Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,760 --> 00:00:28,240
ZA VÝCHODU SLUNCE
2
00:00:32,480 --> 00:00:36,480
20. PROSINCE 2012
3
00:00:51,562 --> 00:00:53,400
POLIB MĚ, JSEM OPILÝ
4
00:00:53,520 --> 00:00:55,240
ŠŤASTNOU APOKALYPSU
5
00:00:56,373 --> 00:00:57,580
Nazdar.
6
00:00:57,700 --> 00:00:59,949
Dlužíš mi jeden.
7
00:01:01,422 --> 00:01:04,399
- Jak se máš?
- Jak se daří?
8
00:01:37,683 --> 00:01:39,459
- Jak se cítíš?
9
00:01:41,040 --> 00:01:44,210
Dobře. A ty?
10
00:01:44,330 --> 00:01:45,760
Už mám práci.
11
00:01:45,880 --> 00:01:46,880
Opravdu?
12
00:01:47,000 --> 00:01:48,520
Fakt?
13
00:01:49,000 --> 00:01:50,200
Jo.
14
00:01:50,320 --> 00:01:54,077
Jako prodavač.
Kámoš mi to zařídil.
15
00:01:54,888 --> 00:01:56,910
A jak to jde?
16
00:01:57,030 --> 00:01:58,743
Nenávidím to.
17
00:01:59,113 --> 00:02:00,888
Si myslím.
18
00:02:07,511 --> 00:02:10,672
Nemůžu uvěřit,
že tady sedíme a mluvíme spolu.
19
00:02:11,674 --> 00:02:14,715
To můžeme. Ale cítím se nesvůj.
20
00:02:14,835 --> 00:02:16,720
A proč?
21
00:02:16,840 --> 00:02:19,400
Že jsem si přisedl.
22
00:02:19,813 --> 00:02:22,560
Promluvíme si nezávazně, jo?
23
00:02:22,680 --> 00:02:24,760
Nemám rád řeči o ničem.
24
00:02:24,880 --> 00:02:27,520
Nevím, co bych ti měl říct.
25
00:02:27,640 --> 00:02:29,800
Nikdo tě nenutí, abys mi něco říkal.
26
00:02:29,920 --> 00:02:34,200
Myslíš, že jsem si přisedl,
abych mlčel?
27
00:02:34,320 --> 00:02:35,800
Taky možnost.
28
00:02:35,920 --> 00:02:38,219
Život nabízí různé možnosti.
29
00:02:41,310 --> 00:02:43,969
Chtěl jsem s tebou promluvit už dřív.
30
00:02:45,280 --> 00:02:47,760
Ale nikdy jsem nevěděl, jak začít.
31
00:02:49,000 --> 00:02:51,200
Netušil jsem, jestli tam budeš.
32
00:02:53,002 --> 00:02:54,593
Kde?
33
00:03:04,048 --> 00:03:05,640
Cože?
34
00:03:06,800 --> 00:03:08,040
Nic.
35
00:03:10,139 --> 00:03:13,301
Ale dnes nebude konec světa, že?
36
00:03:16,003 --> 00:03:17,656
Doufám, že ne.
37
00:03:17,776 --> 00:03:22,180
Takže se budeme muset vrátit do reality.
38
00:03:22,800 --> 00:03:25,800
Po všech těch hovadinách,
co jsem slyšel.
39
00:03:26,750 --> 00:03:29,280
Na tom není nic špatného věřit,
že se něco změní.
40
00:03:29,400 --> 00:03:31,520
Je. Je to ztráta času.
41
00:03:31,640 --> 00:03:34,992
Lidé mají právo věřit
a dělat si, co chtějí, Paule.
42
00:03:40,618 --> 00:03:43,163
Myslíš, že bychom mohli začít znovu?
43
00:03:46,134 --> 00:03:47,560
Jo.
44
00:03:52,000 --> 00:03:53,880
Snad máš pravdu.
45
00:03:57,894 --> 00:03:59,526
Co se stalo, stalo se.
46
00:04:01,120 --> 00:04:02,560
Jo.
47
00:04:07,600 --> 00:04:09,080
Co teď?
48
00:04:10,640 --> 00:04:12,735
To kdybych věděl…
49
00:04:14,908 --> 00:04:16,760
Už ses s tím vyrovnal?
50
00:04:18,080 --> 00:04:19,800
Ano.
51
00:04:24,000 --> 00:04:25,080
Dobře.
52
00:04:26,000 --> 00:04:27,560
Jo.
53
00:04:32,280 --> 00:04:36,790
O SEDM MĚSÍCŮ DŘÍVE
54
00:05:13,715 --> 00:05:16,845
Jsem v práci. Co se stalo?
55
00:05:16,965 --> 00:05:18,360
Zapomněl jsem.
56
00:05:19,800 --> 00:05:21,880
Už budu hotov.
57
00:05:22,000 --> 00:05:24,280
- Ty telefonuješ?
- Ne.
58
00:05:24,711 --> 00:05:27,080
Vypadá to, že ano.
59
00:05:28,280 --> 00:05:30,112
Eddie, jdi pryč.
60
00:05:30,232 --> 00:05:32,960
Prostě nechci, aby tě Edward nachytal.
61
00:05:33,080 --> 00:05:34,520
Sám mu nic neřeknu.
62
00:05:38,921 --> 00:05:40,820
S kým tam mluvíš?
63
00:05:40,940 --> 00:05:42,320
To je Eddie.
64
00:05:42,440 --> 00:05:43,640
Kdo?
65
00:05:44,000 --> 00:05:47,220
Nikdo. Měl by sis uklidit pokoj.
66
00:05:47,527 --> 00:05:49,682
Mně se to tak líbí.
67
00:05:50,797 --> 00:05:52,080
Děláš si prdel?
68
00:05:52,200 --> 00:05:55,400
Udělám to. Ale teď
69
00:05:56,000 --> 00:05:58,280
něco dávám do pořádku.
70
00:05:58,880 --> 00:06:02,240
Musím to tady dodělat.
Zavoláš pozděj?
71
00:06:02,520 --> 00:06:04,320
Jak chceš.
72
00:06:04,440 --> 00:06:05,320
Miluju tě.
73
00:06:05,440 --> 00:06:06,763
Já tebe taky.
74
00:06:06,883 --> 00:06:08,402
- Ahoj.
- Ahoj.
75
00:06:13,640 --> 00:06:15,616
A nyní nejnovější zprávy.
76
00:06:15,736 --> 00:06:18,640
Neznámý mladý muž, jehož tělo
bylo nalezeno včera v noci
77
00:06:18,760 --> 00:06:23,640
v Belmontu je zřejmě další obětí „Řezníka“.
78
00:06:23,760 --> 00:06:28,275
Soused ho našel při venčení psa
ležet tváří na chodníku.
79
00:06:28,395 --> 00:06:30,680
Měl dvě bodné rány do hrudníku…
80
00:06:30,800 --> 00:06:33,552
Slyšels to?
Dalšího kluka včera zavraždili.
81
00:06:33,830 --> 00:06:35,637
To je v prdeli.
82
00:06:37,000 --> 00:06:38,510
Kolikátý to už je?
83
00:06:38,960 --> 00:06:40,864
Od června čtvrtý.
84
00:06:41,456 --> 00:06:44,043
Vypni to, je to depresivní.
85
00:06:44,965 --> 00:06:46,618
Čau.
86
00:06:50,400 --> 00:06:55,440
Přinesl jsem pár dobrot z obchodu.
87
00:06:56,400 --> 00:06:57,440
To jsem rád.
88
00:06:59,280 --> 00:07:01,000
- Tys to ukradl?
- Jo.
89
00:07:01,560 --> 00:07:04,160
Proč to děláš?
Můžou tě propustit.
90
00:07:08,120 --> 00:07:09,640
Kde je Brad?
91
00:07:10,320 --> 00:07:12,520
Asi u Allison.
92
00:07:14,680 --> 00:07:17,440
Promiň, dnes toho mám dost.
93
00:07:20,960 --> 00:07:23,882
Měl jsem telefon, jedu do Pilsonu.
94
00:07:28,560 --> 00:07:29,960
Co?
95
00:07:31,080 --> 00:07:32,995
Budeš muset vyrazit brzo.
96
00:07:33,115 --> 00:07:35,080
Proč nejedeš se mnou?
97
00:07:35,200 --> 00:07:37,164
Proč neskončíš s prodáváním drog?
98
00:07:37,284 --> 00:07:40,703
Hákovat 40 hodin týdně
a sotva se uživit?
99
00:07:45,000 --> 00:07:46,960
V noci zabili dalšího kluka.
100
00:07:48,000 --> 00:07:50,600
V Chicagu umírají lidi každý den.
101
00:07:57,840 --> 00:07:59,400
Pojedu s tebou.
102
00:08:01,040 --> 00:08:02,560
Nic se mi nestane.
103
00:08:02,680 --> 00:08:04,600
Dobře. Věřím ti.
104
00:08:05,480 --> 00:08:07,200
Ale pojedu s tebou.
105
00:08:09,000 --> 00:08:13,760
Dobře, ale všechno se ti bude zdát
divný, když nekouříš.
106
00:08:14,960 --> 00:08:18,140
Myslím, že s tebou to zvládnu.
107
00:08:18,760 --> 00:08:19,640
Hmm.
108
00:08:20,080 --> 00:08:23,040
Ale nechci, aby ses bál
jako posledně.
109
00:08:23,360 --> 00:08:26,160
- To bylo jen jednou.
- Jen jednou?
110
00:08:26,280 --> 00:08:27,560
Jo, jednou.
111
00:08:27,680 --> 00:08:29,715
Jo, museli jsme volat poldy
a našli tě na půdě
112
00:08:29,835 --> 00:08:31,800
nahého, přikrytého vánočním stromkem.
113
00:08:31,920 --> 00:08:33,000
Bylo tam horko.
114
00:08:33,120 --> 00:08:35,840
Jasně. Ale teď vážně.
115
00:08:37,760 --> 00:08:38,995
Dobře, budu hodný.
116
00:08:39,115 --> 00:08:40,480
Slibuješ?
117
00:08:40,600 --> 00:08:42,315
- Přísahej.
- Přísahám.
118
00:08:42,435 --> 00:08:44,400
Dobrá.
119
00:08:54,200 --> 00:08:56,520
Ahoj, dej mi dvojitou.
120
00:08:57,240 --> 00:09:00,080
Dobrá. Tak co tu mám…
121
00:09:01,580 --> 00:09:02,875
- Tady.
- Dík.
122
00:09:02,995 --> 00:09:04,960
Za nic.
123
00:09:14,780 --> 00:09:18,065
Je mi dobře, je mi dobře…
124
00:09:18,185 --> 00:09:21,520
Všecko je dobrý.
Dokonale se bavím.
125
00:09:27,000 --> 00:09:28,320
Napít.
126
00:10:04,160 --> 00:10:06,720
Chutný. Co to je?
127
00:10:07,000 --> 00:10:10,160
„Květ duše“, říkali.
128
00:10:10,280 --> 00:10:11,717
Hezký.
129
00:10:12,000 --> 00:10:13,880
Jednou jsem na ulici
potkal chlapa,
130
00:10:14,000 --> 00:10:17,640
prodával „šampaňské jahody“.
131
00:10:18,360 --> 00:10:20,520
Tak se jmenovala jeho tráva?
132
00:10:20,640 --> 00:10:22,940
Jo, a kdyby se to nelíbilo,
vymyslel by jiný.
133
00:10:23,120 --> 00:10:24,840
Přijde mi to hrozný.
134
00:10:26,740 --> 00:10:28,500
Kam zmizel tvůj přítel?
135
00:10:28,700 --> 00:10:30,020
Můj přítel?
136
00:10:30,640 --> 00:10:31,920
Je hezkej.
137
00:10:32,560 --> 00:10:35,520
Dík. Je v koupelně.
138
00:10:36,800 --> 00:10:39,810
Všecko je tak krásný…
139
00:10:42,184 --> 00:10:43,858
Kde bydlíš?
140
00:10:44,400 --> 00:10:45,840
Někde.
141
00:10:46,000 --> 00:10:47,720
To je kde?
142
00:10:47,840 --> 00:10:52,080
Nedávám adresu klientům a cizím.
Promiň.
143
00:10:52,200 --> 00:10:55,085
Nejsem cizí a nic jsem nekoupil.
144
00:10:55,205 --> 00:10:56,578
Zatím.
145
00:10:56,840 --> 00:10:58,400
Můžu aspoň zavolat?
146
00:11:00,920 --> 00:11:02,040
Nemám čas.
147
00:11:02,760 --> 00:11:04,278
Dáváš mi košem?
148
00:11:08,280 --> 00:11:12,440
Dobře, napiš mi svoje číslo.
Když si vzpomenu, napíšu ti.
149
00:11:12,800 --> 00:11:14,360
Kevin.
150
00:11:15,640 --> 00:11:16,880
Kurt.
151
00:11:17,000 --> 00:11:18,120
Hotovo.
152
00:11:21,240 --> 00:11:23,552
Paul: Koupelna. Hned.
153
00:11:24,960 --> 00:11:26,480
Hned jsem zpátky.
154
00:11:26,800 --> 00:11:28,237
Budu tady.
155
00:11:31,000 --> 00:11:32,280
Paule.
156
00:11:33,360 --> 00:11:34,890
Paule, vím, že tam jsi.
157
00:11:48,600 --> 00:11:50,000
Paule...
158
00:11:50,240 --> 00:11:51,880
Ahoj.
159
00:11:55,400 --> 00:11:58,720
Nebyl jsem si jistý, že přijdeš.
Ale chybím ti.
160
00:11:58,880 --> 00:12:00,400
Že…
161
00:12:01,200 --> 00:12:02,280
To je dobře.
162
00:12:02,400 --> 00:12:03,960
Seš zhulenej.
163
00:12:05,320 --> 00:12:06,991
Nenávidím to.
164
00:12:09,400 --> 00:12:11,440
Proč to děláš?
165
00:12:12,000 --> 00:12:15,039
To je jen ve tvé hlavě, lásko.
Neboj.
166
00:12:15,760 --> 00:12:17,120
Cítím se jak idiot.
167
00:12:17,480 --> 00:12:19,691
Vypadáš roztomile.
168
00:12:22,970 --> 00:12:24,640
Chci drink.
169
00:12:24,760 --> 00:12:27,560
Chceš drink?
170
00:12:29,120 --> 00:12:31,320
Dobrá. Něco koupím cestou domů.
171
00:12:31,440 --> 00:12:33,480
Můžeme domů?
172
00:12:34,160 --> 00:12:36,760
Nebo mám zase zavolat poldy?
173
00:12:37,640 --> 00:12:38,760
Dobře.
174
00:12:39,040 --> 00:12:40,760
Pojď. Vypadneme.
175
00:12:41,040 --> 00:12:42,640
Takhle nemůžu.
176
00:12:42,760 --> 00:12:44,975
Nechci, aby mě tak viděli.
177
00:12:45,095 --> 00:12:47,060
Seš dobrej. Jdeme.
178
00:12:47,880 --> 00:12:49,724
Vypadneme zadem, dobře?
179
00:12:50,800 --> 00:12:52,720
Jak jinak, hajzle.
180
00:12:55,960 --> 00:12:59,091
Rád jsem tě poznal, Kevine.
Uvidíme se?
181
00:13:06,040 --> 00:13:08,120
Dík, že ses o mě postaral.
182
00:13:10,440 --> 00:13:12,400
Já rád.
183
00:13:49,560 --> 00:13:50,760
Kreténe.
184
00:13:51,040 --> 00:13:52,080
Vstávej!
185
00:13:53,040 --> 00:13:55,291
Jdeme na pláž.
186
00:13:58,680 --> 00:13:59,996
Dělej.
187
00:14:01,640 --> 00:14:02,715
Jsem zhulenej.
188
00:14:02,835 --> 00:14:04,273
Jdeme.
189
00:14:09,200 --> 00:14:10,720
Ne!
190
00:14:11,800 --> 00:14:12,720
No tak…
191
00:14:13,400 --> 00:14:14,480
Vole.
192
00:14:16,480 --> 00:14:18,480
Vstávej. Jdeme.
193
00:14:21,240 --> 00:14:22,831
Dáš si?
194
00:14:24,640 --> 00:14:26,600
Máš bublinky?
195
00:14:27,320 --> 00:14:28,889
Stačí.
196
00:14:30,040 --> 00:14:35,840
- Dost. Už dost.
- Přestaň.
197
00:14:43,000 --> 00:14:44,621
Na co koukáš?
198
00:14:45,516 --> 00:14:47,046
Na nic.
199
00:14:48,080 --> 00:14:50,040
Na někoho koukáš.
200
00:14:51,600 --> 00:14:55,040
Támhle. Kraťasy.
201
00:14:58,040 --> 00:14:59,480
Ten černej?
202
00:15:00,200 --> 00:15:01,280
Jo.
203
00:15:01,680 --> 00:15:05,600
Co? Nikdy sis nepředstavoval,
jaký by to bylo s černochem?
204
00:15:05,720 --> 00:15:07,520
Hmm… Ne.
205
00:15:07,800 --> 00:15:09,520
Vůbec. Miluju tebe.
206
00:15:09,760 --> 00:15:12,160
To chceš říct, že si jiných nevšímáš?
207
00:15:13,040 --> 00:15:14,155
To má být co?
208
00:15:14,275 --> 00:15:15,440
To je otázka.
209
00:15:15,600 --> 00:15:17,320
Někdy se podívám.
210
00:15:17,440 --> 00:15:21,280
Je tady někdo, kdo se ti líbí?
Kromě mě, samozřejmě.
211
00:15:21,760 --> 00:15:23,459
To má být test?
212
00:15:23,840 --> 00:15:24,680
Ne.
213
00:15:25,000 --> 00:15:26,595
Jen chci vědět, kdo se ti líbí.
214
00:15:26,715 --> 00:15:27,800
Ty se mi líbíš.
215
00:15:28,560 --> 00:15:32,480
Dobře, připusťme, že jsem nejlepší
chlap na světě.
216
00:15:32,720 --> 00:15:33,800
Jasně.
217
00:15:34,840 --> 00:15:37,840
Tak kdo by se ti líbil?
Samozřejmě hypoteticky.
218
00:15:44,200 --> 00:15:45,360
Tak dělej.
219
00:15:45,480 --> 00:15:47,480
Támhle. Ten v zelených kraťasech.
220
00:15:48,800 --> 00:15:50,000
Ten exot?
221
00:15:50,120 --> 00:15:50,960
Není to exot.
222
00:15:51,080 --> 00:15:52,960
Paule, je to exot.
223
00:15:53,080 --> 00:15:55,080
Děláš si ze mě srandu.
224
00:15:55,400 --> 00:15:56,600
Fakt se ti líbí?
225
00:15:56,760 --> 00:15:58,360
Jsi debil.
226
00:15:58,680 --> 00:16:00,815
Nevím, jak mám s ním soutěžit.
227
00:16:00,935 --> 00:16:03,120
Ty nemusíš soutěžit.
Jsem tvůj.
228
00:16:03,240 --> 00:16:05,320
Ale ty ramena a to opálení.
229
00:16:05,440 --> 00:16:07,000
Sakra, máš pravdu.
230
00:16:07,120 --> 00:16:10,080
Zato jsem velmi inteligentní a sexy.
231
00:16:10,200 --> 00:16:13,436
A vcelku nenáročný.
232
00:16:14,315 --> 00:16:16,280
To jo.
233
00:16:19,960 --> 00:16:21,440
Měli bychom někam jít.
234
00:16:22,760 --> 00:16:23,920
Kam?
235
00:16:26,080 --> 00:16:28,200
Třeba... Paříž?
236
00:16:29,640 --> 00:16:33,875
Já spíš myslel tamten stánek se zmrzlinou,
ale když chceš…
237
00:16:33,995 --> 00:16:35,035
Mluvím vážně.
238
00:16:35,155 --> 00:16:36,560
Já taky.
239
00:16:37,400 --> 00:16:41,480
Ty bys nechtěl někam do ciziny
a dělat si, co chceš?
240
00:16:41,720 --> 00:16:43,480
To můžeme tady taky.
241
00:16:43,840 --> 00:16:45,240
To není ono.
242
00:16:46,800 --> 00:16:50,400
Tebe baví dělat pořád dokola to samý?
243
00:16:50,800 --> 00:16:52,200
Ne.
244
00:16:52,320 --> 00:16:53,680
Mně taky ne.
245
00:16:53,800 --> 00:17:00,240
Tady pořád jen chodíme do práce,
pijeme, kouříme a spíme.
246
00:17:01,880 --> 00:17:04,880
A co má být. Mám rád svoji práci
a pití taky.
247
00:17:05,000 --> 00:17:06,360
Žádnou nemáš.
248
00:17:06,480 --> 00:17:08,360
Nějakou mám a líbí se mi. A ty?
249
00:17:10,680 --> 00:17:11,920
Taky.
250
00:17:12,360 --> 00:17:15,368
Jen si myslím, že by bylo skvělý
dělat něco jiného.
251
00:17:20,680 --> 00:17:22,440
Něco uvařím.
252
00:17:24,640 --> 00:17:28,280
Uvaříš?
Máma tě naučila?
253
00:17:30,400 --> 00:17:31,760
Pojď si zaplavat.
254
00:17:33,440 --> 00:17:35,560
Tak jo. Pomoz mi vstát.
255
00:17:35,680 --> 00:17:36,261
Jdeme!
256
00:17:36,381 --> 00:17:38,000
Zdřevěněly mi ruce.
257
00:17:55,880 --> 00:17:57,600
Vypadáš unaveně.
258
00:17:57,720 --> 00:17:59,600
To jsme všichni.
259
00:18:01,360 --> 00:18:03,200
Jsi opilý?
260
00:18:04,066 --> 00:18:08,360
Ne. Proč?
261
00:18:10,380 --> 00:18:12,840
Cítím chlast.
262
00:18:14,713 --> 00:18:16,155
Já nic necítím.
263
00:18:16,275 --> 00:18:17,764
Já jo.
264
00:18:18,644 --> 00:18:20,030
Tak jo, Eddie.
265
00:18:21,760 --> 00:18:25,994
Dej sem kužel, když uklízíš.
Někdo může uklouznout.
266
00:18:31,206 --> 00:18:33,795
Dík, žes mě sem vzal.
Je to tu skvělý.
267
00:18:33,915 --> 00:18:36,021
Miluju tě.
268
00:18:37,960 --> 00:18:39,675
Ochutnej.
269
00:18:39,795 --> 00:18:41,475
Ne. Nechci.
270
00:18:41,595 --> 00:18:42,725
Ne?
271
00:18:42,845 --> 00:18:45,480
Proč to děláš?
Proč mě vždycky chceš krmit?
272
00:18:45,515 --> 00:18:47,880
Když budu chtít krevety,
tak si je objednám.
273
00:18:48,000 --> 00:18:49,320
Nemám je rád.
274
00:18:49,440 --> 00:18:51,240
Dobře. A proč ne?
275
00:18:51,280 --> 00:18:53,880
Proto. Tys taky neměl rád trávu.
276
00:18:53,915 --> 00:18:55,456
To je špatně?
277
00:18:56,880 --> 00:19:01,680
Nebavme se o tom.
Co objednáš, to sním.
278
00:19:02,360 --> 00:19:03,840
To asi těžko.
279
00:19:04,120 --> 00:19:06,680
To se asi neshodneme.
280
00:19:08,040 --> 00:19:09,640
Neurážej se, méďo.
281
00:19:09,680 --> 00:19:10,645
Ty jsi začal.
282
00:19:10,680 --> 00:19:11,680
Já ne.
283
00:19:13,120 --> 00:19:15,200
Myslím, že my oba.
284
00:19:15,280 --> 00:19:18,120
Byly časy, kdy jsem nic neudělal
a tys vždycky začal.
285
00:19:18,155 --> 00:19:21,400
Psal jsi mi o nové restauraci,
takže je to tvoje vina.
286
00:19:21,800 --> 00:19:25,640
No jasně, všecko je moje vina.
287
00:19:25,675 --> 00:19:26,725
To je.
288
00:19:26,760 --> 00:19:28,680
Ne, je to moje vina, promiň.
289
00:19:28,800 --> 00:19:32,200
Promiň, že se chci s tebou
o všecko dělit,
290
00:19:32,235 --> 00:19:35,480
a ty to nebereš. Tak jo.
291
00:19:35,640 --> 00:19:36,880
Zmlkni.
292
00:19:38,240 --> 00:19:40,880
Kvůli čemu se vlastně hádáme?
293
00:19:40,960 --> 00:19:42,360
Nehádáme se.
294
00:19:47,840 --> 00:19:50,059
Pamatuješ si naši první pusu?
295
00:19:51,640 --> 00:19:54,680
Jo, bylo to po tom večírku.
Za východu slunce.
296
00:19:57,880 --> 00:20:00,120
Nikdy před tím jsem neviděl východ slunce.
297
00:20:05,120 --> 00:20:07,430
Zahrajeme si na naši první pusu.
298
00:20:08,280 --> 00:20:09,360
Dobře.
299
00:20:12,634 --> 00:20:14,000
Nespěchej.
300
00:20:43,360 --> 00:20:45,640
Kolik jsi večer vydělal?
301
00:20:45,760 --> 00:20:47,725
- Pět stovek.
- Bože.
302
00:20:47,760 --> 00:20:49,760
Co ještě dělám ve škole?
303
00:20:49,880 --> 00:20:52,040
Protože tak to dělají normální lidi.
304
00:20:52,120 --> 00:20:55,600
Normální by bylo sto dolarů za den.
Kašlu na normálnost.
305
00:20:56,000 --> 00:20:59,580
Kdyby nám za ty peníze někdo dal papíry,
stálo by to za to.
306
00:21:01,160 --> 00:21:02,680
Díval ses na maily?
307
00:21:02,840 --> 00:21:05,342
Ne, myslím, že tam jsou jenom účty.
308
00:21:06,000 --> 00:21:09,520
Kdybys potřeboval něco zaplatit,
udělám to.
309
00:21:09,600 --> 00:21:12,200
Není třeba, zatím to zvládám.
310
00:21:21,039 --> 00:21:22,661
Halo?
311
00:21:22,938 --> 00:21:24,080
Kurt?
312
00:21:24,200 --> 00:21:25,240
Ahoj, Kevine.
313
00:21:25,360 --> 00:21:26,680
Co děláš?
314
00:21:27,920 --> 00:21:29,960
Spousta práce.
315
00:21:30,560 --> 00:21:34,000
To je dobře. Měl bys čas
mi doručit zásilku?
316
00:21:34,120 --> 00:21:37,040
Nevím, mám to natěsno.
317
00:21:37,120 --> 00:21:38,880
Přines to, až budeš mít čas.
318
00:21:39,000 --> 00:21:41,200
Dám ti dvacku navíc.
319
00:21:41,320 --> 00:21:42,880
Nejsem děvka.
320
00:21:43,000 --> 00:21:45,760
Ale ani podnikatel, co?
321
00:21:46,760 --> 00:21:49,240
No dobře. Nebylo to nic osobního.
322
00:21:49,720 --> 00:21:51,240
Jasně, jenom byznys.
323
00:21:54,160 --> 00:21:57,600
Ale dřív jak za hodinu ne.
Musím se najíst.
324
00:21:57,760 --> 00:21:59,880
Dobře. Pošlu ti svoji adresu.
325
00:21:59,915 --> 00:22:01,280
Fajn, uvidíme se.
326
00:22:01,400 --> 00:22:02,600
Čau Kurte.
327
00:22:02,720 --> 00:22:03,960
Čau, Kevine.
328
00:22:08,680 --> 00:22:10,520
Sakra!
329
00:22:12,600 --> 00:22:14,320
Sedni si někam.
330
00:22:22,731 --> 00:22:23,891
Sousedi.
331
00:22:24,102 --> 00:22:25,800
Hezký.
332
00:22:28,960 --> 00:22:31,960
Máš hezkej byt.
333
00:22:32,240 --> 00:22:34,520
Je dobrý. Platí ho naši.
334
00:22:34,880 --> 00:22:36,485
Tak to musí být dobrý.
335
00:22:36,520 --> 00:22:39,000
Myslíš? Že ho už nebolí koule.
336
00:22:43,000 --> 00:22:45,134
Takže jsi mi to donesl?
337
00:22:45,480 --> 00:22:47,747
Jo. Promiň.
338
00:22:47,867 --> 00:22:51,440
Zcela mimořádně.
Slíbil jsem svýmu klukovi,
339
00:22:51,475 --> 00:22:53,440
že nebudu chodit po bytech.
340
00:22:53,475 --> 00:22:54,560
Rozumím.
341
00:22:54,640 --> 00:22:56,325
Je třeba být opatrný.
342
00:22:56,360 --> 00:22:59,360
Je to jen otázka času, kdy tě chytí,
nebo ještě něco horšího.
343
00:22:59,480 --> 00:23:01,182
Dávám si pozor.
344
00:23:04,440 --> 00:23:06,240
Tak kolik potřebuješ?
345
00:23:06,280 --> 00:23:07,840
Kolik můžeš?
346
00:23:10,000 --> 00:23:11,885
Můžu ti dát osm po padesáti.
347
00:23:11,920 --> 00:23:14,040
Dobře. Je to stejný matroš,
jako minule?
348
00:23:14,160 --> 00:23:16,320
Je. „Květ duše“.
349
00:23:21,120 --> 00:23:23,337
Za tvoji vstřícnost.
350
00:23:23,457 --> 00:23:25,800
Ne, nechej si to.
351
00:23:26,157 --> 00:23:29,514
Vem si to jako zálohu na příští obchody.
352
00:23:30,843 --> 00:23:32,403
Dáš si?
353
00:23:41,720 --> 00:23:43,767
Už musím jít.
354
00:23:43,887 --> 00:23:45,720
Zůstaň. Dáme jenom jednu.
355
00:23:45,840 --> 00:23:47,520
Fakt už musím.
356
00:23:48,240 --> 00:23:51,840
Už mám být někde jinde.
Snad příště.
357
00:23:52,680 --> 00:23:54,280
Beru tě za slovo.
358
00:23:54,400 --> 00:23:55,685
Dobře.
359
00:23:55,720 --> 00:23:57,300
Vyprovodím tě.
360
00:24:05,730 --> 00:24:07,280
Bylo to příjemný.
361
00:24:07,315 --> 00:24:08,280
Bylo.
362
00:24:08,400 --> 00:24:09,920
Doufám, že se brzy uvidíme.
363
00:24:10,040 --> 00:24:11,920
- Nevím, mám…
- Moc práce.
364
00:24:12,040 --> 00:24:12,765
Asi tak.
365
00:24:12,800 --> 00:24:14,280
Máš přítele.
366
00:24:21,210 --> 00:24:23,240
Promiň, to bylo hloupý.
367
00:24:25,520 --> 00:24:26,840
Proč jsi to řekl?
368
00:24:26,960 --> 00:24:28,580
Nevím. Myslel jsem…
369
00:24:30,122 --> 00:24:31,640
To se ti nepovedlo.
370
00:24:59,040 --> 00:25:00,560
Udělal ses?
371
00:25:03,000 --> 00:25:04,560
Jako šestnáctka.
372
00:25:05,680 --> 00:25:07,560
Nebo šedesátník.
373
00:25:09,240 --> 00:25:11,240
Chceš udělat?
374
00:25:13,507 --> 00:25:14,750
Ne.
375
00:25:38,840 --> 00:25:40,520
Mám hlad.
376
00:25:42,080 --> 00:25:44,682
Udělám něco k jídlu
a koukneme na telku.
377
00:25:45,400 --> 00:25:47,079
To bude skvělý.
378
00:25:53,720 --> 00:25:55,360
Přestaň.
379
00:25:56,920 --> 00:26:01,360
Přestaň. Paule, přestaň!
380
00:26:02,080 --> 00:26:03,960
Přestaň. Slyšíš?
381
00:26:03,995 --> 00:26:05,000
Proč?
382
00:26:08,880 --> 00:26:13,119
Kurt: V kolik končíš?
-Až se zavře. O půlnoci.
383
00:26:16,120 --> 00:26:22,320
- U Bryana je párty. Budu tam.
- Uvidíme se tam.
384
00:26:24,892 --> 00:26:26,400
Neser mě, Eddie.
385
00:26:43,040 --> 00:26:44,280
Moment.
386
00:26:45,840 --> 00:26:47,200
Moment!
387
00:26:48,080 --> 00:26:49,560
Co to dopr…
388
00:26:52,240 --> 00:26:54,040
Zdá se, že není zavřeno.
389
00:26:54,560 --> 00:26:55,720
Není.
390
00:26:56,840 --> 00:27:00,080
Já jen… Dáš si?
391
00:27:00,200 --> 00:27:01,608
Myslíš to vážně?
392
00:27:02,040 --> 00:27:04,800
Jo. Myslím.
393
00:27:11,880 --> 00:27:13,200
Jak se daří?
394
00:27:13,831 --> 00:27:14,760
Celkem dobře.
395
00:27:15,960 --> 00:27:17,760
Je tady tvůj kluk?
396
00:27:17,840 --> 00:27:20,443
Ještě ne. Dorazí pozděj.
397
00:27:22,200 --> 00:27:26,280
To jsem poslouchal na střední.
Dám to hlasitěj.
398
00:27:26,400 --> 00:27:28,194
Jak myslíš.
399
00:27:30,760 --> 00:27:32,760
Výborně. Jdeme na to.
400
00:27:46,840 --> 00:27:47,920
To je síla.
401
00:28:05,400 --> 00:28:06,840
Čau, kluci.
402
00:28:07,260 --> 00:28:09,072
Je Ok?
403
00:28:10,920 --> 00:28:13,720
Něco vydrží. Hledáš Kurta?
404
00:28:13,760 --> 00:28:16,360
Volal jsem mu, ale nebere to.
405
00:28:16,480 --> 00:28:18,700
Neviděl jsem ho, co přišel.
406
00:28:22,800 --> 00:28:24,401
Fajn.
407
00:28:29,980 --> 00:28:31,680
Můj bože!
408
00:28:35,877 --> 00:28:37,202
Člověče…
409
00:28:40,000 --> 00:28:41,240
Sakra.
410
00:28:41,275 --> 00:28:42,480
Kdo je to?
411
00:28:47,680 --> 00:28:48,781
Paule…
412
00:28:48,999 --> 00:28:50,280
Tak jsi tady?
413
00:28:50,400 --> 00:28:52,160
Jo, zkoušel jsem se ti dovolat.
414
00:28:52,240 --> 00:28:54,320
My tady jenom…
415
00:28:55,240 --> 00:28:57,440
Promiň. Je tu hlučno.
416
00:28:59,112 --> 00:29:00,108
Jo.
417
00:29:02,400 --> 00:29:04,005
To je Kevin.
418
00:29:04,040 --> 00:29:05,560
Těší mě.
419
00:29:05,680 --> 00:29:07,480
Jen mi ukazuje zboží.
420
00:29:08,130 --> 00:29:09,760
Taky mě těší.
421
00:29:12,040 --> 00:29:14,840
Tak jo. Ok.
422
00:29:27,680 --> 00:29:29,140
Ahoj.
423
00:29:29,175 --> 00:29:30,600
Ahoj.
424
00:29:30,720 --> 00:29:32,600
Co v práci?
425
00:29:32,880 --> 00:29:34,600
Jako vždycky.
426
00:29:34,720 --> 00:29:36,600
To je dobře.
427
00:29:38,200 --> 00:29:40,560
Poslyš, nic se tam nestalo.
428
00:29:41,630 --> 00:29:43,240
Věřím ti.
429
00:29:43,360 --> 00:29:44,480
Určitě?
430
00:29:44,780 --> 00:29:46,480
Jistě.
431
00:29:46,880 --> 00:29:50,240
Zdáš se mi smutnej.
432
00:29:50,737 --> 00:29:52,328
Neměl bych?
433
00:29:52,720 --> 00:29:54,400
Ne, nic se nestalo.
434
00:29:54,520 --> 00:29:55,711
Vidím.
435
00:30:06,377 --> 00:30:07,605
Kdo to byl?
436
00:30:07,640 --> 00:30:09,815
Kluk, co jsem mu prodal trávu.
437
00:30:11,094 --> 00:30:12,736
Už jsem ho viděl.
438
00:30:13,280 --> 00:30:15,040
To je možný.
439
00:30:16,978 --> 00:30:18,960
Vypadalo to, že se dobře bavíte.
440
00:30:19,080 --> 00:30:22,533
Jo, je s ním sranda.
Copak se nemůžu pobavit?
441
00:30:26,680 --> 00:30:28,328
Můžeme se o tom pobavit.
442
00:30:28,448 --> 00:30:29,880
Jasně.
443
00:30:30,040 --> 00:30:33,280
Tobě věřím, ale jiným ne.
Vím, jací jsou lidi.
444
00:30:33,760 --> 00:30:35,280
Já taky.
445
00:30:41,120 --> 00:30:43,800
Jen mi řekni, že je všecko
v pořádku.
446
00:30:43,920 --> 00:30:45,365
Promiň, jestli dělám problémy.
447
00:30:45,400 --> 00:30:47,600
Mně bude stačit, když řekneš,
že je všecko v pořádku.
448
00:30:47,640 --> 00:30:51,920
Není žádnej problém. Stačí?
449
00:30:56,320 --> 00:30:57,600
Stačí?
450
00:30:58,080 --> 00:31:00,880
Jsem unavenej. Promiň.
Jsem hrozně unavenej.
451
00:31:01,000 --> 00:31:02,880
Rozumím. Chceš jít domů?
452
00:31:02,898 --> 00:31:03,615
Ne, ne.
453
00:31:03,960 --> 00:31:06,760
Chtěl bych se jen něčeho napít.
454
00:31:06,880 --> 00:31:07,845
Chceš pít?
455
00:31:07,880 --> 00:31:09,600
Chci se opít.
456
00:31:09,720 --> 00:31:11,600
Měli bychom se vrátit.
457
00:31:14,920 --> 00:31:16,200
Pojď.
458
00:31:17,080 --> 00:31:20,480
Pojď. Jdeme.
459
00:31:47,960 --> 00:31:49,920
Ahoj. Kde jsi?
460
00:31:50,000 --> 00:31:51,320
Slyšíš mě?
461
00:31:51,360 --> 00:31:52,534
Co?
462
00:31:52,800 --> 00:31:54,540
Jestli mě slyšíš.
463
00:31:55,200 --> 00:31:56,680
Proč?
464
00:31:59,160 --> 00:32:01,480
Proč jsi mi tehdy dal pusu?
465
00:32:03,240 --> 00:32:05,106
Protože jsem to dlouho chtěl.
466
00:32:07,680 --> 00:32:09,217
Co tím myslíš?
467
00:32:09,720 --> 00:32:11,600
Líbíš se mi... Nevím.
468
00:32:14,960 --> 00:32:17,380
Můžeš se vrátit na večírek?
469
00:32:18,280 --> 00:32:19,080
To nejde.
470
00:32:19,200 --> 00:32:20,320
Co?
471
00:32:20,520 --> 00:32:22,320
Ne. Nejde to.
472
00:32:22,440 --> 00:32:24,480
Můžeš si dělat, co chceš.
473
00:32:25,470 --> 00:32:27,205
Uvidíme se?
474
00:32:27,520 --> 00:32:29,333
Jo, ale ne dneska.
475
00:32:30,600 --> 00:32:31,793
Kurte...
476
00:32:32,960 --> 00:32:33,920
Co?
477
00:32:35,080 --> 00:32:36,440
Uklidni se.
478
00:32:37,720 --> 00:32:39,120
Ahoj, Kevine.
479
00:32:54,320 --> 00:32:56,440
Musíš dělat bubliny.
480
00:32:56,475 --> 00:32:58,440
Jaký bubliny?
481
00:32:59,160 --> 00:33:02,120
Vidíš, musíš dělat bubliny,
aby ses tam dostal.
482
00:33:03,720 --> 00:33:05,300
A jak jsem to měl vědět?
483
00:33:05,335 --> 00:33:06,880
Říkal jsem ti to.
484
00:33:14,720 --> 00:33:16,680
Paule, ta hra je na hovno.
485
00:33:20,120 --> 00:33:21,805
Sere mě.
486
00:33:21,840 --> 00:33:23,840
Nevzdávej to.
487
00:33:30,800 --> 00:33:32,845
Proč tolik kouříš?
488
00:33:32,880 --> 00:33:35,680
Proč ne? Pořád jsi nasranej.
489
00:33:36,280 --> 00:33:37,680
Dej mi pokoj.
490
00:33:40,360 --> 00:33:41,520
Dej mi jednu.
491
00:33:43,560 --> 00:33:44,560
Vážně?
492
00:33:44,595 --> 00:33:46,200
Jo.
493
00:33:47,008 --> 00:33:48,165
Určitě?
494
00:33:48,200 --> 00:33:51,120
Jo. Chci.
495
00:33:51,920 --> 00:33:53,520
Dobrá.
496
00:33:53,555 --> 00:33:55,120
Dík.
497
00:34:16,480 --> 00:34:18,252
Co to děláš?
498
00:34:28,920 --> 00:34:30,880
Já nevím…
499
00:34:31,080 --> 00:34:32,680
Jsem zhulenej.
500
00:34:33,665 --> 00:34:35,379
Ty nikdy nejsi.
501
00:34:36,895 --> 00:34:38,200
Promiň.
502
00:34:40,577 --> 00:34:42,685
Jde o mě?
503
00:34:42,720 --> 00:34:44,720
Ne. Proč by?
504
00:34:44,800 --> 00:34:48,400
Prostě jsem zhulenej.
505
00:34:49,880 --> 00:34:51,880
Někdy se to stane.
506
00:35:01,480 --> 00:35:02,480
Medvídku…
507
00:35:03,280 --> 00:35:04,280
Paule!
508
00:35:04,315 --> 00:35:05,280
Co je?
509
00:35:07,280 --> 00:35:11,440
Nemůže jen tak ležet
a nic nedělat?
510
00:35:12,880 --> 00:35:15,160
A to má být příjemný?
511
00:35:15,195 --> 00:35:17,160
Mluvím vážně.
512
00:35:19,000 --> 00:35:20,600
Dobře.
513
00:35:21,040 --> 00:35:24,880
Nemám náladu. Promiň.
514
00:35:27,800 --> 00:35:28,920
Dobrá.
515
00:35:50,200 --> 00:35:53,120
Cítíš, jak mi bije srdce?
516
00:36:24,120 --> 00:36:26,240
Potřebuješ pomoct?
517
00:36:42,040 --> 00:36:44,565
Hledání vraha toho mladého muže
pokračuje.
518
00:36:44,600 --> 00:36:48,720
Úřady vyzývají k zachování klidu.
519
00:36:48,755 --> 00:36:50,685
Ve městě operují občanské hlídky.
520
00:36:50,720 --> 00:36:57,241
Policie žádá jakékoliv informace
o podezřelých věcech
521
00:36:57,361 --> 00:37:01,960
a žádá občany, aby se v noci
nepohybovali sami.
522
00:37:13,600 --> 00:37:15,880
Kevin: Máš nějakej matroš?
523
00:38:04,720 --> 00:38:06,200
Co děláš?
524
00:38:10,080 --> 00:38:12,000
Zase si budou stěžovat na hluk.
525
00:38:14,880 --> 00:38:16,360
Co děláš?
526
00:38:18,960 --> 00:38:21,960
Chtěl jsem udělat špagety,
ale spálil jsem maso.
527
00:38:23,960 --> 00:38:26,320
Tak jsi to aspoň zkusil.
528
00:38:26,600 --> 00:38:28,320
Je ti dobře?
529
00:38:30,320 --> 00:38:31,800
Nevím.
530
00:38:38,520 --> 00:38:39,800
Co se stalo?
531
00:38:40,920 --> 00:38:43,097
Paul chtěl jet do Paříže.
532
00:38:43,800 --> 00:38:45,160
Aspoň si to myslím.
533
00:38:46,800 --> 00:38:49,680
Když tak přemýšlím o budoucnosti,
vidím, že…
534
00:38:52,080 --> 00:38:53,960
vlastně nic nevidím.
535
00:38:56,760 --> 00:38:59,200
V noci se mi zdálo,
že ho střelili do hlavy.
536
00:39:00,240 --> 00:39:02,884
A viděl jsem, jak mi umírá v náručí.
537
00:39:05,720 --> 00:39:08,920
Když jsem se probudil, cítil jsem se
hrozně. Strašně.
538
00:39:09,160 --> 00:39:14,080
Nepamatuju si, jestli proto, že ho zastřelili,
nebo proto, že jsem ho chtěl zabít.
539
00:39:16,320 --> 00:39:17,400
Co to znamená?
540
00:39:20,160 --> 00:39:22,200
Nemám tušení. Je to jen sen.
541
00:39:31,680 --> 00:39:35,480
Nechci mu ublížit.
Nemohl bych to udělat.
542
00:39:35,760 --> 00:39:37,480
Já vím, že ne.
543
00:39:39,280 --> 00:39:40,680
Jsem sobecký.
544
00:39:41,040 --> 00:39:42,280
Jakto?
545
00:39:42,400 --> 00:39:44,840
Nemá to žádný smysl.
546
00:39:47,840 --> 00:39:50,840
Je hezký, milý, starostlivý.
547
00:39:51,760 --> 00:39:55,120
Všecko jsem zničil, myslel jsem,
že to bude jednodušší.
548
00:39:57,680 --> 00:40:00,920
Chtěl bych začít od začátku, víš?
549
00:40:02,880 --> 00:40:06,320
Když bylo všechno nové a vzrušující.
550
00:40:06,640 --> 00:40:10,520
Když jsem čekal na každou SMS.
551
00:40:11,040 --> 00:40:15,120
Netrpělivě čekal na odpověď.
552
00:40:17,040 --> 00:40:19,680
Když jsem myslel jenom na něho.
553
00:40:24,720 --> 00:40:27,960
Vždycky jsem věděl velmi dobře, co dělá.
554
00:40:29,920 --> 00:40:31,320
Na ničem jiném nezáleželo.
555
00:40:31,920 --> 00:40:32,840
Jo.
556
00:40:34,000 --> 00:40:35,520
Přeskočila jiskra,
557
00:40:37,880 --> 00:40:40,440
jiskra, co časem pohasla.
558
00:40:42,040 --> 00:40:44,800
Někoho poznáš, otevřeš se mu,
559
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
až zjistíš, že ho dusíš.
560
00:40:48,520 --> 00:40:50,720
Poslyš, Kurte.
561
00:40:52,880 --> 00:40:54,812
Jsi šťastný?
562
00:40:55,120 --> 00:40:57,120
Jsi díky němu spokojený?
563
00:40:57,760 --> 00:41:01,240
Co když existuje někdo,
s kým bych byl šťastnější?
564
00:41:02,920 --> 00:41:04,977
Vždycky se najde někdo jiný.
565
00:41:05,760 --> 00:41:09,920
Vždycky se najde někdo, kdo je chytřejší,
hezčí, zábavnější.
566
00:41:10,080 --> 00:41:11,920
Takový je život, Kurte.
567
00:41:12,680 --> 00:41:15,160
Nevím, jestli můžu být šťastný,
když to vím.
568
00:41:25,040 --> 00:41:29,059
KEVIN: Nemám z toho dobrý pocit. Máš přece přítele.
JÁ: Nemáš důvod. Neděláme nic špatného.
569
00:41:29,179 --> 00:41:33,179
KEVIN: Chtěl bych, aby to bylo jinak.
JÁ: Nelituji toho, co se stalo.
570
00:41:33,299 --> 00:41:37,203
KEVIN: Uklidni se. Neudělej nějakou hloupost.
JÁ: Nemůžu si pomoct. Něco se se mnou děje.
571
00:41:37,323 --> 00:41:41,401
KEVIN: To bude dobrý. Promluvíme si o tom.
JÁ: Tak dobře. Uvidíme se.
572
00:41:41,521 --> 00:41:45,015
KEVIN: Těším se.
573
00:41:48,440 --> 00:41:51,410
Přišla ti SMS, když jsi byl v koupelně.
574
00:41:54,542 --> 00:41:56,120
Od Kevina.
575
00:41:56,160 --> 00:41:57,750
Četl jsi ji?
576
00:41:57,870 --> 00:41:59,905
Byla na displeji.
577
00:42:00,247 --> 00:42:02,320
To počká.
578
00:42:02,927 --> 00:42:05,104
Vypadalo to naléhavě.
579
00:42:05,720 --> 00:42:08,040
Určitě chce trávu. To počká.
580
00:42:08,160 --> 00:42:09,880
Nevypadalo to tak.
581
00:42:10,000 --> 00:42:10,673
Co?
582
00:42:10,880 --> 00:42:12,365
Chceš si odpočinout?
583
00:42:12,400 --> 00:42:13,840
Necítíš se?
584
00:42:13,960 --> 00:42:15,525
O čem to mluvíš?
585
00:42:15,560 --> 00:42:16,940
Nedělej ze mě idiota.
586
00:42:16,950 --> 00:42:18,317
O čem to sakra mluvíš?
587
00:42:18,352 --> 00:42:19,405
O těch SMS.
588
00:42:19,440 --> 00:42:20,920
Ty čteš moje SMS?
589
00:42:20,960 --> 00:42:22,045
Ne, jenom…
590
00:42:22,080 --> 00:42:24,778
Byly otevřené, něco jsem viděl.
Myslím, že bys mi měl něco vysvětlit.
591
00:42:24,898 --> 00:42:26,718
Nemám co.
592
00:42:27,400 --> 00:42:30,040
To se nedělá.
Prohlížet zprávy.
593
00:42:30,160 --> 00:42:33,808
Kupuje si ode mě trávu, tak se
občas vidíme. Nic se nestalo.
594
00:42:33,928 --> 00:42:36,579
- Tak proč se čílíš?
- Protože mě obviňuješ.
595
00:42:36,699 --> 00:42:39,090
Já jsem v klidu. Ty se čílíš.
596
00:42:39,318 --> 00:42:41,920
- Nechápu, co děláš.
- Dělám co?
597
00:42:42,040 --> 00:42:43,800
- Je to blbost.
- Taky si myslím.
598
00:42:43,920 --> 00:42:47,100
Jestli si chceš přečíst moje SMS,
Tak to udělej.
599
00:42:47,220 --> 00:42:48,720
Viděl jsem dost.
600
00:42:48,840 --> 00:42:49,874
No dobře.
601
00:42:52,851 --> 00:42:54,709
Chtěl jsem být k tobě upřímný.
602
00:42:54,829 --> 00:42:58,960
Tak se nedívej do mého mobilu
a nedělej ze mě toho špatného.
603
00:42:59,080 --> 00:43:02,840
Celá ta situace nemá smysl.
Neměls právo to udělat.
604
00:43:12,200 --> 00:43:14,939
- Kam jdeš?
- Domů.
605
00:43:15,059 --> 00:43:16,363
Proč?
606
00:43:16,483 --> 00:43:18,485
Protože se s tebou nechci
celou noc hádat.
607
00:43:18,520 --> 00:43:20,560
Nehádám se. Jen chci vědět,
co se sakra děje.
608
00:43:20,595 --> 00:43:22,680
Nic se neděje.
609
00:43:22,800 --> 00:43:23,960
Ok?
610
00:43:24,920 --> 00:43:27,756
Takže chceš jen tak odejít?
611
00:43:28,760 --> 00:43:30,200
Lásko, počkej!
612
00:43:30,320 --> 00:43:31,200
Proč?
613
00:43:48,400 --> 00:43:49,828
Kurte?
614
00:43:54,986 --> 00:43:56,198
Kurte.
615
00:43:58,760 --> 00:44:00,800
Co se ti stalo?
616
00:44:03,040 --> 00:44:04,640
Nevím. Ty bys měl vědět.
617
00:44:09,040 --> 00:44:11,542
Řekni mi pravdu.
Ať je to co chce.
618
00:44:15,840 --> 00:44:17,920
Už nemůžu dál.
619
00:44:21,960 --> 00:44:23,609
Dobře, tak s tím přestaň.
620
00:44:26,280 --> 00:44:29,280
O tohle nejde.
Myslím něco jiného. Nás.
621
00:44:33,840 --> 00:44:35,480
Cože?
622
00:44:38,960 --> 00:44:41,920
Nefungovalo by to.
623
00:44:45,160 --> 00:44:47,943
Kurte, jde o tu SMS, že?
624
00:44:53,040 --> 00:44:55,474
Myslím, že bychom se měli rozejít.
625
00:44:58,920 --> 00:45:00,120
Proč?
626
00:45:01,080 --> 00:45:04,360
Doteď to bylo v pořádku
a najednou…
627
00:45:07,120 --> 00:45:09,849
Kurte, neumím si to bez tebe představit.
628
00:45:11,040 --> 00:45:13,520
Chci být teď sám, rozumíš?
629
00:45:13,640 --> 00:45:15,616
- Potřebuješ čas?
- Ano.
630
00:45:15,736 --> 00:45:18,855
- Dám ti ho, kolik chceš.
- O to mi nejde.
631
00:45:31,200 --> 00:45:33,000
Promiň.
632
00:45:36,680 --> 00:45:40,363
- Co mám dělat?
- Co chceš.
633
00:45:50,807 --> 00:45:53,014
- To ten kluk?
- Ne.
634
00:45:53,134 --> 00:45:55,416
- Viděl jsem vás oba. Nejsem hloupej.
- Mýlíš se.
635
00:45:55,536 --> 00:45:57,860
- Žárlí?
- Přestaň.
636
00:45:57,895 --> 00:46:00,320
Tak to jsi v prdeli.
637
00:46:06,600 --> 00:46:08,800
Tak to není.
638
00:46:10,160 --> 00:46:14,315
Jde o mě. O nás. O všecko.
639
00:46:16,480 --> 00:46:19,398
Už to není, jako kdysi.
640
00:46:19,781 --> 00:46:22,121
Už to není ideální.
641
00:46:23,022 --> 00:46:25,240
Ty chceš, aby to bylo ideální?
642
00:46:25,360 --> 00:46:27,795
Kurte, já tě mám sakra rád!
643
00:46:28,920 --> 00:46:31,494
Co chceš víc?
644
00:46:33,760 --> 00:46:36,680
Nevím. Fakt.
645
00:46:37,640 --> 00:46:39,840
Podívej se na mě.
Taky mě máš rád.
646
00:46:41,960 --> 00:46:43,440
Podívej se na mě.
647
00:46:43,560 --> 00:46:44,600
Na mě.
648
00:46:44,720 --> 00:46:47,660
Jsem jenom tvůj.
Nikoho jiného nechci.
649
00:46:48,400 --> 00:46:51,544
Podívej se mi do očí a řekni,
že se mnou nejsi šťastný.
650
00:46:52,400 --> 00:46:54,640
Řekni, že mě nemiluješ.
651
00:47:02,240 --> 00:47:04,040
Nemiluju tě.
652
00:47:13,720 --> 00:47:15,800
Nevěřím ti.
653
00:47:17,280 --> 00:47:18,960
To je mi líto.
654
00:47:22,040 --> 00:47:24,240
Je to omyl.
655
00:47:26,120 --> 00:47:27,840
Promiň, Paule.
656
00:47:35,480 --> 00:47:38,360
To znamená, že je konec?
657
00:47:39,960 --> 00:47:41,680
Přesně tak.
658
00:47:49,440 --> 00:47:51,920
Teď už jsi šťastný?
659
00:48:01,200 --> 00:48:02,880
Dobře.
660
00:48:50,880 --> 00:48:52,840
Kurva!
661
00:51:24,360 --> 00:51:25,840
Co děláš?
662
00:51:25,960 --> 00:51:27,480
Musím jít.
663
00:51:28,746 --> 00:51:30,891
Smrdí ti z pusy.
664
00:52:11,200 --> 00:52:13,085
Jdeš o hodinu pozdě.
665
00:52:26,840 --> 00:52:31,400
Uvědomuješ si, že jdeš pozdě?
666
00:52:31,613 --> 00:52:33,920
Podíval jsem se špatně do rozpisu.
667
00:52:34,040 --> 00:52:36,920
To se někdy stane.
668
00:52:39,320 --> 00:52:40,600
Paule?
669
00:52:41,600 --> 00:52:43,480
Co?
670
00:52:44,800 --> 00:52:45,920
CO?
671
00:53:10,600 --> 00:53:13,360
Nechci být vlezlý, ale…
672
00:53:13,395 --> 00:53:15,080
Zmiz!
673
00:53:17,040 --> 00:53:25,000
Všiml jsem se, že jsi na svém profilu
ráno změnil svůj stav.
674
00:53:27,960 --> 00:53:30,120
Nevím, že bychom byli přátelé.
675
00:53:30,155 --> 00:53:33,671
Před nějakou dobou sis mě přidal.
676
00:53:36,440 --> 00:53:40,640
V každém případě, dnes mám narozeniny
a myslel jsem si,
677
00:53:40,760 --> 00:53:44,600
že bys mohl přijít,
že bychom se poznali.
678
00:53:45,800 --> 00:53:48,960
Myslím, že by to mohlo
být v pohodě.
679
00:53:50,720 --> 00:53:55,840
Takže, pokud bys měl chuť,
jsi vítaný.
680
00:53:57,880 --> 00:54:00,805
Záleží na tobě. Můžeš přijít.
681
00:54:00,840 --> 00:54:08,680
Já nevím. Jestli nechceš, pochopím to.
Nemám s tím problém.
682
00:54:11,800 --> 00:54:16,519
Jde jen o to, že nemám
moc přátel.
683
00:54:16,639 --> 00:54:18,097
Přijdu.
684
00:54:20,320 --> 00:54:23,163
Ok. Já bych…
685
00:54:25,243 --> 00:54:26,896
Výborně.
686
00:54:37,720 --> 00:54:39,521
Kolik byste chtěli?
687
00:54:39,641 --> 00:54:41,075
Tak půl kila.
688
00:54:41,195 --> 00:54:42,040
Já taky.
689
00:54:42,332 --> 00:54:44,680
Tolik neprodám. To je moc.
690
00:54:45,600 --> 00:54:50,451
Můžu vám dát dávku za 60.
Co vy na to?
691
00:54:51,160 --> 00:54:52,160
Jo.
692
00:54:52,880 --> 00:54:54,160
Tak dobře.
693
00:54:57,391 --> 00:54:59,000
Tady máš.
694
00:55:01,400 --> 00:55:02,880
Kam teď jdeš?
695
00:55:03,000 --> 00:55:04,560
Vracím se na sever.
696
00:55:04,595 --> 00:55:06,748
Nezkusíš naši dýmku?
697
00:55:07,160 --> 00:55:08,640
Co je na ní?
698
00:55:08,760 --> 00:55:10,120
Zkus sám.
699
00:55:10,240 --> 00:55:11,760
Dobře.
700
00:55:13,200 --> 00:55:15,120
Jsi na to připravený?
701
00:55:15,240 --> 00:55:16,485
Jo.
702
00:55:16,520 --> 00:55:18,520
Tak jdeme na to.
703
00:55:19,840 --> 00:55:21,721
Tahej, tahej.
704
00:55:21,960 --> 00:55:23,460
Víc.
705
00:55:23,495 --> 00:55:24,960
Tahej, tahej.
706
00:55:25,840 --> 00:55:27,200
Stačí.
707
00:55:41,200 --> 00:55:43,080
Vy jste ale blbci.
708
00:55:44,560 --> 00:55:47,680
Paule, nemáš náhodou svrška?
709
00:55:47,720 --> 00:55:49,280
Ne, je to na tobě.
710
00:55:49,360 --> 00:55:51,280
Dobírám.
711
00:55:53,440 --> 00:55:54,960
Jsi na řadě.
712
00:55:56,680 --> 00:55:58,920
Eddie, nemáš…
713
00:56:00,440 --> 00:56:02,680
Slabý, hochu, slabý.
714
00:56:02,720 --> 00:56:05,360
Myslel jsem, že to bude víc.
Ale ono ne.
715
00:56:05,480 --> 00:56:07,260
Eddie, ty nemáš…
716
00:56:07,295 --> 00:56:09,040
Tolik povyku pro nic.
717
00:56:10,960 --> 00:56:14,000
Lepší mu to nandat teď, než při večeři.
718
00:56:14,035 --> 00:56:16,136
- To už jsem někde slyšel.
- To řekl Ben Franklin.
719
00:56:16,256 --> 00:56:17,240
Můj největší nepřítel.
720
00:56:17,260 --> 00:56:21,377
Eddie, pamatuješ si na tu děvku,
jak se tě pokusila znásilnit?
721
00:56:22,640 --> 00:56:24,480
Jednou jsi nám o tom povídal.
722
00:56:24,600 --> 00:56:26,560
Udělala to, ne?
723
00:56:26,595 --> 00:56:28,485
Crystal, jmenovala se Crystal.
724
00:56:28,520 --> 00:56:33,360
Vtlačila tě do auta a potom…
725
00:56:33,480 --> 00:56:35,040
pokusila se o to.
726
00:56:35,075 --> 00:56:36,360
Chtěla to.
727
00:56:36,400 --> 00:56:38,884
Eddie, odkud máš tu lebku krokodýla?
728
00:56:39,720 --> 00:56:42,600
Nevím, že by z Luisiany?
729
00:56:43,760 --> 00:56:46,040
Nevím, že máš lebku krokodýla.
730
00:56:46,120 --> 00:56:47,840
Musel mít aspoň dva metry.
731
00:56:47,920 --> 00:56:49,280
Nevím.
732
00:56:49,400 --> 00:56:50,920
Mládě.
733
00:56:51,120 --> 00:56:53,400
Zabil ho, když byl mladý.
734
00:56:53,435 --> 00:56:55,120
Byla to obluda.
735
00:56:59,840 --> 00:57:01,960
Má někdo trojky nebo sedmičky?
736
00:57:02,080 --> 00:57:05,240
Dívejte na to!
Jo, jo jo!
737
00:57:05,275 --> 00:57:07,617
Pojď, pojď. Zahvízdej.
738
00:57:07,652 --> 00:57:10,382
Vítej na palubě opilého vlaku.
739
00:57:11,000 --> 00:57:12,840
To by stačilo. Komu chceš zaimponovat?
740
00:57:12,960 --> 00:57:14,840
Jsou tu samí chlapi.
741
00:57:14,960 --> 00:57:16,440
Dobrý?
742
00:57:17,240 --> 00:57:17,880
Jo.
743
00:57:18,000 --> 00:57:22,360
Dík Justine, vypil jsi půlku
mého dárku k narozkám.
744
00:57:22,720 --> 00:57:28,120
Klídek, brácho. Vypil jsem čtvrtku.
Ještě ti tam zůstalo.
745
00:57:29,720 --> 00:57:33,360
Jednou jsem se nasral v restauraci.
746
00:57:40,260 --> 00:57:41,680
Omlouvám se za kámoše.
747
00:57:42,720 --> 00:57:44,080
Není proč.
748
00:57:44,520 --> 00:57:46,445
Jsou to kreténi.
749
00:57:46,480 --> 00:57:48,122
Myslím, že jsou v pohodě.
750
00:57:48,242 --> 00:57:49,765
Líbí se ti?
751
00:57:49,800 --> 00:57:51,421
Jo, je s nimi sranda.
752
00:57:52,640 --> 00:57:54,312
Jo, jsou v pohodě.
753
00:57:58,760 --> 00:58:00,200
Všecko nejlepší!
754
00:58:01,077 --> 00:58:02,200
Na zdraví.
755
00:58:11,920 --> 00:58:14,181
Kdybys byl gay, myslím…
756
00:58:14,910 --> 00:58:16,720
kdybych já byl gay
757
00:58:18,360 --> 00:58:20,680
měl bys o mě zájem?
758
00:58:22,080 --> 00:58:23,440
Sexuálně?
759
00:58:24,080 --> 00:58:25,680
Tak vůbec?
760
00:58:28,040 --> 00:58:30,727
- Měli bychom se vrátit.
- No jasně!
761
00:58:31,280 --> 00:58:34,480
Blbost. Nemusíme se o tom bavit.
762
00:58:37,160 --> 00:58:40,160
Nevadilo by mi to.
Nejsem gay nebo něco podobného.
763
00:58:41,600 --> 00:58:42,880
Prostě…
764
00:58:43,520 --> 00:58:49,240
Jsem prostě upřímný.
Mohl bych zkusit nové věci…
765
00:58:51,680 --> 00:58:53,840
Eddie, musíme zpátky.
766
00:58:53,875 --> 00:58:55,853
Hodili bychom se k sobě.
767
00:58:56,760 --> 00:58:59,766
Alespoň se mi to zdá.
768
00:59:00,320 --> 00:59:05,320
Sledoval jsem tvoje příspěvky,
fotky, statusy,
769
00:59:09,360 --> 00:59:11,480
Vždycky jsem záviděl.
770
00:59:12,060 --> 00:59:14,280
Vám oběma.
771
00:59:14,600 --> 00:59:15,920
Jemu.
772
00:59:20,880 --> 00:59:25,080
Nic neříkej, jestli nechceš.
773
00:59:27,240 --> 00:59:31,180
Slova nikdy nevystihnou emoce.
774
00:59:32,500 --> 00:59:34,940
Eddie, myslím, že bychom se měli vrátit.
775
00:59:36,840 --> 00:59:38,080
Ano?
776
00:59:38,200 --> 00:59:38,922
Jo.
777
00:59:40,560 --> 00:59:42,000
Jistě.
778
00:59:42,520 --> 00:59:43,560
Ok.
779
01:00:12,720 --> 01:00:14,720
Smazat fotku
780
01:00:17,840 --> 01:00:20,440
Smazat fotku
781
01:02:00,880 --> 01:02:02,440
Kdo je tam?
782
01:02:03,160 --> 01:02:05,194
To jsem já. Nepokládej to.
783
01:02:06,800 --> 01:02:08,327
Co chceš, Kurte?
784
01:02:09,040 --> 01:02:12,360
Byl jsem… Okradli mě.
785
01:02:13,743 --> 01:02:15,776
Jsi v pořádku?
786
01:02:16,800 --> 01:02:20,200
Točí se mi hlava.
787
01:02:20,240 --> 01:02:22,200
Teče mi krev.
788
01:02:23,120 --> 01:02:24,758
Ale nic mi není.
789
01:02:28,880 --> 01:02:33,320
Ukradli mi mobil, peníze,
průkazku na vlak.
790
01:02:34,480 --> 01:02:39,160
Chtěl jsem zavolat Bradovi, ale
nepamatuju si číslo. Jenom tvoje.
791
01:02:41,520 --> 01:02:44,000
Ty bydlíš blízko.
792
01:02:44,280 --> 01:02:47,640
Nevěděl jsem, co mám dělat.
Promiň.
793
01:03:03,320 --> 01:03:06,280
Vážím si toho, co pro mě děláš.
794
01:03:06,560 --> 01:03:09,280
Nemohl jsem tě nechat
v tom stavu na ulici.
795
01:03:10,080 --> 01:03:12,240
Ale zasloužil by sis to.
796
01:03:12,680 --> 01:03:14,800
Měj jsi štěstí, žes nepotkal
toho vraha.
797
01:03:15,040 --> 01:03:18,040
Byl bych rád, kdyby to byl on.
Jsem úplně na dně.
798
01:03:19,560 --> 01:03:21,600
Mělo by se to sešít.
799
01:03:21,680 --> 01:03:22,960
To bude dobrý.
800
01:03:25,200 --> 01:03:27,512
Nerad připomínám, ale
neříkal jsem ti to?
801
01:03:27,632 --> 01:03:29,320
Jasně.
802
01:03:38,040 --> 01:03:42,520
No, musím si jít lehnout.
Ráno vstávám do práce, takže…
803
01:03:43,640 --> 01:03:45,120
Můžeš tady zůstat, jestli chceš.
804
01:03:45,200 --> 01:03:46,779
Tobě by to nevadilo?
805
01:03:47,400 --> 01:03:49,360
Navrhl jsem ti to, ne?
806
01:03:51,000 --> 01:03:52,760
Zůstanu.
807
01:04:02,920 --> 01:04:04,280
Obleč si to.
808
01:04:17,520 --> 01:04:19,808
Myslím, že tohle je taky tvoje.
809
01:04:40,920 --> 01:04:42,320
Dobrou noc.
810
01:05:40,400 --> 01:05:41,760
Nic mi není.
811
01:05:43,360 --> 01:05:46,600
Paul mi psal. Myslel jsem,
že jsi mrtvý.
812
01:05:46,680 --> 01:05:50,640
Cením si tvých starostí, ale jsem Ok.
Jen jsem přišel o ten zasranej mobil.
813
01:05:50,675 --> 01:05:52,840
To všecko vyřeší
814
01:05:52,875 --> 01:05:53,920
trochu trávy.
815
01:05:54,480 --> 01:05:55,355
Brade.
816
01:05:55,580 --> 01:05:56,280
Co?
817
01:05:56,680 --> 01:05:57,960
Dobrá.
818
01:05:59,240 --> 01:06:02,372
Ty víš, že se mnou můžeš mluvit,
kdy budeš chtít.
819
01:06:02,640 --> 01:06:05,120
Říkal jsem, že mi nic není.
820
01:06:39,560 --> 01:06:40,605
To je Chuck.
821
01:06:40,640 --> 01:06:42,240
Ahoj. Jak se vede?
822
01:06:42,320 --> 01:06:43,360
Jerry.
823
01:06:43,480 --> 01:06:44,365
Kurt.
824
01:06:44,485 --> 01:06:45,359
Christine.
825
01:06:46,200 --> 01:06:47,240
Těší mě.
826
01:06:47,960 --> 01:06:49,640
A Peter.
827
01:06:49,760 --> 01:06:50,960
Těší mě.
828
01:06:51,720 --> 01:06:54,400
Ten kluk má nejlepší trávu.
829
01:06:54,520 --> 01:06:55,435
Dáš si pivo?
830
01:06:55,555 --> 01:06:57,120
Jo, rád.
831
01:07:58,560 --> 01:07:59,640
Výborně.
832
01:08:06,120 --> 01:08:08,400
Bože!
833
01:08:24,400 --> 01:08:26,200
Tvůj přítel.
834
01:08:26,235 --> 01:08:28,000
To už není můj přítel.
835
01:08:30,720 --> 01:08:32,040
Měl bych ho pozdravit.
836
01:08:32,075 --> 01:08:33,240
Proč?
837
01:08:33,360 --> 01:08:34,840
Jdu ho pozdravit.
838
01:08:44,560 --> 01:08:45,640
Ahoj.
839
01:08:45,840 --> 01:08:47,640
Ahoj Kurte.
840
01:08:47,760 --> 01:08:49,472
Co tady děláš?
841
01:08:50,040 --> 01:08:51,600
Přišel jsem na párty.
842
01:08:51,640 --> 01:08:54,680
Já vím, ale...
843
01:08:55,320 --> 01:08:58,520
moc ti děkuju za to, cos
pro mě včera udělal.
844
01:08:59,600 --> 01:09:00,760
Díky.
845
01:09:01,160 --> 01:09:02,560
Rádo se stalo.
846
01:09:02,600 --> 01:09:04,560
Doufám, že hlava je v pořádku.
847
01:09:04,680 --> 01:09:07,520
Ne, ne, přepadli mě.
848
01:09:10,560 --> 01:09:12,520
Jsi tu sám?
849
01:09:13,240 --> 01:09:14,720
Ne… Ano.
850
01:09:14,760 --> 01:09:16,240
Ne. Já…
851
01:09:23,040 --> 01:09:26,160
No, chtěl jsem tě jen pozdravit.
852
01:09:27,480 --> 01:09:28,680
Ahoj.
853
01:09:32,800 --> 01:09:33,840
Ok.
854
01:10:15,160 --> 01:10:16,800
Všecko v pořádku?
855
01:10:19,400 --> 01:10:20,960
Nevypadá to.
856
01:10:23,280 --> 01:10:24,600
Můžu přisednout?
857
01:10:33,080 --> 01:10:34,765
Čekám tu na prince.
858
01:10:35,523 --> 01:10:39,331
Potřeboval jsem trochu čerstvého vzduchu.
859
01:10:41,280 --> 01:10:43,460
Kdo jsou ti lidi,
se kterými tady jsi?
860
01:10:44,440 --> 01:10:45,796
Prostě lidi.
861
01:10:46,360 --> 01:10:47,560
Kamarádi?
862
01:10:48,480 --> 01:10:50,400
Jo.
863
01:10:51,200 --> 01:10:53,687
Chtěl bych, abychom byli kamarádi.
864
01:10:54,400 --> 01:10:56,440
Takoví, jako jsi s Kevinem.
865
01:10:56,600 --> 01:10:58,320
Takoví kamarádi?
866
01:10:59,240 --> 01:11:00,640
To je něco jiného.
867
01:11:02,200 --> 01:11:03,680
Ne, není.
868
01:11:10,400 --> 01:11:11,960
Miluješ ho?
869
01:11:12,640 --> 01:11:13,960
Cože?
870
01:11:15,760 --> 01:11:17,600
Zdá se, že si sednete.
871
01:11:20,080 --> 01:11:22,200
Není to nic vážného.
872
01:11:24,000 --> 01:11:26,040
Takže jen tak pro zábavu?
873
01:11:29,000 --> 01:11:31,795
Myslíš, že mě dobře znáš, že?
874
01:11:35,000 --> 01:11:36,426
Ani ne.
875
01:11:49,560 --> 01:11:51,462
Vypadá to líp.
876
01:11:52,560 --> 01:11:54,520
Přestalo to bolet.
877
01:11:54,640 --> 01:11:56,096
To je dobře.
878
01:11:56,440 --> 01:11:57,960
Fakt dobře.
879
01:12:01,400 --> 01:12:02,927
Co to děláš?
880
01:12:05,840 --> 01:12:07,752
Nedělej to.
881
01:12:08,480 --> 01:12:09,645
Proč ne?
882
01:12:09,680 --> 01:12:11,680
Já to tak necítím.
883
01:12:24,600 --> 01:12:26,697
Řekni, že mě miluješ.
884
01:12:31,600 --> 01:12:33,080
Řekni.
885
01:12:41,069 --> 01:12:42,840
Asi ne.
886
01:12:43,712 --> 01:12:44,640
Počkej!
887
01:12:44,760 --> 01:12:46,760
Nemůžu. Je to hnusný.
888
01:12:48,480 --> 01:12:50,640
Nikoho nechci vidět.
889
01:14:23,240 --> 01:14:25,280
Ahoj, to jsem já.
890
01:14:29,760 --> 01:14:31,840
Ani nevím, proč volám.
891
01:14:31,960 --> 01:14:36,280
Ale mám pocit, že bychom měli
mezi sebou vyčistit vzduch a promluvit si.
892
01:14:38,480 --> 01:14:40,544
Určitě jsi v práci.
893
01:14:40,664 --> 01:14:43,520
Zavolej mi, až skončíš.
894
01:14:44,880 --> 01:14:46,960
Dík. Ahoj.
895
01:15:21,035 --> 01:15:23,760
- Poslechl sis můj vzkaz?
- Ne.
896
01:15:23,880 --> 01:15:26,880
- Vím, že to nechceš zrovna teď…
- Ne.
897
01:15:27,000 --> 01:15:28,936
Fakt si myslím, že bychom si
měli promluvit.
898
01:15:29,056 --> 01:15:30,431
Nemám zájem, Kurte.
899
01:15:32,460 --> 01:15:35,280
- Potřebuju, abys mě vyslechl.
- Už jsem slyšel dost.
900
01:15:35,400 --> 01:15:38,493
Nemůžeš mi nadbíhat.
To není fér.
901
01:15:38,882 --> 01:15:41,915
- Nevolal jsem ti, protože nebylo proč.
- Chci ti to jen vysvětlit.
902
01:15:42,035 --> 01:15:43,480
Nemám zájem.
903
01:15:44,200 --> 01:15:46,662
Nechci, aby to skončilo takhle.
904
01:15:46,920 --> 01:15:49,640
Kurte, to tys to dovedl tak daleko.
905
01:15:49,760 --> 01:15:51,160
To je tvoje práce.
906
01:15:52,080 --> 01:15:53,840
Je konec.
907
01:15:59,000 --> 01:16:02,040
Vím, že jsem to posral.
Nechci, abys mě nenáviděl.
908
01:16:04,520 --> 01:16:07,960
Podívej se mi do očí a řekni,
že mě nemiluješ.
909
01:16:09,600 --> 01:16:11,088
Pamatuješ si to?
910
01:16:14,680 --> 01:16:18,292
Snažím se to ulehčit.
Promluvit si.
911
01:16:21,177 --> 01:16:23,938
Proč to děláš?
Proč mě nenecháš na pokoji.
912
01:16:24,058 --> 01:16:27,560
- Co vlastně chceš?
- Co chci? Abys přestal.
913
01:16:27,680 --> 01:16:29,280
Chci jít dál.
914
01:16:29,680 --> 01:16:33,100
Chci dál, sakra.
Pohnout se z místa.
915
01:16:33,120 --> 01:16:35,960
Jsou věci, o kterých
si chci promluvit.
916
01:16:36,080 --> 01:16:37,960
Zmlkni! Drž hubu!
917
01:16:40,960 --> 01:16:44,960
Kecáš a kecáš. Vůbec nevím,
o čem mluvíš. Jsi jako debil.
918
01:16:46,360 --> 01:16:49,165
Poslouchej. Už nejsem tvůj přítel.
919
01:16:49,640 --> 01:16:51,920
Nejsem tvoje sexuální hračka.
920
01:16:52,800 --> 01:16:54,320
Ani tvůj přítel.
921
01:16:55,680 --> 01:16:57,440
Proč ne?
922
01:16:59,200 --> 01:17:01,800
Protože co mě nezabije,
to mě posílí.
923
01:17:03,400 --> 01:17:06,320
Nevím, jestli to posílí nás oba.
924
01:17:09,160 --> 01:17:12,280
Přece nemůžu jen tak
změnit svůj život.
925
01:17:13,580 --> 01:17:14,840
Ok?
926
01:17:15,320 --> 01:17:17,240
Už jsi to udělal.
927
01:17:24,920 --> 01:17:27,120
Chtěl jsem být s tebou navždy, Kurte.
928
01:18:17,400 --> 01:18:19,400
Ježíši Kriste!
929
01:18:19,880 --> 01:18:21,445
Přepadli mě.
930
01:18:21,480 --> 01:18:26,320
To bude dobrý, slyšíš?
To bude dobrý.
931
01:18:26,680 --> 01:18:29,800
Nechtěl jsem. To se stalo.
932
01:18:29,920 --> 01:18:31,765
Není třeba…
933
01:18:31,800 --> 01:18:34,360
Halo? Potřebuju záchranku.
934
01:18:34,395 --> 01:18:36,920
Je tu jeden pobodaný.
935
01:18:37,680 --> 01:18:39,600
Ano, je při vědomí.
936
01:18:39,720 --> 01:18:41,560
Ano, komunikuje.
937
01:18:43,520 --> 01:18:47,840
Jsem na křižovatce Wellington
a Sacramento.
938
01:18:49,480 --> 01:18:51,720
Pospěšte si, prosím.
939
01:18:53,000 --> 01:18:57,680
Už jsou na cestě. Vydrž!
940
01:18:59,833 --> 01:19:01,840
Znám tě.
941
01:19:01,920 --> 01:19:03,721
Nezdá se mi.
942
01:19:03,841 --> 01:19:06,341
- Znám tě.
- Nemluv!
943
01:19:07,440 --> 01:19:09,160
Budu slavný.
944
01:19:09,195 --> 01:19:10,880
To bude dobrý!
945
01:19:13,080 --> 01:19:14,925
Budu v televizi.
946
01:19:14,960 --> 01:19:18,920
Už je slyším. Slyšíš?
Už jedou.
947
01:19:19,960 --> 01:19:23,360
Ne, ne ne! Neusínej!
948
01:19:24,360 --> 01:19:26,360
Zůstaň se mnou!
949
01:19:27,640 --> 01:19:29,280
Znám tě.
950
01:19:35,080 --> 01:19:36,840
On tě miluje.
951
01:19:36,920 --> 01:19:38,840
Sakra!
952
01:19:39,080 --> 01:19:40,840
Paul.
953
01:21:16,239 --> 01:21:17,920
Pamatuješ si naši první pusu?
954
01:21:17,955 --> 01:21:19,120
Uhm.
955
01:21:19,640 --> 01:21:23,320
Bylo to po tom večírku.
Za východu slunce.
956
01:21:23,355 --> 01:21:25,320
Uhm.
957
01:21:25,920 --> 01:21:28,640
Nikdy před tím jsem neviděl východ slunce.
958
01:22:02,088 --> 01:22:07,102
Překlad a titulky: agnus
Exkluzivně pro www.gaytitulky.info
61345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.