Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.fmsubs.com
2
00:01:23,126 --> 00:01:27,251
<(MARCO) My name is Marco, here I am.
3
00:01:28,168 --> 00:01:32,626
<(MARCO) I'm 18, have little experience with life
4
00:01:32,626 --> 00:01:36,126
and the idea of dying scares me.
5
00:01:38,126 --> 00:01:44,460
<(MARCO) Often at night, dawn, imagine how it will be my corpse.
6
00:01:44,460 --> 00:01:47,001
<(MARCO) I do not know how and when, of course.
7
00:01:47,001 --> 00:01:50,835
<(MARCO) One day I will die. This is certain.
8
00:01:52,501 --> 00:01:57,501
<(MARCO) And take me away like that, as an object.
9
00:02:01,793 --> 00:02:04,751
<(MARCO) And then what will be left of me?
10
00:02:09,418 --> 00:02:13,126
<(MARCO) At 18 ... should I feel full of life
11
00:02:13,835 --> 00:02:16,835
and sfanculare ideas like this. I know.
12
00:02:18,793 --> 00:02:22,543
<(MARCO) Cloud died of a poisoned chalice found at the park.
13
00:02:32,251 --> 00:02:36,668
<(MARCO) When I die I want to be buried too. Like her.
14
00:02:36,668 --> 00:02:41,043
<(MARCO) I want to be transformed into something else as soon as possible.
15
00:02:45,668 --> 00:02:48,168
Once I was with Silvia at Villa Ada, at night,
16
00:02:48,168 --> 00:02:50,043
beautiful, there was no one ...
17
00:02:50,043 --> 00:02:52,710
In short, we put ourselves behind a thicket and started to fuck.
18
00:02:53,501 --> 00:02:55,793
We get all happy ...
19
00:02:55,793 --> 00:03:01,085
and we feel a smell of shit! But the real one, have you ever heard?
20
00:03:01,085 --> 00:03:04,335
In short, we were covered in shit from head to toe.
21
00:03:04,335 --> 00:03:06,460
- But why? - I do not know,
22
00:03:06,460 --> 00:03:10,001
there was a shit of a dog, or a human, I do not know ...
23
00:03:10,001 --> 00:03:12,960
<(MARCO) The days with my friends was all the same.
24
00:03:12,960 --> 00:03:15,085
<(MARCO) Useless and boring.
25
00:03:15,085 --> 00:03:17,793
Last one is a fag!
26
00:03:18,043 --> 00:03:20,835
<(MARCO) I only wish that cloud was still there.
27
00:03:21,376 --> 00:03:26,543
<(MARCO) If I had not brought to the park that day, it would be here.
28
00:03:28,210 --> 00:03:30,835
<(MARCO) But you know that going back can not.
29
00:03:30,835 --> 00:03:33,043
> Marco!
30
00:03:39,501 --> 00:03:43,251
<(MARCO) A week later I was doing the maturity.
31
00:03:43,793 --> 00:03:45,876
<(MARCO) I should go to university
32
00:03:45,876 --> 00:03:48,501
and decide what to do with my life.
33
00:03:50,293 --> 00:03:52,710
<(MARCO) I do not I still had no idea.
34
00:04:22,710 --> 00:04:29,043
<(MARCO) As I flew through the air, I thought: Well, it's over, goodbye dreams,
35
00:04:29,043 --> 00:04:31,418
Goodbye sweet fuck with strangers,
36
00:04:31,418 --> 00:04:35,126
crazy love affairs goodbye, goodbye wind, palpitations,
37
00:04:35,126 --> 00:04:39,585
Goodbye Sun, goodbye stars, goodbye life ...
38
00:04:39,960 --> 00:04:43,835
<(MARCO) On that day in July, I was dying.
39
00:04:50,251 --> 00:04:53,835
<(MARCO) Of course, one day I would be dead even me.
40
00:04:55,668 --> 00:04:57,793
<(MARCO) But that was not the day.
41
00:05:03,335 --> 00:05:07,126
<(MARCO) My father kept saying that my future I saw black.
42
00:05:07,501 --> 00:05:09,460
<(MARCO) My father was depressed.
43
00:05:11,793 --> 00:05:14,293
<(MARCO) My mother left home when I was little.
44
00:05:14,293 --> 00:05:17,585
I wanted to be an architect ... and I did the architect.
45
00:05:17,585 --> 00:05:20,835
<(MARCO) And I think he is still waiting to come back.
46
00:05:27,376 --> 00:05:31,668
<(MARCO) On July 26 my friends were almost all on holiday.
47
00:05:32,460 --> 00:05:34,626
<(MARCO) The only still in the city was Vulcan.
48
00:05:35,751 --> 00:05:38,376
<(MARCO) He wanted to become a volcanologist.
49
00:05:39,376 --> 00:05:42,460
<(MARCO) All I called for this volcano.
50
00:05:42,460 --> 00:05:44,668
<(MARCO) His mother I called her.
51
00:05:44,876 --> 00:05:47,251
<Volcano! - Check, Mom!
52
00:05:47,251 --> 00:05:51,085
Do you know the difference between us and them? See this?
53
00:05:51,085 --> 00:05:56,751
You know what? It's California. There does not matter who sends you,
54
00:05:56,751 --> 00:05:58,668
matter who you are and what you can do.
55
00:05:58,668 --> 00:06:00,918
You have strength, discipline, talent? You'll make it.
56
00:06:00,918 --> 00:06:03,793
You do not have one, we're sorry, but your fucking business.
57
00:06:03,793 --> 00:06:06,168
Take off this expression from the face,
58
00:06:06,168 --> 00:06:09,751
if you still seem unsure, you'll never be a winner.
59
00:06:09,751 --> 00:06:12,710
You who want to be, the lamb and the wolf?
60
00:06:12,710 --> 00:06:15,543
- Marco, who you want to be? - The wolf.
61
00:06:15,543 --> 00:06:18,751
- Good boy! It all depends on you ... <Volcano!
62
00:06:18,751 --> 00:06:20,501
I said that coming!
63
00:06:20,501 --> 00:06:24,293
Never forget the lesson of Nelson Mandela.
64
00:06:24,293 --> 00:06:28,918
"Everything seems impossible until it is accomplished."
65
00:06:28,918 --> 00:06:31,126
To you it seems a sentence or a wolf in sheep's clothing?
66
00:06:31,126 --> 00:06:33,501
- From wolf. - Bravo, wolf!
67
00:06:33,501 --> 00:06:37,460
- Now, come with me to California? - But I do not have any money.
68
00:06:37,460 --> 00:06:40,710
Meanwhile, You come, then invent something. Let's go camping.
69
00:06:40,710 --> 00:06:42,668
Yes, I come into the ship, right?
70
00:06:42,668 --> 00:06:47,960
No, you come by train, it is more comfortable. Here, smoke.
71
00:06:48,960 --> 00:06:50,918
< Vulcano!
72
00:06:50,918 --> 00:06:55,460
<(MARCO) The next day he left Vulcan.
73
00:06:55,460 --> 00:06:58,293
<(MARCO) If someone tells you that Rome is beautiful in summer
74
00:06:58,293 --> 00:07:01,751
because you can enjoy it all the Romans are away,
75
00:07:01,751 --> 00:07:03,918
do not believe them.
76
00:07:03,918 --> 00:07:08,918
<(MARCO) in Rome in summer, alone, you can just throw them in the river.
77
00:07:14,210 --> 00:07:18,793
<(MARCO) One thing is certain, life is always ready to surprise you
78
00:07:18,793 --> 00:07:20,960
and take you where you do not expect.
79
00:07:22,085 --> 00:07:24,835
Two other signatures here and we're done.
80
00:07:28,626 --> 00:07:30,251
And make you happy holidays.
81
00:07:31,085 --> 00:07:33,460
Thank you, happy holidays to you too.
82
00:07:52,585 --> 00:07:55,626
CELLPHONE RINGS
83
00:07:57,418 --> 00:07:59,251
(IN ENGLISH) Hello? They are Vulcan.
84
00:07:59,251 --> 00:08:02,210
- Oh, I'm Mark. - But what time is it?
85
00:08:02,210 --> 00:08:05,043
It's two o'clock in the afternoon.
86
00:08:05,043 --> 00:08:09,835
But here are five in the morning, your mortacci, you want?
87
00:08:09,835 --> 00:08:13,335
(MARCO) They gave me 3,000 euro for the accident.
88
00:08:13,335 --> 00:08:16,918
- 3,000 euro? - I am for the scooter
89
00:08:16,918 --> 00:08:20,918
and a probable permanent damage to the ankle,
90
00:08:20,918 --> 00:08:23,876
but so I do not really have to do the Olympics!
91
00:08:23,876 --> 00:08:25,835
€ 3,000 is a lot of money!
92
00:08:25,835 --> 00:08:29,543
But if you came to see you? Where are you?
93
00:08:29,543 --> 00:08:31,793
I am in Palo Alto, if you do not do college like me,
94
00:08:31,793 --> 00:08:34,251
here is a pain in the ass.
95
00:08:34,251 --> 00:08:38,460
However, an hour from here is San Francisco it's gorgeous.
96
00:08:38,460 --> 00:08:41,710
If I want I have two friends there, you can accommodate them.
97
00:08:41,710 --> 00:08:45,126
Do you rent a car, do a coast to coast and arrive in New York,
98
00:08:45,126 --> 00:08:46,751
3,000 Euros will suffice.
99
00:08:46,751 --> 00:08:50,168
- (IN ENGLISH) I'm trying to sleep! - (IN ENGLISH) I'm sorry, you're right.
100
00:08:50,168 --> 00:08:52,293
Let me stick otherwise this leads me.
101
00:08:52,293 --> 00:08:55,335
- Talk to you tomorrow. - Hello.
102
00:09:05,960 --> 00:09:08,418
VIBRATION
103
00:09:09,835 --> 00:09:13,335
- Oh! - I called my friends ...
104
00:09:13,335 --> 00:09:18,376
Stay 4 was visiting them in San Francisco! Daje!
105
00:09:18,376 --> 00:09:20,835
- What are you in '? 'What I tell you?
106
00:09:20,835 --> 00:09:23,168
Everything seems impossible until it is done.
107
00:09:23,168 --> 00:09:25,418
You're great!
108
00:09:25,418 --> 00:09:28,335
But let me know when you get that Ii must warn.
109
00:09:28,335 --> 00:09:32,210
- Daje, goodbye! - Goodbye to you, daje!
110
00:09:32,543 --> 00:09:34,668
Daje I go to America!
111
00:09:39,918 --> 00:09:42,376
RINGS
112
00:09:42,376 --> 00:09:44,668
Now this what the fuck you want?
113
00:09:46,001 --> 00:09:47,626
Maria.
114
00:09:47,793 --> 00:09:50,751
- (ENGLISH) Have you heard the news? - (IN ENGLISH) No, what news?
115
00:09:50,751 --> 00:09:54,668
- I will go with you in San Francisco! - Where are you going, sorry?
116
00:09:54,668 --> 00:09:57,126
He said Vulcan come you too, right?
117
00:09:57,126 --> 00:09:59,293
But you were not in Mykonos with your girlfriends?
118
00:09:59,293 --> 00:10:03,710
No, still he says we can stay with these friends ...
119
00:10:03,710 --> 00:10:04,668
(IN ENGLISH) Have you bought the tickets?
120
00:10:04,668 --> 00:10:06,168
No, Ii i got tickets, but ...
121
00:10:06,168 --> 00:10:09,293
Watch the cheapest flight leaves tomorrow at 09:45.
122
00:10:09,293 --> 00:10:12,043
You want me to send you the details of the flight?
123
00:10:12,043 --> 00:10:14,751
Please send me the flight info ...
124
00:10:14,751 --> 00:10:17,001
OK Bye!
125
00:10:27,626 --> 00:10:33,001
Vulcano, you had me lugging the most deficient of the school?
126
00:10:33,210 --> 00:10:37,168
<(MARCO) Ladies and gentlemen, Maria crowned.
127
00:10:38,876 --> 00:10:41,543
<(MARCO) had known her for five years,
128
00:10:41,543 --> 00:10:47,085
it was said that his father collezionasse vinyls of Mussolini's speeches.
129
00:10:47,835 --> 00:10:50,668
- Shaken? - No because?
130
00:10:51,418 --> 00:10:54,418
As I know, it's an adventure, right?
131
00:10:54,418 --> 00:10:56,335
Then, go together, who would have thought.
132
00:10:56,335 --> 00:10:57,793
Acually.
133
00:10:58,085 --> 00:11:00,126
In fact what?
134
00:11:00,918 --> 00:11:05,126
If they had told me that the journey of maturity I would have done with you,
135
00:11:05,126 --> 00:11:08,460
- I would have laughed in your face. - And why?
136
00:11:08,460 --> 00:11:11,085
- Because? - Eh, why?
137
00:11:11,085 --> 00:11:14,668
Mary, because in 5 years of school
138
00:11:14,668 --> 00:11:19,126
I have always attended the same group, the same friends
139
00:11:19,126 --> 00:11:21,043
and never more than two words you and me.
140
00:11:22,085 --> 00:11:24,918
Well, I still know a lot about you.
141
00:11:25,876 --> 00:11:27,960
I know a lot about you too.
142
00:11:28,251 --> 00:11:31,043
Maybe that's why we never left together.
143
00:11:31,043 --> 00:11:34,668
- What are you trying to say? - Thee I must say that I ...
144
00:11:34,668 --> 00:11:38,668
I've always been surrounded by your group of girlfriends,
145
00:11:38,668 --> 00:11:45,418
all dressed alike, who speak the same, like a flock of geese.
146
00:11:46,043 --> 00:11:47,668
- Geese. - Eh.
147
00:11:47,668 --> 00:11:52,751
You know, I do not care what you think of me.
148
00:11:52,751 --> 00:11:57,585
(IN ENGLISH) I am happy to go out alone and not see I and my friends.
149
00:11:59,001 --> 00:12:02,210
We should not pretend to be friends if you see me as well.
150
00:12:02,210 --> 00:12:03,460
Ok.
151
00:12:05,918 --> 00:12:08,126
(IN ENGLISH) And from now on, talk to me in English, please.
152
00:12:08,126 --> 00:12:09,376
Because?
153
00:12:09,543 --> 00:12:11,335
(IN ENGLISH) I want to improve my English
154
00:12:11,543 --> 00:12:14,251
and we made an international school for this!
155
00:12:14,251 --> 00:12:15,960
My God!
156
00:12:15,960 --> 00:12:17,543
(IN ENGLISH) I'm serious.
157
00:12:19,376 --> 00:12:26,335
<(MARCO) It was boring, ordinary. It was said to be still a virgin!
158
00:12:39,501 --> 00:12:42,126
ACOUSTIC SIGNAL
159
00:12:43,543 --> 00:12:47,085
(SPEAKER IN ENGLISH) Ladies and gentlemen ...
160
00:13:02,501 --> 00:13:08,001
Mom, I just got here! Wait till I'm taking the suitcase.
161
00:13:08,001 --> 00:13:11,710
OK it's good. Hello Mom.
162
00:13:17,126 --> 00:13:18,710
(IN ENGLISH) Hello, we're us!
163
00:13:18,918 --> 00:13:20,501
(IN ENGLISH) Hello, welcome to the United States!
164
00:13:20,668 --> 00:13:23,085
- (ENGLISH) You must be Matt ... - (ENGLISH) It's me.
165
00:13:23,293 --> 00:13:25,126
- (ENGLISH) Pleasure. - (IN ENGLISH) I'm Paul.
166
00:13:25,335 --> 00:13:27,168
- (ENGLISH) Hello. - (ENGLISH) Pleasure.
167
00:13:27,376 --> 00:13:28,918
(IN ENGLISH) Are you I bring.
168
00:13:29,085 --> 00:13:32,918
- (ENGLISH) How was your flight? - (ENGLISH) Well. Long...
169
00:13:33,085 --> 00:13:34,918
- (ENGLISH) It's all your luggage? - (ENGLISH) Yes ...
170
00:13:35,085 --> 00:13:39,585
(IN ENGLISH) If I need something, I can buy it. This is America!
171
00:13:40,085 --> 00:13:41,918
- (ENGLISH) Do you speak English well. - (ENGLISH) Thank you.
172
00:13:42,085 --> 00:13:44,085
(IN ENGLISH) We attended the international school,
173
00:13:44,293 --> 00:13:46,710
my nanny and I spoke in English, as a child.
174
00:13:46,960 --> 00:13:49,668
(IN ENGLISH) And it is your first time in the US, right?
175
00:13:49,918 --> 00:13:53,293
(IN ENGLISH) I am happy! Volcano And it was great to get in touch.
176
00:13:53,501 --> 00:13:57,293
(IN ENGLISH) We like Volcano! And he likes the grass!
177
00:13:57,501 --> 00:14:01,668
(IN ENGLISH) Once we smoked so much that he passed out for 36 hours.
178
00:14:01,918 --> 00:14:03,918
(IN ENGLISH) We were about to call an ambulance!
179
00:14:04,085 --> 00:14:07,043
- (ENGLISH) is out! - (ENGLISH) We thought it was dead.
180
00:14:07,293 --> 00:14:08,918
(IN ENGLISH) There we are.
181
00:14:10,376 --> 00:14:12,501
(IN ENGLISH) are roommates?
182
00:14:13,210 --> 00:14:15,376
(IN ENGLISH) He asks if we are roommates.
183
00:14:15,376 --> 00:14:18,085
(IN ENGLISH) Oh, yes, "special" roommates.
184
00:14:20,418 --> 00:14:23,960
(IN ENGLISH) Vulcano not told you? The two of us are together.
185
00:14:25,918 --> 00:14:28,251
(IN ENGLISH) Mary, you want to sit in front?
186
00:14:38,085 --> 00:14:40,376
YES, we are ... "fags".
187
00:14:40,376 --> 00:14:45,501
I understand a little Italian. My grandfather was of Lecce.
188
00:14:45,501 --> 00:14:48,085
And my last name is Capecci.
189
00:14:48,751 --> 00:14:51,918
- Capecci. - (ENGLISH) What did he say?
190
00:14:52,085 --> 00:14:54,668
(IN ENGLISH) Basically he called us fags.
191
00:14:56,918 --> 00:14:59,293
(IN ENGLISH) Ok, there are people who still uses this term ...
192
00:14:59,501 --> 00:15:03,918
(IN ENGLISH) but we prefer to refer to each other as "my boy."
193
00:15:04,085 --> 00:15:07,210
(IN ENGLISH) My partner ... - Nice start.
194
00:15:07,960 --> 00:15:11,126
(IN ENGLISH) Scusatela, occasionally he opens his mouth and gives her breath.
195
00:15:11,335 --> 00:15:13,918
- (ENGLISH) All right. - (IN ENGLISH) No problem.
196
00:15:15,918 --> 00:15:18,793
(IN ENGLISH) How long have you two been together?
197
00:15:19,043 --> 00:15:21,335
(IN ENGLISH) What? You are crazy?
198
00:15:21,585 --> 00:15:23,376
- (IN ENGLISH) There were together. - (ENGLISH) No.
199
00:15:23,585 --> 00:15:25,668
(IN ENGLISH) I would have had to come here alone.
200
00:15:25,918 --> 00:15:27,960
(IN ENGLISH) No, I would have come here alone.
201
00:15:28,126 --> 00:15:34,126
(IN ENGLISH) We only have one guest room, I hope you go well.
202
00:15:34,543 --> 00:15:36,751
(IN ENGLISH) If you have a couch, he can sleep on the couch.
203
00:15:36,960 --> 00:15:39,710
(IN ENGLISH) We'll be three days at the most, so ...
204
00:15:40,335 --> 00:15:42,710
- (ENGLISH) Thank hospitality. - (ENGLISH) Imagine.
205
00:15:42,960 --> 00:15:45,126
(IN ENGLISH) And welcome to San Francisco!
206
00:15:48,876 --> 00:15:52,293
(IN ENGLISH) We are in America!
207
00:16:07,335 --> 00:16:09,960
- (ENGLISH) Here we are. - (ENGLISH) We're here.
208
00:16:12,626 --> 00:16:15,543
- (ENGLISH) What a beautiful place. - (ENGLISH) Superb!
209
00:16:16,418 --> 00:16:20,001
(IN ENGLISH) Here we are, and he's Pete, our dog.
210
00:16:20,210 --> 00:16:21,626
(IN ENGLISH) greets, Pete!
211
00:16:21,835 --> 00:16:23,418
(IN ENGLISH) The like you already.
212
00:16:23,626 --> 00:16:28,001
(IN ENGLISH) This is the guest room, is a bit 'small, sorry.
213
00:16:28,210 --> 00:16:31,418
(IN ENGLISH) Yes, as we said, we thought we were together.
214
00:16:31,626 --> 00:16:33,418
(IN ENGLISH) No, it's perfect, thank you.
215
00:16:33,626 --> 00:16:35,418
(IN ENGLISH) The couch is there.
216
00:16:36,335 --> 00:16:39,210
(IN ENGLISH) It's perfect, that's great.
217
00:16:39,418 --> 00:16:43,626
- (ENGLISH) do not have much space. - (ENGLISH) But no, sorry you.
218
00:16:43,835 --> 00:16:47,460
(IN ENGLISH) Quiet. I'll show you the rest of the house.
219
00:16:48,335 --> 00:16:53,460
... I would like to ... speak Italian.
220
00:16:54,085 --> 00:16:56,626
Would you like to speak Italian.
221
00:16:56,626 --> 00:17:00,335
(IN ENGLISH) Here are washer and dryer, this is the bathroom.
222
00:17:00,335 --> 00:17:01,543
(IN ENGLISH) Oh, beautiful.
223
00:17:01,543 --> 00:17:04,293
(IN ENGLISH) My never spoke in Italian.
224
00:17:04,501 --> 00:17:08,585
(IN ENGLISH) Why Italians immigrated here they were treated like shit.
225
00:17:08,751 --> 00:17:11,210
(IN ENGLISH) This is the kitchen, the fridge is full.
226
00:17:11,418 --> 00:17:14,418
(IN ENGLISH) If you are hungry, you take what you want.
227
00:17:14,626 --> 00:17:15,835
(IN ENGLISH) Thank you.
228
00:17:16,001 --> 00:17:20,001
(IN ENGLISH) And Italians were ashamed so much,
229
00:17:20,210 --> 00:17:23,418
They are forbidding their children to speak in their language.
230
00:17:23,626 --> 00:17:26,418
(IN ENGLISH) ... So the fault of my parents.
231
00:17:26,626 --> 00:17:29,835
(IN ENGLISH) This is our study and the music area.
232
00:17:30,210 --> 00:17:33,001
(IN ENGLISH) But I would love to learn Italian ...
233
00:17:33,210 --> 00:17:35,960
(IN ENGLISH) But you know that means "fag"!
234
00:17:36,626 --> 00:17:39,543
(IN ENGLISH) I always dreamed of being a vet.
235
00:17:39,710 --> 00:17:43,751
(IN ENGLISH) Then I went on holiday with a guy who I do skipper,
236
00:17:43,960 --> 00:17:47,835
(IN ENGLISH) and passes all year to bring people around with the boat.
237
00:17:48,001 --> 00:17:50,418
(IN ENGLISH) That is the life!
238
00:17:50,626 --> 00:17:53,418
(IN ENGLISH) I tried to take a boating license
239
00:17:53,418 --> 00:17:55,210
and they rejected me three times.
240
00:17:55,418 --> 00:17:58,626
- (ENGLISH) is difficult. - (ENGLISH) We have a boat.
241
00:17:58,835 --> 00:18:04,001
(IN ENGLISH) It is difficult, I think I've taken at the third attempt.
242
00:18:04,210 --> 00:18:06,543
(IN ENGLISH) can not be more difficult than flying a plane,
243
00:18:06,543 --> 00:18:09,626
Yet there are those who become pilot.
244
00:18:09,835 --> 00:18:12,501
(IN ENGLISH) It's the fault of your low IQ.
245
00:18:14,543 --> 00:18:18,168
(IN ENGLISH) guys are destroyed, you mind if I go to sleep?
246
00:18:18,376 --> 00:18:20,501
(IN ENGLISH) No, you'll be exhausted.
247
00:18:20,710 --> 00:18:23,543
- (ENGLISH) Yes, good night. - (ENGLISH) 'Night, Mary.
248
00:18:23,543 --> 00:18:25,751
- Good night. - Good night.
249
00:18:29,960 --> 00:18:32,793
(IN ENGLISH) What is it between you two because they always quarrel?
250
00:18:33,001 --> 00:18:35,001
(IN ENGLISH) You are retarded.
251
00:18:35,626 --> 00:18:40,001
(IN ENGLISH) Volcano sent us here without asking us if there was fine.
252
00:18:40,210 --> 00:18:43,418
- (ENGLISH) But it's pretty. - (ENGLISH) You say?
253
00:18:43,626 --> 00:18:46,501
- (IN INGLES'E) it is beautiful. - (ENGLISH) and empty inside.
254
00:18:46,668 --> 00:18:50,418
(IN ENGLISH) They call it "the nun", because it has not yet had sex.
255
00:18:50,626 --> 00:18:52,585
- (ENGLISH) Really? - (ENGLISH) Do not listen to him.
256
00:18:52,585 --> 00:18:55,251
The finished talking about me? You'll fag you too, right?
257
00:18:55,668 --> 00:19:00,335
(IN ENGLISH) He told me that maybe I'm gay, is a bitch.
258
00:19:00,335 --> 00:19:02,376
(MARIA) Asshole!
259
00:19:02,585 --> 00:19:04,210
Well...
260
00:19:05,751 --> 00:19:06,960
(IN ENGLISH) Are you?
261
00:19:08,835 --> 00:19:13,793
- (ENGLISH) Who, me? No, I ... - (ENGLISH) We can say it.
262
00:19:14,210 --> 00:19:16,918
(IN ENGLISH) Yes, but I like their women.
263
00:19:17,085 --> 00:19:20,210
(IN ENGLISH) I just left with my girlfriend, so ...
264
00:19:20,418 --> 00:19:23,751
(IN ENGLISH) When we met, he did not know to be gay.
265
00:19:24,210 --> 00:19:27,251
- (ENGLISH) CGME, do not I know? - (ENGLISH) It's a long story.
266
00:19:27,460 --> 00:19:29,418
(IN ENGLISH) But it's fun, we could tell it.
267
00:19:29,626 --> 00:19:33,418
(IN ENGLISH) Even no, it's not so fun, believe me.
268
00:19:33,626 --> 00:19:36,043
- (ENGLISH) Anyway, I'm not gay. - (ENGLISH) All right, Romeo.
269
00:19:36,251 --> 00:19:38,335
(IN ENGLISH) we believe. We're going to prepare the bed.
270
00:19:49,501 --> 00:19:52,210
- (ENGLISH) 'I hope that's okay. - (ENGLISH) And perfect, thank you.
271
00:19:52,418 --> 00:19:54,835
(IN ENGLISH) Then, let you rest.
272
00:19:55,001 --> 00:19:57,418
(IN ENGLISH) If you need, I have excellent sleeping pills.
273
00:19:57,626 --> 00:19:59,835
(IN ENGLISH) I could pass anywhere, thanks.
274
00:20:00,001 --> 00:20:02,626
- (ENGLISH) Good night. - (ENGLISH) You too.
275
00:20:09,710 --> 00:20:11,585
Pete...
276
00:20:23,293 --> 00:20:25,626
- (ENGLISH) is homophobic. - (ENGLISH) Do not know.
277
00:20:25,835 --> 00:20:29,418
(IN ENGLISH) certainly he had never seen two guys living together.
278
00:20:29,626 --> 00:20:33,001
(IN ENGLISH) But I think she's right, he's gay.
279
00:20:33,210 --> 00:20:35,418
- (ENGLISH) What are you saying! - (ENGLISH) Given how did you react?
280
00:20:35,626 --> 00:20:39,251
(IN ENGLISH) I think I still do not know, however, is gay.
281
00:20:39,460 --> 00:20:42,543
- (ENGLISH) It's just very young. - (ENGLISH) Young and Gay.
282
00:20:43,668 --> 00:20:46,960
(IN ENGLISH) Oh God! If things do not go well,
283
00:20:47,126 --> 00:20:50,626
we come Volcano strafumato it is, to take them away.
284
00:20:50,835 --> 00:20:53,001
(IN ENGLISH) God, that terrible idea!
285
00:20:54,918 --> 00:20:58,418
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit ...
286
00:21:40,835 --> 00:21:43,210
DOOR OPENS
287
00:22:58,418 --> 00:23:01,626
- (ENGLISH) We thought we'd escaped. - (IN ENGLISH) I could not sleep.
288
00:23:01,835 --> 00:23:06,751
(IN ENGLISH) Too excited, I had never been so far from home.
289
00:23:07,585 --> 00:23:10,251
- (IN ENGLISH) I took your bike ... - (ENGLISH) You did well.
290
00:23:10,418 --> 00:23:13,710
- (IN ENGLISH) I leave here? - (ENGLISH) All right, are you hungry?
291
00:23:13,876 --> 00:23:16,710
(IN ENGLISH) I did not think I would have waited.
292
00:23:17,043 --> 00:23:18,835
- (ENGLISH) Hello, Matt. - (IN ENGLISH) There it is!
293
00:23:19,043 --> 00:23:22,293
(IN ENGLISH) I thought you were in Palo Alto to make the reeds with Vulcan.
294
00:23:22,585 --> 00:23:27,251
(IN ENGLISH) No, no. I went to see the sea, and I thought:
295
00:23:27,418 --> 00:23:31,251
(IN ENGLISH) "This is the Pacific Ocean, is so immense and profound ...
296
00:23:31,418 --> 00:23:34,251
and still unknown to men! "
297
00:23:35,043 --> 00:23:36,418
(IN ENGLISH) Beautiful, huh?
298
00:23:36,626 --> 00:23:40,251
(IN ENGLISH) Next time leave clues about your movements,
299
00:23:40,418 --> 00:23:42,418
we were a bit 'worried ...
300
00:23:42,626 --> 00:23:46,043
- (IN ENGLISH) I'm sorry. - (ENGLISH) What we care about you.
301
00:23:46,251 --> 00:23:48,126
- (ENGLISH) Thank you. NOTICE OF SMS
302
00:23:49,043 --> 00:23:51,043
(IN ENGLISH) Paul, we need to move.
303
00:23:54,668 --> 00:23:56,251
Did you sleep well?
304
00:23:56,251 --> 00:23:57,960
(IN ENGLISH) English, please.
305
00:23:58,793 --> 00:24:00,585
(IN ENGLISH) Did you sleep well?
306
00:24:00,751 --> 00:24:02,876
- (ENGLISH) Yes. - (ENGLISH) Good for you.
307
00:24:04,418 --> 00:24:07,626
(IN ENGLISH) You took the bike and went to see the ocean?
308
00:24:07,793 --> 00:24:11,626
(IN ENGLISH) Yes, that's too bad, you do not know what you missed!
309
00:24:12,043 --> 00:24:16,793
(IN ENGLISH) Why did not you made a dive? Swim and arrivals in Japan.
310
00:24:17,626 --> 00:24:18,835
(IN ENGLISH) Witty.
311
00:24:19,043 --> 00:24:22,043
(IN ENGLISH) We go to work, we are already late,
312
00:24:22,251 --> 00:24:25,418
but you certainly know how to get by on their own.
313
00:24:25,626 --> 00:24:27,835
(IN ENGLISH) Here are the keys. Nice catch.
314
00:24:28,210 --> 00:24:29,460
(IN ENGLISH) Thank you.
315
00:24:29,668 --> 00:24:32,751
(IN ENGLISH) And tonight the kitchen Matt.
316
00:24:33,001 --> 00:24:36,418
- (ENGLISH) Cute. - (ENGLISH) If you have other plans, okay.
317
00:24:36,626 --> 00:24:41,418
- (IN ENGLISH) No, no. - (ENGLISH) We'll be home by six.
318
00:24:41,751 --> 00:24:43,876
- Hello. - Hello.
319
00:24:52,668 --> 00:24:55,460
I did not sleep a dick.
320
00:24:56,293 --> 00:24:59,210
Poor thing, I do not know how sorry I am.
321
00:25:01,876 --> 00:25:07,126
So why do not you sleep on the couch?
322
00:25:07,293 --> 00:25:09,293
Did you understand?
323
00:25:11,293 --> 00:25:15,251
But you saw them? You've seen all these pictures on the wall?
324
00:25:15,251 --> 00:25:17,751
A pathetic and sad.
325
00:25:17,751 --> 00:25:21,293
Two men living together and pretend to be married.
326
00:25:21,293 --> 00:25:23,501
It is not a normal thing.
327
00:25:26,793 --> 00:25:28,751
It seems to me they're all right.
328
00:25:29,418 --> 00:25:33,376
- Really? Good? - Yes, indeed, happy.
329
00:25:33,376 --> 00:25:38,085
- They are perverts. - I can not believe you said that!
330
00:25:39,751 --> 00:25:43,918
Basically I are you, but do it too be cool to admit it.
331
00:25:43,918 --> 00:25:47,043
Fuck you! I go out.
332
00:25:47,335 --> 00:25:50,793
Fete? Ehi, Fete ...
333
00:25:51,293 --> 00:25:52,876
(IN ENGLISH) We leave.
334
00:25:53,960 --> 00:25:56,210
- Where you go now? - Outside the balls.
335
00:25:57,126 --> 00:26:00,001
- Look at that dog is not yours! - 'Fuck!
336
00:26:47,001 --> 00:26:50,168
SCREAMS OF CHILDREN
337
00:27:16,543 --> 00:27:18,543
(IN ENGLISH) Hey, Romeo!
338
00:27:18,876 --> 00:27:20,793
(IN ENGLISH) Thank you for bringing out Pete.
339
00:27:20,793 --> 00:27:22,293
(IN ENGLISH) Imagine.
340
00:27:24,043 --> 00:27:25,835
(IN ENGLISH) it is excellent.
341
00:27:25,835 --> 00:27:29,543
- Can I have a word? - (IN ENGLISH) I'm cooking.
342
00:27:29,960 --> 00:27:34,043
(IN ENGLISH) Matt, steal her away a second. I have a few things to say.
343
00:27:42,210 --> 00:27:44,585
Why are you still here?
344
00:27:44,585 --> 00:27:47,376
- (ENGLISH) Leave me alone ... - Now cook with perverts?
345
00:27:47,376 --> 00:27:50,918
- I decided to try, okay? - Try what?
346
00:27:50,918 --> 00:27:54,918
A new experience. An anthropological experiment, call it what you want.
347
00:27:54,918 --> 00:27:56,960
Can I go now?
348
00:28:01,876 --> 00:28:04,460
(IN ENGLISH) Boys! Where were we?
349
00:28:04,626 --> 00:28:06,293
(IN ENGLISH) The mozzarella.
350
00:28:06,543 --> 00:28:07,751
(IN ENGLISH) Gorgeous!
351
00:28:07,918 --> 00:28:12,293
(IN ENGLISH) I was once in Lecce, it was nice. I would like to live there.
352
00:28:12,501 --> 00:28:14,376
(IN ENGLISH) Why do you want to live in Lecce?
353
00:28:14,376 --> 00:28:16,793
(IN ENGLISH) Why it is fantastic.
354
00:28:17,001 --> 00:28:19,918
(IN ENGLISH) The food, the wine, the long walks after dinner ...
355
00:28:20,126 --> 00:28:21,918
(IN ENGLISH) The Italian style!
356
00:28:22,126 --> 00:28:26,418
(IN ENGLISH) Do not give string or will not stop. Italy is his obsession!
357
00:28:26,626 --> 00:28:27,793
(IN ENGLISH) Yes, and I'm not ashamed.
358
00:28:27,793 --> 00:28:31,460
Fellini, De Sica, Sophia Loren ...
359
00:28:31,460 --> 00:28:34,960
(IN ENGLISH) You talk about 50 years ago. Do you love a country that no longer exists.
360
00:28:34,960 --> 00:28:36,626
(IN ENGLISH) What do you mean by "Italian style"?
361
00:28:36,626 --> 00:28:39,460
- (ENGLISH) You know, you're Italian. - Italian Style.
362
00:28:39,460 --> 00:28:41,085
I did not ask you.
363
00:28:41,085 --> 00:28:47,543
(IN ENGLISH) mode to gesticulate and talk more loudly.
364
00:28:47,710 --> 00:28:50,501
(IN ENGLISH) Make no problems fighting everywhere.
365
00:28:50,668 --> 00:28:53,251
(IN ENGLISH) And men kissing each other on the cheek.
366
00:28:53,418 --> 00:28:56,710
(IN ENGLISH) you will take all of August vacation. Here it is unthinkable.
367
00:28:56,710 --> 00:28:59,876
- (ENGLISH) It's crazy. - (ENGLISH) So it seems a paradise.
368
00:29:00,085 --> 00:29:02,710
- (ENGLISH) So it seems! - (ENGLISH) Now there's a crisis,
369
00:29:02,918 --> 00:29:05,668
(IN ENGLISH) there is corruption, there is still the Mafia ...
370
00:29:06,876 --> 00:29:08,585
(IN ENGLISH) it is a mess.
371
00:29:08,585 --> 00:29:13,335
- it does not give the policy. - Let me talk, fuck.
372
00:29:16,793 --> 00:29:18,751
(IN ENGLISH) The conversation has made her boring!
373
00:29:19,210 --> 00:29:22,001
(IN ENGLISH) Then you ... what do you do, Paul?
374
00:29:22,210 --> 00:29:26,335
(IN ENGLISH) Financial Advisor. Help other people to become rich.
375
00:29:26,876 --> 00:29:30,585
(IN ENGLISH) This is not a job that I love. In fact, I hate.
376
00:29:30,585 --> 00:29:32,168
(IN ENGLISH) What do you hate?
377
00:29:32,168 --> 00:29:34,251
(IN ENGLISH) The principle on which it is based.
378
00:29:34,460 --> 00:29:38,376
(IN ENGLISH) Make money and at the end you become a slave of your wealth,
379
00:29:38,585 --> 00:29:42,418
you have to buy a bigger house every five years, a car every two,
380
00:29:42,585 --> 00:29:45,001
organize parties for your fake friends ...
381
00:29:45,210 --> 00:29:47,376
(IN ENGLISH) Is America, we must not miss anything.
382
00:29:47,585 --> 00:29:50,168
(IN ENGLISH) I hate this obsession to buy
383
00:29:50,168 --> 00:29:52,626
and make money only that we should boast.
384
00:29:52,835 --> 00:29:56,418
(IN ENGLISH) And then he dies with regret at having only worked
385
00:29:56,585 --> 00:29:59,585
and he never lived a simple and happy life.
386
00:29:59,793 --> 00:30:01,793
- (ENGLISH) 'Fuck the money! - (ENGLISH) Yes!
387
00:30:02,001 --> 00:30:06,376
- (ENGLISH) So you want to fire you? - (IN ENGLISH) I do not know, maybe ...
388
00:30:07,501 --> 00:30:09,335
(IN ENGLISH) Are you serious?
389
00:30:09,585 --> 00:30:12,001
- (IN ENGLISH) This I did not know. - (ENGLISH) What about you?
390
00:30:12,460 --> 00:30:17,251
(IN ENGLISH) I am also here to try to understand that I want to do next.
391
00:30:17,460 --> 00:30:19,460
(IN ENGLISH) Well, I'll enroll in Law.
392
00:30:20,376 --> 00:30:24,543
- (ENGLISH) Become a judgmental. - (ENGLISH) Judge, non-judgmental.
393
00:30:24,751 --> 00:30:27,126
(IN ENGLISH) Ok ... we tequila, beer,
394
00:30:27,335 --> 00:30:30,210
we turned off the heat, let's go?
395
00:30:30,418 --> 00:30:31,585
(IN ENGLISH) Sure.
396
00:30:31,793 --> 00:30:34,251
(IN ENGLISH) Paul was in the riding team,
397
00:30:34,251 --> 00:30:36,168
He could go to the Olympics.
398
00:30:36,376 --> 00:30:38,126
(IN ENGLISH) Yes, but ...
399
00:30:38,335 --> 00:30:40,543
(IN ENGLISH) You were good with horses, you could do the trainer.
400
00:30:40,751 --> 00:30:44,626
- (ENGLISH) Yes, but you can not camparci. - (ENGLISH) But it's amazing.
401
00:30:44,793 --> 00:30:48,126
(IN ENGLISH) Years ago a friend of my father taught me to go,
402
00:30:48,335 --> 00:30:51,335
but I had no money to pay for the lessons,
403
00:30:51,543 --> 00:30:55,376
so we made a deal: I would have cleaned the stables
404
00:30:55,585 --> 00:30:59,335
and I fed the horses every morning throughout the summer ...
405
00:30:59,543 --> 00:31:02,043
- (ENGLISH) It was good. - (ENGLISH) Able to ride a horse?
406
00:31:02,585 --> 00:31:06,085
- (ENGLISH) Yes, not very well. - (ENGLISH) But you can do.
407
00:31:06,293 --> 00:31:10,001
- (IN ENGLISH) I go there without falling. - (ENGLISH) You must take him to Graig.
408
00:31:10,210 --> 00:31:13,543
(IN ENGLISH) A friend raises horses, let's go.
409
00:31:13,543 --> 00:31:15,043
(IN ENGLISH) Very happy.
410
00:31:15,210 --> 00:31:19,876
(IN ENGLISH) Tomorrow I do not work, I'd like you to see San Francisco.
411
00:31:20,085 --> 00:31:21,335
(IN ENGLISH) I would love to.
412
00:31:21,543 --> 00:31:25,418
- (ENGLISH) You do not have ... - (ENGLISH) Come on, it'll be fun.
413
00:31:25,418 --> 00:31:27,210
(IN ENGLISH) "Nice" ... cool!
414
00:31:27,210 --> 00:31:29,460
(IN ENGLISH) What is "cool"?
415
00:31:30,418 --> 00:31:33,751
- (ENGLISH) is as "cool". - (ENGLISH) "Cool"? FIG!
416
00:31:44,085 --> 00:31:46,085
Pete...
417
00:32:51,918 --> 00:32:54,210
- (ENGLISH) How nice here. - (ENGLISH) Yes, I love it.
418
00:32:56,918 --> 00:32:59,335
- (ENGLISH) What? - (ENGLISH) Nothing.
419
00:33:01,960 --> 00:33:05,460
- (ENGLISH) Can I ask you something? - (ENGLISH) Sure.
420
00:33:06,418 --> 00:33:11,710
(IN ENGLISH) You know when Paul said that you knew to be gay?
421
00:33:11,918 --> 00:33:14,585
(IN ENGLISH) What questions do you do? Matt, please, do not respond.
422
00:33:15,335 --> 00:33:16,835
- (ENGLISH) It's your business. - (IN ENGLISH) No ...
423
00:33:17,001 --> 00:33:18,835
(IN ENGLISH) Do you think that gays are perverts.
424
00:33:18,835 --> 00:33:20,460
(IN ENGLISH) It is not true!
425
00:33:20,626 --> 00:33:22,918
- (IN ENGLISH) No problem. - (ENGLISH) Unfortunately it is true.
426
00:33:23,085 --> 00:33:24,376
(IN ENGLISH) No!
427
00:33:24,376 --> 00:33:26,001
You're a jerk!
428
00:33:26,001 --> 00:33:27,293
(IN ENGLISH) Feel ...
429
00:33:27,501 --> 00:33:29,710
I understand perfectly.
430
00:33:29,918 --> 00:33:32,543
(IN ENGLISH) I was too homophobic for a long time.
431
00:33:32,710 --> 00:33:37,085
(IN ENGLISH) As a child I was aware of being different from other kids.
432
00:33:37,335 --> 00:33:39,793
(IN ENGLISH) And it was very complicated to try to understand
433
00:33:39,960 --> 00:33:43,293
(IN ENGLISH) because I felt more attracted to males and females.
434
00:33:43,293 --> 00:33:44,668
(IN ENGLISH) Do you like the girls?
435
00:33:44,668 --> 00:33:47,918
(IN ENGLISH) Sure. But the kids more.
436
00:33:48,335 --> 00:33:49,668
(IN ENGLISH) Good heavens!
437
00:33:49,876 --> 00:33:51,918
(IN ENGLISH) I grew up in Kansas.
438
00:33:52,085 --> 00:33:55,376
(IN ENGLISH) And there was no doubt that this was wrong.
439
00:33:56,418 --> 00:33:59,918
(IN ENGLISH) If you look back, I realize how scared I was.
440
00:34:00,085 --> 00:34:02,918
(IN ENGLISH) I was terrified that someone would find out.
441
00:34:03,710 --> 00:34:05,501
(IN ENGLISH) prayed ...
442
00:34:05,710 --> 00:34:08,918
God did not make me gay.
443
00:34:09,085 --> 00:34:11,960
(IN ENGLISH) And I hated everyone thought I was.
444
00:34:13,001 --> 00:34:15,460
- (ENGLISH) really would pray? - (ENGLISH) Yes.
445
00:34:16,418 --> 00:34:18,626
(IN ENGLISH) I've tried everything to change.
446
00:34:18,835 --> 00:34:21,085
(IN ENGLISH) I always had a girlfriend.
447
00:34:21,335 --> 00:34:25,501
(IN ENGLISH) I was convinced that I would be in love with her,
448
00:34:25,710 --> 00:34:29,376
we started a family, and we would be happy forever.
449
00:34:29,543 --> 00:34:31,835
(IN ENGLISH) It went on like this for years.
450
00:34:31,835 --> 00:34:34,043
CELLPHONE RINGS
451
00:34:36,126 --> 00:34:40,960
(IN ENGLISH) Hey. Yes, now we're at the park, but we're leaving soon.
452
00:34:41,126 --> 00:34:43,543
(IN ENGLISH) Ok, see you at home, hello.
453
00:34:44,335 --> 00:34:46,918
(IN ENGLISH) was Paul, we go home?
454
00:34:48,543 --> 00:34:51,126
(IN ENGLISH) ... And then what happened?
455
00:34:51,960 --> 00:34:53,960
(IN ENGLISH) It's a crazy story!
456
00:34:55,126 --> 00:34:56,751
(IN ENGLISH) tells.
457
00:34:56,960 --> 00:35:00,043
(IN ENGLISH) I left my girlfriend and I went to live in New Orleans.
458
00:35:00,043 --> 00:35:05,918
<(MARCO) And so he started to tell his story,
459
00:35:05,918 --> 00:35:09,376
when he moved from Kansas to New Orleans.
460
00:35:09,376 --> 00:35:11,876
<(MARCO) He wanted to become a photographer.
461
00:35:12,710 --> 00:35:16,335
<(MARCO) Meanwhile, he worked as a waiter in a restaurant.
462
00:35:17,710 --> 00:35:20,460
<(MARCO) One day he met a Ii family,
463
00:35:20,460 --> 00:35:22,460
They were all very linked.
464
00:35:24,751 --> 00:35:28,460
<(MARCO) Two days after the daughter of this man went to the restaurant alone.
465
00:35:29,876 --> 00:35:32,293
<(MARCO) His name was Jules.
466
00:35:33,460 --> 00:35:36,876
<(MARCO) She asked him if he wanted to go out together sometimes.
467
00:35:37,501 --> 00:35:39,543
<(MARCO) They began to see each other.
468
00:35:41,043 --> 00:35:45,626
<(MARCO) And ... in the end, oh, they got together.
469
00:35:55,418 --> 00:35:57,418
(IN ENGLISH) And then what happened?
470
00:35:58,626 --> 00:36:00,960
(IN ENGLISH) She left for college,
471
00:36:01,210 --> 00:36:03,960
and asked me to take care of his brother.
472
00:36:04,210 --> 00:36:06,210
(IN ENGLISH) That's how we met.
473
00:36:06,210 --> 00:36:10,043
(IN ENGLISH) Hey! We were just talking about you.
474
00:36:10,043 --> 00:36:11,460
(IN ENGLISH) All good things, I hope.
475
00:36:11,460 --> 00:36:14,585
(IN ENGLISH) They asked how we met.
476
00:36:15,501 --> 00:36:18,543
(IN ENGLISH) I hope you kept something for you.
477
00:36:21,626 --> 00:36:24,376
- (ENGLISH) How was work? - (ENGLISH) Well.
478
00:36:37,001 --> 00:36:39,001
(IN ENGLISH) You can lock the door?
479
00:36:39,960 --> 00:36:41,210
(IN ENGLISH) What's the matter?
480
00:36:41,210 --> 00:36:43,043
(IN ENGLISH) Did you tell my sister?
481
00:36:43,251 --> 00:36:45,251
(IN ENGLISH) I had just started to tell ...
482
00:36:45,460 --> 00:36:49,001
- (ENGLISH) You talked about Jules? - (IN ENGLISH) No, then you came.
483
00:36:49,001 --> 00:36:52,376
(IN ENGLISH) I wanted to see what he did, though I find it funny ...
484
00:36:56,251 --> 00:36:58,251
(IN ENGLISH) Paul, wait!
485
00:37:07,501 --> 00:37:10,876
- I told you not to ask questions. - What the fuck did I know?
486
00:37:13,376 --> 00:37:16,335
(IN ENGLISH) You always say we have to be ourselves.
487
00:37:16,543 --> 00:37:19,585
(IN ENGLISH) These two have come all this way to have new experiences,
488
00:37:19,793 --> 00:37:22,043
and soon we'll be forgotten about them.
489
00:37:22,251 --> 00:37:24,876
(IN ENGLISH) Why not share something?
490
00:37:24,876 --> 00:37:26,126
(IN ENGLISH) There will judge.
491
00:37:26,126 --> 00:37:29,043
(IN ENGLISH) And who cares! Who cares what people think!
492
00:37:29,043 --> 00:37:32,251
(IN ENGLISH) This is why we left Louisiana.
493
00:37:33,293 --> 00:37:35,960
(IN ENGLISH) Come on, please, go home.
494
00:37:40,710 --> 00:37:42,001
(In English please.
495
00:37:56,501 --> 00:37:58,210
(IN ENGLISH) Hey, we're back.
496
00:37:58,418 --> 00:38:00,460
(IN ENGLISH) We are in the kitchen.
497
00:38:01,835 --> 00:38:04,626
(IN ENGLISH) We decided to cook the ravioli for dinner.
498
00:38:04,835 --> 00:38:06,251
(IN ENGLISH) it was not necessary.
499
00:38:06,460 --> 00:38:09,835
(IN ENGLISH) We're Italian, you know, we love to cook.
500
00:38:10,001 --> 00:38:13,001
(IN ENGLISH) Yes, she likes so much ... and I like it too.
501
00:38:13,251 --> 00:38:16,251
(IN ENGLISH) How nice, and Paul loves the ravioli.
502
00:38:16,460 --> 00:38:18,251
(IN ENGLISH) True.
503
00:38:20,710 --> 00:38:23,751
- (ENGLISH) Were you good today? - (ENGLISH) Yes.
504
00:38:24,751 --> 00:38:26,293
(IN ENGLISH) So ...
505
00:38:27,335 --> 00:38:30,126
You want to know how did we meet?
506
00:38:33,543 --> 00:38:37,001
- (ENGLISH) Only if you want to tell us. - (ENGLISH) Yes, exactly.
507
00:38:39,918 --> 00:38:44,126
<(PAUL IN ENGLISH) Matt went with Jules three or four weeks ...
508
00:38:45,710 --> 00:38:49,043
<(MATT IN ENGLISH) I realized that Jules was falling for me,
509
00:38:49,043 --> 00:38:53,585
I left to do, even though I felt I myself.
510
00:38:54,543 --> 00:38:56,501
(IN ENGLISH) it was nice ...
511
00:38:56,960 --> 00:39:00,001
have someone next door.
512
00:39:00,001 --> 00:39:03,876
(IN ENGLISH) was a reassuring report, but nothing more.
513
00:39:13,126 --> 00:39:15,626
(IN ENGLISH) will be all right, you do not worry.
514
00:39:17,793 --> 00:39:20,793
(IN ENGLISH) You know how these things ...
515
00:39:20,960 --> 00:39:26,543
we will not see so often and I'm afraid you'll forget me.
516
00:39:26,710 --> 00:39:30,918
(IN ENGLISH) We'll talk every day. him I will visit you, you'll come to me.
517
00:39:31,376 --> 00:39:35,501
(IN ENGLISH) will be all right. And this time will pass in a flash.
518
00:39:36,876 --> 00:39:38,793
- (ENGLISH) Promise? - (ENGLISH) Yes.
519
00:39:46,793 --> 00:39:48,793
(IN ENGLISH) You're the best.
520
00:39:49,543 --> 00:39:51,543
(IN ENGLISH) I love you.
521
00:40:00,543 --> 00:40:05,835
(IN ENGLISH) was the pitiful yet another attempt to disguise who I was.
522
00:40:07,543 --> 00:40:10,210
(IN ENGLISH) I did not have many friends at the time.
523
00:40:11,043 --> 00:40:13,043
(IN ENGLISH) And moreover I was gay.
524
00:40:13,251 --> 00:40:16,668
(IN ENGLISH) I had always known, but I had never told anyone.
525
00:40:17,335 --> 00:40:21,918
(IN ENGLISH) When I met Matt, I immediately felt attracted to him,
526
00:40:22,085 --> 00:40:24,835
but I did not own that he too was gay.
527
00:40:26,001 --> 00:40:29,501
(IN ENGLISH) A few weeks after the departure of my sister, he called me
528
00:40:29,668 --> 00:40:34,418
to tell me that his friends were a party and invited me.
529
00:40:34,418 --> 00:40:38,626
<(MARCO) also began their going out together,
530
00:40:38,626 --> 00:40:42,751
became long they walk to talk non-stop
531
00:40:42,751 --> 00:40:45,376
what they thought about life
532
00:40:45,376 --> 00:40:49,501
and how they wanted it to be their future.
533
00:40:50,043 --> 00:40:53,043
- (ENGLISH) are wonderful. - (ENGLISH) You think so?
534
00:40:53,293 --> 00:40:55,501
(IN ENGLISH) YES, you're amazing.
535
00:40:57,043 --> 00:40:59,043
It's true!
536
00:41:08,460 --> 00:41:13,293
<(MARCO) One night Matt felt his heart beat as if to get out of the chest.
537
00:41:14,793 --> 00:41:18,085
<(MARCO) He had never felt so ...
538
00:41:18,085 --> 00:41:24,001
with any of the girls he had ever attempted such a thing.
539
00:41:34,418 --> 00:41:37,168
<(MARCO) That was the first time I kissed a man.
540
00:41:42,376 --> 00:41:45,418
<(MATT IN ENGLISH) When the next morning we went to breakfast,
541
00:41:46,043 --> 00:41:48,835
it was as if I knew them all.
542
00:41:49,335 --> 00:41:53,293
(IN ENGLISH) It was fine! I had never felt that way.
543
00:41:54,335 --> 00:41:56,335
(IN ENGLISH) I discovered a new world was opened ...
544
00:41:58,668 --> 00:42:02,501
(IN ENGLISH) it was a liberation. A feeling wonderful.
545
00:42:03,418 --> 00:42:07,001
<(MARCO) Things changed when Matt evening he received a text message Jules
546
00:42:07,001 --> 00:42:10,043
She is telling him that she would be back for the weekend.
547
00:42:10,043 --> 00:42:11,126
WHY DO NOT YOU ANSWER???
548
00:42:23,085 --> 00:42:26,168
OVERLYING ITEMS
549
00:42:32,126 --> 00:42:34,293
(IN ENGLISH) Fuck!
550
00:42:57,585 --> 00:42:59,710
WHERE ARE YOU? Stop being a BOY.
551
00:42:59,710 --> 00:43:01,001
(IN ENGLISH) Fuck!
552
00:43:19,501 --> 00:43:21,418
<(IN ENGLISH) Matt, I'm Jules.
553
00:43:21,418 --> 00:43:23,126
Sssh!
554
00:43:23,126 --> 00:43:24,335
KNOCKING AT THE DOOR
555
00:43:25,418 --> 00:43:27,668
(IN ENGLISH) Matt, I know you're there!
556
00:43:29,251 --> 00:43:31,710
(IN ENGLISH) Please, can you talk?
557
00:43:35,710 --> 00:43:37,460
Matt!
558
00:43:43,793 --> 00:43:45,626
(IN ENGLISH) All right!
559
00:43:59,918 --> 00:44:01,835
(IN ENGLISH) Jules.
560
00:44:04,793 --> 00:44:07,001
(IN ENGLISH) How are you?
561
00:44:09,960 --> 00:44:13,460
- (ENGLISH) Can we talk? - (ENGLISH) Yes, of course.
562
00:44:27,251 --> 00:44:29,668
- (IN ENGLISH) I want to begin? - (ENGLISH) Sure.
563
00:44:29,835 --> 00:44:34,001
(IN ENGLISH) You do that, some soft and does not have the courage to tell him?
564
00:44:34,251 --> 00:44:37,460
- (ENGLISH) is not so simple. - (ENGLISH) Instead I was!
565
00:44:39,251 --> 00:44:42,668
(IN ENGLISH) You have met someone and do not know how to tell me?
566
00:44:43,668 --> 00:44:46,960
(IN ENGLISH) And there were sweeping yesterday? I bet you liked!
567
00:44:47,126 --> 00:44:48,626
(IN ENGLISH) It's complicated.
568
00:44:48,835 --> 00:44:50,876
- (ENGLISH) Yeah, right! - (ENGLISH) Basta.
569
00:44:51,043 --> 00:44:55,001
(IN ENGLISH) Do not you dare to go, motherfucker!
570
00:44:55,251 --> 00:44:57,460
- (ENGLISH) It's Paul! - (ENGLISH) What about Paul?
571
00:44:57,668 --> 00:44:59,501
- (ENGLISH) And Paul! - (ENGLISH) My brother?
572
00:44:59,710 --> 00:45:02,668
(IN ENGLISH) We are together, Paul and I are together.
573
00:45:03,626 --> 00:45:05,460
(IN ENGLISH) I'm sorry.
574
00:45:06,001 --> 00:45:08,001
(IN ENGLISH) Fuck you!
575
00:45:08,251 --> 00:45:12,335
- (IN ENGLISH) I did not want to happen ... - (ENGLISH) Do not touch me!
576
00:45:16,335 --> 00:45:18,460
- (ENGLISH) Are you gay? - (IN ENGLISH) I do not know.
577
00:45:18,626 --> 00:45:21,543
(IN ENGLISH) It's something I'm trying to understand, is not easy!
578
00:45:21,751 --> 00:45:23,126
(IN ENGLISH) Fuck.
579
00:45:23,335 --> 00:45:25,043
(IN ENGLISH) I'm sorry.
580
00:45:26,376 --> 00:45:28,668
(IN ENGLISH) You used me to get to my brother!
581
00:45:28,918 --> 00:45:30,626
(IN ENGLISH) No, Jules!
582
00:45:30,835 --> 00:45:34,418
(IN ENGLISH) fagot shit! Fagot!
583
00:45:35,626 --> 00:45:38,001
(IN ENGLISH) Jules, stop! Fuck!
584
00:45:47,001 --> 00:45:49,501
- (ENGLISH) Jules, please! - (ENGLISH) Stay away from me!
585
00:45:49,710 --> 00:45:52,376
(IN ENGLISH) What the fuck you came up with!
586
00:45:58,210 --> 00:46:00,501
(IN ENGLISH) Fuck! Paul, wait!
587
00:46:11,585 --> 00:46:14,251
Lamentations - Paul!
588
00:46:17,418 --> 00:46:19,626
(IN ENGLISH) Go away!
589
00:46:34,960 --> 00:46:36,960
(IN ENGLISH) Look at me.
590
00:46:37,626 --> 00:46:39,251
(IN ENGLISH) Son!
591
00:46:41,960 --> 00:46:44,418
(IN ENGLISH) True?
592
00:46:57,876 --> 00:46:59,335
(IN ENGLISH) YES.
593
00:47:01,543 --> 00:47:04,460
(IN ENGLISH) I am gay, Dad.
594
00:47:07,043 --> 00:47:09,501
(IN ENGLISH) I can not say it's a surprise,
595
00:47:09,710 --> 00:47:13,293
your mother and I have always feared that it was so.
596
00:47:13,501 --> 00:47:17,293
(IN ENGLISH) it is still one shock to hear it from you, a disappointment,
597
00:47:17,501 --> 00:47:21,460
but that's not what interests me, I want to know about your friend.
598
00:47:21,876 --> 00:47:23,835
(IN ENGLISH) II your ... what's his name? Matt!
599
00:47:24,293 --> 00:47:25,293
(IN ENGLISH) Yes, sir.
600
00:47:25,293 --> 00:47:26,876
(IN ENGLISH) II your sister's boyfriend.
601
00:47:29,668 --> 00:47:31,418
(IN ENGLISH) Are you together?
602
00:47:35,835 --> 00:47:38,251
(IN ENGLISH) We can accept with difficulty that you're gay,
603
00:47:38,460 --> 00:47:41,876
but how could you do such a thing to your sister?
604
00:47:42,043 --> 00:47:43,835
(IN ENGLISH) You're a disgrace.
605
00:47:45,043 --> 00:47:47,460
(IN ENGLISH) I'm sorry, okay?
606
00:47:49,960 --> 00:47:54,710
(IN ENGLISH) If you continue to see him destroy this family.
607
00:47:55,710 --> 00:47:58,001
- (ENGLISH) Mom! - (ENGLISH) Do you understand?
608
00:47:59,251 --> 00:48:01,626
- (ENGLISH) Do you understand? - (ENGLISH) Yes.
609
00:48:03,085 --> 00:48:04,501
(IN ENGLISH) Ok, so?
610
00:48:05,460 --> 00:48:07,960
- (IN ENGLISH) I'm leaving. I'm going away. - (ENGLISH) What?
611
00:48:08,668 --> 00:48:10,835
(IN ENGLISH) I will love you.
612
00:48:11,668 --> 00:48:13,668
(IN ENGLISH) I love you so much, but ...
613
00:48:14,501 --> 00:48:17,668
I have to think about my life.
614
00:48:17,876 --> 00:48:20,793
(IN ENGLISH) we have not grown so! Do not do this to your mother.
615
00:48:22,668 --> 00:48:24,126
(IN ENGLISH) I have to ...
616
00:48:30,126 --> 00:48:32,668
<(PAUL IN ENGLISH) I was shocked.
617
00:48:34,460 --> 00:48:36,918
<(PAUL IN ENGLISH) As if someone had died.
618
00:48:45,501 --> 00:48:48,793
(IN ENGLISH) I do not know how I found the strength to move forward.
619
00:48:50,543 --> 00:48:52,543
(IN ENGLISH) We got in the car ...
620
00:48:54,793 --> 00:48:56,293
headed west.
621
00:48:59,418 --> 00:49:01,501
(IN ENGLISH) Get the one above.
622
00:49:03,126 --> 00:49:04,918
(MATT IN ENGLISH) We did not know where to go,
623
00:49:05,335 --> 00:49:06,960
We traveled for a month.
624
00:49:08,126 --> 00:49:10,835
(MATT IN ENGLISH) crossed incredible places.
625
00:49:10,835 --> 00:49:14,751
<(MARCO) crossed the Ozark Plateau.
626
00:49:16,835 --> 00:49:19,335
<(MARCO) The Continental Divide.
627
00:49:20,710 --> 00:49:23,793
<(MARCO) They saw the Indian villages of New Mexico.
628
00:49:27,501 --> 00:49:29,876
'(IN ENGLISH) And so we arrived here.
629
00:49:34,710 --> 00:49:37,501
(IN ENGLISH) Sure ... that story.
630
00:49:47,626 --> 00:49:51,001
NOISE OF PETE STEPS
631
00:49:56,460 --> 00:49:58,835
You can not sleep II, that dog is killing me!
632
00:49:58,835 --> 00:50:00,543
- Then? - So I have to sleep!
633
00:50:00,543 --> 00:50:03,751
- In two days we leave anyway. - Meanwhile I sleep here.
634
00:50:03,751 --> 00:50:07,001
- What are you doing? - Volcano called me first,
635
00:50:07,001 --> 00:50:09,960
then we can divide the bed without touching,
636
00:50:09,960 --> 00:50:12,793
pretend I'm your friend. Both are not attracted to you.
637
00:50:12,793 --> 00:50:16,293
- It is reciprocal. - I stand with his face to the wall.
638
00:50:17,251 --> 00:50:20,918
- If you touch me you'll regret it! - Yes, yes.
639
00:50:22,793 --> 00:50:25,168
Ah, a real bed!
640
00:51:16,835 --> 00:51:19,210
- (ENGLISH) Good morning. - (ENGLISH) Hello, how did you sleep?
641
00:51:19,418 --> 00:51:21,626
(IN ENGLISH) Well, what time is it?
642
00:51:21,835 --> 00:51:23,751
(IN ENGLISH) Le 08:15.
643
00:51:25,960 --> 00:51:28,210
- (ENGLISH) Do you want some coffee? - (ENGLISH) Yes.
644
00:51:29,835 --> 00:51:33,626
- (ENGLISH) Have you seen Mark? - (ENGLISH) LED Pete for a walk.
645
00:51:37,835 --> 00:51:39,835
(IN ENGLISH) Last night he slept in my bed.
646
00:51:40,001 --> 00:51:43,043
(IN ENGLISH) I saw it come out of your room! Shit, Mary!
647
00:51:43,251 --> 00:51:45,710
- (IN ENGLISH) I was not expecting! - (IN ENGLISH) No, no ...
648
00:51:45,710 --> 00:51:47,001
He promised not to touch me.
649
00:51:47,210 --> 00:51:49,210
(IN ENGLISH) And he kept his promise?
650
00:51:49,460 --> 00:51:51,085
(IN ENGLISH) YES.
651
00:51:51,835 --> 00:51:55,210
- (IN ENGLISH) I mean, I do not know ... - (ENGLISH) How, I do not know?
652
00:51:55,835 --> 00:51:59,210
(IN ENGLISH) I was sleeping, I hope not!
653
00:52:02,335 --> 00:52:05,835
(ENGLISH) Today I am free. I have no appointment ...
654
00:52:06,001 --> 00:52:09,210
We can go shopping, to dinner, to have fun.
655
00:52:09,418 --> 00:52:11,418
- (ENGLISH) Ok. - (ENGLISH) Are you in?
656
00:52:15,126 --> 00:52:17,751
(IN ENGLISH) There I took to find you this Valentine.
657
00:52:17,960 --> 00:52:20,585
(IN ENGLISH) I could not find the boutique, I'll settle ...
658
00:52:20,793 --> 00:52:23,126
(IN ENGLISH) Let's see what we have here ...
659
00:52:24,626 --> 00:52:27,251
(IN ENGLISH ') How about this? Is nice.
660
00:52:28,376 --> 00:52:31,835
- (ENGLISH) You think? - (ENGLISH) It is very San Francisco.
661
00:52:32,960 --> 00:52:34,001
Ok.
662
00:52:34,626 --> 00:52:36,626
(IN ENGLISH) So what do you think?
663
00:52:37,376 --> 00:52:39,043
- (ENGLISH) What? - (IN ENGLISH) I do not know ...
664
00:52:39,418 --> 00:52:41,460
(IN ENGLISH) Of all that, you're so far away from home!
665
00:52:41,751 --> 00:52:46,043
(IN ENGLISH) Yes, now it all seems very far away, surely.
666
00:52:47,126 --> 00:52:50,626
(IN ENGLISH) You have no idea how strange to me.
667
00:52:52,418 --> 00:52:54,876
(IN ENGLISH) San Francisco is a bit 'a bubble.
668
00:52:55,043 --> 00:52:58,210
(IN ENGLISH) Here you can do everything, that's why people love it so much.
669
00:52:58,418 --> 00:53:03,876
(IN ENGLISH) But most of the country is very racist and homophobic.
670
00:53:04,043 --> 00:53:06,210
(IN ENGLISH) As in Europe?
671
00:53:06,418 --> 00:53:09,210
(IN ENGLISH) I do not know, maybe ...
672
00:53:09,418 --> 00:53:11,585
I do not know much about these things.
673
00:53:12,001 --> 00:53:14,876
(IN ENGLISH) So you had to go to Greece with your girlfriends ...
674
00:53:15,043 --> 00:53:18,293
- (ENGLISH) He told you Marco? - (ENGLISH) Yes, would not he?
675
00:53:18,293 --> 00:53:23,335
(IN ENGLISH) No. For them are not quite unrestrained.
676
00:53:23,835 --> 00:53:26,585
(IN ENGLISH) they are all nice, they go out, make casino,
677
00:53:26,793 --> 00:53:30,960
They do coke, drink, and have sex tow.
678
00:53:31,793 --> 00:53:33,960
(IN ENGLISH) But I'm not like them.
679
00:53:34,210 --> 00:53:37,210
(IN ENGLISH) I tried, but I'm not like them.
680
00:53:37,418 --> 00:53:40,126
(IN ENGLISH) This is why they do not want me with them.
681
00:53:40,376 --> 00:53:42,543
- (IN ENGLISH) I understand. - (ENGLISH) Yeah.
682
00:53:44,585 --> 00:53:48,043
(IN ENGLISH) But can I ask what's between you and Mark?
683
00:53:49,126 --> 00:53:52,418
(IN ENGLISH) I consider a bigot.
684
00:53:52,626 --> 00:53:56,710
- (ENGLISH) Tired, cold ... - (ENGLISH) But inside you feel ...
685
00:53:56,918 --> 00:53:59,085
- (ENGLISH) Cold, boring ... - (IN ENGLISH) No!
686
00:53:59,626 --> 00:54:01,626
(IN ENGLISH) Really?
687
00:54:04,418 --> 00:54:06,251
- (ENGLISH) Are you happy? - (ENGLISH) YES.
688
00:54:06,460 --> 00:54:08,501
(IN ENGLISH) Deeply, sincerely, happy?
689
00:54:10,626 --> 00:54:12,210
(IN ENGLISH) I do not know.
690
00:54:12,418 --> 00:54:14,626
(IN ENGLISH) It's a big question!
691
00:54:20,835 --> 00:54:23,418
(IN ENGLISH) This is the life I wanted.
692
00:54:23,626 --> 00:54:25,626
(IN ENGLISH) And take it!
693
00:54:32,835 --> 00:54:35,001
(IN ENGLISH) I want to quit my job.
694
00:54:35,210 --> 00:54:37,418
(IN ENGLISH) And back to the horses.
695
00:54:41,251 --> 00:54:45,001
(IN ENGLISH) I know it seems an impossibility ...
696
00:54:45,210 --> 00:54:48,001
and senseless from a logistical point of view.
697
00:54:48,626 --> 00:54:53,001
(IN ENGLISH) But when I think that I must return to the office, I have to ...
698
00:54:54,626 --> 00:54:57,585
(IN ENGLISH) Then you have to do.
699
00:54:58,210 --> 00:55:01,210
- (ENGLISH) Are you serious? - (ENGLISH) You have to fire you.
700
00:55:01,626 --> 00:55:05,918
(IN ENGLISH) If you're unhappy, I will, too, would become two depressed.
701
00:55:06,293 --> 00:55:08,626
(IN ENGLISH) Yes, but how do we keep?
702
00:55:09,085 --> 00:55:11,960
(IN ENGLISH) I'll find a solution, we'll find it together.
703
00:55:12,126 --> 00:55:16,210
(IN ENGLISH) I'll work more, we will adapt ...
704
00:55:17,876 --> 00:55:20,876
(IN ENGLISH) But life is too short not to be happy.
705
00:55:26,001 --> 00:55:27,668
(IN ENGLISH) I love you.
706
00:55:29,085 --> 00:55:30,835
(IN ENGLISH) I really love you.
707
00:55:34,960 --> 00:55:38,543
(IN ENGLISH) do well because I will work like crazy to make you ride a horse!
708
00:55:38,543 --> 00:55:40,501
(IN ENGLISH) Thank you.
709
00:55:43,293 --> 00:55:46,501
- Tomorrow is a week that we are here. - I know.
710
00:55:48,626 --> 00:55:51,251
They invited us to go boating with them.
711
00:55:51,251 --> 00:55:52,960
Yes, they told me.
712
00:55:57,751 --> 00:56:00,376
After you do, you've thought it?
713
00:56:01,960 --> 00:56:04,710
We said that we were only a week.
714
00:56:04,876 --> 00:56:07,668
I know what we had said.
715
00:56:08,335 --> 00:56:11,168
They get tired sooner or later to have us here.
716
00:56:15,835 --> 00:56:17,835
Well, then where are you going?
717
00:56:20,543 --> 00:56:27,210
I do not know, I'll rent a car and go somewhere.
718
00:56:27,210 --> 00:56:29,626
Basically this is the direction of travel, right?
719
00:56:30,876 --> 00:56:37,876
Yes but where? I mean ... I do I do? Where do I go alone?
720
00:56:38,668 --> 00:56:41,960
We said that we would go each pearl own way.
721
00:56:45,335 --> 00:56:49,001
Are you serious? I can not believe you're letting go of me here.
722
00:56:49,001 --> 00:56:52,626
- And you come with me? - No. Of course not.
723
00:56:52,626 --> 00:56:56,251
- So? - And then nothing. Forget it.
724
00:56:56,251 --> 00:56:58,335
Good night.
725
00:57:09,376 --> 00:57:11,626
- What are you doing? - Anything.
726
00:57:11,626 --> 00:57:15,418
- You have to turn around. - Yup.
727
00:59:17,251 --> 00:59:19,960
(IN ENGLISH) I have to start thinking about where to go.
728
00:59:20,210 --> 00:59:23,960
- (ENGLISH) We've been here eight days. - (ENGLISH) Eight, really?
729
00:59:25,376 --> 00:59:29,835
(IN ENGLISH) In Italy it is said that after a week the guest starts to smell.
730
00:59:30,001 --> 00:59:34,626
(IN ENGLISH) We've got one like fish and guests stink after three days.
731
00:59:34,835 --> 00:59:37,626
(IN ENGLISH) Well, then I must stink just as much!
732
00:59:38,668 --> 00:59:43,960
(IN ENGLISH) Maria! Fish and guests stink after three days, in America!
733
00:59:44,210 --> 00:59:45,501
(IN ENGLISH) I did not say that!
734
00:59:46,126 --> 00:59:49,251
(IN ENGLISH) He's right, we should we left.
735
00:59:49,418 --> 00:59:53,751
(IN ENGLISH) We're glad you're here. And then Paul and I do not have many friends.
736
00:59:53,918 --> 00:59:55,418
(IN ENGLISH) We're fine with you.
737
00:59:55,626 --> 00:59:57,626
- (ENGLISH) Are you sure? - (ENGLISH) YES.
738
00:59:58,418 --> 01:00:01,918
(IN ENGLISH) Maria can stay, but you, Marco, you have to decamp!
739
01:00:02,085 --> 01:00:03,960
(IN ENGLISH) I told you.
740
01:00:03,960 --> 01:00:07,626
(IN ENGLISH) You'll have to call the police to throw me out!
741
01:00:12,835 --> 01:00:15,626
(IN ENGLISH) Can you imagine being locked up in Alcatraz ...
742
01:00:15,835 --> 01:00:18,085
and out of all this beauty?
743
01:00:20,418 --> 01:00:22,418
(IN ENGLISH) You know what?
744
01:00:24,585 --> 01:00:26,585
(IN ENGLISH) A what we are and what we will be.
745
01:00:26,751 --> 01:00:28,626
(IN ENGLISH) A what we are and what we will be.
746
01:00:30,710 --> 01:00:32,835
(IN ENGLISH) I think I'm really happy.
747
01:00:33,210 --> 01:00:36,751
(IN ENGLISH) Wait ... did you say? Repeat it.
748
01:00:38,001 --> 01:00:42,960
(IN ENGLISH) I said I think I'm really happy today.
749
01:00:44,293 --> 01:00:46,210
(IN ENGLISH) Heard?
750
01:00:46,210 --> 01:00:50,210
(ENGLISH) Today on this boat there are four people very happy!
751
01:01:02,751 --> 01:01:05,418
(IN ENGLISH) Are you sure that I can go out like this?
752
01:01:05,626 --> 01:01:08,210
(IN ENGLISH) Holy shit! Where is Mary?
753
01:01:08,418 --> 01:01:11,210
(IN ENGLISH) And who is this Where's My Car?
754
01:01:11,418 --> 01:01:14,960
(IN ENGLISH) they crown you Queen of San Francisco!
755
01:01:19,418 --> 01:01:21,293
(IN ENGLISH) Let one shot!
756
01:01:26,710 --> 01:01:29,710
LOUD MUSIC
757
01:02:26,501 --> 01:02:30,835
- You know you want to have sex with you? - Oh really?
758
01:02:30,835 --> 01:02:37,585
- Thanks for telling me. - who are you? Where did you get out?
759
01:02:37,918 --> 01:02:39,626
(IN ENGLISH) You know what I like?
760
01:02:40,293 --> 01:02:43,501
- (IN ENGLISH) I love it! - (IN ENGLISH) I told you, you cunt!
761
01:02:53,918 --> 01:02:57,835
- (ENGLISH) What a place! - (ENGLISH) That's cool!
762
01:02:58,835 --> 01:03:01,710
(IN ENGLISH) The best day of my life!
763
01:03:04,585 --> 01:03:06,335
(IN ENGLISH) What are you doing?
764
01:03:07,085 --> 01:03:09,960
- (IN ENGLISH) I'll jump in the water! - (IN ENGLISH) No, do not!
765
01:03:10,210 --> 01:03:12,001
(IN ENGLISH) Just you watch!
766
01:03:14,210 --> 01:03:16,418
(IN ENGLISH) Do not, Maria!
767
01:03:17,251 --> 01:03:19,418
(IN ENGLISH) The water is freezing!
768
01:03:21,335 --> 01:03:23,835
(IN ENGLISH) Watch out for sharks!
769
01:03:32,626 --> 01:03:35,210
- (ENGLISH) yieni here! - (ENGLISH) And freezing!
770
01:03:41,710 --> 01:03:44,418
- (IN ENGLISH) There are sharks? - (ENGLISH) Yes there are!
771
01:03:46,418 --> 01:03:48,210
(IN ENGLISH) Fuck you, shark!
772
01:03:48,418 --> 01:03:50,835
(IN ENGLISH) 'Fuck you, big white sharks!
773
01:03:51,001 --> 01:03:54,835
(IN ENGLISH) Fuck you all! 'Fuck those who call me "sister"!
774
01:03:55,001 --> 01:03:59,626
(IN ENGLISH) 'Fuck the world who thinks he knows everything and does not know anything!
775
01:04:00,001 --> 01:04:01,960
(IN ENGLISH) Fuck you all!
776
01:04:03,710 --> 01:04:07,668
(IN ENGLISH) Mark, you have no idea how cold the water.
777
01:05:08,001 --> 01:05:10,251
Maria...
778
01:05:22,126 --> 01:05:24,335
Fuck ...
779
01:05:30,501 --> 01:05:34,085
(IN ENGLISH) Give me an hour, I have two meetings, then we go home.
780
01:05:34,085 --> 01:05:36,085
(IN ENGLISH) I do a tour.
781
01:05:36,293 --> 01:05:40,293
(IN ENGLISH) still soft Appearance work and get back to the horses.
782
01:05:49,501 --> 01:05:51,251
(IN ENGLISH) Can you?
783
01:05:51,460 --> 01:05:53,418
(IN ENGLISH) We're almost there.
784
01:05:54,960 --> 01:05:59,335
(IN ENGLISH) On sunny days the Golden Gate Bridge is right here.
785
01:05:59,960 --> 01:06:03,126
(IN ENGLISH) Really? Because I do not I see, thou so?
786
01:06:03,751 --> 01:06:05,751
(IN ENGLISH) Maybe you can make up in some way.
787
01:06:06,085 --> 01:06:08,293
(IN ENGLISH) Let's see if I can do something.
788
01:06:08,960 --> 01:06:11,501
(IN ENGLISH) Golden Gate, where are you?
789
01:06:11,751 --> 01:06:14,960
- (ENGLISH) Stop it! - (ENGLISH) What, you never cries?
790
01:06:15,335 --> 01:06:16,710
No.
791
01:06:17,085 --> 01:06:19,335
(IN ENGLISH) Never squeals?
792
01:06:20,376 --> 01:06:23,501
(IN ENGLISH) How you doing? When one is angry, he screams.
793
01:06:23,751 --> 01:06:25,126
(IN ENGLISH) Not me.
794
01:06:25,335 --> 01:06:28,501
(IN ENGLISH) not good for you, so Implode.
795
01:06:28,710 --> 01:06:31,335
- (IN ENGLISH) I always cry. - (ENGLISH) You are Italian.
796
01:06:32,751 --> 01:06:36,460
- (ENGLISH) You can learn to do it. - (ENGLISH) What sense does he scream?
797
01:06:36,710 --> 01:06:38,710
(IN ENGLISH) It's good.
798
01:06:39,043 --> 01:06:41,251
(IN ENGLISH) Come on, let's do it together.
799
01:06:43,668 --> 01:06:46,418
(IN ENGLISH) Shut up! They'll think I'm beating!
800
01:06:46,668 --> 01:06:49,043
(IN ENGLISH) There's no one here. Power!
801
01:06:49,918 --> 01:06:51,918
- (ENGLISH) Try it. - (ENGLISH) No.
802
01:06:52,751 --> 01:06:57,126
(IN ENGLISH) Is there something you've always wanted to say and you could not do?
803
01:06:58,251 --> 01:06:59,418
(IN ENGLISH) Maybe, I do not know.
804
01:06:59,793 --> 01:07:02,251
(IN ENGLISH) What would you say to those in Kansas
805
01:07:02,251 --> 01:07:04,585
They were afraid to be gay?
806
01:07:04,793 --> 01:07:07,126
(IN ENGLISH) "You all go to 'fuck off"?
807
01:07:07,793 --> 01:07:10,168
- (ENGLISH) Probable. - (ENGLISH) So 'fuck them.
808
01:07:10,376 --> 01:07:12,126
(IN ENGLISH) Fuck you!
809
01:07:14,793 --> 01:07:16,335
(IN ENGLISH) Courage.
810
01:07:17,085 --> 01:07:19,835
(IN ENGLISH) Fuck you!
811
01:07:20,085 --> 01:07:21,960
(IN ENGLISH) Matt, what was that?
812
01:07:22,210 --> 01:07:23,668
(IN ENGLISH) Come on!
813
01:07:24,210 --> 01:07:26,168
Let go.
814
01:07:27,168 --> 01:07:29,918
(IN ENGLISH) One, two ...
815
01:07:30,876 --> 01:07:31,960
three...
816
01:07:32,126 --> 01:07:33,751
(IN ENGLISH) Fuck you!
817
01:07:33,918 --> 01:07:37,126
(IN ENGLISH) Fuck all bigoted assholes in my town!
818
01:07:37,585 --> 01:07:40,793
(IN ENGLISH) Fuck school! Fuck Kansas!
819
01:07:41,043 --> 01:07:44,793
(IN ENGLISH) Fuck you for making me feel like shit!
820
01:08:01,585 --> 01:08:03,793
(IN ENGLISH) I can not do this to Paul.
821
01:08:03,960 --> 01:08:05,751
(IN ENGLISH) I'm sorry, I should not.
822
01:08:07,043 --> 01:08:09,335
(IN ENGLISH) I've done that, so ...
823
01:08:11,043 --> 01:08:13,210
- (ENGLISH) We want to go? - (ENGLISH) Yes.
824
01:08:18,210 --> 01:08:20,043
(IN ENGLISH) on a variety ...
825
01:08:22,668 --> 01:08:25,335
(IN ENGLISH) It was just a kiss, right?
826
01:08:30,668 --> 01:08:33,668
- (ENGLISH) I'll try again. - (ENGLISH) All right.
827
01:08:37,043 --> 01:08:40,876
- (IN ENGLISH) Where are we going tonight? - (IN ENGLISH) I do not know, what do you want to do?
828
01:08:42,668 --> 01:08:45,210
- (ENGLISH) drunk. - (ENGLISH) Of course!
829
01:08:47,460 --> 01:08:51,501
(IN ENGLISH) I like to scream, maybe I should do it more often.
830
01:08:52,293 --> 01:08:54,251
- (ENGLISH) Really? - (ENGLISH) Yes.
831
01:09:09,751 --> 01:09:12,876
LOUD MUSIC
832
01:09:22,710 --> 01:09:24,335
(IN ENGLISH) Hello.
833
01:09:26,168 --> 01:09:29,835
(SINGING) Breathe this freedom ...
834
01:09:32,835 --> 01:09:34,835
YELL OUT
835
01:09:35,710 --> 01:09:37,585
(IN ENGLISH) We have an announcement.
836
01:09:37,585 --> 01:09:40,918
(IN ENGLISH) Mary remains another week!
837
01:09:42,793 --> 01:09:46,085
- (ENGLISH) Are you drunk? - (IN ENGLISH) I found myself.
838
01:09:46,293 --> 01:09:49,293
(IN ENGLISH) This is the new Matt, what's your name?
839
01:09:49,501 --> 01:09:51,585
(IN ENGLISH) I'm always Paul.
840
01:09:51,585 --> 01:09:55,043
And if he is the new Matt, I'm the new Maria.
841
01:10:39,043 --> 01:10:41,710
I'm drunk...
842
01:10:44,585 --> 01:10:47,210
My fucking mind ...
843
01:10:48,543 --> 01:10:52,710
- Mark, Mark come here. - What's up?
844
01:10:53,168 --> 01:10:55,876
- Come here. - What do you want?
845
01:10:57,585 --> 01:10:59,543
I have a secret.
846
01:11:02,168 --> 01:11:04,043
A big secret.
847
01:11:05,376 --> 01:11:08,001
Want to know my secret?
848
01:11:08,876 --> 01:11:10,710
Tell me this secret.
849
01:11:13,376 --> 01:11:15,751
I fell in love.
850
01:11:18,876 --> 01:11:21,418
- Me too. - No...
851
01:11:23,793 --> 01:11:25,835
I'm in love with Matt.
852
01:11:28,168 --> 01:11:31,793
- But it's a fag. - I know.
853
01:11:32,126 --> 01:11:34,585
And I feel guilty for Paul.
854
01:11:36,001 --> 01:11:39,626
I fell in love with one that I never will.
855
01:11:41,501 --> 01:11:43,668
Shit, you're ridiculous.
856
01:11:46,126 --> 01:11:48,210
Lo sai, no?
857
01:11:49,585 --> 01:11:53,876
You know I love you. I love you, Mary ... I love you.
858
01:11:53,876 --> 01:11:55,793
I really love you.
859
01:12:03,168 --> 01:12:04,835
Mary, can you hear me?
860
01:12:13,835 --> 01:12:16,501
Are you sleeping? Oh!
861
01:12:27,043 --> 01:12:29,251
Fuck you too.
862
01:12:32,960 --> 01:12:35,126
(IN ENGLISH) We had fun.
863
01:12:35,126 --> 01:12:37,251
- (ENGLISH) Were you good today? - (ENGLISH) All right.
864
01:12:37,251 --> 01:12:41,460
- (ENGLISH) She is fantastic. - (ENGLISH) Even Marco's cool.
865
01:12:41,668 --> 01:12:44,501
- (IN ENGLISH) I have to make me jealous? - (ENGLISH) By whom?
866
01:12:44,710 --> 01:12:48,001
(IN ENGLISH) Di Marco. - No.
867
01:12:48,001 --> 01:12:50,210
(IN ENGLISH) The I can talk about anything.
868
01:12:50,418 --> 01:12:53,418
- (ENGLISH) Even with me you can do it. - (IN ENGLISH) I know, but it's different.
869
01:12:53,626 --> 01:12:55,835
- (ENGLISH) Ah, it's different? - (ENGLISH) Yes.
870
01:12:56,210 --> 01:13:00,001
- (ENGLISH) She has a crush. - (ENGLISH) Ah, you understand?
871
01:13:00,210 --> 01:13:03,210
- (ENGLISH) g How you like him. - (ENGLISH) And straight.
872
01:13:03,418 --> 01:13:05,626
(IN ENGLISH) You have nothing to fear.
873
01:13:06,918 --> 01:13:08,460
(IN ENGLISH) You like her?
874
01:13:08,460 --> 01:13:10,001
(IMITATING IN ENGLISH) "is straight, you have nothing to fear."
875
01:13:10,210 --> 01:13:12,876
- (ENGLISH) is the same. - (ENGLISH) are two different things.
876
01:13:13,418 --> 01:13:16,001
- (IN ENGLISH) I'm serious. - (ENGLISH) Yes, I like her.
877
01:13:17,835 --> 01:13:21,001
(IN ENGLISH) You asked me if I like it, but do not mean in that sense, right?
878
01:13:21,210 --> 01:13:23,626
- (IN ENGLISH) I mean ... - (ENGLISH) Paul, I like you.
879
01:13:23,835 --> 01:13:26,626
- (IN ENGLISH) I know. - (IN ENGLISH) I love you.
880
01:13:31,043 --> 01:13:35,501
<(MARCO) When you stop to count them, the days begin to fly.
881
01:13:37,085 --> 01:13:41,168
<(MARCO) We should have stayed a week,
882
01:13:41,168 --> 01:13:44,085
but after 21 days we were still Ii.
883
01:13:45,960 --> 01:13:50,168
<(MARCO) We could not even find time to see Volcano ...
884
01:13:50,168 --> 01:13:52,460
and perhaps even the desire.
885
01:13:55,751 --> 01:14:00,835
<(MARCO) Matt continues to sell the house. Paul now trains horses.
886
01:14:01,876 --> 01:14:06,585
<(MARCO) lived suspended between past, present and future.
887
01:14:07,251 --> 01:14:08,793
(IN ENGLISH) What are you doing?
888
01:14:09,376 --> 01:14:12,335
<(MARCO) The increasingly distant past ...
889
01:14:12,335 --> 01:14:14,501
and the ever more crystalline present.
890
01:14:14,501 --> 01:14:16,460
OVERLYING ITEMS
891
01:14:26,126 --> 01:14:29,376
You've already decided what you want to do when we get home?
892
01:14:33,501 --> 01:14:35,376
Maybe.
893
01:14:38,043 --> 01:14:40,751
I would like to stay here forever.
894
01:14:56,126 --> 01:14:59,668
I do not want to go back to my conventional life of Rome.
895
01:15:02,043 --> 01:15:03,751
We could stay here.
896
01:15:07,001 --> 01:15:09,251
I want to stay here with all of you.
897
01:15:15,585 --> 01:15:18,376
You want to stay here with me?
898
01:15:20,710 --> 01:15:22,460
Yup.
899
01:15:30,043 --> 01:15:31,626
(CHILD) Whales!
900
01:15:32,960 --> 01:15:35,585
(MAN) Whales!
901
01:15:42,335 --> 01:15:44,168
(IN ENGLISH) Oh, my God!
902
01:15:50,043 --> 01:15:52,043
- (IN ENGLISH) There you are? - (ENGLISH) Yes, we are here.
903
01:15:52,876 --> 01:15:55,210
(IN ENGLISH) you Do not know what we saw!
904
01:15:55,418 --> 01:15:58,210
(IN ENGLISH) A giant whale!
905
01:15:58,876 --> 01:16:01,376
(IN ENGLISH) The queue is checked by water!
906
01:16:01,376 --> 01:16:02,876
(IN ENGLISH) This is the first time you see one?
907
01:16:02,876 --> 01:16:04,876
(IN ENGLISH) it was huge. Yup!
908
01:16:05,418 --> 01:16:08,210
- (ENGLISH) We wanted to talk to you. - (ENGLISH) Okay, what?
909
01:16:08,626 --> 01:16:10,626
(IN ENGLISH) Who you stay in New York?
910
01:16:10,835 --> 01:16:12,918
(IN ENGLISH) From Frederick, we were near the small house.
911
01:16:13,251 --> 01:16:16,501
(IN ENGLISH) I contacted and says he can accommodate us, why?
912
01:16:16,751 --> 01:16:19,460
- (ENGLISH) Have you ever been to Cuba? - Cuba?
913
01:16:19,460 --> 01:16:20,710
Cuba?
914
01:16:20,710 --> 01:16:22,960
- (IN ENGLISH) There you have never been? - No.
915
01:16:23,168 --> 01:16:25,835
(IN ENGLISH) Even us, but now we can go.
916
01:16:26,001 --> 01:16:28,918
(IN ENGLISH) And the flight from Cuba to New York it costs nothing.
917
01:16:29,085 --> 01:16:31,085
(IN ENGLISH) So we are together other four days.
918
01:16:32,001 --> 01:16:34,793
(IN ENGLISH) I can not, I have no more money.
919
01:16:34,960 --> 01:16:36,668
(IN ENGLISH) Quiet, we finish.
920
01:16:37,376 --> 01:16:39,585
(IN ENGLISH) When you thought you were leaving?
921
01:16:40,210 --> 01:16:42,793
- (ENGLISH) tomorrow. - (ENGLISH) What?
922
01:16:43,418 --> 01:16:45,668
- (ENGLISH) Fico! - (ENGLISH) YES?
923
01:16:47,251 --> 01:16:49,210
(IN ENGLISH) I like Cuba.
924
01:16:49,376 --> 01:16:51,126
- (ENGLISH) It is Cuba! - (ENGLISH) Yes!
925
01:17:11,668 --> 01:17:14,501
- Mark ... - What?
926
01:17:22,668 --> 01:17:24,835
Even Matt?
927
01:17:25,418 --> 01:17:27,251
Dai ...
928
01:17:31,626 --> 01:17:33,626
I do not look well.
929
01:17:48,501 --> 01:17:51,126
- (ENGLISH) It's all very strange. - (ENGLISH) What?
930
01:17:52,376 --> 01:17:55,585
(IN ENGLISH) There will not be when we get back.
931
01:18:00,210 --> 01:18:02,001
(IN ENGLISH) Thanks again.
932
01:18:17,501 --> 01:18:19,085
(IN ENGLISH) Hello, Pete.
933
01:18:29,918 --> 01:18:33,626
ITEMS NOT AUDIBLE
934
01:18:52,501 --> 01:18:54,918
(IN ENGLISH) Come on!
935
01:19:27,751 --> 01:19:31,626
<(MARCO) It's hard to describe, but ...
936
01:19:31,626 --> 01:19:35,043
everything was so perfectly imperfect.
937
01:19:35,626 --> 01:19:39,126
<(MARCO) And those few centimeters of imperfection,
938
01:19:39,126 --> 01:19:42,626
It was the thing that made us feel complete and happy.
939
01:20:11,168 --> 01:20:13,626
SPEAKING IN SPANISH
940
01:20:18,835 --> 01:20:21,085
> Ehi!
941
01:20:22,626 --> 01:20:25,001
(IN ENGLISH) you know how hot the water!
942
01:20:25,001 --> 01:20:26,668
(IN ENGLISH) Check!
943
01:20:59,626 --> 01:21:03,126
LOCAL SPANISH MUSIC
944
01:21:36,626 --> 01:21:38,835
(IN ENGLISH) There you ever think of death?
945
01:21:39,001 --> 01:21:43,376
(IN ENGLISH) What's the use? When I die I'm dead, right?
946
01:21:43,626 --> 01:21:45,001
(IN ENGLISH) What do you mean?
947
01:21:45,210 --> 01:21:48,626
(IN ENGLISH) I do not know, why spend money for the funeral?
948
01:21:48,835 --> 01:21:51,376
(IN ENGLISH) Make a hole, put me in a plastic bag
949
01:21:51,376 --> 01:21:53,210
and buttatemici inside.
950
01:21:53,210 --> 01:21:55,210
(IN ENGLISH) Why do we have to talk about this now?
951
01:21:55,626 --> 01:21:59,210
(IN ENGLISH) says so, but is afraid to die like everyone else.
952
01:21:59,418 --> 01:22:01,168
(IN ENGLISH) Look who's talking!
953
01:22:01,168 --> 01:22:05,001
(IN ENGLISH) I just hope that there is a life after death ...
954
01:22:05,376 --> 01:22:07,001
something.
955
01:22:12,626 --> 01:22:15,918
(IN ENGLISH) I can say one thing I think for so long?
956
01:22:21,001 --> 01:22:23,376
(IN ENGLISH) I love you all, very much.
957
01:22:24,001 --> 01:22:26,960
(IN ENGLISH) I Do not think I've ever loved somebody so.
958
01:22:29,626 --> 01:22:33,168
(IN ENGLISH) Promise me that any road will take our lives,
959
01:22:33,168 --> 01:22:34,626
we will stay friends.
960
01:22:34,626 --> 01:22:36,626
- (ENGLISH) Sure. - (IN ENGLISH) I promise.
961
01:22:37,043 --> 01:22:38,835
(IN ENGLISH) I promise.
962
01:23:09,876 --> 01:23:14,210
<(MARCO) That night we danced on the best beach ever.
963
01:23:15,793 --> 01:23:18,918
<(MARCO) We did not expect anything from each other.
964
01:23:19,668 --> 01:23:25,918
<(MARCO) could be no disappointment, there were no judgments.
965
01:23:33,835 --> 01:23:38,168
<(MARCO) I thought if there was a God, she loved us.
966
01:24:16,668 --> 01:24:19,251
<(MARCO) They say that three is the perfect number.
967
01:24:20,168 --> 01:24:23,626
<(MARCO) I'm not sure that is so.
968
01:25:28,751 --> 01:25:30,918
- (IN ENGLISH) I'll miss you. - (ENGLISH) You too.
969
01:25:31,085 --> 01:25:32,668
(IN ENGLISH) Very.
970
01:25:43,501 --> 01:25:45,585
(IN ENGLISH) I have something for you.
971
01:25:47,585 --> 01:25:52,168
(IN ENGLISH) To help you remember to always be yourself.
972
01:25:53,168 --> 01:25:54,960
(IN ENGLISH) Do what you want with your life.
973
01:25:55,585 --> 01:25:57,585
(IN ENGLISH) you are fine me?
974
01:26:00,293 --> 01:26:01,501
(IN ENGLISH) Do not forget ...
975
01:26:02,168 --> 01:26:04,960
I quit my job because of you.
976
01:26:06,668 --> 01:26:09,043
(IN ENGLISH) Come home and do something extraordinary.
977
01:26:09,418 --> 01:26:11,960
- (IN ENGLISH) I'll try. - (ENGLISH) And you can do it.
978
01:26:12,126 --> 01:26:13,918
(IN ENGLISH) are extraordinary.
979
01:26:24,960 --> 01:26:28,001
- Hello. - Hello.
980
01:27:21,418 --> 01:27:25,376
- Thank you. - For what?
981
01:27:28,918 --> 01:27:30,835
To being with me.
982
01:27:55,460 --> 01:27:58,585
- Maria! - Wedding ring!
983
01:27:59,293 --> 01:28:01,710
- Hello how are you? - Hello.
984
01:28:01,710 --> 01:28:05,085
- You are beautiful. - Thank you. He is Mark.
985
01:28:05,085 --> 01:28:06,626
- Hello, Frederick. - Pleasure.
986
01:28:06,626 --> 01:28:10,585
How was your trip? Leave, I carry myself.
987
01:28:14,793 --> 01:28:17,168
So how are there in New York?
988
01:28:17,793 --> 01:28:19,168
(IN ENGLISH) I love New York.
989
01:28:19,168 --> 01:28:21,251
It is a fantastic city.
990
01:28:22,168 --> 01:28:25,960
It's crazy. Do you like?
991
01:28:26,543 --> 01:28:27,710
Yup.
992
01:28:30,918 --> 01:28:35,668
- This is home. - Beautiful.
993
01:28:35,668 --> 01:28:39,960
Marco, the room where you sleep ...
994
01:28:39,960 --> 01:28:43,418
It is one of my roommate who fortunately has risen from the cock.
995
01:28:43,418 --> 01:28:46,376
- So I sleep on the couch. - There I am on the couch.
996
01:28:46,376 --> 01:28:49,293
Absolutely, go quiet.
997
01:28:49,751 --> 01:28:51,126
Ok...
998
01:28:52,043 --> 01:28:56,043
Eh, you're too beautiful. Come on, look.
999
01:28:56,043 --> 01:29:01,543
This is my room, you can stay here. There is a bathroom with clean towels.
1000
01:29:01,543 --> 01:29:03,835
- Do as you like, take a shower ... - Thank you, Faith.
1001
01:29:03,835 --> 01:29:06,668
Nothing. "Mi casa es tu casa".
1002
01:29:07,751 --> 01:29:10,210
- Thank you. - Ok.
1003
01:29:12,626 --> 01:29:14,876
Kill that cunt, oh.
1004
01:29:33,085 --> 01:29:36,710
Knock on the door - YES?
1005
01:29:39,251 --> 01:29:43,293
Look, I have booked a restaurant for tonight for us, if you like.
1006
01:29:43,293 --> 01:29:45,335
- Ok. - By 20:00 ready?
1007
01:29:45,335 --> 01:29:47,960
- Yes. - Okay.
1008
01:29:54,085 --> 01:29:55,876
LOUD MUSIC
1009
01:29:55,876 --> 01:29:58,168
(IN ENGLISH) What did you say your name?
1010
01:29:58,168 --> 01:30:01,960
- Framework! - Framework.
1011
01:30:01,960 --> 01:30:03,960
- (IN INGLESE) lo Amy.
- Amy?
1012
01:30:03,960 --> 01:30:07,751
(IN ENGLISH) Yes. I love your accent, Marco.
1013
01:30:08,835 --> 01:30:09,918
(IN ENGLISH) What?
1014
01:30:10,085 --> 01:30:12,460
(IN ENGLISH) I said that I love your accent,
1015
01:30:12,460 --> 01:30:15,001
but I bet you I say all.
1016
01:30:15,543 --> 01:30:17,668
(IN ENGLISH) Why do you like?
1017
01:30:18,460 --> 01:30:20,376
(IN ENGLISH) It's sexy!
1018
01:30:37,960 --> 01:30:39,960
(IN ENGLISH) You're always so?
1019
01:30:42,376 --> 01:30:44,210
(IN ENGLISH) Three times in a row.
1020
01:30:48,376 --> 01:30:51,960
- (ENGLISH) It was a lot of time. - (IN ENGLISH) I thought so.
1021
01:32:32,543 --> 01:32:34,918
Marco.
1022
01:32:35,251 --> 01:32:36,710
Oh!
1023
01:32:40,126 --> 01:32:44,751
Why did not you thanked? You're a troglodyte!
1024
01:32:45,126 --> 01:32:47,668
- Oh, you have? - Shut up.
1025
01:32:47,668 --> 01:32:49,460
I speak what I think.
1026
01:32:49,460 --> 01:32:52,085
Thee I fucked six, but how you came up with?
1027
01:32:52,085 --> 01:32:54,043
What the fuck are you saying?
1028
01:32:54,043 --> 01:32:56,251
How do you lie to your face?
1029
01:32:56,251 --> 01:33:00,168
Yesterday when I came back I saw you in bed together, sucks!
1030
01:33:00,168 --> 01:33:03,835
And all he told me about how you were in love with Matt?
1031
01:33:03,835 --> 01:33:06,585
What happened after just a day that I saw?
1032
01:33:06,585 --> 01:33:09,710
All the toilet ended, everyone.
1033
01:33:09,710 --> 01:33:11,460
He asked me him.
1034
01:33:13,751 --> 01:33:17,126
Matt asked me to go on with my life.
1035
01:33:17,126 --> 01:33:19,293
So why not me?
1036
01:33:21,751 --> 01:33:26,460
But I do? I'm begging for your love! How sad, Mark.
1037
01:33:38,210 --> 01:33:40,585
At least now I know what it means.
1038
01:33:46,418 --> 01:33:50,168
You understand ddncrew? I know what it's like an orgasm.
1039
01:33:56,335 --> 01:33:59,460
You must put an end to torture.
1040
01:33:59,876 --> 01:34:03,376
Enough, Mary! I can not handle it anymore!
1041
01:34:03,376 --> 01:34:05,668
- Be quiet. - That's enough!
1042
01:34:06,960 --> 01:34:09,043
Do not talk more to Rome, you know?
1043
01:34:12,710 --> 01:34:14,876
Whore!
1044
01:34:31,626 --> 01:34:38,376
(SPEAKER) Ladies and gentlemen, we give you the welcome in Rome,
1045
01:34:38,376 --> 01:34:43,710
to ensure your safety, please remain seated
1046
01:34:43,710 --> 01:34:49,126
with belts fastened until the light signal will be switched off.
1047
01:34:49,126 --> 01:34:51,543
(SPEAKER) Keep your cell phones turned off
1048
01:34:51,543 --> 01:34:54,126
until the opening of the doors ...
1049
01:35:01,918 --> 01:35:03,668
Maria...
1050
01:35:04,918 --> 01:35:06,460
See you this evening?
1051
01:35:06,460 --> 01:35:08,835
Marco, we are in Rome, there are my there.
1052
01:35:08,835 --> 01:35:10,585
So?
1053
01:35:12,793 --> 01:35:14,626
Hello Marco.
1054
01:35:24,460 --> 01:35:26,501
- Maria! - Mom!
1055
01:35:26,501 --> 01:35:28,418
Hello sweetheart!
1056
01:35:30,668 --> 01:35:32,418
Marco!
1057
01:35:36,043 --> 01:35:38,251
- How are you? - Very well.
1058
01:35:38,251 --> 01:35:40,501
But you grew up in a month?
1059
01:35:40,501 --> 01:35:44,460
Come, I have a car to the parking lot. I call the elevator.
1060
01:35:51,376 --> 01:35:54,293
- Matt gave it to me ... - Who is Matt?
1061
01:35:54,293 --> 01:35:57,335
A guy I met in San Francisco ...
1062
01:36:02,251 --> 01:36:04,626
Here we go.
1063
01:36:06,085 --> 01:36:07,501
Give me the backpack.
1064
01:36:07,751 --> 01:36:11,585
<(MARCO) That was the last time Mary and I saw there.
1065
01:36:14,835 --> 01:36:18,376
<(MARCO) A few months later she went to study law in London.
1066
01:36:22,168 --> 01:36:25,585
<(MARCO) instead of the veterinary study and I like it.
1067
01:36:31,543 --> 01:36:34,418
<(MARCO) They keep thinking about it.
1068
01:36:47,585 --> 01:36:50,793
<(MARCO) There are summers that we will take him forever.
1069
01:36:53,918 --> 01:36:56,710
<(MARCO) Summers that rincorreremo.
1070
01:37:00,376 --> 01:37:03,626
<(MARCO) Summers who will dream of living again.
1071
01:37:10,918 --> 01:37:13,001
<(MARCO) That was ours.
1072
01:37:14,305 --> 01:37:20,251
www.fmsubs.com88058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.