Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,775 --> 00:01:14,003
Hey.
2
00:01:14,455 --> 00:01:15,774
Hey, you.
3
00:01:15,935 --> 00:01:17,653
- Hi.
- Hi. Hold on a sec.
4
00:01:18,135 --> 00:01:19,454
Yeah, sure.
5
00:01:21,735 --> 00:01:23,726
- Here.
- I'll take care of it.
6
00:01:23,895 --> 00:01:27,046
- Are you going out?
- Oh, just for one drink.
7
00:01:27,215 --> 00:01:29,285
What about the storage park tomorrow?
8
00:01:29,455 --> 00:01:31,889
I'll go. I'll go.
9
00:01:37,695 --> 00:01:40,084
- How are you?
- Fine.
10
00:01:43,775 --> 00:01:44,924
Let's go. Bye.
11
00:01:49,575 --> 00:01:51,247
Tell me how it ends later.
12
00:01:51,415 --> 00:01:53,565
- We'll see about that.
- Come on.
13
00:01:55,695 --> 00:01:56,969
Julien?
14
00:01:57,135 --> 00:01:58,693
Yeah, I'm coming.
15
00:01:59,815 --> 00:02:01,487
Hold on. Wait for me.
16
00:02:01,655 --> 00:02:03,087
- Whoa!
- Wait, wait.
17
00:02:05,855 --> 00:02:07,049
Stop!
18
00:02:07,215 --> 00:02:10,250
Hold on! You're going too fast.
19
00:02:10,774 --> 00:02:12,492
- Stop!
- Come on!
20
00:02:12,654 --> 00:02:13,928
Hold on.
21
00:02:14,094 --> 00:02:15,813
Let's go, let's go!
22
00:02:19,855 --> 00:02:21,731
Wait, watch out!
23
00:02:21,894 --> 00:02:24,124
- Look out!
- There's a balance problem.
24
00:02:24,295 --> 00:02:27,047
- Watch out.
- You have a balancing problem.
25
00:02:27,214 --> 00:02:30,172
Hey, watch out. Don't be an ass.
26
00:02:39,774 --> 00:02:41,447
Are you ok?
27
00:02:41,614 --> 00:02:42,843
Are you ok?
28
00:03:00,174 --> 00:03:01,289
Oh, fuck.
29
00:03:05,894 --> 00:03:09,170
Mom, you can't do this.
This isn't possible.
30
00:03:13,534 --> 00:03:15,445
You'll be tired tomorrow.
31
00:03:15,614 --> 00:03:17,923
- I know.
- It's always the same thing.
32
00:03:18,094 --> 00:03:19,289
You know, but...
33
00:03:24,254 --> 00:03:25,323
Go to bed, Mom.
34
00:03:26,334 --> 00:03:27,972
Go to bed.
35
00:03:29,214 --> 00:03:30,613
I'll hem your pants.
36
00:03:30,774 --> 00:03:32,527
You'll do what?
37
00:03:33,494 --> 00:03:35,769
I'm going to hem your pants.
38
00:03:35,934 --> 00:03:38,494
- But Mom...
- Quiet! People are sleeping!
39
00:03:39,814 --> 00:03:42,170
Mom, you can't hem my pants. It's 5 am.
40
00:03:42,334 --> 00:03:43,450
I'm awake now.
41
00:03:43,614 --> 00:03:46,208
Yeah, but... I'm going to bed now.
42
00:03:47,135 --> 00:03:48,362
Mom.
43
00:03:49,374 --> 00:03:50,204
Mom!
44
00:04:37,775 --> 00:04:39,174
- How are you?
- Fine.
45
00:04:39,974 --> 00:04:42,808
My mom won't stop talking
about you. It's such a pain.
46
00:04:45,534 --> 00:04:47,969
- How have you been?
- Fine.
47
00:04:48,135 --> 00:04:50,171
Yes, I'm fine. How about you?
48
00:04:50,335 --> 00:04:53,087
This is doing me a lot of good.
49
00:04:54,775 --> 00:04:57,926
I mean being out
here in the countryside...
50
00:04:58,575 --> 00:04:59,803
It's...
51
00:05:01,695 --> 00:05:04,573
I know about my furniture
at your place, but...
52
00:05:05,054 --> 00:05:07,090
I need to find a van,
53
00:05:07,255 --> 00:05:09,007
so I can pick it all up.
54
00:05:09,174 --> 00:05:12,246
- That's ok.
- I just need to find the time.
55
00:05:12,414 --> 00:05:14,645
I'll come. I'll come.
56
00:05:17,174 --> 00:05:20,133
- Let's walk a bit.
- I'm going to go, actually.
57
00:05:20,575 --> 00:05:21,563
What?
58
00:05:21,734 --> 00:05:23,885
Sylvie, Sylvie!
59
00:05:24,054 --> 00:05:26,489
I don't know why I came.
60
00:05:26,655 --> 00:05:28,964
- I'm stupid.
- No, I'm happy to see you.
61
00:05:29,135 --> 00:05:31,012
You're not. You're distant.
62
00:05:31,174 --> 00:05:33,291
I'm distant...
63
00:05:34,614 --> 00:05:38,289
That's because things have
changed. I can't just hold you.
64
00:05:38,455 --> 00:05:40,570
I'm not asking you to, but...
65
00:05:41,335 --> 00:05:43,690
You just left. We didn't even try.
66
00:05:44,255 --> 00:05:45,926
We did try plenty of times.
67
00:05:46,534 --> 00:05:49,174
We tried plenty of times.
68
00:05:49,335 --> 00:05:52,246
I don't know how many times we split up.
69
00:05:52,414 --> 00:05:55,929
Each time we got back together,
but we never managed to...
70
00:06:01,895 --> 00:06:05,046
I think that if we were
meant to be together,
71
00:06:05,215 --> 00:06:07,251
it wouldn't have been so difficult.
72
00:06:11,854 --> 00:06:15,210
Plus, I just don't think I'm
cut out for a relationship.
73
00:06:19,575 --> 00:06:20,849
Sylvie!
74
00:07:19,135 --> 00:07:21,251
I've missed you, too, Caroline.
75
00:07:21,414 --> 00:07:23,053
Can I give you a kiss?
76
00:07:23,215 --> 00:07:24,330
Yes, please do.
77
00:07:24,495 --> 00:07:25,847
How are you, Julien?
78
00:07:26,974 --> 00:07:28,123
Fine, fine.
79
00:07:28,294 --> 00:07:31,013
I was just taking a short break.
80
00:07:33,294 --> 00:07:35,092
How have you decided to set it up?
81
00:07:36,135 --> 00:07:39,171
Remember I initially
wanted to extend that wall.
82
00:07:39,335 --> 00:07:41,484
Instead, I'll break the wall,
83
00:07:41,655 --> 00:07:44,647
so that I can create a big loft
84
00:07:44,815 --> 00:07:46,373
with a spiral staircase
85
00:07:46,534 --> 00:07:47,570
to go upstairs.
86
00:07:52,015 --> 00:07:54,006
Have you inquired about the roof?
87
00:07:54,174 --> 00:07:56,609
No, not yet.
88
00:07:56,775 --> 00:08:00,164
One thing at a time, you know.
89
00:08:00,335 --> 00:08:02,450
Wouldn't that be nice?
90
00:08:02,614 --> 00:08:05,334
Oh yeah, it could be nice.
91
00:08:05,495 --> 00:08:06,688
It could be nice.
92
00:08:15,135 --> 00:08:16,647
There's soup and charcuterie.
93
00:08:16,815 --> 00:08:19,375
For tonight, will it be all right?
94
00:08:19,534 --> 00:08:22,572
It's a shame to stop
now that you've started.
95
00:08:22,734 --> 00:08:25,373
But I won't be gone long.
I'll be back tomorrow.
96
00:08:26,974 --> 00:08:28,965
Well then, see you tomorrow.
97
00:08:29,135 --> 00:08:30,409
See you tomorrow.
98
00:08:33,975 --> 00:08:35,771
Remember our summer tour?
99
00:08:35,934 --> 00:08:37,573
We only had three dates.
100
00:08:37,735 --> 00:08:40,329
- It was a small tour.
- Yes, a small one.
101
00:08:40,495 --> 00:08:42,372
Well, we left...
102
00:08:42,535 --> 00:08:44,969
and Vincent came to see us in one town.
103
00:08:45,135 --> 00:08:47,569
He was completely drunk.
104
00:08:47,735 --> 00:08:50,533
He got on stage and
vomited on a guy in front.
105
00:08:50,695 --> 00:08:52,492
Oh yeah. Wasn't it the mayor?
106
00:08:52,655 --> 00:08:53,974
Oh yeah!
107
00:08:54,735 --> 00:08:56,134
Damn.
108
00:09:06,015 --> 00:09:09,610
I held such a grudge against
you guys for chickening out.
109
00:09:13,215 --> 00:09:15,445
We were all going to go
together after our studies,
110
00:09:15,615 --> 00:09:17,685
but we never talked about it again.
111
00:09:19,695 --> 00:09:22,334
You had all settled down,
so it was over.
112
00:09:30,935 --> 00:09:33,005
That said, if we had gone,
113
00:09:33,175 --> 00:09:35,370
I would've had to come home quickly.
114
00:10:12,655 --> 00:10:14,566
Why don't we leave now?
115
00:10:17,495 --> 00:10:20,532
Why don't we just hit the road in a van?
116
00:10:20,695 --> 00:10:22,287
No kidding.
117
00:10:22,455 --> 00:10:26,004
We'll buy something we can sleep in.
118
00:10:26,775 --> 00:10:28,333
And we'll just leave.
119
00:10:29,335 --> 00:10:32,372
When we need a bit of money...
120
00:10:33,695 --> 00:10:35,287
we'll stop for seasonal work.
121
00:10:35,455 --> 00:10:37,571
Something concrete, physical,
122
00:10:37,735 --> 00:10:39,373
outdoors in nature.
123
00:10:39,535 --> 00:10:40,968
When we've had enough...
124
00:10:41,135 --> 00:10:43,490
When we've had enough,
we leave again...
125
00:10:43,655 --> 00:10:45,885
and travel. We'll travel.
126
00:10:47,415 --> 00:10:49,167
Can you imagine it?
127
00:10:51,935 --> 00:10:55,245
Most people dream of doing it,
but can't. They're stuck.
128
00:10:55,415 --> 00:10:58,532
We're lucky to have
nothing holding us back,
129
00:10:59,335 --> 00:11:01,565
but we don't even take advantage of it.
130
00:11:04,895 --> 00:11:07,170
"Nothing holding us back"...
131
00:11:08,975 --> 00:11:12,729
Your dad is fine now.
He's fully recovered.
132
00:11:12,895 --> 00:11:15,455
Yes. Well, normally.
133
00:11:19,575 --> 00:11:21,770
Plus, I started working on the barn.
134
00:11:23,695 --> 00:11:26,163
Honestly, Julien...
135
00:11:28,335 --> 00:11:31,566
I don't know about
this whole barn thing.
136
00:11:33,695 --> 00:11:35,925
Do you realize
how much work it'll take?
137
00:11:36,095 --> 00:11:39,485
It'll take at least three years
and you'll be doing it all alone.
138
00:11:43,615 --> 00:11:47,051
Moscow! There it is!
139
00:11:56,015 --> 00:11:59,132
Wait, wait, wait.
Where's Saint Petersburg?
140
00:11:59,295 --> 00:12:00,774
If we want to go there,
141
00:12:00,935 --> 00:12:02,846
we'll have to go before Moscow.
142
00:12:03,015 --> 00:12:05,085
So, we'll have to go through...
143
00:12:07,375 --> 00:12:08,490
Lithuania.
144
00:12:08,655 --> 00:12:11,931
Isn't Iceland just around there?
I heard it's amazing.
145
00:12:12,095 --> 00:12:13,244
Iceland's far away.
146
00:12:13,415 --> 00:12:16,771
In that case, we'd be going
to Greenland or something.
147
00:12:18,575 --> 00:12:19,644
Right?
148
00:12:19,815 --> 00:12:21,771
Hold on, let's take a look.
149
00:12:25,295 --> 00:12:26,523
- It's beautiful.
- Yes.
150
00:12:26,695 --> 00:12:28,253
You're already back?
151
00:12:29,775 --> 00:12:30,969
What are you doing?
152
00:12:31,135 --> 00:12:32,568
Nothing, just looking.
153
00:12:34,975 --> 00:12:36,294
I'll make you coffee.
154
00:12:36,455 --> 00:12:37,444
Thank you, Luc.
155
00:12:37,975 --> 00:12:39,124
Thanks, Dad.
156
00:12:42,535 --> 00:12:44,173
Oh! Look at Sardinia too.
157
00:12:44,335 --> 00:12:47,407
- I saw a TV documentary on it.
- You're crazy.
158
00:12:47,575 --> 00:12:49,008
- It looked amazing.
- It's far.
159
00:12:49,895 --> 00:12:52,853
- Let's look at it. Go down.
- I'm going.
160
00:12:53,015 --> 00:12:54,004
There.
161
00:12:58,975 --> 00:13:00,567
When would you be leaving?
162
00:13:03,535 --> 00:13:04,854
I don't know.
163
00:13:05,535 --> 00:13:08,254
Soon. Once we get everything ready.
164
00:13:09,695 --> 00:13:11,014
Really?
165
00:13:12,295 --> 00:13:15,207
I thought the barn was important to you.
166
00:13:15,375 --> 00:13:17,093
Come on, Dad.
167
00:13:18,415 --> 00:13:21,293
It's too much. It'll take
me at least three years.
168
00:13:21,455 --> 00:13:22,934
I'm all alone.
169
00:13:23,095 --> 00:13:24,892
But you wanted to do it.
170
00:13:29,535 --> 00:13:32,732
- You're being influenced, aren't you?
- Of course not.
171
00:13:33,735 --> 00:13:36,488
Since he's come back,
something's been wrong.
172
00:13:36,655 --> 00:13:37,644
No.
173
00:13:43,175 --> 00:13:44,494
Dad...
174
00:13:48,015 --> 00:13:50,927
You're well now, aren't you?
175
00:13:52,695 --> 00:13:55,004
I'll be able to work
176
00:13:55,175 --> 00:13:57,166
and earn a living...
177
00:13:57,335 --> 00:13:59,530
and travel at the same time.
178
00:14:00,255 --> 00:14:02,052
Isn't that great?
179
00:14:03,055 --> 00:14:04,124
Yes.
180
00:14:27,375 --> 00:14:28,728
There are no windows.
181
00:14:28,895 --> 00:14:30,010
Yes, I...
182
00:14:34,375 --> 00:14:36,525
That one costs 6,000.
183
00:14:36,695 --> 00:14:37,844
Not a cheap buy.
184
00:14:38,015 --> 00:14:40,654
And as you can see, it's not very roomy.
185
00:14:42,695 --> 00:14:43,684
No.
186
00:14:44,815 --> 00:14:46,294
No, it's too much.
187
00:14:46,455 --> 00:14:47,444
Wait.
188
00:14:47,615 --> 00:14:50,413
Just a bit over twice the price,
a great deal.
189
00:14:50,575 --> 00:14:52,372
I'm not bullshitting you.
190
00:14:52,535 --> 00:14:55,288
- Well, it is...
- Wait, wait.
191
00:14:55,455 --> 00:14:58,413
If you really want to go
far away for a long time,
192
00:14:58,575 --> 00:15:00,088
that's what you need.
193
00:15:03,815 --> 00:15:05,089
Not bad, eh?
194
00:15:07,135 --> 00:15:08,773
It'll be too expensive.
195
00:15:09,455 --> 00:15:11,013
Taking a look is free.
196
00:15:20,055 --> 00:15:21,454
Check it out yourselves.
197
00:15:23,935 --> 00:15:25,368
Get in. Try it out.
198
00:15:31,095 --> 00:15:33,734
Did you see the size of the fridge?
199
00:15:35,095 --> 00:15:37,245
I won't have much left afterwards.
200
00:15:37,415 --> 00:15:39,371
But, we'll save a lot with this.
201
00:15:39,535 --> 00:15:42,208
There's a bathroom,
so we won't sleep in hotels.
202
00:15:42,375 --> 00:15:44,366
There's a kitchen, so we can cook.
203
00:15:44,535 --> 00:15:46,844
We'll be self-sufficient.
204
00:15:47,495 --> 00:15:49,087
It's awesome.
205
00:15:49,255 --> 00:15:50,847
We'll need a job quickly.
206
00:15:51,015 --> 00:15:53,813
Yes, I know. Won't be a problem.
207
00:15:55,455 --> 00:15:56,683
There's even that TV.
208
00:15:57,535 --> 00:15:59,446
Did you see the size of the bed?
209
00:15:59,615 --> 00:16:01,810
You know what I'm imagining?
210
00:16:01,975 --> 00:16:03,886
You're driving. I'm here.
211
00:16:04,055 --> 00:16:06,967
I'm watching the landscape,
relaxing, and then...
212
00:16:09,895 --> 00:16:13,490
We were thinking that we'd
travel from town to town.
213
00:16:13,655 --> 00:16:15,008
And then...
214
00:16:15,175 --> 00:16:17,291
we'll stop when we need money.
215
00:16:18,295 --> 00:16:20,809
We'll help farmers with their harvests.
216
00:16:20,975 --> 00:16:23,364
We'll pick potatoes, beets...
217
00:16:23,535 --> 00:16:26,174
So, yeah. However...
218
00:16:26,375 --> 00:16:29,412
To start off, we'll need some funding.
219
00:16:29,575 --> 00:16:32,692
No, wait...
Since you gave Sophie and me...
220
00:16:32,855 --> 00:16:36,245
some money, I could use it for this...
221
00:16:40,935 --> 00:16:43,529
The money we gave Sophie and him
222
00:16:43,695 --> 00:16:46,414
was to help them settle down, wasn't it?
223
00:16:46,575 --> 00:16:48,008
Not for a vacation.
224
00:16:48,175 --> 00:16:49,494
Dad,
225
00:16:49,655 --> 00:16:52,852
I'm not going on vacation,
I'm going to work.
226
00:16:53,495 --> 00:16:57,044
But, do you know
what seasonal work is like?
227
00:16:57,215 --> 00:16:59,445
- Yes, I do.
- You must know...
228
00:16:59,614 --> 00:17:02,573
So, you want to go pick
plums and potatoes,
229
00:17:02,735 --> 00:17:04,054
but never even do it here.
230
00:17:04,215 --> 00:17:06,444
It's not the same, Dad. This is a trip.
231
00:17:06,614 --> 00:17:08,810
I'll be travelling. It's different.
232
00:17:10,094 --> 00:17:11,733
Think it over, anyway.
233
00:17:13,975 --> 00:17:16,887
He'll use that money
when he settles seriously.
234
00:17:17,215 --> 00:17:19,046
Dad, I don't want to settle.
235
00:17:19,215 --> 00:17:22,093
- Do you realize what you're saying?
- I do.
236
00:17:22,255 --> 00:17:24,485
I was with someone for a long time.
237
00:17:24,655 --> 00:17:28,284
I've worked. I know what
it's all like, and it's not for me.
238
00:17:28,455 --> 00:17:29,570
That's all.
239
00:17:35,255 --> 00:17:37,815
- Did you give me that money or not?
- We did...
240
00:17:37,975 --> 00:17:39,567
So you could find your own place.
241
00:17:39,735 --> 00:17:41,566
I'm giving it back, then.
242
00:17:41,735 --> 00:17:43,054
- No!
- Yes, I am.
243
00:17:43,215 --> 00:17:45,934
What's the point if
I can't use it the way I like?
244
00:17:46,095 --> 00:17:48,245
- There's no point.
- I know people...
245
00:17:48,415 --> 00:17:50,975
who could make better use of that money.
246
00:17:51,495 --> 00:17:53,008
I could set up a veranda.
247
00:17:53,415 --> 00:17:55,451
- Shut up.
- I'll return the money.
248
00:17:55,615 --> 00:17:58,493
You can set up your
veranda and even spruce up...
249
00:17:58,655 --> 00:18:00,885
that thing back there,
your little castle.
250
00:18:01,055 --> 00:18:03,171
- Stop that.
- No, it'll be great.
251
00:18:04,735 --> 00:18:06,009
Really great.
252
00:18:09,375 --> 00:18:12,924
You're packing a ball
and tennis rackets?
253
00:18:13,095 --> 00:18:15,404
Yeah, maybe. Maybe.
254
00:18:15,575 --> 00:18:18,328
We can bring you
things when you find a flat.
255
00:18:18,495 --> 00:18:21,407
- I'm doing it now.
- How can you transport it all?
256
00:18:21,575 --> 00:18:23,930
Don't worry, Mom. I'll be fine.
257
00:18:24,095 --> 00:18:26,290
Why can't we come to the station?
258
00:18:26,455 --> 00:18:28,764
So, I can say goodbye to Julien.
259
00:18:28,935 --> 00:18:30,050
Okay?
260
00:18:32,415 --> 00:18:34,371
Are you running away from Dad?
261
00:18:34,535 --> 00:18:36,173
He's not running away.
262
00:18:36,975 --> 00:18:39,535
- He's going to find a job.
- Right.
263
00:18:39,695 --> 00:18:41,094
We're not kicking you out.
264
00:18:41,255 --> 00:18:43,564
I know, Mom. You're not kicking me out.
265
00:18:47,775 --> 00:18:48,810
- How are you?
- Fine.
266
00:18:48,975 --> 00:18:50,169
Cool. All right...
267
00:18:50,335 --> 00:18:52,895
- Hello.
- You can take that.
268
00:18:53,055 --> 00:18:54,966
I'll take this and this.
269
00:18:55,135 --> 00:18:56,932
Can you hand me the guitar?
270
00:19:00,815 --> 00:19:04,205
- Do you know who he'll stay with?
- No, I don't.
271
00:19:04,375 --> 00:19:05,444
Is he mad at us?
272
00:19:05,615 --> 00:19:07,048
No, no... I...
273
00:19:20,215 --> 00:19:22,854
- Hey, Simon.
- No, not that one! Stop!
274
00:19:23,575 --> 00:19:26,214
You asshole.
275
00:19:31,535 --> 00:19:33,048
Just imagine...
276
00:19:34,735 --> 00:19:38,364
We're parked along
a natural, secluded beach.
277
00:19:39,895 --> 00:19:43,854
From the window, we see the sea,
tinted red by the setting sun.
278
00:19:44,015 --> 00:19:45,767
And we hear nothing.
279
00:19:46,695 --> 00:19:48,731
Only the sound of the waves.
280
00:19:49,535 --> 00:19:51,571
We take the road up the coast.
281
00:19:51,735 --> 00:19:54,727
You're driving. I'm sleeping.
282
00:19:54,895 --> 00:19:56,294
And...
283
00:20:21,895 --> 00:20:23,169
- Hey.
- Hello.
284
00:20:23,335 --> 00:20:24,848
- How are you?
- Fine.
285
00:20:25,015 --> 00:20:26,607
- What's that?
- We're leaving.
286
00:20:26,775 --> 00:20:28,333
- What?
- We're leaving.
287
00:20:28,495 --> 00:20:31,407
- This is what the Dutch drive.
- Oh, you're Dutch.
288
00:20:31,575 --> 00:20:35,090
Wow. No need for toilet paper.
You can shit while showering.
289
00:20:35,255 --> 00:20:37,815
Stop that. Have a drink.
290
00:20:37,975 --> 00:20:39,328
I'll fart in it for you.
291
00:20:39,495 --> 00:20:41,133
- Is there hot water?
- Yes.
292
00:20:41,295 --> 00:20:45,049
And even heating in the bathroom,
so we can go to cold countries.
293
00:20:45,215 --> 00:20:45,965
- Here.
- Thanks.
294
00:20:46,135 --> 00:20:47,488
Where'd you get the money?
295
00:20:48,615 --> 00:20:51,175
- Oh, it's just some family thing.
- Excuse me.
296
00:20:51,335 --> 00:20:53,405
You'll have to get along in here.
297
00:20:53,575 --> 00:20:55,372
Well, let's toast to...
298
00:20:56,815 --> 00:20:58,692
- To our new life.
- Yes.
299
00:20:58,855 --> 00:21:01,130
To our new life. Can you believe it?
300
00:21:01,295 --> 00:21:02,967
Stephane, cheers.
301
00:21:03,135 --> 00:21:04,204
- Cheers.
- Cheers.
302
00:21:04,375 --> 00:21:05,649
Here's to yours.
303
00:21:05,815 --> 00:21:07,487
- Cheers.
- Is that a bed?
304
00:21:07,655 --> 00:21:09,327
Yes, it folds out.
305
00:21:09,535 --> 00:21:12,811
Fine, so you'll have your fun,
but what about after?
306
00:21:14,095 --> 00:21:16,450
What will you do when you come back?
307
00:21:16,615 --> 00:21:18,333
Who said we were coming back?
308
00:21:19,175 --> 00:21:20,813
Oh, you're becoming nomads?
309
00:21:20,975 --> 00:21:22,567
- Why not?
- Yes, why not?
310
00:21:22,735 --> 00:21:24,965
- The Belgian Tuaregs...
- He's dumb.
311
00:21:25,135 --> 00:21:26,773
I don't know...
312
00:21:26,935 --> 00:21:28,846
that's not how you'll...
313
00:21:29,775 --> 00:21:30,969
move forward in life.
314
00:21:31,495 --> 00:21:33,565
You sound like Dad.
315
00:21:33,735 --> 00:21:35,612
Their plan is awesome.
316
00:21:35,775 --> 00:21:37,731
- Why give into the system?
- I didn't say that.
317
00:21:37,895 --> 00:21:39,886
- Not everyone has to be like you.
- Don't attack me.
318
00:21:40,055 --> 00:21:44,173
I'm not, but people always scare
others out of trying new things.
319
00:21:44,975 --> 00:21:47,364
They're taking risks. I think it's cool.
320
00:21:48,535 --> 00:21:50,491
It's easy with your parents' money.
321
00:21:51,015 --> 00:21:53,483
Didn't yours help you build this house?
322
00:21:53,895 --> 00:21:54,884
That's not the same.
323
00:21:55,055 --> 00:21:57,967
I just think it's good
to know where you're going.
324
00:21:58,415 --> 00:22:00,212
- And you know where you're going?
- Stop.
325
00:22:00,375 --> 00:22:01,569
Up your ass.
326
00:22:07,295 --> 00:22:08,523
Wait, wait.
327
00:22:10,095 --> 00:22:11,813
- What's up?
- Can you take me to a friend's?
328
00:22:11,975 --> 00:22:14,045
- I don't want to stay at my sister's.
- Yes.
329
00:22:14,215 --> 00:22:16,126
Thanks. That's cool of you.
330
00:22:16,295 --> 00:22:19,526
- Where does she live?
- Not far, near the church.
331
00:22:19,695 --> 00:22:20,844
No problem.
332
00:22:24,415 --> 00:22:26,531
How about one last drink?
333
00:22:27,055 --> 00:22:28,613
- A drink?
- Yes.
334
00:23:02,215 --> 00:23:03,443
She told me,
335
00:23:03,615 --> 00:23:06,652
"You're leaving. We may
never see each other again.
336
00:23:06,815 --> 00:23:09,852
"Maybe we should take advantage,
loosen up a little."
337
00:23:10,015 --> 00:23:12,131
She's very mature for her age.
338
00:23:12,535 --> 00:23:15,413
Did you see her boobs?
No kidding, her boobs...
339
00:23:15,575 --> 00:23:16,803
- Simon.
- What?
340
00:23:17,895 --> 00:23:19,123
- No.
- It's on sale.
341
00:23:19,295 --> 00:23:20,728
- No.
- For the beach.
342
00:23:20,895 --> 00:23:22,044
Look...
343
00:23:22,975 --> 00:23:25,853
Fine, we'll take it,
but nothing else after that.
344
00:23:29,655 --> 00:23:31,008
- Damn.
- It goes with...
345
00:23:31,175 --> 00:23:32,210
Yes, but...
346
00:23:33,975 --> 00:23:35,203
- No more.
- I promise.
347
00:23:35,375 --> 00:23:37,093
- Look at this...
- Promise.
348
00:23:37,975 --> 00:23:40,648
Anyway, her boobs are fantastic.
349
00:23:40,815 --> 00:23:44,330
They're really big,
but are firm like small ones.
350
00:23:44,495 --> 00:23:47,487
- So the feeling...
- Maybe we should get a grill.
351
00:23:48,375 --> 00:23:49,854
If we want to barbecue.
352
00:23:53,735 --> 00:23:56,249
I know what you'll say,
but it's on sale.
353
00:23:56,415 --> 00:23:57,814
What will we do with that?
354
00:23:57,975 --> 00:24:00,648
We can make lots of money with it.
355
00:24:00,815 --> 00:24:03,693
My cousin finds loads
of coins with this in Spain.
356
00:24:03,855 --> 00:24:05,493
How much is it?
357
00:24:05,655 --> 00:24:08,692
One hundred... and forty nine euros.
358
00:24:08,855 --> 00:24:11,005
- No.
- It normally costs 250 euros.
359
00:24:11,175 --> 00:24:12,164
No, no.
360
00:24:12,335 --> 00:24:14,246
- Simon!
- No.
361
00:25:29,015 --> 00:25:31,210
Fuck, it's my parents.
362
00:25:31,975 --> 00:25:33,010
It's my parents.
363
00:25:34,055 --> 00:25:36,728
Julien, it's my parents. Fuck.
364
00:25:36,895 --> 00:25:40,649
- Don't worry.
- It's ok. I don't think they saw me.
365
00:25:44,015 --> 00:25:46,210
Damn. Hide. Get down.
366
00:25:46,375 --> 00:25:48,047
Put this on your face.
367
00:25:49,815 --> 00:25:51,726
- Is it okay?
- Simon!
368
00:25:56,095 --> 00:25:57,733
Simon, watch out!
369
00:25:57,895 --> 00:25:59,010
Our things!
370
00:26:00,175 --> 00:26:01,733
- Careful!
- It's okay...
371
00:26:01,935 --> 00:26:04,768
- I can't see them. We're good.
- You scared me.
372
00:26:04,975 --> 00:26:05,964
Yeah, we're good.
373
00:26:11,735 --> 00:26:13,691
Fuck, they're following us!
374
00:26:13,855 --> 00:26:15,652
This is silly. They saw us.
375
00:26:15,815 --> 00:26:17,931
No, they'll give up.
376
00:26:18,095 --> 00:26:20,655
We can get back
on the main road up there.
377
00:26:20,815 --> 00:26:22,009
I think.
378
00:26:22,175 --> 00:26:24,370
- This is ridiculous.
- Don't worry.
379
00:26:24,535 --> 00:26:25,934
- Let's turn.
- No, not here.
380
00:26:26,095 --> 00:26:27,892
- Yes.
- Where are we going?
381
00:26:28,055 --> 00:26:30,046
I don't know, but we're turning.
382
00:26:30,215 --> 00:26:31,534
- There.
- He'll follow.
383
00:26:31,695 --> 00:26:33,413
No, he won't follow us.
384
00:26:33,575 --> 00:26:35,850
He'll be scared of getting
stuck in the mud.
385
00:26:36,015 --> 00:26:38,575
- See? He's not giving up.
- We'll find another road.
386
00:26:40,055 --> 00:26:42,364
We'll find another road. Don't worry.
387
00:26:42,535 --> 00:26:44,173
Stop. This is silly.
388
00:26:44,335 --> 00:26:46,166
We can't take your dad to Norway.
389
00:26:46,335 --> 00:26:49,850
Stop it... We're far from Norway.
390
00:26:50,015 --> 00:26:51,414
Here we go.
391
00:26:51,815 --> 00:26:54,249
Look. We can't go any farther.
392
00:26:55,255 --> 00:26:56,244
Fuck.
393
00:27:09,415 --> 00:27:11,292
How much did you pay for that?
394
00:27:11,815 --> 00:27:14,568
- It was a really good deal...
- How much?
395
00:27:14,735 --> 00:27:15,884
Not much.
396
00:27:16,095 --> 00:27:19,724
Some people save up
their whole lives to buy these!
397
00:27:19,895 --> 00:27:21,692
It's not expensive. It isn't.
398
00:27:24,095 --> 00:27:25,972
Did you pressure him into this?
399
00:27:26,135 --> 00:27:27,614
No, I...
400
00:27:27,775 --> 00:27:31,006
- Did you pay your share?
- I'll pay him back as we go.
401
00:27:31,175 --> 00:27:34,645
Do you realize how much
something like this costs?
402
00:27:34,815 --> 00:27:38,330
That's a hell of a lot
of apples and plums to pick!
403
00:27:41,575 --> 00:27:45,124
- Calm down, honey.
- It's absurd at his age to buy that!
404
00:27:45,455 --> 00:27:46,604
It's deplorable!
405
00:27:46,775 --> 00:27:49,243
You wanted me to buy a
house, so I thought...
406
00:27:50,935 --> 00:27:53,324
- Come on, Monique.
- Wait.
407
00:27:54,215 --> 00:27:55,773
Why didn't you tell us?
408
00:27:55,935 --> 00:27:57,129
I was going to.
409
00:27:57,775 --> 00:28:01,165
- Were you taking off like a thief?
- No, no, no.
410
00:28:02,055 --> 00:28:03,329
- Monique!
- Go, Mom.
411
00:28:04,655 --> 00:28:07,647
- Let's go!
- "Let's go"...
412
00:28:07,815 --> 00:28:09,851
There's no use talking to him.
413
00:28:10,015 --> 00:28:12,813
I don't think you grasp
the measure of all this.
414
00:28:16,375 --> 00:28:17,569
You let him do anything.
415
00:28:17,735 --> 00:28:19,214
No, I don't!
416
00:28:21,215 --> 00:28:23,206
Come on, come on...
417
00:28:23,375 --> 00:28:25,206
Stop, stop!
418
00:28:33,615 --> 00:28:34,764
Whoa.
419
00:28:35,335 --> 00:28:36,973
You can't go any further.
420
00:28:37,135 --> 00:28:39,091
Stop, stop, stop!
421
00:28:39,255 --> 00:28:40,244
Stop everything!
422
00:28:45,815 --> 00:28:47,009
Here.
423
00:28:47,175 --> 00:28:48,290
Thank you.
424
00:29:19,015 --> 00:29:21,688
What the hell were you
doing on a dirt road?
425
00:29:21,855 --> 00:29:23,208
It's not a Motocross.
426
00:29:24,855 --> 00:29:26,925
How much is it going to cost?
427
00:29:27,095 --> 00:29:29,086
For those kinds of parts...
428
00:29:29,255 --> 00:29:31,530
Surely, two or three thousand.
429
00:29:31,695 --> 00:29:32,889
I knew it.
430
00:29:33,055 --> 00:29:36,809
These vehicles have you
shelling out cash for any problem.
431
00:29:37,655 --> 00:29:39,964
You should avoid these like the plague.
432
00:29:40,375 --> 00:29:42,172
Follow me to my office.
433
00:29:42,775 --> 00:29:44,925
Excuse me...
434
00:29:45,335 --> 00:29:47,530
Where will you put the motorhome?
435
00:29:48,815 --> 00:29:50,248
Just outside.
436
00:29:50,415 --> 00:29:52,246
Well, I live in it, so...
437
00:29:53,055 --> 00:29:56,013
I've nowhere else to sleep,
so I'd like to sleep in it.
438
00:29:56,175 --> 00:29:57,449
If you don't mind.
439
00:29:59,975 --> 00:30:03,206
- I don't have 3,000 euros anymore.
- Maybe it'll be cheaper.
440
00:30:03,375 --> 00:30:06,048
Yeah, right! Do you honestly think so?
441
00:30:06,215 --> 00:30:07,364
No way.
442
00:30:09,175 --> 00:30:11,564
Besides, we need to have a bit saved up.
443
00:30:12,015 --> 00:30:14,848
I'm not going home
with my tail between my legs.
444
00:30:15,015 --> 00:30:17,165
My parents would be all too happy.
445
00:30:19,495 --> 00:30:20,484
Hello.
446
00:30:20,655 --> 00:30:22,566
We're looking for Mathieu.
447
00:30:24,175 --> 00:30:25,244
Thank you.
448
00:30:37,775 --> 00:30:38,844
Hello.
449
00:30:39,015 --> 00:30:41,575
- Thanks, Valérie.
- They were out of sausage.
450
00:30:41,735 --> 00:30:42,884
- Hello.
- That's ok.
451
00:30:43,055 --> 00:30:45,649
- Valérie. That's Julien and Simon.
- Nice to meet you.
452
00:30:45,815 --> 00:30:47,328
- We studied together.
- Oh?
453
00:30:47,495 --> 00:30:49,133
They're looking for work.
454
00:30:52,455 --> 00:30:55,288
To be honest, I don't really
need any new staff.
455
00:30:57,415 --> 00:30:59,690
I heard you left in a caravan.
456
00:30:59,855 --> 00:31:02,574
Yes, but we still need a bit of money.
457
00:31:02,735 --> 00:31:04,487
It's not a caravan.
458
00:31:08,215 --> 00:31:11,048
Maybe I can have you remove root balls.
459
00:31:13,375 --> 00:31:15,605
It's tough, but it's paid per piece.
460
00:31:15,775 --> 00:31:17,845
The big guys do quite well.
461
00:31:18,015 --> 00:31:20,404
For the rest, you'd
need to be qualified.
462
00:31:21,735 --> 00:31:22,770
Will that do?
463
00:31:22,935 --> 00:31:25,733
- Yes. Right?
- Yes...
464
00:31:25,895 --> 00:31:27,806
Can you start tomorrow?
465
00:31:29,455 --> 00:31:30,934
- Yes.
- Yes, tomorrow.
466
00:31:31,095 --> 00:31:32,653
- Well, then.
- Great.
467
00:31:36,895 --> 00:31:40,205
I never thought I'd be the one
getting you work one day.
468
00:31:46,135 --> 00:31:48,330
- Do you want to eat, Luc?
- No, thanks.
469
00:31:48,495 --> 00:31:50,133
- Are you sure?
- Yes.
470
00:31:57,295 --> 00:31:59,729
- That smells good.
- I told you...
471
00:32:08,535 --> 00:32:09,524
All right.
472
00:32:15,935 --> 00:32:17,812
Well, then...
473
00:32:18,415 --> 00:32:20,849
You can still come sleep at the house.
474
00:32:21,015 --> 00:32:22,926
We've started our journey, Dad.
475
00:32:24,935 --> 00:32:28,769
It'll be easier to go to work
together in the morning this way.
476
00:32:29,735 --> 00:32:30,929
Well...
477
00:32:31,735 --> 00:32:33,487
Have a nice journey, then.
478
00:32:34,135 --> 00:32:35,284
Thank you.
479
00:32:52,535 --> 00:32:56,414
- Come on, Simon. Let's go to work!
- Ok. I'm coming.
480
00:33:09,415 --> 00:33:11,246
Move the branches aside,
481
00:33:11,415 --> 00:33:13,770
then apply pressure to the tree,
482
00:33:13,935 --> 00:33:15,448
and hit down hard.
483
00:33:17,775 --> 00:33:20,335
Watch out for your feet.
484
00:33:20,495 --> 00:33:22,247
And turn at the same time.
485
00:33:23,095 --> 00:33:24,130
Okay?
486
00:33:27,615 --> 00:33:30,607
Hey twins, wasn't there
a tie with those outfits?
487
00:33:34,615 --> 00:33:37,254
This one has a thick root.
488
00:33:41,775 --> 00:33:44,528
That's it guys. If you work well,
489
00:33:44,695 --> 00:33:47,255
you can do about 30 an hour.
490
00:33:47,415 --> 00:33:49,326
So, do the red ones, okay?
491
00:34:05,335 --> 00:34:07,326
Sorry. Here, it's better.
492
00:34:07,494 --> 00:34:08,768
Sorry. Here.
493
00:34:25,614 --> 00:34:26,888
Great.
494
00:34:28,534 --> 00:34:29,808
How many did you do?
495
00:34:31,813 --> 00:34:33,964
I don't know how many I did.
496
00:34:34,134 --> 00:34:37,125
- Ten?
- No, more than that.
497
00:34:37,293 --> 00:34:39,524
You did seven.
498
00:34:39,694 --> 00:34:41,605
No way, not seven.
499
00:34:41,774 --> 00:34:44,083
- No way.
- Well, I counted.
500
00:34:45,254 --> 00:34:46,482
- You counted?
- Yes.
501
00:34:46,654 --> 00:34:49,770
I kept getting big ones,
so I obviously did less.
502
00:34:50,853 --> 00:34:53,447
At that pace, unemployment pays better.
503
00:34:53,614 --> 00:34:56,252
It'll be okay.
It's a question of technique.
504
00:34:56,413 --> 00:34:57,403
- Technique?
- Yes.
505
00:34:57,575 --> 00:34:59,327
What about strength?
506
00:35:02,535 --> 00:35:04,490
Hey, I'm just kidding.
507
00:35:05,413 --> 00:35:08,452
You just won't be able
to jack off for a few days.
508
00:35:10,575 --> 00:35:12,212
Oh, guys.
509
00:35:21,933 --> 00:35:24,004
Maybe I should get some groceries?
510
00:35:26,493 --> 00:35:28,165
- Yes.
- See you.
511
00:35:42,654 --> 00:35:44,292
What happened?
512
00:35:46,774 --> 00:35:50,049
- Why don't you come see us?
- Calm down. I'll explain.
513
00:35:50,214 --> 00:35:52,490
We'll have a coffee. It'll be okay.
514
00:35:56,214 --> 00:35:57,772
Are you really happy?
515
00:35:57,933 --> 00:36:00,209
Yes, I haven't felt like this in years.
516
00:36:00,774 --> 00:36:01,808
Years.
517
00:36:03,894 --> 00:36:05,931
Will you still stop by to talk?
518
00:36:07,214 --> 00:36:09,011
Mom, I've already left.
519
00:36:11,013 --> 00:36:12,528
Yes, well...
520
00:36:12,694 --> 00:36:14,366
you've "left"...
521
00:36:15,453 --> 00:36:17,569
Come talk to your dad, anyway.
522
00:36:20,174 --> 00:36:23,529
Tell Dad I'll pay him back.
523
00:36:24,575 --> 00:36:26,452
- Ok?
- That's not it, though.
524
00:36:26,615 --> 00:36:27,569
What is it, then?
525
00:36:27,814 --> 00:36:30,374
I have nothing left to say.
526
00:36:30,535 --> 00:36:33,571
I'm happy about my life. I feel good.
527
00:36:35,294 --> 00:36:37,410
If he thinks this sucks,
what can I do about it?
528
00:36:52,134 --> 00:36:53,203
All right.
529
00:37:02,694 --> 00:37:04,332
Should I take your laundry?
530
00:37:05,214 --> 00:37:06,772
Mom, I've already left.
531
00:37:14,453 --> 00:37:15,442
Julien!
532
00:37:18,095 --> 00:37:19,084
Julien!
533
00:37:21,575 --> 00:37:23,212
- Julien!
- What?
534
00:37:23,374 --> 00:37:25,125
- Time to go, isn't it?
- No.
535
00:37:25,294 --> 00:37:26,886
I'm on a roll.
536
00:37:36,134 --> 00:37:38,011
- How's it going?
- Fine.
537
00:37:38,174 --> 00:37:39,926
- I did 286.
- What?
538
00:37:40,095 --> 00:37:41,209
286.
539
00:37:41,374 --> 00:37:42,854
It's your first time.
540
00:37:43,013 --> 00:37:45,243
- That's enough from you.
- 286 is good...
541
00:37:45,413 --> 00:37:46,450
Don't let him screw with you.
542
00:37:46,615 --> 00:37:48,252
- It's okay.
- Technique, huh?
543
00:37:48,413 --> 00:37:50,689
He's really good at that. Here.
544
00:37:50,854 --> 00:37:51,843
I've other plans.
545
00:37:52,013 --> 00:37:54,049
- See you Monday.
- Other plans?
546
00:37:54,214 --> 00:37:56,569
- Can I screw with you?
- Leave him alone.
547
00:37:56,734 --> 00:38:00,044
- Hurry up.
- Know how many I pulled out? 843.
548
00:38:00,894 --> 00:38:03,089
I can pull something else out for you.
549
00:38:03,493 --> 00:38:04,894
You're a pain.
550
00:38:05,814 --> 00:38:08,124
If you add 50, I'll take care of you.
551
00:38:08,294 --> 00:38:11,569
- You? I don't think so.
- Oh, come on. See you.
552
00:38:11,734 --> 00:38:14,124
- Here, for a whore.
- It's all for you.
553
00:38:14,774 --> 00:38:16,332
- Oh yes!
- I'll keep your money.
554
00:38:16,493 --> 00:38:18,165
- Really?
- Get out of here.
555
00:38:18,334 --> 00:38:21,087
- How are you?
- Fine. I did 416.
556
00:38:21,254 --> 00:38:22,607
Not bad for a first time.
557
00:38:22,774 --> 00:38:24,765
You type really fast.
558
00:38:26,374 --> 00:38:28,171
It's true. Not bad at all.
559
00:38:28,734 --> 00:38:31,167
It's for your sake.
It'll shut back up someday.
560
00:38:31,334 --> 00:38:32,323
I'll be fine.
561
00:38:32,493 --> 00:38:34,247
You must have a dildo, then?
562
00:38:34,413 --> 00:38:35,607
- Bye.
- Don't you?
563
00:38:35,774 --> 00:38:37,093
- Hey Mounir.
- Hey.
564
00:38:37,254 --> 00:38:39,131
Shoo, flies. Don't bother me.
565
00:38:39,294 --> 00:38:41,011
892.
566
00:38:41,334 --> 00:38:42,687
- See you Monday.
- Bye.
567
00:38:42,854 --> 00:38:44,685
Give my regards to your dildo!
568
00:38:46,814 --> 00:38:49,203
I haven't felt like this in forever.
569
00:38:50,254 --> 00:38:53,247
This is a good fatigue.
A true, proper one.
570
00:38:53,413 --> 00:38:54,607
Oh yeah.
571
00:39:02,055 --> 00:39:04,124
What do you think of Valérie?
572
00:39:04,294 --> 00:39:06,968
- Don't you like her? She's not bad.
- What?
573
00:39:07,134 --> 00:39:08,772
Valérie...
574
00:39:09,453 --> 00:39:11,444
Valérie, the secretary.
575
00:39:11,615 --> 00:39:14,048
She's not bad. Don't you like her?
576
00:39:15,694 --> 00:39:18,845
She's a bit old.
577
00:39:19,055 --> 00:39:22,091
Exactly. The old ones have experience.
578
00:39:23,453 --> 00:39:26,048
I'm sure she's wild in bed.
579
00:39:26,374 --> 00:39:29,491
What did you say?
580
00:39:29,894 --> 00:39:33,854
I said I'm sure she's wild in bed.
581
00:39:34,013 --> 00:39:36,448
- Yeah.
- Like, "Oh!"
582
00:39:38,654 --> 00:39:40,805
- Oh, Julien!
- Oh, Julien. Yes.
583
00:39:40,973 --> 00:39:43,283
Damn, Julien. Show me your huge spade.
584
00:39:44,013 --> 00:39:45,685
Oh yeah, Julien.
585
00:39:46,374 --> 00:39:49,491
Oh yeah, unearth my roots, Julien.
586
00:39:49,654 --> 00:39:52,452
- Oh, Julien's big fir tree!
- You like that, eh?
587
00:39:52,615 --> 00:39:54,048
Give it to momma.
588
00:39:54,214 --> 00:39:56,205
Oh yeah, oh yeah.
589
00:39:56,535 --> 00:39:58,444
That big fir tree.
590
00:39:58,615 --> 00:40:01,765
Oh yeah, Julien. I'm coming.
591
00:40:01,933 --> 00:40:03,127
Oh, Julien!
592
00:40:12,493 --> 00:40:13,482
It's done guys.
593
00:40:13,774 --> 00:40:15,571
Great, thanks.
594
00:40:15,734 --> 00:40:17,611
Simon, it's done.
595
00:40:18,453 --> 00:40:19,854
Thanks, Gerard.
596
00:40:23,214 --> 00:40:24,692
There you go.
597
00:40:30,535 --> 00:40:31,968
- 1,950. Is that right?
- Yes.
598
00:40:32,134 --> 00:40:33,124
Thanks, Gerard.
599
00:40:34,854 --> 00:40:36,845
Don't you go without paying the rest.
600
00:40:37,013 --> 00:40:38,366
- No.
- Or I'll see your parents.
601
00:40:38,535 --> 00:40:40,444
No, don't worry.
602
00:40:42,095 --> 00:40:43,528
Excuse me.
603
00:40:45,413 --> 00:40:46,529
Hi Dad.
604
00:40:47,535 --> 00:40:49,808
Okay, see you later. Bye.
605
00:40:49,973 --> 00:40:51,692
So, baby, away on our weekend?
606
00:40:51,854 --> 00:40:53,606
I have to stop by my dad's.
607
00:40:53,774 --> 00:40:55,731
- No, Julien...
- It won't be long.
608
00:41:05,413 --> 00:41:07,564
It isn't plugged in, Dad.
609
00:41:07,734 --> 00:41:09,486
It says it isn't responding.
610
00:41:09,654 --> 00:41:11,452
It should say it isn't plugged in.
611
00:41:11,615 --> 00:41:15,004
You should've told me it said that.
I would've explained.
612
00:41:26,973 --> 00:41:28,009
You can print now.
613
00:41:28,174 --> 00:41:30,926
I'm going to eat. I'll do that later.
614
00:41:51,973 --> 00:41:53,852
I can eat here if you want.
615
00:41:55,493 --> 00:41:56,926
No, go on.
616
00:42:12,254 --> 00:42:13,528
Go on.
617
00:42:13,694 --> 00:42:15,207
Let's hit the road.
618
00:42:16,694 --> 00:42:18,127
Let's go.
619
00:42:18,294 --> 00:42:21,923
I'm sorry. I may have to stay and eat.
620
00:42:22,095 --> 00:42:23,084
Oh no.
621
00:42:23,254 --> 00:42:26,803
Oh, come on, he's really insisting.
622
00:42:27,493 --> 00:42:30,884
- Don't wait for me. Go for a drive.
- Great, a drive.
623
00:42:31,055 --> 00:42:33,363
I won't be long.
624
00:42:47,734 --> 00:42:50,202
There's wine if you want.
625
00:42:50,374 --> 00:42:51,567
Dad...
626
00:42:51,973 --> 00:42:54,535
I'm allowed to have an occasional glass.
627
00:42:54,694 --> 00:42:57,127
Do I need to keep an eye on you now?
628
00:42:57,294 --> 00:42:59,365
No. See, I haven't drunk anything.
629
00:42:59,535 --> 00:43:02,095
And I was sure you'd
come by this weekend.
630
00:43:11,374 --> 00:43:14,173
I got the results from my check- up.
631
00:43:14,334 --> 00:43:16,370
Oh right. Shit.
632
00:43:16,535 --> 00:43:18,173
Well?
633
00:43:20,814 --> 00:43:22,806
Supposedly, everything's fine.
634
00:43:24,774 --> 00:43:26,412
Why "supposedly"?
635
00:43:30,334 --> 00:43:31,653
I don't know.
636
00:43:31,814 --> 00:43:33,327
What do you mean?
637
00:43:33,854 --> 00:43:35,606
Do you feel anything?
638
00:43:37,694 --> 00:43:39,287
I don't know.
639
00:43:39,453 --> 00:43:42,685
They ran some tests
and said you're fine, didn't they?
640
00:43:45,575 --> 00:43:47,212
It would seem so.
641
00:43:47,374 --> 00:43:49,968
"It would seem so?"
What does that mean?
642
00:43:51,535 --> 00:43:53,683
You saw what happened to Aunt Lise.
643
00:43:54,734 --> 00:43:57,294
They said she was fine,
but died 2 weeks later.
644
00:43:57,453 --> 00:43:58,933
Cut it out...
645
00:43:59,095 --> 00:44:02,051
She died 3 months later,
and it was 10 years ago.
646
00:44:02,214 --> 00:44:04,330
Things have evolved since then.
647
00:44:05,374 --> 00:44:07,490
Really, stop it.
648
00:44:09,095 --> 00:44:10,812
It's only been five years.
649
00:44:11,973 --> 00:44:13,089
What?
650
00:44:14,814 --> 00:44:15,962
Nothing.
651
00:44:21,055 --> 00:44:24,285
They ran some tests and
said you're fine. So, it's fine.
652
00:44:33,854 --> 00:44:37,131
You'll have one glass, but...
653
00:44:38,734 --> 00:44:40,167
- There you go.
- Hey.
654
00:44:40,334 --> 00:44:42,404
- Cheers.
- Hold on.
655
00:44:42,575 --> 00:44:43,723
That bugs you.
656
00:44:43,894 --> 00:44:45,645
There's hardly a drop in it.
657
00:44:45,814 --> 00:44:47,133
Here you go.
658
00:44:55,933 --> 00:44:58,573
- I waited all afternoon.
- I know, I know.
659
00:45:00,493 --> 00:45:03,531
- Why don't you answer your phone?
- Hi, Julien.
660
00:45:04,174 --> 00:45:05,767
Oh, hi.
661
00:45:07,654 --> 00:45:08,769
How's it going?
662
00:45:08,933 --> 00:45:10,049
Fine.
663
00:45:12,453 --> 00:45:13,772
Ready to go?
664
00:45:25,294 --> 00:45:27,968
What did you do earlier?
665
00:45:29,214 --> 00:45:32,683
Well, we went for a drive...
666
00:45:33,294 --> 00:45:34,807
It was nice.
667
00:45:51,734 --> 00:45:55,442
- Put down your toast, Robocop.
- I surrender.
668
00:45:55,615 --> 00:45:56,808
- You want war?
- No.
669
00:45:56,973 --> 00:45:58,566
- You want war?
- No.
670
00:45:59,254 --> 00:46:01,131
- Run for cover.
- Toast!
671
00:46:03,814 --> 00:46:05,247
You promised.
672
00:46:05,413 --> 00:46:07,644
- Oh no. No way.
- Please...
673
00:46:09,013 --> 00:46:10,493
- You promised.
- But...
674
00:46:10,654 --> 00:46:12,484
Pretty please.
675
00:46:14,134 --> 00:46:15,328
Please.
676
00:46:23,535 --> 00:46:24,569
Okay.
677
00:47:42,615 --> 00:47:45,002
- That's it.
- It's beautiful.
678
00:47:45,174 --> 00:47:47,564
Thank you.
679
00:47:47,734 --> 00:47:49,645
Who is it by?
680
00:47:49,814 --> 00:47:51,531
- Me.
- No...
681
00:47:51,694 --> 00:47:54,491
From when Stephane,
Julien and I were in a band.
682
00:47:55,254 --> 00:47:58,087
It was our first original song,
and our last.
683
00:47:58,254 --> 00:47:59,573
Why?
684
00:48:00,575 --> 00:48:01,894
Well, because...
685
00:48:02,055 --> 00:48:05,604
We started composing,
then we had to begin our studies.
686
00:48:06,214 --> 00:48:08,490
We saw each other less and stopped.
687
00:48:08,654 --> 00:48:10,609
The typical story.
688
00:48:10,774 --> 00:48:14,131
- That sucks. You have a great voice.
- Thank you.
689
00:48:14,294 --> 00:48:17,205
Many bands don't have
songs that are that good.
690
00:48:17,374 --> 00:48:20,093
You do it on the first try,
and then give up.
691
00:48:20,254 --> 00:48:21,482
It's a pity.
692
00:48:55,615 --> 00:48:58,606
Will you see her again before we leave?
693
00:48:58,774 --> 00:49:00,970
No, I don't think so.
694
00:49:03,894 --> 00:49:06,283
- Come on. Let's stop playing.
- No, let's play.
695
00:49:06,453 --> 00:49:07,854
- Let's watch the game.
- No, let's play.
696
00:49:08,013 --> 00:49:10,482
- It's almost over.
- No, I'm beating you.
697
00:49:10,654 --> 00:49:12,292
You always play with your dad.
698
00:49:12,453 --> 00:49:14,843
You're overtrained. You're doped up.
699
00:49:23,095 --> 00:49:24,209
Hey.
700
00:49:25,535 --> 00:49:26,729
Oh, Maya.
701
00:49:27,413 --> 00:49:28,926
You're all wet.
702
00:49:30,694 --> 00:49:33,162
What are you doing here?
703
00:49:33,334 --> 00:49:36,930
My mom left me at the station,
but I didn't get on the train.
704
00:49:37,095 --> 00:49:39,689
It's fine. They're only
preparatory courses.
705
00:49:39,854 --> 00:49:42,163
- Are you sure?
- Yeah, it's fine.
706
00:49:44,575 --> 00:49:45,723
Can I stay?
707
00:49:46,413 --> 00:49:47,814
What will you do alone?
708
00:49:47,973 --> 00:49:50,535
We work and have things to do.
709
00:49:50,694 --> 00:49:52,970
I can clean up, for example.
710
00:49:53,134 --> 00:49:55,089
- I can cook.
- You cook?
711
00:49:55,254 --> 00:49:56,687
Yes, I cook really well.
712
00:50:01,774 --> 00:50:03,845
You should see Valérie. She's single.
713
00:50:04,013 --> 00:50:06,163
I don't know her...
714
00:50:06,334 --> 00:50:07,687
So what?
715
00:50:08,174 --> 00:50:09,812
At worst, she'll say no.
716
00:50:09,973 --> 00:50:11,645
Who cares? We'll soon be somewhere else.
717
00:50:11,814 --> 00:50:13,486
I don't know...
718
00:50:13,654 --> 00:50:15,327
I don't know if I want to.
719
00:50:15,493 --> 00:50:17,883
You would if she was in your bed.
720
00:50:18,055 --> 00:50:20,009
There's plenty to eat.
721
00:50:22,894 --> 00:50:26,171
Tonight, we're having
rabbit with prunes.
722
00:50:26,334 --> 00:50:27,732
I hope Maya does well.
723
00:50:27,894 --> 00:50:31,365
I do too. I have high standards
for rabbit with prunes.
724
00:50:31,535 --> 00:50:33,125
The one my mom used to make...
725
00:50:35,174 --> 00:50:36,493
You have no idea...
726
00:50:39,174 --> 00:50:40,163
Let's go.
727
00:50:40,814 --> 00:50:41,962
Back to work.
728
00:50:42,134 --> 00:50:43,124
Five minutes!
729
00:50:43,294 --> 00:50:44,647
- No, let's go.
- Come on!
730
00:50:44,814 --> 00:50:46,292
Let's go. Come on.
731
00:50:49,694 --> 00:50:50,729
Bye!
732
00:50:50,894 --> 00:50:52,374
See you tomorrow.
733
00:50:52,535 --> 00:50:54,093
Oh man, I'm hungry.
734
00:50:56,734 --> 00:50:57,769
Maya?
735
00:51:07,854 --> 00:51:08,843
Maya?
736
00:51:17,374 --> 00:51:18,966
Maya, what's going on?
737
00:51:33,214 --> 00:51:34,613
Come on, tell me.
738
00:52:14,774 --> 00:52:15,968
Valérie.
739
00:52:16,134 --> 00:52:17,886
- How are you?
- Fine.
740
00:52:18,493 --> 00:52:21,372
Hey, I don't know
what you're up to now...
741
00:52:21,535 --> 00:52:24,446
but if you wanted
to get a drink or something...
742
00:52:24,615 --> 00:52:26,366
Sorry, I'm picking up my kid.
743
00:52:26,535 --> 00:52:29,173
Oh, okay... No, I mean...
744
00:52:29,334 --> 00:52:31,211
I was just saying just in case.
745
00:52:31,374 --> 00:52:33,524
But you can come by for dinner.
746
00:52:35,174 --> 00:52:37,325
I don't want to impose.
747
00:52:37,493 --> 00:52:39,051
I'm inviting. It's fine.
748
00:52:39,214 --> 00:52:40,442
No, no.
749
00:52:40,615 --> 00:52:43,174
- If you don't want to, it's fine.
- I do.
750
00:52:46,694 --> 00:52:47,683
How should we do this?
751
00:52:49,174 --> 00:52:52,564
Do you want to come
with me or follow me?
752
00:52:52,734 --> 00:52:54,770
- Okay.
- You'll follow me, then?
753
00:52:54,933 --> 00:52:56,653
Yes, I'll follow you.
754
00:52:56,814 --> 00:52:58,645
Great.
755
00:52:58,814 --> 00:53:00,611
- See you in a bit.
- See you in a bit.
756
00:53:03,374 --> 00:53:05,410
- See you in a bit.
- See you in a bit.
757
00:53:17,493 --> 00:53:19,689
I thought you said you weren't hungry.
758
00:53:19,854 --> 00:53:22,163
No, it's...
759
00:53:22,334 --> 00:53:24,245
- It's very good.
- Thank you.
760
00:53:29,493 --> 00:53:30,846
What did you do before?
761
00:53:33,493 --> 00:53:35,609
I did...
762
00:53:35,774 --> 00:53:38,004
I did some things.
763
00:53:38,174 --> 00:53:41,689
I did lots of things.
764
00:53:41,854 --> 00:53:44,971
Well, I mostly took care of my father.
765
00:53:45,134 --> 00:53:47,772
He was very sick and needed care.
766
00:53:50,453 --> 00:53:52,843
But it's fine. He's fine now.
767
00:53:54,854 --> 00:53:56,765
That's courageous.
768
00:53:56,933 --> 00:54:00,131
- What is?
- Having taken care of your father.
769
00:54:00,973 --> 00:54:03,408
- Not everyone would do it.
- It's normal.
770
00:54:03,575 --> 00:54:04,973
He's all alone...
771
00:54:07,174 --> 00:54:10,008
So, I thought...
772
00:54:10,174 --> 00:54:12,325
Maybe I could think about myself now.
773
00:54:13,374 --> 00:54:15,250
I understand that.
774
00:54:18,013 --> 00:54:20,084
What about you?
775
00:54:20,654 --> 00:54:22,609
You're not from around here.
776
00:54:22,774 --> 00:54:24,491
Not at all.
777
00:54:24,654 --> 00:54:27,009
I don't know anyone here.
778
00:54:27,174 --> 00:54:29,769
That's what I was looking for. Calm.
779
00:54:33,214 --> 00:54:34,203
What's wrong, honey?
780
00:54:36,493 --> 00:54:38,644
I can't sleep.
781
00:54:38,814 --> 00:54:40,486
Why not? Nightmares?
782
00:54:40,654 --> 00:54:43,087
I'd like you to read me a story.
783
00:54:43,254 --> 00:54:44,971
A little story.
784
00:54:47,254 --> 00:54:48,971
- Be right back. Ok?
- Sure.
785
00:54:49,453 --> 00:54:52,446
Oh, pumpkin. My beloved little boy.
786
00:54:52,615 --> 00:54:55,127
You're my beloved little boy.
787
00:54:56,615 --> 00:54:59,810
"From far away, across the world...
788
00:55:00,535 --> 00:55:04,368
"he smelled good things to eat.
789
00:55:04,973 --> 00:55:09,330
"So he gave up being king
of Where the Wild Things Are.
790
00:55:12,894 --> 00:55:14,613
"Max stepped into his private boat.
791
00:55:14,774 --> 00:55:17,493
"He sailed in the morning
and in the night.
792
00:55:18,095 --> 00:55:19,653
"and sailed back over a year
793
00:55:19,814 --> 00:55:22,203
"and in and out of weeks
794
00:55:22,374 --> 00:55:24,933
"and through a day,
795
00:55:25,095 --> 00:55:27,971
"and into the night
796
00:55:28,134 --> 00:55:29,886
"of his very own room,
797
00:55:30,055 --> 00:55:33,125
"where he found his
supper waiting for him.
798
00:55:34,174 --> 00:55:35,573
"And it was still hot."
799
00:56:00,214 --> 00:56:01,203
Where were you?
800
00:56:03,854 --> 00:56:05,002
At Valérie's.
801
00:56:05,814 --> 00:56:07,770
- Did you hit on her?
- No.
802
00:56:07,933 --> 00:56:11,404
Well, I could have, but... I don't know.
803
00:56:16,095 --> 00:56:17,653
What's up with the girl?
804
00:56:19,535 --> 00:56:22,446
I don't know what's up,
but something's wrong.
805
00:56:22,615 --> 00:56:25,685
So, I think I won't work tomorrow...
806
00:56:25,854 --> 00:56:27,571
and I'll take her back to school.
807
00:56:27,734 --> 00:56:29,725
Maybe that's best.
808
00:56:29,894 --> 00:56:31,087
Yes, well...
809
00:56:31,734 --> 00:56:33,247
That's the way things are.
810
00:56:36,334 --> 00:56:37,368
How are you?
811
00:56:37,535 --> 00:56:40,207
Will you play me something?
812
00:56:40,374 --> 00:56:42,205
Okay. How about some blues?
813
00:56:42,374 --> 00:56:43,442
Go for it.
814
00:56:46,814 --> 00:56:49,488
Brother, you are looking fine.
815
00:56:52,174 --> 00:56:54,564
you had a hot time.
816
00:56:54,734 --> 00:56:55,848
No.
817
00:56:56,013 --> 00:56:57,653
I told you, I didn't...
818
00:56:57,814 --> 00:56:59,292
Well, I see what I see.
819
00:56:59,453 --> 00:57:01,285
And I see a happy guy.
820
00:57:01,453 --> 00:57:03,968
I'd tell you. That's not why I did.
821
00:57:04,134 --> 00:57:05,932
you've got red cheeks,
822
00:57:06,095 --> 00:57:08,211
and gleaming eyes.
823
00:57:08,374 --> 00:57:10,330
Back from Valérie's place,
824
00:57:10,493 --> 00:57:12,644
love all over your face.
825
00:57:13,493 --> 00:57:17,203
Julio "worse than" Iglesias.
826
00:57:17,774 --> 00:57:21,163
Pal, you've got class.
827
00:57:21,334 --> 00:57:23,564
- You're dumb.
- At Valérie's place.
828
00:57:26,374 --> 00:57:29,412
- Maybe we should...
- I'm so tired of stressing out.
829
00:57:31,214 --> 00:57:32,772
It's not a life.
830
00:57:32,933 --> 00:57:34,527
What I need to do...
831
00:57:34,694 --> 00:57:36,763
is live in the present.
832
00:57:38,254 --> 00:57:39,243
And...
833
00:57:41,654 --> 00:57:43,930
You and Julien...
834
00:57:44,095 --> 00:57:47,370
That's exactly what you do,
live in the present.
835
00:57:48,334 --> 00:57:49,403
And...
836
00:57:50,294 --> 00:57:52,125
I was thinking...
837
00:57:52,294 --> 00:57:55,444
What would be great for me...
838
00:57:55,615 --> 00:57:58,924
is if I could travel
a bit with you guys.
839
00:58:00,374 --> 00:58:01,567
That's exactly what I need.
840
00:58:03,413 --> 00:58:04,732
I'll be right back.
841
00:58:09,134 --> 00:58:10,453
I have money to get by.
842
00:58:10,615 --> 00:58:14,243
That isn't the problem.
843
00:58:14,413 --> 00:58:15,732
That isn't it.
844
00:58:18,013 --> 00:58:20,926
But what would you
do with us on the road?
845
00:58:23,854 --> 00:58:26,049
I don't know. Same as you.
846
00:58:26,214 --> 00:58:27,533
Which means?
847
00:58:28,134 --> 00:58:29,964
It means...
848
00:58:30,814 --> 00:58:32,531
taking time...
849
00:58:32,694 --> 00:58:35,446
to enjoy what's happening
850
00:58:35,615 --> 00:58:37,287
and figure out
851
00:58:37,453 --> 00:58:39,763
who I am and what I want.
852
00:58:44,055 --> 00:58:47,250
Well, Julien and I know who we are.
853
00:58:47,413 --> 00:58:50,133
We know what we want.
854
00:58:52,334 --> 00:58:53,687
You understand?
855
00:59:02,493 --> 00:59:05,167
And well, it isn't really a problem,
856
00:59:05,334 --> 00:59:08,167
but we aren't the same age. Understand?
857
00:59:08,334 --> 00:59:09,528
We are...
858
00:59:10,694 --> 00:59:12,606
There's sort of a gap.
859
00:59:12,774 --> 00:59:15,528
I don't know if we're in the same place.
860
00:59:17,854 --> 00:59:18,970
Maya!
861
00:59:21,174 --> 00:59:22,243
Maya.
862
00:59:23,575 --> 00:59:25,769
Being with you felt so good.
863
00:59:28,734 --> 00:59:31,852
I've never felt so close to anyone.
864
00:59:38,734 --> 00:59:40,087
Wait, wait. Listen...
865
01:00:41,933 --> 01:00:44,163
I'll go get some groceries. Okay?
866
01:00:44,774 --> 01:00:45,923
What? Right now?
867
01:00:46,095 --> 01:00:47,321
Yes, I'm tired.
868
01:00:47,493 --> 01:00:49,803
I need a break. And we do need food.
869
01:00:50,294 --> 01:00:52,683
So, anyway. I'll see you later.
870
01:00:52,854 --> 01:00:54,002
Uh, okay.
871
01:00:55,854 --> 01:00:57,412
What's up, Curly? Tired?
872
01:00:57,575 --> 01:00:59,008
Shut the fuck up.
873
01:01:00,654 --> 01:01:01,848
I wasn't being mean.
874
01:01:06,973 --> 01:01:08,009
Simon?
875
01:01:11,814 --> 01:01:13,372
- How are you?
- Fine.
876
01:01:13,535 --> 01:01:15,843
- It's been a while.
- Yes, it has.
877
01:01:16,413 --> 01:01:18,928
- You're visiting your parents too?
- Yes.
878
01:01:20,493 --> 01:01:21,564
How are you?
879
01:01:21,814 --> 01:01:23,725
- What are you...
- Fine, fine.
880
01:01:23,894 --> 01:01:26,647
I'm great. I got a few theatre jobs.
881
01:01:26,814 --> 01:01:30,602
And I just finished a film shoot.
882
01:01:30,774 --> 01:01:31,763
A project...
883
01:01:33,374 --> 01:01:35,285
This is Gaetan.
884
01:01:35,453 --> 01:01:37,365
- Hi. Simon.
- Nice to meet you.
885
01:01:38,413 --> 01:01:40,211
Let's get going, dear.
886
01:01:40,374 --> 01:01:41,363
Yes.
887
01:01:43,254 --> 01:01:46,723
As I was saying, I just
finished a great movie shoot.
888
01:01:46,894 --> 01:01:49,408
- A lead role. It was amazing.
- Wow.
889
01:01:49,575 --> 01:01:50,769
It was great.
890
01:01:53,615 --> 01:01:54,933
What about you?
891
01:01:55,413 --> 01:01:57,848
I'm doing really well.
892
01:01:58,013 --> 01:01:59,767
It's great. Great.
893
01:01:59,933 --> 01:02:01,446
- Really good.
- Really?
894
01:02:01,615 --> 01:02:03,491
- Still working in Liege?
- No.
895
01:02:03,654 --> 01:02:06,249
No, Liege is finished.
896
01:02:06,413 --> 01:02:07,607
- I'm in music now.
- Oh?
897
01:02:07,774 --> 01:02:09,685
Yes. I'm back at it again.
898
01:02:09,854 --> 01:02:13,368
Writing songs and...
899
01:02:13,973 --> 01:02:15,613
you know, making a record...
900
01:02:15,774 --> 01:02:16,923
It's what I'm driving at.
901
01:02:17,095 --> 01:02:18,812
- Is that going well?
- Great.
902
01:02:18,973 --> 01:02:20,613
Really great.
903
01:02:20,774 --> 01:02:22,207
I'm so happy. It's great.
904
01:02:24,013 --> 01:02:25,685
Are you still with...
905
01:02:26,575 --> 01:02:30,044
- Sylvie? Is that it?
- No, we split up.
906
01:02:30,214 --> 01:02:33,093
- Oh, sorry.
- No, it's okay.
907
01:02:33,575 --> 01:02:35,372
Really, it's fine.
908
01:02:35,734 --> 01:02:38,807
Everything is great.
909
01:02:38,973 --> 01:02:41,567
- Do you know who I saw at the store?
- No.
910
01:02:41,734 --> 01:02:43,087
Charlotte Feller
911
01:02:43,615 --> 01:02:46,571
Whoa, she got really hot.
912
01:02:46,734 --> 01:02:50,442
- Eh, whatever.
- Oh, come on. Honestly.
913
01:02:50,615 --> 01:02:52,332
No, I swear.
914
01:02:52,493 --> 01:02:54,484
- Did you know she was pregnant?
- Yes.
915
01:02:55,174 --> 01:02:58,529
Apparently, her guy is some
kind of trader or something.
916
01:02:58,694 --> 01:03:00,013
Oh, okay.
917
01:03:00,174 --> 01:03:02,642
I get it now. Obviously, that helps.
918
01:03:02,814 --> 01:03:06,522
Well, the last time I saw her,
she seemed to be in love.
919
01:03:07,294 --> 01:03:09,046
Give me a break.
920
01:03:09,535 --> 01:03:11,412
- I swear.
- Oh, come on.
921
01:03:11,575 --> 01:03:13,247
Oh, I would do her too.
922
01:03:13,413 --> 01:03:15,404
- No, no.
- But you can't anymore.
923
01:03:15,575 --> 01:03:18,042
No, that's not the point.
924
01:03:18,214 --> 01:03:20,365
- She's not pretty anymore.
- Yeah, right.
925
01:03:20,535 --> 01:03:23,606
Whatever. I don't care.
926
01:03:23,774 --> 01:03:27,211
Plus, it's weird when people
say they're always happy.
927
01:03:27,374 --> 01:03:30,013
It's shady. They're hiding something.
928
01:03:30,453 --> 01:03:34,002
Can I borrow your polo shirt?
929
01:03:34,174 --> 01:03:35,403
Why?
930
01:03:36,254 --> 01:03:38,609
I'm going to the movies.
931
01:03:38,774 --> 01:03:40,571
The movies? With who?
932
01:03:40,734 --> 01:03:43,807
I'm going with some...
933
01:03:44,493 --> 01:03:45,721
With Valérie?
934
01:03:45,894 --> 01:03:47,566
She asked me to.
935
01:03:47,734 --> 01:03:50,692
- Why don't you tell me anything?
- I am now.
936
01:03:52,933 --> 01:03:54,127
What's wrong?
937
01:03:54,294 --> 01:03:56,761
- Do you want to come with us?
- Yes, I do
938
01:03:56,933 --> 01:03:58,571
Then we can both do her.
939
01:03:58,734 --> 01:03:59,848
No, hold on.
940
01:04:00,013 --> 01:04:01,810
We're just going to the movies.
941
01:04:01,973 --> 01:04:03,770
Oh right, the movies.
942
01:04:08,654 --> 01:04:11,406
- Will you be okay?
- Yes.
943
01:04:11,575 --> 01:04:13,930
If you want, I can stay.
944
01:04:15,575 --> 01:04:17,484
Honestly, I'd really like that.
945
01:04:17,654 --> 01:04:19,484
I'd like you to stay.
946
01:04:20,854 --> 01:04:21,888
Yes.
947
01:04:22,055 --> 01:04:23,328
Yes, okay.
948
01:04:26,374 --> 01:04:27,363
Oh, go on.
949
01:04:27,535 --> 01:04:28,761
- Go to the movies.
- Ok.
950
01:04:28,933 --> 01:04:31,288
I'm going to the movies.
951
01:04:31,575 --> 01:04:33,212
- Bye.
- Bye.
952
01:05:05,973 --> 01:05:07,770
Did you like the film?
953
01:05:07,933 --> 01:05:11,689
Well, I thought it was...
954
01:05:11,854 --> 01:05:13,845
I didn't think it was very good.
955
01:05:14,013 --> 01:05:15,810
No, it wasn't.
956
01:05:17,013 --> 01:05:18,892
Well, then.
957
01:05:19,055 --> 01:05:22,330
I'd love a drink, but I have
to relieve the babysitter.
958
01:05:26,214 --> 01:05:27,613
Well, then.
959
01:05:28,535 --> 01:05:29,604
See you.
960
01:05:32,214 --> 01:05:33,692
You don't want to come by...
961
01:05:33,854 --> 01:05:35,412
Oh, yes.
962
01:05:36,214 --> 01:05:38,205
I just didn't want to...
963
01:05:39,134 --> 01:05:42,011
It's okay, we'll just...
964
01:05:44,774 --> 01:05:46,127
Oh, okay.
965
01:05:48,854 --> 01:05:50,287
Well, then...
966
01:05:51,814 --> 01:05:52,930
Follow me, then?
967
01:06:22,413 --> 01:06:24,086
Simon!
968
01:06:25,214 --> 01:06:26,203
Simon!
969
01:06:27,055 --> 01:06:28,089
Let's go. Hurry.
970
01:06:29,654 --> 01:06:31,962
Oh, I just went to bed.
971
01:06:32,134 --> 01:06:34,968
What an idiot. I was up
all night playing music.
972
01:06:37,374 --> 01:06:38,807
Are you coming to work?
973
01:06:40,933 --> 01:06:42,924
Music is my thing. It's my thing.
974
01:06:43,095 --> 01:06:45,846
Why'd I give up?
Why'd the band split? It's my thing!
975
01:06:46,013 --> 01:06:48,084
I worked all night on a great song.
976
01:06:48,254 --> 01:06:51,484
I really think it's not bad.
977
01:06:51,654 --> 01:06:53,770
I called Stephane to try
with drums and bass.
978
01:06:53,933 --> 01:06:57,051
We'll be playing with
the band again! I'm so happy.
979
01:06:57,214 --> 01:06:58,932
But...
980
01:06:59,095 --> 01:07:02,609
- Don't you want to leave?
- Of course I do. Don't be silly.
981
01:07:02,774 --> 01:07:05,732
Of course I do.
On the road, we'll compose.
982
01:07:05,894 --> 01:07:09,171
When we get to a city,
we'll play on the streets.
983
01:07:09,334 --> 01:07:10,528
We can do that.
984
01:07:13,894 --> 01:07:14,883
That's it.
985
01:07:15,575 --> 01:07:17,609
We have to dare on this trip.
986
01:07:17,774 --> 01:07:21,006
We'll dare to do things. Risk it.
987
01:07:23,374 --> 01:07:25,285
By the way,
988
01:07:25,453 --> 01:07:28,366
since I'm on a roll and I'm inspired,
989
01:07:28,535 --> 01:07:30,287
I'd rather not work today and tomorrow,
990
01:07:30,453 --> 01:07:32,729
to try and keep the inspiration going.
991
01:07:32,894 --> 01:07:35,283
Do you mind working alone?
992
01:07:35,453 --> 01:07:38,013
- No, it's fine.
- Really?
993
01:07:38,174 --> 01:07:39,403
- Yes.
- Cool.
994
01:07:39,575 --> 01:07:42,884
All right. I'm going to bed.
I'm dead tired.
995
01:07:44,973 --> 01:07:47,044
Hey. What about Valérie?
996
01:07:48,013 --> 01:07:50,403
- It was good.
- That's good!
997
01:07:50,615 --> 01:07:52,444
- It was good.
- How good?
998
01:07:52,615 --> 01:07:55,924
- I'll tell you about it.
- You better. You look great.
999
01:07:56,095 --> 01:07:57,607
You look great.
1000
01:08:09,013 --> 01:08:10,334
All right.
1001
01:08:31,014 --> 01:08:33,130
Hey guys! Guys!
1002
01:08:33,974 --> 01:08:36,125
Guys, guys. Let's start.
1003
01:08:38,694 --> 01:08:41,970
Let's do it. Let me show you.
1004
01:09:10,134 --> 01:09:11,727
I know. There are no lyrics.
1005
01:09:11,894 --> 01:09:13,407
I know. I know.
1006
01:09:13,575 --> 01:09:15,849
It's gibberish. There are no lyrics yet.
1007
01:09:17,375 --> 01:09:20,411
Then there's the chorus.
It changes a bit.
1008
01:09:23,214 --> 01:09:24,807
Like this.
1009
01:09:38,894 --> 01:09:40,407
So, that's...
1010
01:09:42,415 --> 01:09:43,893
That's the idea.
1011
01:09:46,214 --> 01:09:47,693
No, there's...
1012
01:09:47,854 --> 01:09:49,254
There's something to it.
1013
01:09:49,415 --> 01:09:51,245
It's cute.
1014
01:09:51,415 --> 01:09:52,450
What?
1015
01:09:52,615 --> 01:09:55,572
No, it's cool. It's nice.
1016
01:09:55,735 --> 01:09:58,044
Simon, do you remember this? Listen.
1017
01:10:01,174 --> 01:10:02,494
Simon!
1018
01:10:05,535 --> 01:10:06,968
This is good, Simon.
1019
01:10:07,974 --> 01:10:08,964
Do you remember?
1020
01:10:15,655 --> 01:10:17,134
Come on, Simon!
1021
01:10:17,815 --> 01:10:19,009
That's it!
1022
01:10:53,214 --> 01:10:56,525
E7, F minor...
1023
01:11:06,054 --> 01:11:07,329
No, that sucks.
1024
01:11:07,495 --> 01:11:08,483
That sucks.
1025
01:11:15,054 --> 01:11:17,170
No! Minor, minor!
1026
01:11:32,094 --> 01:11:33,084
This sucks.
1027
01:11:35,295 --> 01:11:37,250
Hey, there's your house.
1028
01:11:52,934 --> 01:11:53,924
What's going on?
1029
01:11:54,094 --> 01:11:56,848
I've had enough.
Let's leave. Let's leave.
1030
01:11:57,014 --> 01:11:58,767
- Let's leave.
- When?
1031
01:11:58,934 --> 01:12:01,004
Now. Let's go. It's been 15 days.
1032
01:12:01,174 --> 01:12:03,370
We should've left 15 days ago.
1033
01:12:03,535 --> 01:12:04,808
I've had enough.
1034
01:12:04,974 --> 01:12:07,170
We haven't saved up enough.
1035
01:12:07,335 --> 01:12:08,529
Yes, we have.
1036
01:12:08,695 --> 01:12:11,812
We have enough for
the motorhome. We'll find work.
1037
01:12:11,974 --> 01:12:13,169
We'll pick grapes in France.
1038
01:12:13,335 --> 01:12:15,451
Finding work won't be a problem.
1039
01:12:15,615 --> 01:12:17,809
- Let's go.
- I thought you were composing.
1040
01:12:18,615 --> 01:12:21,209
Of course I'm composing.
All the time.
1041
01:12:21,375 --> 01:12:23,525
I can compose here or anywhere.
1042
01:12:23,695 --> 01:12:25,764
The whole point is leaving
when we want to.
1043
01:12:25,934 --> 01:12:29,723
If you ever want to leave
a place, I'd listen and say ok.
1044
01:12:30,695 --> 01:12:34,449
I just need some time. I need
to say goodbye to my dad.
1045
01:12:34,735 --> 01:12:36,884
He already knows we're leaving.
1046
01:12:37,054 --> 01:12:38,329
- It's not that easy.
- It is.
1047
01:12:38,495 --> 01:12:41,054
- It's not.
- Yes, it is. Let's just go.
1048
01:12:41,214 --> 01:12:44,013
You get in. We go. It's that easy.
1049
01:12:44,174 --> 01:12:46,405
Your dad isn't sick. You're an adult.
1050
01:12:46,575 --> 01:12:48,246
Your dad isn't a kid.
1051
01:12:48,415 --> 01:12:50,212
Live your own life now.
1052
01:12:50,375 --> 01:12:54,527
You don't know what we went
through, so stop! Shut up!
1053
01:12:59,575 --> 01:13:02,532
Just give me this weekend.
1054
01:13:04,815 --> 01:13:07,045
Give me a little more time.
1055
01:13:08,335 --> 01:13:09,893
Yes, excuse me.
1056
01:13:12,094 --> 01:13:13,084
Sorry.
1057
01:13:14,094 --> 01:13:15,210
Monday.
1058
01:13:16,934 --> 01:13:19,654
- Come on.
- Okay, we'll leave on Monday.
1059
01:13:41,214 --> 01:13:42,807
Are you okay, Julien?
1060
01:14:43,094 --> 01:14:45,404
- You still have the key?
- Yes.
1061
01:14:46,054 --> 01:14:48,090
You'll give it back to me.
1062
01:14:49,214 --> 01:14:50,853
Okay, that's fine.
1063
01:14:51,014 --> 01:14:52,447
Do you have a van?
1064
01:14:53,455 --> 01:14:55,013
More or less.
1065
01:14:55,174 --> 01:14:57,325
- Are you all alone?
- Yes.
1066
01:14:57,495 --> 01:15:00,214
How will you carry all of that?
1067
01:15:00,934 --> 01:15:02,891
I'll get by.
1068
01:15:03,974 --> 01:15:07,172
- Do you at least have some boxes?
- Oh, no I don't.
1069
01:15:07,335 --> 01:15:08,324
Simon...
1070
01:15:08,495 --> 01:15:11,771
Don't worry. It'll be fine. Don't worry.
1071
01:15:11,934 --> 01:15:13,812
It'll be fine. It'll be fine.
1072
01:15:14,295 --> 01:15:15,522
It'll be fine.
1073
01:15:26,134 --> 01:15:27,965
Do you want to get a drink?
1074
01:15:28,134 --> 01:15:29,887
No, I don't think so.
1075
01:15:30,815 --> 01:15:32,294
I would've liked to talk.
1076
01:15:32,455 --> 01:15:33,933
About what?
1077
01:15:35,815 --> 01:15:38,692
Well, I don't know...
1078
01:15:39,174 --> 01:15:41,085
- About how you've been.
- I've been fine.
1079
01:15:47,615 --> 01:15:49,491
I have work to do.
1080
01:16:00,375 --> 01:16:02,286
We can still talk, can't we?
1081
01:16:10,014 --> 01:16:12,482
Why are you harsh and aggressive?
1082
01:16:12,655 --> 01:16:14,088
I'm not aggressive.
1083
01:16:14,254 --> 01:16:17,246
I've been trying to get ahold
of you for weeks to get your stuff.
1084
01:16:17,415 --> 01:16:18,530
Sorry. I was busy.
1085
01:16:18,695 --> 01:16:21,289
You show up last minute,
and expect me to...
1086
01:16:25,295 --> 01:16:26,284
I wanted to see you.
1087
01:16:26,455 --> 01:16:28,411
You've decided not to see me.
1088
01:16:28,575 --> 01:16:29,768
- So, leave me alone.
- That's not true.
1089
01:16:29,934 --> 01:16:31,288
- I didn't decide that.
- No.
1090
01:16:31,455 --> 01:16:34,288
You didn't decide anything.
You never have.
1091
01:16:34,455 --> 01:16:37,174
You're incapable of deciding anything.
1092
01:16:46,014 --> 01:16:49,245
So now, take your things
and get out. That's all I'm asking.
1093
01:16:53,094 --> 01:16:54,164
Okay.
1094
01:17:06,174 --> 01:17:07,494
You can keep them.
1095
01:17:07,655 --> 01:17:08,883
- I don't want to.
- Yes.
1096
01:17:09,054 --> 01:17:10,772
- I don't want to see them.
- I don't care.
1097
01:17:10,934 --> 01:17:14,610
You can sell them, donate
them or burn them. I don't care.
1098
01:17:14,775 --> 01:17:16,128
Don't go without them.
1099
01:17:16,295 --> 01:17:17,808
I told you I don't
need them. I'm leaving.
1100
01:17:17,974 --> 01:17:20,568
- Where are you going?
- Far away.
1101
01:17:20,735 --> 01:17:22,009
And you'll never see me again.
1102
01:17:23,455 --> 01:17:25,969
Simon, wait!
1103
01:18:20,934 --> 01:18:22,288
Simon?
1104
01:18:28,855 --> 01:18:30,732
- Oh, you're here.
- How are you?
1105
01:18:32,134 --> 01:18:35,366
- What's wrong?
- Nothing. Just dropping something off.
1106
01:18:35,775 --> 01:18:38,447
I'm in a hurry. I'll see you later.
1107
01:18:38,615 --> 01:18:40,889
- What's wrong?
- I'm fine.
1108
01:18:41,054 --> 01:18:42,124
- No.
- I'm fine.
1109
01:18:42,295 --> 01:18:44,570
- You're not fine.
- I'm in a hurry.
1110
01:18:44,735 --> 01:18:47,487
- What's wrong?
- See you later. Don't worry.
1111
01:18:52,174 --> 01:18:54,813
- See you Monday.
- No, we're leaving.
1112
01:18:54,974 --> 01:18:58,285
- Really? Already?
- Yes. We're leaving. We're leaving.
1113
01:18:58,455 --> 01:19:00,126
Bye.
1114
01:19:02,054 --> 01:19:04,170
- How are you?
- Fine. You?
1115
01:19:04,335 --> 01:19:06,245
726.
1116
01:19:09,815 --> 01:19:12,932
What are you doing this weekend?
1117
01:19:13,094 --> 01:19:15,529
So, you're leaving on Monday?
1118
01:19:15,695 --> 01:19:17,413
Yes.
1119
01:19:17,974 --> 01:19:18,964
Yes.
1120
01:19:19,134 --> 01:19:22,047
That's why I thought
it would be nice if we...
1121
01:19:22,214 --> 01:19:24,775
If we...
1122
01:19:24,934 --> 01:19:27,050
- If we saw each other?
- Yes.
1123
01:19:27,214 --> 01:19:29,125
- Please.
- Thank you.
1124
01:19:33,174 --> 01:19:35,928
Do you want to come over tomorrow?
1125
01:19:37,254 --> 01:19:38,244
Yes.
1126
01:19:39,815 --> 01:19:41,248
Dad!
1127
01:19:43,214 --> 01:19:44,534
Dad!
1128
01:20:15,655 --> 01:20:16,643
Get down.
1129
01:20:23,254 --> 01:20:24,812
Come on, get down!
1130
01:20:31,695 --> 01:20:33,651
Come on, Dad, get down!
1131
01:20:51,054 --> 01:20:52,044
Slowly.
1132
01:21:03,174 --> 01:21:05,005
What's wrong with you!
1133
01:21:19,054 --> 01:21:20,534
Why are you doing that?
1134
01:21:30,535 --> 01:21:32,526
Well... for you.
1135
01:21:58,335 --> 01:22:01,213
I'm going to put in two.
1136
01:22:01,375 --> 01:22:03,570
- We can do that?
- Yes, we can.
1137
01:22:03,735 --> 01:22:04,884
Okay.
1138
01:22:05,695 --> 01:22:08,049
Which country will you start with?
1139
01:22:08,214 --> 01:22:10,854
France, I think.
1140
01:22:14,894 --> 01:22:15,929
Your turn.
1141
01:22:16,375 --> 01:22:19,333
- And after that?
- I don't know. We'll see.
1142
01:22:19,495 --> 01:22:21,008
I'll put in a four.
1143
01:22:21,174 --> 01:22:22,893
- There.
- Great.
1144
01:22:26,495 --> 01:22:28,133
Do you want more Coke?
1145
01:22:28,295 --> 01:22:29,568
No, I'm fine.
1146
01:22:31,934 --> 01:22:33,049
Your turn.
1147
01:22:35,455 --> 01:22:37,331
- A green one.
- A green one.
1148
01:22:37,495 --> 01:22:39,769
- There you go.
- There.
1149
01:22:55,735 --> 01:22:56,929
Fuck.
1150
01:23:00,415 --> 01:23:01,483
Come on.
1151
01:23:01,655 --> 01:23:04,374
No, no, no. I won't leave it that way.
1152
01:23:04,535 --> 01:23:05,808
Not in front of my house.
1153
01:23:05,974 --> 01:23:08,409
No. Let him do it.
1154
01:23:09,894 --> 01:23:12,362
Let him do it. Look, he's coming.
1155
01:23:12,535 --> 01:23:14,844
Put that down.
1156
01:23:15,014 --> 01:23:16,925
- You'd better help me.
- No.
1157
01:23:17,094 --> 01:23:19,608
What are you doing?
I told you he'll do it.
1158
01:23:20,214 --> 01:23:22,012
It's his job to do it.
1159
01:23:22,655 --> 01:23:24,326
Come on.
1160
01:23:29,855 --> 01:23:32,574
Why did Sylvie's father
have to deal with this?
1161
01:23:32,735 --> 01:23:34,326
Where will we put it all?
1162
01:23:34,495 --> 01:23:36,486
Nowhere. I'll handle it.
1163
01:23:36,655 --> 01:23:38,213
- What will you do with it?
- I'll manage.
1164
01:23:38,695 --> 01:23:40,606
- Simon!
- Leave him alone.
1165
01:23:40,775 --> 01:23:43,494
Go inside, Mom. Don't stand there.
1166
01:23:43,655 --> 01:23:45,406
- Don't stand there.
- Let him do it.
1167
01:23:45,575 --> 01:23:48,407
Let him handle that alone. Go inside.
1168
01:23:48,575 --> 01:23:49,893
Mom, go inside.
1169
01:23:50,054 --> 01:23:51,454
That's enough.
1170
01:24:18,415 --> 01:24:19,928
Stop, Simon!
1171
01:24:20,094 --> 01:24:21,494
There you go!
1172
01:24:21,655 --> 01:24:24,567
There, that's good.
1173
01:24:24,735 --> 01:24:26,929
That's a pain in the ass, too.
1174
01:24:28,974 --> 01:24:30,487
He's breaking everything, Jean-Marie!
1175
01:24:30,655 --> 01:24:31,973
Everything's fine!
1176
01:24:33,415 --> 01:24:34,450
What's that?
1177
01:24:34,615 --> 01:24:35,604
Festive.
1178
01:24:40,575 --> 01:24:42,213
I'll be right back.
1179
01:24:52,575 --> 01:24:53,610
What is all that?
1180
01:24:53,775 --> 01:24:55,811
Nothing. We'll sell it in France.
1181
01:24:55,974 --> 01:24:57,692
We have to leave, Julien.
1182
01:24:57,855 --> 01:25:01,450
- We said tomorrow morning.
- No, now. I'm going crazy.
1183
01:25:01,615 --> 01:25:04,732
If I stay one more minute,
I'm going to break down.
1184
01:25:04,894 --> 01:25:06,692
I swear, I'll go crazy.
1185
01:25:06,855 --> 01:25:10,052
Just one night less here. It's nothing.
1186
01:25:10,214 --> 01:25:11,933
Please, do it for me. Please.
1187
01:25:14,254 --> 01:25:15,847
Please.
1188
01:25:16,014 --> 01:25:17,527
Please.
1189
01:26:28,295 --> 01:26:29,647
Say something.
1190
01:26:39,535 --> 01:26:41,809
Do you want me to take you back?
1191
01:27:35,054 --> 01:27:37,364
What are we going to do, Simon?
1192
01:27:41,495 --> 01:27:43,326
What are we going to find?
1193
01:27:45,934 --> 01:27:47,334
I don't know.
1194
01:27:56,214 --> 01:27:57,693
I don't know.
1195
01:29:24,054 --> 01:29:25,692
Well, goodbye.
1196
01:29:29,615 --> 01:29:30,683
Goodbye.
1197
01:30:46,575 --> 01:30:47,643
Can I come in?
1198
01:30:47,815 --> 01:30:49,294
Yes, of course.
1199
01:31:04,615 --> 01:31:06,684
I wanted to say goodbye.
1200
01:31:08,775 --> 01:31:12,290
I'm leaving and I wanted
to say goodbye. That's all.
1201
01:31:17,855 --> 01:31:19,607
I'm going back on the road.
75388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.