All language subtitles for L-Estate-Addosso-2016-B

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:01:23,126 --> 00:01:27,251 <(MARCO) My name is Marco, here I am. 3 00:01:28,168 --> 00:01:32,626 <(MARCO) I'm 18, have little experience with life 4 00:01:32,626 --> 00:01:36,126 and the idea of ​​dying scares me. 5 00:01:38,126 --> 00:01:44,460 <(MARCO) Often at night, dawn, imagine how it will be my corpse. 6 00:01:44,460 --> 00:01:47,001 <(MARCO) I do not know how and when, of course. 7 00:01:47,001 --> 00:01:50,835 <(MARCO) One day I will die. This is certain. 8 00:01:52,501 --> 00:01:57,501 <(MARCO) And take me away like that, as an object. 9 00:02:01,793 --> 00:02:04,751 <(MARCO) And then what will be left of me? 10 00:02:09,418 --> 00:02:13,126 <(MARCO) At 18 ... should I feel full of life 11 00:02:13,835 --> 00:02:16,835 and sfanculare ideas like this. I know. 12 00:02:18,793 --> 00:02:22,543 <(MARCO) Cloud died of a poisoned chalice found at the park. 13 00:02:32,251 --> 00:02:36,668 <(MARCO) When I die I want to be buried too. Like her. 14 00:02:36,668 --> 00:02:41,043 <(MARCO) I want to be transformed into something else as soon as possible. 15 00:02:45,668 --> 00:02:48,168 Once I was with Silvia at Villa Ada, at night, 16 00:02:48,168 --> 00:02:50,043 beautiful, there was no one ... 17 00:02:50,043 --> 00:02:52,710 In short, we put ourselves behind a thicket and started to fuck. 18 00:02:53,501 --> 00:02:55,793 We get all happy ... 19 00:02:55,793 --> 00:03:01,085 and we feel a smell of shit! But the real one, have you ever heard? 20 00:03:01,085 --> 00:03:04,335 In short, we were covered in shit from head to toe. 21 00:03:04,335 --> 00:03:06,460 - But why? - I do not know, 22 00:03:06,460 --> 00:03:10,001 there was a shit of a dog, or a human, I do not know ... 23 00:03:10,001 --> 00:03:12,960 <(MARCO) The days with my friends was all the same. 24 00:03:12,960 --> 00:03:15,085 <(MARCO) Useless and boring. 25 00:03:15,085 --> 00:03:17,793 Last one is a fag! 26 00:03:18,043 --> 00:03:20,835 <(MARCO) I only wish that cloud was still there. 27 00:03:21,376 --> 00:03:26,543 <(MARCO) If I had not brought to the park that day, it would be here. 28 00:03:28,210 --> 00:03:30,835 <(MARCO) But you know that going back can not. 29 00:03:30,835 --> 00:03:33,043 > Marco! 30 00:03:39,501 --> 00:03:43,251 <(MARCO) A week later I was doing the maturity. 31 00:03:43,793 --> 00:03:45,876 <(MARCO) I should go to university 32 00:03:45,876 --> 00:03:48,501 and decide what to do with my life. 33 00:03:50,293 --> 00:03:52,710 <(MARCO) I do not I still had no idea. 34 00:04:22,710 --> 00:04:29,043 <(MARCO) As I flew through the air, I thought: Well, it's over, goodbye dreams, 35 00:04:29,043 --> 00:04:31,418 Goodbye sweet fuck with strangers, 36 00:04:31,418 --> 00:04:35,126 crazy love affairs goodbye, goodbye wind, palpitations, 37 00:04:35,126 --> 00:04:39,585 Goodbye Sun, goodbye stars, goodbye life ... 38 00:04:39,960 --> 00:04:43,835 <(MARCO) On that day in July, I was dying. 39 00:04:50,251 --> 00:04:53,835 <(MARCO) Of course, one day I would be dead even me. 40 00:04:55,668 --> 00:04:57,793 <(MARCO) But that was not the day. 41 00:05:03,335 --> 00:05:07,126 <(MARCO) My father kept saying that my future I saw black. 42 00:05:07,501 --> 00:05:09,460 <(MARCO) My father was depressed. 43 00:05:11,793 --> 00:05:14,293 <(MARCO) My mother left home when I was little. 44 00:05:14,293 --> 00:05:17,585 I wanted to be an architect ... and I did the architect. 45 00:05:17,585 --> 00:05:20,835 <(MARCO) And I think he is still waiting to come back. 46 00:05:27,376 --> 00:05:31,668 <(MARCO) On July 26 my friends were almost all on holiday. 47 00:05:32,460 --> 00:05:34,626 <(MARCO) The only still in the city was Vulcan. 48 00:05:35,751 --> 00:05:38,376 <(MARCO) He wanted to become a volcanologist. 49 00:05:39,376 --> 00:05:42,460 <(MARCO) All I called for this volcano. 50 00:05:42,460 --> 00:05:44,668 <(MARCO) His mother I called her. 51 00:05:44,876 --> 00:05:47,251 <Volcano! - Check, Mom! 52 00:05:47,251 --> 00:05:51,085 Do you know the difference between us and them? See this? 53 00:05:51,085 --> 00:05:56,751 You know what? It's California. There does not matter who sends you, 54 00:05:56,751 --> 00:05:58,668 matter who you are and what you can do. 55 00:05:58,668 --> 00:06:00,918 You have strength, discipline, talent? You'll make it. 56 00:06:00,918 --> 00:06:03,793 You do not have one, we're sorry, but your fucking business. 57 00:06:03,793 --> 00:06:06,168 Take off this expression from the face, 58 00:06:06,168 --> 00:06:09,751 if you still seem unsure, you'll never be a winner. 59 00:06:09,751 --> 00:06:12,710 You who want to be, the lamb and the wolf? 60 00:06:12,710 --> 00:06:15,543 - Marco, who you want to be? - The wolf. 61 00:06:15,543 --> 00:06:18,751 - Good boy! It all depends on you ... <Volcano! 62 00:06:18,751 --> 00:06:20,501 I said that coming! 63 00:06:20,501 --> 00:06:24,293 Never forget the lesson of Nelson Mandela. 64 00:06:24,293 --> 00:06:28,918 "Everything seems impossible until it is accomplished." 65 00:06:28,918 --> 00:06:31,126 To you it seems a sentence or a wolf in sheep's clothing? 66 00:06:31,126 --> 00:06:33,501 - From wolf. - Bravo, wolf! 67 00:06:33,501 --> 00:06:37,460 - Now, come with me to California? - But I do not have any money. 68 00:06:37,460 --> 00:06:40,710 Meanwhile, You come, then invent something. Let's go camping. 69 00:06:40,710 --> 00:06:42,668 Yes, I come into the ship, right? 70 00:06:42,668 --> 00:06:47,960 No, you come by train, it is more comfortable. Here, smoke. 71 00:06:48,960 --> 00:06:50,918 < Vulcano! 72 00:06:50,918 --> 00:06:55,460 <(MARCO) The next day he left Vulcan. 73 00:06:55,460 --> 00:06:58,293 <(MARCO) If someone tells you that Rome is beautiful in summer 74 00:06:58,293 --> 00:07:01,751 because you can enjoy it all the Romans are away, 75 00:07:01,751 --> 00:07:03,918 do not believe them. 76 00:07:03,918 --> 00:07:08,918 <(MARCO) in Rome in summer, alone, you can just throw them in the river. 77 00:07:14,210 --> 00:07:18,793 <(MARCO) One thing is certain, life is always ready to surprise you 78 00:07:18,793 --> 00:07:20,960 and take you where you do not expect. 79 00:07:22,085 --> 00:07:24,835 Two other signatures here and we're done. 80 00:07:28,626 --> 00:07:30,251 And make you happy holidays. 81 00:07:31,085 --> 00:07:33,460 Thank you, happy holidays to you too. 82 00:07:52,585 --> 00:07:55,626 CELLPHONE RINGS 83 00:07:57,418 --> 00:07:59,251 (IN ENGLISH) Hello? They are Vulcan. 84 00:07:59,251 --> 00:08:02,210 - Oh, I'm Mark. - But what time is it? 85 00:08:02,210 --> 00:08:05,043 It's two o'clock in the afternoon. 86 00:08:05,043 --> 00:08:09,835 But here are five in the morning, your mortacci, you want? 87 00:08:09,835 --> 00:08:13,335 (MARCO) They gave me 3,000 euro for the accident. 88 00:08:13,335 --> 00:08:16,918 - 3,000 euro? - I am for the scooter 89 00:08:16,918 --> 00:08:20,918 and a probable permanent damage to the ankle, 90 00:08:20,918 --> 00:08:23,876 but so I do not really have to do the Olympics! 91 00:08:23,876 --> 00:08:25,835 € 3,000 is a lot of money! 92 00:08:25,835 --> 00:08:29,543 But if you came to see you? Where are you? 93 00:08:29,543 --> 00:08:31,793 I am in Palo Alto, if you do not do college like me, 94 00:08:31,793 --> 00:08:34,251 here is a pain in the ass. 95 00:08:34,251 --> 00:08:38,460 However, an hour from here is San Francisco it's gorgeous. 96 00:08:38,460 --> 00:08:41,710 If I want I have two friends there, you can accommodate them. 97 00:08:41,710 --> 00:08:45,126 Do you rent a car, do a coast to coast and arrive in New York, 98 00:08:45,126 --> 00:08:46,751 3,000 Euros will suffice. 99 00:08:46,751 --> 00:08:50,168 - (IN ENGLISH) I'm trying to sleep! - (IN ENGLISH) I'm sorry, you're right. 100 00:08:50,168 --> 00:08:52,293 Let me stick otherwise this leads me. 101 00:08:52,293 --> 00:08:55,335 - Talk to you tomorrow. - Hello. 102 00:09:05,960 --> 00:09:08,418 VIBRATION 103 00:09:09,835 --> 00:09:13,335 - Oh! - I called my friends ... 104 00:09:13,335 --> 00:09:18,376 Stay 4 was visiting them in San Francisco! Daje! 105 00:09:18,376 --> 00:09:20,835 - What are you in '? 'What I tell you? 106 00:09:20,835 --> 00:09:23,168 Everything seems impossible until it is done. 107 00:09:23,168 --> 00:09:25,418 You're great! 108 00:09:25,418 --> 00:09:28,335 But let me know when you get that Ii must warn. 109 00:09:28,335 --> 00:09:32,210 - Daje, goodbye! - Goodbye to you, daje! 110 00:09:32,543 --> 00:09:34,668 Daje I go to America! 111 00:09:39,918 --> 00:09:42,376 RINGS 112 00:09:42,376 --> 00:09:44,668 Now this what the fuck you want? 113 00:09:46,001 --> 00:09:47,626 Maria. 114 00:09:47,793 --> 00:09:50,751 - (ENGLISH) Have you heard the news? - (IN ENGLISH) No, what news? 115 00:09:50,751 --> 00:09:54,668 - I will go with you in San Francisco! - Where are you going, sorry? 116 00:09:54,668 --> 00:09:57,126 He said Vulcan come you too, right? 117 00:09:57,126 --> 00:09:59,293 But you were not in Mykonos with your girlfriends? 118 00:09:59,293 --> 00:10:03,710 No, still he says we can stay with these friends ... 119 00:10:03,710 --> 00:10:04,668 (IN ENGLISH) Have you bought the tickets? 120 00:10:04,668 --> 00:10:06,168 No, Ii i got tickets, but ... 121 00:10:06,168 --> 00:10:09,293 Watch the cheapest flight leaves tomorrow at 09:45. 122 00:10:09,293 --> 00:10:12,043 You want me to send you the details of the flight? 123 00:10:12,043 --> 00:10:14,751 Please send me the flight info ... 124 00:10:14,751 --> 00:10:17,001 OK Bye! 125 00:10:27,626 --> 00:10:33,001 Vulcano, you had me lugging the most deficient of the school? 126 00:10:33,210 --> 00:10:37,168 <(MARCO) Ladies and gentlemen, Maria crowned. 127 00:10:38,876 --> 00:10:41,543 <(MARCO) had known her for five years, 128 00:10:41,543 --> 00:10:47,085 it was said that his father collezionasse vinyls of Mussolini's speeches. 129 00:10:47,835 --> 00:10:50,668 - Shaken? - No because? 130 00:10:51,418 --> 00:10:54,418 As I know, it's an adventure, right? 131 00:10:54,418 --> 00:10:56,335 Then, go together, who would have thought. 132 00:10:56,335 --> 00:10:57,793 Acually. 133 00:10:58,085 --> 00:11:00,126 In fact what? 134 00:11:00,918 --> 00:11:05,126 If they had told me that the journey of maturity I would have done with you, 135 00:11:05,126 --> 00:11:08,460 - I would have laughed in your face. - And why? 136 00:11:08,460 --> 00:11:11,085 - Because? - Eh, why? 137 00:11:11,085 --> 00:11:14,668 Mary, because in 5 years of school 138 00:11:14,668 --> 00:11:19,126 I have always attended the same group, the same friends 139 00:11:19,126 --> 00:11:21,043 and never more than two words you and me. 140 00:11:22,085 --> 00:11:24,918 Well, I still know a lot about you. 141 00:11:25,876 --> 00:11:27,960 I know a lot about you too. 142 00:11:28,251 --> 00:11:31,043 Maybe that's why we never left together. 143 00:11:31,043 --> 00:11:34,668 - What are you trying to say? - Thee I must say that I ... 144 00:11:34,668 --> 00:11:38,668 I've always been surrounded by your group of girlfriends, 145 00:11:38,668 --> 00:11:45,418 all dressed alike, who speak the same, like a flock of geese. 146 00:11:46,043 --> 00:11:47,668 - Geese. - Eh. 147 00:11:47,668 --> 00:11:52,751 You know, I do not care what you think of me. 148 00:11:52,751 --> 00:11:57,585 (IN ENGLISH) I am happy to go out alone and not see I and my friends. 149 00:11:59,001 --> 00:12:02,210 We should not pretend to be friends if you see me as well. 150 00:12:02,210 --> 00:12:03,460 Ok. 151 00:12:05,918 --> 00:12:08,126 (IN ENGLISH) And from now on, talk to me in English, please. 152 00:12:08,126 --> 00:12:09,376 Because? 153 00:12:09,543 --> 00:12:11,335 (IN ENGLISH) I want to improve my English 154 00:12:11,543 --> 00:12:14,251 and we made an international school for this! 155 00:12:14,251 --> 00:12:15,960 My God! 156 00:12:15,960 --> 00:12:17,543 (IN ENGLISH) I'm serious. 157 00:12:19,376 --> 00:12:26,335 <(MARCO) It was boring, ordinary. It was said to be still a virgin! 158 00:12:39,501 --> 00:12:42,126 ACOUSTIC SIGNAL 159 00:12:43,543 --> 00:12:47,085 (SPEAKER IN ENGLISH) Ladies and gentlemen ... 160 00:13:02,501 --> 00:13:08,001 Mom, I just got here! Wait till I'm taking the suitcase. 161 00:13:08,001 --> 00:13:11,710 OK it's good. Hello Mom. 162 00:13:17,126 --> 00:13:18,710 (IN ENGLISH) Hello, we're us! 163 00:13:18,918 --> 00:13:20,501 (IN ENGLISH) Hello, welcome to the United States! 164 00:13:20,668 --> 00:13:23,085 - (ENGLISH) You must be Matt ... - (ENGLISH) It's me. 165 00:13:23,293 --> 00:13:25,126 - (ENGLISH) Pleasure. - (IN ENGLISH) I'm Paul. 166 00:13:25,335 --> 00:13:27,168 - (ENGLISH) Hello. - (ENGLISH) Pleasure. 167 00:13:27,376 --> 00:13:28,918 (IN ENGLISH) Are you I bring. 168 00:13:29,085 --> 00:13:32,918 - (ENGLISH) How was your flight? - (ENGLISH) Well. Long... 169 00:13:33,085 --> 00:13:34,918 - (ENGLISH) It's all your luggage? - (ENGLISH) Yes ... 170 00:13:35,085 --> 00:13:39,585 (IN ENGLISH) If I need something, I can buy it. This is America! 171 00:13:40,085 --> 00:13:41,918 - (ENGLISH) Do you speak English well. - (ENGLISH) Thank you. 172 00:13:42,085 --> 00:13:44,085 (IN ENGLISH) We attended the international school, 173 00:13:44,293 --> 00:13:46,710 my nanny and I spoke in English, as a child. 174 00:13:46,960 --> 00:13:49,668 (IN ENGLISH) And it is your first time in the US, right? 175 00:13:49,918 --> 00:13:53,293 (IN ENGLISH) I am happy! Volcano And it was great to get in touch. 176 00:13:53,501 --> 00:13:57,293 (IN ENGLISH) We like Volcano! And he likes the grass! 177 00:13:57,501 --> 00:14:01,668 (IN ENGLISH) Once we smoked so much that he passed out for 36 hours. 178 00:14:01,918 --> 00:14:03,918 (IN ENGLISH) We were about to call an ambulance! 179 00:14:04,085 --> 00:14:07,043 - (ENGLISH) is out! - (ENGLISH) We thought it was dead. 180 00:14:07,293 --> 00:14:08,918 (IN ENGLISH) There we are. 181 00:14:10,376 --> 00:14:12,501 (IN ENGLISH) are roommates? 182 00:14:13,210 --> 00:14:15,376 (IN ENGLISH) He asks if we are roommates. 183 00:14:15,376 --> 00:14:18,085 (IN ENGLISH) Oh, yes, "special" roommates. 184 00:14:20,418 --> 00:14:23,960 (IN ENGLISH) Vulcano not told you? The two of us are together. 185 00:14:25,918 --> 00:14:28,251 (IN ENGLISH) Mary, you want to sit in front? 186 00:14:38,085 --> 00:14:40,376 YES, we are ... "fags". 187 00:14:40,376 --> 00:14:45,501 I understand a little Italian. My grandfather was of Lecce. 188 00:14:45,501 --> 00:14:48,085 And my last name is Capecci. 189 00:14:48,751 --> 00:14:51,918 - Capecci. - (ENGLISH) What did he say? 190 00:14:52,085 --> 00:14:54,668 (IN ENGLISH) Basically he called us fags. 191 00:14:56,918 --> 00:14:59,293 (IN ENGLISH) Ok, there are people who still uses this term ... 192 00:14:59,501 --> 00:15:03,918 (IN ENGLISH) but we prefer to refer to each other as "my boy." 193 00:15:04,085 --> 00:15:07,210 (IN ENGLISH) My partner ... - Nice start. 194 00:15:07,960 --> 00:15:11,126 (IN ENGLISH) Scusatela, occasionally he opens his mouth and gives her breath. 195 00:15:11,335 --> 00:15:13,918 - (ENGLISH) All right. - (IN ENGLISH) No problem. 196 00:15:15,918 --> 00:15:18,793 (IN ENGLISH) How long have you two been together? 197 00:15:19,043 --> 00:15:21,335 (IN ENGLISH) What? You are crazy? 198 00:15:21,585 --> 00:15:23,376 - (IN ENGLISH) There were together. - (ENGLISH) No. 199 00:15:23,585 --> 00:15:25,668 (IN ENGLISH) I would have had to come here alone. 200 00:15:25,918 --> 00:15:27,960 (IN ENGLISH) No, I would have come here alone. 201 00:15:28,126 --> 00:15:34,126 (IN ENGLISH) We only have one guest room, I hope you go well. 202 00:15:34,543 --> 00:15:36,751 (IN ENGLISH) If you have a couch, he can sleep on the couch. 203 00:15:36,960 --> 00:15:39,710 (IN ENGLISH) We'll be three days at the most, so ... 204 00:15:40,335 --> 00:15:42,710 - (ENGLISH) Thank hospitality. - (ENGLISH) Imagine. 205 00:15:42,960 --> 00:15:45,126 (IN ENGLISH) And welcome to San Francisco! 206 00:15:48,876 --> 00:15:52,293 (IN ENGLISH) We are in America! 207 00:16:07,335 --> 00:16:09,960 - (ENGLISH) Here we are. - (ENGLISH) We're here. 208 00:16:12,626 --> 00:16:15,543 - (ENGLISH) What a beautiful place. - (ENGLISH) Superb! 209 00:16:16,418 --> 00:16:20,001 (IN ENGLISH) Here we are, and he's Pete, our dog. 210 00:16:20,210 --> 00:16:21,626 (IN ENGLISH) greets, Pete! 211 00:16:21,835 --> 00:16:23,418 (IN ENGLISH) The like you already. 212 00:16:23,626 --> 00:16:28,001 (IN ENGLISH) This is the guest room, is a bit 'small, sorry. 213 00:16:28,210 --> 00:16:31,418 (IN ENGLISH) Yes, as we said, we thought we were together. 214 00:16:31,626 --> 00:16:33,418 (IN ENGLISH) No, it's perfect, thank you. 215 00:16:33,626 --> 00:16:35,418 (IN ENGLISH) The couch is there. 216 00:16:36,335 --> 00:16:39,210 (IN ENGLISH) It's perfect, that's great. 217 00:16:39,418 --> 00:16:43,626 - (ENGLISH) do not have much space. - (ENGLISH) But no, sorry you. 218 00:16:43,835 --> 00:16:47,460 (IN ENGLISH) Quiet. I'll show you the rest of the house. 219 00:16:48,335 --> 00:16:53,460 ... I would like to ... speak Italian. 220 00:16:54,085 --> 00:16:56,626 Would you like to speak Italian. 221 00:16:56,626 --> 00:17:00,335 (IN ENGLISH) Here are washer and dryer, this is the bathroom. 222 00:17:00,335 --> 00:17:01,543 (IN ENGLISH) Oh, beautiful. 223 00:17:01,543 --> 00:17:04,293 (IN ENGLISH) My never spoke in Italian. 224 00:17:04,501 --> 00:17:08,585 (IN ENGLISH) Why Italians immigrated here they were treated like shit. 225 00:17:08,751 --> 00:17:11,210 (IN ENGLISH) This is the kitchen, the fridge is full. 226 00:17:11,418 --> 00:17:14,418 (IN ENGLISH) If you are hungry, you take what you want. 227 00:17:14,626 --> 00:17:15,835 (IN ENGLISH) Thank you. 228 00:17:16,001 --> 00:17:20,001 (IN ENGLISH) And Italians were ashamed so much, 229 00:17:20,210 --> 00:17:23,418 They are forbidding their children to speak in their language. 230 00:17:23,626 --> 00:17:26,418 (IN ENGLISH) ... So the fault of my parents. 231 00:17:26,626 --> 00:17:29,835 (IN ENGLISH) This is our study and the music area. 232 00:17:30,210 --> 00:17:33,001 (IN ENGLISH) But I would love to learn Italian ... 233 00:17:33,210 --> 00:17:35,960 (IN ENGLISH) But you know that means "fag"! 234 00:17:36,626 --> 00:17:39,543 (IN ENGLISH) I always dreamed of being a vet. 235 00:17:39,710 --> 00:17:43,751 (IN ENGLISH) Then I went on holiday with a guy who I do skipper, 236 00:17:43,960 --> 00:17:47,835 (IN ENGLISH) and passes all year to bring people around with the boat. 237 00:17:48,001 --> 00:17:50,418 (IN ENGLISH) That is the life! 238 00:17:50,626 --> 00:17:53,418 (IN ENGLISH) I tried to take a boating license 239 00:17:53,418 --> 00:17:55,210 and they rejected me three times. 240 00:17:55,418 --> 00:17:58,626 - (ENGLISH) is difficult. - (ENGLISH) We have a boat. 241 00:17:58,835 --> 00:18:04,001 (IN ENGLISH) It is difficult, I think I've taken at the third attempt. 242 00:18:04,210 --> 00:18:06,543 (IN ENGLISH) can not be more difficult than flying a plane, 243 00:18:06,543 --> 00:18:09,626 Yet there are those who become pilot. 244 00:18:09,835 --> 00:18:12,501 (IN ENGLISH) It's the fault of your low IQ. 245 00:18:14,543 --> 00:18:18,168 (IN ENGLISH) guys are destroyed, you mind if I go to sleep? 246 00:18:18,376 --> 00:18:20,501 (IN ENGLISH) No, you'll be exhausted. 247 00:18:20,710 --> 00:18:23,543 - (ENGLISH) Yes, good night. - (ENGLISH) 'Night, Mary. 248 00:18:23,543 --> 00:18:25,751 - Good night. - Good night. 249 00:18:29,960 --> 00:18:32,793 (IN ENGLISH) What is it between you two because they always quarrel? 250 00:18:33,001 --> 00:18:35,001 (IN ENGLISH) You are retarded. 251 00:18:35,626 --> 00:18:40,001 (IN ENGLISH) Volcano sent us here without asking us if there was fine. 252 00:18:40,210 --> 00:18:43,418 - (ENGLISH) But it's pretty. - (ENGLISH) You say? 253 00:18:43,626 --> 00:18:46,501 - (IN INGLES'E) it is beautiful. - (ENGLISH) and empty inside. 254 00:18:46,668 --> 00:18:50,418 (IN ENGLISH) They call it "the nun", because it has not yet had sex. 255 00:18:50,626 --> 00:18:52,585 - (ENGLISH) Really? - (ENGLISH) Do not listen to him. 256 00:18:52,585 --> 00:18:55,251 The finished talking about me? You'll fag you too, right? 257 00:18:55,668 --> 00:19:00,335 (IN ENGLISH) He told me that maybe I'm gay, is a bitch. 258 00:19:00,335 --> 00:19:02,376 (MARIA) Asshole! 259 00:19:02,585 --> 00:19:04,210 Well... 260 00:19:05,751 --> 00:19:06,960 (IN ENGLISH) Are you? 261 00:19:08,835 --> 00:19:13,793 - (ENGLISH) Who, me? No, I ... - (ENGLISH) We can say it. 262 00:19:14,210 --> 00:19:16,918 (IN ENGLISH) Yes, but I like their women. 263 00:19:17,085 --> 00:19:20,210 (IN ENGLISH) I just left with my girlfriend, so ... 264 00:19:20,418 --> 00:19:23,751 (IN ENGLISH) When we met, he did not know to be gay. 265 00:19:24,210 --> 00:19:27,251 - (ENGLISH) CGME, do not I know? - (ENGLISH) It's a long story. 266 00:19:27,460 --> 00:19:29,418 (IN ENGLISH) But it's fun, we could tell it. 267 00:19:29,626 --> 00:19:33,418 (IN ENGLISH) Even no, it's not so fun, believe me. 268 00:19:33,626 --> 00:19:36,043 - (ENGLISH) Anyway, I'm not gay. - (ENGLISH) All right, Romeo. 269 00:19:36,251 --> 00:19:38,335 (IN ENGLISH) we believe. We're going to prepare the bed. 270 00:19:49,501 --> 00:19:52,210 - (ENGLISH) 'I hope that's okay. - (ENGLISH) And perfect, thank you. 271 00:19:52,418 --> 00:19:54,835 (IN ENGLISH) Then, let you rest. 272 00:19:55,001 --> 00:19:57,418 (IN ENGLISH) If you need, I have excellent sleeping pills. 273 00:19:57,626 --> 00:19:59,835 (IN ENGLISH) I could pass anywhere, thanks. 274 00:20:00,001 --> 00:20:02,626 - (ENGLISH) Good night. - (ENGLISH) You too. 275 00:20:09,710 --> 00:20:11,585 Pete... 276 00:20:23,293 --> 00:20:25,626 - (ENGLISH) is homophobic. - (ENGLISH) Do not know. 277 00:20:25,835 --> 00:20:29,418 (IN ENGLISH) certainly he had never seen two guys living together. 278 00:20:29,626 --> 00:20:33,001 (IN ENGLISH) But I think she's right, he's gay. 279 00:20:33,210 --> 00:20:35,418 - (ENGLISH) What are you saying! - (ENGLISH) Given how did you react? 280 00:20:35,626 --> 00:20:39,251 (IN ENGLISH) I think I still do not know, however, is gay. 281 00:20:39,460 --> 00:20:42,543 - (ENGLISH) It's just very young. - (ENGLISH) Young and Gay. 282 00:20:43,668 --> 00:20:46,960 (IN ENGLISH) Oh God! If things do not go well, 283 00:20:47,126 --> 00:20:50,626 we come Volcano strafumato it is, to take them away. 284 00:20:50,835 --> 00:20:53,001 (IN ENGLISH) God, that terrible idea! 285 00:20:54,918 --> 00:20:58,418 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit ... 286 00:21:40,835 --> 00:21:43,210 DOOR OPENS 287 00:22:58,418 --> 00:23:01,626 - (ENGLISH) We thought we'd escaped. - (IN ENGLISH) I could not sleep. 288 00:23:01,835 --> 00:23:06,751 (IN ENGLISH) Too excited, I had never been so far from home. 289 00:23:07,585 --> 00:23:10,251 - (IN ENGLISH) I took your bike ... - (ENGLISH) You did well. 290 00:23:10,418 --> 00:23:13,710 - (IN ENGLISH) I leave here? - (ENGLISH) All right, are you hungry? 291 00:23:13,876 --> 00:23:16,710 (IN ENGLISH) I did not think I would have waited. 292 00:23:17,043 --> 00:23:18,835 - (ENGLISH) Hello, Matt. - (IN ENGLISH) There it is! 293 00:23:19,043 --> 00:23:22,293 (IN ENGLISH) I thought you were in Palo Alto to make the reeds with Vulcan. 294 00:23:22,585 --> 00:23:27,251 (IN ENGLISH) No, no. I went to see the sea, and I thought: 295 00:23:27,418 --> 00:23:31,251 (IN ENGLISH) "This is the Pacific Ocean, is so immense and profound ... 296 00:23:31,418 --> 00:23:34,251 and still unknown to men! " 297 00:23:35,043 --> 00:23:36,418 (IN ENGLISH) Beautiful, huh? 298 00:23:36,626 --> 00:23:40,251 (IN ENGLISH) Next time leave clues about your movements, 299 00:23:40,418 --> 00:23:42,418 we were a bit 'worried ... 300 00:23:42,626 --> 00:23:46,043 - (IN ENGLISH) I'm sorry. - (ENGLISH) What we care about you. 301 00:23:46,251 --> 00:23:48,126 - (ENGLISH) Thank you. NOTICE OF SMS 302 00:23:49,043 --> 00:23:51,043 (IN ENGLISH) Paul, we need to move. 303 00:23:54,668 --> 00:23:56,251 Did you sleep well? 304 00:23:56,251 --> 00:23:57,960 (IN ENGLISH) English, please. 305 00:23:58,793 --> 00:24:00,585 (IN ENGLISH) Did you sleep well? 306 00:24:00,751 --> 00:24:02,876 - (ENGLISH) Yes. - (ENGLISH) Good for you. 307 00:24:04,418 --> 00:24:07,626 (IN ENGLISH) You took the bike and went to see the ocean? 308 00:24:07,793 --> 00:24:11,626 (IN ENGLISH) Yes, that's too bad, you do not know what you missed! 309 00:24:12,043 --> 00:24:16,793 (IN ENGLISH) Why did not you made a dive? Swim and arrivals in Japan. 310 00:24:17,626 --> 00:24:18,835 (IN ENGLISH) Witty. 311 00:24:19,043 --> 00:24:22,043 (IN ENGLISH) We go to work, we are already late, 312 00:24:22,251 --> 00:24:25,418 but you certainly know how to get by on their own. 313 00:24:25,626 --> 00:24:27,835 (IN ENGLISH) Here are the keys. Nice catch. 314 00:24:28,210 --> 00:24:29,460 (IN ENGLISH) Thank you. 315 00:24:29,668 --> 00:24:32,751 (IN ENGLISH) And tonight the kitchen Matt. 316 00:24:33,001 --> 00:24:36,418 - (ENGLISH) Cute. - (ENGLISH) If you have other plans, okay. 317 00:24:36,626 --> 00:24:41,418 - (IN ENGLISH) No, no. - (ENGLISH) We'll be home by six. 318 00:24:41,751 --> 00:24:43,876 - Hello. - Hello. 319 00:24:52,668 --> 00:24:55,460 I did not sleep a dick. 320 00:24:56,293 --> 00:24:59,210 Poor thing, I do not know how sorry I am. 321 00:25:01,876 --> 00:25:07,126 So why do not you sleep on the couch? 322 00:25:07,293 --> 00:25:09,293 Did you understand? 323 00:25:11,293 --> 00:25:15,251 But you saw them? You've seen all these pictures on the wall? 324 00:25:15,251 --> 00:25:17,751 A pathetic and sad. 325 00:25:17,751 --> 00:25:21,293 Two men living together and pretend to be married. 326 00:25:21,293 --> 00:25:23,501 It is not a normal thing. 327 00:25:26,793 --> 00:25:28,751 It seems to me they're all right. 328 00:25:29,418 --> 00:25:33,376 - Really? Good? - Yes, indeed, happy. 329 00:25:33,376 --> 00:25:38,085 - They are perverts. - I can not believe you said that! 330 00:25:39,751 --> 00:25:43,918 Basically I are you, but do it too be cool to admit it. 331 00:25:43,918 --> 00:25:47,043 Fuck you! I go out. 332 00:25:47,335 --> 00:25:50,793 Fete? Ehi, Fete ... 333 00:25:51,293 --> 00:25:52,876 (IN ENGLISH) We leave. 334 00:25:53,960 --> 00:25:56,210 - Where you go now? - Outside the balls. 335 00:25:57,126 --> 00:26:00,001 - Look at that dog is not yours! - 'Fuck! 336 00:26:47,001 --> 00:26:50,168 SCREAMS OF CHILDREN 337 00:27:16,543 --> 00:27:18,543 (IN ENGLISH) Hey, Romeo! 338 00:27:18,876 --> 00:27:20,793 (IN ENGLISH) Thank you for bringing out Pete. 339 00:27:20,793 --> 00:27:22,293 (IN ENGLISH) Imagine. 340 00:27:24,043 --> 00:27:25,835 (IN ENGLISH) it is excellent. 341 00:27:25,835 --> 00:27:29,543 - Can I have a word? - (IN ENGLISH) I'm cooking. 342 00:27:29,960 --> 00:27:34,043 (IN ENGLISH) Matt, steal her away a second. I have a few things to say. 343 00:27:42,210 --> 00:27:44,585 Why are you still here? 344 00:27:44,585 --> 00:27:47,376 - (ENGLISH) Leave me alone ... - Now cook with perverts? 345 00:27:47,376 --> 00:27:50,918 - I decided to try, okay? - Try what? 346 00:27:50,918 --> 00:27:54,918 A new experience. An anthropological experiment, call it what you want. 347 00:27:54,918 --> 00:27:56,960 Can I go now? 348 00:28:01,876 --> 00:28:04,460 (IN ENGLISH) Boys! Where were we? 349 00:28:04,626 --> 00:28:06,293 (IN ENGLISH) The mozzarella. 350 00:28:06,543 --> 00:28:07,751 (IN ENGLISH) Gorgeous! 351 00:28:07,918 --> 00:28:12,293 (IN ENGLISH) I was once in Lecce, it was nice. I would like to live there. 352 00:28:12,501 --> 00:28:14,376 (IN ENGLISH) Why do you want to live in Lecce? 353 00:28:14,376 --> 00:28:16,793 (IN ENGLISH) Why it is fantastic. 354 00:28:17,001 --> 00:28:19,918 (IN ENGLISH) The food, the wine, the long walks after dinner ... 355 00:28:20,126 --> 00:28:21,918 (IN ENGLISH) The Italian style! 356 00:28:22,126 --> 00:28:26,418 (IN ENGLISH) Do not give string or will not stop. Italy is his obsession! 357 00:28:26,626 --> 00:28:27,793 (IN ENGLISH) Yes, and I'm not ashamed. 358 00:28:27,793 --> 00:28:31,460 Fellini, De Sica, Sophia Loren ... 359 00:28:31,460 --> 00:28:34,960 (IN ENGLISH) You talk about 50 years ago. Do you love a country that no longer exists. 360 00:28:34,960 --> 00:28:36,626 (IN ENGLISH) What do you mean by "Italian style"? 361 00:28:36,626 --> 00:28:39,460 - (ENGLISH) You know, you're Italian. - Italian Style. 362 00:28:39,460 --> 00:28:41,085 I did not ask you. 363 00:28:41,085 --> 00:28:47,543 (IN ENGLISH) mode to gesticulate and talk more loudly. 364 00:28:47,710 --> 00:28:50,501 (IN ENGLISH) Make no problems fighting everywhere. 365 00:28:50,668 --> 00:28:53,251 (IN ENGLISH) And men kissing each other on the cheek. 366 00:28:53,418 --> 00:28:56,710 (IN ENGLISH) you will take all of August vacation. Here it is unthinkable. 367 00:28:56,710 --> 00:28:59,876 - (ENGLISH) It's crazy. - (ENGLISH) So it seems a paradise. 368 00:29:00,085 --> 00:29:02,710 - (ENGLISH) So it seems! - (ENGLISH) Now there's a crisis, 369 00:29:02,918 --> 00:29:05,668 (IN ENGLISH) there is corruption, there is still the Mafia ... 370 00:29:06,876 --> 00:29:08,585 (IN ENGLISH) it is a mess. 371 00:29:08,585 --> 00:29:13,335 - it does not give the policy. - Let me talk, fuck. 372 00:29:16,793 --> 00:29:18,751 (IN ENGLISH) The conversation has made her boring! 373 00:29:19,210 --> 00:29:22,001 (IN ENGLISH) Then you ... what do you do, Paul? 374 00:29:22,210 --> 00:29:26,335 (IN ENGLISH) Financial Advisor. Help other people to become rich. 375 00:29:26,876 --> 00:29:30,585 (IN ENGLISH) This is not a job that I love. In fact, I hate. 376 00:29:30,585 --> 00:29:32,168 (IN ENGLISH) What do you hate? 377 00:29:32,168 --> 00:29:34,251 (IN ENGLISH) The principle on which it is based. 378 00:29:34,460 --> 00:29:38,376 (IN ENGLISH) Make money and at the end you become a slave of your wealth, 379 00:29:38,585 --> 00:29:42,418 you have to buy a bigger house every five years, a car every two, 380 00:29:42,585 --> 00:29:45,001 organize parties for your fake friends ... 381 00:29:45,210 --> 00:29:47,376 (IN ENGLISH) Is America, we must not miss anything. 382 00:29:47,585 --> 00:29:50,168 (IN ENGLISH) I hate this obsession to buy 383 00:29:50,168 --> 00:29:52,626 and make money only that we should boast. 384 00:29:52,835 --> 00:29:56,418 (IN ENGLISH) And then he dies with regret at having only worked 385 00:29:56,585 --> 00:29:59,585 and he never lived a simple and happy life. 386 00:29:59,793 --> 00:30:01,793 - (ENGLISH) 'Fuck the money! - (ENGLISH) Yes! 387 00:30:02,001 --> 00:30:06,376 - (ENGLISH) So you want to fire you? - (IN ENGLISH) I do not know, maybe ... 388 00:30:07,501 --> 00:30:09,335 (IN ENGLISH) Are you serious? 389 00:30:09,585 --> 00:30:12,001 - (IN ENGLISH) This I did not know. - (ENGLISH) What about you? 390 00:30:12,460 --> 00:30:17,251 (IN ENGLISH) I am also here to try to understand that I want to do next. 391 00:30:17,460 --> 00:30:19,460 (IN ENGLISH) Well, I'll enroll in Law. 392 00:30:20,376 --> 00:30:24,543 - (ENGLISH) Become a judgmental. - (ENGLISH) Judge, non-judgmental. 393 00:30:24,751 --> 00:30:27,126 (IN ENGLISH) Ok ... we tequila, beer, 394 00:30:27,335 --> 00:30:30,210 we turned off the heat, let's go? 395 00:30:30,418 --> 00:30:31,585 (IN ENGLISH) Sure. 396 00:30:31,793 --> 00:30:34,251 (IN ENGLISH) Paul was in the riding team, 397 00:30:34,251 --> 00:30:36,168 He could go to the Olympics. 398 00:30:36,376 --> 00:30:38,126 (IN ENGLISH) Yes, but ... 399 00:30:38,335 --> 00:30:40,543 (IN ENGLISH) You were good with horses, you could do the trainer. 400 00:30:40,751 --> 00:30:44,626 - (ENGLISH) Yes, but you can not camparci. - (ENGLISH) But it's amazing. 401 00:30:44,793 --> 00:30:48,126 (IN ENGLISH) Years ago a friend of my father taught me to go, 402 00:30:48,335 --> 00:30:51,335 but I had no money to pay for the lessons, 403 00:30:51,543 --> 00:30:55,376 so we made a deal: I would have cleaned the stables 404 00:30:55,585 --> 00:30:59,335 and I fed the horses every morning throughout the summer ... 405 00:30:59,543 --> 00:31:02,043 - (ENGLISH) It was good. - (ENGLISH) Able to ride a horse? 406 00:31:02,585 --> 00:31:06,085 - (ENGLISH) Yes, not very well. - (ENGLISH) But you can do. 407 00:31:06,293 --> 00:31:10,001 - (IN ENGLISH) I go there without falling. - (ENGLISH) You must take him to Graig. 408 00:31:10,210 --> 00:31:13,543 (IN ENGLISH) A friend raises horses, let's go. 409 00:31:13,543 --> 00:31:15,043 (IN ENGLISH) Very happy. 410 00:31:15,210 --> 00:31:19,876 (IN ENGLISH) Tomorrow I do not work, I'd like you to see San Francisco. 411 00:31:20,085 --> 00:31:21,335 (IN ENGLISH) I would love to. 412 00:31:21,543 --> 00:31:25,418 - (ENGLISH) You do not have ... - (ENGLISH) Come on, it'll be fun. 413 00:31:25,418 --> 00:31:27,210 (IN ENGLISH) "Nice" ... cool! 414 00:31:27,210 --> 00:31:29,460 (IN ENGLISH) What is "cool"? 415 00:31:30,418 --> 00:31:33,751 - (ENGLISH) is as "cool". - (ENGLISH) "Cool"? FIG! 416 00:31:44,085 --> 00:31:46,085 Pete... 417 00:32:51,918 --> 00:32:54,210 - (ENGLISH) How nice here. - (ENGLISH) Yes, I love it. 418 00:32:56,918 --> 00:32:59,335 - (ENGLISH) What? - (ENGLISH) Nothing. 419 00:33:01,960 --> 00:33:05,460 - (ENGLISH) Can I ask you something? - (ENGLISH) Sure. 420 00:33:06,418 --> 00:33:11,710 (IN ENGLISH) You know when Paul said that you knew to be gay? 421 00:33:11,918 --> 00:33:14,585 (IN ENGLISH) What questions do you do? Matt, please, do not respond. 422 00:33:15,335 --> 00:33:16,835 - (ENGLISH) It's your business. - (IN ENGLISH) No ... 423 00:33:17,001 --> 00:33:18,835 (IN ENGLISH) Do you think that gays are perverts. 424 00:33:18,835 --> 00:33:20,460 (IN ENGLISH) It is not true! 425 00:33:20,626 --> 00:33:22,918 - (IN ENGLISH) No problem. - (ENGLISH) Unfortunately it is true. 426 00:33:23,085 --> 00:33:24,376 (IN ENGLISH) No! 427 00:33:24,376 --> 00:33:26,001 You're a jerk! 428 00:33:26,001 --> 00:33:27,293 (IN ENGLISH) Feel ... 429 00:33:27,501 --> 00:33:29,710 I understand perfectly. 430 00:33:29,918 --> 00:33:32,543 (IN ENGLISH) I was too homophobic for a long time. 431 00:33:32,710 --> 00:33:37,085 (IN ENGLISH) As a child I was aware of being different from other kids. 432 00:33:37,335 --> 00:33:39,793 (IN ENGLISH) And it was very complicated to try to understand 433 00:33:39,960 --> 00:33:43,293 (IN ENGLISH) because I felt more attracted to males and females. 434 00:33:43,293 --> 00:33:44,668 (IN ENGLISH) Do you like the girls? 435 00:33:44,668 --> 00:33:47,918 (IN ENGLISH) Sure. But the kids more. 436 00:33:48,335 --> 00:33:49,668 (IN ENGLISH) Good heavens! 437 00:33:49,876 --> 00:33:51,918 (IN ENGLISH) I grew up in Kansas. 438 00:33:52,085 --> 00:33:55,376 (IN ENGLISH) And there was no doubt that this was wrong. 439 00:33:56,418 --> 00:33:59,918 (IN ENGLISH) If you look back, I realize how scared I was. 440 00:34:00,085 --> 00:34:02,918 (IN ENGLISH) I was terrified that someone would find out. 441 00:34:03,710 --> 00:34:05,501 (IN ENGLISH) prayed ... 442 00:34:05,710 --> 00:34:08,918 God did not make me gay. 443 00:34:09,085 --> 00:34:11,960 (IN ENGLISH) And I hated everyone thought I was. 444 00:34:13,001 --> 00:34:15,460 - (ENGLISH) really would pray? - (ENGLISH) Yes. 445 00:34:16,418 --> 00:34:18,626 (IN ENGLISH) I've tried everything to change. 446 00:34:18,835 --> 00:34:21,085 (IN ENGLISH) I always had a girlfriend. 447 00:34:21,335 --> 00:34:25,501 (IN ENGLISH) I was convinced that I would be in love with her, 448 00:34:25,710 --> 00:34:29,376 we started a family, and we would be happy forever. 449 00:34:29,543 --> 00:34:31,835 (IN ENGLISH) It went on like this for years. 450 00:34:31,835 --> 00:34:34,043 CELLPHONE RINGS 451 00:34:36,126 --> 00:34:40,960 (IN ENGLISH) Hey. Yes, now we're at the park, but we're leaving soon. 452 00:34:41,126 --> 00:34:43,543 (IN ENGLISH) Ok, see you at home, hello. 453 00:34:44,335 --> 00:34:46,918 (IN ENGLISH) was Paul, we go home? 454 00:34:48,543 --> 00:34:51,126 (IN ENGLISH) ... And then what happened? 455 00:34:51,960 --> 00:34:53,960 (IN ENGLISH) It's a crazy story! 456 00:34:55,126 --> 00:34:56,751 (IN ENGLISH) tells. 457 00:34:56,960 --> 00:35:00,043 (IN ENGLISH) I left my girlfriend and I went to live in New Orleans. 458 00:35:00,043 --> 00:35:05,918 <(MARCO) And so he started to tell his story, 459 00:35:05,918 --> 00:35:09,376 when he moved from Kansas to New Orleans. 460 00:35:09,376 --> 00:35:11,876 <(MARCO) He wanted to become a photographer. 461 00:35:12,710 --> 00:35:16,335 <(MARCO) Meanwhile, he worked as a waiter in a restaurant. 462 00:35:17,710 --> 00:35:20,460 <(MARCO) One day he met a Ii family, 463 00:35:20,460 --> 00:35:22,460 They were all very linked. 464 00:35:24,751 --> 00:35:28,460 <(MARCO) Two days after the daughter of this man went to the restaurant alone. 465 00:35:29,876 --> 00:35:32,293 <(MARCO) His name was Jules. 466 00:35:33,460 --> 00:35:36,876 <(MARCO) She asked him if he wanted to go out together sometimes. 467 00:35:37,501 --> 00:35:39,543 <(MARCO) They began to see each other. 468 00:35:41,043 --> 00:35:45,626 <(MARCO) And ... in the end, oh, they got together. 469 00:35:55,418 --> 00:35:57,418 (IN ENGLISH) And then what happened? 470 00:35:58,626 --> 00:36:00,960 (IN ENGLISH) She left for college, 471 00:36:01,210 --> 00:36:03,960 and asked me to take care of his brother. 472 00:36:04,210 --> 00:36:06,210 (IN ENGLISH) That's how we met. 473 00:36:06,210 --> 00:36:10,043 (IN ENGLISH) Hey! We were just talking about you. 474 00:36:10,043 --> 00:36:11,460 (IN ENGLISH) All good things, I hope. 475 00:36:11,460 --> 00:36:14,585 (IN ENGLISH) They asked how we met. 476 00:36:15,501 --> 00:36:18,543 (IN ENGLISH) I hope you kept something for you. 477 00:36:21,626 --> 00:36:24,376 - (ENGLISH) How was work? - (ENGLISH) Well. 478 00:36:37,001 --> 00:36:39,001 (IN ENGLISH) You can lock the door? 479 00:36:39,960 --> 00:36:41,210 (IN ENGLISH) What's the matter? 480 00:36:41,210 --> 00:36:43,043 (IN ENGLISH) Did you tell my sister? 481 00:36:43,251 --> 00:36:45,251 (IN ENGLISH) I had just started to tell ... 482 00:36:45,460 --> 00:36:49,001 - (ENGLISH) You talked about Jules? - (IN ENGLISH) No, then you came. 483 00:36:49,001 --> 00:36:52,376 (IN ENGLISH) I wanted to see what he did, though I find it funny ... 484 00:36:56,251 --> 00:36:58,251 (IN ENGLISH) Paul, wait! 485 00:37:07,501 --> 00:37:10,876 - I told you not to ask questions. - What the fuck did I know? 486 00:37:13,376 --> 00:37:16,335 (IN ENGLISH) You always say we have to be ourselves. 487 00:37:16,543 --> 00:37:19,585 (IN ENGLISH) These two have come all this way to have new experiences, 488 00:37:19,793 --> 00:37:22,043 and soon we'll be forgotten about them. 489 00:37:22,251 --> 00:37:24,876 (IN ENGLISH) Why not share something? 490 00:37:24,876 --> 00:37:26,126 (IN ENGLISH) There will judge. 491 00:37:26,126 --> 00:37:29,043 (IN ENGLISH) And who cares! Who cares what people think! 492 00:37:29,043 --> 00:37:32,251 (IN ENGLISH) This is why we left Louisiana. 493 00:37:33,293 --> 00:37:35,960 (IN ENGLISH) Come on, please, go home. 494 00:37:40,710 --> 00:37:42,001 (In English please. 495 00:37:56,501 --> 00:37:58,210 (IN ENGLISH) Hey, we're back. 496 00:37:58,418 --> 00:38:00,460 (IN ENGLISH) We are in the kitchen. 497 00:38:01,835 --> 00:38:04,626 (IN ENGLISH) We decided to cook the ravioli for dinner. 498 00:38:04,835 --> 00:38:06,251 (IN ENGLISH) it was not necessary. 499 00:38:06,460 --> 00:38:09,835 (IN ENGLISH) We're Italian, you know, we love to cook. 500 00:38:10,001 --> 00:38:13,001 (IN ENGLISH) Yes, she likes so much ... and I like it too. 501 00:38:13,251 --> 00:38:16,251 (IN ENGLISH) How nice, and Paul loves the ravioli. 502 00:38:16,460 --> 00:38:18,251 (IN ENGLISH) True. 503 00:38:20,710 --> 00:38:23,751 - (ENGLISH) Were you good today? - (ENGLISH) Yes. 504 00:38:24,751 --> 00:38:26,293 (IN ENGLISH) So ... 505 00:38:27,335 --> 00:38:30,126 You want to know how did we meet? 506 00:38:33,543 --> 00:38:37,001 - (ENGLISH) Only if you want to tell us. - (ENGLISH) Yes, exactly. 507 00:38:39,918 --> 00:38:44,126 <(PAUL IN ENGLISH) Matt went with Jules three or four weeks ... 508 00:38:45,710 --> 00:38:49,043 <(MATT IN ENGLISH) I realized that Jules was falling for me, 509 00:38:49,043 --> 00:38:53,585 I left to do, even though I felt I myself. 510 00:38:54,543 --> 00:38:56,501 (IN ENGLISH) it was nice ... 511 00:38:56,960 --> 00:39:00,001 have someone next door. 512 00:39:00,001 --> 00:39:03,876 (IN ENGLISH) was a reassuring report, but nothing more. 513 00:39:13,126 --> 00:39:15,626 (IN ENGLISH) will be all right, you do not worry. 514 00:39:17,793 --> 00:39:20,793 (IN ENGLISH) You know how these things ... 515 00:39:20,960 --> 00:39:26,543 we will not see so often and I'm afraid you'll forget me. 516 00:39:26,710 --> 00:39:30,918 (IN ENGLISH) We'll talk every day. him I will visit you, you'll come to me. 517 00:39:31,376 --> 00:39:35,501 (IN ENGLISH) will be all right. And this time will pass in a flash. 518 00:39:36,876 --> 00:39:38,793 - (ENGLISH) Promise? - (ENGLISH) Yes. 519 00:39:46,793 --> 00:39:48,793 (IN ENGLISH) You're the best. 520 00:39:49,543 --> 00:39:51,543 (IN ENGLISH) I love you. 521 00:40:00,543 --> 00:40:05,835 (IN ENGLISH) was the pitiful yet another attempt to disguise who I was. 522 00:40:07,543 --> 00:40:10,210 (IN ENGLISH) I did not have many friends at the time. 523 00:40:11,043 --> 00:40:13,043 (IN ENGLISH) And moreover I was gay. 524 00:40:13,251 --> 00:40:16,668 (IN ENGLISH) I had always known, but I had never told anyone. 525 00:40:17,335 --> 00:40:21,918 (IN ENGLISH) When I met Matt, I immediately felt attracted to him, 526 00:40:22,085 --> 00:40:24,835 but I did not own that he too was gay. 527 00:40:26,001 --> 00:40:29,501 (IN ENGLISH) A few weeks after the departure of my sister, he called me 528 00:40:29,668 --> 00:40:34,418 to tell me that his friends were a party and invited me. 529 00:40:34,418 --> 00:40:38,626 <(MARCO) also began their going out together, 530 00:40:38,626 --> 00:40:42,751 became long they walk to talk non-stop 531 00:40:42,751 --> 00:40:45,376 what they thought about life 532 00:40:45,376 --> 00:40:49,501 and how they wanted it to be their future. 533 00:40:50,043 --> 00:40:53,043 - (ENGLISH) are wonderful. - (ENGLISH) You think so? 534 00:40:53,293 --> 00:40:55,501 (IN ENGLISH) YES, you're amazing. 535 00:40:57,043 --> 00:40:59,043 It's true! 536 00:41:08,460 --> 00:41:13,293 <(MARCO) One night Matt felt his heart beat as if to get out of the chest. 537 00:41:14,793 --> 00:41:18,085 <(MARCO) He had never felt so ... 538 00:41:18,085 --> 00:41:24,001 with any of the girls he had ever attempted such a thing. 539 00:41:34,418 --> 00:41:37,168 <(MARCO) That was the first time I kissed a man. 540 00:41:42,376 --> 00:41:45,418 <(MATT IN ENGLISH) When the next morning we went to breakfast, 541 00:41:46,043 --> 00:41:48,835 it was as if I knew them all. 542 00:41:49,335 --> 00:41:53,293 (IN ENGLISH) It was fine! I had never felt that way. 543 00:41:54,335 --> 00:41:56,335 (IN ENGLISH) I discovered a new world was opened ... 544 00:41:58,668 --> 00:42:02,501 (IN ENGLISH) it was a liberation. A feeling wonderful. 545 00:42:03,418 --> 00:42:07,001 <(MARCO) Things changed when Matt evening he received a text message Jules 546 00:42:07,001 --> 00:42:10,043 She is telling him that she would be back for the weekend. 547 00:42:10,043 --> 00:42:11,126 WHY DO NOT YOU ANSWER??? 548 00:42:23,085 --> 00:42:26,168 OVERLYING ITEMS 549 00:42:32,126 --> 00:42:34,293 (IN ENGLISH) Fuck! 550 00:42:57,585 --> 00:42:59,710 WHERE ARE YOU? Stop being a BOY. 551 00:42:59,710 --> 00:43:01,001 (IN ENGLISH) Fuck! 552 00:43:19,501 --> 00:43:21,418 <(IN ENGLISH) Matt, I'm Jules. 553 00:43:21,418 --> 00:43:23,126 Sssh! 554 00:43:23,126 --> 00:43:24,335 KNOCKING AT THE DOOR 555 00:43:25,418 --> 00:43:27,668 (IN ENGLISH) Matt, I know you're there! 556 00:43:29,251 --> 00:43:31,710 (IN ENGLISH) Please, can you talk? 557 00:43:35,710 --> 00:43:37,460 Matt! 558 00:43:43,793 --> 00:43:45,626 (IN ENGLISH) All right! 559 00:43:59,918 --> 00:44:01,835 (IN ENGLISH) Jules. 560 00:44:04,793 --> 00:44:07,001 (IN ENGLISH) How are you? 561 00:44:09,960 --> 00:44:13,460 - (ENGLISH) Can we talk? - (ENGLISH) Yes, of course. 562 00:44:27,251 --> 00:44:29,668 - (IN ENGLISH) I want to begin? - (ENGLISH) Sure. 563 00:44:29,835 --> 00:44:34,001 (IN ENGLISH) You do that, some soft and does not have the courage to tell him? 564 00:44:34,251 --> 00:44:37,460 - (ENGLISH) is not so simple. - (ENGLISH) Instead I was! 565 00:44:39,251 --> 00:44:42,668 (IN ENGLISH) You have met someone and do not know how to tell me? 566 00:44:43,668 --> 00:44:46,960 (IN ENGLISH) And there were sweeping yesterday? I bet you liked! 567 00:44:47,126 --> 00:44:48,626 (IN ENGLISH) It's complicated. 568 00:44:48,835 --> 00:44:50,876 - (ENGLISH) Yeah, right! - (ENGLISH) Basta. 569 00:44:51,043 --> 00:44:55,001 (IN ENGLISH) Do not you dare to go, motherfucker! 570 00:44:55,251 --> 00:44:57,460 - (ENGLISH) It's Paul! - (ENGLISH) What about Paul? 571 00:44:57,668 --> 00:44:59,501 - (ENGLISH) And Paul! - (ENGLISH) My brother? 572 00:44:59,710 --> 00:45:02,668 (IN ENGLISH) We are together, Paul and I are together. 573 00:45:03,626 --> 00:45:05,460 (IN ENGLISH) I'm sorry. 574 00:45:06,001 --> 00:45:08,001 (IN ENGLISH) Fuck you! 575 00:45:08,251 --> 00:45:12,335 - (IN ENGLISH) I did not want to happen ... - (ENGLISH) Do not touch me! 576 00:45:16,335 --> 00:45:18,460 - (ENGLISH) Are you gay? - (IN ENGLISH) I do not know. 577 00:45:18,626 --> 00:45:21,543 (IN ENGLISH) It's something I'm trying to understand, is not easy! 578 00:45:21,751 --> 00:45:23,126 (IN ENGLISH) Fuck. 579 00:45:23,335 --> 00:45:25,043 (IN ENGLISH) I'm sorry. 580 00:45:26,376 --> 00:45:28,668 (IN ENGLISH) You used me to get to my brother! 581 00:45:28,918 --> 00:45:30,626 (IN ENGLISH) No, Jules! 582 00:45:30,835 --> 00:45:34,418 (IN ENGLISH) fagot shit! Fagot! 583 00:45:35,626 --> 00:45:38,001 (IN ENGLISH) Jules, stop! Fuck! 584 00:45:47,001 --> 00:45:49,501 - (ENGLISH) Jules, please! - (ENGLISH) Stay away from me! 585 00:45:49,710 --> 00:45:52,376 (IN ENGLISH) What the fuck you came up with! 586 00:45:58,210 --> 00:46:00,501 (IN ENGLISH) Fuck! Paul, wait! 587 00:46:11,585 --> 00:46:14,251 Lamentations - Paul! 588 00:46:17,418 --> 00:46:19,626 (IN ENGLISH) Go away! 589 00:46:34,960 --> 00:46:36,960 (IN ENGLISH) Look at me. 590 00:46:37,626 --> 00:46:39,251 (IN ENGLISH) Son! 591 00:46:41,960 --> 00:46:44,418 (IN ENGLISH) True? 592 00:46:57,876 --> 00:46:59,335 (IN ENGLISH) YES. 593 00:47:01,543 --> 00:47:04,460 (IN ENGLISH) I am gay, Dad. 594 00:47:07,043 --> 00:47:09,501 (IN ENGLISH) I can not say it's a surprise, 595 00:47:09,710 --> 00:47:13,293 your mother and I have always feared that it was so. 596 00:47:13,501 --> 00:47:17,293 (IN ENGLISH) it is still one shock to hear it from you, a disappointment, 597 00:47:17,501 --> 00:47:21,460 but that's not what interests me, I want to know about your friend. 598 00:47:21,876 --> 00:47:23,835 (IN ENGLISH) II your ... what's his name? Matt! 599 00:47:24,293 --> 00:47:25,293 (IN ENGLISH) Yes, sir. 600 00:47:25,293 --> 00:47:26,876 (IN ENGLISH) II your sister's boyfriend. 601 00:47:29,668 --> 00:47:31,418 (IN ENGLISH) Are you together? 602 00:47:35,835 --> 00:47:38,251 (IN ENGLISH) We can accept with difficulty that you're gay, 603 00:47:38,460 --> 00:47:41,876 but how could you do such a thing to your sister? 604 00:47:42,043 --> 00:47:43,835 (IN ENGLISH) You're a disgrace. 605 00:47:45,043 --> 00:47:47,460 (IN ENGLISH) I'm sorry, okay? 606 00:47:49,960 --> 00:47:54,710 (IN ENGLISH) If you continue to see him destroy this family. 607 00:47:55,710 --> 00:47:58,001 - (ENGLISH) Mom! - (ENGLISH) Do you understand? 608 00:47:59,251 --> 00:48:01,626 - (ENGLISH) Do you understand? - (ENGLISH) Yes. 609 00:48:03,085 --> 00:48:04,501 (IN ENGLISH) Ok, so? 610 00:48:05,460 --> 00:48:07,960 - (IN ENGLISH) I'm leaving. I'm going away. - (ENGLISH) What? 611 00:48:08,668 --> 00:48:10,835 (IN ENGLISH) I will love you. 612 00:48:11,668 --> 00:48:13,668 (IN ENGLISH) I love you so much, but ... 613 00:48:14,501 --> 00:48:17,668 I have to think about my life. 614 00:48:17,876 --> 00:48:20,793 (IN ENGLISH) we have not grown so! Do not do this to your mother. 615 00:48:22,668 --> 00:48:24,126 (IN ENGLISH) I have to ... 616 00:48:30,126 --> 00:48:32,668 <(PAUL IN ENGLISH) I was shocked. 617 00:48:34,460 --> 00:48:36,918 <(PAUL IN ENGLISH) As if someone had died. 618 00:48:45,501 --> 00:48:48,793 (IN ENGLISH) I do not know how I found the strength to move forward. 619 00:48:50,543 --> 00:48:52,543 (IN ENGLISH) We got in the car ... 620 00:48:54,793 --> 00:48:56,293 headed west. 621 00:48:59,418 --> 00:49:01,501 (IN ENGLISH) Get the one above. 622 00:49:03,126 --> 00:49:04,918 (MATT IN ENGLISH) We did not know where to go, 623 00:49:05,335 --> 00:49:06,960 We traveled for a month. 624 00:49:08,126 --> 00:49:10,835 (MATT IN ENGLISH) crossed incredible places. 625 00:49:10,835 --> 00:49:14,751 <(MARCO) crossed the Ozark Plateau. 626 00:49:16,835 --> 00:49:19,335 <(MARCO) The Continental Divide. 627 00:49:20,710 --> 00:49:23,793 <(MARCO) They saw the Indian villages of New Mexico. 628 00:49:27,501 --> 00:49:29,876 '(IN ENGLISH) And so we arrived here. 629 00:49:34,710 --> 00:49:37,501 (IN ENGLISH) Sure ... that story. 630 00:49:47,626 --> 00:49:51,001 NOISE OF PETE STEPS 631 00:49:56,460 --> 00:49:58,835 You can not sleep II, that dog is killing me! 632 00:49:58,835 --> 00:50:00,543 - Then? - So I have to sleep! 633 00:50:00,543 --> 00:50:03,751 - In two days we leave anyway. - Meanwhile I sleep here. 634 00:50:03,751 --> 00:50:07,001 - What are you doing? - Volcano called me first, 635 00:50:07,001 --> 00:50:09,960 then we can divide the bed without touching, 636 00:50:09,960 --> 00:50:12,793 pretend I'm your friend. Both are not attracted to you. 637 00:50:12,793 --> 00:50:16,293 - It is reciprocal. - I stand with his face to the wall. 638 00:50:17,251 --> 00:50:20,918 - If you touch me you'll regret it! - Yes, yes. 639 00:50:22,793 --> 00:50:25,168 Ah, a real bed! 640 00:51:16,835 --> 00:51:19,210 - (ENGLISH) Good morning. - (ENGLISH) Hello, how did you sleep? 641 00:51:19,418 --> 00:51:21,626 (IN ENGLISH) Well, what time is it? 642 00:51:21,835 --> 00:51:23,751 (IN ENGLISH) Le 08:15. 643 00:51:25,960 --> 00:51:28,210 - (ENGLISH) Do you want some coffee? - (ENGLISH) Yes. 644 00:51:29,835 --> 00:51:33,626 - (ENGLISH) Have you seen Mark? - (ENGLISH) LED Pete for a walk. 645 00:51:37,835 --> 00:51:39,835 (IN ENGLISH) Last night he slept in my bed. 646 00:51:40,001 --> 00:51:43,043 (IN ENGLISH) I saw it come out of your room! Shit, Mary! 647 00:51:43,251 --> 00:51:45,710 - (IN ENGLISH) I was not expecting! - (IN ENGLISH) No, no ... 648 00:51:45,710 --> 00:51:47,001 He promised not to touch me. 649 00:51:47,210 --> 00:51:49,210 (IN ENGLISH) And he kept his promise? 650 00:51:49,460 --> 00:51:51,085 (IN ENGLISH) YES. 651 00:51:51,835 --> 00:51:55,210 - (IN ENGLISH) I mean, I do not know ... - (ENGLISH) How, I do not know? 652 00:51:55,835 --> 00:51:59,210 (IN ENGLISH) I was sleeping, I hope not! 653 00:52:02,335 --> 00:52:05,835 (ENGLISH) Today I am free. I have no appointment ... 654 00:52:06,001 --> 00:52:09,210 We can go shopping, to dinner, to have fun. 655 00:52:09,418 --> 00:52:11,418 - (ENGLISH) Ok. - (ENGLISH) Are you in? 656 00:52:15,126 --> 00:52:17,751 (IN ENGLISH) There I took to find you this Valentine. 657 00:52:17,960 --> 00:52:20,585 (IN ENGLISH) I could not find the boutique, I'll settle ... 658 00:52:20,793 --> 00:52:23,126 (IN ENGLISH) Let's see what we have here ... 659 00:52:24,626 --> 00:52:27,251 (IN ENGLISH ') How about this? Is nice. 660 00:52:28,376 --> 00:52:31,835 - (ENGLISH) You think? - (ENGLISH) It is very San Francisco. 661 00:52:32,960 --> 00:52:34,001 Ok. 662 00:52:34,626 --> 00:52:36,626 (IN ENGLISH) So what do you think? 663 00:52:37,376 --> 00:52:39,043 - (ENGLISH) What? - (IN ENGLISH) I do not know ... 664 00:52:39,418 --> 00:52:41,460 (IN ENGLISH) Of all that, you're so far away from home! 665 00:52:41,751 --> 00:52:46,043 (IN ENGLISH) Yes, now it all seems very far away, surely. 666 00:52:47,126 --> 00:52:50,626 (IN ENGLISH) You have no idea how strange to me. 667 00:52:52,418 --> 00:52:54,876 (IN ENGLISH) San Francisco is a bit 'a bubble. 668 00:52:55,043 --> 00:52:58,210 (IN ENGLISH) Here you can do everything, that's why people love it so much. 669 00:52:58,418 --> 00:53:03,876 (IN ENGLISH) But most of the country is very racist and homophobic. 670 00:53:04,043 --> 00:53:06,210 (IN ENGLISH) As in Europe? 671 00:53:06,418 --> 00:53:09,210 (IN ENGLISH) I do not know, maybe ... 672 00:53:09,418 --> 00:53:11,585 I do not know much about these things. 673 00:53:12,001 --> 00:53:14,876 (IN ENGLISH) So you had to go to Greece with your girlfriends ... 674 00:53:15,043 --> 00:53:18,293 - (ENGLISH) He told you Marco? - (ENGLISH) Yes, would not he? 675 00:53:18,293 --> 00:53:23,335 (IN ENGLISH) No. For them are not quite unrestrained. 676 00:53:23,835 --> 00:53:26,585 (IN ENGLISH) they are all nice, they go out, make casino, 677 00:53:26,793 --> 00:53:30,960 They do coke, drink, and have sex tow. 678 00:53:31,793 --> 00:53:33,960 (IN ENGLISH) But I'm not like them. 679 00:53:34,210 --> 00:53:37,210 (IN ENGLISH) I tried, but I'm not like them. 680 00:53:37,418 --> 00:53:40,126 (IN ENGLISH) This is why they do not want me with them. 681 00:53:40,376 --> 00:53:42,543 - (IN ENGLISH) I understand. - (ENGLISH) Yeah. 682 00:53:44,585 --> 00:53:48,043 (IN ENGLISH) But can I ask what's between you and Mark? 683 00:53:49,126 --> 00:53:52,418 (IN ENGLISH) I consider a bigot. 684 00:53:52,626 --> 00:53:56,710 - (ENGLISH) Tired, cold ... - (ENGLISH) But inside you feel ... 685 00:53:56,918 --> 00:53:59,085 - (ENGLISH) Cold, boring ... - (IN ENGLISH) No! 686 00:53:59,626 --> 00:54:01,626 (IN ENGLISH) Really? 687 00:54:04,418 --> 00:54:06,251 - (ENGLISH) Are you happy? - (ENGLISH) YES. 688 00:54:06,460 --> 00:54:08,501 (IN ENGLISH) Deeply, sincerely, happy? 689 00:54:10,626 --> 00:54:12,210 (IN ENGLISH) I do not know. 690 00:54:12,418 --> 00:54:14,626 (IN ENGLISH) It's a big question! 691 00:54:20,835 --> 00:54:23,418 (IN ENGLISH) This is the life I wanted. 692 00:54:23,626 --> 00:54:25,626 (IN ENGLISH) And take it! 693 00:54:32,835 --> 00:54:35,001 (IN ENGLISH) I want to quit my job. 694 00:54:35,210 --> 00:54:37,418 (IN ENGLISH) And back to the horses. 695 00:54:41,251 --> 00:54:45,001 (IN ENGLISH) I know it seems an impossibility ... 696 00:54:45,210 --> 00:54:48,001 and senseless from a logistical point of view. 697 00:54:48,626 --> 00:54:53,001 (IN ENGLISH) But when I think that I must return to the office, I have to ... 698 00:54:54,626 --> 00:54:57,585 (IN ENGLISH) Then you have to do. 699 00:54:58,210 --> 00:55:01,210 - (ENGLISH) Are you serious? - (ENGLISH) You have to fire you. 700 00:55:01,626 --> 00:55:05,918 (IN ENGLISH) If you're unhappy, I will, too, would become two depressed. 701 00:55:06,293 --> 00:55:08,626 (IN ENGLISH) Yes, but how do we keep? 702 00:55:09,085 --> 00:55:11,960 (IN ENGLISH) I'll find a solution, we'll find it together. 703 00:55:12,126 --> 00:55:16,210 (IN ENGLISH) I'll work more, we will adapt ... 704 00:55:17,876 --> 00:55:20,876 (IN ENGLISH) But life is too short not to be happy. 705 00:55:26,001 --> 00:55:27,668 (IN ENGLISH) I love you. 706 00:55:29,085 --> 00:55:30,835 (IN ENGLISH) I really love you. 707 00:55:34,960 --> 00:55:38,543 (IN ENGLISH) do well because I will work like crazy to make you ride a horse! 708 00:55:38,543 --> 00:55:40,501 (IN ENGLISH) Thank you. 709 00:55:43,293 --> 00:55:46,501 - Tomorrow is a week that we are here. - I know. 710 00:55:48,626 --> 00:55:51,251 They invited us to go boating with them. 711 00:55:51,251 --> 00:55:52,960 Yes, they told me. 712 00:55:57,751 --> 00:56:00,376 After you do, you've thought it? 713 00:56:01,960 --> 00:56:04,710 We said that we were only a week. 714 00:56:04,876 --> 00:56:07,668 I know what we had said. 715 00:56:08,335 --> 00:56:11,168 They get tired sooner or later to have us here. 716 00:56:15,835 --> 00:56:17,835 Well, then where are you going? 717 00:56:20,543 --> 00:56:27,210 I do not know, I'll rent a car and go somewhere. 718 00:56:27,210 --> 00:56:29,626 Basically this is the direction of travel, right? 719 00:56:30,876 --> 00:56:37,876 Yes but where? I mean ... I do I do? Where do I go alone? 720 00:56:38,668 --> 00:56:41,960 We said that we would go each pearl own way. 721 00:56:45,335 --> 00:56:49,001 Are you serious? I can not believe you're letting go of me here. 722 00:56:49,001 --> 00:56:52,626 - And you come with me? - No. Of course not. 723 00:56:52,626 --> 00:56:56,251 - So? - And then nothing. Forget it. 724 00:56:56,251 --> 00:56:58,335 Good night. 725 00:57:09,376 --> 00:57:11,626 - What are you doing? - Anything. 726 00:57:11,626 --> 00:57:15,418 - You have to turn around. - Yup. 727 00:59:17,251 --> 00:59:19,960 (IN ENGLISH) I have to start thinking about where to go. 728 00:59:20,210 --> 00:59:23,960 - (ENGLISH) We've been here eight days. - (ENGLISH) Eight, really? 729 00:59:25,376 --> 00:59:29,835 (IN ENGLISH) In Italy it is said that after a week the guest starts to smell. 730 00:59:30,001 --> 00:59:34,626 (IN ENGLISH) We've got one like fish and guests stink after three days. 731 00:59:34,835 --> 00:59:37,626 (IN ENGLISH) Well, then I must stink just as much! 732 00:59:38,668 --> 00:59:43,960 (IN ENGLISH) Maria! Fish and guests stink after three days, in America! 733 00:59:44,210 --> 00:59:45,501 (IN ENGLISH) I did not say that! 734 00:59:46,126 --> 00:59:49,251 (IN ENGLISH) He's right, we should we left. 735 00:59:49,418 --> 00:59:53,751 (IN ENGLISH) We're glad you're here. And then Paul and I do not have many friends. 736 00:59:53,918 --> 00:59:55,418 (IN ENGLISH) We're fine with you. 737 00:59:55,626 --> 00:59:57,626 - (ENGLISH) Are you sure? - (ENGLISH) YES. 738 00:59:58,418 --> 01:00:01,918 (IN ENGLISH) Maria can stay, but you, Marco, you have to decamp! 739 01:00:02,085 --> 01:00:03,960 (IN ENGLISH) I told you. 740 01:00:03,960 --> 01:00:07,626 (IN ENGLISH) You'll have to call the police to throw me out! 741 01:00:12,835 --> 01:00:15,626 (IN ENGLISH) Can you imagine being locked up in Alcatraz ... 742 01:00:15,835 --> 01:00:18,085 and out of all this beauty? 743 01:00:20,418 --> 01:00:22,418 (IN ENGLISH) You know what? 744 01:00:24,585 --> 01:00:26,585 (IN ENGLISH) A what we are and what we will be. 745 01:00:26,751 --> 01:00:28,626 (IN ENGLISH) A what we are and what we will be. 746 01:00:30,710 --> 01:00:32,835 (IN ENGLISH) I think I'm really happy. 747 01:00:33,210 --> 01:00:36,751 (IN ENGLISH) Wait ... did you say? Repeat it. 748 01:00:38,001 --> 01:00:42,960 (IN ENGLISH) I said I think I'm really happy today. 749 01:00:44,293 --> 01:00:46,210 (IN ENGLISH) Heard? 750 01:00:46,210 --> 01:00:50,210 (ENGLISH) Today on this boat there are four people very happy! 751 01:01:02,751 --> 01:01:05,418 (IN ENGLISH) Are you sure that I can go out like this? 752 01:01:05,626 --> 01:01:08,210 (IN ENGLISH) Holy shit! Where is Mary? 753 01:01:08,418 --> 01:01:11,210 (IN ENGLISH) And who is this Where's My Car? 754 01:01:11,418 --> 01:01:14,960 (IN ENGLISH) they crown you Queen of San Francisco! 755 01:01:19,418 --> 01:01:21,293 (IN ENGLISH) Let one shot! 756 01:01:26,710 --> 01:01:29,710 LOUD MUSIC 757 01:02:26,501 --> 01:02:30,835 - You know you want to have sex with you? - Oh really? 758 01:02:30,835 --> 01:02:37,585 - Thanks for telling me. - who are you? Where did you get out? 759 01:02:37,918 --> 01:02:39,626 (IN ENGLISH) You know what I like? 760 01:02:40,293 --> 01:02:43,501 - (IN ENGLISH) I love it! - (IN ENGLISH) I told you, you cunt! 761 01:02:53,918 --> 01:02:57,835 - (ENGLISH) What a place! - (ENGLISH) That's cool! 762 01:02:58,835 --> 01:03:01,710 (IN ENGLISH) The best day of my life! 763 01:03:04,585 --> 01:03:06,335 (IN ENGLISH) What are you doing? 764 01:03:07,085 --> 01:03:09,960 - (IN ENGLISH) I'll jump in the water! - (IN ENGLISH) No, do not! 765 01:03:10,210 --> 01:03:12,001 (IN ENGLISH) Just you watch! 766 01:03:14,210 --> 01:03:16,418 (IN ENGLISH) Do not, Maria! 767 01:03:17,251 --> 01:03:19,418 (IN ENGLISH) The water is freezing! 768 01:03:21,335 --> 01:03:23,835 (IN ENGLISH) Watch out for sharks! 769 01:03:32,626 --> 01:03:35,210 - (ENGLISH) yieni here! - (ENGLISH) And freezing! 770 01:03:41,710 --> 01:03:44,418 - (IN ENGLISH) There are sharks? - (ENGLISH) Yes there are! 771 01:03:46,418 --> 01:03:48,210 (IN ENGLISH) Fuck you, shark! 772 01:03:48,418 --> 01:03:50,835 (IN ENGLISH) 'Fuck you, big white sharks! 773 01:03:51,001 --> 01:03:54,835 (IN ENGLISH) Fuck you all! 'Fuck those who call me "sister"! 774 01:03:55,001 --> 01:03:59,626 (IN ENGLISH) 'Fuck the world who thinks he knows everything and does not know anything! 775 01:04:00,001 --> 01:04:01,960 (IN ENGLISH) Fuck you all! 776 01:04:03,710 --> 01:04:07,668 (IN ENGLISH) Mark, you have no idea how cold the water. 777 01:05:08,001 --> 01:05:10,251 Maria... 778 01:05:22,126 --> 01:05:24,335 Fuck ... 779 01:05:30,501 --> 01:05:34,085 (IN ENGLISH) Give me an hour, I have two meetings, then we go home. 780 01:05:34,085 --> 01:05:36,085 (IN ENGLISH) I do a tour. 781 01:05:36,293 --> 01:05:40,293 (IN ENGLISH) still soft Appearance work and get back to the horses. 782 01:05:49,501 --> 01:05:51,251 (IN ENGLISH) Can you? 783 01:05:51,460 --> 01:05:53,418 (IN ENGLISH) We're almost there. 784 01:05:54,960 --> 01:05:59,335 (IN ENGLISH) On sunny days the Golden Gate Bridge is right here. 785 01:05:59,960 --> 01:06:03,126 (IN ENGLISH) Really? Because I do not I see, thou so? 786 01:06:03,751 --> 01:06:05,751 (IN ENGLISH) Maybe you can make up in some way. 787 01:06:06,085 --> 01:06:08,293 (IN ENGLISH) Let's see if I can do something. 788 01:06:08,960 --> 01:06:11,501 (IN ENGLISH) Golden Gate, where are you? 789 01:06:11,751 --> 01:06:14,960 - (ENGLISH) Stop it! - (ENGLISH) What, you never cries? 790 01:06:15,335 --> 01:06:16,710 No. 791 01:06:17,085 --> 01:06:19,335 (IN ENGLISH) Never squeals? 792 01:06:20,376 --> 01:06:23,501 (IN ENGLISH) How you doing? When one is angry, he screams. 793 01:06:23,751 --> 01:06:25,126 (IN ENGLISH) Not me. 794 01:06:25,335 --> 01:06:28,501 (IN ENGLISH) not good for you, so Implode. 795 01:06:28,710 --> 01:06:31,335 - (IN ENGLISH) I always cry. - (ENGLISH) You are Italian. 796 01:06:32,751 --> 01:06:36,460 - (ENGLISH) You can learn to do it. - (ENGLISH) What sense does he scream? 797 01:06:36,710 --> 01:06:38,710 (IN ENGLISH) It's good. 798 01:06:39,043 --> 01:06:41,251 (IN ENGLISH) Come on, let's do it together. 799 01:06:43,668 --> 01:06:46,418 (IN ENGLISH) Shut up! They'll think I'm beating! 800 01:06:46,668 --> 01:06:49,043 (IN ENGLISH) There's no one here. Power! 801 01:06:49,918 --> 01:06:51,918 - (ENGLISH) Try it. - (ENGLISH) No. 802 01:06:52,751 --> 01:06:57,126 (IN ENGLISH) Is there something you've always wanted to say and you could not do? 803 01:06:58,251 --> 01:06:59,418 (IN ENGLISH) Maybe, I do not know. 804 01:06:59,793 --> 01:07:02,251 (IN ENGLISH) What would you say to those in Kansas 805 01:07:02,251 --> 01:07:04,585 They were afraid to be gay? 806 01:07:04,793 --> 01:07:07,126 (IN ENGLISH) "You all go to 'fuck off"? 807 01:07:07,793 --> 01:07:10,168 - (ENGLISH) Probable. - (ENGLISH) So 'fuck them. 808 01:07:10,376 --> 01:07:12,126 (IN ENGLISH) Fuck you! 809 01:07:14,793 --> 01:07:16,335 (IN ENGLISH) Courage. 810 01:07:17,085 --> 01:07:19,835 (IN ENGLISH) Fuck you! 811 01:07:20,085 --> 01:07:21,960 (IN ENGLISH) Matt, what was that? 812 01:07:22,210 --> 01:07:23,668 (IN ENGLISH) Come on! 813 01:07:24,210 --> 01:07:26,168 Let go. 814 01:07:27,168 --> 01:07:29,918 (IN ENGLISH) One, two ... 815 01:07:30,876 --> 01:07:31,960 three... 816 01:07:32,126 --> 01:07:33,751 (IN ENGLISH) Fuck you! 817 01:07:33,918 --> 01:07:37,126 (IN ENGLISH) Fuck all bigoted assholes in my town! 818 01:07:37,585 --> 01:07:40,793 (IN ENGLISH) Fuck school! Fuck Kansas! 819 01:07:41,043 --> 01:07:44,793 (IN ENGLISH) Fuck you for making me feel like shit! 820 01:08:01,585 --> 01:08:03,793 (IN ENGLISH) I can not do this to Paul. 821 01:08:03,960 --> 01:08:05,751 (IN ENGLISH) I'm sorry, I should not. 822 01:08:07,043 --> 01:08:09,335 (IN ENGLISH) I've done that, so ... 823 01:08:11,043 --> 01:08:13,210 - (ENGLISH) We want to go? - (ENGLISH) Yes. 824 01:08:18,210 --> 01:08:20,043 (IN ENGLISH) on a variety ... 825 01:08:22,668 --> 01:08:25,335 (IN ENGLISH) It was just a kiss, right? 826 01:08:30,668 --> 01:08:33,668 - (ENGLISH) I'll try again. - (ENGLISH) All right. 827 01:08:37,043 --> 01:08:40,876 - (IN ENGLISH) Where are we going tonight? - (IN ENGLISH) I do not know, what do you want to do? 828 01:08:42,668 --> 01:08:45,210 - (ENGLISH) drunk. - (ENGLISH) Of course! 829 01:08:47,460 --> 01:08:51,501 (IN ENGLISH) I like to scream, maybe I should do it more often. 830 01:08:52,293 --> 01:08:54,251 - (ENGLISH) Really? - (ENGLISH) Yes. 831 01:09:09,751 --> 01:09:12,876 LOUD MUSIC 832 01:09:22,710 --> 01:09:24,335 (IN ENGLISH) Hello. 833 01:09:26,168 --> 01:09:29,835 (SINGING) Breathe this freedom ... 834 01:09:32,835 --> 01:09:34,835 YELL OUT 835 01:09:35,710 --> 01:09:37,585 (IN ENGLISH) We have an announcement. 836 01:09:37,585 --> 01:09:40,918 (IN ENGLISH) Mary remains another week! 837 01:09:42,793 --> 01:09:46,085 - (ENGLISH) Are you drunk? - (IN ENGLISH) I found myself. 838 01:09:46,293 --> 01:09:49,293 (IN ENGLISH) This is the new Matt, what's your name? 839 01:09:49,501 --> 01:09:51,585 (IN ENGLISH) I'm always Paul. 840 01:09:51,585 --> 01:09:55,043 And if he is the new Matt, I'm the new Maria. 841 01:10:39,043 --> 01:10:41,710 I'm drunk... 842 01:10:44,585 --> 01:10:47,210 My fucking mind ... 843 01:10:48,543 --> 01:10:52,710 - Mark, Mark come here. - What's up? 844 01:10:53,168 --> 01:10:55,876 - Come here. - What do you want? 845 01:10:57,585 --> 01:10:59,543 I have a secret. 846 01:11:02,168 --> 01:11:04,043 A big secret. 847 01:11:05,376 --> 01:11:08,001 Want to know my secret? 848 01:11:08,876 --> 01:11:10,710 Tell me this secret. 849 01:11:13,376 --> 01:11:15,751 I fell in love. 850 01:11:18,876 --> 01:11:21,418 - Me too. - No... 851 01:11:23,793 --> 01:11:25,835 I'm in love with Matt. 852 01:11:28,168 --> 01:11:31,793 - But it's a fag. - I know. 853 01:11:32,126 --> 01:11:34,585 And I feel guilty for Paul. 854 01:11:36,001 --> 01:11:39,626 I fell in love with one that I never will. 855 01:11:41,501 --> 01:11:43,668 Shit, you're ridiculous. 856 01:11:46,126 --> 01:11:48,210 Lo sai, no? 857 01:11:49,585 --> 01:11:53,876 You know I love you. I love you, Mary ... I love you. 858 01:11:53,876 --> 01:11:55,793 I really love you. 859 01:12:03,168 --> 01:12:04,835 Mary, can you hear me? 860 01:12:13,835 --> 01:12:16,501 Are you sleeping? Oh! 861 01:12:27,043 --> 01:12:29,251 Fuck you too. 862 01:12:32,960 --> 01:12:35,126 (IN ENGLISH) We had fun. 863 01:12:35,126 --> 01:12:37,251 - (ENGLISH) Were you good today? - (ENGLISH) All right. 864 01:12:37,251 --> 01:12:41,460 - (ENGLISH) She is fantastic. - (ENGLISH) Even Marco's cool. 865 01:12:41,668 --> 01:12:44,501 - (IN ENGLISH) I have to make me jealous? - (ENGLISH) By whom? 866 01:12:44,710 --> 01:12:48,001 (IN ENGLISH) Di Marco. - No. 867 01:12:48,001 --> 01:12:50,210 (IN ENGLISH) The I can talk about anything. 868 01:12:50,418 --> 01:12:53,418 - (ENGLISH) Even with me you can do it. - (IN ENGLISH) I know, but it's different. 869 01:12:53,626 --> 01:12:55,835 - (ENGLISH) Ah, it's different? - (ENGLISH) Yes. 870 01:12:56,210 --> 01:13:00,001 - (ENGLISH) She has a crush. - (ENGLISH) Ah, you understand? 871 01:13:00,210 --> 01:13:03,210 - (ENGLISH) g How you like him. - (ENGLISH) And straight. 872 01:13:03,418 --> 01:13:05,626 (IN ENGLISH) You have nothing to fear. 873 01:13:06,918 --> 01:13:08,460 (IN ENGLISH) You like her? 874 01:13:08,460 --> 01:13:10,001 (IMITATING IN ENGLISH) "is straight, you have nothing to fear." 875 01:13:10,210 --> 01:13:12,876 - (ENGLISH) is the same. - (ENGLISH) are two different things. 876 01:13:13,418 --> 01:13:16,001 - (IN ENGLISH) I'm serious. - (ENGLISH) Yes, I like her. 877 01:13:17,835 --> 01:13:21,001 (IN ENGLISH) You asked me if I like it, but do not mean in that sense, right? 878 01:13:21,210 --> 01:13:23,626 - (IN ENGLISH) I mean ... - (ENGLISH) Paul, I like you. 879 01:13:23,835 --> 01:13:26,626 - (IN ENGLISH) I know. - (IN ENGLISH) I love you. 880 01:13:31,043 --> 01:13:35,501 <(MARCO) When you stop to count them, the days begin to fly. 881 01:13:37,085 --> 01:13:41,168 <(MARCO) We should have stayed a week, 882 01:13:41,168 --> 01:13:44,085 but after 21 days we were still Ii. 883 01:13:45,960 --> 01:13:50,168 <(MARCO) We could not even find time to see Volcano ... 884 01:13:50,168 --> 01:13:52,460 and perhaps even the desire. 885 01:13:55,751 --> 01:14:00,835 <(MARCO) Matt continues to sell the house. Paul now trains horses. 886 01:14:01,876 --> 01:14:06,585 <(MARCO) lived suspended between past, present and future. 887 01:14:07,251 --> 01:14:08,793 (IN ENGLISH) What are you doing? 888 01:14:09,376 --> 01:14:12,335 <(MARCO) The increasingly distant past ... 889 01:14:12,335 --> 01:14:14,501 and the ever more crystalline present. 890 01:14:14,501 --> 01:14:16,460 OVERLYING ITEMS 891 01:14:26,126 --> 01:14:29,376 You've already decided what you want to do when we get home? 892 01:14:33,501 --> 01:14:35,376 Maybe. 893 01:14:38,043 --> 01:14:40,751 I would like to stay here forever. 894 01:14:56,126 --> 01:14:59,668 I do not want to go back to my conventional life of Rome. 895 01:15:02,043 --> 01:15:03,751 We could stay here. 896 01:15:07,001 --> 01:15:09,251 I want to stay here with all of you. 897 01:15:15,585 --> 01:15:18,376 You want to stay here with me? 898 01:15:20,710 --> 01:15:22,460 Yup. 899 01:15:30,043 --> 01:15:31,626 (CHILD) Whales! 900 01:15:32,960 --> 01:15:35,585 (MAN) Whales! 901 01:15:42,335 --> 01:15:44,168 (IN ENGLISH) Oh, my God! 902 01:15:50,043 --> 01:15:52,043 - (IN ENGLISH) There you are? - (ENGLISH) Yes, we are here. 903 01:15:52,876 --> 01:15:55,210 (IN ENGLISH) you Do not know what we saw! 904 01:15:55,418 --> 01:15:58,210 (IN ENGLISH) A giant whale! 905 01:15:58,876 --> 01:16:01,376 (IN ENGLISH) The queue is checked by water! 906 01:16:01,376 --> 01:16:02,876 (IN ENGLISH) This is the first time you see one? 907 01:16:02,876 --> 01:16:04,876 (IN ENGLISH) it was huge. Yup! 908 01:16:05,418 --> 01:16:08,210 - (ENGLISH) We wanted to talk to you. - (ENGLISH) Okay, what? 909 01:16:08,626 --> 01:16:10,626 (IN ENGLISH) Who you stay in New York? 910 01:16:10,835 --> 01:16:12,918 (IN ENGLISH) From Frederick, we were near the small house. 911 01:16:13,251 --> 01:16:16,501 (IN ENGLISH) I contacted and says he can accommodate us, why? 912 01:16:16,751 --> 01:16:19,460 - (ENGLISH) Have you ever been to Cuba? - Cuba? 913 01:16:19,460 --> 01:16:20,710 Cuba? 914 01:16:20,710 --> 01:16:22,960 - (IN ENGLISH) There you have never been? - No. 915 01:16:23,168 --> 01:16:25,835 (IN ENGLISH) Even us, but now we can go. 916 01:16:26,001 --> 01:16:28,918 (IN ENGLISH) And the flight from Cuba to New York it costs nothing. 917 01:16:29,085 --> 01:16:31,085 (IN ENGLISH) So we are together other four days. 918 01:16:32,001 --> 01:16:34,793 (IN ENGLISH) I can not, I have no more money. 919 01:16:34,960 --> 01:16:36,668 (IN ENGLISH) Quiet, we finish. 920 01:16:37,376 --> 01:16:39,585 (IN ENGLISH) When you thought you were leaving? 921 01:16:40,210 --> 01:16:42,793 - (ENGLISH) tomorrow. - (ENGLISH) What? 922 01:16:43,418 --> 01:16:45,668 - (ENGLISH) Fico! - (ENGLISH) YES? 923 01:16:47,251 --> 01:16:49,210 (IN ENGLISH) I like Cuba. 924 01:16:49,376 --> 01:16:51,126 - (ENGLISH) It is Cuba! - (ENGLISH) Yes! 925 01:17:11,668 --> 01:17:14,501 - Mark ... - What? 926 01:17:22,668 --> 01:17:24,835 Even Matt? 927 01:17:25,418 --> 01:17:27,251 Dai ... 928 01:17:31,626 --> 01:17:33,626 I do not look well. 929 01:17:48,501 --> 01:17:51,126 - (ENGLISH) It's all very strange. - (ENGLISH) What? 930 01:17:52,376 --> 01:17:55,585 (IN ENGLISH) There will not be when we get back. 931 01:18:00,210 --> 01:18:02,001 (IN ENGLISH) Thanks again. 932 01:18:17,501 --> 01:18:19,085 (IN ENGLISH) Hello, Pete. 933 01:18:29,918 --> 01:18:33,626 ITEMS NOT AUDIBLE 934 01:18:52,501 --> 01:18:54,918 (IN ENGLISH) Come on! 935 01:19:27,751 --> 01:19:31,626 <(MARCO) It's hard to describe, but ... 936 01:19:31,626 --> 01:19:35,043 everything was so perfectly imperfect. 937 01:19:35,626 --> 01:19:39,126 <(MARCO) And those few centimeters of imperfection, 938 01:19:39,126 --> 01:19:42,626 It was the thing that made us feel complete and happy. 939 01:20:11,168 --> 01:20:13,626 SPEAKING IN SPANISH 940 01:20:18,835 --> 01:20:21,085 > Ehi! 941 01:20:22,626 --> 01:20:25,001 (IN ENGLISH) you know how hot the water! 942 01:20:25,001 --> 01:20:26,668 (IN ENGLISH) Check! 943 01:20:59,626 --> 01:21:03,126 LOCAL SPANISH MUSIC 944 01:21:36,626 --> 01:21:38,835 (IN ENGLISH) There you ever think of death? 945 01:21:39,001 --> 01:21:43,376 (IN ENGLISH) What's the use? When I die I'm dead, right? 946 01:21:43,626 --> 01:21:45,001 (IN ENGLISH) What do you mean? 947 01:21:45,210 --> 01:21:48,626 (IN ENGLISH) I do not know, why spend money for the funeral? 948 01:21:48,835 --> 01:21:51,376 (IN ENGLISH) Make a hole, put me in a plastic bag 949 01:21:51,376 --> 01:21:53,210 and buttatemici inside. 950 01:21:53,210 --> 01:21:55,210 (IN ENGLISH) Why do we have to talk about this now? 951 01:21:55,626 --> 01:21:59,210 (IN ENGLISH) says so, but is afraid to die like everyone else. 952 01:21:59,418 --> 01:22:01,168 (IN ENGLISH) Look who's talking! 953 01:22:01,168 --> 01:22:05,001 (IN ENGLISH) I just hope that there is a life after death ... 954 01:22:05,376 --> 01:22:07,001 something. 955 01:22:12,626 --> 01:22:15,918 (IN ENGLISH) I can say one thing I think for so long? 956 01:22:21,001 --> 01:22:23,376 (IN ENGLISH) I love you all, very much. 957 01:22:24,001 --> 01:22:26,960 (IN ENGLISH) I Do not think I've ever loved somebody so. 958 01:22:29,626 --> 01:22:33,168 (IN ENGLISH) Promise me that any road will take our lives, 959 01:22:33,168 --> 01:22:34,626 we will stay friends. 960 01:22:34,626 --> 01:22:36,626 - (ENGLISH) Sure. - (IN ENGLISH) I promise. 961 01:22:37,043 --> 01:22:38,835 (IN ENGLISH) I promise. 962 01:23:09,876 --> 01:23:14,210 <(MARCO) That night we danced on the best beach ever. 963 01:23:15,793 --> 01:23:18,918 <(MARCO) We did not expect anything from each other. 964 01:23:19,668 --> 01:23:25,918 <(MARCO) could be no disappointment, there were no judgments. 965 01:23:33,835 --> 01:23:38,168 <(MARCO) I thought if there was a God, she loved us. 966 01:24:16,668 --> 01:24:19,251 <(MARCO) They say that three is the perfect number. 967 01:24:20,168 --> 01:24:23,626 <(MARCO) I'm not sure that is so. 968 01:25:28,751 --> 01:25:30,918 - (IN ENGLISH) I'll miss you. - (ENGLISH) You too. 969 01:25:31,085 --> 01:25:32,668 (IN ENGLISH) Very. 970 01:25:43,501 --> 01:25:45,585 (IN ENGLISH) I have something for you. 971 01:25:47,585 --> 01:25:52,168 (IN ENGLISH) To help you remember to always be yourself. 972 01:25:53,168 --> 01:25:54,960 (IN ENGLISH) Do what you want with your life. 973 01:25:55,585 --> 01:25:57,585 (IN ENGLISH) you are fine me? 974 01:26:00,293 --> 01:26:01,501 (IN ENGLISH) Do not forget ... 975 01:26:02,168 --> 01:26:04,960 I quit my job because of you. 976 01:26:06,668 --> 01:26:09,043 (IN ENGLISH) Come home and do something extraordinary. 977 01:26:09,418 --> 01:26:11,960 - (IN ENGLISH) I'll try. - (ENGLISH) And you can do it. 978 01:26:12,126 --> 01:26:13,918 (IN ENGLISH) are extraordinary. 979 01:26:24,960 --> 01:26:28,001 - Hello. - Hello. 980 01:27:21,418 --> 01:27:25,376 - Thank you. - For what? 981 01:27:28,918 --> 01:27:30,835 To being with me. 982 01:27:55,460 --> 01:27:58,585 - Maria! - Wedding ring! 983 01:27:59,293 --> 01:28:01,710 - Hello how are you? - Hello. 984 01:28:01,710 --> 01:28:05,085 - You are beautiful. - Thank you. He is Mark. 985 01:28:05,085 --> 01:28:06,626 - Hello, Frederick. - Pleasure. 986 01:28:06,626 --> 01:28:10,585 How was your trip? Leave, I carry myself. 987 01:28:14,793 --> 01:28:17,168 So how are there in New York? 988 01:28:17,793 --> 01:28:19,168 (IN ENGLISH) I love New York. 989 01:28:19,168 --> 01:28:21,251 It is a fantastic city. 990 01:28:22,168 --> 01:28:25,960 It's crazy. Do you like? 991 01:28:26,543 --> 01:28:27,710 Yup. 992 01:28:30,918 --> 01:28:35,668 - This is home. - Beautiful. 993 01:28:35,668 --> 01:28:39,960 Marco, the room where you sleep ... 994 01:28:39,960 --> 01:28:43,418 It is one of my roommate who fortunately has risen from the cock. 995 01:28:43,418 --> 01:28:46,376 - So I sleep on the couch. - There I am on the couch. 996 01:28:46,376 --> 01:28:49,293 Absolutely, go quiet. 997 01:28:49,751 --> 01:28:51,126 Ok... 998 01:28:52,043 --> 01:28:56,043 Eh, you're too beautiful. Come on, look. 999 01:28:56,043 --> 01:29:01,543 This is my room, you can stay here. There is a bathroom with clean towels. 1000 01:29:01,543 --> 01:29:03,835 - Do as you like, take a shower ... - Thank you, Faith. 1001 01:29:03,835 --> 01:29:06,668 Nothing. "Mi casa es tu casa". 1002 01:29:07,751 --> 01:29:10,210 - Thank you. - Ok. 1003 01:29:12,626 --> 01:29:14,876 Kill that cunt, oh. 1004 01:29:33,085 --> 01:29:36,710 Knock on the door - YES? 1005 01:29:39,251 --> 01:29:43,293 Look, I have booked a restaurant for tonight for us, if you like. 1006 01:29:43,293 --> 01:29:45,335 - Ok. - By 20:00 ready? 1007 01:29:45,335 --> 01:29:47,960 - Yes. - Okay. 1008 01:29:54,085 --> 01:29:55,876 LOUD MUSIC 1009 01:29:55,876 --> 01:29:58,168 (IN ENGLISH) What did you say your name? 1010 01:29:58,168 --> 01:30:01,960 - Framework! - Framework. 1011 01:30:01,960 --> 01:30:03,960 - (IN INGLESE) lo Amy. - Amy? 1012 01:30:03,960 --> 01:30:07,751 (IN ENGLISH) Yes. I love your accent, Marco. 1013 01:30:08,835 --> 01:30:09,918 (IN ENGLISH) What? 1014 01:30:10,085 --> 01:30:12,460 (IN ENGLISH) I said that I love your accent, 1015 01:30:12,460 --> 01:30:15,001 but I bet you I say all. 1016 01:30:15,543 --> 01:30:17,668 (IN ENGLISH) Why do you like? 1017 01:30:18,460 --> 01:30:20,376 (IN ENGLISH) It's sexy! 1018 01:30:37,960 --> 01:30:39,960 (IN ENGLISH) You're always so? 1019 01:30:42,376 --> 01:30:44,210 (IN ENGLISH) Three times in a row. 1020 01:30:48,376 --> 01:30:51,960 - (ENGLISH) It was a lot of time. - (IN ENGLISH) I thought so. 1021 01:32:32,543 --> 01:32:34,918 Marco. 1022 01:32:35,251 --> 01:32:36,710 Oh! 1023 01:32:40,126 --> 01:32:44,751 Why did not you thanked? You're a troglodyte! 1024 01:32:45,126 --> 01:32:47,668 - Oh, you have? - Shut up. 1025 01:32:47,668 --> 01:32:49,460 I speak what I think. 1026 01:32:49,460 --> 01:32:52,085 Thee I fucked six, but how you came up with? 1027 01:32:52,085 --> 01:32:54,043 What the fuck are you saying? 1028 01:32:54,043 --> 01:32:56,251 How do you lie to your face? 1029 01:32:56,251 --> 01:33:00,168 Yesterday when I came back I saw you in bed together, sucks! 1030 01:33:00,168 --> 01:33:03,835 And all he told me about how you were in love with Matt? 1031 01:33:03,835 --> 01:33:06,585 What happened after just a day that I saw? 1032 01:33:06,585 --> 01:33:09,710 All the toilet ended, everyone. 1033 01:33:09,710 --> 01:33:11,460 He asked me him. 1034 01:33:13,751 --> 01:33:17,126 Matt asked me to go on with my life. 1035 01:33:17,126 --> 01:33:19,293 So why not me? 1036 01:33:21,751 --> 01:33:26,460 But I do? I'm begging for your love! How sad, Mark. 1037 01:33:38,210 --> 01:33:40,585 At least now I know what it means. 1038 01:33:46,418 --> 01:33:50,168 You understand ddncrew? I know what it's like an orgasm. 1039 01:33:56,335 --> 01:33:59,460 You must put an end to torture. 1040 01:33:59,876 --> 01:34:03,376 Enough, Mary! I can not handle it anymore! 1041 01:34:03,376 --> 01:34:05,668 - Be quiet. - That's enough! 1042 01:34:06,960 --> 01:34:09,043 Do not talk more to Rome, you know? 1043 01:34:12,710 --> 01:34:14,876 Whore! 1044 01:34:31,626 --> 01:34:38,376 (SPEAKER) Ladies and gentlemen, we give you the welcome in Rome, 1045 01:34:38,376 --> 01:34:43,710 to ensure your safety, please remain seated 1046 01:34:43,710 --> 01:34:49,126 with belts fastened until the light signal will be switched off. 1047 01:34:49,126 --> 01:34:51,543 (SPEAKER) Keep your cell phones turned off 1048 01:34:51,543 --> 01:34:54,126 until the opening of the doors ... 1049 01:35:01,918 --> 01:35:03,668 Maria... 1050 01:35:04,918 --> 01:35:06,460 See you this evening? 1051 01:35:06,460 --> 01:35:08,835 Marco, we are in Rome, there are my there. 1052 01:35:08,835 --> 01:35:10,585 So? 1053 01:35:12,793 --> 01:35:14,626 Hello Marco. 1054 01:35:24,460 --> 01:35:26,501 - Maria! - Mom! 1055 01:35:26,501 --> 01:35:28,418 Hello sweetheart! 1056 01:35:30,668 --> 01:35:32,418 Marco! 1057 01:35:36,043 --> 01:35:38,251 - How are you? - Very well. 1058 01:35:38,251 --> 01:35:40,501 But you grew up in a month? 1059 01:35:40,501 --> 01:35:44,460 Come, I have a car to the parking lot. I call the elevator. 1060 01:35:51,376 --> 01:35:54,293 - Matt gave it to me ... - Who is Matt? 1061 01:35:54,293 --> 01:35:57,335 A guy I met in San Francisco ... 1062 01:36:02,251 --> 01:36:04,626 Here we go. 1063 01:36:06,085 --> 01:36:07,501 Give me the backpack. 1064 01:36:07,751 --> 01:36:11,585 <(MARCO) That was the last time Mary and I saw there. 1065 01:36:14,835 --> 01:36:18,376 <(MARCO) A few months later she went to study law in London. 1066 01:36:22,168 --> 01:36:25,585 <(MARCO) instead of the veterinary study and I like it. 1067 01:36:31,543 --> 01:36:34,418 <(MARCO) They keep thinking about it. 1068 01:36:47,585 --> 01:36:50,793 <(MARCO) There are summers that we will take him forever. 1069 01:36:53,918 --> 01:36:56,710 <(MARCO) Summers that rincorreremo. 1070 01:37:00,376 --> 01:37:03,626 <(MARCO) Summers who will dream of living again. 1071 01:37:10,918 --> 01:37:13,001 <(MARCO) That was ours. 1072 01:37:14,305 --> 01:37:20,251 www.fmsubs.com88058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.