All language subtitles for Mobile Home (2012).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,775 --> 00:01:14,003 Hey. 2 00:01:14,455 --> 00:01:15,774 Hey, you. 3 00:01:15,935 --> 00:01:17,653 - Hi. - Hi. Hold on a sec. 4 00:01:18,135 --> 00:01:19,454 Yeah, sure. 5 00:01:21,735 --> 00:01:23,726 - Here. - I'll take care of it. 6 00:01:23,895 --> 00:01:27,046 - Are you going out? - Oh, just for one drink. 7 00:01:27,215 --> 00:01:29,285 What about the storage park tomorrow? 8 00:01:29,455 --> 00:01:31,889 I'll go. I'll go. 9 00:01:37,695 --> 00:01:40,084 - How are you? - Fine. 10 00:01:43,775 --> 00:01:44,924 Let's go. Bye. 11 00:01:49,575 --> 00:01:51,247 Tell me how it ends later. 12 00:01:51,415 --> 00:01:53,565 - We'll see about that. - Come on. 13 00:01:55,695 --> 00:01:56,969 Julien? 14 00:01:57,135 --> 00:01:58,693 Yeah, I'm coming. 15 00:01:59,815 --> 00:02:01,487 Hold on. Wait for me. 16 00:02:01,655 --> 00:02:03,087 - Whoa! - Wait, wait. 17 00:02:05,855 --> 00:02:07,049 Stop! 18 00:02:07,215 --> 00:02:10,250 Hold on! You're going too fast. 19 00:02:10,774 --> 00:02:12,492 - Stop! - Come on! 20 00:02:12,654 --> 00:02:13,928 Hold on. 21 00:02:14,094 --> 00:02:15,813 Let's go, let's go! 22 00:02:19,855 --> 00:02:21,731 Wait, watch out! 23 00:02:21,894 --> 00:02:24,124 - Look out! - There's a balance problem. 24 00:02:24,295 --> 00:02:27,047 - Watch out. - You have a balancing problem. 25 00:02:27,214 --> 00:02:30,172 Hey, watch out. Don't be an ass. 26 00:02:39,774 --> 00:02:41,447 Are you ok? 27 00:02:41,614 --> 00:02:42,843 Are you ok? 28 00:03:00,174 --> 00:03:01,289 Oh, fuck. 29 00:03:05,894 --> 00:03:09,170 Mom, you can't do this. This isn't possible. 30 00:03:13,534 --> 00:03:15,445 You'll be tired tomorrow. 31 00:03:15,614 --> 00:03:17,923 - I know. - It's always the same thing. 32 00:03:18,094 --> 00:03:19,289 You know, but... 33 00:03:24,254 --> 00:03:25,323 Go to bed, Mom. 34 00:03:26,334 --> 00:03:27,972 Go to bed. 35 00:03:29,214 --> 00:03:30,613 I'll hem your pants. 36 00:03:30,774 --> 00:03:32,527 You'll do what? 37 00:03:33,494 --> 00:03:35,769 I'm going to hem your pants. 38 00:03:35,934 --> 00:03:38,494 - But Mom... - Quiet! People are sleeping! 39 00:03:39,814 --> 00:03:42,170 Mom, you can't hem my pants. It's 5 am. 40 00:03:42,334 --> 00:03:43,450 I'm awake now. 41 00:03:43,614 --> 00:03:46,208 Yeah, but... I'm going to bed now. 42 00:03:47,135 --> 00:03:48,362 Mom. 43 00:03:49,374 --> 00:03:50,204 Mom! 44 00:04:37,775 --> 00:04:39,174 - How are you? - Fine. 45 00:04:39,974 --> 00:04:42,808 My mom won't stop talking about you. It's such a pain. 46 00:04:45,534 --> 00:04:47,969 - How have you been? - Fine. 47 00:04:48,135 --> 00:04:50,171 Yes, I'm fine. How about you? 48 00:04:50,335 --> 00:04:53,087 This is doing me a lot of good. 49 00:04:54,775 --> 00:04:57,926 I mean being out here in the countryside... 50 00:04:58,575 --> 00:04:59,803 It's... 51 00:05:01,695 --> 00:05:04,573 I know about my furniture at your place, but... 52 00:05:05,054 --> 00:05:07,090 I need to find a van, 53 00:05:07,255 --> 00:05:09,007 so I can pick it all up. 54 00:05:09,174 --> 00:05:12,246 - That's ok. - I just need to find the time. 55 00:05:12,414 --> 00:05:14,645 I'll come. I'll come. 56 00:05:17,174 --> 00:05:20,133 - Let's walk a bit. - I'm going to go, actually. 57 00:05:20,575 --> 00:05:21,563 What? 58 00:05:21,734 --> 00:05:23,885 Sylvie, Sylvie! 59 00:05:24,054 --> 00:05:26,489 I don't know why I came. 60 00:05:26,655 --> 00:05:28,964 - I'm stupid. - No, I'm happy to see you. 61 00:05:29,135 --> 00:05:31,012 You're not. You're distant. 62 00:05:31,174 --> 00:05:33,291 I'm distant... 63 00:05:34,614 --> 00:05:38,289 That's because things have changed. I can't just hold you. 64 00:05:38,455 --> 00:05:40,570 I'm not asking you to, but... 65 00:05:41,335 --> 00:05:43,690 You just left. We didn't even try. 66 00:05:44,255 --> 00:05:45,926 We did try plenty of times. 67 00:05:46,534 --> 00:05:49,174 We tried plenty of times. 68 00:05:49,335 --> 00:05:52,246 I don't know how many times we split up. 69 00:05:52,414 --> 00:05:55,929 Each time we got back together, but we never managed to... 70 00:06:01,895 --> 00:06:05,046 I think that if we were meant to be together, 71 00:06:05,215 --> 00:06:07,251 it wouldn't have been so difficult. 72 00:06:11,854 --> 00:06:15,210 Plus, I just don't think I'm cut out for a relationship. 73 00:06:19,575 --> 00:06:20,849 Sylvie! 74 00:07:19,135 --> 00:07:21,251 I've missed you, too, Caroline. 75 00:07:21,414 --> 00:07:23,053 Can I give you a kiss? 76 00:07:23,215 --> 00:07:24,330 Yes, please do. 77 00:07:24,495 --> 00:07:25,847 How are you, Julien? 78 00:07:26,974 --> 00:07:28,123 Fine, fine. 79 00:07:28,294 --> 00:07:31,013 I was just taking a short break. 80 00:07:33,294 --> 00:07:35,092 How have you decided to set it up? 81 00:07:36,135 --> 00:07:39,171 Remember I initially wanted to extend that wall. 82 00:07:39,335 --> 00:07:41,484 Instead, I'll break the wall, 83 00:07:41,655 --> 00:07:44,647 so that I can create a big loft 84 00:07:44,815 --> 00:07:46,373 with a spiral staircase 85 00:07:46,534 --> 00:07:47,570 to go upstairs. 86 00:07:52,015 --> 00:07:54,006 Have you inquired about the roof? 87 00:07:54,174 --> 00:07:56,609 No, not yet. 88 00:07:56,775 --> 00:08:00,164 One thing at a time, you know. 89 00:08:00,335 --> 00:08:02,450 Wouldn't that be nice? 90 00:08:02,614 --> 00:08:05,334 Oh yeah, it could be nice. 91 00:08:05,495 --> 00:08:06,688 It could be nice. 92 00:08:15,135 --> 00:08:16,647 There's soup and charcuterie. 93 00:08:16,815 --> 00:08:19,375 For tonight, will it be all right? 94 00:08:19,534 --> 00:08:22,572 It's a shame to stop now that you've started. 95 00:08:22,734 --> 00:08:25,373 But I won't be gone long. I'll be back tomorrow. 96 00:08:26,974 --> 00:08:28,965 Well then, see you tomorrow. 97 00:08:29,135 --> 00:08:30,409 See you tomorrow. 98 00:08:33,975 --> 00:08:35,771 Remember our summer tour? 99 00:08:35,934 --> 00:08:37,573 We only had three dates. 100 00:08:37,735 --> 00:08:40,329 - It was a small tour. - Yes, a small one. 101 00:08:40,495 --> 00:08:42,372 Well, we left... 102 00:08:42,535 --> 00:08:44,969 and Vincent came to see us in one town. 103 00:08:45,135 --> 00:08:47,569 He was completely drunk. 104 00:08:47,735 --> 00:08:50,533 He got on stage and vomited on a guy in front. 105 00:08:50,695 --> 00:08:52,492 Oh yeah. Wasn't it the mayor? 106 00:08:52,655 --> 00:08:53,974 Oh yeah! 107 00:08:54,735 --> 00:08:56,134 Damn. 108 00:09:06,015 --> 00:09:09,610 I held such a grudge against you guys for chickening out. 109 00:09:13,215 --> 00:09:15,445 We were all going to go together after our studies, 110 00:09:15,615 --> 00:09:17,685 but we never talked about it again. 111 00:09:19,695 --> 00:09:22,334 You had all settled down, so it was over. 112 00:09:30,935 --> 00:09:33,005 That said, if we had gone, 113 00:09:33,175 --> 00:09:35,370 I would've had to come home quickly. 114 00:10:12,655 --> 00:10:14,566 Why don't we leave now? 115 00:10:17,495 --> 00:10:20,532 Why don't we just hit the road in a van? 116 00:10:20,695 --> 00:10:22,287 No kidding. 117 00:10:22,455 --> 00:10:26,004 We'll buy something we can sleep in. 118 00:10:26,775 --> 00:10:28,333 And we'll just leave. 119 00:10:29,335 --> 00:10:32,372 When we need a bit of money... 120 00:10:33,695 --> 00:10:35,287 we'll stop for seasonal work. 121 00:10:35,455 --> 00:10:37,571 Something concrete, physical, 122 00:10:37,735 --> 00:10:39,373 outdoors in nature. 123 00:10:39,535 --> 00:10:40,968 When we've had enough... 124 00:10:41,135 --> 00:10:43,490 When we've had enough, we leave again... 125 00:10:43,655 --> 00:10:45,885 and travel. We'll travel. 126 00:10:47,415 --> 00:10:49,167 Can you imagine it? 127 00:10:51,935 --> 00:10:55,245 Most people dream of doing it, but can't. They're stuck. 128 00:10:55,415 --> 00:10:58,532 We're lucky to have nothing holding us back, 129 00:10:59,335 --> 00:11:01,565 but we don't even take advantage of it. 130 00:11:04,895 --> 00:11:07,170 "Nothing holding us back"... 131 00:11:08,975 --> 00:11:12,729 Your dad is fine now. He's fully recovered. 132 00:11:12,895 --> 00:11:15,455 Yes. Well, normally. 133 00:11:19,575 --> 00:11:21,770 Plus, I started working on the barn. 134 00:11:23,695 --> 00:11:26,163 Honestly, Julien... 135 00:11:28,335 --> 00:11:31,566 I don't know about this whole barn thing. 136 00:11:33,695 --> 00:11:35,925 Do you realize how much work it'll take? 137 00:11:36,095 --> 00:11:39,485 It'll take at least three years and you'll be doing it all alone. 138 00:11:43,615 --> 00:11:47,051 Moscow! There it is! 139 00:11:56,015 --> 00:11:59,132 Wait, wait, wait. Where's Saint Petersburg? 140 00:11:59,295 --> 00:12:00,774 If we want to go there, 141 00:12:00,935 --> 00:12:02,846 we'll have to go before Moscow. 142 00:12:03,015 --> 00:12:05,085 So, we'll have to go through... 143 00:12:07,375 --> 00:12:08,490 Lithuania. 144 00:12:08,655 --> 00:12:11,931 Isn't Iceland just around there? I heard it's amazing. 145 00:12:12,095 --> 00:12:13,244 Iceland's far away. 146 00:12:13,415 --> 00:12:16,771 In that case, we'd be going to Greenland or something. 147 00:12:18,575 --> 00:12:19,644 Right? 148 00:12:19,815 --> 00:12:21,771 Hold on, let's take a look. 149 00:12:25,295 --> 00:12:26,523 - It's beautiful. - Yes. 150 00:12:26,695 --> 00:12:28,253 You're already back? 151 00:12:29,775 --> 00:12:30,969 What are you doing? 152 00:12:31,135 --> 00:12:32,568 Nothing, just looking. 153 00:12:34,975 --> 00:12:36,294 I'll make you coffee. 154 00:12:36,455 --> 00:12:37,444 Thank you, Luc. 155 00:12:37,975 --> 00:12:39,124 Thanks, Dad. 156 00:12:42,535 --> 00:12:44,173 Oh! Look at Sardinia too. 157 00:12:44,335 --> 00:12:47,407 - I saw a TV documentary on it. - You're crazy. 158 00:12:47,575 --> 00:12:49,008 - It looked amazing. - It's far. 159 00:12:49,895 --> 00:12:52,853 - Let's look at it. Go down. - I'm going. 160 00:12:53,015 --> 00:12:54,004 There. 161 00:12:58,975 --> 00:13:00,567 When would you be leaving? 162 00:13:03,535 --> 00:13:04,854 I don't know. 163 00:13:05,535 --> 00:13:08,254 Soon. Once we get everything ready. 164 00:13:09,695 --> 00:13:11,014 Really? 165 00:13:12,295 --> 00:13:15,207 I thought the barn was important to you. 166 00:13:15,375 --> 00:13:17,093 Come on, Dad. 167 00:13:18,415 --> 00:13:21,293 It's too much. It'll take me at least three years. 168 00:13:21,455 --> 00:13:22,934 I'm all alone. 169 00:13:23,095 --> 00:13:24,892 But you wanted to do it. 170 00:13:29,535 --> 00:13:32,732 - You're being influenced, aren't you? - Of course not. 171 00:13:33,735 --> 00:13:36,488 Since he's come back, something's been wrong. 172 00:13:36,655 --> 00:13:37,644 No. 173 00:13:43,175 --> 00:13:44,494 Dad... 174 00:13:48,015 --> 00:13:50,927 You're well now, aren't you? 175 00:13:52,695 --> 00:13:55,004 I'll be able to work 176 00:13:55,175 --> 00:13:57,166 and earn a living... 177 00:13:57,335 --> 00:13:59,530 and travel at the same time. 178 00:14:00,255 --> 00:14:02,052 Isn't that great? 179 00:14:03,055 --> 00:14:04,124 Yes. 180 00:14:27,375 --> 00:14:28,728 There are no windows. 181 00:14:28,895 --> 00:14:30,010 Yes, I... 182 00:14:34,375 --> 00:14:36,525 That one costs 6,000. 183 00:14:36,695 --> 00:14:37,844 Not a cheap buy. 184 00:14:38,015 --> 00:14:40,654 And as you can see, it's not very roomy. 185 00:14:42,695 --> 00:14:43,684 No. 186 00:14:44,815 --> 00:14:46,294 No, it's too much. 187 00:14:46,455 --> 00:14:47,444 Wait. 188 00:14:47,615 --> 00:14:50,413 Just a bit over twice the price, a great deal. 189 00:14:50,575 --> 00:14:52,372 I'm not bullshitting you. 190 00:14:52,535 --> 00:14:55,288 - Well, it is... - Wait, wait. 191 00:14:55,455 --> 00:14:58,413 If you really want to go far away for a long time, 192 00:14:58,575 --> 00:15:00,088 that's what you need. 193 00:15:03,815 --> 00:15:05,089 Not bad, eh? 194 00:15:07,135 --> 00:15:08,773 It'll be too expensive. 195 00:15:09,455 --> 00:15:11,013 Taking a look is free. 196 00:15:20,055 --> 00:15:21,454 Check it out yourselves. 197 00:15:23,935 --> 00:15:25,368 Get in. Try it out. 198 00:15:31,095 --> 00:15:33,734 Did you see the size of the fridge? 199 00:15:35,095 --> 00:15:37,245 I won't have much left afterwards. 200 00:15:37,415 --> 00:15:39,371 But, we'll save a lot with this. 201 00:15:39,535 --> 00:15:42,208 There's a bathroom, so we won't sleep in hotels. 202 00:15:42,375 --> 00:15:44,366 There's a kitchen, so we can cook. 203 00:15:44,535 --> 00:15:46,844 We'll be self-sufficient. 204 00:15:47,495 --> 00:15:49,087 It's awesome. 205 00:15:49,255 --> 00:15:50,847 We'll need a job quickly. 206 00:15:51,015 --> 00:15:53,813 Yes, I know. Won't be a problem. 207 00:15:55,455 --> 00:15:56,683 There's even that TV. 208 00:15:57,535 --> 00:15:59,446 Did you see the size of the bed? 209 00:15:59,615 --> 00:16:01,810 You know what I'm imagining? 210 00:16:01,975 --> 00:16:03,886 You're driving. I'm here. 211 00:16:04,055 --> 00:16:06,967 I'm watching the landscape, relaxing, and then... 212 00:16:09,895 --> 00:16:13,490 We were thinking that we'd travel from town to town. 213 00:16:13,655 --> 00:16:15,008 And then... 214 00:16:15,175 --> 00:16:17,291 we'll stop when we need money. 215 00:16:18,295 --> 00:16:20,809 We'll help farmers with their harvests. 216 00:16:20,975 --> 00:16:23,364 We'll pick potatoes, beets... 217 00:16:23,535 --> 00:16:26,174 So, yeah. However... 218 00:16:26,375 --> 00:16:29,412 To start off, we'll need some funding. 219 00:16:29,575 --> 00:16:32,692 No, wait... Since you gave Sophie and me... 220 00:16:32,855 --> 00:16:36,245 some money, I could use it for this... 221 00:16:40,935 --> 00:16:43,529 The money we gave Sophie and him 222 00:16:43,695 --> 00:16:46,414 was to help them settle down, wasn't it? 223 00:16:46,575 --> 00:16:48,008 Not for a vacation. 224 00:16:48,175 --> 00:16:49,494 Dad, 225 00:16:49,655 --> 00:16:52,852 I'm not going on vacation, I'm going to work. 226 00:16:53,495 --> 00:16:57,044 But, do you know what seasonal work is like? 227 00:16:57,215 --> 00:16:59,445 - Yes, I do. - You must know... 228 00:16:59,614 --> 00:17:02,573 So, you want to go pick plums and potatoes, 229 00:17:02,735 --> 00:17:04,054 but never even do it here. 230 00:17:04,215 --> 00:17:06,444 It's not the same, Dad. This is a trip. 231 00:17:06,614 --> 00:17:08,810 I'll be travelling. It's different. 232 00:17:10,094 --> 00:17:11,733 Think it over, anyway. 233 00:17:13,975 --> 00:17:16,887 He'll use that money when he settles seriously. 234 00:17:17,215 --> 00:17:19,046 Dad, I don't want to settle. 235 00:17:19,215 --> 00:17:22,093 - Do you realize what you're saying? - I do. 236 00:17:22,255 --> 00:17:24,485 I was with someone for a long time. 237 00:17:24,655 --> 00:17:28,284 I've worked. I know what it's all like, and it's not for me. 238 00:17:28,455 --> 00:17:29,570 That's all. 239 00:17:35,255 --> 00:17:37,815 - Did you give me that money or not? - We did... 240 00:17:37,975 --> 00:17:39,567 So you could find your own place. 241 00:17:39,735 --> 00:17:41,566 I'm giving it back, then. 242 00:17:41,735 --> 00:17:43,054 - No! - Yes, I am. 243 00:17:43,215 --> 00:17:45,934 What's the point if I can't use it the way I like? 244 00:17:46,095 --> 00:17:48,245 - There's no point. - I know people... 245 00:17:48,415 --> 00:17:50,975 who could make better use of that money. 246 00:17:51,495 --> 00:17:53,008 I could set up a veranda. 247 00:17:53,415 --> 00:17:55,451 - Shut up. - I'll return the money. 248 00:17:55,615 --> 00:17:58,493 You can set up your veranda and even spruce up... 249 00:17:58,655 --> 00:18:00,885 that thing back there, your little castle. 250 00:18:01,055 --> 00:18:03,171 - Stop that. - No, it'll be great. 251 00:18:04,735 --> 00:18:06,009 Really great. 252 00:18:09,375 --> 00:18:12,924 You're packing a ball and tennis rackets? 253 00:18:13,095 --> 00:18:15,404 Yeah, maybe. Maybe. 254 00:18:15,575 --> 00:18:18,328 We can bring you things when you find a flat. 255 00:18:18,495 --> 00:18:21,407 - I'm doing it now. - How can you transport it all? 256 00:18:21,575 --> 00:18:23,930 Don't worry, Mom. I'll be fine. 257 00:18:24,095 --> 00:18:26,290 Why can't we come to the station? 258 00:18:26,455 --> 00:18:28,764 So, I can say goodbye to Julien. 259 00:18:28,935 --> 00:18:30,050 Okay? 260 00:18:32,415 --> 00:18:34,371 Are you running away from Dad? 261 00:18:34,535 --> 00:18:36,173 He's not running away. 262 00:18:36,975 --> 00:18:39,535 - He's going to find a job. - Right. 263 00:18:39,695 --> 00:18:41,094 We're not kicking you out. 264 00:18:41,255 --> 00:18:43,564 I know, Mom. You're not kicking me out. 265 00:18:47,775 --> 00:18:48,810 - How are you? - Fine. 266 00:18:48,975 --> 00:18:50,169 Cool. All right... 267 00:18:50,335 --> 00:18:52,895 - Hello. - You can take that. 268 00:18:53,055 --> 00:18:54,966 I'll take this and this. 269 00:18:55,135 --> 00:18:56,932 Can you hand me the guitar? 270 00:19:00,815 --> 00:19:04,205 - Do you know who he'll stay with? - No, I don't. 271 00:19:04,375 --> 00:19:05,444 Is he mad at us? 272 00:19:05,615 --> 00:19:07,048 No, no... I... 273 00:19:20,215 --> 00:19:22,854 - Hey, Simon. - No, not that one! Stop! 274 00:19:23,575 --> 00:19:26,214 You asshole. 275 00:19:31,535 --> 00:19:33,048 Just imagine... 276 00:19:34,735 --> 00:19:38,364 We're parked along a natural, secluded beach. 277 00:19:39,895 --> 00:19:43,854 From the window, we see the sea, tinted red by the setting sun. 278 00:19:44,015 --> 00:19:45,767 And we hear nothing. 279 00:19:46,695 --> 00:19:48,731 Only the sound of the waves. 280 00:19:49,535 --> 00:19:51,571 We take the road up the coast. 281 00:19:51,735 --> 00:19:54,727 You're driving. I'm sleeping. 282 00:19:54,895 --> 00:19:56,294 And... 283 00:20:21,895 --> 00:20:23,169 - Hey. - Hello. 284 00:20:23,335 --> 00:20:24,848 - How are you? - Fine. 285 00:20:25,015 --> 00:20:26,607 - What's that? - We're leaving. 286 00:20:26,775 --> 00:20:28,333 - What? - We're leaving. 287 00:20:28,495 --> 00:20:31,407 - This is what the Dutch drive. - Oh, you're Dutch. 288 00:20:31,575 --> 00:20:35,090 Wow. No need for toilet paper. You can shit while showering. 289 00:20:35,255 --> 00:20:37,815 Stop that. Have a drink. 290 00:20:37,975 --> 00:20:39,328 I'll fart in it for you. 291 00:20:39,495 --> 00:20:41,133 - Is there hot water? - Yes. 292 00:20:41,295 --> 00:20:45,049 And even heating in the bathroom, so we can go to cold countries. 293 00:20:45,215 --> 00:20:45,965 - Here. - Thanks. 294 00:20:46,135 --> 00:20:47,488 Where'd you get the money? 295 00:20:48,615 --> 00:20:51,175 - Oh, it's just some family thing. - Excuse me. 296 00:20:51,335 --> 00:20:53,405 You'll have to get along in here. 297 00:20:53,575 --> 00:20:55,372 Well, let's toast to... 298 00:20:56,815 --> 00:20:58,692 - To our new life. - Yes. 299 00:20:58,855 --> 00:21:01,130 To our new life. Can you believe it? 300 00:21:01,295 --> 00:21:02,967 Stephane, cheers. 301 00:21:03,135 --> 00:21:04,204 - Cheers. - Cheers. 302 00:21:04,375 --> 00:21:05,649 Here's to yours. 303 00:21:05,815 --> 00:21:07,487 - Cheers. - Is that a bed? 304 00:21:07,655 --> 00:21:09,327 Yes, it folds out. 305 00:21:09,535 --> 00:21:12,811 Fine, so you'll have your fun, but what about after? 306 00:21:14,095 --> 00:21:16,450 What will you do when you come back? 307 00:21:16,615 --> 00:21:18,333 Who said we were coming back? 308 00:21:19,175 --> 00:21:20,813 Oh, you're becoming nomads? 309 00:21:20,975 --> 00:21:22,567 - Why not? - Yes, why not? 310 00:21:22,735 --> 00:21:24,965 - The Belgian Tuaregs... - He's dumb. 311 00:21:25,135 --> 00:21:26,773 I don't know... 312 00:21:26,935 --> 00:21:28,846 that's not how you'll... 313 00:21:29,775 --> 00:21:30,969 move forward in life. 314 00:21:31,495 --> 00:21:33,565 You sound like Dad. 315 00:21:33,735 --> 00:21:35,612 Their plan is awesome. 316 00:21:35,775 --> 00:21:37,731 - Why give into the system? - I didn't say that. 317 00:21:37,895 --> 00:21:39,886 - Not everyone has to be like you. - Don't attack me. 318 00:21:40,055 --> 00:21:44,173 I'm not, but people always scare others out of trying new things. 319 00:21:44,975 --> 00:21:47,364 They're taking risks. I think it's cool. 320 00:21:48,535 --> 00:21:50,491 It's easy with your parents' money. 321 00:21:51,015 --> 00:21:53,483 Didn't yours help you build this house? 322 00:21:53,895 --> 00:21:54,884 That's not the same. 323 00:21:55,055 --> 00:21:57,967 I just think it's good to know where you're going. 324 00:21:58,415 --> 00:22:00,212 - And you know where you're going? - Stop. 325 00:22:00,375 --> 00:22:01,569 Up your ass. 326 00:22:07,295 --> 00:22:08,523 Wait, wait. 327 00:22:10,095 --> 00:22:11,813 - What's up? - Can you take me to a friend's? 328 00:22:11,975 --> 00:22:14,045 - I don't want to stay at my sister's. - Yes. 329 00:22:14,215 --> 00:22:16,126 Thanks. That's cool of you. 330 00:22:16,295 --> 00:22:19,526 - Where does she live? - Not far, near the church. 331 00:22:19,695 --> 00:22:20,844 No problem. 332 00:22:24,415 --> 00:22:26,531 How about one last drink? 333 00:22:27,055 --> 00:22:28,613 - A drink? - Yes. 334 00:23:02,215 --> 00:23:03,443 She told me, 335 00:23:03,615 --> 00:23:06,652 "You're leaving. We may never see each other again. 336 00:23:06,815 --> 00:23:09,852 "Maybe we should take advantage, loosen up a little." 337 00:23:10,015 --> 00:23:12,131 She's very mature for her age. 338 00:23:12,535 --> 00:23:15,413 Did you see her boobs? No kidding, her boobs... 339 00:23:15,575 --> 00:23:16,803 - Simon. - What? 340 00:23:17,895 --> 00:23:19,123 - No. - It's on sale. 341 00:23:19,295 --> 00:23:20,728 - No. - For the beach. 342 00:23:20,895 --> 00:23:22,044 Look... 343 00:23:22,975 --> 00:23:25,853 Fine, we'll take it, but nothing else after that. 344 00:23:29,655 --> 00:23:31,008 - Damn. - It goes with... 345 00:23:31,175 --> 00:23:32,210 Yes, but... 346 00:23:33,975 --> 00:23:35,203 - No more. - I promise. 347 00:23:35,375 --> 00:23:37,093 - Look at this... - Promise. 348 00:23:37,975 --> 00:23:40,648 Anyway, her boobs are fantastic. 349 00:23:40,815 --> 00:23:44,330 They're really big, but are firm like small ones. 350 00:23:44,495 --> 00:23:47,487 - So the feeling... - Maybe we should get a grill. 351 00:23:48,375 --> 00:23:49,854 If we want to barbecue. 352 00:23:53,735 --> 00:23:56,249 I know what you'll say, but it's on sale. 353 00:23:56,415 --> 00:23:57,814 What will we do with that? 354 00:23:57,975 --> 00:24:00,648 We can make lots of money with it. 355 00:24:00,815 --> 00:24:03,693 My cousin finds loads of coins with this in Spain. 356 00:24:03,855 --> 00:24:05,493 How much is it? 357 00:24:05,655 --> 00:24:08,692 One hundred... and forty nine euros. 358 00:24:08,855 --> 00:24:11,005 - No. - It normally costs 250 euros. 359 00:24:11,175 --> 00:24:12,164 No, no. 360 00:24:12,335 --> 00:24:14,246 - Simon! - No. 361 00:25:29,015 --> 00:25:31,210 Fuck, it's my parents. 362 00:25:31,975 --> 00:25:33,010 It's my parents. 363 00:25:34,055 --> 00:25:36,728 Julien, it's my parents. Fuck. 364 00:25:36,895 --> 00:25:40,649 - Don't worry. - It's ok. I don't think they saw me. 365 00:25:44,015 --> 00:25:46,210 Damn. Hide. Get down. 366 00:25:46,375 --> 00:25:48,047 Put this on your face. 367 00:25:49,815 --> 00:25:51,726 - Is it okay? - Simon! 368 00:25:56,095 --> 00:25:57,733 Simon, watch out! 369 00:25:57,895 --> 00:25:59,010 Our things! 370 00:26:00,175 --> 00:26:01,733 - Careful! - It's okay... 371 00:26:01,935 --> 00:26:04,768 - I can't see them. We're good. - You scared me. 372 00:26:04,975 --> 00:26:05,964 Yeah, we're good. 373 00:26:11,735 --> 00:26:13,691 Fuck, they're following us! 374 00:26:13,855 --> 00:26:15,652 This is silly. They saw us. 375 00:26:15,815 --> 00:26:17,931 No, they'll give up. 376 00:26:18,095 --> 00:26:20,655 We can get back on the main road up there. 377 00:26:20,815 --> 00:26:22,009 I think. 378 00:26:22,175 --> 00:26:24,370 - This is ridiculous. - Don't worry. 379 00:26:24,535 --> 00:26:25,934 - Let's turn. - No, not here. 380 00:26:26,095 --> 00:26:27,892 - Yes. - Where are we going? 381 00:26:28,055 --> 00:26:30,046 I don't know, but we're turning. 382 00:26:30,215 --> 00:26:31,534 - There. - He'll follow. 383 00:26:31,695 --> 00:26:33,413 No, he won't follow us. 384 00:26:33,575 --> 00:26:35,850 He'll be scared of getting stuck in the mud. 385 00:26:36,015 --> 00:26:38,575 - See? He's not giving up. - We'll find another road. 386 00:26:40,055 --> 00:26:42,364 We'll find another road. Don't worry. 387 00:26:42,535 --> 00:26:44,173 Stop. This is silly. 388 00:26:44,335 --> 00:26:46,166 We can't take your dad to Norway. 389 00:26:46,335 --> 00:26:49,850 Stop it... We're far from Norway. 390 00:26:50,015 --> 00:26:51,414 Here we go. 391 00:26:51,815 --> 00:26:54,249 Look. We can't go any farther. 392 00:26:55,255 --> 00:26:56,244 Fuck. 393 00:27:09,415 --> 00:27:11,292 How much did you pay for that? 394 00:27:11,815 --> 00:27:14,568 - It was a really good deal... - How much? 395 00:27:14,735 --> 00:27:15,884 Not much. 396 00:27:16,095 --> 00:27:19,724 Some people save up their whole lives to buy these! 397 00:27:19,895 --> 00:27:21,692 It's not expensive. It isn't. 398 00:27:24,095 --> 00:27:25,972 Did you pressure him into this? 399 00:27:26,135 --> 00:27:27,614 No, I... 400 00:27:27,775 --> 00:27:31,006 - Did you pay your share? - I'll pay him back as we go. 401 00:27:31,175 --> 00:27:34,645 Do you realize how much something like this costs? 402 00:27:34,815 --> 00:27:38,330 That's a hell of a lot of apples and plums to pick! 403 00:27:41,575 --> 00:27:45,124 - Calm down, honey. - It's absurd at his age to buy that! 404 00:27:45,455 --> 00:27:46,604 It's deplorable! 405 00:27:46,775 --> 00:27:49,243 You wanted me to buy a house, so I thought... 406 00:27:50,935 --> 00:27:53,324 - Come on, Monique. - Wait. 407 00:27:54,215 --> 00:27:55,773 Why didn't you tell us? 408 00:27:55,935 --> 00:27:57,129 I was going to. 409 00:27:57,775 --> 00:28:01,165 - Were you taking off like a thief? - No, no, no. 410 00:28:02,055 --> 00:28:03,329 - Monique! - Go, Mom. 411 00:28:04,655 --> 00:28:07,647 - Let's go! - "Let's go"... 412 00:28:07,815 --> 00:28:09,851 There's no use talking to him. 413 00:28:10,015 --> 00:28:12,813 I don't think you grasp the measure of all this. 414 00:28:16,375 --> 00:28:17,569 You let him do anything. 415 00:28:17,735 --> 00:28:19,214 No, I don't! 416 00:28:21,215 --> 00:28:23,206 Come on, come on... 417 00:28:23,375 --> 00:28:25,206 Stop, stop! 418 00:28:33,615 --> 00:28:34,764 Whoa. 419 00:28:35,335 --> 00:28:36,973 You can't go any further. 420 00:28:37,135 --> 00:28:39,091 Stop, stop, stop! 421 00:28:39,255 --> 00:28:40,244 Stop everything! 422 00:28:45,815 --> 00:28:47,009 Here. 423 00:28:47,175 --> 00:28:48,290 Thank you. 424 00:29:19,015 --> 00:29:21,688 What the hell were you doing on a dirt road? 425 00:29:21,855 --> 00:29:23,208 It's not a Motocross. 426 00:29:24,855 --> 00:29:26,925 How much is it going to cost? 427 00:29:27,095 --> 00:29:29,086 For those kinds of parts... 428 00:29:29,255 --> 00:29:31,530 Surely, two or three thousand. 429 00:29:31,695 --> 00:29:32,889 I knew it. 430 00:29:33,055 --> 00:29:36,809 These vehicles have you shelling out cash for any problem. 431 00:29:37,655 --> 00:29:39,964 You should avoid these like the plague. 432 00:29:40,375 --> 00:29:42,172 Follow me to my office. 433 00:29:42,775 --> 00:29:44,925 Excuse me... 434 00:29:45,335 --> 00:29:47,530 Where will you put the motorhome? 435 00:29:48,815 --> 00:29:50,248 Just outside. 436 00:29:50,415 --> 00:29:52,246 Well, I live in it, so... 437 00:29:53,055 --> 00:29:56,013 I've nowhere else to sleep, so I'd like to sleep in it. 438 00:29:56,175 --> 00:29:57,449 If you don't mind. 439 00:29:59,975 --> 00:30:03,206 - I don't have 3,000 euros anymore. - Maybe it'll be cheaper. 440 00:30:03,375 --> 00:30:06,048 Yeah, right! Do you honestly think so? 441 00:30:06,215 --> 00:30:07,364 No way. 442 00:30:09,175 --> 00:30:11,564 Besides, we need to have a bit saved up. 443 00:30:12,015 --> 00:30:14,848 I'm not going home with my tail between my legs. 444 00:30:15,015 --> 00:30:17,165 My parents would be all too happy. 445 00:30:19,495 --> 00:30:20,484 Hello. 446 00:30:20,655 --> 00:30:22,566 We're looking for Mathieu. 447 00:30:24,175 --> 00:30:25,244 Thank you. 448 00:30:37,775 --> 00:30:38,844 Hello. 449 00:30:39,015 --> 00:30:41,575 - Thanks, Valérie. - They were out of sausage. 450 00:30:41,735 --> 00:30:42,884 - Hello. - That's ok. 451 00:30:43,055 --> 00:30:45,649 - Valérie. That's Julien and Simon. - Nice to meet you. 452 00:30:45,815 --> 00:30:47,328 - We studied together. - Oh? 453 00:30:47,495 --> 00:30:49,133 They're looking for work. 454 00:30:52,455 --> 00:30:55,288 To be honest, I don't really need any new staff. 455 00:30:57,415 --> 00:30:59,690 I heard you left in a caravan. 456 00:30:59,855 --> 00:31:02,574 Yes, but we still need a bit of money. 457 00:31:02,735 --> 00:31:04,487 It's not a caravan. 458 00:31:08,215 --> 00:31:11,048 Maybe I can have you remove root balls. 459 00:31:13,375 --> 00:31:15,605 It's tough, but it's paid per piece. 460 00:31:15,775 --> 00:31:17,845 The big guys do quite well. 461 00:31:18,015 --> 00:31:20,404 For the rest, you'd need to be qualified. 462 00:31:21,735 --> 00:31:22,770 Will that do? 463 00:31:22,935 --> 00:31:25,733 - Yes. Right? - Yes... 464 00:31:25,895 --> 00:31:27,806 Can you start tomorrow? 465 00:31:29,455 --> 00:31:30,934 - Yes. - Yes, tomorrow. 466 00:31:31,095 --> 00:31:32,653 - Well, then. - Great. 467 00:31:36,895 --> 00:31:40,205 I never thought I'd be the one getting you work one day. 468 00:31:46,135 --> 00:31:48,330 - Do you want to eat, Luc? - No, thanks. 469 00:31:48,495 --> 00:31:50,133 - Are you sure? - Yes. 470 00:31:57,295 --> 00:31:59,729 - That smells good. - I told you... 471 00:32:08,535 --> 00:32:09,524 All right. 472 00:32:15,935 --> 00:32:17,812 Well, then... 473 00:32:18,415 --> 00:32:20,849 You can still come sleep at the house. 474 00:32:21,015 --> 00:32:22,926 We've started our journey, Dad. 475 00:32:24,935 --> 00:32:28,769 It'll be easier to go to work together in the morning this way. 476 00:32:29,735 --> 00:32:30,929 Well... 477 00:32:31,735 --> 00:32:33,487 Have a nice journey, then. 478 00:32:34,135 --> 00:32:35,284 Thank you. 479 00:32:52,535 --> 00:32:56,414 - Come on, Simon. Let's go to work! - Ok. I'm coming. 480 00:33:09,415 --> 00:33:11,246 Move the branches aside, 481 00:33:11,415 --> 00:33:13,770 then apply pressure to the tree, 482 00:33:13,935 --> 00:33:15,448 and hit down hard. 483 00:33:17,775 --> 00:33:20,335 Watch out for your feet. 484 00:33:20,495 --> 00:33:22,247 And turn at the same time. 485 00:33:23,095 --> 00:33:24,130 Okay? 486 00:33:27,615 --> 00:33:30,607 Hey twins, wasn't there a tie with those outfits? 487 00:33:34,615 --> 00:33:37,254 This one has a thick root. 488 00:33:41,775 --> 00:33:44,528 That's it guys. If you work well, 489 00:33:44,695 --> 00:33:47,255 you can do about 30 an hour. 490 00:33:47,415 --> 00:33:49,326 So, do the red ones, okay? 491 00:34:05,335 --> 00:34:07,326 Sorry. Here, it's better. 492 00:34:07,494 --> 00:34:08,768 Sorry. Here. 493 00:34:25,614 --> 00:34:26,888 Great. 494 00:34:28,534 --> 00:34:29,808 How many did you do? 495 00:34:31,813 --> 00:34:33,964 I don't know how many I did. 496 00:34:34,134 --> 00:34:37,125 - Ten? - No, more than that. 497 00:34:37,293 --> 00:34:39,524 You did seven. 498 00:34:39,694 --> 00:34:41,605 No way, not seven. 499 00:34:41,774 --> 00:34:44,083 - No way. - Well, I counted. 500 00:34:45,254 --> 00:34:46,482 - You counted? - Yes. 501 00:34:46,654 --> 00:34:49,770 I kept getting big ones, so I obviously did less. 502 00:34:50,853 --> 00:34:53,447 At that pace, unemployment pays better. 503 00:34:53,614 --> 00:34:56,252 It'll be okay. It's a question of technique. 504 00:34:56,413 --> 00:34:57,403 - Technique? - Yes. 505 00:34:57,575 --> 00:34:59,327 What about strength? 506 00:35:02,535 --> 00:35:04,490 Hey, I'm just kidding. 507 00:35:05,413 --> 00:35:08,452 You just won't be able to jack off for a few days. 508 00:35:10,575 --> 00:35:12,212 Oh, guys. 509 00:35:21,933 --> 00:35:24,004 Maybe I should get some groceries? 510 00:35:26,493 --> 00:35:28,165 - Yes. - See you. 511 00:35:42,654 --> 00:35:44,292 What happened? 512 00:35:46,774 --> 00:35:50,049 - Why don't you come see us? - Calm down. I'll explain. 513 00:35:50,214 --> 00:35:52,490 We'll have a coffee. It'll be okay. 514 00:35:56,214 --> 00:35:57,772 Are you really happy? 515 00:35:57,933 --> 00:36:00,209 Yes, I haven't felt like this in years. 516 00:36:00,774 --> 00:36:01,808 Years. 517 00:36:03,894 --> 00:36:05,931 Will you still stop by to talk? 518 00:36:07,214 --> 00:36:09,011 Mom, I've already left. 519 00:36:11,013 --> 00:36:12,528 Yes, well... 520 00:36:12,694 --> 00:36:14,366 you've "left"... 521 00:36:15,453 --> 00:36:17,569 Come talk to your dad, anyway. 522 00:36:20,174 --> 00:36:23,529 Tell Dad I'll pay him back. 523 00:36:24,575 --> 00:36:26,452 - Ok? - That's not it, though. 524 00:36:26,615 --> 00:36:27,569 What is it, then? 525 00:36:27,814 --> 00:36:30,374 I have nothing left to say. 526 00:36:30,535 --> 00:36:33,571 I'm happy about my life. I feel good. 527 00:36:35,294 --> 00:36:37,410 If he thinks this sucks, what can I do about it? 528 00:36:52,134 --> 00:36:53,203 All right. 529 00:37:02,694 --> 00:37:04,332 Should I take your laundry? 530 00:37:05,214 --> 00:37:06,772 Mom, I've already left. 531 00:37:14,453 --> 00:37:15,442 Julien! 532 00:37:18,095 --> 00:37:19,084 Julien! 533 00:37:21,575 --> 00:37:23,212 - Julien! - What? 534 00:37:23,374 --> 00:37:25,125 - Time to go, isn't it? - No. 535 00:37:25,294 --> 00:37:26,886 I'm on a roll. 536 00:37:36,134 --> 00:37:38,011 - How's it going? - Fine. 537 00:37:38,174 --> 00:37:39,926 - I did 286. - What? 538 00:37:40,095 --> 00:37:41,209 286. 539 00:37:41,374 --> 00:37:42,854 It's your first time. 540 00:37:43,013 --> 00:37:45,243 - That's enough from you. - 286 is good... 541 00:37:45,413 --> 00:37:46,450 Don't let him screw with you. 542 00:37:46,615 --> 00:37:48,252 - It's okay. - Technique, huh? 543 00:37:48,413 --> 00:37:50,689 He's really good at that. Here. 544 00:37:50,854 --> 00:37:51,843 I've other plans. 545 00:37:52,013 --> 00:37:54,049 - See you Monday. - Other plans? 546 00:37:54,214 --> 00:37:56,569 - Can I screw with you? - Leave him alone. 547 00:37:56,734 --> 00:38:00,044 - Hurry up. - Know how many I pulled out? 843. 548 00:38:00,894 --> 00:38:03,089 I can pull something else out for you. 549 00:38:03,493 --> 00:38:04,894 You're a pain. 550 00:38:05,814 --> 00:38:08,124 If you add 50, I'll take care of you. 551 00:38:08,294 --> 00:38:11,569 - You? I don't think so. - Oh, come on. See you. 552 00:38:11,734 --> 00:38:14,124 - Here, for a whore. - It's all for you. 553 00:38:14,774 --> 00:38:16,332 - Oh yes! - I'll keep your money. 554 00:38:16,493 --> 00:38:18,165 - Really? - Get out of here. 555 00:38:18,334 --> 00:38:21,087 - How are you? - Fine. I did 416. 556 00:38:21,254 --> 00:38:22,607 Not bad for a first time. 557 00:38:22,774 --> 00:38:24,765 You type really fast. 558 00:38:26,374 --> 00:38:28,171 It's true. Not bad at all. 559 00:38:28,734 --> 00:38:31,167 It's for your sake. It'll shut back up someday. 560 00:38:31,334 --> 00:38:32,323 I'll be fine. 561 00:38:32,493 --> 00:38:34,247 You must have a dildo, then? 562 00:38:34,413 --> 00:38:35,607 - Bye. - Don't you? 563 00:38:35,774 --> 00:38:37,093 - Hey Mounir. - Hey. 564 00:38:37,254 --> 00:38:39,131 Shoo, flies. Don't bother me. 565 00:38:39,294 --> 00:38:41,011 892. 566 00:38:41,334 --> 00:38:42,687 - See you Monday. - Bye. 567 00:38:42,854 --> 00:38:44,685 Give my regards to your dildo! 568 00:38:46,814 --> 00:38:49,203 I haven't felt like this in forever. 569 00:38:50,254 --> 00:38:53,247 This is a good fatigue. A true, proper one. 570 00:38:53,413 --> 00:38:54,607 Oh yeah. 571 00:39:02,055 --> 00:39:04,124 What do you think of Valérie? 572 00:39:04,294 --> 00:39:06,968 - Don't you like her? She's not bad. - What? 573 00:39:07,134 --> 00:39:08,772 Valérie... 574 00:39:09,453 --> 00:39:11,444 Valérie, the secretary. 575 00:39:11,615 --> 00:39:14,048 She's not bad. Don't you like her? 576 00:39:15,694 --> 00:39:18,845 She's a bit old. 577 00:39:19,055 --> 00:39:22,091 Exactly. The old ones have experience. 578 00:39:23,453 --> 00:39:26,048 I'm sure she's wild in bed. 579 00:39:26,374 --> 00:39:29,491 What did you say? 580 00:39:29,894 --> 00:39:33,854 I said I'm sure she's wild in bed. 581 00:39:34,013 --> 00:39:36,448 - Yeah. - Like, "Oh!" 582 00:39:38,654 --> 00:39:40,805 - Oh, Julien! - Oh, Julien. Yes. 583 00:39:40,973 --> 00:39:43,283 Damn, Julien. Show me your huge spade. 584 00:39:44,013 --> 00:39:45,685 Oh yeah, Julien. 585 00:39:46,374 --> 00:39:49,491 Oh yeah, unearth my roots, Julien. 586 00:39:49,654 --> 00:39:52,452 - Oh, Julien's big fir tree! - You like that, eh? 587 00:39:52,615 --> 00:39:54,048 Give it to momma. 588 00:39:54,214 --> 00:39:56,205 Oh yeah, oh yeah. 589 00:39:56,535 --> 00:39:58,444 That big fir tree. 590 00:39:58,615 --> 00:40:01,765 Oh yeah, Julien. I'm coming. 591 00:40:01,933 --> 00:40:03,127 Oh, Julien! 592 00:40:12,493 --> 00:40:13,482 It's done guys. 593 00:40:13,774 --> 00:40:15,571 Great, thanks. 594 00:40:15,734 --> 00:40:17,611 Simon, it's done. 595 00:40:18,453 --> 00:40:19,854 Thanks, Gerard. 596 00:40:23,214 --> 00:40:24,692 There you go. 597 00:40:30,535 --> 00:40:31,968 - 1,950. Is that right? - Yes. 598 00:40:32,134 --> 00:40:33,124 Thanks, Gerard. 599 00:40:34,854 --> 00:40:36,845 Don't you go without paying the rest. 600 00:40:37,013 --> 00:40:38,366 - No. - Or I'll see your parents. 601 00:40:38,535 --> 00:40:40,444 No, don't worry. 602 00:40:42,095 --> 00:40:43,528 Excuse me. 603 00:40:45,413 --> 00:40:46,529 Hi Dad. 604 00:40:47,535 --> 00:40:49,808 Okay, see you later. Bye. 605 00:40:49,973 --> 00:40:51,692 So, baby, away on our weekend? 606 00:40:51,854 --> 00:40:53,606 I have to stop by my dad's. 607 00:40:53,774 --> 00:40:55,731 - No, Julien... - It won't be long. 608 00:41:05,413 --> 00:41:07,564 It isn't plugged in, Dad. 609 00:41:07,734 --> 00:41:09,486 It says it isn't responding. 610 00:41:09,654 --> 00:41:11,452 It should say it isn't plugged in. 611 00:41:11,615 --> 00:41:15,004 You should've told me it said that. I would've explained. 612 00:41:26,973 --> 00:41:28,009 You can print now. 613 00:41:28,174 --> 00:41:30,926 I'm going to eat. I'll do that later. 614 00:41:51,973 --> 00:41:53,852 I can eat here if you want. 615 00:41:55,493 --> 00:41:56,926 No, go on. 616 00:42:12,254 --> 00:42:13,528 Go on. 617 00:42:13,694 --> 00:42:15,207 Let's hit the road. 618 00:42:16,694 --> 00:42:18,127 Let's go. 619 00:42:18,294 --> 00:42:21,923 I'm sorry. I may have to stay and eat. 620 00:42:22,095 --> 00:42:23,084 Oh no. 621 00:42:23,254 --> 00:42:26,803 Oh, come on, he's really insisting. 622 00:42:27,493 --> 00:42:30,884 - Don't wait for me. Go for a drive. - Great, a drive. 623 00:42:31,055 --> 00:42:33,363 I won't be long. 624 00:42:47,734 --> 00:42:50,202 There's wine if you want. 625 00:42:50,374 --> 00:42:51,567 Dad... 626 00:42:51,973 --> 00:42:54,535 I'm allowed to have an occasional glass. 627 00:42:54,694 --> 00:42:57,127 Do I need to keep an eye on you now? 628 00:42:57,294 --> 00:42:59,365 No. See, I haven't drunk anything. 629 00:42:59,535 --> 00:43:02,095 And I was sure you'd come by this weekend. 630 00:43:11,374 --> 00:43:14,173 I got the results from my check- up. 631 00:43:14,334 --> 00:43:16,370 Oh right. Shit. 632 00:43:16,535 --> 00:43:18,173 Well? 633 00:43:20,814 --> 00:43:22,806 Supposedly, everything's fine. 634 00:43:24,774 --> 00:43:26,412 Why "supposedly"? 635 00:43:30,334 --> 00:43:31,653 I don't know. 636 00:43:31,814 --> 00:43:33,327 What do you mean? 637 00:43:33,854 --> 00:43:35,606 Do you feel anything? 638 00:43:37,694 --> 00:43:39,287 I don't know. 639 00:43:39,453 --> 00:43:42,685 They ran some tests and said you're fine, didn't they? 640 00:43:45,575 --> 00:43:47,212 It would seem so. 641 00:43:47,374 --> 00:43:49,968 "It would seem so?" What does that mean? 642 00:43:51,535 --> 00:43:53,683 You saw what happened to Aunt Lise. 643 00:43:54,734 --> 00:43:57,294 They said she was fine, but died 2 weeks later. 644 00:43:57,453 --> 00:43:58,933 Cut it out... 645 00:43:59,095 --> 00:44:02,051 She died 3 months later, and it was 10 years ago. 646 00:44:02,214 --> 00:44:04,330 Things have evolved since then. 647 00:44:05,374 --> 00:44:07,490 Really, stop it. 648 00:44:09,095 --> 00:44:10,812 It's only been five years. 649 00:44:11,973 --> 00:44:13,089 What? 650 00:44:14,814 --> 00:44:15,962 Nothing. 651 00:44:21,055 --> 00:44:24,285 They ran some tests and said you're fine. So, it's fine. 652 00:44:33,854 --> 00:44:37,131 You'll have one glass, but... 653 00:44:38,734 --> 00:44:40,167 - There you go. - Hey. 654 00:44:40,334 --> 00:44:42,404 - Cheers. - Hold on. 655 00:44:42,575 --> 00:44:43,723 That bugs you. 656 00:44:43,894 --> 00:44:45,645 There's hardly a drop in it. 657 00:44:45,814 --> 00:44:47,133 Here you go. 658 00:44:55,933 --> 00:44:58,573 - I waited all afternoon. - I know, I know. 659 00:45:00,493 --> 00:45:03,531 - Why don't you answer your phone? - Hi, Julien. 660 00:45:04,174 --> 00:45:05,767 Oh, hi. 661 00:45:07,654 --> 00:45:08,769 How's it going? 662 00:45:08,933 --> 00:45:10,049 Fine. 663 00:45:12,453 --> 00:45:13,772 Ready to go? 664 00:45:25,294 --> 00:45:27,968 What did you do earlier? 665 00:45:29,214 --> 00:45:32,683 Well, we went for a drive... 666 00:45:33,294 --> 00:45:34,807 It was nice. 667 00:45:51,734 --> 00:45:55,442 - Put down your toast, Robocop. - I surrender. 668 00:45:55,615 --> 00:45:56,808 - You want war? - No. 669 00:45:56,973 --> 00:45:58,566 - You want war? - No. 670 00:45:59,254 --> 00:46:01,131 - Run for cover. - Toast! 671 00:46:03,814 --> 00:46:05,247 You promised. 672 00:46:05,413 --> 00:46:07,644 - Oh no. No way. - Please... 673 00:46:09,013 --> 00:46:10,493 - You promised. - But... 674 00:46:10,654 --> 00:46:12,484 Pretty please. 675 00:46:14,134 --> 00:46:15,328 Please. 676 00:46:23,535 --> 00:46:24,569 Okay. 677 00:47:42,615 --> 00:47:45,002 - That's it. - It's beautiful. 678 00:47:45,174 --> 00:47:47,564 Thank you. 679 00:47:47,734 --> 00:47:49,645 Who is it by? 680 00:47:49,814 --> 00:47:51,531 - Me. - No... 681 00:47:51,694 --> 00:47:54,491 From when Stephane, Julien and I were in a band. 682 00:47:55,254 --> 00:47:58,087 It was our first original song, and our last. 683 00:47:58,254 --> 00:47:59,573 Why? 684 00:48:00,575 --> 00:48:01,894 Well, because... 685 00:48:02,055 --> 00:48:05,604 We started composing, then we had to begin our studies. 686 00:48:06,214 --> 00:48:08,490 We saw each other less and stopped. 687 00:48:08,654 --> 00:48:10,609 The typical story. 688 00:48:10,774 --> 00:48:14,131 - That sucks. You have a great voice. - Thank you. 689 00:48:14,294 --> 00:48:17,205 Many bands don't have songs that are that good. 690 00:48:17,374 --> 00:48:20,093 You do it on the first try, and then give up. 691 00:48:20,254 --> 00:48:21,482 It's a pity. 692 00:48:55,615 --> 00:48:58,606 Will you see her again before we leave? 693 00:48:58,774 --> 00:49:00,970 No, I don't think so. 694 00:49:03,894 --> 00:49:06,283 - Come on. Let's stop playing. - No, let's play. 695 00:49:06,453 --> 00:49:07,854 - Let's watch the game. - No, let's play. 696 00:49:08,013 --> 00:49:10,482 - It's almost over. - No, I'm beating you. 697 00:49:10,654 --> 00:49:12,292 You always play with your dad. 698 00:49:12,453 --> 00:49:14,843 You're overtrained. You're doped up. 699 00:49:23,095 --> 00:49:24,209 Hey. 700 00:49:25,535 --> 00:49:26,729 Oh, Maya. 701 00:49:27,413 --> 00:49:28,926 You're all wet. 702 00:49:30,694 --> 00:49:33,162 What are you doing here? 703 00:49:33,334 --> 00:49:36,930 My mom left me at the station, but I didn't get on the train. 704 00:49:37,095 --> 00:49:39,689 It's fine. They're only preparatory courses. 705 00:49:39,854 --> 00:49:42,163 - Are you sure? - Yeah, it's fine. 706 00:49:44,575 --> 00:49:45,723 Can I stay? 707 00:49:46,413 --> 00:49:47,814 What will you do alone? 708 00:49:47,973 --> 00:49:50,535 We work and have things to do. 709 00:49:50,694 --> 00:49:52,970 I can clean up, for example. 710 00:49:53,134 --> 00:49:55,089 - I can cook. - You cook? 711 00:49:55,254 --> 00:49:56,687 Yes, I cook really well. 712 00:50:01,774 --> 00:50:03,845 You should see Valérie. She's single. 713 00:50:04,013 --> 00:50:06,163 I don't know her... 714 00:50:06,334 --> 00:50:07,687 So what? 715 00:50:08,174 --> 00:50:09,812 At worst, she'll say no. 716 00:50:09,973 --> 00:50:11,645 Who cares? We'll soon be somewhere else. 717 00:50:11,814 --> 00:50:13,486 I don't know... 718 00:50:13,654 --> 00:50:15,327 I don't know if I want to. 719 00:50:15,493 --> 00:50:17,883 You would if she was in your bed. 720 00:50:18,055 --> 00:50:20,009 There's plenty to eat. 721 00:50:22,894 --> 00:50:26,171 Tonight, we're having rabbit with prunes. 722 00:50:26,334 --> 00:50:27,732 I hope Maya does well. 723 00:50:27,894 --> 00:50:31,365 I do too. I have high standards for rabbit with prunes. 724 00:50:31,535 --> 00:50:33,125 The one my mom used to make... 725 00:50:35,174 --> 00:50:36,493 You have no idea... 726 00:50:39,174 --> 00:50:40,163 Let's go. 727 00:50:40,814 --> 00:50:41,962 Back to work. 728 00:50:42,134 --> 00:50:43,124 Five minutes! 729 00:50:43,294 --> 00:50:44,647 - No, let's go. - Come on! 730 00:50:44,814 --> 00:50:46,292 Let's go. Come on. 731 00:50:49,694 --> 00:50:50,729 Bye! 732 00:50:50,894 --> 00:50:52,374 See you tomorrow. 733 00:50:52,535 --> 00:50:54,093 Oh man, I'm hungry. 734 00:50:56,734 --> 00:50:57,769 Maya? 735 00:51:07,854 --> 00:51:08,843 Maya? 736 00:51:17,374 --> 00:51:18,966 Maya, what's going on? 737 00:51:33,214 --> 00:51:34,613 Come on, tell me. 738 00:52:14,774 --> 00:52:15,968 Valérie. 739 00:52:16,134 --> 00:52:17,886 - How are you? - Fine. 740 00:52:18,493 --> 00:52:21,372 Hey, I don't know what you're up to now... 741 00:52:21,535 --> 00:52:24,446 but if you wanted to get a drink or something... 742 00:52:24,615 --> 00:52:26,366 Sorry, I'm picking up my kid. 743 00:52:26,535 --> 00:52:29,173 Oh, okay... No, I mean... 744 00:52:29,334 --> 00:52:31,211 I was just saying just in case. 745 00:52:31,374 --> 00:52:33,524 But you can come by for dinner. 746 00:52:35,174 --> 00:52:37,325 I don't want to impose. 747 00:52:37,493 --> 00:52:39,051 I'm inviting. It's fine. 748 00:52:39,214 --> 00:52:40,442 No, no. 749 00:52:40,615 --> 00:52:43,174 - If you don't want to, it's fine. - I do. 750 00:52:46,694 --> 00:52:47,683 How should we do this? 751 00:52:49,174 --> 00:52:52,564 Do you want to come with me or follow me? 752 00:52:52,734 --> 00:52:54,770 - Okay. - You'll follow me, then? 753 00:52:54,933 --> 00:52:56,653 Yes, I'll follow you. 754 00:52:56,814 --> 00:52:58,645 Great. 755 00:52:58,814 --> 00:53:00,611 - See you in a bit. - See you in a bit. 756 00:53:03,374 --> 00:53:05,410 - See you in a bit. - See you in a bit. 757 00:53:17,493 --> 00:53:19,689 I thought you said you weren't hungry. 758 00:53:19,854 --> 00:53:22,163 No, it's... 759 00:53:22,334 --> 00:53:24,245 - It's very good. - Thank you. 760 00:53:29,493 --> 00:53:30,846 What did you do before? 761 00:53:33,493 --> 00:53:35,609 I did... 762 00:53:35,774 --> 00:53:38,004 I did some things. 763 00:53:38,174 --> 00:53:41,689 I did lots of things. 764 00:53:41,854 --> 00:53:44,971 Well, I mostly took care of my father. 765 00:53:45,134 --> 00:53:47,772 He was very sick and needed care. 766 00:53:50,453 --> 00:53:52,843 But it's fine. He's fine now. 767 00:53:54,854 --> 00:53:56,765 That's courageous. 768 00:53:56,933 --> 00:54:00,131 - What is? - Having taken care of your father. 769 00:54:00,973 --> 00:54:03,408 - Not everyone would do it. - It's normal. 770 00:54:03,575 --> 00:54:04,973 He's all alone... 771 00:54:07,174 --> 00:54:10,008 So, I thought... 772 00:54:10,174 --> 00:54:12,325 Maybe I could think about myself now. 773 00:54:13,374 --> 00:54:15,250 I understand that. 774 00:54:18,013 --> 00:54:20,084 What about you? 775 00:54:20,654 --> 00:54:22,609 You're not from around here. 776 00:54:22,774 --> 00:54:24,491 Not at all. 777 00:54:24,654 --> 00:54:27,009 I don't know anyone here. 778 00:54:27,174 --> 00:54:29,769 That's what I was looking for. Calm. 779 00:54:33,214 --> 00:54:34,203 What's wrong, honey? 780 00:54:36,493 --> 00:54:38,644 I can't sleep. 781 00:54:38,814 --> 00:54:40,486 Why not? Nightmares? 782 00:54:40,654 --> 00:54:43,087 I'd like you to read me a story. 783 00:54:43,254 --> 00:54:44,971 A little story. 784 00:54:47,254 --> 00:54:48,971 - Be right back. Ok? - Sure. 785 00:54:49,453 --> 00:54:52,446 Oh, pumpkin. My beloved little boy. 786 00:54:52,615 --> 00:54:55,127 You're my beloved little boy. 787 00:54:56,615 --> 00:54:59,810 "From far away, across the world... 788 00:55:00,535 --> 00:55:04,368 "he smelled good things to eat. 789 00:55:04,973 --> 00:55:09,330 "So he gave up being king of Where the Wild Things Are. 790 00:55:12,894 --> 00:55:14,613 "Max stepped into his private boat. 791 00:55:14,774 --> 00:55:17,493 "He sailed in the morning and in the night. 792 00:55:18,095 --> 00:55:19,653 "and sailed back over a year 793 00:55:19,814 --> 00:55:22,203 "and in and out of weeks 794 00:55:22,374 --> 00:55:24,933 "and through a day, 795 00:55:25,095 --> 00:55:27,971 "and into the night 796 00:55:28,134 --> 00:55:29,886 "of his very own room, 797 00:55:30,055 --> 00:55:33,125 "where he found his supper waiting for him. 798 00:55:34,174 --> 00:55:35,573 "And it was still hot." 799 00:56:00,214 --> 00:56:01,203 Where were you? 800 00:56:03,854 --> 00:56:05,002 At Valérie's. 801 00:56:05,814 --> 00:56:07,770 - Did you hit on her? - No. 802 00:56:07,933 --> 00:56:11,404 Well, I could have, but... I don't know. 803 00:56:16,095 --> 00:56:17,653 What's up with the girl? 804 00:56:19,535 --> 00:56:22,446 I don't know what's up, but something's wrong. 805 00:56:22,615 --> 00:56:25,685 So, I think I won't work tomorrow... 806 00:56:25,854 --> 00:56:27,571 and I'll take her back to school. 807 00:56:27,734 --> 00:56:29,725 Maybe that's best. 808 00:56:29,894 --> 00:56:31,087 Yes, well... 809 00:56:31,734 --> 00:56:33,247 That's the way things are. 810 00:56:36,334 --> 00:56:37,368 How are you? 811 00:56:37,535 --> 00:56:40,207 Will you play me something? 812 00:56:40,374 --> 00:56:42,205 Okay. How about some blues? 813 00:56:42,374 --> 00:56:43,442 Go for it. 814 00:56:46,814 --> 00:56:49,488 Brother, you are looking fine. 815 00:56:52,174 --> 00:56:54,564 you had a hot time. 816 00:56:54,734 --> 00:56:55,848 No. 817 00:56:56,013 --> 00:56:57,653 I told you, I didn't... 818 00:56:57,814 --> 00:56:59,292 Well, I see what I see. 819 00:56:59,453 --> 00:57:01,285 And I see a happy guy. 820 00:57:01,453 --> 00:57:03,968 I'd tell you. That's not why I did. 821 00:57:04,134 --> 00:57:05,932 you've got red cheeks, 822 00:57:06,095 --> 00:57:08,211 and gleaming eyes. 823 00:57:08,374 --> 00:57:10,330 Back from Valérie's place, 824 00:57:10,493 --> 00:57:12,644 love all over your face. 825 00:57:13,493 --> 00:57:17,203 Julio "worse than" Iglesias. 826 00:57:17,774 --> 00:57:21,163 Pal, you've got class. 827 00:57:21,334 --> 00:57:23,564 - You're dumb. - At Valérie's place. 828 00:57:26,374 --> 00:57:29,412 - Maybe we should... - I'm so tired of stressing out. 829 00:57:31,214 --> 00:57:32,772 It's not a life. 830 00:57:32,933 --> 00:57:34,527 What I need to do... 831 00:57:34,694 --> 00:57:36,763 is live in the present. 832 00:57:38,254 --> 00:57:39,243 And... 833 00:57:41,654 --> 00:57:43,930 You and Julien... 834 00:57:44,095 --> 00:57:47,370 That's exactly what you do, live in the present. 835 00:57:48,334 --> 00:57:49,403 And... 836 00:57:50,294 --> 00:57:52,125 I was thinking... 837 00:57:52,294 --> 00:57:55,444 What would be great for me... 838 00:57:55,615 --> 00:57:58,924 is if I could travel a bit with you guys. 839 00:58:00,374 --> 00:58:01,567 That's exactly what I need. 840 00:58:03,413 --> 00:58:04,732 I'll be right back. 841 00:58:09,134 --> 00:58:10,453 I have money to get by. 842 00:58:10,615 --> 00:58:14,243 That isn't the problem. 843 00:58:14,413 --> 00:58:15,732 That isn't it. 844 00:58:18,013 --> 00:58:20,926 But what would you do with us on the road? 845 00:58:23,854 --> 00:58:26,049 I don't know. Same as you. 846 00:58:26,214 --> 00:58:27,533 Which means? 847 00:58:28,134 --> 00:58:29,964 It means... 848 00:58:30,814 --> 00:58:32,531 taking time... 849 00:58:32,694 --> 00:58:35,446 to enjoy what's happening 850 00:58:35,615 --> 00:58:37,287 and figure out 851 00:58:37,453 --> 00:58:39,763 who I am and what I want. 852 00:58:44,055 --> 00:58:47,250 Well, Julien and I know who we are. 853 00:58:47,413 --> 00:58:50,133 We know what we want. 854 00:58:52,334 --> 00:58:53,687 You understand? 855 00:59:02,493 --> 00:59:05,167 And well, it isn't really a problem, 856 00:59:05,334 --> 00:59:08,167 but we aren't the same age. Understand? 857 00:59:08,334 --> 00:59:09,528 We are... 858 00:59:10,694 --> 00:59:12,606 There's sort of a gap. 859 00:59:12,774 --> 00:59:15,528 I don't know if we're in the same place. 860 00:59:17,854 --> 00:59:18,970 Maya! 861 00:59:21,174 --> 00:59:22,243 Maya. 862 00:59:23,575 --> 00:59:25,769 Being with you felt so good. 863 00:59:28,734 --> 00:59:31,852 I've never felt so close to anyone. 864 00:59:38,734 --> 00:59:40,087 Wait, wait. Listen... 865 01:00:41,933 --> 01:00:44,163 I'll go get some groceries. Okay? 866 01:00:44,774 --> 01:00:45,923 What? Right now? 867 01:00:46,095 --> 01:00:47,321 Yes, I'm tired. 868 01:00:47,493 --> 01:00:49,803 I need a break. And we do need food. 869 01:00:50,294 --> 01:00:52,683 So, anyway. I'll see you later. 870 01:00:52,854 --> 01:00:54,002 Uh, okay. 871 01:00:55,854 --> 01:00:57,412 What's up, Curly? Tired? 872 01:00:57,575 --> 01:00:59,008 Shut the fuck up. 873 01:01:00,654 --> 01:01:01,848 I wasn't being mean. 874 01:01:06,973 --> 01:01:08,009 Simon? 875 01:01:11,814 --> 01:01:13,372 - How are you? - Fine. 876 01:01:13,535 --> 01:01:15,843 - It's been a while. - Yes, it has. 877 01:01:16,413 --> 01:01:18,928 - You're visiting your parents too? - Yes. 878 01:01:20,493 --> 01:01:21,564 How are you? 879 01:01:21,814 --> 01:01:23,725 - What are you... - Fine, fine. 880 01:01:23,894 --> 01:01:26,647 I'm great. I got a few theatre jobs. 881 01:01:26,814 --> 01:01:30,602 And I just finished a film shoot. 882 01:01:30,774 --> 01:01:31,763 A project... 883 01:01:33,374 --> 01:01:35,285 This is Gaetan. 884 01:01:35,453 --> 01:01:37,365 - Hi. Simon. - Nice to meet you. 885 01:01:38,413 --> 01:01:40,211 Let's get going, dear. 886 01:01:40,374 --> 01:01:41,363 Yes. 887 01:01:43,254 --> 01:01:46,723 As I was saying, I just finished a great movie shoot. 888 01:01:46,894 --> 01:01:49,408 - A lead role. It was amazing. - Wow. 889 01:01:49,575 --> 01:01:50,769 It was great. 890 01:01:53,615 --> 01:01:54,933 What about you? 891 01:01:55,413 --> 01:01:57,848 I'm doing really well. 892 01:01:58,013 --> 01:01:59,767 It's great. Great. 893 01:01:59,933 --> 01:02:01,446 - Really good. - Really? 894 01:02:01,615 --> 01:02:03,491 - Still working in Liege? - No. 895 01:02:03,654 --> 01:02:06,249 No, Liege is finished. 896 01:02:06,413 --> 01:02:07,607 - I'm in music now. - Oh? 897 01:02:07,774 --> 01:02:09,685 Yes. I'm back at it again. 898 01:02:09,854 --> 01:02:13,368 Writing songs and... 899 01:02:13,973 --> 01:02:15,613 you know, making a record... 900 01:02:15,774 --> 01:02:16,923 It's what I'm driving at. 901 01:02:17,095 --> 01:02:18,812 - Is that going well? - Great. 902 01:02:18,973 --> 01:02:20,613 Really great. 903 01:02:20,774 --> 01:02:22,207 I'm so happy. It's great. 904 01:02:24,013 --> 01:02:25,685 Are you still with... 905 01:02:26,575 --> 01:02:30,044 - Sylvie? Is that it? - No, we split up. 906 01:02:30,214 --> 01:02:33,093 - Oh, sorry. - No, it's okay. 907 01:02:33,575 --> 01:02:35,372 Really, it's fine. 908 01:02:35,734 --> 01:02:38,807 Everything is great. 909 01:02:38,973 --> 01:02:41,567 - Do you know who I saw at the store? - No. 910 01:02:41,734 --> 01:02:43,087 Charlotte Feller 911 01:02:43,615 --> 01:02:46,571 Whoa, she got really hot. 912 01:02:46,734 --> 01:02:50,442 - Eh, whatever. - Oh, come on. Honestly. 913 01:02:50,615 --> 01:02:52,332 No, I swear. 914 01:02:52,493 --> 01:02:54,484 - Did you know she was pregnant? - Yes. 915 01:02:55,174 --> 01:02:58,529 Apparently, her guy is some kind of trader or something. 916 01:02:58,694 --> 01:03:00,013 Oh, okay. 917 01:03:00,174 --> 01:03:02,642 I get it now. Obviously, that helps. 918 01:03:02,814 --> 01:03:06,522 Well, the last time I saw her, she seemed to be in love. 919 01:03:07,294 --> 01:03:09,046 Give me a break. 920 01:03:09,535 --> 01:03:11,412 - I swear. - Oh, come on. 921 01:03:11,575 --> 01:03:13,247 Oh, I would do her too. 922 01:03:13,413 --> 01:03:15,404 - No, no. - But you can't anymore. 923 01:03:15,575 --> 01:03:18,042 No, that's not the point. 924 01:03:18,214 --> 01:03:20,365 - She's not pretty anymore. - Yeah, right. 925 01:03:20,535 --> 01:03:23,606 Whatever. I don't care. 926 01:03:23,774 --> 01:03:27,211 Plus, it's weird when people say they're always happy. 927 01:03:27,374 --> 01:03:30,013 It's shady. They're hiding something. 928 01:03:30,453 --> 01:03:34,002 Can I borrow your polo shirt? 929 01:03:34,174 --> 01:03:35,403 Why? 930 01:03:36,254 --> 01:03:38,609 I'm going to the movies. 931 01:03:38,774 --> 01:03:40,571 The movies? With who? 932 01:03:40,734 --> 01:03:43,807 I'm going with some... 933 01:03:44,493 --> 01:03:45,721 With Valérie? 934 01:03:45,894 --> 01:03:47,566 She asked me to. 935 01:03:47,734 --> 01:03:50,692 - Why don't you tell me anything? - I am now. 936 01:03:52,933 --> 01:03:54,127 What's wrong? 937 01:03:54,294 --> 01:03:56,761 - Do you want to come with us? - Yes, I do 938 01:03:56,933 --> 01:03:58,571 Then we can both do her. 939 01:03:58,734 --> 01:03:59,848 No, hold on. 940 01:04:00,013 --> 01:04:01,810 We're just going to the movies. 941 01:04:01,973 --> 01:04:03,770 Oh right, the movies. 942 01:04:08,654 --> 01:04:11,406 - Will you be okay? - Yes. 943 01:04:11,575 --> 01:04:13,930 If you want, I can stay. 944 01:04:15,575 --> 01:04:17,484 Honestly, I'd really like that. 945 01:04:17,654 --> 01:04:19,484 I'd like you to stay. 946 01:04:20,854 --> 01:04:21,888 Yes. 947 01:04:22,055 --> 01:04:23,328 Yes, okay. 948 01:04:26,374 --> 01:04:27,363 Oh, go on. 949 01:04:27,535 --> 01:04:28,761 - Go to the movies. - Ok. 950 01:04:28,933 --> 01:04:31,288 I'm going to the movies. 951 01:04:31,575 --> 01:04:33,212 - Bye. - Bye. 952 01:05:05,973 --> 01:05:07,770 Did you like the film? 953 01:05:07,933 --> 01:05:11,689 Well, I thought it was... 954 01:05:11,854 --> 01:05:13,845 I didn't think it was very good. 955 01:05:14,013 --> 01:05:15,810 No, it wasn't. 956 01:05:17,013 --> 01:05:18,892 Well, then. 957 01:05:19,055 --> 01:05:22,330 I'd love a drink, but I have to relieve the babysitter. 958 01:05:26,214 --> 01:05:27,613 Well, then. 959 01:05:28,535 --> 01:05:29,604 See you. 960 01:05:32,214 --> 01:05:33,692 You don't want to come by... 961 01:05:33,854 --> 01:05:35,412 Oh, yes. 962 01:05:36,214 --> 01:05:38,205 I just didn't want to... 963 01:05:39,134 --> 01:05:42,011 It's okay, we'll just... 964 01:05:44,774 --> 01:05:46,127 Oh, okay. 965 01:05:48,854 --> 01:05:50,287 Well, then... 966 01:05:51,814 --> 01:05:52,930 Follow me, then? 967 01:06:22,413 --> 01:06:24,086 Simon! 968 01:06:25,214 --> 01:06:26,203 Simon! 969 01:06:27,055 --> 01:06:28,089 Let's go. Hurry. 970 01:06:29,654 --> 01:06:31,962 Oh, I just went to bed. 971 01:06:32,134 --> 01:06:34,968 What an idiot. I was up all night playing music. 972 01:06:37,374 --> 01:06:38,807 Are you coming to work? 973 01:06:40,933 --> 01:06:42,924 Music is my thing. It's my thing. 974 01:06:43,095 --> 01:06:45,846 Why'd I give up? Why'd the band split? It's my thing! 975 01:06:46,013 --> 01:06:48,084 I worked all night on a great song. 976 01:06:48,254 --> 01:06:51,484 I really think it's not bad. 977 01:06:51,654 --> 01:06:53,770 I called Stephane to try with drums and bass. 978 01:06:53,933 --> 01:06:57,051 We'll be playing with the band again! I'm so happy. 979 01:06:57,214 --> 01:06:58,932 But... 980 01:06:59,095 --> 01:07:02,609 - Don't you want to leave? - Of course I do. Don't be silly. 981 01:07:02,774 --> 01:07:05,732 Of course I do. On the road, we'll compose. 982 01:07:05,894 --> 01:07:09,171 When we get to a city, we'll play on the streets. 983 01:07:09,334 --> 01:07:10,528 We can do that. 984 01:07:13,894 --> 01:07:14,883 That's it. 985 01:07:15,575 --> 01:07:17,609 We have to dare on this trip. 986 01:07:17,774 --> 01:07:21,006 We'll dare to do things. Risk it. 987 01:07:23,374 --> 01:07:25,285 By the way, 988 01:07:25,453 --> 01:07:28,366 since I'm on a roll and I'm inspired, 989 01:07:28,535 --> 01:07:30,287 I'd rather not work today and tomorrow, 990 01:07:30,453 --> 01:07:32,729 to try and keep the inspiration going. 991 01:07:32,894 --> 01:07:35,283 Do you mind working alone? 992 01:07:35,453 --> 01:07:38,013 - No, it's fine. - Really? 993 01:07:38,174 --> 01:07:39,403 - Yes. - Cool. 994 01:07:39,575 --> 01:07:42,884 All right. I'm going to bed. I'm dead tired. 995 01:07:44,973 --> 01:07:47,044 Hey. What about Valérie? 996 01:07:48,013 --> 01:07:50,403 - It was good. - That's good! 997 01:07:50,615 --> 01:07:52,444 - It was good. - How good? 998 01:07:52,615 --> 01:07:55,924 - I'll tell you about it. - You better. You look great. 999 01:07:56,095 --> 01:07:57,607 You look great. 1000 01:08:09,013 --> 01:08:10,334 All right. 1001 01:08:31,014 --> 01:08:33,130 Hey guys! Guys! 1002 01:08:33,974 --> 01:08:36,125 Guys, guys. Let's start. 1003 01:08:38,694 --> 01:08:41,970 Let's do it. Let me show you. 1004 01:09:10,134 --> 01:09:11,727 I know. There are no lyrics. 1005 01:09:11,894 --> 01:09:13,407 I know. I know. 1006 01:09:13,575 --> 01:09:15,849 It's gibberish. There are no lyrics yet. 1007 01:09:17,375 --> 01:09:20,411 Then there's the chorus. It changes a bit. 1008 01:09:23,214 --> 01:09:24,807 Like this. 1009 01:09:38,894 --> 01:09:40,407 So, that's... 1010 01:09:42,415 --> 01:09:43,893 That's the idea. 1011 01:09:46,214 --> 01:09:47,693 No, there's... 1012 01:09:47,854 --> 01:09:49,254 There's something to it. 1013 01:09:49,415 --> 01:09:51,245 It's cute. 1014 01:09:51,415 --> 01:09:52,450 What? 1015 01:09:52,615 --> 01:09:55,572 No, it's cool. It's nice. 1016 01:09:55,735 --> 01:09:58,044 Simon, do you remember this? Listen. 1017 01:10:01,174 --> 01:10:02,494 Simon! 1018 01:10:05,535 --> 01:10:06,968 This is good, Simon. 1019 01:10:07,974 --> 01:10:08,964 Do you remember? 1020 01:10:15,655 --> 01:10:17,134 Come on, Simon! 1021 01:10:17,815 --> 01:10:19,009 That's it! 1022 01:10:53,214 --> 01:10:56,525 E7, F minor... 1023 01:11:06,054 --> 01:11:07,329 No, that sucks. 1024 01:11:07,495 --> 01:11:08,483 That sucks. 1025 01:11:15,054 --> 01:11:17,170 No! Minor, minor! 1026 01:11:32,094 --> 01:11:33,084 This sucks. 1027 01:11:35,295 --> 01:11:37,250 Hey, there's your house. 1028 01:11:52,934 --> 01:11:53,924 What's going on? 1029 01:11:54,094 --> 01:11:56,848 I've had enough. Let's leave. Let's leave. 1030 01:11:57,014 --> 01:11:58,767 - Let's leave. - When? 1031 01:11:58,934 --> 01:12:01,004 Now. Let's go. It's been 15 days. 1032 01:12:01,174 --> 01:12:03,370 We should've left 15 days ago. 1033 01:12:03,535 --> 01:12:04,808 I've had enough. 1034 01:12:04,974 --> 01:12:07,170 We haven't saved up enough. 1035 01:12:07,335 --> 01:12:08,529 Yes, we have. 1036 01:12:08,695 --> 01:12:11,812 We have enough for the motorhome. We'll find work. 1037 01:12:11,974 --> 01:12:13,169 We'll pick grapes in France. 1038 01:12:13,335 --> 01:12:15,451 Finding work won't be a problem. 1039 01:12:15,615 --> 01:12:17,809 - Let's go. - I thought you were composing. 1040 01:12:18,615 --> 01:12:21,209 Of course I'm composing. All the time. 1041 01:12:21,375 --> 01:12:23,525 I can compose here or anywhere. 1042 01:12:23,695 --> 01:12:25,764 The whole point is leaving when we want to. 1043 01:12:25,934 --> 01:12:29,723 If you ever want to leave a place, I'd listen and say ok. 1044 01:12:30,695 --> 01:12:34,449 I just need some time. I need to say goodbye to my dad. 1045 01:12:34,735 --> 01:12:36,884 He already knows we're leaving. 1046 01:12:37,054 --> 01:12:38,329 - It's not that easy. - It is. 1047 01:12:38,495 --> 01:12:41,054 - It's not. - Yes, it is. Let's just go. 1048 01:12:41,214 --> 01:12:44,013 You get in. We go. It's that easy. 1049 01:12:44,174 --> 01:12:46,405 Your dad isn't sick. You're an adult. 1050 01:12:46,575 --> 01:12:48,246 Your dad isn't a kid. 1051 01:12:48,415 --> 01:12:50,212 Live your own life now. 1052 01:12:50,375 --> 01:12:54,527 You don't know what we went through, so stop! Shut up! 1053 01:12:59,575 --> 01:13:02,532 Just give me this weekend. 1054 01:13:04,815 --> 01:13:07,045 Give me a little more time. 1055 01:13:08,335 --> 01:13:09,893 Yes, excuse me. 1056 01:13:12,094 --> 01:13:13,084 Sorry. 1057 01:13:14,094 --> 01:13:15,210 Monday. 1058 01:13:16,934 --> 01:13:19,654 - Come on. - Okay, we'll leave on Monday. 1059 01:13:41,214 --> 01:13:42,807 Are you okay, Julien? 1060 01:14:43,094 --> 01:14:45,404 - You still have the key? - Yes. 1061 01:14:46,054 --> 01:14:48,090 You'll give it back to me. 1062 01:14:49,214 --> 01:14:50,853 Okay, that's fine. 1063 01:14:51,014 --> 01:14:52,447 Do you have a van? 1064 01:14:53,455 --> 01:14:55,013 More or less. 1065 01:14:55,174 --> 01:14:57,325 - Are you all alone? - Yes. 1066 01:14:57,495 --> 01:15:00,214 How will you carry all of that? 1067 01:15:00,934 --> 01:15:02,891 I'll get by. 1068 01:15:03,974 --> 01:15:07,172 - Do you at least have some boxes? - Oh, no I don't. 1069 01:15:07,335 --> 01:15:08,324 Simon... 1070 01:15:08,495 --> 01:15:11,771 Don't worry. It'll be fine. Don't worry. 1071 01:15:11,934 --> 01:15:13,812 It'll be fine. It'll be fine. 1072 01:15:14,295 --> 01:15:15,522 It'll be fine. 1073 01:15:26,134 --> 01:15:27,965 Do you want to get a drink? 1074 01:15:28,134 --> 01:15:29,887 No, I don't think so. 1075 01:15:30,815 --> 01:15:32,294 I would've liked to talk. 1076 01:15:32,455 --> 01:15:33,933 About what? 1077 01:15:35,815 --> 01:15:38,692 Well, I don't know... 1078 01:15:39,174 --> 01:15:41,085 - About how you've been. - I've been fine. 1079 01:15:47,615 --> 01:15:49,491 I have work to do. 1080 01:16:00,375 --> 01:16:02,286 We can still talk, can't we? 1081 01:16:10,014 --> 01:16:12,482 Why are you harsh and aggressive? 1082 01:16:12,655 --> 01:16:14,088 I'm not aggressive. 1083 01:16:14,254 --> 01:16:17,246 I've been trying to get ahold of you for weeks to get your stuff. 1084 01:16:17,415 --> 01:16:18,530 Sorry. I was busy. 1085 01:16:18,695 --> 01:16:21,289 You show up last minute, and expect me to... 1086 01:16:25,295 --> 01:16:26,284 I wanted to see you. 1087 01:16:26,455 --> 01:16:28,411 You've decided not to see me. 1088 01:16:28,575 --> 01:16:29,768 - So, leave me alone. - That's not true. 1089 01:16:29,934 --> 01:16:31,288 - I didn't decide that. - No. 1090 01:16:31,455 --> 01:16:34,288 You didn't decide anything. You never have. 1091 01:16:34,455 --> 01:16:37,174 You're incapable of deciding anything. 1092 01:16:46,014 --> 01:16:49,245 So now, take your things and get out. That's all I'm asking. 1093 01:16:53,094 --> 01:16:54,164 Okay. 1094 01:17:06,174 --> 01:17:07,494 You can keep them. 1095 01:17:07,655 --> 01:17:08,883 - I don't want to. - Yes. 1096 01:17:09,054 --> 01:17:10,772 - I don't want to see them. - I don't care. 1097 01:17:10,934 --> 01:17:14,610 You can sell them, donate them or burn them. I don't care. 1098 01:17:14,775 --> 01:17:16,128 Don't go without them. 1099 01:17:16,295 --> 01:17:17,808 I told you I don't need them. I'm leaving. 1100 01:17:17,974 --> 01:17:20,568 - Where are you going? - Far away. 1101 01:17:20,735 --> 01:17:22,009 And you'll never see me again. 1102 01:17:23,455 --> 01:17:25,969 Simon, wait! 1103 01:18:20,934 --> 01:18:22,288 Simon? 1104 01:18:28,855 --> 01:18:30,732 - Oh, you're here. - How are you? 1105 01:18:32,134 --> 01:18:35,366 - What's wrong? - Nothing. Just dropping something off. 1106 01:18:35,775 --> 01:18:38,447 I'm in a hurry. I'll see you later. 1107 01:18:38,615 --> 01:18:40,889 - What's wrong? - I'm fine. 1108 01:18:41,054 --> 01:18:42,124 - No. - I'm fine. 1109 01:18:42,295 --> 01:18:44,570 - You're not fine. - I'm in a hurry. 1110 01:18:44,735 --> 01:18:47,487 - What's wrong? - See you later. Don't worry. 1111 01:18:52,174 --> 01:18:54,813 - See you Monday. - No, we're leaving. 1112 01:18:54,974 --> 01:18:58,285 - Really? Already? - Yes. We're leaving. We're leaving. 1113 01:18:58,455 --> 01:19:00,126 Bye. 1114 01:19:02,054 --> 01:19:04,170 - How are you? - Fine. You? 1115 01:19:04,335 --> 01:19:06,245 726. 1116 01:19:09,815 --> 01:19:12,932 What are you doing this weekend? 1117 01:19:13,094 --> 01:19:15,529 So, you're leaving on Monday? 1118 01:19:15,695 --> 01:19:17,413 Yes. 1119 01:19:17,974 --> 01:19:18,964 Yes. 1120 01:19:19,134 --> 01:19:22,047 That's why I thought it would be nice if we... 1121 01:19:22,214 --> 01:19:24,775 If we... 1122 01:19:24,934 --> 01:19:27,050 - If we saw each other? - Yes. 1123 01:19:27,214 --> 01:19:29,125 - Please. - Thank you. 1124 01:19:33,174 --> 01:19:35,928 Do you want to come over tomorrow? 1125 01:19:37,254 --> 01:19:38,244 Yes. 1126 01:19:39,815 --> 01:19:41,248 Dad! 1127 01:19:43,214 --> 01:19:44,534 Dad! 1128 01:20:15,655 --> 01:20:16,643 Get down. 1129 01:20:23,254 --> 01:20:24,812 Come on, get down! 1130 01:20:31,695 --> 01:20:33,651 Come on, Dad, get down! 1131 01:20:51,054 --> 01:20:52,044 Slowly. 1132 01:21:03,174 --> 01:21:05,005 What's wrong with you! 1133 01:21:19,054 --> 01:21:20,534 Why are you doing that? 1134 01:21:30,535 --> 01:21:32,526 Well... for you. 1135 01:21:58,335 --> 01:22:01,213 I'm going to put in two. 1136 01:22:01,375 --> 01:22:03,570 - We can do that? - Yes, we can. 1137 01:22:03,735 --> 01:22:04,884 Okay. 1138 01:22:05,695 --> 01:22:08,049 Which country will you start with? 1139 01:22:08,214 --> 01:22:10,854 France, I think. 1140 01:22:14,894 --> 01:22:15,929 Your turn. 1141 01:22:16,375 --> 01:22:19,333 - And after that? - I don't know. We'll see. 1142 01:22:19,495 --> 01:22:21,008 I'll put in a four. 1143 01:22:21,174 --> 01:22:22,893 - There. - Great. 1144 01:22:26,495 --> 01:22:28,133 Do you want more Coke? 1145 01:22:28,295 --> 01:22:29,568 No, I'm fine. 1146 01:22:31,934 --> 01:22:33,049 Your turn. 1147 01:22:35,455 --> 01:22:37,331 - A green one. - A green one. 1148 01:22:37,495 --> 01:22:39,769 - There you go. - There. 1149 01:22:55,735 --> 01:22:56,929 Fuck. 1150 01:23:00,415 --> 01:23:01,483 Come on. 1151 01:23:01,655 --> 01:23:04,374 No, no, no. I won't leave it that way. 1152 01:23:04,535 --> 01:23:05,808 Not in front of my house. 1153 01:23:05,974 --> 01:23:08,409 No. Let him do it. 1154 01:23:09,894 --> 01:23:12,362 Let him do it. Look, he's coming. 1155 01:23:12,535 --> 01:23:14,844 Put that down. 1156 01:23:15,014 --> 01:23:16,925 - You'd better help me. - No. 1157 01:23:17,094 --> 01:23:19,608 What are you doing? I told you he'll do it. 1158 01:23:20,214 --> 01:23:22,012 It's his job to do it. 1159 01:23:22,655 --> 01:23:24,326 Come on. 1160 01:23:29,855 --> 01:23:32,574 Why did Sylvie's father have to deal with this? 1161 01:23:32,735 --> 01:23:34,326 Where will we put it all? 1162 01:23:34,495 --> 01:23:36,486 Nowhere. I'll handle it. 1163 01:23:36,655 --> 01:23:38,213 - What will you do with it? - I'll manage. 1164 01:23:38,695 --> 01:23:40,606 - Simon! - Leave him alone. 1165 01:23:40,775 --> 01:23:43,494 Go inside, Mom. Don't stand there. 1166 01:23:43,655 --> 01:23:45,406 - Don't stand there. - Let him do it. 1167 01:23:45,575 --> 01:23:48,407 Let him handle that alone. Go inside. 1168 01:23:48,575 --> 01:23:49,893 Mom, go inside. 1169 01:23:50,054 --> 01:23:51,454 That's enough. 1170 01:24:18,415 --> 01:24:19,928 Stop, Simon! 1171 01:24:20,094 --> 01:24:21,494 There you go! 1172 01:24:21,655 --> 01:24:24,567 There, that's good. 1173 01:24:24,735 --> 01:24:26,929 That's a pain in the ass, too. 1174 01:24:28,974 --> 01:24:30,487 He's breaking everything, Jean-Marie! 1175 01:24:30,655 --> 01:24:31,973 Everything's fine! 1176 01:24:33,415 --> 01:24:34,450 What's that? 1177 01:24:34,615 --> 01:24:35,604 Festive. 1178 01:24:40,575 --> 01:24:42,213 I'll be right back. 1179 01:24:52,575 --> 01:24:53,610 What is all that? 1180 01:24:53,775 --> 01:24:55,811 Nothing. We'll sell it in France. 1181 01:24:55,974 --> 01:24:57,692 We have to leave, Julien. 1182 01:24:57,855 --> 01:25:01,450 - We said tomorrow morning. - No, now. I'm going crazy. 1183 01:25:01,615 --> 01:25:04,732 If I stay one more minute, I'm going to break down. 1184 01:25:04,894 --> 01:25:06,692 I swear, I'll go crazy. 1185 01:25:06,855 --> 01:25:10,052 Just one night less here. It's nothing. 1186 01:25:10,214 --> 01:25:11,933 Please, do it for me. Please. 1187 01:25:14,254 --> 01:25:15,847 Please. 1188 01:25:16,014 --> 01:25:17,527 Please. 1189 01:26:28,295 --> 01:26:29,647 Say something. 1190 01:26:39,535 --> 01:26:41,809 Do you want me to take you back? 1191 01:27:35,054 --> 01:27:37,364 What are we going to do, Simon? 1192 01:27:41,495 --> 01:27:43,326 What are we going to find? 1193 01:27:45,934 --> 01:27:47,334 I don't know. 1194 01:27:56,214 --> 01:27:57,693 I don't know. 1195 01:29:24,054 --> 01:29:25,692 Well, goodbye. 1196 01:29:29,615 --> 01:29:30,683 Goodbye. 1197 01:30:46,575 --> 01:30:47,643 Can I come in? 1198 01:30:47,815 --> 01:30:49,294 Yes, of course. 1199 01:31:04,615 --> 01:31:06,684 I wanted to say goodbye. 1200 01:31:08,775 --> 01:31:12,290 I'm leaving and I wanted to say goodbye. That's all. 1201 01:31:17,855 --> 01:31:19,607 I'm going back on the road. 75388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.