All language subtitles for Gegen.Die.Wand.CD1.2004.DVDRip.XviD.AC3-TURKiSO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:12,000 25.000 �vers�ttning:lordmiau 2 00:01:17,480 --> 00:01:23,960 Jag tar en promenad l�ngs b�cken 3 00:01:24,360 --> 00:01:30,000 tittar p� fiskarna i det m�rka vattnet 4 00:01:31,440 --> 00:01:34,240 Du g�r mig ledsen 5 00:01:34,680 --> 00:01:37,920 Min k�ra Saniye med det b�ljande h�ret 6 00:01:38,160 --> 00:01:43,040 Jag �r ledsen f�r att det inte finns n�n k�rlek i dina �gon 7 00:01:44,960 --> 00:01:47,920 Du g�r mig ledsen 8 00:01:48,320 --> 00:01:51,520 Min k�r Saniye med det b�ljande h�ret 9 00:01:51,920 --> 00:01:56,800 Jag �r ledsen f�r att det inte finns n�n k�rlek i dina �gon 10 00:02:31,840 --> 00:02:33,640 Cahit, �r du okej? 11 00:02:33,400 --> 00:02:34,560 Vill du ha n�t att dricka, Seref? 12 00:02:34,920 --> 00:02:36,320 Ja, coke 13 00:02:39,400 --> 00:02:41,560 F�r jag en �l till 14 00:02:43,680 --> 00:02:45,960 �r du t�rstig idag, va? 15 00:02:51,000 --> 00:02:52,680 Javisst kompis 16 00:02:53,840 --> 00:02:55,280 Varf�r dricker du inte vatten d�? 17 00:02:56,360 --> 00:02:59,680 Jag �r v�l inget djur 18 00:03:36,200 --> 00:03:37,960 Hur var konserten? 19 00:03:44,760 --> 00:03:46,280 Stick, Maren 20 00:03:47,480 --> 00:03:48,520 Arsle 21 00:03:50,440 --> 00:03:52,360 �t helvete. - Skitst�vel 22 00:03:57,720 --> 00:03:58,880 Hej du 23 00:04:01,640 --> 00:04:04,360 Hej slampa. Hej, jag talar till dig 24 00:04:04,760 --> 00:04:06,480 En s�n liten goding 25 00:04:06,840 --> 00:04:08,720 och du k�r bort henne? 26 00:04:10,040 --> 00:04:12,040 �r du gay? 27 00:04:13,840 --> 00:04:15,760 Du verkar vara gay 28 00:04:32,120 --> 00:04:34,520 �r du fan inte klok? 29 00:04:34,880 --> 00:04:37,080 Stick, Cahit. G� hem 30 00:04:37,480 --> 00:04:40,760 Sluta med det skitsnacket. G� hem 31 00:04:41,160 --> 00:04:43,000 G� hem nu 32 00:05:59,480 --> 00:06:01,680 Min skata tog med mig hit 33 00:06:02,040 --> 00:06:04,840 Hon sa till Schiller att hon var r�dd f�r sin man 34 00:06:06,520 --> 00:06:08,400 Vad �r jag? 35 00:06:08,960 --> 00:06:12,880 Jag �r r�dd f�r min man. Hon �r s� falsk 36 00:06:13,280 --> 00:06:16,360 Men jag k�nner r�tt m�nniskor. Jag ska ha med henne ut h�r ifr�n 37 00:06:16,720 --> 00:06:20,120 Vad d� f�r folk? - S�kerhetskillar 38 00:06:20,960 --> 00:06:24,600 Jag h�mtar ner henne. Hon vet inte vad hon gett sig in i 39 00:06:29,160 --> 00:06:32,520 Sista g�ngen var jag ocks� h�r. - Du var 13 ocks�... 40 00:06:32,880 --> 00:06:34,640 Cahit Tumruk tack 41 00:06:54,680 --> 00:06:59,800 Det finns 1000 s�tt att ta livet av sig p�. Varf�r k�r du mot en v�gg? 42 00:07:02,920 --> 00:07:06,080 Vem har sagt att jag vill ta livet av mig? 43 00:07:06,440 --> 00:07:08,040 D�r finns inga bromssp�r 44 00:07:15,560 --> 00:07:18,120 Du f�r inte r�ka h�r, herr Tomruk 45 00:07:24,880 --> 00:07:28,880 Var kommer namnet Tomruk fr�n. -Turkiet 46 00:07:29,520 --> 00:07:31,120 Jag menar vad betyder det? 47 00:07:32,000 --> 00:07:35,560 Ingen aning...- Namnnen har alltid n�n vacker mening 48 00:07:35,960 --> 00:07:37,000 Har de? 49 00:07:37,400 --> 00:07:41,560 Ja. Mer �n v�ra namn har h�r. �tminstone f�rnamnen, det vet jag s�kert 50 00:07:46,840 --> 00:07:51,480 Om du vill avsluta ditt liv, g�r det d�. Men du beh�ver inte d� f�r det 51 00:07:54,000 --> 00:07:56,600 Avsluta ditt liv och �k n�n annanstans 52 00:07:57,760 --> 00:07:59,760 G�r n�t meningsfullt 53 00:08:00,120 --> 00:08:01,920 G�r n�t 54 00:08:02,280 --> 00:08:04,440 �k till Afrika. Hj�lp m�nniskor 55 00:08:07,960 --> 00:08:11,920 K�nner du till ett band som kallar sig The The? 56 00:08:13,640 --> 00:08:14,840 F�rl�t? 57 00:08:15,240 --> 00:08:19,520 De har en l�t som heter, Om du inte kan �ndra p� v�rlden, �ndra p� din egen v�rld 58 00:08:19,920 --> 00:08:23,800 Vill du att jag skaffar dig skivan? - Jag har den redan 59 00:08:29,560 --> 00:08:31,600 F�r jag lov att s�ga n�t, doktorn? 60 00:08:33,320 --> 00:08:35,320 �r du kn�pp? 61 00:08:43,840 --> 00:08:46,520 �r du turk? Vill du gifta dig med mig? 62 00:08:47,960 --> 00:08:50,600 Vad? Vill du gifta dig med mig? 63 00:08:52,000 --> 00:08:53,720 Stick 64 00:08:57,840 --> 00:09:01,240 Trevligt att r�kas, Cahit Tamruk 65 00:09:02,720 --> 00:09:06,000 Cahit Tomruk...Sibel Tomruk... 66 00:09:15,680 --> 00:09:18,200 F�rl�t mig, letar du efter n�t? 67 00:09:20,000 --> 00:09:21,560 En �l 68 00:09:21,920 --> 00:09:26,040 Ledsen men vi har ingen �l. Men du kan f� kaffe 69 00:09:29,240 --> 00:09:33,240 Skammen du dragit �ver oss �r of�rl�tlig 70 00:09:34,200 --> 00:09:37,720 Den h�gsta g�van f�r en m�nniska �r livet 71 00:09:38,160 --> 00:09:41,880 Det finns ingen st�rre g�va �n livet 72 00:09:42,360 --> 00:09:47,880 Vem tror du att du �r som kan kasta bort denna g�van s� l�ttvindigt 73 00:09:49,440 --> 00:09:53,880 Du kan vara glad att du fortfarnde �r vid livet 74 00:10:00,800 --> 00:10:02,720 Har du nyckeln, Yilmaz? 75 00:10:05,080 --> 00:10:06,520 Vi ses... 76 00:10:12,680 --> 00:10:15,160 F�rst�r du inte vad du g�r mot honom? 77 00:10:15,520 --> 00:10:17,240 Han �r f�rkrossad 78 00:10:19,880 --> 00:10:21,320 Titta p� mig 79 00:10:22,120 --> 00:10:23,280 Titta p� mig 80 00:10:24,320 --> 00:10:27,320 Om n�t h�nder pappa, d�dar jag dig 81 00:10:45,440 --> 00:10:46,960 Ge mig en ocks� 82 00:10:51,880 --> 00:10:54,960 Det finns inget vettigt med sj�lvmord 83 00:10:56,480 --> 00:11:01,360 Det enda du uppn�r �r att b�de vi och du blir nedst�mda 84 00:11:01,680 --> 00:11:02,920 Gl�m inte det 85 00:11:03,320 --> 00:11:05,360 Jag t�nkte de skulle l�ta mig vara 86 00:11:05,760 --> 00:11:10,160 L�ta dig vara? Har jag inte l�rt dig n�t? 87 00:11:10,640 --> 00:11:12,320 S�g inte s� mamma 88 00:11:15,240 --> 00:11:16,920 �h, Sibel... 89 00:11:18,720 --> 00:11:21,760 Hur l�nge ska du stanna h�r? - Jag vet inte 90 00:11:22,560 --> 00:11:26,360 Reta inte upp dig p� alla galenskaper h�r 91 00:11:38,880 --> 00:11:41,800 Du vill inte d� s� h�r. - Hur vill du inte d�? 92 00:11:42,200 --> 00:11:44,200 Rakt upp och ner. - Hur �r det? 93 00:11:44,600 --> 00:11:46,040 Du m�ste bryta cirkeln 94 00:11:48,880 --> 00:11:51,760 �t helvete med det. - Jag f�rst�r 95 00:11:58,600 --> 00:12:00,480 Kan du ge mig en �l? 96 00:12:00,880 --> 00:12:02,680 Om du gifter dig med mig 97 00:12:04,960 --> 00:12:07,440 Jag knullar bara m�n. - Jas�? 98 00:12:13,920 --> 00:12:16,280 Vet du vad? Jag h�mtar en �l �t dig 99 00:12:17,240 --> 00:12:19,520 Vid midnatt ikv�ll vid sjukhuset, okej? 100 00:12:46,800 --> 00:12:48,800 Var �r min �l? - F�lj mig 101 00:12:50,240 --> 00:12:53,640 Var i Turkiet kommer du fr�n? - Mersin 102 00:12:54,000 --> 00:12:57,280 Jag har h�rt att det �r vackert d�r. - Ja jag vet, jag �r f�dd d�r 103 00:12:57,640 --> 00:13:01,000 Vi kommer fr�n Zonguldak. K�nner du till den? 104 00:13:01,960 --> 00:13:04,040 Varf�r vill du d�? 105 00:13:09,760 --> 00:13:11,800 Jag fr�gade en sak 106 00:13:16,720 --> 00:13:18,200 Gillar du min n�sa? 107 00:13:20,800 --> 00:13:22,240 R�r vid den 108 00:13:32,360 --> 00:13:35,760 Min bror br�t den f�r han s�g mig h�lla n�gons hand 109 00:13:37,640 --> 00:13:39,040 Och nu f�r du r�ra mina br�st 110 00:13:42,160 --> 00:13:44,520 Har du n�nsin sett s� fina tuttar 111 00:13:45,800 --> 00:13:48,520 Jag vill leva Cahit. Jag vil leva, jag vil dansa, jag vill knulla 112 00:13:48,920 --> 00:13:51,560 inte bara med en kille. Fattar du? 113 00:13:52,880 --> 00:13:54,320 Jag �r inte d�v 114 00:13:55,800 --> 00:13:57,360 Skitsnack 115 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Gifter du dig med mig bu Cahit? - Gl�m det 116 00:14:08,920 --> 00:14:09,800 Skit 117 00:14:16,360 --> 00:14:19,240 �r du alldeles fr�n vettet tjejen? 118 00:14:19,600 --> 00:14:23,400 Det �r ingen lek. Vi l�tsas vara gifta 119 00:14:23,800 --> 00:14:25,440 Fattar du? - Nej, det g�r jag inte 120 00:14:26,560 --> 00:14:30,240 Det �r bara en urs�kt f�r mina f�r�ldrar s� jag inte m�ste bo hemma 121 00:14:30,640 --> 00:14:34,000 Okej, vi bor tillsammans. Jag lovar att vara en god rumskamrat 122 00:14:34,400 --> 00:14:37,840 Jag handlar, st�dar, lagar mat, st�dar vilorummet 123 00:14:38,240 --> 00:14:42,440 Vi hela olika rum, vi knullar inte, vi har inget tillsammans. - Och dina f�r�ldrar? 124 00:14:42,840 --> 00:14:45,640 De �r bara din a sv�rf�r�ldrar. Du beh�ver inte ha n�n n�rmare gemenskap 125 00:14:46,040 --> 00:14:48,640 Gemenskap? Vi ha ingen alls 126 00:14:49,000 --> 00:14:51,640 D� och d� kommer de till oss och vi till dem 127 00:14:52,000 --> 00:14:56,680 Och d� l�tsas vi var man och hustru eller vad du t�nkt dig 128 00:14:57,240 --> 00:14:59,120 Varf�r jag? 129 00:15:00,200 --> 00:15:05,200 F�r att mina f�r�ldrar skulle acceptera dig. Du �r turk 130 00:15:15,680 --> 00:15:17,000 Vad �r det som p�g�r? 131 00:15:16,880 --> 00:15:17,720 L�gg av 132 00:15:17,920 --> 00:15:19,160 Varf�r 133 00:15:18,960 --> 00:15:20,320 Jag sa l�gg av 134 00:15:20,760 --> 00:15:21,720 Varf�r? 135 00:15:22,080 --> 00:15:24,080 F�r i min buss finns 136 00:15:24,320 --> 00:15:28,160 ingen plats f�r gudl�sa hundar som du 137 00:15:28,400 --> 00:15:29,840 L�gg av, du ocks� 138 00:15:30,440 --> 00:15:33,000 Vad p�g�r? 139 00:15:33,360 --> 00:15:35,320 Det �r inte ens din buss. Den tillh�r stan 140 00:15:35,560 --> 00:15:36,480 Stick 141 00:15:42,600 --> 00:15:44,360 Hej v�nta 142 00:15:45,320 --> 00:15:46,880 Vad heter du? 143 00:16:04,600 --> 00:16:08,400 Hon har ett f�nster mot gatan 144 00:16:12,400 --> 00:16:16,200 Hennes beundrare kastar en liten sten p� hennes f�nster 145 00:16:20,120 --> 00:16:24,200 Min k�ra �r den med de mest f�rtjusande �gonbrynen 146 00:16:27,960 --> 00:16:31,520 Titta efter en �lskare ocks� 147 00:16:31,760 --> 00:16:35,480 och r�kna upp din brudg�va 148 00:18:10,360 --> 00:18:12,640 S�g mig, �r du helt fr�n vettet? 149 00:18:12,880 --> 00:18:17,280 �r du sk�despelerska? Vill du ha en Oscar? 150 00:18:18,320 --> 00:18:22,560 Du fattar inte detta: Hon har problem 151 00:18:23,080 --> 00:18:24,480 Det har du inte med att g�ra 152 00:18:24,960 --> 00:18:29,120 Jag vet inte. Annars vill hon ta livet av sig 153 00:18:29,600 --> 00:18:32,720 Skitsnack. Som om det skulle vara s� l�tt 154 00:18:32,960 --> 00:18:35,000 Det �r kvinnor 155 00:18:35,240 --> 00:18:38,440 F�r att f� dig m�rare, ber�ttar de ett och annat 156 00:18:38,680 --> 00:18:41,480 Vet du vad det betyder att vara gift? - Nej, det vet jag inte 157 00:18:41,920 --> 00:18:43,360 Problem 158 00:18:43,600 --> 00:18:45,320 Se p� mig. �r jag gift? 159 00:18:45,600 --> 00:18:48,960 Nej. Jag �r inte skyldig n�gon n�got och jag lever i fred 160 00:18:49,200 --> 00:18:51,480 Du ljger. Du gifte dig 161 00:18:51,840 --> 00:18:55,000 Det �r skillnad. Det var f�r att f� stanna h�r 162 00:18:55,280 --> 00:18:58,000 Det �r �nd� detsamma 163 00:18:59,040 --> 00:19:01,200 Gift dig d�, f�r guds skull 164 00:19:01,440 --> 00:19:05,480 Gud signe dig. Jag kommer till br�llopet och dansar med dig 165 00:19:15,800 --> 00:19:18,480 En sak till...- Vad? 166 00:19:24,720 --> 00:19:26,800 Birsen? - Vad? 167 00:19:27,200 --> 00:19:31,680 K�nner du den killen? - Nej, men v�r dotter k�nner honom 168 00:19:32,080 --> 00:19:33,760 D� k�nner hon honom 169 00:19:34,160 --> 00:19:37,400 Hur kan du ge v�r dotter till en fr�mling? 170 00:19:38,680 --> 00:19:42,960 Hon har gjort m�nga misstag. Kanske det blir b�ttre nu 171 00:19:43,440 --> 00:19:46,680 Hon har gjort misstag, f�r du sk�mde bort henne s� 172 00:19:46,920 --> 00:19:48,920 Sen hon var liten 173 00:19:49,400 --> 00:19:53,560 N�r kommer de? - Antingen du vill det eller ej, imorgon 174 00:19:54,720 --> 00:19:56,480 Imorgon redan? 175 00:19:57,640 --> 00:20:00,000 De ska ju komma, f�r guds skull 176 00:20:04,000 --> 00:20:06,680 Du drar oss in i problem 177 00:20:07,520 --> 00:20:10,720 Fr�n vilken stad kommer vi nu igen? 178 00:20:10,960 --> 00:20:12,920 Fr�n Mersin 179 00:20:14,000 --> 00:20:17,240 Inte Malataya? - Nej, det var Mersin 180 00:20:17,480 --> 00:20:19,080 Fan ta din Mersin 181 00:20:19,480 --> 00:20:22,160 Mina v�nner, vad �r det f�r fel p� er? 182 00:20:22,920 --> 00:20:25,240 Det har du fan inte med att g�ra 183 00:20:25,680 --> 00:20:30,000 M�ste du skrika s�? - Skynda p�, jag k�ar ocks� 184 00:20:30,240 --> 00:20:33,360 V�nta linte. - Hur talar du till mig? 185 00:20:33,600 --> 00:20:36,120 Ledsen. 186 00:20:36,480 --> 00:20:37,680 Okej 187 00:20:42,000 --> 00:20:44,440 Det �r v�l ingen alkohol i chokladen, va? 188 00:20:44,720 --> 00:20:46,360 Nej. - S�kert? 189 00:20:46,800 --> 00:20:48,840 Vill du j�klas med mig? 190 00:20:49,080 --> 00:20:53,360 Visst. - Fan ocks�, det finns ingen alkohol i det 191 00:20:53,800 --> 00:20:56,880 Fan ta din alkohol. Alkohol �r f�r dyrt �nd� 192 00:20:57,160 --> 00:21:00,080 Skrik inte �t mig. Det var bara en fr�ga 193 00:21:00,320 --> 00:21:04,000 Du fr�gar 100 g�nger om samma skit 194 00:21:04,400 --> 00:21:06,360 Vilket husnummer? - 8 195 00:21:06,600 --> 00:21:09,000 Hur ser ditt h�r ut? - Det �r senaste modet 196 00:21:09,240 --> 00:21:12,520 Det �r ett frieri och du ser ut som en b�g 197 00:21:12,760 --> 00:21:15,720 De ger inte dig sin dotter 198 00:21:15,960 --> 00:21:19,720 Hur var namnet nu igen? - G�ner 199 00:21:25,600 --> 00:21:29,920 S� du �r Cahits onkel? 200 00:21:31,000 --> 00:21:34,760 Ja....Jag �r hans ynste onkel 201 00:21:35,800 --> 00:21:38,200 Hur m�nga syskon �r ni? 202 00:21:39,280 --> 00:21:44,520 Hmmm....v�nta lite...vi �r r�tt m�nga... 203 00:21:44,880 --> 00:21:46,480 Sju. - Ja, sju 204 00:21:47,880 --> 00:21:48,960 Visa h�nsyn 205 00:21:49,880 --> 00:21:51,960 Ni �r brors�ner allihop 206 00:21:57,280 --> 00:21:58,240 Kanske det 207 00:21:58,520 --> 00:21:59,800 Var bor dina f�r�ldrar? 208 00:22:01,200 --> 00:22:05,520 Mina f�r�ldrar �r...d�da 209 00:22:07,680 --> 00:22:09,080 Jag beklagar 210 00:22:09,360 --> 00:22:10,680 Tack 211 00:22:12,920 --> 00:22:14,680 Har du n�gra syskon? 212 00:22:16,120 --> 00:22:19,480 Ja, jag har en syster i Frankfurt 213 00:22:20,640 --> 00:22:21,680 Tr�ffas ni ofta? 214 00:22:22,480 --> 00:22:25,800 Ja...d� och d� 215 00:22:25,920 --> 00:22:28,440 Du talar inte s� bra turkiska. Vad har h�nt? 216 00:22:30,040 --> 00:22:31,240 Jag la av med den 217 00:22:33,440 --> 00:22:35,680 Det var ett sk�mt 218 00:22:37,080 --> 00:22:40,880 �r det alkohol i chokladen? 219 00:22:41,120 --> 00:22:43,760 Nej, nje. Naturligvis inte 220 00:22:50,200 --> 00:22:51,600 Var kommer du ifr�n? 221 00:22:52,280 --> 00:22:54,440 Malatya 222 00:22:54,840 --> 00:22:56,320 Mersin 223 00:22:56,640 --> 00:23:00,800 Det �r s� att halva familjen kommer fr�n Mersin och halva fr�n Malatya 224 00:23:01,640 --> 00:23:04,520 De flyttade fr�n Mersin till Malatya... 225 00:23:04,920 --> 00:23:07,360 En s�n utspridd familj. - Ja, precis 226 00:23:14,240 --> 00:23:17,120 Tack. - Jag hoppas det smakade bra 227 00:23:22,560 --> 00:23:24,320 Var tr�ffade du min syster? 228 00:23:25,120 --> 00:23:30,080 Jag jobbar p� sjukhuset 229 00:23:31,160 --> 00:23:36,360 Cahit bes�kte mig d�r d� och d�... 2, 3 g�nger i veckan... 230 00:23:36,880 --> 00:23:40,080 En g�ng bes�kte han mig och tr�ffade Sibel 231 00:23:40,800 --> 00:23:44,040 Ja, och sen best�mde vi oss f�r att k�pa choklad 232 00:23:46,920 --> 00:23:50,760 �r du f�rest�ndare i en fabrik? - Ja 233 00:23:51,160 --> 00:23:55,680 Jag �r faktiskt �gare till fabriken 234 00:23:56,160 --> 00:23:58,680 Det �r om evenemang och kultur i Altona 235 00:23:59,160 --> 00:24:02,040 Jag �r chef d�r. - Jag kommer och h�lsar p� dig 236 00:24:02,440 --> 00:24:03,480 Ja, du �r v�lkommen 237 00:24:04,720 --> 00:24:07,400 �r han inte lite f�r gammal f�r dig? 238 00:24:08,240 --> 00:24:09,920 Jag gilla honom 239 00:24:11,680 --> 00:24:14,600 Kunde du inte hitta n�n b�ttre? 240 00:24:22,920 --> 00:24:26,920 Vi �t och drack. Tack s� mycket. - Vars�god 241 00:24:28,440 --> 00:24:30,000 Vi g�r in i huvuddelen 242 00:24:31,440 --> 00:24:32,760 Vi gick 243 00:24:34,000 --> 00:24:37,920 med guds till�telse 244 00:24:38,520 --> 00:24:41,440 f�r min brorson Cahit 245 00:24:42,520 --> 00:24:45,080 f�r att be om din dotters hand 246 00:24:50,600 --> 00:24:52,280 Sibel 247 00:24:55,640 --> 00:24:56,600 Ja, pappa 248 00:24:57,000 --> 00:24:59,960 Har du best�mt dig? 249 00:25:04,080 --> 00:25:05,760 Ja, pappa 250 00:25:14,160 --> 00:25:15,880 Vad ska vi g�ra? 251 00:25:16,120 --> 00:25:20,800 N�r tv� unga m�nniskor �r �verens 252 00:25:21,160 --> 00:25:23,280 och gillar varandra 253 00:25:23,520 --> 00:25:26,640 Vad kan man s�ga? 254 00:25:29,520 --> 00:25:32,640 Gud signe er. - Tack 255 00:25:33,520 --> 00:25:36,200 Cahit, kyss din faders hand 256 00:25:42,400 --> 00:25:43,320 Tack 257 00:26:01,960 --> 00:26:03,840 Ja ja, Jag kommer 258 00:26:06,000 --> 00:26:09,480 �r du tokig?. - Hej Cahit 259 00:26:23,000 --> 00:26:24,920 Har ni kaffe? 260 00:26:25,400 --> 00:26:27,320 Kaffemaskinen �r borta 261 00:26:30,120 --> 00:26:33,120 S�g mig, ett turkiskt br�llop kostar en massa, va? 262 00:26:33,520 --> 00:26:35,680 Vem ska betala? - Jag har pengar 263 00:26:36,080 --> 00:26:40,600 Fr�n vadd�? Jag har alltid vetat att jag ska sticka hemifr�n en dag. S� jag har sparat 264 00:26:41,000 --> 00:26:43,160 Fan, varf�r gjorde inte du det? 265 00:26:44,240 --> 00:26:46,840 P� grund av min mamma. - Visst ja 266 00:26:49,320 --> 00:26:51,840 Kommer din syster? - Nej 267 00:26:52,200 --> 00:26:54,480 Varf�r? - Det har du fan inte med att g�ra 268 00:26:57,040 --> 00:27:00,080 Vem �r ditt br�llopsvittne? Din bror? 269 00:27:00,480 --> 00:27:04,480 Min kusin Selma fr�n Istanbul. Hon �r en toppsn�cka, vet du. - Det skiter jag i 270 00:27:04,880 --> 00:27:07,320 Och hon har med sig en packe turkar? 271 00:27:07,720 --> 00:27:09,760 Nej, hon kommer ensam. Hon �r skild 272 00:27:10,240 --> 00:27:13,320 Vi kan g�ra detsamma om du vill bli av med mig. - Det var en bra id� 273 00:27:21,720 --> 00:27:25,920 H�r har du. - Vad �r det? Jag gissade s� jag vet inte om den passar 274 00:27:29,600 --> 00:27:30,720 Du gissade r�tt 275 00:27:43,560 --> 00:27:46,920 Jag har saknat dig. - Hur var flygturen? 276 00:27:47,320 --> 00:27:49,240 De s�kte �ver mig efter knark 277 00:27:49,480 --> 00:27:52,120 Var �r min sv�ger? - Han �r upptagen... 278 00:27:52,360 --> 00:27:56,240 F�r jag se. Ditt arsel har blivit snyggt 279 00:27:57,800 --> 00:27:59,240 Var tr�ffades ni? 280 00:27:59,480 --> 00:28:02,080 Det �r en l�ng historia. - Ber�tta 281 00:28:02,320 --> 00:28:04,640 Var ska jag b�rja? - Fr�n b�rjan 282 00:28:25,880 --> 00:28:27,600 Selma. - Cahit 283 00:28:31,440 --> 00:28:32,880 Ta v�l hand om dem 284 00:28:39,440 --> 00:28:42,440 Tack. Vad ska jag g�ra nu? Kyssa dig? - Senare 285 00:28:42,840 --> 00:28:43,960 Vad? - Senare 286 00:28:48,000 --> 00:28:51,480 Sibel G�ner, f�dd 16 juni i Hamburg 287 00:28:51,840 --> 00:28:54,480 ogift, tyskt medborgarskap 288 00:28:54,840 --> 00:28:56,960 �r det r�tt? - Ja 289 00:28:57,360 --> 00:29:01,800 Cahit Tomruk, f�dd 25 augisti 1960 i Mersin, Turkiet 290 00:29:02,200 --> 00:29:06,040 �nkling, tysk medborgare. �r det riktigt? 291 00:29:07,440 --> 00:29:10,360 Ja, det �r riktigt. - D� kan ni g� p� vigselceremonin 292 00:29:10,760 --> 00:29:12,120 Hur dog din fru? 293 00:29:12,920 --> 00:29:15,560 Cahit. - H�ll f�r fan k�ften. �r det klart? 294 00:29:16,160 --> 00:29:18,440 Vad �r det?- Jag f�rstod inte 295 00:29:18,680 --> 00:29:21,120 Pratar du nte tyska? - Jo, det g�r jag 296 00:29:23,320 --> 00:29:28,080 Vi tr�ffas h�r f�r att fira 297 00:29:28,760 --> 00:29:30,920 Sibel och Cahits br�llop 298 00:29:31,160 --> 00:29:34,200 V�lkomna. Vi manar ut paret 299 00:29:34,440 --> 00:29:37,120 p�dansgolvet med appl�der 300 00:29:43,960 --> 00:29:47,040 Cahit, vi m�ste dansa. - Jag dansar inte 301 00:29:50,400 --> 00:29:53,200 Men vi m�ste. - Det g�r vi inte, okej? 302 00:29:54,800 --> 00:29:55,800 Sn�lla Cahit 303 00:29:55,800 --> 00:29:57,600 Jag b�nfaller sig 304 00:29:58,600 --> 00:30:01,200 Cahit, folk tittar ju 305 00:30:06,320 --> 00:30:09,720 Din tyska slampa. - Ja, det �r jag 306 00:30:47,080 --> 00:30:49,560 Vad �r det? - Ditt rum 307 00:30:52,400 --> 00:30:55,080 Du f�r �ta d�r. - Okej 308 00:30:58,560 --> 00:31:01,440 Jag h�mtar dig om en halv timme. - Okej, brorsan 309 00:31:16,720 --> 00:31:18,200 Vill du ocks� ha? 310 00:31:19,560 --> 00:31:20,560 Ja 311 00:32:02,760 --> 00:32:04,680 Vill du inte b�ra mig in? 312 00:32:06,240 --> 00:32:07,560 Hoppla 313 00:32:23,560 --> 00:32:26,520 F�r jag fr�ga en sak? - Ja, visst 314 00:32:30,880 --> 00:32:32,560 Vad hette din fru? 315 00:32:34,920 --> 00:32:36,480 Hur �r det? 316 00:32:39,560 --> 00:32:40,480 Stick 317 00:32:42,280 --> 00:32:44,080 Stick iv�g nu 318 00:32:51,280 --> 00:32:52,240 Katharina 319 00:33:02,040 --> 00:33:05,280 F�r jag en till. - Jag skulle precis st�nga nu 320 00:33:06,600 --> 00:33:08,040 Redan? 321 00:33:08,400 --> 00:33:11,000 Ja, allt har ett slut 322 00:33:35,760 --> 00:33:37,960 Vet du var jag kan sova inatt? 323 00:33:38,600 --> 00:33:40,040 Med din make? 324 00:33:40,440 --> 00:33:43,920 Han k�rde ut mig. - Toppen... 325 00:33:56,680 --> 00:33:58,520 Ja, om du vill... 326 00:33:59,640 --> 00:34:01,400 Du kan sova hos mig 327 00:34:04,880 --> 00:34:06,080 Bara om du vill 328 00:34:08,120 --> 00:34:10,360 Vet du om att du stj�l en brud? 329 00:35:29,200 --> 00:35:33,920 Man m�ste inte gifta sig, det finns m�nga varianter 330 00:35:34,560 --> 00:35:36,240 S�g n�n 331 00:35:37,200 --> 00:35:40,400 Man kan studera p� annan ort 332 00:35:40,840 --> 00:35:44,480 Som om jag skulle ha skollovstest...- Du kunde gifta dig med n�n annan 333 00:35:44,720 --> 00:35:46,520 Inte en s�n slampa 334 00:35:46,880 --> 00:35:51,200 Jag �r f�r ung att gifta mig allvarligt och bli hemmafru 335 00:35:52,440 --> 00:35:53,760 Kom till mig 336 00:35:55,360 --> 00:35:56,680 Till Istanbul 337 00:36:19,560 --> 00:36:22,280 �h gud, det �r ett flickrum 338 00:36:22,680 --> 00:36:23,800 Det �r otroligt 339 00:36:24,360 --> 00:36:26,320 Jag sk�r snart av dig kuken 340 00:36:27,200 --> 00:36:29,360 Vad har detta kostat? 341 00:36:30,520 --> 00:36:32,400 Nog f�r att bli bankrutt 342 00:36:34,880 --> 00:36:37,680 Och vem betalar hyran? - Jag vet inte? 343 00:36:38,200 --> 00:36:40,600 Jag betalar inte din del 344 00:36:45,840 --> 00:36:48,400 Kan du inte sitta still? 345 00:36:52,800 --> 00:36:54,200 L�t... 346 00:36:54,600 --> 00:36:56,720 Vill du g�ra mig till modell? 347 00:37:10,680 --> 00:37:11,520 Bra 348 00:37:11,920 --> 00:37:13,040 Gjort 349 00:37:16,520 --> 00:37:17,680 Ta en dusch 350 00:37:34,800 --> 00:37:36,720 Kan jag hj�lpa till, Maren? 351 00:37:51,760 --> 00:37:53,680 Vad �r du p� f�r hum�r? 352 00:37:55,800 --> 00:37:57,120 Lite hit och dit 353 00:38:05,520 --> 00:38:06,720 Tack 354 00:38:07,080 --> 00:38:08,040 Vars�god 355 00:39:00,960 --> 00:39:02,640 Vem har klippt dig? 356 00:39:05,160 --> 00:39:07,040 Min rumskompis 357 00:39:07,400 --> 00:39:09,760 Sen n�r har du en rumskompis? 358 00:39:14,440 --> 00:39:15,840 N�gra dar 359 00:39:16,240 --> 00:39:18,160 Knullar ni? - Nej 360 00:39:18,560 --> 00:39:20,880 Vad? - Nej 361 00:39:23,600 --> 00:39:25,120 �r hon snygg? 362 00:39:30,360 --> 00:39:32,160 Hon s�ker jobb 363 00:39:47,880 --> 00:39:49,760 Hej, jag heter Sibel 364 00:39:52,240 --> 00:39:55,240 Du delar v�l v�ningen med Cahit, va? - Ja 365 00:39:56,720 --> 00:39:59,960 S�ker du jobb? - Ja, jag �r en bra h�rstylist 366 00:40:01,040 --> 00:40:02,240 Ja, d�... 367 00:40:02,640 --> 00:40:06,480 Hall�, jag har best�llt till kl. 11.00 - Ja, vars�god och sitt 368 00:40:08,560 --> 00:40:10,280 Vill du ? - Ja 369 00:40:12,920 --> 00:40:16,400 �r det okej om hon g�r det? - Visst, inga problem 370 00:40:16,800 --> 00:40:18,920 Tack. Vad tycker du? 371 00:40:19,280 --> 00:40:22,000 Bara lite i �ndarna. - Okej 372 00:40:22,360 --> 00:40:26,360 Ska jag tv�tta det? - Nej, jag har precis gjort det 373 00:40:53,240 --> 00:40:56,240 Det ser hot ut, va? Ja, ja 374 00:40:56,600 --> 00:40:59,840 N�sta g�ng blir det en tatuering. En stor en 375 00:41:00,240 --> 00:41:01,200 Ja 376 00:41:04,280 --> 00:41:06,400 Maren �r en toppsn�cka. - Ja 377 00:41:06,800 --> 00:41:10,040 Hon har snygg h�ck. - Ja, det tycker jag ocks� 378 00:41:10,400 --> 00:41:12,920 Hon har verkligen en l�cker h�ck 379 00:41:19,760 --> 00:41:21,480 Gillar du min piercing? - Ja 380 00:41:22,120 --> 00:41:24,480 Ja, den �r l�cker, verkligen 381 00:41:24,880 --> 00:41:28,360 Vill du dansa med mig? - Ja visst 382 00:41:28,760 --> 00:41:30,560 Jag vill synas med dig 383 00:41:30,960 --> 00:41:34,640 Men bara hemma, va? 384 00:41:35,000 --> 00:41:36,480 Okej 385 00:42:48,720 --> 00:42:50,480 Cahit, jag ska g� och knulla 386 00:42:52,040 --> 00:42:53,880 S�g du killen? 387 00:46:07,760 --> 00:46:10,800 Hur m�nga huvuden har du tv�ttat f�r att ha r�d med denna? 388 00:46:11,200 --> 00:46:14,040 Yilmaz har kontakter. Han f�r den mycket billigare 389 00:46:15,520 --> 00:46:17,960 M�ste jag verkligen f�lja med dig? Skitsnack 390 00:46:18,320 --> 00:46:21,600 Vi har varit gifta i ett halvt �r och inte varit d�r �nnu 391 00:46:21,960 --> 00:46:25,760 Jag vill inte, jag vill inte. - Sn�lla Cahit 392 00:46:26,600 --> 00:46:28,600 Fan ta ditt sn�lla 393 00:46:28,520 --> 00:46:31,280 Din turkiska har verkligen blivit b�ttre 394 00:46:36,040 --> 00:46:38,160 Det �r din tur, spela 395 00:46:38,720 --> 00:46:41,520 Ta antingen detta eller detta 396 00:46:36,040 --> 00:46:38,160 Det �r din tur. - 397 00:46:42,200 --> 00:46:45,720 Hur kunde du ge din flicka till honom? 398 00:46:45,960 --> 00:46:49,040 L�gg dig inte i v�ra familjeangel�genheter 399 00:46:49,640 --> 00:46:53,280 Hej. F�rra veckan var jag p� Pascha. En bra klubb. D�r fanns allt 400 00:46:53,640 --> 00:46:56,040 Skandinaver, afrikaner.... 401 00:46:56,440 --> 00:46:59,200 Turkar? - Min k�llare �r full av turkar 402 00:47:01,360 --> 00:47:03,440 Spela broder 403 00:47:03,840 --> 00:47:06,520 Du m�ste komma med oss 404 00:47:04,120 --> 00:47:05,440 Sv�ger 405 00:47:08,120 --> 00:47:09,400 Vart? 406 00:47:09,800 --> 00:47:10,880 Till en bordell 407 00:47:12,280 --> 00:47:13,320 Vad ska jag d�r och g�ra? 408 00:47:14,560 --> 00:47:16,240 Vilken fr�ga 409 00:47:16,720 --> 00:47:18,600 K�nner du till Micheal Jacksons bror? 410 00:47:20,240 --> 00:47:22,320 Siki Ceksin (du vill knulla) 411 00:47:26,120 --> 00:47:28,880 Varf�r knullar ni inte era egna fruar? 412 00:47:37,160 --> 00:47:38,720 Vad sa du? 413 00:47:41,640 --> 00:47:46,240 Varf�r knullar ni inte era egna fruar? Det �r din tur 414 00:47:49,320 --> 00:47:53,520 Anv�nd aldig ordet knulla igen tillsammans med v�ra fruar 415 00:47:55,240 --> 00:47:57,400 Fattar du? Vad? 416 00:47:57,760 --> 00:48:00,840 S� mycket du vet det. - Lugna ner dig 417 00:48:02,640 --> 00:48:06,080 Galatasaray har blivit m�stare 418 00:48:20,360 --> 00:48:23,840 Vad fan? Jag ska sparka dig i arslet 419 00:48:24,200 --> 00:48:26,000 Jag ska fan ta mig sl� till dig. - Lugn 420 00:48:30,760 --> 00:48:33,560 Och hur �r din man? 421 00:48:34,480 --> 00:48:35,480 Sn�ll 422 00:48:36,240 --> 00:48:37,280 Och i s�ngen? 423 00:48:39,240 --> 00:48:40,200 Okej 424 00:48:41,000 --> 00:48:42,280 Spinner han? 425 00:48:44,840 --> 00:48:46,560 Som en katt 426 00:48:46,920 --> 00:48:48,040 Du kan vara glad 427 00:48:48,320 --> 00:48:53,480 Min l�ter ibland som en oxe och ibland som en �lg 428 00:49:01,160 --> 00:49:03,680 Hej, v�nta lite 429 00:49:06,120 --> 00:49:08,440 Jag var i fabriken 430 00:49:08,840 --> 00:49:12,160 Du �r inte f�rest�ndare d�r 431 00:49:13,800 --> 00:49:15,200 du bara tv�ttar av borden 432 00:49:15,840 --> 00:49:17,760 Varf�r lj�g du? 433 00:49:20,160 --> 00:49:22,760 T�nk dig om du var jag 434 00:49:23,680 --> 00:49:25,680 Du tv�ttar de j�vla borden 435 00:49:28,520 --> 00:49:30,920 Skulle du givit mig din syster d�? 436 00:49:34,960 --> 00:49:36,480 �lskar du henne? 437 00:49:39,520 --> 00:49:40,480 Ja 438 00:49:42,080 --> 00:49:43,480 Jag �lskar henne 439 00:49:58,720 --> 00:50:00,880 Kan jag f� en �l till, tack 440 00:50:01,280 --> 00:50:05,080 Ta tv� 441 00:50:05,480 --> 00:50:09,240 Och jag tittar p� honom och fr�gar vad som p�g�r 442 00:50:09,600 --> 00:50:13,560 f�r han hade en s�n vass blick 443 00:50:13,960 --> 00:50:18,040 Han sa att han var k�rlekskrank 444 00:50:20,280 --> 00:50:23,160 Vill du ha en till 445 00:50:30,160 --> 00:50:33,120 Jag kunde ber�tta n�gra snygga historier 446 00:50:33,480 --> 00:50:35,800 Jas�? - Ja. - Jag skulle vilja det 447 00:50:36,200 --> 00:50:39,840 Hos mig... 448 00:50:40,200 --> 00:50:44,240 Bor du i n�rheten? - Bara runt h�rnet 449 00:50:54,320 --> 00:50:55,280 Hej 450 00:51:26,840 --> 00:51:30,040 Du g�r det ena misstaget efter det andra 451 00:51:30,400 --> 00:51:32,080 Du �r bra, va? 452 00:51:34,760 --> 00:51:36,720 Varf�r? 453 00:51:37,080 --> 00:51:38,800 Du knullar b�ttre 454 00:53:16,000 --> 00:53:18,360 Det var inte s� dumt att gifta sig med dig 455 00:53:19,880 --> 00:53:21,800 Jag har l�rt det av min mamma 456 00:53:31,080 --> 00:53:34,680 Min mamma fr�gade mig om barn idag 457 00:53:42,440 --> 00:53:44,360 Ska vi g�ra n�gra? 458 00:53:47,080 --> 00:53:50,280 Om det blir fel s�ger jag till henne att du �r infertil 459 00:53:51,480 --> 00:53:53,560 Det �r en bra skillsm�ssoorsak 460 00:53:56,200 --> 00:53:58,360 Vill du g� till Taksim ikv�ll? 461 00:54:42,520 --> 00:54:43,480 Hall� 462 00:54:46,680 --> 00:54:48,600 En whiskey, tack 463 00:55:00,320 --> 00:55:01,800 Vad �r det? 464 00:55:05,560 --> 00:55:06,520 Tack 465 00:55:16,560 --> 00:55:19,560 S�g du henne? - Vem? 466 00:55:19,920 --> 00:55:21,200 Min fru 467 00:55:23,560 --> 00:55:26,280 �r den lilla tjejen din fru? Ja, vad �r det med det? 468 00:55:29,720 --> 00:55:31,040 Varf�r tittar du s�? 469 00:55:31,560 --> 00:55:33,160 Jag trodde inte ni knullade 470 00:55:35,320 --> 00:55:36,880 Vi knullar inte 471 00:55:42,600 --> 00:55:45,360 Varf�r knullar ni inte om n�r ni �r gifta? 33492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.