Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,537 --> 00:00:34,537
www.titlovi.com
2
00:00:37,537 --> 00:00:39,336
Nezahvalni,
3
00:00:39,405 --> 00:00:41,669
bezbo�ni,
4
00:00:41,741 --> 00:00:43,436
bez samokontrole.
5
00:00:45,044 --> 00:00:46,270
Okrutni.
6
00:00:46,345 --> 00:00:48,873
Ne vole dobro.
7
00:00:48,948 --> 00:00:51,815
Puni sebe.
8
00:00:52,952 --> 00:00:56,046
Ne mo�ete sa njima.
9
00:00:56,122 --> 00:00:57,589
Ba� ni�ta.
10
00:00:59,525 --> 00:01:02,926
Zadnji dani �e biti stra�ni za njih.
11
00:01:02,995 --> 00:01:07,553
Ljudi �e postati narcisti,
12
00:01:07,700 --> 00:01:10,168
vole�e samo novce,
13
00:01:10,236 --> 00:01:12,636
tvrdoglavo,
14
00:01:12,705 --> 00:01:15,731
ponosno,
15
00:01:15,808 --> 00:01:20,245
porica�e Bo�ju mo� bez
straha od Boga!
16
00:01:22,648 --> 00:01:25,674
Ima tu jo� jedna stvar koja
nam ne daje mira ovih dana,
17
00:01:25,751 --> 00:01:27,378
nedostatak po�tovanja,
18
00:01:27,453 --> 00:01:31,219
koji mladi ne�e da
pru�e svojim telima.
19
00:01:31,290 --> 00:01:34,555
Moramo ih kontrolisati.
20
00:01:34,627 --> 00:01:37,494
Moramo nau�iti svojim decama
21
00:01:37,563 --> 00:01:39,155
da ih Bog nije stvorio samo
22
00:01:39,232 --> 00:01:41,291
da se samozadovolje.
23
00:01:41,367 --> 00:01:42,698
Amin.
24
00:01:44,403 --> 00:01:47,497
A te ne�iste misli...
25
00:01:47,573 --> 00:01:49,370
nas �ine isto tako gre�nima
u Bo�jim o�ima,
26
00:01:49,442 --> 00:01:51,273
kao i same �ini.
27
00:01:54,280 --> 00:01:56,407
Zar ne, Rebeka?
28
00:01:59,519 --> 00:02:01,350
Pokaza�emo svima �ta
�e se desiti sa onima
29
00:02:01,420 --> 00:02:04,412
koji imaju ne�iste misli.
30
00:02:04,490 --> 00:02:07,084
Onima koji padaju u isku�enje.
31
00:02:09,362 --> 00:02:12,263
Oni koji svoje potrebe stavljaju
ispred Bo�je volje!
32
00:02:18,170 --> 00:02:19,662
Do�i ovamo, draga moja.
33
00:02:20,973 --> 00:02:22,499
Poka�imo im.
34
00:02:37,557 --> 00:02:38,889
�ta?
35
00:02:46,566 --> 00:02:48,124
Ne�e niko da joj pomogne?
36
00:02:52,605 --> 00:02:54,698
U redu je, Rebeka.
37
00:02:54,774 --> 00:02:56,105
Jo� uvek si �ista.
38
00:02:58,244 --> 00:03:00,269
Pala si na svom putu,
39
00:03:00,346 --> 00:03:02,405
a pala si i na Bo�jem putu.
40
00:03:02,481 --> 00:03:05,644
Neka se Bog smiluje tvojoj du�i!
41
00:05:28,227 --> 00:05:30,024
Spakovala si stvari, du�o?
42
00:05:30,830 --> 00:05:32,090
Da, mama.
43
00:05:32,164 --> 00:05:34,155
Mendi �e sti�i svakog trenutka.
44
00:05:35,501 --> 00:05:37,230
Ne�to ne valja, mama?
45
00:05:37,303 --> 00:05:38,998
Ne, naravno da ne.
46
00:05:40,206 --> 00:05:42,071
Samo �e� mi nedostajati.
47
00:05:42,141 --> 00:05:44,371
Ali bi�u odsutna samo dve no�i!
48
00:05:44,443 --> 00:05:45,637
Znam, Rebeka,
49
00:05:45,711 --> 00:05:49,169
ali sad si se vratila iz �kole,
50
00:05:49,248 --> 00:05:52,274
i stvarno sam mislila da �emo
provesti par dana zajedno.
51
00:05:52,351 --> 00:05:54,581
Bi�u ku�i ostalim vikendima.
52
00:05:54,653 --> 00:05:55,847
Do�i ovamo na trenutak!
53
00:05:55,921 --> 00:05:58,412
Sad ve� stvarno treba da idem.
54
00:06:08,300 --> 00:06:10,427
Ima� tu par stvari za put,
55
00:06:10,503 --> 00:06:12,733
bez kojih nijedna mlada
dama ne sme krenuti.
56
00:06:12,805 --> 00:06:14,534
Mama, nisi morala.
57
00:06:14,607 --> 00:06:16,268
Ali jesam!
58
00:06:16,342 --> 00:06:19,038
Nisu valjda neke pesme
crkvenog hora?
59
00:06:19,111 --> 00:06:20,703
Jer onda...
-Otvaraj!
60
00:06:27,453 --> 00:06:28,745
Hvala.
61
00:06:28,821 --> 00:06:30,816
Mo�da ne�emo biti
zajedno ovoga vikenda,
62
00:06:30,890 --> 00:06:33,051
ali Bog �e uvek biti sa tobom.
63
00:06:37,897 --> 00:06:39,159
Bi�e dobro za bdenje,
64
00:06:39,231 --> 00:06:41,791
plus mo�i �e� da �ita� pored njega.
65
00:06:41,867 --> 00:06:44,097
Mislim da �e biti struje
u ku�i gde idemo.
66
00:06:44,170 --> 00:06:46,138
Ima tu jo� ne�to,
pogledaj slobodno.
67
00:06:50,676 --> 00:06:52,007
Bogte!
68
00:06:52,077 --> 00:06:53,669
Znala sam da �e ti se svideti.
69
00:06:53,746 --> 00:06:57,182
Ovo je ve� ne�to.
70
00:06:57,249 --> 00:06:59,547
Sad kad ima� sve bitne stvari,
71
00:06:59,618 --> 00:07:01,279
vreme je da krene� na put.
72
00:07:01,353 --> 00:07:02,615
Pomolimo se.
73
00:07:04,156 --> 00:07:05,748
Bo�e, nek bude prema tvojoj volji,
74
00:07:05,825 --> 00:07:08,123
vodi nas u mir,
75
00:07:08,194 --> 00:07:11,186
i pomozi nam da dostignemo
svoje ciljeve.
76
00:07:11,263 --> 00:07:14,289
U veselju i miru.
77
00:07:16,936 --> 00:07:19,029
Spasi nas od...
78
00:07:19,104 --> 00:07:20,833
kand�i neprijatelja,
79
00:07:20,906 --> 00:07:24,137
zamki, bandita i zla.
80
00:07:24,210 --> 00:07:26,235
Mama, moram podi�i.
81
00:07:30,115 --> 00:07:32,447
Hej, kurvo,
-�ao, Mendi.
82
00:07:32,518 --> 00:07:34,816
Sad nemam vremena.
83
00:07:34,887 --> 00:07:37,381
Nadam se da si zauzeta
jebenim pakovanjem.
84
00:07:37,456 --> 00:07:38,684
Bi�u tamo za deset minuta.
-U redu.
85
00:07:38,757 --> 00:07:40,122
Onda, vidimo se...
86
00:07:40,192 --> 00:07:41,682
Misi je nabavila la�ne li�ne karte,
87
00:07:41,760 --> 00:07:43,990
prema tome, dobro �emo se
provesti ovoga vikenda.
88
00:07:44,063 --> 00:07:46,156
U redu, sad moram da �urim.
89
00:07:47,233 --> 00:07:48,598
Briga me.
90
00:07:48,667 --> 00:07:50,862
Mo�emo li nastaviti?
91
00:07:53,806 --> 00:07:58,038
Bo�e, neka tvoja re� vodi na�e noge,
92
00:07:58,110 --> 00:08:01,443
i neka tvoja svetlost
osvetli na�e puteve.
93
00:08:01,513 --> 00:08:02,739
Amin.
94
00:08:02,815 --> 00:08:05,809
Mama, sad ve� moram i�i.
95
00:08:05,885 --> 00:08:07,343
Znam.
96
00:08:09,622 --> 00:08:12,682
A najodvratnija kompanija
u celoj dr�avi je:
97
00:08:12,758 --> 00:08:15,955
"Neobuzdane lude devojke",
98
00:08:16,028 --> 00:08:18,394
koje sad odr�avaju svoju
godi�nju orgiju,
99
00:08:18,464 --> 00:08:20,898
na floridskom Dejtona Bi�u.
100
00:08:20,966 --> 00:08:24,493
Svake godine, mi iz, HBN-a smo
tu da za�titimo na�e mlade
101
00:08:24,570 --> 00:08:27,061
od ovih perverznjaka,
102
00:08:27,139 --> 00:08:29,903
ali svake godine reakcija je ista!
103
00:08:31,477 --> 00:08:35,038
Pogledajte kakvi ste
bili u pro�losti!
104
00:08:35,114 --> 00:08:37,810
I vi mo�ete postati an�eo HBN-a,
105
00:08:37,883 --> 00:08:41,046
ukoliko nas sad podr�ite.
106
00:08:41,120 --> 00:08:43,213
Kakav ste vi to an�eo?
107
00:08:43,289 --> 00:08:44,847
Ja sam jedan gnusni an�eo.
108
00:08:44,924 --> 00:08:47,984
Tvoja du�a je u opasnosti!
109
00:08:48,060 --> 00:08:49,687
Ove devojke...
110
00:08:49,762 --> 00:08:51,627
sad su stvarno u opasnosti!
111
00:08:51,697 --> 00:08:55,155
A Mojsije, sa tabelom u svojoj ruci,
112
00:08:55,234 --> 00:08:57,532
pojavio se na vrhu
planine i rekao...
113
00:08:57,603 --> 00:08:59,468
Poka�ite mi va�e sise!
114
00:08:59,538 --> 00:09:03,167
Naravno da se ovi piratski snimci
115
00:09:03,242 --> 00:09:05,710
mogu na�i na internetskoj stranici
116
00:09:05,778 --> 00:09:07,609
"Neobuzdanih ludih devojaka"!
117
00:09:07,680 --> 00:09:10,171
I da stvari budu jo� gore,
118
00:09:10,249 --> 00:09:12,387
Dejtona �e biti
ovogodi�nja Gomora,
119
00:09:12,432 --> 00:09:13,788
po�to �e pornografski glumac
120
00:09:13,852 --> 00:09:17,549
Ronald D�eremi biti
gost-predava� na sve�anosti,
121
00:09:17,623 --> 00:09:23,186
a Niko MekBrejn �e svirati
hevi metal muziku.
122
00:09:23,262 --> 00:09:24,786
Veliko iznena�enje.
123
00:09:24,863 --> 00:09:28,060
Kad smo pitali �erifa
u vezi ovoga,
124
00:09:28,133 --> 00:09:30,226
odgovorio je...
125
00:09:30,302 --> 00:09:32,896
Holi, dugo smo razgovarali
sa gdinom guvernerom,
126
00:09:32,972 --> 00:09:34,872
i do�li smo do me�usobnog sporazuma.
127
00:09:34,940 --> 00:09:36,874
Sve dok se budu dr�ali pravila,
128
00:09:36,942 --> 00:09:38,375
ne verujem da �e nam
predstavljati problem.
129
00:09:39,812 --> 00:09:41,177
Prljava gamad!
130
00:09:47,920 --> 00:09:49,319
Stigla je Mendi!
131
00:09:56,595 --> 00:09:58,859
Beki!
132
00:09:58,931 --> 00:10:01,331
Dugo te nisam video!
133
00:10:01,400 --> 00:10:02,924
Dobro izgleda�!
134
00:10:03,002 --> 00:10:04,299
Hvala ti, Tod.
135
00:10:04,370 --> 00:10:06,429
Za�to si... -Pozdravljam
vas, g�o Foster.
136
00:10:06,505 --> 00:10:08,268
Iz dana u dan izgledate sve mla�i.
137
00:10:10,442 --> 00:10:12,467
Sigurno da vas dve niste sestre?
138
00:10:12,544 --> 00:10:14,603
Tod, preteruje�.
139
00:10:14,680 --> 00:10:16,671
Rekla sam ti ve� hiljadu puta,
zovi me Rozmari.
140
00:10:20,152 --> 00:10:22,677
Pa, �ta te je dovelo ovde
ovoga lepog dana?
141
00:10:22,755 --> 00:10:25,053
Pa, jedna mala pti�ica je pri�ala
142
00:10:25,124 --> 00:10:26,386
da se Beki nalazi u gradu.
143
00:10:26,458 --> 00:10:28,085
I kako sam �etao po ulici...
144
00:10:30,362 --> 00:10:31,329
na�ao sam dve karte
145
00:10:31,397 --> 00:10:32,955
za predstavu "�irokoekranski
kaput snova"
146
00:10:33,032 --> 00:10:34,499
u pozori�tu Surfsajd.
147
00:10:34,566 --> 00:10:36,591
Ne mogu i�i, vidi� da sam...
148
00:10:36,668 --> 00:10:38,659
Vili Ejms �e isto glumiti u predstavi.
149
00:10:38,737 --> 00:10:41,103
Rebeka, ovo mi zvu�i
kao izvrsna zabava!
150
00:10:41,173 --> 00:10:44,006
Za�to ne idete onde
vas dvoje, sestro?
151
00:10:44,076 --> 00:10:45,873
Rebeka, ne budi sme�na.
152
00:10:45,944 --> 00:10:46,876
Do�i ve�, kurvo!
153
00:10:46,945 --> 00:10:48,742
�ao mi je, Tod.
-Bek... Beki.
154
00:10:48,814 --> 00:10:49,872
Ve� imam program za vikend.
155
00:10:49,948 --> 00:10:51,006
Moram da �urim!
-Rebeka!
156
00:10:51,083 --> 00:10:52,311
�ao, mama!
157
00:10:52,384 --> 00:10:53,817
Pazi se!
158
00:10:53,886 --> 00:10:56,354
Molim te, nemoj raditi ni�ta
�to ja ne bih �elela!
159
00:10:58,524 --> 00:10:59,855
Vozi.
160
00:11:15,841 --> 00:11:18,173
�ta ti je?
161
00:11:18,243 --> 00:11:21,838
Moja mama je opet poslala
"Svemo�nog" Toda na mene.
162
00:11:23,048 --> 00:11:25,141
Da, videla sam tog tipa
ispred va�e ku�e.
163
00:11:25,217 --> 00:11:27,014
Stvarno, kad �e ve�
jednom prestati
164
00:11:27,086 --> 00:11:28,576
sa ovim bra�nim proseravanjem?
165
00:11:28,654 --> 00:11:29,882
Ne znam!
166
00:11:29,955 --> 00:11:31,855
Poku�ava da nas spoji
od na�e pete godine.
167
00:11:33,992 --> 00:11:35,983
Znam.
168
00:11:36,061 --> 00:11:38,621
Ako joj uspe, mogu li
do�i na svadbu?
169
00:11:38,697 --> 00:11:40,597
Molim te!
170
00:11:40,666 --> 00:11:43,533
Ve� imam savr�eni poklon
za va� medeni mesec.
171
00:11:43,602 --> 00:11:46,162
Klju� za tvoj pojas nevinosti.
172
00:11:47,372 --> 00:11:49,738
Hej, povuci se s puta!
173
00:11:49,808 --> 00:11:51,435
�ta, ho�e� da se prijavi� kod njih?
174
00:11:51,510 --> 00:11:53,205
Umukni i povuci se s puta.
175
00:11:53,278 --> 00:11:55,803
U redu, g�o Tod.
176
00:12:12,898 --> 00:12:14,832
Odmah se vra�am.
-Va�i.
177
00:12:27,412 --> 00:12:28,640
Bezolovni?
178
00:12:28,714 --> 00:12:31,547
Da, to bi bilo super.
179
00:12:31,617 --> 00:12:33,915
Za 20 dolara.
-20 dolara.
180
00:12:36,955 --> 00:12:38,820
Hej, �ta ima?
181
00:12:38,891 --> 00:12:40,916
Da, sa mnom je Devica Marija.
182
00:12:42,995 --> 00:12:44,221
Ne, mama joj nije sa njom.
183
00:12:44,296 --> 00:12:47,222
Bo�e, koja si kurva!
184
00:12:47,299 --> 00:12:48,789
I, �ta je sa ku�om?
185
00:12:48,867 --> 00:12:51,028
Naiv�ino...
186
00:12:51,103 --> 00:12:53,330
Stvarno, i �ta je bilo?
187
00:12:55,474 --> 00:12:56,734
Moj Bo�e!
188
00:12:56,808 --> 00:12:58,266
Ne, ne nosim sa sobom tu robu,
189
00:12:58,343 --> 00:13:01,210
i nemoj mi pri�ati tome
preko jebenog telefona!
190
00:13:01,280 --> 00:13:03,043
Bo�e!
191
00:13:03,115 --> 00:13:05,549
Pa, gde �emo sad i�i?
192
00:13:05,617 --> 00:13:08,609
Da, jeste, Manati Krik.
193
00:13:09,955 --> 00:13:11,616
Vidimo se za 30 minuta.
194
00:13:13,125 --> 00:13:14,490
Manati Krik?
195
00:13:16,361 --> 00:13:17,919
Da, �to?
196
00:13:17,996 --> 00:13:20,760
Sigurno ho�e� tamo da ide�?
197
00:13:20,832 --> 00:13:22,823
Da, za�to?
198
00:13:22,901 --> 00:13:26,029
Ne izgleda� mi kao neko
kome je tamo mesto.
199
00:13:26,104 --> 00:13:28,368
Ima�u to na umu.
200
00:13:39,851 --> 00:13:41,944
Jebemti sranje!
201
00:13:45,324 --> 00:13:47,155
Spremna si?
-Da.
202
00:13:49,228 --> 00:13:51,628
Ovo �e biti pakleni vikend!
203
00:13:56,168 --> 00:13:57,394
Mir!
204
00:13:57,469 --> 00:13:59,266
Hej, �ta �e biti sa mojih 20 dolara?
205
00:13:59,338 --> 00:14:01,033
Hej, vratite se, kurve!
206
00:14:01,106 --> 00:14:03,301
Hej!
207
00:14:03,375 --> 00:14:04,865
Jebem vam mater!
208
00:14:06,044 --> 00:14:09,673
Zna�i, Misiju su dopustili
da koristi svoju ku�u,
209
00:14:09,748 --> 00:14:11,272
ili �e biti druga opcija,
210
00:14:11,350 --> 00:14:13,511
da moramo da u�emo preko prozora?
211
00:14:13,585 --> 00:14:15,576
Ho�e� li se smiriti, molim te?
212
00:14:15,654 --> 00:14:18,214
Bi�emo u jednoj strava
ku�i na obali mora,
213
00:14:18,290 --> 00:14:20,155
bez nadzora.
214
00:14:20,225 --> 00:14:22,193
Bez ikakvog nadzora.
215
00:14:30,969 --> 00:14:32,903
Napred, Ajkule �eki�ari!
-Napred, Ajkule �eki�ari!
216
00:14:35,073 --> 00:14:36,870
Ovo je �udesno.
217
00:14:36,942 --> 00:14:38,773
Stvarno, spremna si za �urku?
218
00:14:38,844 --> 00:14:40,209
Ovo mesto je jebeno dobro.
219
00:14:42,481 --> 00:14:44,346
Dobrodo�le u Ku�u piva.
220
00:14:44,416 --> 00:14:45,849
�urka je unutra, kurve.
221
00:14:45,917 --> 00:14:47,851
Pratite me.
-U�imo.
222
00:14:49,354 --> 00:14:51,288
Ustajte, kurve, po�inje �urka.
223
00:14:51,356 --> 00:14:53,483
Stigle su drolje!
224
00:14:55,427 --> 00:14:57,054
�ao!
225
00:15:02,601 --> 00:15:04,068
Tako se radujem �to
vas vidim, cure.
226
00:15:04,136 --> 00:15:06,161
I ja!
227
00:15:06,238 --> 00:15:07,796
Odavno ve� nismo bile zajedno.
228
00:15:11,310 --> 00:15:13,107
Pokaza�u vam kuhinju.
229
00:15:13,178 --> 00:15:14,638
Tako je!
230
00:15:15,447 --> 00:15:16,812
Da!
231
00:15:17,883 --> 00:15:20,078
Ovde je �ak i kuhinja ogromna.
232
00:15:20,152 --> 00:15:23,519
Mogle bi kuvati �itavoj armiji.
233
00:15:24,923 --> 00:15:25,855
Znam!
234
00:15:25,924 --> 00:15:27,221
Po�to �emo biti ovde
jo� jedan ceo dan,
235
00:15:27,292 --> 00:15:29,692
proba�emo da spremimo
neku redovnu hranu.
236
00:15:30,762 --> 00:15:33,492
Nemoj da se ljuti�, Kel, ali
mi ve� znamo kako kuva�,
237
00:15:33,565 --> 00:15:36,830
i zato �u ja biti prva
koja �e glasati za ne.
238
00:15:36,902 --> 00:15:37,994
Drugo.
239
00:15:38,070 --> 00:15:39,628
Se�a li se neko kampa �irlidersica?
240
00:15:39,705 --> 00:15:40,933
Ja se se�am.
241
00:15:41,006 --> 00:15:42,701
�ta si to spremila, �e�eru?
242
00:15:42,774 --> 00:15:44,639
Sufle sa sirom?
243
00:15:44,710 --> 00:15:46,905
Na �ta si mislila?
244
00:15:46,978 --> 00:15:48,343
�okoladnu penu ne bi
trebalo namazati
245
00:15:48,413 --> 00:15:49,710
na mleveno meso.
-U redu.
246
00:15:49,781 --> 00:15:51,612
Nisam htela niko da se razboli,
247
00:15:51,683 --> 00:15:53,514
samo sam pome�ala recepte
koje sam dobila.
248
00:15:56,755 --> 00:15:58,780
Bo�e, Misi, uvredila si me.
249
00:15:58,857 --> 00:16:00,586
Ve� dugo se poznajemo,
250
00:16:00,659 --> 00:16:02,354
ali nisam jo� bila ovde ranije.
251
00:16:02,427 --> 00:16:03,621
Ni ja, glupa�o.
252
00:16:03,695 --> 00:16:04,787
Moj otac obi�no izdaje ku�u.
253
00:16:04,863 --> 00:16:06,091
Sad se desilo da je
prazna za vikend,
254
00:16:06,164 --> 00:16:07,791
pa mi je ponudio.
255
00:16:07,866 --> 00:16:08,855
Super.
256
00:16:08,934 --> 00:16:11,402
Ovo mesto je �udesno i sve to,
257
00:16:11,470 --> 00:16:14,530
zna li mo�da neko za�to
nam biv�i �erif
258
00:16:14,606 --> 00:16:17,404
dopu�ta da budemo
tu u centru �urke?
259
00:16:17,476 --> 00:16:18,943
Koga briga?
260
00:16:19,010 --> 00:16:20,442
�urka...
261
00:16:21,847 --> 00:16:23,610
Njena mama je.
262
00:16:23,682 --> 00:16:24,842
�ao, mama.
263
00:16:24,916 --> 00:16:26,281
�udim se �to je dosad izdr�ala.
264
00:16:26,351 --> 00:16:28,683
Da, sve je u redu.
265
00:16:28,754 --> 00:16:29,948
�ta je?
266
00:16:30,021 --> 00:16:32,990
Ne, rekla sam ti ve�,
nema momaka.
267
00:16:33,058 --> 00:16:34,082
"Mamina ljubimica."
268
00:16:34,159 --> 00:16:37,651
Koristi�u ih ve�eras, obe�avam.
269
00:16:37,729 --> 00:16:39,492
Ne, nisam jo� probala,
270
00:16:39,564 --> 00:16:41,191
ali sigurna sam da �e biti dobro.
271
00:16:43,735 --> 00:16:45,259
Mama, sad ve� moram i�i.
272
00:16:45,337 --> 00:16:48,238
Nazva�u te ve�eras
kad budemo i�le ku�i.
273
00:16:48,306 --> 00:16:49,671
I ja te volim, mama.
274
00:16:49,741 --> 00:16:51,538
�ao.
275
00:16:51,610 --> 00:16:52,838
�emu to?
276
00:16:52,911 --> 00:16:54,674
Ubaci ga.
-�ta?
277
00:16:54,746 --> 00:16:56,407
�ula si me.
278
00:16:56,481 --> 00:16:57,948
Ne�u ti dati moj telefon.
279
00:16:58,016 --> 00:16:59,779
Ne samo ti, Beki,
nego svi.
280
00:16:59,851 --> 00:17:00,909
Hajde, bacajte ih.
281
00:17:00,986 --> 00:17:02,212
�avola!
282
00:17:02,287 --> 00:17:04,945
Misi i ja smo odlu�ile da ovaj
vikend ne�e niko prekinuti.
283
00:17:06,224 --> 00:17:07,953
Ni roditelji, ni momci.
284
00:17:08,026 --> 00:17:11,257
A u Misijevom slu�aju, ni drugarice.
285
00:17:11,329 --> 00:17:13,627
A �ta �emo u vezi hitnog slu�aja?
286
00:17:13,698 --> 00:17:15,632
Naprimer, ako Keli zapali svoju kosu?
287
00:17:15,700 --> 00:17:16,632
Hej!
288
00:17:16,701 --> 00:17:19,636
Onda �emo je baciti u bazen.
289
00:17:19,704 --> 00:17:21,262
Ovde nema fiksnog telefona?
290
00:17:21,339 --> 00:17:22,806
Moj otac ga je pro�le
godine isklju�io.
291
00:17:22,874 --> 00:17:24,239
Nakon �to je par jebenih francuza
292
00:17:24,309 --> 00:17:26,402
napravio veliki ra�un
nazvav�i Kanadu.
293
00:17:26,478 --> 00:17:28,446
Francuska nije u Kanadi!
294
00:17:30,615 --> 00:17:32,207
�ta je?
-Pa?
295
00:17:32,284 --> 00:17:33,273
Koristi�emo moj telefon.
296
00:17:33,351 --> 00:17:35,342
Samo za hitne slu�ajeve
i isporuke.
297
00:17:35,420 --> 00:17:36,646
Nek bude.
298
00:17:38,156 --> 00:17:39,416
Rebeka?
299
00:17:41,860 --> 00:17:43,487
Dobro.
300
00:17:43,562 --> 00:17:45,427
Stvarno?
301
00:17:45,497 --> 00:17:46,429
Dobra devoj�ica.
302
00:17:46,498 --> 00:17:48,591
Bacaj.
303
00:17:48,667 --> 00:17:50,061
�togod.
304
00:17:52,871 --> 00:17:55,101
Ako se slu�ajno pokvari,
kupi�e� mi jedan novi.
305
00:17:55,173 --> 00:17:56,433
Ne budi takva pi�ka.
306
00:17:56,508 --> 00:17:58,135
Stavi�u ih na jedno
bezbedno mesto.
307
00:17:58,209 --> 00:18:00,439
Izvinite, ali ja �u oti�i gore,
308
00:18:00,512 --> 00:18:02,480
obu�i svoj novi bikini,
i idem na plivanje.
309
00:18:02,547 --> 00:18:05,414
Ko �e do�i sa mnom?
-Hajdemo!
310
00:18:05,483 --> 00:18:07,110
Devojke, pokaza�u vam va�e sobe.
311
00:18:07,185 --> 00:18:08,117
Donesite svoje prtljage.
312
00:18:14,426 --> 00:18:15,654
Gledajte ovaj skok!
313
00:18:45,490 --> 00:18:48,516
Ako si htela da vidi� moje sise,
trebala si samo kazati.
314
00:18:48,593 --> 00:18:50,185
Ko ih jo� nije video?
315
00:18:52,464 --> 00:18:53,858
Gledaj samo.
316
00:18:57,536 --> 00:18:59,060
Imam i ja jednu!
317
00:19:01,473 --> 00:19:03,304
Keli!
-Moj Bo�e.
318
00:19:06,478 --> 00:19:07,968
Devojke?
319
00:19:08,046 --> 00:19:10,412
Mislim da imamo dru�tvo.
320
00:19:10,482 --> 00:19:13,940
Du�o, mislim da je uzrok
nedostatka seksa.
321
00:19:14,019 --> 00:19:16,453
�ta? -To �to
vi�a� utvare.
322
00:19:16,521 --> 00:19:19,422
Po�inje� da vi�a� mu�karce
koji se kriju u �bunju.
323
00:19:19,491 --> 00:19:21,152
Ne brini,
324
00:19:21,226 --> 00:19:23,251
devojke i ja �emo
se postarati za to.
325
00:19:23,328 --> 00:19:24,727
Tako je!
326
00:19:24,796 --> 00:19:26,923
Da, Beki, mi �emo ti pomo�i.
327
00:19:26,998 --> 00:19:28,932
Oti�i �emo u kafanu o
kojem si mi pri�ala?
328
00:19:29,000 --> 00:19:30,695
U "Divlji Vili"?
329
00:19:30,769 --> 00:19:33,135
Tata mi ka�e da je to
mesto strava u ovo doba.
330
00:19:33,204 --> 00:19:37,334
Ka�e da li�i na Mardi Gra.
331
00:19:37,409 --> 00:19:39,536
Ja ka�em da idemo.
332
00:19:39,611 --> 00:19:41,078
Super, ja sam za!
333
00:19:41,146 --> 00:19:42,443
I ja.
-I ja.
334
00:19:42,514 --> 00:19:44,744
Mardi Gra, dolazimo!
335
00:19:44,816 --> 00:19:46,249
Neko jo� nedostaje.
336
00:19:46,318 --> 00:19:48,218
Pa?
337
00:19:48,286 --> 00:19:49,548
Hajde, krenimo.
338
00:19:49,621 --> 00:19:50,918
�ta jo� �ekamo?
339
00:19:56,027 --> 00:19:58,427
Napred, Ajkule �eki�ari!
340
00:20:05,103 --> 00:20:06,363
Jebemti!
341
00:20:06,438 --> 00:20:07,732
Bo�e!
342
00:20:07,806 --> 00:20:10,070
Ovo jo� treba ve�bati.
343
00:20:12,777 --> 00:20:15,075
Mulj?
344
00:20:15,146 --> 00:20:17,341
Za�to ima tu mulja?
345
00:20:21,586 --> 00:20:23,110
Ovo je mulj, ne?
346
00:20:23,188 --> 00:20:25,088
Nadam se da je samo mulj.
347
00:20:30,295 --> 00:20:32,354
Gde smo mi, do mojega?
348
00:20:32,430 --> 00:20:34,091
Ovo je "Divlji Vili"?
349
00:20:36,001 --> 00:20:37,229
Ko bi pomislio da �e nam trebati
vakcina protiv malarije
350
00:20:37,302 --> 00:20:38,599
kad budemo do�le ovde?
351
00:20:38,670 --> 00:20:40,968
Slu�ajte, ja ka�em da
u�emo pa da vidimo.
352
00:20:41,039 --> 00:20:42,506
�ta mo�emo izgubiti?
353
00:20:42,574 --> 00:20:44,542
Na�e �ivote, novce.
354
00:20:44,609 --> 00:20:45,701
Dame?
355
00:20:45,777 --> 00:20:47,369
Ponele ste svi svoje li�ne karte?
356
00:20:48,446 --> 00:20:49,378
Dobro.
357
00:20:49,447 --> 00:20:50,779
Pratite me onda.
358
00:20:57,889 --> 00:20:59,288
Lepa guza!
359
00:21:05,897 --> 00:21:10,231
Dobrodo�le u "Oazu Divljeg Vilija"!
360
00:21:10,301 --> 00:21:13,668
Ja �u biti va� vodi� ture ve�eras.
361
00:21:13,738 --> 00:21:15,501
Ho�ete li probate na�
362
00:21:15,573 --> 00:21:19,031
�uveni majmunski koktel?
363
00:21:19,110 --> 00:21:20,404
Da, �ao.
364
00:21:20,478 --> 00:21:22,946
Ovo je jedini "Divlji Vili"
na pordu�ju, ne?
365
00:21:23,014 --> 00:21:26,882
Da, jedini.
366
00:21:26,951 --> 00:21:29,579
Poznat po celom svetu!
367
00:21:35,293 --> 00:21:37,488
Ima li pogrebne slu�be
u ovom gradu?
368
00:21:37,562 --> 00:21:40,463
Jer ovo mesto je tako mrtvo.
369
00:21:40,532 --> 00:21:42,056
Ba� ljupko.
370
00:21:43,601 --> 00:21:45,398
Koliko ima� godina, �ila?
371
00:21:45,470 --> 00:21:46,762
26.
372
00:21:53,611 --> 00:21:56,603
Ovde pi�e da si ro�ena 1968.
373
00:21:56,681 --> 00:21:58,703
Tip je imao disleksiju...
374
00:21:58,868 --> 00:22:01,159
u agenciji.
375
00:22:03,254 --> 00:22:04,949
Zaboga!
376
00:22:05,023 --> 00:22:07,287
U redu je, u redu je.
377
00:22:07,358 --> 00:22:09,383
Do�ite, devojke,
nemojte da se stidite.
378
00:22:09,461 --> 00:22:10,951
Zauzmite svoja mesta
379
00:22:11,029 --> 00:22:14,590
a ja �u da vam doneti
Kongo Kolade!
380
00:22:16,034 --> 00:22:17,526
Hajdemo.
381
00:22:21,773 --> 00:22:24,867
Ne�to ne �tima sa ovim mestom.
382
00:22:24,943 --> 00:22:26,638
Meni se svi�a.
383
00:22:26,711 --> 00:22:28,736
Kao da smo u jednoj irskoj kr�mi.
384
00:22:31,516 --> 00:22:33,279
Mogu vam jo� ne�to doneti?
385
00:22:35,754 --> 00:22:37,949
Mislim da �emo uzemo malo na�osa.
386
00:22:38,022 --> 00:22:43,050
Malu, srednju, ili veli�ine
jedne gorile?
387
00:22:43,128 --> 00:22:46,256
Veli�ina gorile, mislim.
388
00:22:46,331 --> 00:22:50,131
Dobar izbor, devojko,
dobar izbor.
389
00:23:11,823 --> 00:23:13,154
Jo� jedan krug!
390
00:23:13,224 --> 00:23:14,684
Mo�e?
391
00:23:21,533 --> 00:23:23,567
Dva kruga, dva kruga!
392
00:23:34,579 --> 00:23:38,106
Beki, Beki,
Beki, Beki!
393
00:23:47,959 --> 00:23:50,393
Bo�e, pazi, jedna
jebena gorila!
394
00:23:50,461 --> 00:23:52,895
�emu sve ovo?
395
00:23:55,066 --> 00:23:56,609
Ja sam samo jedan koristan primat
396
00:23:56,817 --> 00:23:59,032
koji vam iznese narud�binu.
397
00:23:59,067 --> 00:24:01,704
Pa, doktore Zajus,
zaboravili ste tanjire.
398
00:24:01,773 --> 00:24:03,400
Odmah �u vam doneti, damo.
399
00:24:03,474 --> 00:24:05,271
Svrati�u odmah po njih u kuhinju.
400
00:24:05,343 --> 00:24:07,208
Uradite to.
-�togod.
401
00:24:07,278 --> 00:24:09,007
Ne�to tu jako ne �tima.
402
00:24:09,080 --> 00:24:10,479
Znam na�ta misli�.
403
00:24:10,548 --> 00:24:12,379
Taj saskva� zna da pri�a.
404
00:24:12,450 --> 00:24:14,680
Nisam na to mislila, Kel,
405
00:24:14,752 --> 00:24:15,912
ali hvala.
406
00:24:15,987 --> 00:24:18,251
Ba� razmi�ljam o tome
407
00:24:18,323 --> 00:24:22,225
da se ovo mesto zove oaza,
408
00:24:22,293 --> 00:24:25,262
barmen se obla�i kao
Panama D�ek,
409
00:24:25,330 --> 00:24:28,060
a celo mesto ima havajski izgled,
410
00:24:28,132 --> 00:24:31,226
�ak i gorila koji nas
poslu�uje sa na�osom.
411
00:24:31,302 --> 00:24:33,532
Saskva�.
412
00:24:37,075 --> 00:24:38,804
�ta je?
413
00:24:38,877 --> 00:24:40,310
Hvala.
414
00:24:43,181 --> 00:24:44,512
Ovo ja nisam naru�ila.
415
00:24:44,582 --> 00:24:45,808
Znam da niste vi bili.
416
00:24:45,883 --> 00:24:48,113
On je naru�io vama.
417
00:24:54,659 --> 00:24:56,092
Sladak je?
418
00:24:56,160 --> 00:24:58,355
Ne znam, vidim duplo.
419
00:24:59,430 --> 00:25:00,727
To je samo jedan tip.
420
00:25:00,798 --> 00:25:03,358
Koji sedi na dve stolice.
421
00:25:03,434 --> 00:25:05,231
Jako ste zle, devojke.
422
00:25:05,303 --> 00:25:07,271
Kladim se da je on drag momak.
423
00:25:07,338 --> 00:25:09,806
Idem da otkrijem.
424
00:25:13,511 --> 00:25:16,127
Da je sad...
-Sranje!
425
00:25:17,682 --> 00:25:21,482
Da je sad u kantini,
za�as bi ga pojela.
426
00:25:21,552 --> 00:25:23,144
Treba mi jedno pi�e.
427
00:25:23,221 --> 00:25:24,654
Izvoli.
428
00:25:24,722 --> 00:25:26,121
Nazdravlje!
429
00:25:31,362 --> 00:25:32,886
Za�to si tako zelena?
430
00:25:32,964 --> 00:25:35,489
Ne ose�am se dobro.
431
00:25:35,566 --> 00:25:37,898
Idem u kupatilo.
432
00:25:37,969 --> 00:25:38,901
Znam od �ega �e� biti bolje.
433
00:25:38,970 --> 00:25:40,096
Naru�i�u ti jo� jedno pi�e.
434
00:25:41,306 --> 00:25:42,603
Uzgred, pi�e...
435
00:25:44,042 --> 00:25:45,407
Bo�e!
-�ta je?
436
00:25:45,476 --> 00:25:46,966
Znate da Beki ne pije.
437
00:25:47,045 --> 00:25:47,977
Ne.
438
00:25:50,815 --> 00:25:52,339
Gledajte!
439
00:25:54,218 --> 00:25:56,686
Ovo je kao automobilska nesre�a.
440
00:25:56,754 --> 00:25:59,951
Znam da ne bi trebalo da gledam,
ali ne mogu izdr�ati.
441
00:26:02,393 --> 00:26:03,883
U koliko da se opkladimo
442
00:26:03,962 --> 00:26:05,793
da se doti�ni gdin
jako dobro zabavlja?
443
00:26:05,863 --> 00:26:07,888
Prokleto dobro.
444
00:26:07,966 --> 00:26:09,831
Ovo mi zvu�i kao bik s rodea.
445
00:26:09,901 --> 00:26:12,461
Tip izgleda kao bik s rodea.
446
00:26:12,537 --> 00:26:14,528
Smirite se, dolaze.
447
00:26:15,606 --> 00:26:17,938
Hej, gde je Beki?
448
00:26:18,009 --> 00:26:20,341
Ho�u da joj
po�elim laku no�.
449
00:26:20,411 --> 00:26:22,436
Laku no�?
450
00:26:22,513 --> 00:26:25,107
�er... izvini.
451
00:26:25,183 --> 00:26:27,117
On je D�ered.
452
00:26:27,185 --> 00:26:29,415
Idemo malo da se vozikamo.
453
00:26:30,822 --> 00:26:32,084
Nemojte nas �ekati.
454
00:26:33,624 --> 00:26:36,959
Liza, mogu li da pri�am
sa tobom na trenutak?
455
00:26:38,963 --> 00:26:40,692
Ne!
456
00:26:40,765 --> 00:26:43,461
Moramo krenuti.
457
00:26:43,534 --> 00:26:46,833
I dokle �emo vas �ekati?
458
00:26:46,904 --> 00:26:51,864
Rekao je da �e me odvesti ku�i.
459
00:26:51,943 --> 00:26:53,203
Tako je.
460
00:26:53,277 --> 00:26:55,108
Ujutro.
461
00:26:55,143 --> 00:26:56,940
Krenimo!
462
00:26:58,416 --> 00:27:00,179
�ao. -Ona to
misli ozbiljno?
463
00:27:00,251 --> 00:27:02,651
Pusti�emo je da ode
sa jednim strancem?
464
00:27:02,720 --> 00:27:05,416
Bi�e mu dobro, deluje
mi kao drag momak.
465
00:27:05,490 --> 00:27:07,788
�ak joj je i kupio jedno pi�e.
466
00:27:07,859 --> 00:27:10,419
Kladim se da bi i Ted
Bandi tako radio.
467
00:27:10,495 --> 00:27:11,826
Zbog toga ne�u oti�i
na randes sa njim.
468
00:27:14,065 --> 00:27:16,829
A sad �e Vili otpevati
jednu pesmu.
469
00:27:16,901 --> 00:27:19,301
Hajde, lepotane!
470
00:27:19,370 --> 00:27:21,895
Jedva �ekam da te ispakujem.
471
00:27:24,208 --> 00:27:27,234
�ta ka�e� da odemo kod tebe?
472
00:27:27,311 --> 00:27:30,474
Ne znam �ta �e re�i
vlasnik stana.
473
00:27:30,548 --> 00:27:31,879
�ta?
474
00:27:31,949 --> 00:27:34,281
Stanuje� zajedno sa
vlasnikom stana?
475
00:27:34,352 --> 00:27:35,785
Tako nekako,
476
00:27:35,853 --> 00:27:37,411
�ivim sa svojim roditeljima.
477
00:27:39,490 --> 00:27:41,981
Mo�emo li negde oti�i?
478
00:27:43,761 --> 00:27:45,353
Imam jednu ideju!
479
00:27:45,388 --> 00:27:46,897
Do�i, do�i!
480
00:27:46,964 --> 00:27:48,591
�ta jo� �ekamo?
-Po�urimo!
481
00:27:48,666 --> 00:27:50,463
Polazi, polazi!
482
00:28:46,724 --> 00:28:48,150
Jebe� ti ovo.
483
00:28:52,597 --> 00:28:55,998
Molim vas, pozdravite Ronalda ko
�e otpevati "Lupanje �eki�a".
484
00:29:02,106 --> 00:29:04,666
Lupanje �eki�a!
485
00:29:06,878 --> 00:29:08,267
�ao.
486
00:29:11,115 --> 00:29:12,810
Zaljubila si se u njega.
487
00:29:12,884 --> 00:29:14,511
On je moj drug.
488
00:29:18,089 --> 00:29:19,818
Prokletstvo!
489
00:29:19,891 --> 00:29:21,317
Ne mogu da skinem ovo.
490
00:29:28,099 --> 00:29:29,191
Bo�e, cure!
491
00:29:29,267 --> 00:29:30,393
Se�ate se ove pesme?
492
00:29:30,468 --> 00:29:31,400
Kako da ne!
493
00:29:31,469 --> 00:29:33,369
Kad sam imala godinu dana!
494
00:29:38,109 --> 00:29:40,236
Hajde da ple�emo.
495
00:29:40,311 --> 00:29:41,869
Do�i, g�ice.
496
00:29:56,627 --> 00:29:58,060
Napred se otvara!
497
00:29:58,129 --> 00:30:00,597
Odavno nisam video ovako ne�to!
498
00:30:14,845 --> 00:30:16,373
Momci!
499
00:30:17,982 --> 00:30:20,348
Rekla sam vam!
500
00:30:21,919 --> 00:30:24,251
Ortak, snimi ovo, snimaj.
501
00:30:24,322 --> 00:30:25,482
Ovo tu, ovaj.
502
00:30:25,556 --> 00:30:27,751
Zek, �ta si ti, jebeni homi�?
503
00:30:27,825 --> 00:30:29,383
Ima� tamo prokleto dobrih riba.
504
00:30:29,460 --> 00:30:30,392
Ho�e� da ih snimim?
505
00:30:30,461 --> 00:30:31,826
Gledaj, Zek.
506
00:30:31,896 --> 00:30:33,488
Pri�a�u sa devojkom u pink odelu
da te pusti u svoje ga�ice.
507
00:30:33,564 --> 00:30:35,555
Dirk, nema nijedne u pink boji.
508
00:30:35,633 --> 00:30:37,032
Ta�no.
509
00:30:37,101 --> 00:30:38,693
Obo�avam ovu muziku.
510
00:30:57,488 --> 00:30:59,979
Ovo je bolje od video igrice!
511
00:31:08,766 --> 00:31:10,791
Odmah se vra�am.
512
00:31:12,903 --> 00:31:13,961
Htela sam ti re�i da
napravi� par slika,
513
00:31:14,038 --> 00:31:15,164
jer je to trajnije,
514
00:31:15,239 --> 00:31:17,969
ali vidim da si ve� radio.
515
00:31:18,042 --> 00:31:20,533
Deluje� mi kao devojka kojoj je
mesto na filmskom platnu.
516
00:31:22,413 --> 00:31:24,540
Ozbiljno, zainteresovana si?
517
00:31:24,615 --> 00:31:26,947
Dovedi svoje drugove
kod na�eg stola,
518
00:31:27,018 --> 00:31:29,248
i mo�da mo�emo nekako
da se dogovorimo.
519
00:31:40,898 --> 00:31:42,957
Spremajte se, devojke!
520
00:31:44,568 --> 00:31:47,036
Napred,
521
00:31:47,104 --> 00:31:48,901
Ajkule �eki�ari!
522
00:31:50,708 --> 00:31:52,198
Daj mi par minuta.
523
00:31:57,048 --> 00:32:01,246
Liza, oprezno sa tim zubima!
524
00:32:22,606 --> 00:32:24,631
Momci, vi sigurno niste ovda�nji.
525
00:32:24,709 --> 00:32:26,040
Zbog �ega misli�?
526
00:32:28,979 --> 00:32:30,344
Nazovite to predose�ajem.
527
00:32:30,414 --> 00:32:32,746
Ne, u stvari idemo u Dejtonu.
528
00:32:32,817 --> 00:32:34,114
Greg �eli da bude operater
529
00:32:34,185 --> 00:32:36,449
kod kompanije "Neobuzdane
lude devojke".
530
00:32:36,520 --> 00:32:37,452
Tamo je!
531
00:32:37,521 --> 00:32:38,818
Hej, tamo je Sal!
532
00:32:38,889 --> 00:32:40,789
Do�i na provod sa mojim
ortakom Bitld�usom,
533
00:32:40,858 --> 00:32:44,658
ovog vikenda u dejtonskom
dvorcu Lude devojke!
534
00:32:44,729 --> 00:32:46,128
Lude devojke!
535
00:32:47,298 --> 00:32:48,322
Bi�e divlje!
536
00:32:48,399 --> 00:32:49,366
Bi�e ludo!
537
00:32:49,433 --> 00:32:50,400
Obo�ava�e�!
538
00:32:50,468 --> 00:32:51,628
Gde god ide�, prati�e te
539
00:32:51,702 --> 00:32:54,262
jedinstvena i specijalna
Bitlijeva kamera!
540
00:32:54,338 --> 00:32:55,771
Bitlijeva kamera!
541
00:32:55,840 --> 00:32:57,467
Na moj na�in!
542
00:32:57,541 --> 00:32:59,566
Mo�e� da u�stvuje� u borbi
jastucima sa gostom priredbe.
543
00:32:59,643 --> 00:33:02,077
Sa �ovekom koji ima najve�i
penis, Ron D�eremijem.
544
00:33:02,146 --> 00:33:04,137
Pa, ranije sam voleo
"Neobuzdane lude devojke".
545
00:33:04,215 --> 00:33:06,809
Poseti nas na doga�aju ili crkni!
546
00:33:08,686 --> 00:33:10,745
Znate da su "Lude devojke"
kompanija sa najve�im rastom
547
00:33:10,821 --> 00:33:13,483
od svih toples video
kompanija na svetu?
548
00:33:13,557 --> 00:33:15,491
Ti si jedini koji to zna.
549
00:33:15,559 --> 00:33:16,890
Zbog �ega bi trebao da znam?
550
00:33:16,961 --> 00:33:19,156
Ti si jedan od tih perverznih
kameramana.
551
00:33:19,230 --> 00:33:20,857
Tako je, ti privla�ni gade.
552
00:33:20,931 --> 00:33:22,330
Uskoro �u biti slavan.
553
00:33:22,400 --> 00:33:23,765
Dobro za tebe.
554
00:33:23,834 --> 00:33:26,098
Trebalo bi da isprobamo.
555
00:33:26,170 --> 00:33:27,569
Ho�e� li na audiciju?
-Da.
556
00:33:27,638 --> 00:33:29,105
U redu, �ta da pevam?
557
00:33:29,173 --> 00:33:32,609
Keli, ovo nije takmi�enje za talente.
558
00:33:32,676 --> 00:33:34,473
Sad smo videli reklamu.
559
00:33:34,545 --> 00:33:35,944
Ovo je �ou tipa "Ko �e
pre da se napije
560
00:33:36,013 --> 00:33:38,447
i ko �e pre skinuti svoj bikini".
561
00:33:38,516 --> 00:33:40,507
I to je talenat.
562
00:33:40,584 --> 00:33:42,677
To mogu i ja da uradim.
563
00:33:42,753 --> 00:33:44,186
Strava!
564
00:33:44,255 --> 00:33:45,882
Traka se okre�e.
565
00:33:45,956 --> 00:33:48,186
Ne mogu da veruejm.
566
00:33:50,127 --> 00:33:52,095
Mo�ete li da izvinete
na trenutak, momci?
567
00:33:52,163 --> 00:33:53,425
Treba da na�em jednu
moju drugaricu.
568
00:33:53,497 --> 00:33:55,055
Ima tu jo� jedna?
569
00:33:56,367 --> 00:33:58,426
U stvari, ima ih dvoje.
570
00:33:58,502 --> 00:34:00,129
Super.
571
00:34:00,204 --> 00:34:02,399
�to vi�e, tim bolje.
-Tako je.
572
00:34:02,473 --> 00:34:05,064
Nek bude �to vi�e sisa.
573
00:34:06,911 --> 00:34:09,641
Tvoj drugar je retardiran?
574
00:34:09,713 --> 00:34:11,340
Koji?
575
00:34:11,415 --> 00:34:12,848
Verovatno.
576
00:34:12,917 --> 00:34:15,818
On je iz Bel Glejda ili nekog
drugog jebenog sela!
577
00:34:15,886 --> 00:34:17,319
Nisam iz Brel Glejda, kurtone!
578
00:34:17,388 --> 00:34:18,980
Ja sam iz Pahokija, �ove�e!
579
00:34:20,791 --> 00:34:23,055
To se nalazi pored jezera Oki�oki.
580
00:34:23,127 --> 00:34:25,823
Rodno mesto Mel Tilisa.
581
00:34:25,896 --> 00:34:27,659
Ko je Mel Tilis, Bogte?
582
00:34:27,731 --> 00:34:30,700
Studiram geografiju.
583
00:34:30,768 --> 00:34:32,030
Volim kamenja.
584
00:34:32,102 --> 00:34:35,538
Naro�ito te koji blistaju.
585
00:34:35,606 --> 00:34:38,769
Keli, mislim da si ti zbunjena.
586
00:34:38,843 --> 00:34:41,835
Geografi�ari se ne bave kamenjima.
587
00:34:41,912 --> 00:34:43,470
To je posao geologi�ara.
588
00:34:43,547 --> 00:34:46,111
Da, Keli, to je posao geologi�ara.
589
00:34:48,152 --> 00:34:50,017
�ta vas je dovelo ovde, momci?
590
00:34:50,087 --> 00:34:53,853
Karaoke ili dobro vino?
591
00:34:53,924 --> 00:34:56,722
Greg ima jedan video blog
sa ovomese�nom temom
592
00:34:56,794 --> 00:34:59,319
"Drumske kafane i ljudi
koji vole da idu tamo. "
593
00:35:00,598 --> 00:35:02,190
Interesantno.
594
00:35:02,266 --> 00:35:05,167
Gledajte koga sam
na�la u kupatilu!
595
00:35:05,236 --> 00:35:06,965
Sad ve� mo�emo i�i ku�i?
596
00:35:08,439 --> 00:35:10,634
Otvori usne, draga.
597
00:35:10,708 --> 00:35:11,970
Trenutak, Beki.
598
00:35:12,042 --> 00:35:13,737
Do�i, upoznaj na�e nove drugare.
599
00:35:13,811 --> 00:35:17,440
Ono tamo je Erik, Zek, Bob.
600
00:35:17,515 --> 00:35:19,540
Drugovi me zovu samo Bo.
601
00:35:19,617 --> 00:35:21,778
�ao, Bob ili Bo.
602
00:35:21,852 --> 00:35:24,980
Na drugoj strani, Greg, kameraman,
603
00:35:25,055 --> 00:35:28,024
i Dirk.
604
00:35:28,092 --> 00:35:30,151
Zapanjuju�e.
605
00:35:30,227 --> 00:35:31,751
Ho�ete da pomognem da
je odnesem do kola?
606
00:35:31,829 --> 00:35:33,922
Bo�e, to bi bilo super!
607
00:35:33,998 --> 00:35:36,592
Po�inje da bude prete�ka.
-Da, jeste.
608
00:35:36,667 --> 00:35:37,895
Dobija se i medalja za to?
609
00:35:37,968 --> 00:35:40,459
U redu, Misi, igri je kraj.
610
00:35:40,538 --> 00:35:43,098
Trenutak, da napi�em samo
par telefonskih brojeva.
611
00:35:43,173 --> 00:35:46,370
Mislim da si sklonila svaki telefon.
612
00:35:46,443 --> 00:35:49,105
Barem smo se re�ili jednog.
613
00:35:49,179 --> 00:35:51,477
Koja si ti kurva!
614
00:35:51,549 --> 00:35:53,016
Do�i, Keli.
615
00:35:54,919 --> 00:35:57,615
Vidimo se sutra u 16 sati.
616
00:35:57,688 --> 00:35:59,121
Definitivno.
617
00:35:59,189 --> 00:36:00,520
Ali moramo i�i u Dejtonu.
618
00:36:00,591 --> 00:36:03,116
Ortak!
619
00:36:03,193 --> 00:36:07,061
Sutra �emo ti dati ne�to...
620
00:36:07,131 --> 00:36:08,428
ne�to da snimi� na film.
621
00:36:08,499 --> 00:36:10,194
Dru�tvo, priredba traje celog vikenda,
622
00:36:10,267 --> 00:36:12,326
�to ne bismo iznajmili
jednu motelsku sobu?
623
00:36:12,403 --> 00:36:13,427
Da.
624
00:36:13,504 --> 00:36:15,028
Da, vide�emo se tamo.
625
00:36:15,105 --> 00:36:16,436
Vidimo se, momci,
626
00:36:16,507 --> 00:36:18,065
sutra.
627
00:36:18,142 --> 00:36:19,871
Da, ho�emo.
628
00:36:21,245 --> 00:36:22,940
U redu, stavi�emo te ovde.
629
00:36:24,882 --> 00:36:27,109
Ostani, ostani, ostani.
630
00:36:29,019 --> 00:36:30,987
Sladak si.
631
00:36:31,055 --> 00:36:33,319
Smrdim li na izbljuvak?
632
00:36:34,858 --> 00:36:37,190
Hvala ti na pomo�i.
633
00:36:37,261 --> 00:36:39,729
Pa, valjda �emo se jo� videti.
634
00:36:39,797 --> 00:36:41,162
Mo�e� da ra�una� na to.
635
00:36:45,502 --> 00:36:47,163
Hej!
636
00:36:47,237 --> 00:36:50,400
�ta je sa Lizom?
637
00:36:50,474 --> 00:36:52,066
Da je nazovemo?
638
00:36:52,142 --> 00:36:54,770
Bi�e joj dobro,
velika je devojka.
639
00:36:54,845 --> 00:36:58,474
A ina�e, ne bi �elela da je
prekinemo u ne�emu.
640
00:37:00,918 --> 00:37:01,885
U redu, vidimo se.
641
00:37:01,952 --> 00:37:03,442
�ao.
-�ao.
642
00:37:03,520 --> 00:37:05,181
Laku no�.
643
00:37:05,255 --> 00:37:06,722
�ao.
644
00:37:53,671 --> 00:37:55,605
�ao, pozdravljam
vas u novoj epizodi
645
00:37:55,673 --> 00:37:57,436
"Otvoreni prostori i zelenila".
646
00:37:57,508 --> 00:38:00,375
Zovem se Montgomeri Kibater,
647
00:38:00,444 --> 00:38:02,708
mada me svi zovu samo Monk.
648
00:38:05,616 --> 00:38:08,551
Profesionalni golfista treba da
da sasvim druga�ije savete
649
00:38:08,619 --> 00:38:10,814
od prose�nih ljudi...
650
00:38:13,957 --> 00:38:15,288
...zvani Lengo udarac.
651
00:38:17,094 --> 00:38:19,892
Pratite o�ima loptu do rupe.
652
00:38:19,963 --> 00:38:21,362
Jednostavno.
653
00:38:21,432 --> 00:38:24,496
Sad �emo se pridru�iti Polu
na terenu nakon ove reklame.
654
00:38:25,050 --> 00:38:26,346
Pa�nja!
655
00:38:26,403 --> 00:38:29,746
U sledee�oj reklami �emo videti jednog
pijanog patuljka i par polunagih �ena.
656
00:38:29,781 --> 00:38:31,174
"Neobuzdane lude devojke",
657
00:38:31,341 --> 00:38:32,433
kompanija koja �e vam dovesti
658
00:38:32,509 --> 00:38:33,806
"Ho, Ho, Ho-jeve Bo�i�ne poklone. "
659
00:38:33,877 --> 00:38:35,435
"Sre�an Bo�i�"!
660
00:38:36,513 --> 00:38:37,605
Imam erekciju!
661
00:38:37,681 --> 00:38:40,809
"Irske devojke su najvatrenije! "
662
00:38:40,884 --> 00:38:42,408
�elimo vam dobro jutro!
663
00:38:42,486 --> 00:38:44,147
Sre�an dan Svetog Patrika!
664
00:38:44,221 --> 00:38:48,487
Pozivamo vas da budete zvezda
na�eg najnovijeg video spota...
665
00:38:48,559 --> 00:38:49,617
Mendi!
666
00:38:49,693 --> 00:38:51,320
...pod naslovom "Prole�ni
odmor ili grudi",
667
00:38:51,395 --> 00:38:53,625
koji snimamo u na�em dvorcu
u floridskom Dejtona Bi�u.
668
00:38:53,697 --> 00:38:55,028
�urka po�inje danas u podne,
669
00:38:55,099 --> 00:38:58,227
sa doma�inom Ron D�eremijem!
670
00:38:58,302 --> 00:38:59,701
Plus, uve�e u 7:00,
671
00:38:59,770 --> 00:39:03,137
Niko MekBrejn �e odr�ati
specijalnu priredbu,
672
00:39:03,207 --> 00:39:06,574
pevaju�i pesme sa njegovog
najnovijeg solo albuma.
673
00:39:06,643 --> 00:39:08,042
Da!
674
00:39:08,112 --> 00:39:11,707
Bitld�us �e nam biti tu sa
njegovom slavnom Bitl kamerom.
675
00:39:11,782 --> 00:39:12,939
Bitlijeva kamera!
-Budna sam!
676
00:39:13,050 --> 00:39:15,848
Molim te, isklju�i!
-Dobro.
677
00:39:15,919 --> 00:39:17,181
Kao i uvek, ako si dovoljno lud...
678
00:39:18,522 --> 00:39:19,682
U redu, ustaj i obuci se.
679
00:39:19,757 --> 00:39:22,021
Idemo na pla�u za 20 minuta!
680
00:39:25,162 --> 00:39:26,390
Va�i...
681
00:39:26,463 --> 00:39:28,522
Na pla�u?
682
00:39:28,599 --> 00:39:30,089
Da plivamo.
683
00:39:30,167 --> 00:39:33,603
Hej, Mendi, Liza se ve� vratila?
684
00:39:33,670 --> 00:39:36,195
Ne, jo� ne.
685
00:39:36,273 --> 00:39:40,507
A mislim da znam i za�to.
686
00:39:40,677 --> 00:39:41,905
Neko ju je nazvao i upozorio je
687
00:39:41,979 --> 00:39:44,447
da Keli treba da spremi doru�ak.
688
00:39:44,515 --> 00:39:45,812
Sme�no.
689
00:39:47,384 --> 00:39:50,044
Ustaj ve�, ili �u
kazati Keliju
690
00:39:50,120 --> 00:39:52,385
da ti donese ukusan doru�ak.
691
00:39:54,324 --> 00:39:55,757
Hajdemo!
692
00:40:15,979 --> 00:40:17,810
Nemojte zaboraviti pi�e!
693
00:40:19,116 --> 00:40:20,515
Hajde, krenimo!
694
00:40:20,584 --> 00:40:23,052
Nadam se da �e biti
slatkih momaka na pla�i.
695
00:40:30,861 --> 00:40:32,920
Stigle smo!
696
00:40:32,996 --> 00:40:36,159
Tako je zabavno!
697
00:40:36,233 --> 00:40:37,795
Kao na koled�u!
698
00:40:45,042 --> 00:40:47,806
U redu, Misi, �ta je ovo, jebem te?
699
00:40:47,878 --> 00:40:50,312
Popu�ile smo sa tom usranom
kafanom, ali �ta je sad ovo?
700
00:40:50,380 --> 00:40:51,938
Ovo je totalno pu�enje!
701
00:40:52,015 --> 00:40:55,075
Mislile samo da idemo na
pla�u, a ne na groblje.
702
00:40:55,152 --> 00:40:57,211
Ovo je jedno jebeno mesto
gde ljudi dolaze da umru!
703
00:40:57,287 --> 00:40:59,084
�ta, ko je umro?
704
00:40:59,156 --> 00:41:00,382
Nije mi jasno!
705
00:41:00,457 --> 00:41:02,652
Tata mi je rekao da
je ovo bludni grad,
706
00:41:02,726 --> 00:41:05,559
a ne centar za penzionere.
707
00:41:05,629 --> 00:41:08,189
�ta, do mojega?
708
00:41:11,869 --> 00:41:12,801
Telefon.
709
00:41:12,870 --> 00:41:14,633
Tu ti je mesto, bako.
710
00:41:14,705 --> 00:41:16,400
Moj Bo�e!
711
00:41:16,473 --> 00:41:18,839
Nazva�e Lizu.
-Koga interesuje?
712
00:41:18,909 --> 00:41:20,274
Mene ne.
-Hej, Liza.
713
00:41:20,344 --> 00:41:21,538
Ovde opet D�esi.
714
00:41:21,612 --> 00:41:23,375
Na pla�i smo i...
715
00:41:23,447 --> 00:41:26,109
Ho�emo li ostati ili...
716
00:41:36,126 --> 00:41:37,991
Ovo sve obja�njava.
717
00:41:38,061 --> 00:41:40,120
�ta?
-Ono.
718
00:41:40,690 --> 00:41:42,599
Dobrodo�li u Manati Krik;
"Rajsko mesto za penzionere"
719
00:41:42,634 --> 00:41:44,999
Jebe� me!
720
00:41:45,068 --> 00:41:46,865
Ne volim ovaj grad.
721
00:41:50,340 --> 00:41:51,866
�ta �emo sad?
722
00:42:01,585 --> 00:42:02,847
Super.
723
00:42:10,360 --> 00:42:12,988
�ao, Melisa.
-�ao, Daren.
724
00:42:13,063 --> 00:42:15,759
Zameni�e �erifa, �ta
sam lo�e uradila?
725
00:42:15,832 --> 00:42:18,630
Kao prvo, i�la si sa 65 gde
mo�e� i�i samo sa 40.
726
00:42:18,702 --> 00:42:19,999
�ta �e� raditi?
727
00:42:20,070 --> 00:42:21,503
Uhapsiti me?
-Misi?
728
00:42:21,571 --> 00:42:22,868
�ta radi�?
-Umukni.
729
00:42:22,940 --> 00:42:23,929
Ne brini.
730
00:42:24,007 --> 00:42:26,066
Kurcoglavi zamenik
mi ne mo�e ni�ta.
731
00:42:28,211 --> 00:42:30,441
Ili barem vi�e ne.
732
00:42:30,514 --> 00:42:32,277
Melisa, to je bilo odavno.
733
00:42:32,349 --> 00:42:34,340
Mislio sam da smo to ve� re�ili.
734
00:42:34,418 --> 00:42:36,215
�ao, ljudi, ja sam Ron D�eremi,
735
00:42:36,286 --> 00:42:38,982
i zamolio bih sve vatrene devojke
da do�u na teritoriju Spejs Kosta
736
00:42:39,056 --> 00:42:40,455
"Neobuzdane lude devojke"...
737
00:42:40,524 --> 00:42:42,048
Tamo idete?
-Gde?
738
00:42:42,125 --> 00:42:44,650
U Dejtonu, da se skinete
pred kamerama.
739
00:42:44,728 --> 00:42:46,958
Gde i kome �u se skinuti,
to te se ne ti�e!
740
00:42:47,030 --> 00:42:48,054
Prema tome, kazni me.
741
00:42:48,131 --> 00:42:50,224
ili me pusti da idemo
u pizdu materinu!
742
00:42:50,300 --> 00:42:53,235
Koliko vas ima u o�evoj ku�i?
743
00:42:53,303 --> 00:42:55,669
Molim?
-Nedostaje li neko?
744
00:42:55,739 --> 00:42:57,366
Da, u stvari, jedna
na�a drugarica...
745
00:42:58,442 --> 00:43:01,343
Otkud ja da znam
koliko nas ima ukupno?
746
00:43:01,411 --> 00:43:04,380
Zna�i, nedostaje neko?
-Tako nekako.
747
00:43:04,448 --> 00:43:06,348
Na�a prijateljica Liza, ostala je u
kafani sino� sa jednim debeljkom...
748
00:43:06,416 --> 00:43:09,681
i nije se jo� vratila.
749
00:43:09,753 --> 00:43:10,720
Stalno je zovem na mobilni,
750
00:43:10,787 --> 00:43:12,152
ali odgovara samo govorna po�ta.
751
00:43:12,222 --> 00:43:13,450
Interesantno.
-�ta je?
752
00:43:13,523 --> 00:43:14,888
Svaki put odglumi ovo sranje!
753
00:43:14,958 --> 00:43:16,152
Sino� kad sam bio kod Vilija
u kafani, mislio sam...
754
00:43:16,226 --> 00:43:17,625
Sino� si bio kod Vilija?
755
00:43:17,694 --> 00:43:19,423
Opet me �pijunira�?
756
00:43:22,399 --> 00:43:24,196
Zar ti zabrana ni�ta ne zna�i?
757
00:43:24,267 --> 00:43:26,292
Slu�aj, samo sam hteo da se uverim...
758
00:43:26,370 --> 00:43:28,031
Ne znam u �ta si hteo da se uveri�.
759
00:43:28,105 --> 00:43:30,039
Mi smo dobro, Liza je
dobro, vrati�e se ona.
760
00:43:30,107 --> 00:43:31,165
Ne brini zbog nas.
-Ali...
761
00:43:31,241 --> 00:43:33,004
Daren, rekla sam ti,
bi�e sve u redu.
762
00:43:33,076 --> 00:43:34,805
Sad ve� mo�emo i�i?
763
00:43:34,878 --> 00:43:36,270
�ao.
764
00:43:38,815 --> 00:43:40,510
Mo�e� mi objasniti ovo?
765
00:43:40,584 --> 00:43:42,279
Da, ko je bio taj?
766
00:43:42,652 --> 00:43:44,214
Jedna gre�ka.
767
00:44:27,898 --> 00:44:29,331
Hajde, Bit, u�i tamo.
768
00:44:29,399 --> 00:44:30,923
�elim da im pri�e� sa tim
�lemom do tolike mere
769
00:44:31,001 --> 00:44:32,025
da im mo�e� videti materice.
770
00:44:32,102 --> 00:44:33,467
Hajde, kre�i.
771
00:44:33,537 --> 00:44:35,869
Uroni me�u njih, Bit,
uroni, hajde!
772
00:44:35,939 --> 00:44:37,167
Eto ti.
773
00:44:37,240 --> 00:44:38,832
�ak Kustova pi�ka, hajde!
774
00:44:41,578 --> 00:44:45,070
Neobuzdane lude
devojke, poludite!
775
00:44:46,650 --> 00:44:48,811
Bilo koja devojka, koja
zna dobro da me�a,
776
00:44:48,885 --> 00:44:50,250
ili zna dobro da jaha,
777
00:44:50,320 --> 00:44:52,151
ili je fleksibilna,
778
00:44:52,222 --> 00:44:55,658
nek ide gore u privatnu halu Sala,
779
00:44:55,725 --> 00:44:58,421
a Bitl �e napraviti sliku o njoj!
780
00:44:58,495 --> 00:45:01,692
A znate da je to po�etak
jedne dobre karijere!
781
00:45:01,765 --> 00:45:02,993
Nji�ite svojim guzama!
782
00:45:03,066 --> 00:45:04,556
Hajde!
783
00:45:10,841 --> 00:45:12,502
Jesi li na listi?
784
00:45:13,710 --> 00:45:16,503
Dobro, onda radi kao
Majkl i nestani!
785
00:45:33,797 --> 00:45:35,662
Ima� prelepo lice.
786
00:45:35,732 --> 00:45:36,960
Trebalo bi da mi vidi� dupe.
787
00:45:45,742 --> 00:45:47,437
�ao mi je, �e�eru, ali niko
ne mo�e da ide gore.
788
00:45:47,511 --> 00:45:48,535
Pogledaj opet, mesnato lice.
789
00:45:48,612 --> 00:45:51,012
Ja sam na listi.
790
00:45:52,082 --> 00:45:53,014
Kako se zove�?
791
00:45:53,083 --> 00:45:54,015
Destini.
792
00:45:54,084 --> 00:45:55,949
Do�la sam zbog foto sesije.
793
00:45:56,019 --> 00:45:57,145
Bacite svoju ode�u...
794
00:45:57,220 --> 00:45:59,085
Sal, jesi li tamo? Prijem.
795
00:45:59,156 --> 00:46:00,714
Da, ovde sam, �ta ima?
796
00:46:00,790 --> 00:46:02,621
Sal, ima tu jedna devojka
koja se zove Destini.
797
00:46:02,692 --> 00:46:04,523
Sa moma�kim grudima?
798
00:46:04,594 --> 00:46:05,993
Ima� moma�ke grudi?
799
00:46:07,631 --> 00:46:08,791
Da, ona je ta.
800
00:46:08,865 --> 00:46:10,594
Po�alji je gore.
-U redu.
801
00:46:18,375 --> 00:46:19,307
Toni?
802
00:46:19,376 --> 00:46:20,400
Da, ovde sam.
803
00:46:20,477 --> 00:46:23,674
Snimi ove pi�ke tamo,
a posle ih po�alji unutra.
804
00:46:23,740 --> 00:46:25,240
Bi�e tako.
-Bit, do�i.
805
00:46:26,750 --> 00:46:28,382
Hajde, hajde, hajde!
806
00:46:29,019 --> 00:46:31,112
To je to, Bit!
807
00:46:31,188 --> 00:46:34,248
Hajde da na�emo jednu pijanu
pi�ku koju �e� mo�i da kresne�!
808
00:46:34,324 --> 00:46:35,484
Da, jeste!
809
00:46:35,559 --> 00:46:37,083
Toni, dosta je bilo sranja,
�alji mi pi�ke unutra!
810
00:46:37,160 --> 00:46:38,422
Koji idiot.
811
00:46:38,495 --> 00:46:39,689
Kupanje u peni!
812
00:46:39,763 --> 00:46:41,458
Otpu�ten si!
813
00:46:41,531 --> 00:46:44,295
Tako je, nji�i dupetom.
814
00:46:44,367 --> 00:46:45,925
Bit, ti ima� ve� grudi od ove.
815
00:46:46,002 --> 00:46:47,162
Nastavi da se kre�e�,
samo tra�i�...
816
00:46:47,237 --> 00:46:49,137
Nemam re�i.
817
00:46:49,206 --> 00:46:52,039
Obri�i se sa ovim.
818
00:46:52,108 --> 00:46:54,235
Izvoli, sakrij svoje usne, du�o.
819
00:46:54,311 --> 00:46:55,573
Samo tako.
820
00:46:55,645 --> 00:46:58,600
Stavi to na svoju glavu
da svi budu sre�ni.
821
00:46:58,680 --> 00:47:01,910
Di-na-mit, izvoli!
-Dijamantski prsten!
822
00:47:02,986 --> 00:47:04,518
Kamere na gotovs!
823
00:47:06,990 --> 00:47:08,014
Jako lepa.
824
00:47:08,091 --> 00:47:09,353
Gledaj ovo dupe, braco.
825
00:47:09,426 --> 00:47:10,825
Gledaj ovo telo.
826
00:47:10,894 --> 00:47:12,794
Da!
827
00:47:12,862 --> 00:47:13,886
Ovo je kao da neko...
828
00:47:13,964 --> 00:47:15,192
Gledaj ovo, Bit, udari je!
829
00:47:15,265 --> 00:47:16,596
Dodirni je, miluj je!
830
00:47:16,666 --> 00:47:18,065
Poli�i je odstraga!
831
00:47:18,134 --> 00:47:19,431
Tako je, momak!
832
00:47:19,502 --> 00:47:20,834
Daj da je pomiri�em.
833
00:47:31,615 --> 00:47:32,639
Hajde, budi vatrena, du�o.
834
00:47:32,716 --> 00:47:34,479
Ka�i mi tekst,
ka�i mi tekst.
835
00:47:34,551 --> 00:47:36,041
Obo�avam "Neobuzdane lude devojke".
836
00:47:36,119 --> 00:47:37,450
Jedva sam napunila 18.
837
00:47:37,520 --> 00:47:38,452
I jedva ima� grudi.
838
00:47:38,521 --> 00:47:40,045
Ima� sre�e �to si dobila posao.
839
00:47:40,123 --> 00:47:42,023
Bit, uveli�aj je.
840
00:47:42,092 --> 00:47:43,457
Ja sam nova devojka.
841
00:47:43,526 --> 00:47:45,050
Ovo je jedina stvar
u �emu si nova.
842
00:47:45,128 --> 00:47:46,390
Hajde, du�o.
843
00:47:46,463 --> 00:47:48,488
Kurac �e mi postati mlitav
gledaju�i ovo sranje.
844
00:47:48,565 --> 00:47:50,032
Hajde!
845
00:48:23,833 --> 00:48:25,095
Tako je.
846
00:48:25,168 --> 00:48:26,400
Jo� malo, hajde,
da vidimo usne.
847
00:48:26,435 --> 00:48:27,897
Hajde, gurni to napred.
848
00:48:27,971 --> 00:48:29,131
Tako je, du�o, radi.
849
00:48:29,205 --> 00:48:31,537
Mora� me napaliti
da imam erekciju.
850
00:48:31,608 --> 00:48:33,667
Radi.
851
00:48:33,743 --> 00:48:34,969
Dosta! Rez!
852
00:48:35,044 --> 00:48:37,444
Bit, isklju�i tu kameru,
dosta mi je ovog sranja.
853
00:48:37,514 --> 00:48:39,448
Tako je, momak.
854
00:48:40,417 --> 00:48:41,349
Rekao sam, rez!
855
00:48:41,418 --> 00:48:42,407
Izvoli, uzmi majicu.
856
00:48:42,485 --> 00:48:44,214
Idi i popu�i jedan kurac,
budi od koristi.
857
00:48:44,287 --> 00:48:45,982
Mislila sam da je to deo posla.
858
00:48:46,056 --> 00:48:46,988
Umukni.
859
00:48:47,050 --> 00:48:48,820
�ekaj, ima nekog ispred vrata.
860
00:48:48,890 --> 00:48:49,820
Odmori se, Bit.
861
00:48:54,230 --> 00:48:56,027
�ta je?
Imam posla.
862
00:48:58,201 --> 00:49:00,700
Isuse Hriste!
863
00:49:00,735 --> 00:49:03,200
�ta koj kurac?
864
00:49:03,273 --> 00:49:04,604
Vidimo se kasnije, �e�eru!
865
00:49:04,674 --> 00:49:06,164
Bit, be�imo odavde u kurac!
866
00:49:06,242 --> 00:49:07,539
�ta?
867
00:49:11,848 --> 00:49:13,145
Be�i, Bit!
868
00:49:13,216 --> 00:49:14,911
Ne brini za mene i za sebe!
869
00:49:14,984 --> 00:49:18,078
Isuse, �ta se to de�ava?
870
00:49:22,158 --> 00:49:24,217
Sakrij se iza mene,
sakrij se iza mene!
871
00:49:24,294 --> 00:49:26,262
Ho�e� li nam jo�
ne�to pokazati?
872
00:49:26,329 --> 00:49:27,261
Da.
873
00:49:27,330 --> 00:49:28,820
Ti i ja, kasnije.
874
00:49:28,898 --> 00:49:30,365
Jebemti, jebemti, jebemti!
875
00:49:30,433 --> 00:49:32,663
Molim te, Isuse...
876
00:49:32,736 --> 00:49:33,760
�ta ka�e� da se igramo lopte?
877
00:49:33,837 --> 00:49:35,134
Bo�e, prekini, ne!
878
00:49:35,205 --> 00:49:36,633
Jebe� ti ovo!
879
00:49:47,450 --> 00:49:49,008
Kurvin sine!
880
00:49:54,457 --> 00:49:55,890
Vidimo se kasnije,
881
00:49:55,959 --> 00:49:57,821
kurcoglavi!
882
00:50:18,110 --> 00:50:19,700
To je Liza?
883
00:50:19,780 --> 00:50:21,250
Ne znam, Ajn�tajne.
884
00:50:21,310 --> 00:50:22,750
Nisam jo� podigla telefon.
885
00:50:22,810 --> 00:50:24,180
Ako je to ona,
molim te, pitaj je
886
00:50:24,250 --> 00:50:25,340
gde je ostavila na�e telefone.
887
00:50:25,420 --> 00:50:29,150
Nisam osve�ila svoj
profil ve� dva dana.
888
00:50:29,220 --> 00:50:30,980
Poznanici �e pomisliti da sam mrtva!
889
00:50:33,460 --> 00:50:35,020
�ao, tata.
890
00:50:35,090 --> 00:50:37,250
Ti si osoba sa kojom
sam htela da pri�am.
891
00:50:37,330 --> 00:50:39,460
�ao, bundevice.
892
00:50:39,530 --> 00:50:40,860
Kako ti se svi�a ku�a?
893
00:50:40,930 --> 00:50:41,990
Sasvim je dobra.
894
00:50:42,070 --> 00:50:43,360
Kakav je Vegas?
895
00:50:43,440 --> 00:50:44,990
Samo jo� jedan kup nekretnina�a,
896
00:50:45,070 --> 00:50:46,560
ali sasvim dobro ide.
897
00:50:46,640 --> 00:50:47,730
Dobro se zabavljate, devojke?
898
00:50:47,810 --> 00:50:49,210
Bile ste kod Vilija?
899
00:50:49,270 --> 00:50:50,210
Jesmo.
900
00:50:50,280 --> 00:50:51,540
Srele smo �ak i Vilija.
901
00:50:51,610 --> 00:50:53,010
Stvarno?
902
00:50:53,080 --> 00:50:55,880
Kladim se da ti se svi�a
lokalna kultura.
903
00:50:55,950 --> 00:50:57,610
Pa, zavisi, tata.
904
00:50:57,680 --> 00:50:59,740
Pod kulturom misli�
na dru�tvene igre,
905
00:50:59,820 --> 00:51:01,810
i posmatranje ptica?
906
00:51:01,890 --> 00:51:03,980
Jer ovde mo�e� samo to raditi.
907
00:51:04,060 --> 00:51:05,820
Hajde bre, stvarno,
908
00:51:05,890 --> 00:51:07,790
zajednica penzionera?
909
00:51:07,860 --> 00:51:10,420
Za�to me ka�njava�?
910
00:51:10,500 --> 00:51:11,960
Ne ka�njavam te, bundevice.
911
00:51:12,030 --> 00:51:13,860
Kupio sam ovu ku�u
zbog mira i ti�ine.
912
00:51:13,930 --> 00:51:15,800
Mislio sam da i vi to �elite.
913
00:51:15,870 --> 00:51:17,330
Naro�ito posle ispita.
914
00:51:17,400 --> 00:51:18,770
Tako je.
915
00:51:18,840 --> 00:51:21,200
Hvala ti puno.
-Nema na �emu.
916
00:51:21,270 --> 00:51:22,640
�ta jo� ima?
917
00:51:22,710 --> 00:51:25,180
Pogodi koga sam danas iznervirala?
918
00:51:25,240 --> 00:51:26,570
Ne zna�, je li?
919
00:51:26,650 --> 00:51:28,580
Jebeni Daren!
920
00:51:28,650 --> 00:51:29,649
Daren?
921
00:51:29,734 --> 00:51:31,026
Da, Daren.
922
00:51:31,180 --> 00:51:34,150
A ovo mesto postaje
sve bolji i bolji.
923
00:51:34,220 --> 00:51:37,050
Ne zbog toga �to sam
susrela jednog �pijuna,
924
00:51:37,120 --> 00:51:39,150
nego �to je Liza ju�e nestala
sa jednim debeljkom
925
00:51:39,220 --> 00:51:40,520
iz tvoje omiijene kafane.
926
00:51:40,590 --> 00:51:41,828
I nije se jo� vratila?
927
00:51:41,903 --> 00:51:42,929
Ne.
928
00:51:43,097 --> 00:51:45,190
Stalno mu se javlja govorna po�ta.
929
00:51:45,260 --> 00:51:46,460
Ako �e� se zbog
toga bolje ose�ati,
930
00:51:46,530 --> 00:51:48,090
nazva�u policiju.
931
00:51:48,170 --> 00:51:50,460
Se�a� se kakvim su kolima oti�li,
932
00:51:50,540 --> 00:51:52,770
ili imena...
933
00:51:52,840 --> 00:51:54,930
drugara sa kojim je oti�la
tvoja drugarica?
934
00:51:55,010 --> 00:51:57,130
Ne, ne se�am se ni�ega.
935
00:51:57,210 --> 00:51:59,230
Regulisa�u stvari, va�i?
936
00:51:59,310 --> 00:52:00,900
I ne brini zbog Darena,
937
00:52:00,980 --> 00:52:02,970
ne�e� ga vi�e videti, u redu?
938
00:52:03,050 --> 00:52:04,410
Hvala ti, tata.
939
00:52:05,680 --> 00:52:07,880
Slu�aj, �elele biste
jedno zabavno ve�e?
940
00:52:07,950 --> 00:52:10,050
Ostavio sam par stvari u gara�i.
941
00:52:10,120 --> 00:52:11,350
Par stvari?
942
00:52:11,420 --> 00:52:12,650
Kakve stvari?
943
00:52:12,720 --> 00:52:14,250
Bingo?
944
00:52:14,330 --> 00:52:15,290
Kanasta?
945
00:52:15,360 --> 00:52:16,490
Ne, pametnice jedna.
946
00:52:16,560 --> 00:52:20,514
Preostali parti pribori sa
nedavno odr�ane sve�anosti.
947
00:52:20,549 --> 00:52:21,730
Parti pribori?
948
00:52:21,800 --> 00:52:22,730
Super.
949
00:52:22,800 --> 00:52:23,730
Hvala ti, tata.
950
00:52:23,800 --> 00:52:24,647
Volim te.
951
00:52:24,722 --> 00:52:25,948
I ja te volim.
952
00:52:26,000 --> 00:52:27,490
Sad moram i�i,
953
00:52:27,570 --> 00:52:29,440
seminar mi po�inje za par minuta.
954
00:52:31,340 --> 00:52:32,544
Sutra �emo pri�ati.
955
00:52:32,645 --> 00:52:33,874
�ao.
956
00:52:33,971 --> 00:52:34,900
�ekaj, �ekaj malo!
957
00:52:34,980 --> 00:52:36,810
Ne ide� ti nigde, bezobraznice.
958
00:52:36,880 --> 00:52:38,870
Imam ne�to za tebe.
959
00:52:38,950 --> 00:52:40,610
Ne ide� ti nigde.
960
00:52:40,690 --> 00:52:42,680
I ne zaboravi, duguje�
mi jednu masa�u.
961
00:52:42,750 --> 00:52:44,850
Pa?
-Pa �ta?
962
00:52:44,920 --> 00:52:47,020
�ta je rekao o Lizi?
963
00:52:47,090 --> 00:52:49,390
Nije rekao ni�ta o njoj,
964
00:52:49,460 --> 00:52:51,900
ali rekao je da �e nazvati stanicu.
965
00:52:51,960 --> 00:52:53,790
Sigurna sam da joj je dobro.
966
00:53:01,710 --> 00:53:02,835
Kel, ho�e� li do�i sa mnom?
967
00:53:02,870 --> 00:53:04,270
Treba mi tvoja pomo�.
968
00:53:06,380 --> 00:53:07,940
U redu.
-Hvala ti.
969
00:53:09,610 --> 00:53:12,550
Pitam se kakvi su to parti pribori.
970
00:53:13,790 --> 00:53:15,580
Pa?
971
00:53:18,020 --> 00:53:19,050
�ta ka�ete?
972
00:53:19,120 --> 00:53:20,280
Dobro izgleda�.
973
00:53:20,360 --> 00:53:21,290
Savr�eno.
974
00:53:21,360 --> 00:53:22,520
Hvala, ali ne znam...
975
00:53:22,590 --> 00:53:25,220
ose�am kao da �e mi ispasti sise.
976
00:53:25,300 --> 00:53:26,590
Ako ipak ho�e� ne�to
konzervativnije,
977
00:53:26,670 --> 00:53:28,460
mogu ti posuditi moj grudnjak.
978
00:53:28,530 --> 00:53:29,660
Ponela sam drugi.
979
00:53:33,140 --> 00:53:35,770
Gde si krenula?
980
00:53:35,840 --> 00:53:38,070
Samo smo mi u ku�i...
981
00:53:38,140 --> 00:53:39,700
i ve� smo te videle ranije.
982
00:53:39,780 --> 00:53:41,110
Pa...
983
00:53:43,650 --> 00:53:44,980
U redu...
984
00:54:24,320 --> 00:54:25,480
�ta ho�e� sa ovim
havajskim stvarima?
985
00:54:25,560 --> 00:54:27,580
Neko ima slavu?
986
00:54:27,660 --> 00:54:29,490
�to se toga ti�e, da.
987
00:54:29,560 --> 00:54:30,790
Moj otac je spominjao nekakve...
988
00:54:30,860 --> 00:54:31,950
parti pribore.
989
00:54:32,030 --> 00:54:34,970
Mislila sam da je re� o pi�u,
ali na�la sam ovo.
990
00:54:38,070 --> 00:54:39,970
Ja ka�em da ih stavimo u dvori�te.
991
00:54:40,040 --> 00:54:43,130
Da, a ovo ispred ku�e.
992
00:54:43,210 --> 00:54:44,140
Do dna.
993
00:54:44,210 --> 00:54:46,770
Hvala, ali ja ne�u da pijem to.
994
00:54:46,850 --> 00:54:48,370
Kako ho�e�.
995
00:55:09,870 --> 00:55:11,670
Ne radi!
996
00:55:11,740 --> 00:55:13,470
Keli!
997
00:55:13,540 --> 00:55:15,770
Da?
998
00:55:15,840 --> 00:55:16,860
Zar ne bi bilo bolje
999
00:55:16,940 --> 00:55:19,600
da prvo sipamo
benzin u njega?
1000
00:55:19,680 --> 00:55:21,370
Tako je!
1001
00:55:21,450 --> 00:55:22,940
Shvatam.
1002
00:55:24,480 --> 00:55:25,410
�ta je?
1003
00:55:25,480 --> 00:55:27,180
Zar ovo nije pajkan koga
smo ranije srele?
1004
00:55:28,620 --> 00:55:29,550
Hej!
1005
00:55:29,620 --> 00:55:30,610
Sranje!
1006
00:55:30,690 --> 00:55:32,160
Vidim te, seronjo!
1007
00:55:32,220 --> 00:55:33,780
Gubi se sa mog imanja!
1008
00:55:33,860 --> 00:55:36,160
Hej, udaljen sam vi�e
od 30 metara!
1009
00:55:36,230 --> 00:55:37,990
Ne mo�e� mi ni�ta!
1010
00:55:39,230 --> 00:55:40,260
Daren!
1011
00:55:40,330 --> 00:55:41,990
Znam da me �uje�!
1012
00:55:42,070 --> 00:55:44,590
Tako je, pederu!
1013
00:55:44,670 --> 00:55:46,260
Ovde Daren.
1014
00:55:46,340 --> 00:55:48,770
Dovuci svoje dupe na
Bi�sajd Rod 1302,
1015
00:55:48,840 --> 00:55:51,430
na dejtonsku pla�u, smesta!
1016
00:55:52,680 --> 00:55:54,040
I nemoj se vra�ati!
1017
00:55:57,750 --> 00:56:00,250
Jebemti! -Trebalo bi da se
brinemo? Nije te udario, ne?
1018
00:56:00,390 --> 00:56:02,150
Ne, tako ne�to se nije desilo.
1019
00:56:02,220 --> 00:56:05,310
Pozadi je sve spremno!
1020
00:56:05,390 --> 00:56:07,360
Sve je u redu?
1021
00:56:07,430 --> 00:56:08,650
�ta smo propustile?
1022
00:56:08,730 --> 00:56:10,320
Sve je u redu.
1023
00:56:10,400 --> 00:56:12,690
Opet nas je posetio taj
prokleti �erifov zamenik.
1024
00:56:12,760 --> 00:56:14,660
Jo� jednom li se pojavi
tvoj drug pajkan,
1025
00:56:14,730 --> 00:56:16,130
zva�u pravu policiju.
1026
00:56:16,200 --> 00:56:18,100
Slu�aj, rekla sam ti ve� da
�e ga moj tata srediti.
1027
00:56:18,170 --> 00:56:21,200
Oti�ao je, zaboravi ga.
1028
00:56:23,340 --> 00:56:25,240
Vreme je za �urku.
1029
00:56:25,310 --> 00:56:26,300
Sranje!
1030
00:56:26,380 --> 00:56:28,280
Moj Bo�e!
1031
00:56:28,350 --> 00:56:30,080
S puta!
1032
00:56:30,150 --> 00:56:31,640
�ta ima, momci?
1033
00:56:31,720 --> 00:56:33,580
Drago mi je �to ste stigli.
1034
00:56:33,650 --> 00:56:35,090
Brzo se oporavila.
1035
00:56:39,260 --> 00:56:40,220
�ao, Rebeka.
-�ao, Rebeka.
1036
00:56:40,290 --> 00:56:42,350
Svi�a mi se tip
u plavoj majici.
1037
00:56:57,110 --> 00:56:58,410
Gledaj tog magarca.
1038
00:56:58,480 --> 00:56:59,740
Za�to si rekao: magarac?
1039
00:56:59,810 --> 00:57:01,110
To zna�i guzica, �ove�e.
1040
00:57:01,180 --> 00:57:02,670
�ta? -Aha, guzica,
shvatam.
1041
00:57:02,750 --> 00:57:04,240
Popij pivo, �ove�e.
1042
00:57:06,690 --> 00:57:08,410
Hajde, bezobraznice.
1043
00:57:08,490 --> 00:57:10,510
Tako je...
1044
00:57:19,000 --> 00:57:20,930
Hajde, pij.
1045
00:57:26,400 --> 00:57:27,890
U redu, a sad, audicija.
1046
00:57:41,550 --> 00:57:43,320
Pij, �urka je.
1047
00:57:45,520 --> 00:57:46,750
�ekaj malo.
1048
00:58:00,540 --> 00:58:03,307
Ako ho�e� da me poljubi�,
radi to kako treba.
1049
00:58:04,980 --> 00:58:08,016
�ta je, imam lo� zadah
ili tako ne�to?
1050
00:58:14,050 --> 00:58:17,390
Stvarno dobro izgleda� u ovome!
1051
00:58:17,460 --> 00:58:19,490
�ta radi�?
1052
00:58:22,560 --> 00:58:23,960
Da, istina je.
1053
00:58:24,030 --> 00:58:26,000
Video si da mu je odrubio glavu?
1054
00:58:26,060 --> 00:58:27,030
Ne.
1055
00:58:27,100 --> 00:58:28,690
Cela stvar se desila na spratu,
1056
00:58:28,770 --> 00:58:30,700
a glava je uletela u moj kadar.
1057
00:58:30,770 --> 00:58:31,860
A onda sam pomislio
1058
00:58:31,940 --> 00:58:35,430
da mo�da taj snimak vredi ne�to.
1059
00:58:41,850 --> 00:58:43,910
Ja vam ka�em, �erife,
1060
00:58:43,980 --> 00:58:45,880
trebalo bi da ima neke povezanosti.
1061
00:58:45,950 --> 00:58:48,920
Slu�aj, ne�u opet da se
raspravljam o tome. Ne.
1062
00:58:49,050 --> 00:58:51,080
Nestala su dva tinejd�era,
1063
00:58:51,160 --> 00:58:52,850
imamo jedno ubistvo
u istom okrugu.
1064
00:58:52,920 --> 00:58:55,690
A �ta je tipom koji se mota
oko ku�e Misi Prata?
1065
00:58:55,760 --> 00:58:58,790
24 sata nema nikakvog traga
o nestalim tinejd�erima.
1066
00:58:58,860 --> 00:59:00,690
Sigurno se negde samo odmaraju.
1067
00:59:00,770 --> 00:59:02,390
I vrati�e se polupijani.
1068
00:59:02,470 --> 00:59:05,160
Do vraga, tu su negde!
1069
00:59:05,240 --> 00:59:06,930
Hvala ti, Toni.
1070
00:59:07,010 --> 00:59:08,500
Da vidim to.
1071
00:59:11,510 --> 00:59:16,040
Rekao bih da tvoja teorija
ne vredi ni kurca.
1072
00:59:16,250 --> 00:59:18,680
Osim ako je krivac koga si video
1073
00:59:18,750 --> 00:59:22,520
bio obu�en u popa
i imao ma� u ruci.
1074
00:59:22,590 --> 00:59:23,950
Ovo je borbeni �eki�.
1075
00:59:24,020 --> 00:59:25,510
�ta?
1076
00:59:25,590 --> 00:59:27,850
Srednjovekovno oru�je koje su
koristili religijski fanatici
1077
00:59:27,930 --> 00:59:30,720
protiv ne�istih lica.
1078
00:59:30,800 --> 00:59:32,090
Gde si to �uo?
1079
00:59:32,160 --> 00:59:35,130
Na lokalnom festivalu renesanse?
1080
00:59:35,200 --> 00:59:37,730
Da li je neko od svedoka prijavio
1081
00:59:37,800 --> 00:59:40,430
koje vozilo je koristio krivac?
1082
00:59:40,510 --> 00:59:44,240
Ne verujem da je iko od
njih obratio pa�nju na to.
1083
00:59:44,310 --> 00:59:46,870
Ima tu �ta da se gleda.
1084
00:59:48,780 --> 00:59:50,270
�erife,
1085
00:59:50,350 --> 00:59:51,940
imam lo�a ose�anja
u vezi ovoga.
1086
00:59:52,020 --> 00:59:54,380
I o�igledno da si retardiran, ne?
1087
00:59:55,490 --> 00:59:57,320
Zna�, gubitak sluha.
1088
00:59:57,390 --> 00:59:59,320
Ili je to u pitanju ili
uop�te ne slu�a�.
1089
00:59:59,390 --> 01:00:02,320
Nisi primetio da si prekr�io zabranu
1090
01:00:02,490 --> 01:00:04,330
�to je biv�i �erfi uveo protiv tebe?
1091
01:00:04,400 --> 01:00:05,330
Nisam je ni pipnuo, ja sam samo...
1092
01:00:05,400 --> 01:00:06,860
Nije bitno, naljutila se...
1093
01:00:06,930 --> 01:00:08,660
a sada nam preti da �e oti�i na sud!
1094
01:00:08,730 --> 01:00:10,170
Pomisli�e da sam ja lud!
1095
01:00:10,240 --> 01:00:11,500
Ali...
-Umukni.
1096
01:00:11,570 --> 01:00:12,590
Imam jednu ponudu za tebe.
1097
01:00:12,670 --> 01:00:14,470
Dr�i se dalje od Melise Prat.
1098
01:00:14,540 --> 01:00:17,300
Nemoj i�i u Manati Krik.
1099
01:00:17,380 --> 01:00:19,070
�to se toga ti�e,
1100
01:00:19,140 --> 01:00:21,340
suspendovan si na 24 sata.
1101
01:00:21,410 --> 01:00:23,200
Prema tome, gubi se.
1102
01:00:24,820 --> 01:00:26,110
Idi.
1103
01:00:27,490 --> 01:00:30,110
�ta je sa tipom kod
ku�e Misi Prata?
1104
01:00:31,820 --> 01:00:35,090
Tip je verovatno voajer,
1105
01:00:35,160 --> 01:00:38,290
ili neki biv�i prijatelj
koji nema bolja posla.
1106
01:00:38,360 --> 01:00:42,320
Skontao si da ti cela karijera ovisi
1107
01:00:42,400 --> 01:00:44,330
zbog jednog biv�eg prijatelja?
1108
01:00:44,400 --> 01:00:45,730
Prebrodi to i zaboravi.
1109
01:00:45,800 --> 01:00:48,170
Ovakve stvari se uvek lo�e zavr�u.
1110
01:00:48,240 --> 01:00:50,070
I obi�no neko lo�e pro�e.
1111
01:00:50,140 --> 01:00:51,170
U redu?
1112
01:00:51,240 --> 01:00:53,340
Slu�aj, imam tog
mrtvog selebritija,
1113
01:00:53,410 --> 01:00:56,240
i moram da ispitam
50 praznih glava.
1114
01:00:56,310 --> 01:00:58,280
Prema tome, pusti me
da radim svoj posao.
1115
01:00:58,350 --> 01:00:59,580
Nestani odavde!
1116
01:01:13,132 --> 01:01:15,566
Bitld�usu je odrubljena
glava! Moj Bo�e!
1117
01:01:15,601 --> 01:01:18,000
Ho�e� li mi jo� ne�to pokazati?
1118
01:01:18,070 --> 01:01:20,400
Da, ali kasnije.
1119
01:01:20,470 --> 01:01:23,910
U stvari, ve� imam drugaricu.
1120
01:01:23,980 --> 01:01:26,380
Nije re� o tome da ho�u
da se jebem ili tako ne�to.
1121
01:01:26,440 --> 01:01:27,930
�ta ka�e� da se igramo lopte?
1122
01:01:28,010 --> 01:01:29,340
�ekaj, �ekaj!
1123
01:01:29,410 --> 01:01:30,540
Bo�e, stani, ne!
1124
01:01:30,620 --> 01:01:32,850
Isuse, jebem ti!
1125
01:01:34,850 --> 01:01:37,080
Bo�e, video si?
1126
01:01:38,760 --> 01:01:42,560
Grozno!
1127
01:01:42,630 --> 01:01:44,420
Dragi Bo�e!
1128
01:01:44,500 --> 01:01:45,830
Bezglavi.
1129
01:01:47,200 --> 01:01:50,230
Izgleda da ne�iji hormoni rade br�e.
1130
01:01:51,300 --> 01:01:55,030
Nije da ne znam kako to izgleda!
1131
01:01:55,110 --> 01:01:56,970
Halo, dru�tvo!
1132
01:01:58,240 --> 01:01:59,730
Halo!
1133
01:01:59,810 --> 01:02:01,210
Za�to si to uradila?
1134
01:02:01,280 --> 01:02:04,150
Volim porni�e kao i svi drugi,
1135
01:02:04,220 --> 01:02:05,740
ali ova u�ivo emisija je sranje.
1136
01:02:05,820 --> 01:02:07,140
U redu.
1137
01:02:07,620 --> 01:02:08,850
Izvinjavam se.
1138
01:02:08,920 --> 01:02:11,010
Mo�da bi trebalo da idemo
nedge samo nas dvoje.
1139
01:02:11,590 --> 01:02:13,250
�ta mislite, ljudi?
1140
01:02:16,590 --> 01:02:18,120
�ta je?
1141
01:02:18,200 --> 01:02:21,532
Nisam mogla da
podnesem te zvukove
1142
01:02:21,667 --> 01:02:23,500
ni jedan jebeni minut.
1143
01:02:23,570 --> 01:02:25,030
U pravu si.
1144
01:02:32,980 --> 01:02:34,310
U redu.
1145
01:02:35,580 --> 01:02:37,840
�ta radi�?
1146
01:02:37,920 --> 01:02:39,880
Nevaljala devojka.
1147
01:02:43,320 --> 01:02:45,380
Ovo �e dobro izgledati na snimku.
1148
01:02:45,460 --> 01:02:47,250
Ko ho�e da se igra pili�a?
1149
01:02:47,320 --> 01:02:48,790
Hajde, momci!
1150
01:02:53,530 --> 01:02:54,930
Pratite sise.
1151
01:03:03,210 --> 01:03:04,670
Ponestalo je!
1152
01:03:04,740 --> 01:03:05,940
Ho�e li jo� neko?
1153
01:03:06,010 --> 01:03:07,840
Da.
1154
01:03:08,910 --> 01:03:11,970
U redu, mislim da �u
izneti ceo frid�ider.
1155
01:03:15,050 --> 01:03:18,220
�ta je?
1156
01:03:18,290 --> 01:03:20,190
�udesno...
1157
01:03:23,060 --> 01:03:26,330
Ovo je magi�an film.
1158
01:03:27,730 --> 01:03:29,820
�ta radi�?
1159
01:03:29,900 --> 01:03:31,700
�ta?
1160
01:03:31,770 --> 01:03:33,060
Jako si nevaljala.
1161
01:03:33,140 --> 01:03:34,970
Stvarno ai jako nevaljala.
1162
01:03:36,310 --> 01:03:37,540
Hajde, Dirk.
1163
01:03:37,610 --> 01:03:38,600
Dolazi�?
1164
01:03:38,680 --> 01:03:41,870
Sad sam usred ne�ega, va�i?
1165
01:03:41,950 --> 01:03:43,040
Beki?
1166
01:03:43,110 --> 01:03:44,740
Dobro sam.
1167
01:03:44,820 --> 01:03:46,780
Lepo se provedite.
1168
01:03:49,150 --> 01:03:50,520
A ti? -Ne, meni
je dobro.
1169
01:03:50,690 --> 01:03:52,660
Hajde, nemoj biti takav
kao ove dve guzice.
1170
01:03:52,720 --> 01:03:54,280
Hajde, zabavimo se.
1171
01:03:55,990 --> 01:03:57,260
Dobro se provedi, Erik.
1172
01:04:00,600 --> 01:04:02,246
�ta ka�e�...
1173
01:04:02,356 --> 01:04:05,766
da nastavimo ovaj
razgovor u d�akuziju?
1174
01:04:07,710 --> 01:04:09,540
Hajde, pri�ajmo.
-U redu.
1175
01:04:09,610 --> 01:04:12,510
Ne�u ti raditi ni�ta �to ne �eli�.
1176
01:04:12,580 --> 01:04:13,910
Hajde.
1177
01:04:18,420 --> 01:04:20,820
�ta radi�?
1178
01:04:20,880 --> 01:04:23,580
Samo trenutak.
1179
01:04:24,960 --> 01:04:25,940
Samo...
1180
01:04:46,040 --> 01:04:47,030
Hej!
1181
01:04:47,110 --> 01:04:48,980
Da nisi mo�da sudija?
1182
01:04:49,050 --> 01:04:50,880
Slu�aj ovamo!
1183
01:04:50,950 --> 01:04:52,350
Bo�e!
1184
01:04:58,390 --> 01:05:00,580
Ponestalo je piva!
1185
01:05:02,660 --> 01:05:03,990
Seronjo!
1186
01:05:06,130 --> 01:05:08,660
Ima jo� piva u frid�ideru, ne?
1187
01:05:08,730 --> 01:05:09,930
�ta koj kurac?
1188
01:05:12,840 --> 01:05:14,270
Nema.
1189
01:05:14,340 --> 01:05:15,640
Nema ni�eg.
1190
01:05:15,710 --> 01:05:18,270
Neko bi trebalo da
svrati u radnju!
1191
01:05:19,440 --> 01:05:21,380
Ne ide�?
1192
01:05:21,450 --> 01:05:23,170
Bo i ja smo skoro pobedili.
1193
01:05:23,250 --> 01:05:24,580
Sanjaj samo, kurvo!
1194
01:05:24,705 --> 01:05:26,035
Sanjaj samo, kurvo!
1195
01:05:27,820 --> 01:05:29,750
Hajde, jebemti.
1196
01:05:29,820 --> 01:05:31,750
Jebemti, jebemti!
1197
01:05:31,820 --> 01:05:34,090
Ti se sad jebeno
zajebava� sa mnom?
1198
01:05:36,590 --> 01:05:38,620
Hajde, ortak, mo�e� ti to.
1199
01:05:43,570 --> 01:05:45,160
�ekaj malo...
1200
01:05:45,240 --> 01:05:47,230
�ekaj, ose�am ne�to.
1201
01:05:55,050 --> 01:05:56,810
Predstava po�inje, ljudi.
1202
01:06:08,030 --> 01:06:09,790
Osvetljenje za raspolo�enje.
1203
01:06:09,890 --> 01:06:11,820
Lepo.
1204
01:06:12,600 --> 01:06:14,190
Po�ela si bez mene?
1205
01:06:18,140 --> 01:06:20,170
U redu je, du�o,
odavde �u preuzeti.
1206
01:06:22,710 --> 01:06:24,140
Tako si mokra!
1207
01:06:24,240 --> 01:06:25,600
Isuse!
1208
01:06:33,520 --> 01:06:35,580
�ta koj kurac?
1209
01:06:36,590 --> 01:06:38,380
�ta koj kurac...
1210
01:06:55,410 --> 01:06:57,530
Da donesem jo� ne�to?
1211
01:06:57,610 --> 01:06:59,540
Da, par fla�a ruma,
1212
01:06:59,610 --> 01:07:01,600
i neke privla�ne momke.
1213
01:07:01,680 --> 01:07:03,870
Bolje da zatvori� usta pre
nego �to ti ja za�epim.
1214
01:07:03,950 --> 01:07:05,780
Jebi se.
1215
01:07:27,870 --> 01:07:29,700
�ta me gleda�?
1216
01:07:35,180 --> 01:07:36,770
Ovako se to radi.
1217
01:07:43,950 --> 01:07:45,450
Jebemti!
1218
01:07:46,460 --> 01:07:48,050
Sranje.
1219
01:07:51,730 --> 01:07:53,290
Ti si, Greg?
1220
01:07:53,360 --> 01:07:55,560
Hej, Erik, ho�e� da
pu�i� vodenu lulu?
1221
01:07:55,630 --> 01:07:56,560
Ne, hvala.
1222
01:07:56,630 --> 01:07:57,900
Mo�da kasnije.
1223
01:07:57,970 --> 01:07:59,490
Do�i, hajdemo gore.
1224
01:08:02,510 --> 01:08:03,960
Jebeni kurton.
1225
01:08:06,440 --> 01:08:07,840
Dru�tvo, ho�ete da pu�ite?
1226
01:08:07,910 --> 01:08:09,940
Da, mo�da kad se vratimo.
1227
01:08:12,620 --> 01:08:13,710
Ho�e� da me zastra�i�
1228
01:08:13,780 --> 01:08:15,720
tako �to �e� me staviti
na jebeni internet?
1229
01:08:15,790 --> 01:08:17,220
Misli� da si slavan?
1230
01:08:17,290 --> 01:08:18,750
Ti, gomilo govana!
1231
01:08:18,820 --> 01:08:20,550
Razne�u ti jebeni...
1232
01:08:22,390 --> 01:08:23,830
Jebemti sranje!
1233
01:08:23,890 --> 01:08:26,530
Prokletstvo, odsekao
si mi jebenu ruku!
1234
01:08:34,200 --> 01:08:35,430
Moja jebena noga!
1235
01:08:35,510 --> 01:08:36,440
Ne, Boga ti!
1236
01:08:36,510 --> 01:08:38,030
Ostavi me na miru, pederu!
1237
01:08:38,110 --> 01:08:39,740
Do vraga, jebemti!
1238
01:08:39,810 --> 01:08:41,180
Ubi�u te!
1239
01:08:42,350 --> 01:08:43,870
Jebemti...
1240
01:08:45,620 --> 01:08:49,640
Kao roditelj, ho��e�
li uraditi sve
1241
01:08:49,720 --> 01:08:51,850
da osigura� da tvoje dete bude
1242
01:08:51,920 --> 01:08:55,150
u vezi sa jednim drugim
hri��anskim detetom?
1243
01:08:55,230 --> 01:08:59,560
Ili ima roditelja kojima
nedostaju moralne vrline?
1244
01:09:01,800 --> 01:09:03,990
�ta se ukorenilo u njima
kad niste u njihovoj blizini,
1245
01:09:04,070 --> 01:09:08,060
da li valja to �to �uju i vide?
1246
01:09:08,140 --> 01:09:11,200
Upravo zbog toga imamo
ovaj telefonski broj.
1247
01:09:11,280 --> 01:09:13,300
Ali treba�e nam va�a pomo�,
1248
01:09:13,380 --> 01:09:14,710
va�a ljubaznost,
1249
01:09:14,780 --> 01:09:17,770
va� poklon od srca,
tj. va�a donacija.
1250
01:09:31,230 --> 01:09:32,220
�ekaj malo.
1251
01:09:32,300 --> 01:09:34,860
Mo�emo li usporiti na trenutak?
1252
01:09:34,930 --> 01:09:37,230
�ta je problem?
1253
01:09:39,470 --> 01:09:41,530
Rekla sam, �ekaj malo!
-�ta je problem?
1254
01:09:41,610 --> 01:09:43,000
Mislio sam da i ti �eli�.
1255
01:09:43,070 --> 01:09:45,100
Da, da.
1256
01:09:45,180 --> 01:09:47,840
Samo sam malo nervozna.
1257
01:09:47,910 --> 01:09:49,140
Shvatam.
1258
01:09:49,210 --> 01:09:51,240
I ja sam malo nervozan.
1259
01:09:51,310 --> 01:09:52,250
Nervozan si?
1260
01:09:52,320 --> 01:09:55,510
Naravno, ja sam samo jedan
obi�an momak, ali ti...
1261
01:09:55,590 --> 01:09:57,580
ti si jedna vatrena cura.
1262
01:09:58,990 --> 01:10:02,120
Slu�aj, ne �elim da u�inim
ni�ta �to ti ne �eli�.
1263
01:10:02,230 --> 01:10:04,090
Stvarno?
-Stvarno.
1264
01:10:11,130 --> 01:10:12,900
Jednostavno... ne mogu.
1265
01:10:12,970 --> 01:10:14,700
�ao mi je.
1266
01:10:14,770 --> 01:10:17,400
Znao sam da samo tra�im
vreme sa tobom.
1267
01:10:17,470 --> 01:10:19,170
�ta? -Da,
�ula si me.
1268
01:10:19,240 --> 01:10:20,770
Trebalo bi da budem dole,
1269
01:10:20,840 --> 01:10:22,330
da jebem tu kurvu Misi!
1270
01:10:22,410 --> 01:10:23,900
Kolika sam ja budala!
1271
01:10:23,980 --> 01:10:25,850
Mislio sam da �e ovo
biti zabavan izazov.
1272
01:10:27,580 --> 01:10:28,520
Zna� �ta?
1273
01:10:28,590 --> 01:10:30,310
Vi puritanci ste svi isti.
1274
01:10:30,390 --> 01:10:31,820
Pona�a� se kao zna� sve,
1275
01:10:31,890 --> 01:10:34,820
ali u stvari, ti si samo
jedna upla�ena devoj�ica.
1276
01:10:39,530 --> 01:10:42,520
Mala moja, ne pla�i.
1277
01:10:42,600 --> 01:10:45,120
Zadr�i suze za onog koga je briga.
1278
01:10:45,200 --> 01:10:46,500
A sad ja idem odavde,
1279
01:10:46,570 --> 01:10:49,800
i pusti�u da mi popu�i jedna
od tvojih drugarica, u redu?
1280
01:10:49,870 --> 01:10:51,530
Ne mo�e� to uraditi!
1281
01:10:51,610 --> 01:10:52,910
To �emo jo� videti.
1282
01:10:52,980 --> 01:10:54,500
Jebena kurva.
1283
01:11:06,590 --> 01:11:07,990
Hajde, Zek, zabavimo se.
1284
01:11:08,060 --> 01:11:10,220
Ne, dobro sam.
1285
01:11:10,290 --> 01:11:11,620
A Bo se jo� nije vratio.
1286
01:11:11,700 --> 01:11:13,290
Kako to?
-�ta je problem?
1287
01:11:13,360 --> 01:11:16,360
Imao si nekih problema gore?
1288
01:11:16,430 --> 01:11:19,330
Ja nemam nikakvih problema.
1289
01:11:19,400 --> 01:11:22,400
Nemoj da tra�i� vreme, ortak!
Ionako ne�e� dobiti ni�ta!
1290
01:11:22,570 --> 01:11:24,510
Ova ku�a je puna svetih kurvi!
1291
01:11:24,570 --> 01:11:25,800
Jebi se, seronjo!
1292
01:11:26,880 --> 01:11:28,110
Ti nisi ni vredan toga
da ti izdrkamo.
1293
01:11:28,180 --> 01:11:29,700
Jebite se, pi�ke!
1294
01:11:29,780 --> 01:11:32,270
Dirk, smiri se, oladi malo.
1295
01:11:32,350 --> 01:11:33,540
Zna� �ta, nazva�u taksi
i oti�i �u u Dejtonu!
1296
01:11:33,968 --> 01:11:35,386
Sa ili bez ludih devojaka!
1297
01:11:35,413 --> 01:11:36,980
Te kurve barem znaju
kako da slave.
1298
01:11:37,015 --> 01:11:39,180
Lepo se provedi, gubitni�e!
1299
01:11:40,020 --> 01:11:41,680
Moram da proverim Bekija,
1300
01:11:41,760 --> 01:11:43,780
da vidim �ta je tvoj prijatelj
seronja radio sa njom.
1301
01:11:45,260 --> 01:11:47,390
Ne, ne, ne, ja �u je pogledati.
1302
01:11:47,460 --> 01:11:48,990
Mislim da znam �ta desilo gore.
1303
01:11:49,070 --> 01:11:50,900
Ozbiljno?
-Da.
1304
01:12:01,140 --> 01:12:02,940
Nestani!
1305
01:12:05,420 --> 01:12:06,880
Bo�e, �ta ho�e�?
1306
01:12:06,950 --> 01:12:09,920
Vama "ne" zna�i "da"?
1307
01:12:09,990 --> 01:12:12,180
Do�ao sam u miru.
1308
01:12:18,500 --> 01:12:21,290
Ho�e� da pri�a� o tome?
1309
01:12:21,360 --> 01:12:23,230
O �emu?
1310
01:12:23,300 --> 01:12:27,760
Ja sam samo jedna
napeta �istunka...
1311
01:12:27,840 --> 01:12:30,600
Hej.
1312
01:12:30,670 --> 01:12:33,770
Stvarno to misli� o sebi...
1313
01:12:33,840 --> 01:12:36,640
ili ti je Dirk rekao
te stvari o tebi?
1314
01:12:36,710 --> 01:12:38,340
Da ti ispri�am ne�to o Dirku.
1315
01:12:38,420 --> 01:12:42,640
On ispri�a ovu pri�u triput
za nedelju dana u �koli.
1316
01:12:42,820 --> 01:12:45,580
On to zove Mont Ga�mor.
1317
01:12:47,290 --> 01:12:49,160
Kako sam mogla biti tako glupa?
1318
01:12:49,230 --> 01:12:51,160
Ti nisi glupa.
1319
01:12:51,230 --> 01:12:53,360
Svako �ini gre�ke.
1320
01:12:53,430 --> 01:12:56,190
Bila si dovoljno pametna da
ga odgurne� sebe, ne?
1321
01:12:59,740 --> 01:13:02,000
Ona je...
1322
01:13:02,070 --> 01:13:03,330
ovo je tvoja mama?
1323
01:13:03,410 --> 01:13:05,030
Da.
1324
01:13:05,110 --> 01:13:09,410
Dala mi je ovo kad sam
imala... sedam godina.
1325
01:13:09,480 --> 01:13:11,570
Deluje mi kao neka
devoja�ka stvar�ica,
1326
01:13:11,650 --> 01:13:14,480
ali ipak, kada ga pogledam,
1327
01:13:14,550 --> 01:13:17,650
onda ose�am da �e sve biti u redu.
1328
01:13:17,720 --> 01:13:21,450
Kao da je tu sa mnom i
pokazuje mi ispravan put.
1329
01:13:21,530 --> 01:13:23,120
Zvu�i kao glupost, ali...
1330
01:13:23,190 --> 01:13:25,650
Nije glupost.
Nije.
1331
01:13:25,700 --> 01:13:29,130
Vidim da joj je stalo
do tebe i da te voli.
1332
01:13:29,200 --> 01:13:31,000
I kao �to ve� vidim,
ti si ve� odrasla �ena,
1333
01:13:31,070 --> 01:13:33,090
a ne jedna devoj�ica.
1334
01:13:35,910 --> 01:13:38,030
Ovo je lo�e zvu�alo.
1335
01:13:39,548 --> 01:13:40,913
Nije.
1336
01:13:40,980 --> 01:13:42,840
Ovo je bilo grozno.
1337
01:13:42,910 --> 01:13:44,180
Tako lo�e.
1338
01:13:44,250 --> 01:13:45,810
Ovo je bio grozan govor.
1339
01:13:45,880 --> 01:13:48,080
Hvala ti.
-Nema na �emu.
1340
01:13:54,190 --> 01:13:55,550
�ta je sad ovo?
1341
01:13:57,761 --> 01:14:00,660
Shvatam, dojadilo ti je prvi
i ve� ide� za drugim?
1342
01:14:00,723 --> 01:14:02,500
Misi, ti ovo ne razume�.
-Itekako razumem!
1343
01:14:02,570 --> 01:14:05,760
Tvoje drame nam uni�tavaju
ceo jebeni vikend!
1344
01:14:05,840 --> 01:14:07,150
Prvo smo morale ranije
oti�i iz te kafane
1345
01:14:07,185 --> 01:14:08,200
jer si se ispovra�ala po sebi.
1346
01:14:08,710 --> 01:14:10,870
A sad �e� prognati
najlep�eg momka iz grada
1347
01:14:10,905 --> 01:14:13,840
jer se boji� da �e te kresnuti?
1348
01:14:14,838 --> 01:14:16,140
�ta je ovo?
1349
01:14:16,310 --> 01:14:17,750
Za�to se zajebava� sa
ovakvim stvarima, Beka?
1350
01:14:18,320 --> 01:14:20,110
Pretvara� se kao da
si svetija o svih nas,
1351
01:14:20,180 --> 01:14:24,050
ali u stvari, ti si samo
jedna sebi�na kurva!
1352
01:14:28,890 --> 01:14:29,885
Stvarno?
1353
01:14:29,920 --> 01:14:31,060
Iza�ao sam iz bazena,
1354
01:14:31,130 --> 01:14:33,290
ispeglao sam svoju kosu,
1355
01:14:33,360 --> 01:14:34,590
i na�minkao se,
1356
01:14:34,660 --> 01:14:37,220
pa sam do�ao gore
i vikao na tebe.
1357
01:14:47,910 --> 01:14:51,180
Jebena kurva �istunka!
1358
01:15:00,260 --> 01:15:02,520
Stiglo je pivo, kurve!
1359
01:15:02,590 --> 01:15:05,150
U redu, idem da ispakujem stvari.
1360
01:15:21,310 --> 01:15:22,680
Hej, ko je naru�io monaha?
1361
01:15:32,960 --> 01:15:34,690
�ta je to bilo?
-Ne znam.
1362
01:15:39,760 --> 01:15:41,250
Zek je verovatno skinuo pantalone.
1363
01:15:41,330 --> 01:15:43,270
Tip je ludak.
1364
01:15:54,680 --> 01:15:55,650
Slu�aj!
1365
01:15:55,710 --> 01:15:57,180
Idem po Bekija i Erika!
1366
01:15:57,250 --> 01:15:59,240
Na�i telefon i zovi 911!
1367
01:15:59,320 --> 01:16:00,480
Ide po Kelija!
1368
01:16:00,550 --> 01:16:01,780
Sa�ekaj me u njenoj sobi!
1369
01:16:07,890 --> 01:16:10,590
Misi, slu�a� li me?
1370
01:16:10,660 --> 01:16:11,890
Misi?
1371
01:16:14,760 --> 01:16:17,230
Gde su klju�evi i telefoni?
1372
01:16:17,300 --> 01:16:20,060
U mojoj ta�ni.
1373
01:16:20,140 --> 01:16:22,400
Na krevetu!
1374
01:16:25,440 --> 01:16:27,210
Do�i, kurvin sine!
1375
01:16:27,280 --> 01:16:28,900
Idem po mobilni.
1376
01:16:28,980 --> 01:16:30,670
Sa�ekaj me u mojoj sobi, va�i?
1377
01:16:33,750 --> 01:16:35,180
Kre�i!
1378
01:16:42,030 --> 01:16:44,050
Ponesi mobilni, tr�i!
1379
01:16:48,200 --> 01:16:50,430
Do�la si po radio?
1380
01:16:50,500 --> 01:16:51,830
�ta je?
1381
01:17:46,220 --> 01:17:47,590
U redu...
1382
01:17:55,670 --> 01:17:57,700
U redu, u redu...
1383
01:18:04,910 --> 01:18:06,500
�ta �emo sad?
1384
01:18:06,580 --> 01:18:08,040
Probajmo da be�imo.
1385
01:18:08,110 --> 01:18:09,580
�ta? Poludeo si?
1386
01:18:09,650 --> 01:18:12,010
Ne, sa�ekajmo da stigne policija.
1387
01:18:12,080 --> 01:18:14,210
Ako ih je Mendi nazvala,
gde je sad ona?
1388
01:18:14,280 --> 01:18:15,650
Ja idem sa Erikom.
1389
01:18:22,260 --> 01:18:23,350
U redu...
1390
01:18:23,430 --> 01:18:25,950
Va�i, vas dve ostanite ovde...
1391
01:18:26,030 --> 01:18:28,000
i zaklju�ajte vrata iza sobom.
1392
01:18:30,900 --> 01:18:33,390
�ta? Jebemti!
1393
01:18:37,810 --> 01:18:39,170
Jebemti!
1394
01:18:56,260 --> 01:18:57,620
Zaklju�aj vrata.
1395
01:18:57,690 --> 01:18:59,730
U redu je.
1396
01:19:07,440 --> 01:19:08,870
Bo�e, �ta se de�ava vani?
1397
01:19:08,940 --> 01:19:11,240
�ta se tu de�ava?
1398
01:19:11,310 --> 01:19:13,740
Ne znam!
1399
01:19:53,380 --> 01:19:54,970
Jebemti!
1400
01:19:58,290 --> 01:20:00,620
Mendi?
1401
01:20:00,790 --> 01:20:03,190
A Keli?
1402
01:20:03,260 --> 01:20:08,390
Slu�ajte, blizu smo prizemne hale.
1403
01:20:08,500 --> 01:20:10,260
Mo�emo uraditi.
1404
01:20:10,330 --> 01:20:12,490
Moramo i�i.
1405
01:20:12,570 --> 01:20:14,000
Hajdemo.
1406
01:20:27,550 --> 01:20:28,850
Tr�i, tr�i, tr�i!
1407
01:20:32,720 --> 01:20:33,980
Hajde, hajde, hajde!
1408
01:20:34,060 --> 01:20:35,490
Ulazite!
1409
01:20:38,930 --> 01:20:40,520
Bo�e!
1410
01:20:40,600 --> 01:20:42,000
Ovamo, hajde!
1411
01:20:48,870 --> 01:20:49,960
Jebe� ti ovo!
1412
01:20:50,040 --> 01:20:51,370
Be�i mi s puta!
1413
01:20:53,110 --> 01:20:54,400
Bi�e sve u redu!
1414
01:20:54,480 --> 01:20:55,880
Pogledaj me!
1415
01:20:55,950 --> 01:20:57,240
Bi�e sve u redu!
1416
01:20:57,310 --> 01:20:58,970
U redu je, u redu je!
1417
01:20:59,050 --> 01:21:00,410
Gledaj, sad �e sti�i dole!
1418
01:21:00,480 --> 01:21:02,820
Misi je dobro, gledaj,
sad �e sti�i dole.
1419
01:21:02,890 --> 01:21:05,180
Gledaj, bi�e sve u redu!
1420
01:21:08,490 --> 01:21:09,420
Mora� i�i!
1421
01:21:09,490 --> 01:21:10,750
Rebeka, ska�i, jebem te!
1422
01:21:10,830 --> 01:21:13,460
Mora� i�i!
-Ne smem, bojim se!
1423
01:21:13,530 --> 01:21:15,220
Mora� i�i!
1424
01:21:15,300 --> 01:21:17,770
Bi�u iza tebe.
-Hajde, ska�i!
1425
01:21:20,170 --> 01:21:21,570
Beka, ska�i, jebem te!
1426
01:21:21,640 --> 01:21:22,940
Jebeno �e te ubiti!
1427
01:21:23,010 --> 01:21:24,230
Sko�i!
1428
01:21:28,950 --> 01:21:30,570
Sranje!
1429
01:21:30,650 --> 01:21:33,280
Beka!
1430
01:21:33,350 --> 01:21:36,680
Ustaj, jebote, ustaj!
1431
01:21:36,750 --> 01:21:39,420
Tr�i, Beka, tr�i, tr�i!
1432
01:21:51,270 --> 01:21:52,860
Hajde, hajde!
1433
01:21:53,340 --> 01:21:54,860
Tr�i!
1434
01:21:58,610 --> 01:21:59,730
Daren!
1435
01:21:59,810 --> 01:22:01,300
Ima nekog u ku�i!
1436
01:22:01,380 --> 01:22:02,310
�ta?
1437
01:22:02,380 --> 01:22:04,400
Smiri se.
1438
01:22:04,480 --> 01:22:05,810
Koga ima u ku�i?
1439
01:22:05,880 --> 01:22:06,810
�ta tra�i� ti ovde?
1440
01:22:06,880 --> 01:22:08,540
Za�to je to kod tebe?
1441
01:22:08,620 --> 01:22:11,310
Do�i, odve��u te odavde.
1442
01:22:11,390 --> 01:22:12,320
Gde je poja�anje?
1443
01:22:12,390 --> 01:22:13,820
Unutra su svi mrtvi!
1444
01:22:13,890 --> 01:22:15,820
Ne bi trebalo ne�to da preduzme�?
1445
01:22:15,890 --> 01:22:18,290
�ta... �ekaj malo,
svi su mrtvi?
1446
01:22:18,360 --> 01:22:19,830
Sigurno? -Da, prokleto
sigurno, Daren!
1447
01:22:19,900 --> 01:22:21,590
Radi svoj jebeni posao!
1448
01:22:21,660 --> 01:22:23,690
Pa, ja �u samo... samo
�u te odvesti odavde!
1449
01:22:23,770 --> 01:22:25,260
Hajdemo!
-�ekaj!
1450
01:22:25,340 --> 01:22:26,700
�ta se tu de�ava?
1451
01:22:26,770 --> 01:22:28,330
Za�to nije nazvao nekoga?
1452
01:22:28,400 --> 01:22:30,460
Ja �u ti kazati za�to
nije nazvao nikoga!
1453
01:22:30,540 --> 01:22:32,170
Ne bi smeo da bude ovde!
1454
01:22:32,240 --> 01:22:35,280
Imam naredbu o zabrani pristupa
protiv ovog pedofila!
1455
01:22:36,980 --> 01:22:41,080
Melisa, vrlo dobro zna� da
te nisam nikad dirao!
1456
01:22:41,150 --> 01:22:42,640
Tvoja drugarica je jebeni la�ov!
1457
01:22:42,720 --> 01:22:43,980
�ta?
1458
01:22:44,050 --> 01:22:46,180
Voleo sam je i �ekao sam
da napuni 18 godina!
1459
01:22:46,260 --> 01:22:49,850
Da, na�alost, to je bio problem.
1460
01:22:49,930 --> 01:22:51,860
Bila je tvoja gre�ka.
1461
01:22:51,930 --> 01:22:52,860
Ne.
1462
01:22:52,930 --> 01:22:54,490
�togod se tu no�as zbiva,
1463
01:22:54,560 --> 01:22:56,500
garant je tvoja gre�ka!
1464
01:22:56,570 --> 01:22:58,430
Tvoj kurvanski �ivotni
stil �e te dokraj�iti!
1465
01:22:58,500 --> 01:23:00,030
Jebeno nemoj...
1466
01:23:00,100 --> 01:23:03,230
A sad, treba da te odvedem
na jedno bezbedno mesto!
1467
01:23:05,910 --> 01:23:07,930
Jeste li dobro?
Povredio vas je?
1468
01:23:08,010 --> 01:23:09,340
Ko je ovaj tip, jebote?
1469
01:23:09,410 --> 01:23:12,310
�ta se u moj kurac de�ava ovde?
1470
01:23:14,150 --> 01:23:16,680
Isuse, neko ba� drsko pri�a!
1471
01:23:16,750 --> 01:23:17,950
�ta, jebote?
1472
01:23:18,020 --> 01:23:21,390
I da ti odgovorim na pitanje,
ja sam Bekijev momak.
1473
01:23:21,460 --> 01:23:23,790
Biv�i momak!
1474
01:23:23,860 --> 01:23:25,950
Kako si znao da sam ovde?
1475
01:23:28,160 --> 01:23:31,160
Po�to nisi podigla mobilni,
1476
01:23:31,230 --> 01:23:35,170
Rozmari me je zamolila da do�em
po tebe da te pogledam.
1477
01:23:35,240 --> 01:23:37,500
Jako se brinula.
1478
01:23:37,570 --> 01:23:38,700
Ima� li...
ima� li mobilni?
1479
01:23:38,780 --> 01:23:40,300
Moramo nazvati policiju.
1480
01:23:41,680 --> 01:23:43,410
Da.
1481
01:23:43,480 --> 01:23:45,500
Izgleda je neko ve� u�inio.
1482
01:23:46,580 --> 01:23:49,020
Da ili ne, jebeno
vre�a govna?
1483
01:23:49,090 --> 01:23:51,490
Da...
1484
01:23:51,550 --> 01:23:53,520
g�ice Manir.
1485
01:23:53,590 --> 01:23:54,990
U kolima mi je,
1486
01:23:55,060 --> 01:23:57,120
koji je parkiran tu u �o�ku.
1487
01:23:57,190 --> 01:23:59,350
Po�ite sa mnom.
1488
01:24:04,400 --> 01:24:06,060
Ne mo�emo i�i! -Obe�avam
ti da �e sve biti u redu!
1489
01:24:06,140 --> 01:24:07,500
Prekini, pomo�i �e nam!
1490
01:24:09,810 --> 01:24:11,030
Ima li nekih problema?
1491
01:24:11,110 --> 01:24:12,510
Tod?
1492
01:24:12,580 --> 01:24:14,540
Dovde si me pratio?
1493
01:24:20,680 --> 01:24:23,080
Izvini �to ti re�i, ali da.
1494
01:24:24,420 --> 01:24:27,050
I ono �to sam video,
jako me je razo�aralo.
1495
01:24:30,790 --> 01:24:32,320
�ta je ovo?
1496
01:24:40,040 --> 01:24:42,730
�ta je to, jebem mu?
1497
01:24:42,810 --> 01:24:44,360
Beki!
1498
01:24:46,180 --> 01:24:47,610
Verovatno jedan od oru�ja
1499
01:24:47,680 --> 01:24:49,140
koji mi je Bog podario
1500
01:24:49,210 --> 01:24:50,580
da ubijem sve tvoje
kurvinske drugarice
1501
01:24:50,650 --> 01:24:53,080
koje su probale da
u�ine kurvu od tebe!
1502
01:24:53,150 --> 01:24:54,240
Moramo kidnuti odavde!
1503
01:24:54,320 --> 01:24:56,410
Jedna draga devojka
kao �to si ti, Rebeka,
1504
01:24:56,490 --> 01:24:58,890
okru�ena je ljudima kojima
je moralna vrednost
1505
01:24:58,960 --> 01:25:00,010
veoma diskutabilna.
1506
01:25:03,130 --> 01:25:04,660
Kao ti, naprimer!
1507
01:25:11,970 --> 01:25:13,630
Hajde, Erik!
1508
01:25:21,610 --> 01:25:24,940
Bo�e! Prokleti gre�niku!
1509
01:25:35,190 --> 01:25:37,130
Bo�e, ustaj, hajde, ustaj!
1510
01:25:37,190 --> 01:25:38,820
D�ezebel!
1511
01:25:59,320 --> 01:26:00,910
Bo�e...
1512
01:26:04,420 --> 01:26:07,360
trebao sam oti�i da
vidim Vilija Ejmsa.
1513
01:26:07,420 --> 01:26:10,480
�ta... o �emu to pri�a?
1514
01:26:10,560 --> 01:26:13,590
Razo�ara�u ga.
1515
01:26:29,150 --> 01:26:30,870
U redu je...
1516
01:26:30,950 --> 01:26:33,350
Sad je ve� gotovo.
1517
01:26:33,420 --> 01:26:35,010
Nije jo�...
1518
01:26:36,520 --> 01:26:38,150
gotovo.
1519
01:27:00,080 --> 01:27:02,310
Oduvek sam htela ovo da uradim.
1520
01:27:03,780 --> 01:27:05,010
Mama!
1521
01:27:07,120 --> 01:27:08,380
Draga,
1522
01:27:08,450 --> 01:27:12,290
ho�e� li da se makne� od tog
perverznjaka, da zavr�im?
1523
01:27:12,360 --> 01:27:14,260
�ta da zavr�i�?
1524
01:27:14,320 --> 01:27:16,850
Da ti o�istim put.
1525
01:27:16,930 --> 01:27:18,790
Hajde, draga.
1526
01:27:18,860 --> 01:27:21,230
Stvarno si mislila da ne�u primetiti?
1527
01:27:21,300 --> 01:27:22,530
Znala sam.
1528
01:27:22,600 --> 01:27:24,660
Majke uvek znaju.
1529
01:27:24,730 --> 01:27:25,760
Ne...
1530
01:27:25,840 --> 01:27:29,170
Jadna slatka Rebeka...
1531
01:27:29,240 --> 01:27:30,800
Bila si tako sre�na
kada su objavili
1532
01:27:30,870 --> 01:27:34,210
da �e taj nudisti�ki �ou
snimiti ovde u blizini.
1533
01:27:34,280 --> 01:27:37,430
Ove devojke su sad
stvarno u opasnosti.
1534
01:27:40,020 --> 01:27:43,780
Luka, poglavlje 13, stih 3.
1535
01:27:43,850 --> 01:27:46,980
"Radije vam ne�u re�i
dok se ne pokajete,
1536
01:27:47,060 --> 01:27:50,690
svi �ete stradati na isti na�in."
1537
01:27:50,760 --> 01:27:52,590
Jo� uvek ne razume�?
1538
01:27:52,660 --> 01:27:54,790
Tod i ja smo znali da
su uticali na tebe,
1539
01:27:54,860 --> 01:27:56,860
od strane tvojih drugara i medije.
1540
01:27:56,930 --> 01:27:59,200
Bio je to �avolje delo.
1541
01:27:59,270 --> 01:28:00,830
Morali smo da ti poka�emo svetlost
1542
01:28:00,900 --> 01:28:03,530
dok ti je du�a jo� �ista.
1543
01:28:03,610 --> 01:28:06,370
Zato sam pitala Boga
�ta sad da radim.
1544
01:28:06,440 --> 01:28:08,810
Ukloni isku�enje!
1545
01:28:08,880 --> 01:28:11,640
Elimini�i svaku mogu�nost
da te primoraju
1546
01:28:11,720 --> 01:28:13,910
da po�ini� neizrecivi �in.
1547
01:28:17,320 --> 01:28:19,290
Moj Bo�e!
1548
01:28:19,360 --> 01:28:20,580
Prvi je bio radnik obezbe�enja.
1549
01:28:29,630 --> 01:28:32,190
Lako je zalelujalo pod
gre�nim obe�anjem.
1550
01:28:33,740 --> 01:28:35,600
Slede�a je bila devojka
kojoj su ve� podarena
1551
01:28:35,670 --> 01:28:37,040
ovozemaljska zadovoljstva.
1552
01:28:38,840 --> 01:28:41,500
Zatim je usledio mali
satanin sledbenik.
1553
01:28:45,610 --> 01:28:47,100
�rtva mi je bila podarena...
1554
01:28:47,180 --> 01:28:48,840
u obliku prezirnog �oveka...
1555
01:28:48,920 --> 01:28:50,940
Jebe� ovo!
1556
01:28:51,020 --> 01:28:53,080
...koji se posle ubio!
1557
01:28:53,160 --> 01:28:54,180
Vidimo se kasnije,
1558
01:28:54,260 --> 01:28:56,490
seronjo!
1559
01:28:57,560 --> 01:28:59,530
Ti si to po�inila?
1560
01:29:02,970 --> 01:29:04,870
Moj Bo�e!
1561
01:29:04,930 --> 01:29:06,770
Bit i Sal su mrtvi!
1562
01:29:13,640 --> 01:29:14,870
Super!
1563
01:29:14,940 --> 01:29:16,810
Ode mi jebena plata!
1564
01:29:20,980 --> 01:29:25,250
"Posle, kad je po�uda
za�eta, ra�a greh,
1565
01:29:25,320 --> 01:29:28,350
a greh kad sasvim naraste,
1566
01:29:28,420 --> 01:29:31,390
ra�a smrt. "
1567
01:29:31,460 --> 01:29:34,830
Jakov, poglavlje 1, stih 15.
1568
01:29:36,770 --> 01:29:38,200
Sad ve� razume�.
1569
01:29:41,900 --> 01:29:43,500
Morali su umreti.
1570
01:29:57,920 --> 01:29:59,480
Bo�e!
1571
01:30:02,760 --> 01:30:04,390
Crkni, kurvo psihopatska!
1572
01:30:23,710 --> 01:30:27,480
Bo�e, za�to si me napustio?
1573
01:30:27,550 --> 01:30:29,520
Za�to ne pita� li�no?
1574
01:30:42,570 --> 01:30:44,430
Do�i, moramo na�i pomo�, va�i?
1575
01:30:53,640 --> 01:30:55,410
Crkni, kurvo!
1576
01:30:58,010 --> 01:30:59,610
Jebemti sranje!
1577
01:31:06,360 --> 01:31:09,350
Daren, �ta se tu desilo?
1578
01:31:09,430 --> 01:31:11,660
Napisa�u u izve�taju.
1579
01:31:16,830 --> 01:31:19,330
Lep potez.
1580
01:31:20,000 --> 01:31:21,560
Nisi mi rekao da zna� da se bori�.
1581
01:31:21,640 --> 01:31:23,830
Na koled�u sam se
bavio sa rvanjem.
1582
01:31:23,910 --> 01:31:24,960
Aha.
1583
01:31:25,040 --> 01:31:27,470
Nisam nikad video �enu
da ovako okon�a.
1584
01:31:27,540 --> 01:31:30,070
Onda pri�aj sa mojom biv�om �enom.
1585
01:31:31,010 --> 01:31:33,210
Imamo vi�estruko ubistvo...
1586
01:31:33,280 --> 01:31:37,080
u Manati Kriku, 16301 D�onston.
1587
01:31:37,150 --> 01:31:39,620
Treba�e nam hitna intervencija.
1588
01:31:39,690 --> 01:31:41,320
�etiri medicinska radnika...
1589
01:31:43,960 --> 01:31:45,220
par vre�a za le�eve.
1590
01:31:59,880 --> 01:32:01,500
Pogledaj ovo, Daren.
1591
01:32:01,580 --> 01:32:03,240
Ovo su modificirali.
1592
01:32:03,310 --> 01:32:04,400
Modificirali?
1593
01:32:04,480 --> 01:32:05,610
Da, za jednu �enu.
1594
01:32:05,680 --> 01:32:07,310
Ovo je �uplji aluminijum,
1595
01:32:07,380 --> 01:32:08,980
kao jedna o�tra bejzbol palica.
1596
01:32:09,050 --> 01:32:10,580
Gledaj ovo.
1597
01:32:17,560 --> 01:32:19,990
Molim vas, pomozite mojoj mami.
1598
01:32:20,130 --> 01:32:22,150
Znam da je radila lo�e stvari...
1599
01:32:23,570 --> 01:32:25,230
Prokleta bila, kurvo!
1600
01:32:27,400 --> 01:32:29,200
Prah prahu, kurvo!
1601
01:32:37,380 --> 01:32:39,970
Zaboravi ambulantna kola,
ovde nam trebaju vatrogasci!
1602
01:33:25,730 --> 01:33:30,730
Jo� nije kraj!
Sledi odjavna �pica!
1603
01:34:19,880 --> 01:34:23,776
Sre�na sam �to mogu biti u
"Neobuzdanim ludim devojkama".
1604
01:34:25,420 --> 01:34:26,950
Ja sam jedna luda devojka.
1605
01:34:30,460 --> 01:34:32,260
Lude devojke!
1606
01:34:33,830 --> 01:34:37,630
Obo�avam "Neobuzdane
lude devojke".
1607
01:34:37,700 --> 01:34:40,260
Dame, istupite i izvedite
jedan trbu�ni ples!
1608
01:34:42,040 --> 01:34:43,940
Hej!
1609
01:34:43,992 --> 01:34:47,510
To znam i ja... -Nemoj...
nemoj ni�ta da ka�e�.
1610
01:34:47,980 --> 01:34:49,670
Lude devojke!
1611
01:34:49,750 --> 01:34:51,680
Neobuzdane!
1612
01:34:56,550 --> 01:35:00,010
Ka�ite mi, �erife, gledate li vi
video spotove "Ludih devojaka"?
1613
01:35:00,090 --> 01:35:02,490
Zna� �ta ka�u na ovo, Holi.
1614
01:35:02,560 --> 01:35:05,360
Nekima �ubre, nekima blago.
1615
01:35:09,030 --> 01:35:11,020
Kao �to... kao �to vidi�,
1616
01:35:11,100 --> 01:35:14,470
ove tri lepe devojke su
se napalile na mene.
1617
01:35:14,540 --> 01:35:17,510
Bolje bi bilo da su ispod mene.
1618
01:35:17,570 --> 01:35:21,010
Spasioc se vaskrsnuo iz mrtvih...
1619
01:35:21,080 --> 01:35:24,200
A ove devojke su u stanju
da vaskrsnu svakoga,
1620
01:35:24,280 --> 01:35:26,470
ra�unaju�i i mrtve.
1621
01:35:26,550 --> 01:35:32,280
Molim se za an�ela
vrednog 1.000 dolara!
1622
01:35:33,860 --> 01:35:35,760
Kakav si ti an�eo?
1623
01:35:35,820 --> 01:35:37,720
Ja sam an�eo sisa!
1624
01:35:37,790 --> 01:35:40,990
A posle, u Edenskoj ba�ti,
1625
01:35:41,060 --> 01:35:42,460
zmija je rekla...
1626
01:35:42,530 --> 01:35:46,130
Digni guzu gore i dodirni
svoje no�ne prste!
1627
01:35:46,200 --> 01:35:48,170
Aleluja!
1628
01:35:48,240 --> 01:35:49,860
Otvori svoj nov�anik.
1629
01:35:49,940 --> 01:35:51,430
Podigni telefon...
1630
01:35:51,510 --> 01:35:54,310
i zovi ovaj broj gore i ka�i...
1631
01:35:54,380 --> 01:35:55,840
Jebi se, Dominik!
1632
01:35:55,910 --> 01:35:57,850
Isus �e nas spasiti i...
1633
01:35:57,910 --> 01:35:59,880
Isus �e nas spasiti!
1634
01:35:59,950 --> 01:36:02,680
Sa�uva�e sve novce
koje mi po�alje�,
1635
01:36:02,750 --> 01:36:04,880
a ja �u to verovatno
potro�ti na male de�ki�e...
1636
01:36:04,950 --> 01:36:06,350
ako zna� na�ta mislim.
1637
01:36:19,770 --> 01:36:20,960
Imam erekciju!
1638
01:36:21,040 --> 01:36:22,440
Snimanje audio zvuka.
1639
01:36:22,500 --> 01:36:24,500
107D, prva scena, kurtoni.
1640
01:36:24,570 --> 01:36:26,170
Akcija!
1641
01:36:26,240 --> 01:36:29,210
Akcija...
sre�an patuljak!
1642
01:36:29,280 --> 01:36:30,400
Gledaj u sise.
1643
01:36:30,480 --> 01:36:31,500
Gledaj svoje sise!
1644
01:36:31,580 --> 01:36:33,170
Ne, gledaj njihove sise,
gledaj im sise!
1645
01:36:33,250 --> 01:36:34,410
Pogledaj ih!
1646
01:36:36,220 --> 01:36:38,380
Imam puno kurvi.
-Imam puno kurvi.
1647
01:36:38,450 --> 01:36:41,010
Sre�an Bo�i�!
-Sre�an Bo�i�!
1648
01:36:41,090 --> 01:36:43,750
Mi smo Lude devojke!
-Mi smo Lude devojke!
1649
01:36:43,830 --> 01:36:45,290
To ka�u devojke.
1650
01:36:45,360 --> 01:36:48,090
Smicalica ili poslastica!
-Smicalica ili poslastica!
1651
01:36:48,160 --> 01:36:50,460
Sise.
1652
01:36:51,930 --> 01:36:53,270
Blagoslovi Ameriku!
1653
01:36:53,340 --> 01:36:54,700
U redu, Bitld�us,
sad budi gnusan.
1654
01:36:54,770 --> 01:36:56,530
Gnusan!
1655
01:38:10,880 --> 01:38:13,050
Izvinjavam se, ali
moram da pi�am.
1656
01:38:17,690 --> 01:38:19,856
Jeste li doneli vre�e za le�eve?
1657
01:38:21,090 --> 01:38:23,320
Mislim da te volim.
1658
01:38:31,630 --> 01:38:33,100
Dobro je biti kralj.
1659
01:38:33,170 --> 01:38:35,600
Vi to ozbiljno?
1660
01:38:35,670 --> 01:38:38,830
Nabije� moje ljude maljem
i oduzme� mi curu?
1661
01:38:39,699 --> 01:38:40,900
�ta je sad ovo?
1662
01:38:41,012 --> 01:38:42,517
Umukni.
1663
01:38:45,066 --> 01:38:50,732
Prevod:
baglyaspeter
1664
01:43:04,773 --> 01:43:06,177
Za mog dedu;
1665
01:43:06,278 --> 01:43:08,778
ti si mi bio inspiracija i
uvek �e� mi nedostajati.
1666
01:43:08,891 --> 01:43:10,939
S ljubavlju, Majk
1667
01:43:11,880 --> 01:43:13,910
Poka�i mi svoje sise!
1668
01:43:16,910 --> 01:43:20,910
Preuzeto sa www.titlovi.com
111990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.