were a gift. 954 00:40:56,454 --> 00:40:57,703 Oh. 955 00:41:01,854 --> 00:41:03,568 From Reeves. 956 00:41:10,528 --> 00:41:12,654 He was wearing them one day to the gym, 957 00:41:12,741 --> 00:41:15,546 and I was like, "Hey, cool shades," 958 00:41:15,633 --> 00:41:17,005 but I really didnt like him. 959 00:41:17,092 --> 00:41:18,415 I was just being sarcastic. 960 00:41:18,502 --> 00:41:22,204 The next morning they were on my desk. 961 00:41:22,947 --> 00:41:24,954 He bought you a pair? 962 00:41:25,393 --> 00:41:27,492 He gave me his. 963 00:41:31,252 --> 00:41:34,814 Yeah, well, he was kind. 964 00:41:34,916 --> 00:41:36,907 The kindest. 965 00:41:42,062 --> 00:41:43,424 Ellie. 966 00:41:47,073 --> 00:41:49,353 I miss my buddy. 967 00:41:51,869 --> 00:41:54,139 Me, too. 968 00:42:00,144 --> 00:42:02,502 Come on, lets get inside. 969 00:42:03,302 --> 00:42:04,941 Come on. 970 00:42:05,349 --> 00:42:08,266 Here. You... 971 00:42:09,149 --> 00:42:10,634 - You good? - Yeah. 972 00:42:10,721 --> 00:42:11,972 Okay. 973 00:42:12,724 --> 00:42:16,088 Oh... lets get you some coffee. 974 00:42:16,236 --> 00:42:19,349 Okay. I mean, how many did you have? 975 00:42:19,436 --> 00:42:20,643 How many do you want to have? 976 00:42:20,730 --> 00:42:23,110 No, I wont... okay, you just go in there. 69001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.