Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,830
Previously on "Manifest"...
2
00:00:03,850 --> 00:00:06,600
DALY: Terribly sorry, folks.
That was not on the radar.
3
00:00:06,670 --> 00:00:08,830
You've all been missing, presumed dead,
4
00:00:08,850 --> 00:00:10,190
for 5 1/2 years.
5
00:00:10,500 --> 00:00:12,170
Ben!
6
00:00:12,490 --> 00:00:14,340
- Who is she?
- Lourdes.
7
00:00:14,430 --> 00:00:16,700
That makes sense. She always
told me how lucky I was.
8
00:00:16,730 --> 00:00:18,080
SAANVI: I'm not ruling
out that just maybe
9
00:00:18,100 --> 00:00:19,120
he came back to be saved
10
00:00:19,150 --> 00:00:20,370
and I came back to save him.
11
00:00:20,410 --> 00:00:21,870
Earlier today, I heard a voice
12
00:00:21,900 --> 00:00:23,500
- in my head.
- Keep it to yourself.
13
00:00:23,530 --> 00:00:25,220
What do you think, the
government just sent us home
14
00:00:25,240 --> 00:00:26,240
and forgot about us?
15
00:00:26,270 --> 00:00:27,880
It's as if the plane never left the sky.
16
00:00:27,900 --> 00:00:30,210
Do I have to say out loud
that that's impossible?
17
00:00:30,270 --> 00:00:31,540
Why you and me? What makes two
18
00:00:31,560 --> 00:00:32,880
head cases like us so special?
19
00:00:32,930 --> 00:00:34,850
What's the probability
it's just you and me?
20
00:00:34,980 --> 00:00:37,880
♪ ♪
21
00:00:38,220 --> 00:00:41,580
- [HELICOPTER BLADES WHIRRING]
- [SIREN WAILING]
22
00:00:42,510 --> 00:00:43,790
CABLE NEWS REPORTER: Just four days
23
00:00:43,810 --> 00:00:46,030
after its bewildering reappearance,
24
00:00:46,080 --> 00:00:49,320
Montego Air Flight 828 is no more.
25
00:00:49,330 --> 00:00:50,330
BRITISH NEWS REPORTER: Thankfully,
26
00:00:50,340 --> 00:00:51,800
no one was injured in the incident.
27
00:00:51,830 --> 00:00:54,060
The aeroplane, which first
mystified the world
28
00:00:54,080 --> 00:00:56,060
after it disappeared in April 2013...
29
00:00:56,120 --> 00:00:58,290
NETWORK NEWS REPORTER: The plane
exploded shortly after midnight
30
00:00:58,310 --> 00:01:00,740
here on the tarmac at Stewart Airport.
31
00:01:00,810 --> 00:01:02,260
Cause unknown.
32
00:01:02,380 --> 00:01:03,980
Sources close to the investigation
33
00:01:04,010 --> 00:01:06,340
say a group of the plane's passengers
34
00:01:06,360 --> 00:01:07,940
were spotted on surveillance camera.
35
00:01:08,250 --> 00:01:09,590
There's more hot spots.
Can you see them?
36
00:01:09,610 --> 00:01:11,880
- Yes, sir.
- Knock those down.
37
00:01:11,950 --> 00:01:15,150
♪ ♪
38
00:01:16,280 --> 00:01:18,970
[JAMAICAN ACCENT] You don't understand.
My son is in jail.
39
00:01:19,060 --> 00:01:20,780
I've been trying to find
him for three days.
40
00:01:20,850 --> 00:01:23,430
They say I have to call
him now, this minute.
41
00:01:23,490 --> 00:01:25,260
He doesn't even know I'm alive.
42
00:01:25,400 --> 00:01:26,800
POWELL: 17.
43
00:01:31,460 --> 00:01:32,770
What'd you tell him?
44
00:01:33,120 --> 00:01:34,430
That I don't know anything.
45
00:01:34,450 --> 00:01:35,720
Good. You don't.
46
00:01:35,940 --> 00:01:37,380
We want to stay far off their radar.
47
00:01:37,890 --> 00:01:39,610
But aren't you seeing things,
48
00:01:40,020 --> 00:01:42,920
hearing things in your head?
49
00:01:43,550 --> 00:01:47,750
They think it's my fault.
They always blame the pilot.
50
00:01:48,030 --> 00:01:50,180
Look, pal. I don't know
how else to say it.
51
00:01:50,290 --> 00:01:53,480
I had an urge to see the plane,
52
00:01:53,510 --> 00:01:55,390
I showed up, kaboom.
53
00:01:55,490 --> 00:01:59,130
How exactly did 20 people
have the same... urge?
54
00:01:59,210 --> 00:02:02,430
I sell sporting goods. The
hell you asking me for?
55
00:02:02,490 --> 00:02:03,760
Hi. I'm Saanvi Bahl.
56
00:02:03,900 --> 00:02:05,760
- You're Cal's family?
- Ben Stone.
57
00:02:05,840 --> 00:02:07,310
This is my sister, Michaela.
58
00:02:07,730 --> 00:02:08,790
How do you know Cal?
59
00:02:08,810 --> 00:02:10,810
I'm a doctor. I do cancer research.
60
00:02:10,880 --> 00:02:12,710
Cal's new treatment came
from work I was doing
61
00:02:12,730 --> 00:02:13,886
before the plane disappeared.
62
00:02:13,910 --> 00:02:15,080
You were on the flight?
63
00:02:15,100 --> 00:02:16,770
I know. It's some coincidence...
64
00:02:16,880 --> 00:02:18,320
If any of this can be a coincidence.
65
00:02:18,530 --> 00:02:19,600
POWELL: 18.
66
00:02:19,670 --> 00:02:21,526
Sir, what is our status here?
Are we under arrest?
67
00:02:21,550 --> 00:02:22,920
No, you're merely detained.
68
00:02:24,030 --> 00:02:25,300
Actually, we're not.
69
00:02:25,480 --> 00:02:27,090
I'm NYPD. I know how this works.
70
00:02:27,230 --> 00:02:28,606
We've told you everything that we know,
71
00:02:28,630 --> 00:02:29,800
so if we're not under arrest,
72
00:02:29,820 --> 00:02:31,320
then you need to let us go.
73
00:02:34,620 --> 00:02:37,400
And radar signal established.
74
00:02:38,600 --> 00:02:39,710
Ladies and gentlemen,
75
00:02:39,740 --> 00:02:41,840
if you've given your
statements, you're free to go.
76
00:02:41,900 --> 00:02:44,540
However, the events
surrounding Flight 828
77
00:02:44,560 --> 00:02:46,840
are a matter of national security.
78
00:02:46,970 --> 00:02:49,770
You're instructed to observe
a strict media blackout.
79
00:02:49,810 --> 00:02:51,750
Discuss this matter with no one.
80
00:02:51,840 --> 00:02:54,270
Not reporters, not your families...
81
00:02:54,290 --> 00:02:55,430
No one.
82
00:02:56,590 --> 00:02:58,920
You could've played the
cop card eight hours ago.
83
00:02:59,050 --> 00:03:01,370
Oh, you're... you're welcome.
84
00:03:01,570 --> 00:03:03,410
I want eyes on all of them.
85
00:03:03,550 --> 00:03:06,380
♪ ♪
86
00:03:06,600 --> 00:03:09,530
[ENGINES ROARING]
87
00:03:09,600 --> 00:03:13,370
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
88
00:03:13,520 --> 00:03:14,640
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
89
00:03:15,150 --> 00:03:16,350
Drop me at the precinct?
90
00:03:16,380 --> 00:03:17,586
Yeah, after we swing by the house.
91
00:03:17,610 --> 00:03:18,776
Grace must be worried to death.
92
00:03:18,800 --> 00:03:20,300
I'll take the train, papa bear.
93
00:03:20,320 --> 00:03:23,670
- Hey, not a word to anyone.
- 'Cause NSA guy said so?
94
00:03:23,690 --> 00:03:26,370
No, because it's safer that way.
We're obviously scapegoats here.
95
00:03:26,390 --> 00:03:28,666
And until we figure out what happened
to us, I don't trust anyone.
96
00:03:28,690 --> 00:03:30,930
- What did it feel like?
- Sir, sir.
97
00:03:30,960 --> 00:03:32,950
- You were on that plane.
- My friend. My friend.
98
00:03:33,020 --> 00:03:34,440
My friend, are you also
police like the woman?
99
00:03:34,460 --> 00:03:36,680
- Uh, uh, no.
- Perhaps you can help anyway.
100
00:03:36,700 --> 00:03:38,006
What can you tell us
about what happened?
101
00:03:38,030 --> 00:03:40,410
Sir, please, please. Please. Help me.
102
00:03:40,440 --> 00:03:41,700
Please, sir, I need your help.
103
00:03:41,790 --> 00:03:44,140
- I'm sorry.
- Do you have any comment so far?
104
00:03:52,760 --> 00:03:54,260
[GASPS]
105
00:03:55,040 --> 00:03:56,580
Just me.
106
00:03:56,880 --> 00:03:57,950
What happened?
107
00:03:57,970 --> 00:04:00,140
You were at the airport
when the plane exploded?
108
00:04:00,380 --> 00:04:03,190
We went back to get our luggage.
It was a big misunderstanding.
109
00:04:03,920 --> 00:04:05,320
We're okay.
110
00:04:06,370 --> 00:04:07,460
Sorry. I'm sorry.
111
00:04:07,490 --> 00:04:09,460
I... I'm a little self-conscious.
112
00:04:09,530 --> 00:04:11,630
We were supposed to grow
old and flabby together.
113
00:04:11,700 --> 00:04:13,760
Well, for the record, you look amazing.
114
00:04:14,400 --> 00:04:15,600
[CHUCKLES]
115
00:04:15,780 --> 00:04:17,470
- Brought your favorite.
- [GASPS]
116
00:04:18,110 --> 00:04:19,810
Orlando's.
117
00:04:21,010 --> 00:04:22,060
[CHUCKLES]
118
00:04:22,090 --> 00:04:23,190
My God.
119
00:04:23,640 --> 00:04:24,970
That smell.
120
00:04:25,000 --> 00:04:26,700
I had completely forgotten.
121
00:04:28,550 --> 00:04:29,830
Well, I kind of dropped the ball
122
00:04:29,880 --> 00:04:31,810
on my weekly blueberry-scone run.
123
00:04:32,030 --> 00:04:36,120
By my calculation, I
owe you 291 of these,
124
00:04:36,180 --> 00:04:37,650
- [CHUCKLES]
- give or take.
125
00:04:37,720 --> 00:04:40,190
Thank you.
126
00:04:41,330 --> 00:04:43,450
CAL: I can't find my toothbrush.
127
00:04:43,530 --> 00:04:44,590
Uh, hey, bud.
128
00:04:44,650 --> 00:04:46,370
- Mine had Batman on it.
- You know what?
129
00:04:46,400 --> 00:04:47,930
I got you a whole pack of cool ones.
130
00:04:48,000 --> 00:04:49,300
Come on.
131
00:04:50,630 --> 00:04:52,970
REPORTER: Religious leaders
and scientists alike
132
00:04:53,040 --> 00:04:55,260
grapple with the mystery
of Montego Air Flight 828.
133
00:04:55,350 --> 00:04:56,920
Coffee? Really?
134
00:04:57,050 --> 00:04:59,010
So that's what 16-year-olds are doing.
135
00:04:59,310 --> 00:05:00,770
It's mostly milk and sugar.
136
00:05:00,810 --> 00:05:03,170
Hey, so, I've been thinking.
137
00:05:03,200 --> 00:05:04,780
Maybe after school, we
could hang out a bit,
138
00:05:04,800 --> 00:05:06,170
you know, catch up.
139
00:05:06,190 --> 00:05:08,480
I want to hear about,
you know, everything.
140
00:05:08,550 --> 00:05:09,920
I have practice,
141
00:05:09,990 --> 00:05:12,860
and I fell pretty behind
in my homework last week.
142
00:05:13,560 --> 00:05:15,730
- Maybe tomorrow.
- Great. Whenever.
143
00:05:16,230 --> 00:05:21,730
[EERIE MUSIC PLAYS]
144
00:05:21,910 --> 00:05:23,500
What is that?
145
00:05:24,320 --> 00:05:25,470
What?
146
00:05:25,960 --> 00:05:27,270
That music. You don't...
147
00:05:27,390 --> 00:05:29,060
You don't hear that?
148
00:05:29,380 --> 00:05:31,840
Maybe Alexa acting up in the den.
149
00:05:32,400 --> 00:05:33,680
Who's Alexa?
150
00:05:33,910 --> 00:05:36,550
Sweetie, it fits. It's
just a narrower cut.
151
00:05:36,680 --> 00:05:38,080
I think you look cool.
152
00:05:38,740 --> 00:05:40,350
After treatment, we'll
go shopping, okay?
153
00:05:40,380 --> 00:05:42,000
I just feel weird in this.
154
00:05:42,020 --> 00:05:44,240
Come on. Let's see if we
can go drum up something
155
00:05:44,270 --> 00:05:46,040
a little less weird-feeling.
156
00:05:49,360 --> 00:05:51,050
Did you tell him yet?
157
00:05:52,130 --> 00:05:54,200
I will. Soon.
158
00:05:54,250 --> 00:05:55,810
Mom, this isn't cool.
159
00:05:56,360 --> 00:05:58,030
He deserves to know.
160
00:05:58,870 --> 00:06:05,100
♪ ♪
161
00:06:05,710 --> 00:06:09,610
- [TELEPHONES RINGING]
- [POLICE RADIO CHATTER]
162
00:06:18,270 --> 00:06:19,920
I came by the house last night.
163
00:06:20,640 --> 00:06:21,890
Grace said you'd gone out.
164
00:06:21,960 --> 00:06:24,060
♪ ♪
165
00:06:25,530 --> 00:06:27,230
Hi.
166
00:06:27,300 --> 00:06:29,570
♪ ♪
167
00:06:29,850 --> 00:06:32,070
Sorry, uh, Lourdes. Hey.
168
00:06:32,750 --> 00:06:34,440
Um, I got to catch up with the boss.
169
00:06:34,460 --> 00:06:36,150
I'll... I'll see you soon, okay?
170
00:06:36,390 --> 00:06:40,810
♪ ♪
171
00:06:40,880 --> 00:06:45,770
♪ ♪
172
00:06:45,950 --> 00:06:48,010
[KNOCK ON DOOR] Michaela: Hey, Captain.
173
00:06:50,490 --> 00:06:52,910
What happened to, uh, taking
some time for yourself?
174
00:06:52,980 --> 00:06:56,110
I can either sit at home
staring at my ceiling
175
00:06:56,160 --> 00:06:58,090
or I can get back to work.
176
00:06:58,350 --> 00:07:00,130
[CHUCKLES]
177
00:07:01,090 --> 00:07:02,810
So, here's how it is.
178
00:07:03,120 --> 00:07:04,470
I want this to happen...
179
00:07:04,630 --> 00:07:06,050
You've got that going for ya...
180
00:07:06,440 --> 00:07:09,660
But I can't sign off until you
jump through the hoops...
181
00:07:10,110 --> 00:07:13,870
The physical, firearms
re-cert, psych eval.
182
00:07:13,900 --> 00:07:15,810
Since when is a psych eval a hoop?
183
00:07:16,640 --> 00:07:18,390
We're in uncharted waters here.
184
00:07:18,650 --> 00:07:20,580
After all you've been through...
185
00:07:22,860 --> 00:07:25,060
- Is that all?
- That's all.
186
00:07:27,810 --> 00:07:30,160
[TABLET CHIMES]
187
00:07:31,580 --> 00:07:33,630
REPORTER: A hollow shell
is all that remains
188
00:07:33,700 --> 00:07:35,960
of Montego Air Flight 828.
189
00:07:36,420 --> 00:07:38,240
While multiple government agencies
190
00:07:38,270 --> 00:07:39,546
survey the wreckage
and look for clues...
191
00:07:39,570 --> 00:07:41,400
Do you have any different-colored pens?
192
00:07:41,630 --> 00:07:44,350
Uh, no, but we can get you a
whole bunch at the store...
193
00:07:44,380 --> 00:07:46,040
Sketchpad like you had, the works.
194
00:07:46,250 --> 00:07:47,920
- Okay.
- [CELLPHONE RINGS, CLICKS]
195
00:07:49,050 --> 00:07:50,550
Hey, guys.
196
00:07:50,730 --> 00:07:52,556
Honey, this is, uh, the
doctor I told you about.
197
00:07:52,580 --> 00:07:54,340
- Nice to meet you.
- Oh, hi, there.
198
00:07:54,370 --> 00:07:57,980
You all being on the plane
together, it's miraculous.
199
00:07:58,010 --> 00:07:59,290
Yeah, so my parents say.
200
00:07:59,310 --> 00:08:01,550
They've been praying at every meal.
201
00:08:01,790 --> 00:08:04,270
But right now, I'm gonna
focus my energy on this guy.
202
00:08:04,300 --> 00:08:06,080
- You ready for round two, buddy?
- Yep.
203
00:08:06,330 --> 00:08:07,990
- See you, bud.
- Get 'em.
204
00:08:08,050 --> 00:08:10,040
SAANVI: Later, Mom and Dad.
205
00:08:10,270 --> 00:08:12,660
[CELLPHONE RINGS, CLICKS]
206
00:08:14,280 --> 00:08:15,330
Need to take that?
207
00:08:15,360 --> 00:08:17,230
No, it's just a work thing.
208
00:08:17,260 --> 00:08:18,840
I'm catering this office party,
209
00:08:18,870 --> 00:08:20,346
- and the client's always checking in.
- [SIGHS]
210
00:08:20,370 --> 00:08:21,740
Of course. I keep forgetting.
211
00:08:21,810 --> 00:08:22,960
My wife, the entrepreneur.
212
00:08:23,000 --> 00:08:25,070
Ah, well. [CHUCKLES]
213
00:08:27,490 --> 00:08:29,380
Look, you must have a
ton to take care of,
214
00:08:29,410 --> 00:08:30,750
- so why don't I take a walk?
- No, no, no.
215
00:08:30,770 --> 00:08:32,070
You don't... I can make
some job-search calls,
216
00:08:32,090 --> 00:08:33,370
and we can meet later back home.
217
00:08:33,720 --> 00:08:35,030
I'll take tomorrow's shift.
218
00:08:35,580 --> 00:08:37,030
I'll call you later.
219
00:08:37,370 --> 00:08:42,420
♪ ♪
220
00:08:44,630 --> 00:08:46,100
[HORN BLARES]
221
00:08:46,170 --> 00:08:47,950
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
222
00:08:48,040 --> 00:08:50,880
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
223
00:08:56,570 --> 00:09:03,010
[EERIE MUSIC PLAYS]
224
00:09:03,070 --> 00:09:05,670
- Do you hear that?
- Hear what?
225
00:09:09,100 --> 00:09:12,260
[MUSIC CONTINUES]
226
00:09:12,930 --> 00:09:20,930
♪ ♪
227
00:09:21,500 --> 00:09:24,200
[MUSIC CONTINUES]
228
00:09:25,110 --> 00:09:30,840
[VIOLIN PLAYING]
229
00:09:32,890 --> 00:09:37,920
♪ ♪
230
00:09:38,590 --> 00:09:39,920
BEN: You.
231
00:09:40,160 --> 00:09:41,390
That melody.
232
00:09:42,100 --> 00:09:44,430
That's been clanging in my head all day.
233
00:09:44,760 --> 00:09:47,450
I need help. Please.
234
00:09:47,680 --> 00:09:49,180
Please.
235
00:09:51,860 --> 00:09:54,500
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
236
00:09:55,990 --> 00:09:58,370
First it was the plane, the vision.
237
00:09:58,540 --> 00:10:00,590
Then this morning, the music,
238
00:10:00,680 --> 00:10:02,450
beating against my eardrums.
239
00:10:02,590 --> 00:10:05,560
- No voices?
- You are hearing voices?
240
00:10:06,630 --> 00:10:10,210
Eh, I'm not sure what I'm hearing...
or why.
241
00:10:10,280 --> 00:10:12,630
For me, music is a higher power.
242
00:10:12,750 --> 00:10:15,490
So this music we hear,
you and I together,
243
00:10:15,690 --> 00:10:16,870
it's for a reason.
244
00:10:16,940 --> 00:10:19,790
And that reason has to be my son.
245
00:10:19,850 --> 00:10:21,230
He's the one who needs help.
246
00:10:21,280 --> 00:10:24,040
I was with you in Jamaica to
play with the philharmonic.
247
00:10:24,120 --> 00:10:25,580
One night.
248
00:10:25,700 --> 00:10:28,470
But I left a 13-year-old
child with my neighbor,
249
00:10:28,740 --> 00:10:31,250
and I returned to an 18-year-old man...
250
00:10:31,720 --> 00:10:34,090
A man that is now behind bars.
251
00:10:34,520 --> 00:10:36,440
Ah, I'm sorry.
252
00:10:36,740 --> 00:10:38,440
[SIGHS] What happened?
253
00:10:38,500 --> 00:10:39,820
Police say it was robbery.
254
00:10:39,900 --> 00:10:42,330
But that's impossible, you know,
'cause Adio's a good boy.
255
00:10:42,870 --> 00:10:44,290
If I could just talk to him,
256
00:10:44,410 --> 00:10:46,390
there'd be an explanation, I know this.
257
00:10:46,480 --> 00:10:47,636
Sounds like you need a lawyer.
258
00:10:47,660 --> 00:10:49,060
I need to see my son.
259
00:10:49,170 --> 00:10:50,970
The jail said I need to be on a list,
260
00:10:51,010 --> 00:10:53,740
but I'm a resident alien
and my visa's expired.
261
00:10:53,850 --> 00:10:55,120
They say it could take a month,
262
00:10:55,140 --> 00:10:56,780
but Adio don't have that long, you know?
263
00:10:56,900 --> 00:10:58,300
His trial's next week.
264
00:10:58,560 --> 00:11:00,160
Please, please.
265
00:11:00,190 --> 00:11:01,790
You know the police.
266
00:11:02,000 --> 00:11:03,430
You're a father, yes?
267
00:11:03,750 --> 00:11:05,000
Boy and a girl.
268
00:11:05,060 --> 00:11:07,160
Adio's already been five
years without a father.
269
00:11:07,470 --> 00:11:08,740
Can you imagine...
270
00:11:08,800 --> 00:11:11,320
not being able to save your own child?
271
00:11:13,870 --> 00:11:15,570
I've been through your file.
272
00:11:15,680 --> 00:11:17,440
Seems like your world turned upside down
273
00:11:17,470 --> 00:11:19,900
five months before you
got on that plane.
274
00:11:22,880 --> 00:11:25,680
My friend died. We had a car accident.
275
00:11:26,730 --> 00:11:28,800
You were the driver and
you'd been drinking?
276
00:11:29,100 --> 00:11:30,440
That would weigh heavily on anyone.
277
00:11:30,460 --> 00:11:32,606
Well, there was an investigation,
and I was exonerated.
278
00:11:32,630 --> 00:11:34,870
- But still put on desk duty.
- Yeah, I couldn't drive.
279
00:11:35,030 --> 00:11:37,400
I wasn't ready. I didn't want to.
280
00:11:37,770 --> 00:11:40,280
Sorry. What... What exactly
is the point here?
281
00:11:40,350 --> 00:11:42,280
I'm trying to help you process
282
00:11:42,350 --> 00:11:44,130
the magnitude of changes in your life
283
00:11:44,150 --> 00:11:46,290
- in the last five years.
- Last four days.
284
00:11:46,830 --> 00:11:48,190
That's my point...
285
00:11:48,260 --> 00:11:51,440
To absorb so much change
in so little time.
286
00:11:51,590 --> 00:11:53,120
You don't have to hide your emotions.
287
00:11:53,150 --> 00:11:55,480
- I'm on your side.
- Due respect, but you're not.
288
00:11:55,850 --> 00:11:57,250
Look, I know the drill here.
289
00:11:57,340 --> 00:11:59,470
I break down and you
mark me unfit for duty,
290
00:11:59,500 --> 00:12:00,860
but I am okay.
291
00:12:01,100 --> 00:12:02,470
So how about letting me get back
292
00:12:02,530 --> 00:12:04,980
to the one thing that I do have left...
293
00:12:05,370 --> 00:12:07,140
my job?
294
00:12:12,280 --> 00:12:14,320
- [INHALES DEEPLY]
- [PEN SCRIBBLES]
295
00:12:14,510 --> 00:12:16,580
I'll need to see you again.
296
00:12:18,790 --> 00:12:21,730
- [CELLPHONE RINGS, BEEPS]
- Hey.
297
00:12:22,030 --> 00:12:23,390
You okay?
298
00:12:23,460 --> 00:12:25,160
Yeah, bureaucracy. What's up?
299
00:12:25,330 --> 00:12:26,590
I need a favor.
300
00:12:26,620 --> 00:12:28,370
Know anyone at Rikers?
301
00:12:28,790 --> 00:12:30,600
MAN: 15 minutes, break's over!
302
00:12:31,020 --> 00:12:33,420
[DOOR BUZZES]
303
00:12:37,060 --> 00:12:39,730
♪ ♪
304
00:12:39,910 --> 00:12:42,010
[DOOR CLOSES]
305
00:12:42,750 --> 00:12:49,630
♪ ♪
306
00:12:51,250 --> 00:12:59,250
♪ ♪
307
00:13:00,700 --> 00:13:02,400
♪ ♪
308
00:13:03,490 --> 00:13:04,840
[EXHALES DEEPLY]
309
00:13:04,910 --> 00:13:07,070
I didn't believe it.
310
00:13:07,520 --> 00:13:09,690
Then I saw your face on TV.
311
00:13:11,380 --> 00:13:13,140
Where were you?
312
00:13:13,800 --> 00:13:16,200
I wish I knew.
313
00:13:18,450 --> 00:13:20,380
Who did this to you?
314
00:13:21,830 --> 00:13:23,650
Doesn't matter.
315
00:13:24,500 --> 00:13:26,450
Whatever they told you, I didn't do it.
316
00:13:26,780 --> 00:13:28,450
Of course you didn't.
317
00:13:31,270 --> 00:13:33,410
[GRUNTS]
318
00:13:34,730 --> 00:13:37,710
You always said you
have to be a good man.
319
00:13:37,780 --> 00:13:38,950
I tried. I have.
320
00:13:38,980 --> 00:13:41,650
School, no banging... all that.
321
00:13:42,200 --> 00:13:45,210
I got a job at a jewelry
store on 47th Street.
322
00:13:45,520 --> 00:13:47,080
Sometimes, I would close up.
323
00:13:47,280 --> 00:13:49,910
One night a month ago, I got
jumped in the back room,
324
00:13:49,940 --> 00:13:52,940
and when I came to, everything was gone,
325
00:13:52,990 --> 00:13:54,690
and they think that I was a part of it.
326
00:13:54,780 --> 00:13:57,570
Adio, what happened to your face
327
00:13:57,590 --> 00:13:59,710
is not from a month ago.
328
00:14:00,360 --> 00:14:02,050
Hmm?
329
00:14:05,360 --> 00:14:12,870
♪ ♪
330
00:14:13,660 --> 00:14:16,920
♪ ♪
331
00:14:17,530 --> 00:14:20,140
[VOICE BREAKING] I'm going
to fight for you, son.
332
00:14:20,340 --> 00:14:22,280
♪ ♪
333
00:14:22,350 --> 00:14:24,580
[QUIETLY] I'm going to fight for you.
334
00:14:24,650 --> 00:14:27,300
♪ ♪
335
00:14:27,860 --> 00:14:30,730
[HORN HONKS]
336
00:14:31,350 --> 00:14:33,270
Just up here.
337
00:14:35,630 --> 00:14:39,020
It's the exact set you had.
It's just a different box.
338
00:14:39,260 --> 00:14:41,970
It's not. Mine had superhero minifigs.
339
00:14:42,040 --> 00:14:43,300
This one doesn't.
340
00:14:43,370 --> 00:14:45,610
Okay, we'll look at it when
we get home, all right?
341
00:14:45,790 --> 00:14:49,150
Besides, you know, you can mix
three sets together, right?
342
00:14:50,180 --> 00:14:51,520
He is risen.
343
00:14:52,250 --> 00:14:53,740
He is not here.
344
00:14:53,820 --> 00:14:55,580
- He is risen.
- Let go of him.
345
00:14:55,650 --> 00:14:56,990
He is risen.
346
00:14:57,070 --> 00:14:58,500
He is not here.
347
00:14:59,060 --> 00:15:00,650
He is risen.
348
00:15:04,770 --> 00:15:06,650
[BELL DINGS]
349
00:15:07,170 --> 00:15:09,940
Everything left's in the, uh, far case.
350
00:15:10,130 --> 00:15:11,660
Actually, we're here about Adio.
351
00:15:12,730 --> 00:15:14,070
We still doing this?
352
00:15:14,180 --> 00:15:15,740
What happened to the last detectives?
353
00:15:15,800 --> 00:15:19,740
Uh, we're not the police.
This is Adio's father.
354
00:15:20,520 --> 00:15:23,190
You got some nerve walking in here.
355
00:15:23,350 --> 00:15:25,750
He cleaned me out... entire inventory.
356
00:15:25,910 --> 00:15:27,880
41 years up in smoke.
357
00:15:28,420 --> 00:15:30,220
Some son you raised.
358
00:15:30,360 --> 00:15:31,450
You...
359
00:15:31,520 --> 00:15:33,760
Sorry. My dad's actually a good guy.
360
00:15:33,780 --> 00:15:34,910
And so is my son.
361
00:15:35,000 --> 00:15:36,600
Look, I don't know what to think.
362
00:15:37,190 --> 00:15:38,946
I mean, we didn't even
know Adio was his name
363
00:15:38,970 --> 00:15:40,290
until the cops said so.
364
00:15:40,360 --> 00:15:41,700
Turned out, he gave us a fake I.D.,
365
00:15:41,720 --> 00:15:43,400
fake job references.
366
00:15:43,470 --> 00:15:46,210
So when everything disappears,
no tripped alarm,
367
00:15:46,370 --> 00:15:48,130
he's the only one here?
368
00:15:49,490 --> 00:15:50,890
BEN: Tell me exactly what she said.
369
00:15:50,920 --> 00:15:52,380
I wasn't focusing on the words.
370
00:15:52,410 --> 00:15:54,610
I don't remember. I...
Just it was scary.
371
00:15:54,630 --> 00:15:56,000
But he's fine?
372
00:15:56,280 --> 00:15:59,000
As fine as can be expected after chemo
373
00:15:59,020 --> 00:16:00,690
and a crazy lady praying in your face.
374
00:16:00,720 --> 00:16:02,750
We will get past this soon enough.
I'm gonna figure it out.
375
00:16:02,770 --> 00:16:04,560
I love your problem-solving mind,
376
00:16:04,580 --> 00:16:07,490
but I need to know that
Cal is going to be safe.
377
00:16:07,520 --> 00:16:08,650
This'll die down.
378
00:16:08,680 --> 00:16:10,680
We just need to be extra
vigilant until it does.
379
00:16:10,700 --> 00:16:13,320
And what if it doesn't?
You've seen the news.
380
00:16:13,340 --> 00:16:16,110
The whole world is obsessing over us.
381
00:16:16,250 --> 00:16:18,280
People can go online and
find out where we live.
382
00:16:18,310 --> 00:16:20,140
We will be okay.
383
00:16:20,800 --> 00:16:22,310
I mean, come on.
384
00:16:22,640 --> 00:16:24,940
We got a cop that lives in our house.
385
00:16:28,910 --> 00:16:30,600
Trigger finger still works.
386
00:16:30,650 --> 00:16:31,730
Yeah, what do you expect?
387
00:16:31,750 --> 00:16:33,740
I had range time 10 days ago...
388
00:16:34,330 --> 00:16:35,630
my time.
389
00:16:35,930 --> 00:16:37,760
About this morning...
390
00:16:39,140 --> 00:16:40,620
- Lourdes...
- I didn't mean to...
391
00:16:40,720 --> 00:16:41,980
[BOTH SIGH]
392
00:16:43,140 --> 00:16:44,880
I just need time, okay?
393
00:16:45,870 --> 00:16:47,210
Mick, if you held this against
me for the rest of my...
394
00:16:47,230 --> 00:16:49,640
I told you I don't hold
anything against you.
395
00:16:49,910 --> 00:16:53,370
Well, you could, and I'd... I'd get it.
396
00:16:54,430 --> 00:16:55,900
And please don't punish Lourdes.
397
00:16:56,760 --> 00:16:58,770
I'm not punishing her, Jared,
398
00:16:59,420 --> 00:17:01,190
but I saw her and you,
399
00:17:01,210 --> 00:17:04,810
and I felt like puking
or fainting or both.
400
00:17:06,400 --> 00:17:07,830
If you could just put
yourself in her shoes...
401
00:17:07,850 --> 00:17:09,970
Really? Is that where you're gonna go?
402
00:17:10,050 --> 00:17:13,540
Losing Evie was hard
enough, but then you?
403
00:17:13,900 --> 00:17:16,400
Lourdes lost her best friend
when you disappeared.
404
00:17:17,400 --> 00:17:19,630
She never replaced you.
405
00:17:19,990 --> 00:17:23,460
♪ ♪
406
00:17:23,790 --> 00:17:25,790
And I couldn't replace you.
407
00:17:26,230 --> 00:17:31,330
♪ ♪
408
00:17:32,010 --> 00:17:33,550
[SIGHS]
409
00:17:33,700 --> 00:17:35,640
Now, at this point, we have no evidence
410
00:17:35,710 --> 00:17:37,930
of passenger or crew
involvement in the explosion.
411
00:17:37,980 --> 00:17:41,620
But that said, we continue to
suspect some nexus between...
412
00:17:41,690 --> 00:17:43,350
WILLICK: Director Vance, if I may.
413
00:17:43,430 --> 00:17:45,370
The explosion is a bit beside the point.
414
00:17:45,390 --> 00:17:47,490
Where did that plane go for 5 1/2 years?
415
00:17:47,550 --> 00:17:49,150
Theories abound.
416
00:17:49,540 --> 00:17:51,490
We could be talking about a wormhole,
417
00:17:51,550 --> 00:17:53,810
about some kind of
extraterrestrial encounter.
418
00:17:53,850 --> 00:17:55,900
But more to the point, are we in danger?
419
00:17:56,000 --> 00:17:58,380
Was the plane targeted
by some kind of weapon?
420
00:17:58,400 --> 00:18:00,040
Or is it the weapon?
421
00:18:00,170 --> 00:18:01,670
Do we even know if those
are the same people
422
00:18:01,690 --> 00:18:03,540
that were on that plane in 2013?
423
00:18:03,600 --> 00:18:05,940
We've tested comprehensive
samples of the passengers
424
00:18:06,000 --> 00:18:07,316
and haven't detected any anomalies.
425
00:18:07,340 --> 00:18:09,260
This is national security
we're talking about.
426
00:18:09,360 --> 00:18:10,600
They should be incarcerated
427
00:18:10,620 --> 00:18:12,626
until we can determine whether
or not they're a threat.
428
00:18:12,650 --> 00:18:15,350
Director Hughes, this is still America.
These people have rights.
429
00:18:15,980 --> 00:18:18,010
I-I suspect if anyone has answers,
430
00:18:18,050 --> 00:18:19,650
it's someone on that plane,
431
00:18:19,920 --> 00:18:21,460
most likely someone we found
432
00:18:21,490 --> 00:18:24,540
standing 100 yards away
when it blew to bits,
433
00:18:24,670 --> 00:18:26,670
which leaves 20 people.
434
00:18:27,050 --> 00:18:32,090
♪ ♪
435
00:18:33,630 --> 00:18:35,750
- [DOOR CLOSES]
- [ON TV]: Of course we were confused.
436
00:18:36,430 --> 00:18:37,750
What, you cook now?
437
00:18:38,040 --> 00:18:39,750
Just when I thought things
couldn't get any stranger.
438
00:18:39,770 --> 00:18:41,230
Hey, thanks for the jail hookup.
439
00:18:41,520 --> 00:18:42,730
How is Radd's son?
440
00:18:42,760 --> 00:18:44,240
His face is bashed in.
441
00:18:44,880 --> 00:18:46,030
It's not safe in there.
442
00:18:46,060 --> 00:18:47,816
Yeah, well, if he gets
convicted and goes upstate,
443
00:18:47,840 --> 00:18:50,040
the place he's at now is gonna
seem like a country club.
444
00:18:50,590 --> 00:18:53,760
I so want this kid to be
innocent for his father's sake.
445
00:18:54,030 --> 00:18:55,590
Hey, can you pull the file
446
00:18:55,610 --> 00:18:57,336
and see if the cops or D.A.
cut some corners?
447
00:18:57,360 --> 00:18:58,596
So it's the... the police's fault?
448
00:18:58,620 --> 00:19:00,820
I'm just spit-balling here.
449
00:19:00,950 --> 00:19:02,510
Doesn't seem fair that that flight
450
00:19:02,540 --> 00:19:05,140
may have saved my kid's life
but threatened someone else's.
451
00:19:08,450 --> 00:19:10,650
You heard something like last time.
452
00:19:11,880 --> 00:19:14,020
- [BOWL THUDS]
- Not exactly.
453
00:19:14,150 --> 00:19:16,020
But whatever that was, whatever this is,
454
00:19:16,250 --> 00:19:17,376
I've got to get to the bottom of it.
455
00:19:17,400 --> 00:19:19,336
No, Ben, not everything is a
puzzle that you have to solve.
456
00:19:19,360 --> 00:19:20,750
It isn't about solving a puzzle.
457
00:19:20,770 --> 00:19:22,650
This is understanding what
my life has become...
458
00:19:22,680 --> 00:19:23,940
our lives.
459
00:19:24,030 --> 00:19:27,300
♪ ♪
460
00:19:27,520 --> 00:19:29,380
If we can't answer that,
461
00:19:29,490 --> 00:19:31,920
we're never gonna be able
to get back to normal.
462
00:19:35,890 --> 00:19:36,960
Have you told Grace?
463
00:19:36,990 --> 00:19:38,090
No.
464
00:19:38,360 --> 00:19:40,410
She has enough going on.
465
00:19:40,940 --> 00:19:44,810
♪ ♪
466
00:19:46,160 --> 00:19:47,920
These aren't the same.
467
00:19:47,990 --> 00:19:49,690
[SIGHS] Really?
468
00:19:52,050 --> 00:19:54,690
Well, we can try another store tomorrow.
469
00:19:54,800 --> 00:19:58,100
All right, dinner's ready. Olive!
470
00:19:58,570 --> 00:20:00,500
Up high.
471
00:20:01,310 --> 00:20:03,190
It smells incredible.
472
00:20:06,620 --> 00:20:08,060
Hey, how about after dinner,
473
00:20:08,080 --> 00:20:09,650
we go for an old-school ice-cream run?
474
00:20:10,200 --> 00:20:11,210
[CHUCKLES]
475
00:20:11,240 --> 00:20:12,760
You still like ice cream, right?
476
00:20:13,770 --> 00:20:15,330
I've got to study. [CHUCKLES]
477
00:20:15,370 --> 00:20:16,600
Soon.
478
00:20:18,200 --> 00:20:20,230
[SIGHS]
479
00:20:21,400 --> 00:20:24,330
[INSECTS CHIRPING]
480
00:20:26,180 --> 00:20:28,180
[SIGHS]
481
00:20:30,040 --> 00:20:33,770
[TICKING]
482
00:20:35,810 --> 00:20:41,930
♪ ♪
483
00:20:43,280 --> 00:20:45,750
[CHILDREN LAUGHING]
484
00:20:45,820 --> 00:20:48,320
♪ ♪
485
00:20:48,410 --> 00:20:50,210
Ah!
486
00:20:50,300 --> 00:20:51,840
Ah, come here.
487
00:20:51,970 --> 00:20:53,750
- Come here.
- [LAUGHTER]
488
00:20:53,810 --> 00:20:56,130
- You are supposed to be in bed!
- Come here.
489
00:20:56,310 --> 00:20:58,290
Grr!
490
00:20:58,910 --> 00:21:00,410
Rawr!
491
00:21:00,840 --> 00:21:04,650
♪ ♪
492
00:21:05,270 --> 00:21:07,820
My God, we're the parents
of a teenage girl.
493
00:21:08,100 --> 00:21:09,880
Be thankful you missed puberty.
494
00:21:10,000 --> 00:21:11,300
[CHUCKLES]
495
00:21:17,000 --> 00:21:18,260
Ouch.
496
00:21:18,310 --> 00:21:19,790
How'd that happen?
497
00:21:19,880 --> 00:21:22,120
Oh. Scuba diving, actually.
498
00:21:22,730 --> 00:21:24,500
Excuse me?
499
00:21:24,680 --> 00:21:26,770
How many times did I
want us to try diving?
500
00:21:26,850 --> 00:21:29,020
[CHUCKLES] Well, I tried it.
501
00:21:29,200 --> 00:21:30,900
Turns out, it leaves a mark.
502
00:21:32,200 --> 00:21:35,720
Okay, well, you can teach me.
503
00:21:41,920 --> 00:21:48,280
♪ ♪
504
00:21:48,940 --> 00:21:51,140
GRACE: You know how hard this is.
505
00:21:52,130 --> 00:21:54,190
It hasn't even been a week.
506
00:21:54,700 --> 00:21:57,000
♪ ♪
507
00:21:57,720 --> 00:21:59,790
Of course I do.
508
00:22:00,130 --> 00:22:02,200
[SIGHS DEEPLY]
509
00:22:02,450 --> 00:22:04,100
I will.
510
00:22:05,070 --> 00:22:06,550
Bye.
511
00:22:08,940 --> 00:22:11,280
[CELLPHONE BEEPS]
512
00:22:15,320 --> 00:22:16,970
You too.
513
00:22:21,780 --> 00:22:23,740
Do I know him?
514
00:22:24,050 --> 00:22:26,150
Does Ben?
515
00:22:27,220 --> 00:22:28,540
No.
516
00:22:29,230 --> 00:22:31,570
Mick, nobody did anything wrong here.
517
00:22:32,130 --> 00:22:34,590
Not me, not Jared, not Lourdes.
518
00:22:34,670 --> 00:22:36,470
Not me or Ben.
519
00:22:37,380 --> 00:22:39,710
No, of course not.
520
00:22:40,450 --> 00:22:41,980
I am going to tell him.
521
00:22:42,130 --> 00:22:43,660
I just...
522
00:22:47,110 --> 00:22:49,200
I need to figure out what I'm gonna do.
523
00:22:49,680 --> 00:22:51,230
Meaning...
524
00:22:51,770 --> 00:22:53,650
who you're gonna be with?
525
00:22:55,510 --> 00:22:56,720
Wow.
526
00:22:56,900 --> 00:22:58,320
Grace, look, I know that you guys
527
00:22:58,340 --> 00:23:00,030
didn't have a perfect
marriage, but really?
528
00:23:00,050 --> 00:23:01,670
He is your... He is your husband.
529
00:23:01,700 --> 00:23:02,930
[VOICE BREAKING] I know.
530
00:23:04,090 --> 00:23:05,820
And I love him.
531
00:23:07,210 --> 00:23:09,170
God help me.
532
00:23:11,040 --> 00:23:12,810
I didn't even remember
how much I loved him
533
00:23:12,840 --> 00:23:14,320
until he came back.
534
00:23:14,580 --> 00:23:18,640
But you have to understand this
is an impossible situation.
535
00:23:18,890 --> 00:23:20,930
This is none of my business,
536
00:23:22,940 --> 00:23:26,160
but you need to figure
this out before Ben does.
537
00:23:26,610 --> 00:23:28,880
He's going through enough.
538
00:23:30,420 --> 00:23:35,340
♪ ♪
539
00:23:35,830 --> 00:23:37,700
KELLY: They said it
was the electrolytes,
540
00:23:37,720 --> 00:23:39,770
but who knows what was really in there?
541
00:23:39,930 --> 00:23:42,860
REPORTER: Are you saying you think
the government drugged you?
542
00:23:43,340 --> 00:23:45,840
I'm just trying to own my truth.
543
00:23:46,370 --> 00:23:48,100
I don't know for sure what happened,
544
00:23:48,160 --> 00:23:49,270
but I'm beginning to think that
545
00:23:49,290 --> 00:23:51,320
they didn't tell us
everything that was going on.
546
00:23:51,610 --> 00:23:54,910
They gave us stuff to eat
and drink from a box...
547
00:23:55,050 --> 00:23:56,720
I'll be right back.
548
00:23:57,760 --> 00:23:59,670
- What's up?
- I, um...
549
00:24:01,500 --> 00:24:03,300
God, this is gonna sound nuts.
550
00:24:03,420 --> 00:24:05,310
But you did come back to the plane, too,
551
00:24:05,330 --> 00:24:08,260
so I'm guessing you're already
questioning your sanity.
552
00:24:08,640 --> 00:24:10,680
I'm questioning a lot of things.
553
00:24:11,160 --> 00:24:13,870
Have you been...
554
00:24:14,230 --> 00:24:16,140
hearing music?
555
00:24:16,580 --> 00:24:19,420
You mean, like, in my head?
556
00:24:20,440 --> 00:24:24,480
I haven't heard any music, but
I've had a similar feeling
557
00:24:24,670 --> 00:24:26,840
more than once since we've been back.
558
00:24:27,050 --> 00:24:29,610
Yeah, well, at least I
know I'm not going crazy.
559
00:24:29,950 --> 00:24:32,200
- [CHUCKLES]
- Or at least you're not the only one.
560
00:24:35,820 --> 00:24:38,580
Hey, dude. Family portrait?
561
00:24:38,650 --> 00:24:43,100
Yep. Me with no cancer, my
mom and dad, my sister.
562
00:24:43,640 --> 00:24:44,800
Who's that?
563
00:24:45,450 --> 00:24:47,080
I don't know.
564
00:24:48,010 --> 00:24:50,390
- You ready?
- Yep.
565
00:24:50,450 --> 00:24:52,300
All right, let's go.
566
00:24:54,420 --> 00:24:56,220
[SIGHS]
567
00:24:58,770 --> 00:25:06,460
♪ ♪
568
00:25:07,340 --> 00:25:09,840
♪ ♪
569
00:25:10,150 --> 00:25:12,080
[ALARM CHIRPS]
570
00:25:12,350 --> 00:25:15,450
♪ ♪
571
00:25:16,270 --> 00:25:18,520
[ENGINE STARTS]
572
00:25:28,540 --> 00:25:30,440
Police work checks out, Ben.
573
00:25:30,690 --> 00:25:32,580
Adio was the only one on duty.
574
00:25:32,880 --> 00:25:34,066
I mean, he said he was attacked,
575
00:25:34,090 --> 00:25:36,350
but there's no signs of forced entry
576
00:25:36,380 --> 00:25:38,560
and other than the ding on his head...
577
00:25:38,610 --> 00:25:39,740
You think he's lying.
578
00:25:39,760 --> 00:25:41,640
No, I don't know what to think, but...
579
00:25:42,330 --> 00:25:44,280
the kid had 12 grand
stashed in his apartment
580
00:25:44,310 --> 00:25:45,600
and he's got a record.
581
00:25:45,630 --> 00:25:47,030
- I mean...
- Shoplifting,
582
00:25:47,060 --> 00:25:48,920
jumping turnstiles? This is minor stuff.
583
00:25:48,950 --> 00:25:50,536
Yeah, but it's what a jury
will look at and say,
584
00:25:50,560 --> 00:25:52,060
"That kid's heading
the wrong direction."
585
00:25:52,080 --> 00:25:53,980
[SIGHS] There has to be more I can do.
586
00:25:54,010 --> 00:25:55,010
I mean, why else would I have
587
00:25:55,030 --> 00:25:56,780
- been drawn in?
- Okay, science boy.
588
00:25:56,800 --> 00:25:58,376
Mom was the one who
believed in miracles.
589
00:25:58,400 --> 00:25:59,720
Forget miracles.
590
00:25:59,750 --> 00:26:01,486
Every day Adio is in there,
his life is in danger.
591
00:26:01,510 --> 00:26:02,720
Yeah, well, Mom would also say,
592
00:26:02,740 --> 00:26:03,890
"God works in mysterious ways."
593
00:26:03,910 --> 00:26:06,100
You know, you can stop
goading me any time now.
594
00:26:07,580 --> 00:26:09,590
I'm not convinced God has
anything to do with this.
595
00:26:09,610 --> 00:26:10,740
You think God wanted Jared
596
00:26:10,770 --> 00:26:13,400
to marry your best
friend instead of you?
597
00:26:15,950 --> 00:26:18,790
That was a terrible thing to say.
598
00:26:20,160 --> 00:26:21,560
[SIGHS]
599
00:26:22,120 --> 00:26:24,290
And yet kind of a fair question.
600
00:26:30,870 --> 00:26:32,600
I'm one to talk.
601
00:26:32,740 --> 00:26:34,270
Olive barely looks me in the eye,
602
00:26:34,300 --> 00:26:36,020
Grace is trying, but...
603
00:26:37,830 --> 00:26:40,500
I still feel like a
stranger in my own home.
604
00:26:40,740 --> 00:26:43,760
♪ ♪
605
00:26:44,170 --> 00:26:47,080
I did what I did to get by...
Fake I.D. so I can work,
606
00:26:47,130 --> 00:26:48,566
shoplifted so I can... so I can eat.
607
00:26:48,590 --> 00:26:49,920
No, no, no, no.
608
00:26:50,140 --> 00:26:51,500
None of this is your fault.
609
00:26:51,920 --> 00:26:53,690
I left you alone.
610
00:26:55,110 --> 00:26:58,210
So if you did something,
611
00:26:58,450 --> 00:26:59,830
even out of desperation...
612
00:26:59,850 --> 00:27:01,250
I didn't!
613
00:27:02,250 --> 00:27:05,400
They beat on me just like
they beating on me in here.
614
00:27:05,420 --> 00:27:07,236
Is there anything he could tell
us that might help confirm...
615
00:27:07,260 --> 00:27:09,400
Look, I did like you taught me.
I kept my head down.
616
00:27:09,430 --> 00:27:11,320
I worked my ass off being a good man.
617
00:27:11,340 --> 00:27:12,790
- One more minute.
- Being a good man. Tell them.
618
00:27:12,810 --> 00:27:13,846
Just tell them. Just tell them, Dad.
619
00:27:13,870 --> 00:27:15,800
Please, please, tata.
Tell them that I'm good.
620
00:27:15,950 --> 00:27:18,476
Please, sir. Tell them, please.
Wait, wait. Please. Just tell them.
621
00:27:18,500 --> 00:27:20,240
Please, sir! Give us more time!
622
00:27:20,260 --> 00:27:23,130
- Don't do this!
- Just... Just give us another minute!
623
00:27:24,150 --> 00:27:31,670
♪ ♪
624
00:27:32,520 --> 00:27:39,010
♪ ♪
625
00:27:40,080 --> 00:27:43,100
Happy birthday, Mick. I miss you.
626
00:27:43,610 --> 00:27:51,330
♪ ♪
627
00:27:52,030 --> 00:27:59,740
♪ ♪
628
00:28:01,000 --> 00:28:08,940
♪ ♪
629
00:28:10,240 --> 00:28:12,220
[SNIFFLES]
630
00:28:13,500 --> 00:28:15,790
[CRYING]
631
00:28:15,910 --> 00:28:20,040
♪ ♪
632
00:28:20,500 --> 00:28:21,890
Um...
633
00:28:23,610 --> 00:28:25,620
off-center.
634
00:28:26,520 --> 00:28:28,080
Pissed.
635
00:28:30,870 --> 00:28:32,620
Mostly sad.
636
00:28:33,870 --> 00:28:35,590
And why is that?
637
00:28:36,340 --> 00:28:38,160
Uh...
638
00:28:40,930 --> 00:28:43,430
...because I miss my mom.
639
00:28:44,140 --> 00:28:46,790
'Cause you don't just stop
being in love with someone.
640
00:28:46,910 --> 00:28:48,420
Um...
641
00:28:50,630 --> 00:28:52,110
'cause my best friend in the world,
642
00:28:52,180 --> 00:28:55,900
the person I would normally
complain to instead of you
643
00:28:57,300 --> 00:28:59,770
gets to love the person that I can't.
644
00:28:59,870 --> 00:29:01,230
How is that friendship?
645
00:29:01,310 --> 00:29:02,960
Lourdes?
646
00:29:03,600 --> 00:29:07,530
She sent beautiful
messages to a ghost for...
647
00:29:09,530 --> 00:29:10,760
for five years,
648
00:29:10,790 --> 00:29:12,900
and I come back, and I...
649
00:29:16,030 --> 00:29:18,000
couldn't even hug her.
650
00:29:18,180 --> 00:29:21,670
All of the people that I
would normally talk to...
651
00:29:21,690 --> 00:29:25,760
Lourdes, Evie, my mom...
652
00:29:25,890 --> 00:29:27,560
You feel alone.
653
00:29:32,680 --> 00:29:34,370
[SIGHS]
654
00:29:35,380 --> 00:29:37,760
And out comes the disability form.
655
00:29:37,830 --> 00:29:39,400
Get what you wanted?
656
00:29:39,860 --> 00:29:41,740
You've accepted what's happened.
657
00:29:41,930 --> 00:29:43,750
That's a good first step.
658
00:29:45,890 --> 00:29:49,450
I'm recommending your
conditional reinstatement...
659
00:29:49,770 --> 00:29:51,620
[PEN SCRIBBLES]
660
00:29:52,890 --> 00:29:54,670
...but I want to keep seeing you.
661
00:29:55,930 --> 00:29:58,540
♪ ♪
662
00:29:59,110 --> 00:30:02,710
[POLICE RADIO CHATTER]
663
00:30:03,100 --> 00:30:05,180
Hey, I heard the news.
664
00:30:05,830 --> 00:30:07,280
Congratulations, Detective.
665
00:30:07,390 --> 00:30:09,890
Oh, yeah, it was a posthumous promotion.
666
00:30:09,910 --> 00:30:11,140
I didn't earn it.
667
00:30:11,260 --> 00:30:12,746
I can't even die the
way I'm supposed to.
668
00:30:12,770 --> 00:30:15,200
Just take the win, would you?
669
00:30:15,350 --> 00:30:17,830
And if anyone deserves to have a
break go in there direction...
670
00:30:17,960 --> 00:30:19,260
Thanks.
671
00:30:20,430 --> 00:30:22,700
I'll try not to make it
too awkward around here.
672
00:30:25,300 --> 00:30:26,480
BEN: Hey.
673
00:30:26,610 --> 00:30:28,570
- GRACE: How was your day?
- Good.
674
00:30:28,640 --> 00:30:31,080
Hey, check it out... Every comfy t-shirt
675
00:30:31,100 --> 00:30:34,170
and cool LEGO set on the planet Earth.
676
00:30:34,620 --> 00:30:35,740
Thanks, Mom.
677
00:30:35,770 --> 00:30:37,600
[CHUCKLING] Whoa.
678
00:30:42,030 --> 00:30:43,890
Is everything okay?
679
00:30:43,960 --> 00:30:46,340
- It's fine.
- Ben: What's up, buddy?
680
00:30:46,430 --> 00:30:48,010
I miss my stuff...
681
00:30:48,110 --> 00:30:50,620
My rock collection, Art the Dragon.
682
00:30:51,050 --> 00:30:54,130
Oh, Cal, listen...
683
00:30:55,030 --> 00:30:56,790
it's okay to be sad.
684
00:30:56,970 --> 00:30:58,640
I get sad sometimes, too.
685
00:30:59,140 --> 00:31:01,770
I just want everything
back the way it was.
686
00:31:02,500 --> 00:31:06,070
Aw, sweetie, I know, I know.
687
00:31:06,980 --> 00:31:09,610
Dad, can we take that ride now?
688
00:31:09,910 --> 00:31:11,250
After two years or so,
689
00:31:11,320 --> 00:31:13,820
the house was exactly the same.
690
00:31:13,890 --> 00:31:17,590
It was like this sad museum
691
00:31:18,530 --> 00:31:19,990
and the shrink said we needed to let go
692
00:31:20,010 --> 00:31:22,950
and Mom was a wreck and I...
693
00:31:23,590 --> 00:31:25,760
Honey, if you weren't a wreck
anymore after two years,
694
00:31:25,780 --> 00:31:27,480
I'd say that sounded pretty healthy.
695
00:31:27,700 --> 00:31:28,970
Wasn't it.
696
00:31:30,280 --> 00:31:31,970
I knew Cal wasn't dead.
697
00:31:32,730 --> 00:31:34,510
You did?
698
00:31:35,080 --> 00:31:37,040
I don't know if it was
some kind of twin thing,
699
00:31:37,060 --> 00:31:41,030
but I could... I could
feel him... alive.
700
00:31:41,790 --> 00:31:44,980
And the therapist, the
counselors at school, Mom,
701
00:31:45,050 --> 00:31:48,650
everyone blew it off,
blew me off, but I knew.
702
00:31:49,830 --> 00:31:50,890
Okay.
703
00:31:51,040 --> 00:31:52,820
Does this connect to why we're in
704
00:31:52,850 --> 00:31:55,710
a pretty gross-smelling storage
facility on Long Island?
705
00:31:55,960 --> 00:31:58,330
Mom listened to the shrink, okay?
706
00:31:58,350 --> 00:32:01,070
Sh-She packed all your and
Cal's stuff away in boxes,
707
00:32:01,090 --> 00:32:03,660
left on the curb for Salvation Army
708
00:32:04,240 --> 00:32:06,170
and then went to work.
709
00:32:06,500 --> 00:32:09,690
I called, and I cancelled the pickup.
710
00:32:10,850 --> 00:32:12,250
Well, if you've had his
stuff all this time,
711
00:32:12,270 --> 00:32:14,210
why didn't you say something?
712
00:32:14,380 --> 00:32:16,160
It's complicated.
713
00:32:16,880 --> 00:32:19,100
Mom doesn't know about any of this.
714
00:32:29,200 --> 00:32:30,920
[SIGHS]
715
00:32:35,510 --> 00:32:37,180
[SIGHS]
716
00:32:39,830 --> 00:32:41,860
Olive, whose locker is this?
717
00:32:45,520 --> 00:32:46,710
Olive.
718
00:32:46,830 --> 00:32:48,710
Friend of Mom's, all right?
719
00:32:49,980 --> 00:32:51,420
"Friend."
720
00:32:52,500 --> 00:32:53,540
Dad.
721
00:32:53,630 --> 00:32:55,510
Okay. Come here.
722
00:32:57,280 --> 00:32:58,890
You did the right thing.
723
00:32:59,080 --> 00:33:00,630
[SIGHS]
724
00:33:00,990 --> 00:33:03,750
[EERIE MUSIC PLAYS]
725
00:33:04,590 --> 00:33:06,800
Hey, are you... are you okay?
726
00:33:07,290 --> 00:33:10,450
Stay here, okay? Stay here.
727
00:33:12,950 --> 00:33:15,280
[EERIE MUSIC PLAYING]
728
00:33:16,120 --> 00:33:23,500
♪ ♪
729
00:33:25,310 --> 00:33:27,070
♪ ♪
730
00:33:27,530 --> 00:33:31,170
[CELLPHONE RINGTONE PLAYS TUNE]
731
00:33:32,540 --> 00:33:35,740
- [CELLPHONE CLICKS]
- MAN: Hello?
732
00:33:36,760 --> 00:33:38,530
Y-Yeah, meet me in the back.
733
00:33:39,480 --> 00:33:42,450
Yeah, uh, watches, diamond
rings, bracelets.
734
00:33:44,120 --> 00:33:45,650
Fine. Yeah.
735
00:33:45,750 --> 00:33:47,486
I'll take 10, but you got to
get this stuff out of state.
736
00:33:47,510 --> 00:33:50,710
People are looking for it.
Whoa. How did you...
737
00:33:50,890 --> 00:33:53,390
♪ ♪
738
00:33:53,530 --> 00:33:54,760
W... It's not what it looks like.
739
00:33:54,780 --> 00:33:57,220
You robbed your own
father and blamed Adio.
740
00:33:57,270 --> 00:33:59,570
♪ ♪
741
00:33:59,640 --> 00:34:02,470
You can take half of this.
Seriously. Come on.
742
00:34:02,700 --> 00:34:04,266
I mean, that kid was going nowhere.
He was just a...
743
00:34:04,290 --> 00:34:05,790
[GRUNTS]
744
00:34:06,050 --> 00:34:08,160
[BREATHING HEAVILY]
745
00:34:11,430 --> 00:34:14,470
[POLICE RADIO CHATTER]
746
00:34:15,500 --> 00:34:17,750
Still don't believe in miracles?
747
00:34:18,140 --> 00:34:20,750
This is everything Adio was
accused of stealing and more.
748
00:34:20,820 --> 00:34:23,250
- [ENGINE STARTS]
- How?
749
00:34:23,320 --> 00:34:24,550
Don't want to talk about it.
750
00:34:24,570 --> 00:34:25,850
Why? 'Cause then you'd have to admit
751
00:34:25,870 --> 00:34:27,276
something miraculous is going on here?
752
00:34:27,300 --> 00:34:30,170
Look, there's definitely
something going on,
753
00:34:30,260 --> 00:34:32,630
but even if it isn't just
some series of coincidences,
754
00:34:32,660 --> 00:34:34,960
which it could still be, there
has to be an explanation.
755
00:34:34,990 --> 00:34:36,080
And God's not good enough for you?
756
00:34:36,100 --> 00:34:38,230
God's a catchall for things
people don't understand.
757
00:34:38,380 --> 00:34:40,120
Any sufficiently advanced technology
758
00:34:40,160 --> 00:34:41,346
is indistinguishable from magic.
759
00:34:41,370 --> 00:34:43,890
We just... need more information.
760
00:34:44,730 --> 00:34:46,520
Right. Technology. Magic. Gotcha.
761
00:34:46,610 --> 00:34:49,550
Guys, can we go?
762
00:34:52,370 --> 00:35:00,280
♪ ♪
763
00:35:02,030 --> 00:35:03,960
[WHISPERING] Jeter retired.
764
00:35:04,310 --> 00:35:05,640
[SIGHS]
765
00:35:06,510 --> 00:35:08,680
We'll tell him next season.
766
00:35:10,000 --> 00:35:11,330
Hey, take it easy, pal.
767
00:35:11,350 --> 00:35:12,950
You don't have to unpack it all tonight.
768
00:35:13,020 --> 00:35:15,490
I just want to find... Art!
769
00:35:16,430 --> 00:35:19,330
[CHUCKLES] There he is.
770
00:35:19,630 --> 00:35:21,360
What else we got here?
771
00:35:21,430 --> 00:35:23,550
You know, you have your
sister to thank for this.
772
00:35:23,750 --> 00:35:25,140
She saved it all for you.
773
00:35:25,730 --> 00:35:27,160
Let's see.
774
00:35:27,230 --> 00:35:28,380
[SIGHS]
775
00:35:28,600 --> 00:35:30,930
[OBJECTS CLATTERING]
776
00:35:31,730 --> 00:35:33,380
What's that do?
777
00:35:33,470 --> 00:35:38,510
♪ ♪
778
00:35:39,530 --> 00:35:40,810
You did this?
779
00:35:42,040 --> 00:35:44,580
You made me feel crazy
for not letting go,
780
00:35:45,270 --> 00:35:48,720
but I was right, and
I'm right this time.
781
00:35:49,800 --> 00:35:52,820
Only this time, you're the
one who needs to let go.
782
00:35:53,310 --> 00:35:58,150
♪ ♪
783
00:36:10,470 --> 00:36:12,200
Hi.
784
00:36:12,580 --> 00:36:14,250
Sorry. Is now a good time?
785
00:36:14,390 --> 00:36:15,890
Sure.
786
00:36:16,080 --> 00:36:17,710
Jared's at work.
787
00:36:19,360 --> 00:36:21,170
Already knew that.
788
00:36:24,420 --> 00:36:27,100
- Want to come in?
- No, that's okay.
789
00:36:27,130 --> 00:36:28,430
I have to be somewhere.
790
00:36:28,480 --> 00:36:31,380
I just wanted to, um...
791
00:36:34,600 --> 00:36:36,360
I saw your posts online.
792
00:36:37,260 --> 00:36:38,980
All of them.
793
00:36:39,480 --> 00:36:41,050
Thank you.
794
00:36:41,170 --> 00:36:43,370
You never stopped being my best friend.
795
00:36:45,480 --> 00:36:47,880
I hope that doesn't have to change.
796
00:36:49,880 --> 00:36:52,160
Let's play that one by ear, okay?
797
00:36:52,650 --> 00:36:54,800
Michaela, I never meant to...
798
00:36:55,180 --> 00:36:56,670
If I'd known that you were...
799
00:36:56,690 --> 00:36:59,450
What, that I was gonna
come back from the dead?
800
00:37:01,120 --> 00:37:02,590
I'm the one who's out of place.
801
00:37:02,660 --> 00:37:05,760
You're not. This isn't on you.
802
00:37:05,830 --> 00:37:07,920
It's okay, Lou.
803
00:37:08,710 --> 00:37:10,270
You love him.
804
00:37:11,400 --> 00:37:13,060
So do you.
805
00:37:15,760 --> 00:37:17,940
But you're the one he married.
806
00:37:18,110 --> 00:37:20,710
Of course I bless this. How could I not?
807
00:37:22,860 --> 00:37:24,650
Thank you.
808
00:37:26,250 --> 00:37:30,420
I've... I've spent all these years
809
00:37:30,840 --> 00:37:34,410
trying not to feel like
a fraud, you know?
810
00:37:34,700 --> 00:37:37,500
You were the one he was
supposed to marry.
811
00:37:37,860 --> 00:37:39,470
No.
812
00:37:40,430 --> 00:37:42,090
No, after everything that happened...
813
00:37:42,110 --> 00:37:44,500
The... the accident, Evie...
It was too intertwined.
814
00:37:44,530 --> 00:37:47,640
There was... There was too much pain.
815
00:37:48,880 --> 00:37:50,710
I was gonna give the ring back.
816
00:37:50,850 --> 00:37:53,420
- Mick...
- I was coming back to say no.
817
00:37:54,780 --> 00:37:56,680
You're not a fraud.
818
00:37:56,750 --> 00:37:58,160
♪ ♪
819
00:37:58,280 --> 00:37:59,790
Let it go.
820
00:38:01,490 --> 00:38:02,650
Come here.
821
00:38:02,720 --> 00:38:04,360
[SNIFFLES]
822
00:38:04,460 --> 00:38:06,490
♪ ♪
823
00:38:06,760 --> 00:38:07,990
BETHANY: Yes, we did, people.
824
00:38:08,040 --> 00:38:11,870
Welcome to New York, where
local time is 11:49 p.m.
825
00:38:11,970 --> 00:38:13,350
On behalf of your flight crew,
826
00:38:13,370 --> 00:38:16,410
we'd like to thank you all
for flying Montego Air.
827
00:38:16,590 --> 00:38:19,120
♪ ♪
828
00:38:19,470 --> 00:38:21,540
[CELLPHONE CLICKS]
829
00:38:26,240 --> 00:38:28,420
Seriously? No service?
830
00:38:29,330 --> 00:38:30,630
Same.
831
00:38:31,210 --> 00:38:35,920
♪ ♪
832
00:38:36,140 --> 00:38:40,720
♪ ♪
833
00:38:45,610 --> 00:38:47,480
I'm so sorry.
834
00:38:47,690 --> 00:38:49,850
That wasn't Olive's secret to tell.
835
00:38:50,740 --> 00:38:53,550
- I can't believe she would...
- She did it for her brother.
836
00:38:56,960 --> 00:38:59,910
Olive is an amazing young woman.
837
00:39:02,780 --> 00:39:04,150
You've done an incredible job,
838
00:39:04,170 --> 00:39:07,870
and I can't imagine how hard that was.
839
00:39:07,970 --> 00:39:09,460
And I don't...
840
00:39:14,960 --> 00:39:17,330
It doesn't matter where
you found the strength
841
00:39:19,250 --> 00:39:20,870
or with whom.
842
00:39:28,280 --> 00:39:30,330
All I wanted for so long
843
00:39:31,260 --> 00:39:33,600
was to have you and Cal back,
844
00:39:34,360 --> 00:39:37,070
but it was a want that hurt so much
845
00:39:37,770 --> 00:39:38,920
that I had to let it go.
846
00:39:38,960 --> 00:39:40,360
I know.
847
00:39:41,160 --> 00:39:43,090
♪ ♪
848
00:39:43,670 --> 00:39:45,320
But I never had to.
849
00:39:45,710 --> 00:39:48,510
♪ ♪
850
00:39:49,040 --> 00:39:51,690
I still love you so damn much, it hurts.
851
00:39:51,950 --> 00:39:54,780
♪ ♪
852
00:39:55,050 --> 00:39:58,860
And I know your love for
me is out of practice,
853
00:39:59,280 --> 00:40:00,990
more like a memory...
854
00:40:04,380 --> 00:40:06,660
...but we have a second chance.
855
00:40:06,880 --> 00:40:09,170
♪ ♪
856
00:40:09,380 --> 00:40:12,950
Please remember.
857
00:40:15,970 --> 00:40:19,010
[THE DECEMBERISTS' "ONCE
IN MY LIFE" PLAYS]
858
00:40:19,360 --> 00:40:25,640
♪ ♪
859
00:40:26,320 --> 00:40:28,590
♪ Oh, for once in my ♪
860
00:40:28,700 --> 00:40:32,080
- ♪ Oh, for once in my life ♪
- [DOOR CLOSES]
861
00:40:32,320 --> 00:40:35,610
♪ ♪
862
00:40:36,140 --> 00:40:38,550
♪ Could just something go ♪
863
00:40:38,650 --> 00:40:42,280
♪ Could just something go right? ♪
864
00:40:42,750 --> 00:40:45,580
♪ ♪
865
00:40:46,020 --> 00:40:48,420
♪ Oh, for once in my ♪
866
00:40:48,540 --> 00:40:51,940
♪ Oh, for once in my life ♪
867
00:40:52,260 --> 00:40:56,360
♪ ♪
868
00:40:56,660 --> 00:41:02,060
♪ I've been waiting all my life ♪
869
00:41:02,480 --> 00:41:06,420
♪ ♪
870
00:41:06,660 --> 00:41:12,600
♪ I've been waiting all my life ♪
871
00:41:12,910 --> 00:41:18,080
♪ ♪
872
00:41:18,640 --> 00:41:23,310
♪ ♪
873
00:41:24,230 --> 00:41:25,340
KELLY: When they let us go,
874
00:41:25,370 --> 00:41:27,350
they told us we weren't
supposed to talk,
875
00:41:27,380 --> 00:41:29,210
but I know my rights.
876
00:41:29,330 --> 00:41:33,420
And now that I've spoken up,
I think they're watching me.
877
00:41:34,200 --> 00:41:37,330
I'm telling you, I think the
government is behind this.
878
00:41:37,430 --> 00:41:38,680
- [GUNSHOT]
- I mean,
879
00:41:38,700 --> 00:41:40,230
if I'm supposed to own my truth,
880
00:41:40,260 --> 00:41:41,890
don't you think they should, too?
60766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.