Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:12,000
25.000 �vers�ttning:lordmiau
2
00:01:17,480 --> 00:01:23,960
Jag tar en promenad l�ngs b�cken
3
00:01:24,360 --> 00:01:30,000
tittar p� fiskarna i det m�rka vattnet
4
00:01:31,440 --> 00:01:34,240
Du g�r mig ledsen
5
00:01:34,680 --> 00:01:37,920
Min k�ra Saniye med det b�ljande h�ret
6
00:01:38,160 --> 00:01:43,040
Jag �r ledsen f�r att det inte finns n�n k�rlek i dina �gon
7
00:01:44,960 --> 00:01:47,920
Du g�r mig ledsen
8
00:01:48,320 --> 00:01:51,520
Min k�r Saniye med det b�ljande h�ret
9
00:01:51,920 --> 00:01:56,800
Jag �r ledsen f�r att det inte finns n�n k�rlek i dina �gon
10
00:02:31,840 --> 00:02:33,640
Cahit, �r du okej?
11
00:02:33,400 --> 00:02:34,560
Vill du ha n�t att dricka, Seref?
12
00:02:34,920 --> 00:02:36,320
Ja, coke
13
00:02:39,400 --> 00:02:41,560
F�r jag en �l till
14
00:02:43,680 --> 00:02:45,960
�r du t�rstig idag, va?
15
00:02:51,000 --> 00:02:52,680
Javisst kompis
16
00:02:53,840 --> 00:02:55,280
Varf�r dricker du inte vatten d�?
17
00:02:56,360 --> 00:02:59,680
Jag �r v�l inget djur
18
00:03:36,200 --> 00:03:37,960
Hur var konserten?
19
00:03:44,760 --> 00:03:46,280
Stick, Maren
20
00:03:47,480 --> 00:03:48,520
Arsle
21
00:03:50,440 --> 00:03:52,360
�t helvete. - Skitst�vel
22
00:03:57,720 --> 00:03:58,880
Hej du
23
00:04:01,640 --> 00:04:04,360
Hej slampa. Hej, jag talar till dig
24
00:04:04,760 --> 00:04:06,480
En s�n liten goding
25
00:04:06,840 --> 00:04:08,720
och du k�r bort henne?
26
00:04:10,040 --> 00:04:12,040
�r du gay?
27
00:04:13,840 --> 00:04:15,760
Du verkar vara gay
28
00:04:32,120 --> 00:04:34,520
�r du fan inte klok?
29
00:04:34,880 --> 00:04:37,080
Stick, Cahit. G� hem
30
00:04:37,480 --> 00:04:40,760
Sluta med det skitsnacket. G� hem
31
00:04:41,160 --> 00:04:43,000
G� hem nu
32
00:05:59,480 --> 00:06:01,680
Min skata tog med mig hit
33
00:06:02,040 --> 00:06:04,840
Hon sa till Schiller att hon var r�dd f�r sin man
34
00:06:06,520 --> 00:06:08,400
Vad �r jag?
35
00:06:08,960 --> 00:06:12,880
Jag �r r�dd f�r min man. Hon �r s� falsk
36
00:06:13,280 --> 00:06:16,360
Men jag k�nner r�tt m�nniskor. Jag ska ha med henne ut h�r ifr�n
37
00:06:16,720 --> 00:06:20,120
Vad d� f�r folk? - S�kerhetskillar
38
00:06:20,960 --> 00:06:24,600
Jag h�mtar ner henne. Hon vet inte vad hon gett sig in i
39
00:06:29,160 --> 00:06:32,520
Sista g�ngen var jag ocks� h�r. - Du var 13 ocks�...
40
00:06:32,880 --> 00:06:34,640
Cahit Tumruk tack
41
00:06:54,680 --> 00:06:59,800
Det finns 1000 s�tt att ta livet av sig p�. Varf�r k�r du mot en v�gg?
42
00:07:02,920 --> 00:07:06,080
Vem har sagt att jag vill ta livet av mig?
43
00:07:06,440 --> 00:07:08,040
D�r finns inga bromssp�r
44
00:07:15,560 --> 00:07:18,120
Du f�r inte r�ka h�r, herr Tomruk
45
00:07:24,880 --> 00:07:28,880
Var kommer namnet Tomruk fr�n. -Turkiet
46
00:07:29,520 --> 00:07:31,120
Jag menar vad betyder det?
47
00:07:32,000 --> 00:07:35,560
Ingen aning...- Namnnen har alltid n�n vacker mening
48
00:07:35,960 --> 00:07:37,000
Har de?
49
00:07:37,400 --> 00:07:41,560
Ja. Mer �n v�ra namn har h�r. �tminstone f�rnamnen, det vet jag s�kert
50
00:07:46,840 --> 00:07:51,480
Om du vill avsluta ditt liv, g�r det d�. Men du beh�ver inte d� f�r det
51
00:07:54,000 --> 00:07:56,600
Avsluta ditt liv och �k n�n annanstans
52
00:07:57,760 --> 00:07:59,760
G�r n�t meningsfullt
53
00:08:00,120 --> 00:08:01,920
G�r n�t
54
00:08:02,280 --> 00:08:04,440
�k till Afrika. Hj�lp m�nniskor
55
00:08:07,960 --> 00:08:11,920
K�nner du till ett band som kallar sig The The?
56
00:08:13,640 --> 00:08:14,840
F�rl�t?
57
00:08:15,240 --> 00:08:19,520
De har en l�t som heter, Om du inte kan �ndra p� v�rlden, �ndra p� din egen v�rld
58
00:08:19,920 --> 00:08:23,800
Vill du att jag skaffar dig skivan? - Jag har den redan
59
00:08:29,560 --> 00:08:31,600
F�r jag lov att s�ga n�t, doktorn?
60
00:08:33,320 --> 00:08:35,320
�r du kn�pp?
61
00:08:43,840 --> 00:08:46,520
�r du turk? Vill du gifta dig med mig?
62
00:08:47,960 --> 00:08:50,600
Vad? Vill du gifta dig med mig?
63
00:08:52,000 --> 00:08:53,720
Stick
64
00:08:57,840 --> 00:09:01,240
Trevligt att r�kas, Cahit Tamruk
65
00:09:02,720 --> 00:09:06,000
Cahit Tomruk...Sibel Tomruk...
66
00:09:15,680 --> 00:09:18,200
F�rl�t mig, letar du efter n�t?
67
00:09:20,000 --> 00:09:21,560
En �l
68
00:09:21,920 --> 00:09:26,040
Ledsen men vi har ingen �l. Men du kan f� kaffe
69
00:09:29,240 --> 00:09:33,240
Skammen du dragit �ver oss �r of�rl�tlig
70
00:09:34,200 --> 00:09:37,720
Den h�gsta g�van f�r en m�nniska �r livet
71
00:09:38,160 --> 00:09:41,880
Det finns ingen st�rre g�va �n livet
72
00:09:42,360 --> 00:09:47,880
Vem tror du att du �r som kan kasta bort denna g�van s� l�ttvindigt
73
00:09:49,440 --> 00:09:53,880
Du kan vara glad att du fortfarnde �r vid livet
74
00:10:00,800 --> 00:10:02,720
Har du nyckeln, Yilmaz?
75
00:10:05,080 --> 00:10:06,520
Vi ses...
76
00:10:12,680 --> 00:10:15,160
F�rst�r du inte vad du g�r mot honom?
77
00:10:15,520 --> 00:10:17,240
Han �r f�rkrossad
78
00:10:19,880 --> 00:10:21,320
Titta p� mig
79
00:10:22,120 --> 00:10:23,280
Titta p� mig
80
00:10:24,320 --> 00:10:27,320
Om n�t h�nder pappa, d�dar jag dig
81
00:10:45,440 --> 00:10:46,960
Ge mig en ocks�
82
00:10:51,880 --> 00:10:54,960
Det finns inget vettigt med sj�lvmord
83
00:10:56,480 --> 00:11:01,360
Det enda du uppn�r �r att b�de vi och du blir nedst�mda
84
00:11:01,680 --> 00:11:02,920
Gl�m inte det
85
00:11:03,320 --> 00:11:05,360
Jag t�nkte de skulle l�ta mig vara
86
00:11:05,760 --> 00:11:10,160
L�ta dig vara? Har jag inte l�rt dig n�t?
87
00:11:10,640 --> 00:11:12,320
S�g inte s� mamma
88
00:11:15,240 --> 00:11:16,920
�h, Sibel...
89
00:11:18,720 --> 00:11:21,760
Hur l�nge ska du stanna h�r? - Jag vet inte
90
00:11:22,560 --> 00:11:26,360
Reta inte upp dig p� alla galenskaper h�r
91
00:11:38,880 --> 00:11:41,800
Du vill inte d� s� h�r. - Hur vill du inte d�?
92
00:11:42,200 --> 00:11:44,200
Rakt upp och ner. - Hur �r det?
93
00:11:44,600 --> 00:11:46,040
Du m�ste bryta cirkeln
94
00:11:48,880 --> 00:11:51,760
�t helvete med det. - Jag f�rst�r
95
00:11:58,600 --> 00:12:00,480
Kan du ge mig en �l?
96
00:12:00,880 --> 00:12:02,680
Om du gifter dig med mig
97
00:12:04,960 --> 00:12:07,440
Jag knullar bara m�n. - Jas�?
98
00:12:13,920 --> 00:12:16,280
Vet du vad? Jag h�mtar en �l �t dig
99
00:12:17,240 --> 00:12:19,520
Vid midnatt ikv�ll vid sjukhuset, okej?
100
00:12:46,800 --> 00:12:48,800
Var �r min �l? - F�lj mig
101
00:12:50,240 --> 00:12:53,640
Var i Turkiet kommer du fr�n? - Mersin
102
00:12:54,000 --> 00:12:57,280
Jag har h�rt att det �r vackert d�r. - Ja jag vet, jag �r f�dd d�r
103
00:12:57,640 --> 00:13:01,000
Vi kommer fr�n Zonguldak. K�nner du till den?
104
00:13:01,960 --> 00:13:04,040
Varf�r vill du d�?
105
00:13:09,760 --> 00:13:11,800
Jag fr�gade en sak
106
00:13:16,720 --> 00:13:18,200
Gillar du min n�sa?
107
00:13:20,800 --> 00:13:22,240
R�r vid den
108
00:13:32,360 --> 00:13:35,760
Min bror br�t den f�r han s�g mig h�lla n�gons hand
109
00:13:37,640 --> 00:13:39,040
Och nu f�r du r�ra mina br�st
110
00:13:42,160 --> 00:13:44,520
Har du n�nsin sett s� fina tuttar
111
00:13:45,800 --> 00:13:48,520
Jag vill leva Cahit. Jag vil leva, jag vil dansa, jag vill knulla
112
00:13:48,920 --> 00:13:51,560
inte bara med en kille. Fattar du?
113
00:13:52,880 --> 00:13:54,320
Jag �r inte d�v
114
00:13:55,800 --> 00:13:57,360
Skitsnack
115
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
Gifter du dig med mig bu Cahit? - Gl�m det
116
00:14:08,920 --> 00:14:09,800
Skit
117
00:14:16,360 --> 00:14:19,240
�r du alldeles fr�n vettet tjejen?
118
00:14:19,600 --> 00:14:23,400
Det �r ingen lek. Vi l�tsas vara gifta
119
00:14:23,800 --> 00:14:25,440
Fattar du? - Nej, det g�r jag inte
120
00:14:26,560 --> 00:14:30,240
Det �r bara en urs�kt f�r mina f�r�ldrar s� jag inte m�ste bo hemma
121
00:14:30,640 --> 00:14:34,000
Okej, vi bor tillsammans. Jag lovar att vara en god rumskamrat
122
00:14:34,400 --> 00:14:37,840
Jag handlar, st�dar, lagar mat, st�dar vilorummet
123
00:14:38,240 --> 00:14:42,440
Vi hela olika rum, vi knullar inte, vi har inget tillsammans. - Och dina f�r�ldrar?
124
00:14:42,840 --> 00:14:45,640
De �r bara din a sv�rf�r�ldrar. Du beh�ver inte ha n�n n�rmare gemenskap
125
00:14:46,040 --> 00:14:48,640
Gemenskap? Vi ha ingen alls
126
00:14:49,000 --> 00:14:51,640
D� och d� kommer de till oss och vi till dem
127
00:14:52,000 --> 00:14:56,680
Och d� l�tsas vi var man och hustru eller vad du t�nkt dig
128
00:14:57,240 --> 00:14:59,120
Varf�r jag?
129
00:15:00,200 --> 00:15:05,200
F�r att mina f�r�ldrar skulle acceptera dig. Du �r turk
130
00:15:15,680 --> 00:15:17,000
Vad �r det som p�g�r?
131
00:15:16,880 --> 00:15:17,720
L�gg av
132
00:15:17,920 --> 00:15:19,160
Varf�r
133
00:15:18,960 --> 00:15:20,320
Jag sa l�gg av
134
00:15:20,760 --> 00:15:21,720
Varf�r?
135
00:15:22,080 --> 00:15:24,080
F�r i min buss finns
136
00:15:24,320 --> 00:15:28,160
ingen plats f�r gudl�sa hundar som du
137
00:15:28,400 --> 00:15:29,840
L�gg av, du ocks�
138
00:15:30,440 --> 00:15:33,000
Vad p�g�r?
139
00:15:33,360 --> 00:15:35,320
Det �r inte ens din buss. Den tillh�r stan
140
00:15:35,560 --> 00:15:36,480
Stick
141
00:15:42,600 --> 00:15:44,360
Hej v�nta
142
00:15:45,320 --> 00:15:46,880
Vad heter du?
143
00:16:04,600 --> 00:16:08,400
Hon har ett f�nster mot gatan
144
00:16:12,400 --> 00:16:16,200
Hennes beundrare kastar en liten sten p� hennes f�nster
145
00:16:20,120 --> 00:16:24,200
Min k�ra �r den med de mest f�rtjusande �gonbrynen
146
00:16:27,960 --> 00:16:31,520
Titta efter en �lskare ocks�
147
00:16:31,760 --> 00:16:35,480
och r�kna upp din brudg�va
148
00:18:10,360 --> 00:18:12,640
S�g mig, �r du helt fr�n vettet?
149
00:18:12,880 --> 00:18:17,280
�r du sk�despelerska? Vill du ha en Oscar?
150
00:18:18,320 --> 00:18:22,560
Du fattar inte detta: Hon har problem
151
00:18:23,080 --> 00:18:24,480
Det har du inte med att g�ra
152
00:18:24,960 --> 00:18:29,120
Jag vet inte. Annars vill hon ta livet av sig
153
00:18:29,600 --> 00:18:32,720
Skitsnack. Som om det skulle vara s� l�tt
154
00:18:32,960 --> 00:18:35,000
Det �r kvinnor
155
00:18:35,240 --> 00:18:38,440
F�r att f� dig m�rare, ber�ttar de ett och annat
156
00:18:38,680 --> 00:18:41,480
Vet du vad det betyder att vara gift? - Nej, det vet jag inte
157
00:18:41,920 --> 00:18:43,360
Problem
158
00:18:43,600 --> 00:18:45,320
Se p� mig. �r jag gift?
159
00:18:45,600 --> 00:18:48,960
Nej. Jag �r inte skyldig n�gon n�got och jag lever i fred
160
00:18:49,200 --> 00:18:51,480
Du ljger. Du gifte dig
161
00:18:51,840 --> 00:18:55,000
Det �r skillnad. Det var f�r att f� stanna h�r
162
00:18:55,280 --> 00:18:58,000
Det �r �nd� detsamma
163
00:18:59,040 --> 00:19:01,200
Gift dig d�, f�r guds skull
164
00:19:01,440 --> 00:19:05,480
Gud signe dig. Jag kommer till br�llopet och dansar med dig
165
00:19:15,800 --> 00:19:18,480
En sak till...- Vad?
166
00:19:24,720 --> 00:19:26,800
Birsen? - Vad?
167
00:19:27,200 --> 00:19:31,680
K�nner du den killen? - Nej, men v�r dotter k�nner honom
168
00:19:32,080 --> 00:19:33,760
D� k�nner hon honom
169
00:19:34,160 --> 00:19:37,400
Hur kan du ge v�r dotter till en fr�mling?
170
00:19:38,680 --> 00:19:42,960
Hon har gjort m�nga misstag. Kanske det blir b�ttre nu
171
00:19:43,440 --> 00:19:46,680
Hon har gjort misstag, f�r du sk�mde bort henne s�
172
00:19:46,920 --> 00:19:48,920
Sen hon var liten
173
00:19:49,400 --> 00:19:53,560
N�r kommer de? - Antingen du vill det eller ej, imorgon
174
00:19:54,720 --> 00:19:56,480
Imorgon redan?
175
00:19:57,640 --> 00:20:00,000
De ska ju komma, f�r guds skull
176
00:20:04,000 --> 00:20:06,680
Du drar oss in i problem
177
00:20:07,520 --> 00:20:10,720
Fr�n vilken stad kommer vi nu igen?
178
00:20:10,960 --> 00:20:12,920
Fr�n Mersin
179
00:20:14,000 --> 00:20:17,240
Inte Malataya? - Nej, det var Mersin
180
00:20:17,480 --> 00:20:19,080
Fan ta din Mersin
181
00:20:19,480 --> 00:20:22,160
Mina v�nner, vad �r det f�r fel p� er?
182
00:20:22,920 --> 00:20:25,240
Det har du fan inte med att g�ra
183
00:20:25,680 --> 00:20:30,000
M�ste du skrika s�? - Skynda p�, jag k�ar ocks�
184
00:20:30,240 --> 00:20:33,360
V�nta linte. - Hur talar du till mig?
185
00:20:33,600 --> 00:20:36,120
Ledsen.
186
00:20:36,480 --> 00:20:37,680
Okej
187
00:20:42,000 --> 00:20:44,440
Det �r v�l ingen alkohol i chokladen, va?
188
00:20:44,720 --> 00:20:46,360
Nej. - S�kert?
189
00:20:46,800 --> 00:20:48,840
Vill du j�klas med mig?
190
00:20:49,080 --> 00:20:53,360
Visst. - Fan ocks�, det finns ingen alkohol i det
191
00:20:53,800 --> 00:20:56,880
Fan ta din alkohol. Alkohol �r f�r dyrt �nd�
192
00:20:57,160 --> 00:21:00,080
Skrik inte �t mig. Det var bara en fr�ga
193
00:21:00,320 --> 00:21:04,000
Du fr�gar 100 g�nger om samma skit
194
00:21:04,400 --> 00:21:06,360
Vilket husnummer? - 8
195
00:21:06,600 --> 00:21:09,000
Hur ser ditt h�r ut? - Det �r senaste modet
196
00:21:09,240 --> 00:21:12,520
Det �r ett frieri och du ser ut som en b�g
197
00:21:12,760 --> 00:21:15,720
De ger inte dig sin dotter
198
00:21:15,960 --> 00:21:19,720
Hur var namnet nu igen? - G�ner
199
00:21:25,600 --> 00:21:29,920
S� du �r Cahits onkel?
200
00:21:31,000 --> 00:21:34,760
Ja....Jag �r hans ynste onkel
201
00:21:35,800 --> 00:21:38,200
Hur m�nga syskon �r ni?
202
00:21:39,280 --> 00:21:44,520
Hmmm....v�nta lite...vi �r r�tt m�nga...
203
00:21:44,880 --> 00:21:46,480
Sju. - Ja, sju
204
00:21:47,880 --> 00:21:48,960
Visa h�nsyn
205
00:21:49,880 --> 00:21:51,960
Ni �r brors�ner allihop
206
00:21:57,280 --> 00:21:58,240
Kanske det
207
00:21:58,520 --> 00:21:59,800
Var bor dina f�r�ldrar?
208
00:22:01,200 --> 00:22:05,520
Mina f�r�ldrar �r...d�da
209
00:22:07,680 --> 00:22:09,080
Jag beklagar
210
00:22:09,360 --> 00:22:10,680
Tack
211
00:22:12,920 --> 00:22:14,680
Har du n�gra syskon?
212
00:22:16,120 --> 00:22:19,480
Ja, jag har en syster i Frankfurt
213
00:22:20,640 --> 00:22:21,680
Tr�ffas ni ofta?
214
00:22:22,480 --> 00:22:25,800
Ja...d� och d�
215
00:22:25,920 --> 00:22:28,440
Du talar inte s� bra turkiska. Vad har h�nt?
216
00:22:30,040 --> 00:22:31,240
Jag la av med den
217
00:22:33,440 --> 00:22:35,680
Det var ett sk�mt
218
00:22:37,080 --> 00:22:40,880
�r det alkohol i chokladen?
219
00:22:41,120 --> 00:22:43,760
Nej, nje. Naturligvis inte
220
00:22:50,200 --> 00:22:51,600
Var kommer du ifr�n?
221
00:22:52,280 --> 00:22:54,440
Malatya
222
00:22:54,840 --> 00:22:56,320
Mersin
223
00:22:56,640 --> 00:23:00,800
Det �r s� att halva familjen kommer fr�n Mersin och halva fr�n Malatya
224
00:23:01,640 --> 00:23:04,520
De flyttade fr�n Mersin till Malatya...
225
00:23:04,920 --> 00:23:07,360
En s�n utspridd familj. - Ja, precis
226
00:23:14,240 --> 00:23:17,120
Tack. - Jag hoppas det smakade bra
227
00:23:22,560 --> 00:23:24,320
Var tr�ffade du min syster?
228
00:23:25,120 --> 00:23:30,080
Jag jobbar p� sjukhuset
229
00:23:31,160 --> 00:23:36,360
Cahit bes�kte mig d�r d� och d�... 2, 3 g�nger i veckan...
230
00:23:36,880 --> 00:23:40,080
En g�ng bes�kte han mig och tr�ffade Sibel
231
00:23:40,800 --> 00:23:44,040
Ja, och sen best�mde vi oss f�r att k�pa choklad
232
00:23:46,920 --> 00:23:50,760
�r du f�rest�ndare i en fabrik? - Ja
233
00:23:51,160 --> 00:23:55,680
Jag �r faktiskt �gare till fabriken
234
00:23:56,160 --> 00:23:58,680
Det �r om evenemang och kultur i Altona
235
00:23:59,160 --> 00:24:02,040
Jag �r chef d�r. - Jag kommer och h�lsar p� dig
236
00:24:02,440 --> 00:24:03,480
Ja, du �r v�lkommen
237
00:24:04,720 --> 00:24:07,400
�r han inte lite f�r gammal f�r dig?
238
00:24:08,240 --> 00:24:09,920
Jag gilla honom
239
00:24:11,680 --> 00:24:14,600
Kunde du inte hitta n�n b�ttre?
240
00:24:22,920 --> 00:24:26,920
Vi �t och drack. Tack s� mycket. - Vars�god
241
00:24:28,440 --> 00:24:30,000
Vi g�r in i huvuddelen
242
00:24:31,440 --> 00:24:32,760
Vi gick
243
00:24:34,000 --> 00:24:37,920
med guds till�telse
244
00:24:38,520 --> 00:24:41,440
f�r min brorson Cahit
245
00:24:42,520 --> 00:24:45,080
f�r att be om din dotters hand
246
00:24:50,600 --> 00:24:52,280
Sibel
247
00:24:55,640 --> 00:24:56,600
Ja, pappa
248
00:24:57,000 --> 00:24:59,960
Har du best�mt dig?
249
00:25:04,080 --> 00:25:05,760
Ja, pappa
250
00:25:14,160 --> 00:25:15,880
Vad ska vi g�ra?
251
00:25:16,120 --> 00:25:20,800
N�r tv� unga m�nniskor �r �verens
252
00:25:21,160 --> 00:25:23,280
och gillar varandra
253
00:25:23,520 --> 00:25:26,640
Vad kan man s�ga?
254
00:25:29,520 --> 00:25:32,640
Gud signe er. - Tack
255
00:25:33,520 --> 00:25:36,200
Cahit, kyss din faders hand
256
00:25:42,400 --> 00:25:43,320
Tack
257
00:26:01,960 --> 00:26:03,840
Ja ja, Jag kommer
258
00:26:06,000 --> 00:26:09,480
�r du tokig?. - Hej Cahit
259
00:26:23,000 --> 00:26:24,920
Har ni kaffe?
260
00:26:25,400 --> 00:26:27,320
Kaffemaskinen �r borta
261
00:26:30,120 --> 00:26:33,120
S�g mig, ett turkiskt br�llop kostar en massa, va?
262
00:26:33,520 --> 00:26:35,680
Vem ska betala? - Jag har pengar
263
00:26:36,080 --> 00:26:40,600
Fr�n vadd�? Jag har alltid vetat att jag ska sticka hemifr�n en dag. S� jag har sparat
264
00:26:41,000 --> 00:26:43,160
Fan, varf�r gjorde inte du det?
265
00:26:44,240 --> 00:26:46,840
P� grund av min mamma. - Visst ja
266
00:26:49,320 --> 00:26:51,840
Kommer din syster? - Nej
267
00:26:52,200 --> 00:26:54,480
Varf�r? - Det har du fan inte med att g�ra
268
00:26:57,040 --> 00:27:00,080
Vem �r ditt br�llopsvittne? Din bror?
269
00:27:00,480 --> 00:27:04,480
Min kusin Selma fr�n Istanbul. Hon �r en toppsn�cka, vet du. - Det skiter jag i
270
00:27:04,880 --> 00:27:07,320
Och hon har med sig en packe turkar?
271
00:27:07,720 --> 00:27:09,760
Nej, hon kommer ensam. Hon �r skild
272
00:27:10,240 --> 00:27:13,320
Vi kan g�ra detsamma om du vill bli av med mig. - Det var en bra id�
273
00:27:21,720 --> 00:27:25,920
H�r har du. - Vad �r det? Jag gissade s� jag vet inte om den passar
274
00:27:29,600 --> 00:27:30,720
Du gissade r�tt
275
00:27:43,560 --> 00:27:46,920
Jag har saknat dig. - Hur var flygturen?
276
00:27:47,320 --> 00:27:49,240
De s�kte �ver mig efter knark
277
00:27:49,480 --> 00:27:52,120
Var �r min sv�ger? - Han �r upptagen...
278
00:27:52,360 --> 00:27:56,240
F�r jag se. Ditt arsel har blivit snyggt
279
00:27:57,800 --> 00:27:59,240
Var tr�ffades ni?
280
00:27:59,480 --> 00:28:02,080
Det �r en l�ng historia. - Ber�tta
281
00:28:02,320 --> 00:28:04,640
Var ska jag b�rja? - Fr�n b�rjan
282
00:28:25,880 --> 00:28:27,600
Selma. - Cahit
283
00:28:31,440 --> 00:28:32,880
Ta v�l hand om dem
284
00:28:39,440 --> 00:28:42,440
Tack. Vad ska jag g�ra nu? Kyssa dig? - Senare
285
00:28:42,840 --> 00:28:43,960
Vad? - Senare
286
00:28:48,000 --> 00:28:51,480
Sibel G�ner, f�dd 16 juni i Hamburg
287
00:28:51,840 --> 00:28:54,480
ogift, tyskt medborgarskap
288
00:28:54,840 --> 00:28:56,960
�r det r�tt? - Ja
289
00:28:57,360 --> 00:29:01,800
Cahit Tomruk, f�dd 25 augisti 1960 i Mersin, Turkiet
290
00:29:02,200 --> 00:29:06,040
�nkling, tysk medborgare. �r det riktigt?
291
00:29:07,440 --> 00:29:10,360
Ja, det �r riktigt. - D� kan ni g� p� vigselceremonin
292
00:29:10,760 --> 00:29:12,120
Hur dog din fru?
293
00:29:12,920 --> 00:29:15,560
Cahit. - H�ll f�r fan k�ften. �r det klart?
294
00:29:16,160 --> 00:29:18,440
Vad �r det?- Jag f�rstod inte
295
00:29:18,680 --> 00:29:21,120
Pratar du nte tyska? - Jo, det g�r jag
296
00:29:23,320 --> 00:29:28,080
Vi tr�ffas h�r f�r att fira
297
00:29:28,760 --> 00:29:30,920
Sibel och Cahits br�llop
298
00:29:31,160 --> 00:29:34,200
V�lkomna. Vi manar ut paret
299
00:29:34,440 --> 00:29:37,120
p�dansgolvet med appl�der
300
00:29:43,960 --> 00:29:47,040
Cahit, vi m�ste dansa. - Jag dansar inte
301
00:29:50,400 --> 00:29:53,200
Men vi m�ste. - Det g�r vi inte, okej?
302
00:29:54,800 --> 00:29:55,800
Sn�lla Cahit
303
00:29:55,800 --> 00:29:57,600
Jag b�nfaller sig
304
00:29:58,600 --> 00:30:01,200
Cahit, folk tittar ju
305
00:30:06,320 --> 00:30:09,720
Din tyska slampa. - Ja, det �r jag
306
00:30:47,080 --> 00:30:49,560
Vad �r det? - Ditt rum
307
00:30:52,400 --> 00:30:55,080
Du f�r �ta d�r. - Okej
308
00:30:58,560 --> 00:31:01,440
Jag h�mtar dig om en halv timme. - Okej, brorsan
309
00:31:16,720 --> 00:31:18,200
Vill du ocks� ha?
310
00:31:19,560 --> 00:31:20,560
Ja
311
00:32:02,760 --> 00:32:04,680
Vill du inte b�ra mig in?
312
00:32:06,240 --> 00:32:07,560
Hoppla
313
00:32:23,560 --> 00:32:26,520
F�r jag fr�ga en sak? - Ja, visst
314
00:32:30,880 --> 00:32:32,560
Vad hette din fru?
315
00:32:34,920 --> 00:32:36,480
Hur �r det?
316
00:32:39,560 --> 00:32:40,480
Stick
317
00:32:42,280 --> 00:32:44,080
Stick iv�g nu
318
00:32:51,280 --> 00:32:52,240
Katharina
319
00:33:02,040 --> 00:33:05,280
F�r jag en till. - Jag skulle precis st�nga nu
320
00:33:06,600 --> 00:33:08,040
Redan?
321
00:33:08,400 --> 00:33:11,000
Ja, allt har ett slut
322
00:33:35,760 --> 00:33:37,960
Vet du var jag kan sova inatt?
323
00:33:38,600 --> 00:33:40,040
Med din make?
324
00:33:40,440 --> 00:33:43,920
Han k�rde ut mig. - Toppen...
325
00:33:56,680 --> 00:33:58,520
Ja, om du vill...
326
00:33:59,640 --> 00:34:01,400
Du kan sova hos mig
327
00:34:04,880 --> 00:34:06,080
Bara om du vill
328
00:34:08,120 --> 00:34:10,360
Vet du om att du stj�l en brud?
329
00:35:29,200 --> 00:35:33,920
Man m�ste inte gifta sig, det finns m�nga varianter
330
00:35:34,560 --> 00:35:36,240
S�g n�n
331
00:35:37,200 --> 00:35:40,400
Man kan studera p� annan ort
332
00:35:40,840 --> 00:35:44,480
Som om jag skulle ha skollovstest...- Du kunde gifta dig med n�n annan
333
00:35:44,720 --> 00:35:46,520
Inte en s�n slampa
334
00:35:46,880 --> 00:35:51,200
Jag �r f�r ung att gifta mig allvarligt och bli hemmafru
335
00:35:52,440 --> 00:35:53,760
Kom till mig
336
00:35:55,360 --> 00:35:56,680
Till Istanbul
337
00:36:19,560 --> 00:36:22,280
�h gud, det �r ett flickrum
338
00:36:22,680 --> 00:36:23,800
Det �r otroligt
339
00:36:24,360 --> 00:36:26,320
Jag sk�r snart av dig kuken
340
00:36:27,200 --> 00:36:29,360
Vad har detta kostat?
341
00:36:30,520 --> 00:36:32,400
Nog f�r att bli bankrutt
342
00:36:34,880 --> 00:36:37,680
Och vem betalar hyran? - Jag vet inte?
343
00:36:38,200 --> 00:36:40,600
Jag betalar inte din del
344
00:36:45,840 --> 00:36:48,400
Kan du inte sitta still?
345
00:36:52,800 --> 00:36:54,200
L�t...
346
00:36:54,600 --> 00:36:56,720
Vill du g�ra mig till modell?
347
00:37:10,680 --> 00:37:11,520
Bra
348
00:37:11,920 --> 00:37:13,040
Gjort
349
00:37:16,520 --> 00:37:17,680
Ta en dusch
350
00:37:34,800 --> 00:37:36,720
Kan jag hj�lpa till, Maren?
351
00:37:51,760 --> 00:37:53,680
Vad �r du p� f�r hum�r?
352
00:37:55,800 --> 00:37:57,120
Lite hit och dit
353
00:38:05,520 --> 00:38:06,720
Tack
354
00:38:07,080 --> 00:38:08,040
Vars�god
355
00:39:00,960 --> 00:39:02,640
Vem har klippt dig?
356
00:39:05,160 --> 00:39:07,040
Min rumskompis
357
00:39:07,400 --> 00:39:09,760
Sen n�r har du en rumskompis?
358
00:39:14,440 --> 00:39:15,840
N�gra dar
359
00:39:16,240 --> 00:39:18,160
Knullar ni? - Nej
360
00:39:18,560 --> 00:39:20,880
Vad? - Nej
361
00:39:23,600 --> 00:39:25,120
�r hon snygg?
362
00:39:30,360 --> 00:39:32,160
Hon s�ker jobb
363
00:39:47,880 --> 00:39:49,760
Hej, jag heter Sibel
364
00:39:52,240 --> 00:39:55,240
Du delar v�l v�ningen med Cahit, va? - Ja
365
00:39:56,720 --> 00:39:59,960
S�ker du jobb? - Ja, jag �r en bra h�rstylist
366
00:40:01,040 --> 00:40:02,240
Ja, d�...
367
00:40:02,640 --> 00:40:06,480
Hall�, jag har best�llt till kl. 11.00 - Ja, vars�god och sitt
368
00:40:08,560 --> 00:40:10,280
Vill du ? - Ja
369
00:40:12,920 --> 00:40:16,400
�r det okej om hon g�r det? - Visst, inga problem
370
00:40:16,800 --> 00:40:18,920
Tack. Vad tycker du?
371
00:40:19,280 --> 00:40:22,000
Bara lite i �ndarna. - Okej
372
00:40:22,360 --> 00:40:26,360
Ska jag tv�tta det? - Nej, jag har precis gjort det
373
00:40:53,240 --> 00:40:56,240
Det ser hot ut, va? Ja, ja
374
00:40:56,600 --> 00:40:59,840
N�sta g�ng blir det en tatuering. En stor en
375
00:41:00,240 --> 00:41:01,200
Ja
376
00:41:04,280 --> 00:41:06,400
Maren �r en toppsn�cka. - Ja
377
00:41:06,800 --> 00:41:10,040
Hon har snygg h�ck. - Ja, det tycker jag ocks�
378
00:41:10,400 --> 00:41:12,920
Hon har verkligen en l�cker h�ck
379
00:41:19,760 --> 00:41:21,480
Gillar du min piercing? - Ja
380
00:41:22,120 --> 00:41:24,480
Ja, den �r l�cker, verkligen
381
00:41:24,880 --> 00:41:28,360
Vill du dansa med mig? - Ja visst
382
00:41:28,760 --> 00:41:30,560
Jag vill synas med dig
383
00:41:30,960 --> 00:41:34,640
Men bara hemma, va?
384
00:41:35,000 --> 00:41:36,480
Okej
385
00:42:48,720 --> 00:42:50,480
Cahit, jag ska g� och knulla
386
00:42:52,040 --> 00:42:53,880
S�g du killen?
387
00:46:07,760 --> 00:46:10,800
Hur m�nga huvuden har du tv�ttat f�r att ha r�d med denna?
388
00:46:11,200 --> 00:46:14,040
Yilmaz har kontakter. Han f�r den mycket billigare
389
00:46:15,520 --> 00:46:17,960
M�ste jag verkligen f�lja med dig? Skitsnack
390
00:46:18,320 --> 00:46:21,600
Vi har varit gifta i ett halvt �r och inte varit d�r �nnu
391
00:46:21,960 --> 00:46:25,760
Jag vill inte, jag vill inte. - Sn�lla Cahit
392
00:46:26,600 --> 00:46:28,600
Fan ta ditt sn�lla
393
00:46:28,520 --> 00:46:31,280
Din turkiska har verkligen blivit b�ttre
394
00:46:36,040 --> 00:46:38,160
Det �r din tur, spela
395
00:46:38,720 --> 00:46:41,520
Ta antingen detta eller detta
396
00:46:36,040 --> 00:46:38,160
Det �r din tur. -
397
00:46:42,200 --> 00:46:45,720
Hur kunde du ge din flicka till honom?
398
00:46:45,960 --> 00:46:49,040
L�gg dig inte i v�ra familjeangel�genheter
399
00:46:49,640 --> 00:46:53,280
Hej. F�rra veckan var jag p� Pascha. En bra klubb. D�r fanns allt
400
00:46:53,640 --> 00:46:56,040
Skandinaver, afrikaner....
401
00:46:56,440 --> 00:46:59,200
Turkar? - Min k�llare �r full av turkar
402
00:47:01,360 --> 00:47:03,440
Spela broder
403
00:47:03,840 --> 00:47:06,520
Du m�ste komma med oss
404
00:47:04,120 --> 00:47:05,440
Sv�ger
405
00:47:08,120 --> 00:47:09,400
Vart?
406
00:47:09,800 --> 00:47:10,880
Till en bordell
407
00:47:12,280 --> 00:47:13,320
Vad ska jag d�r och g�ra?
408
00:47:14,560 --> 00:47:16,240
Vilken fr�ga
409
00:47:16,720 --> 00:47:18,600
K�nner du till Micheal Jacksons bror?
410
00:47:20,240 --> 00:47:22,320
Siki Ceksin (du vill knulla)
411
00:47:26,120 --> 00:47:28,880
Varf�r knullar ni inte era egna fruar?
412
00:47:37,160 --> 00:47:38,720
Vad sa du?
413
00:47:41,640 --> 00:47:46,240
Varf�r knullar ni inte era egna fruar? Det �r din tur
414
00:47:49,320 --> 00:47:53,520
Anv�nd aldig ordet knulla igen tillsammans med v�ra fruar
415
00:47:55,240 --> 00:47:57,400
Fattar du? Vad?
416
00:47:57,760 --> 00:48:00,840
S� mycket du vet det. - Lugna ner dig
417
00:48:02,640 --> 00:48:06,080
Galatasaray har blivit m�stare
418
00:48:20,360 --> 00:48:23,840
Vad fan? Jag ska sparka dig i arslet
419
00:48:24,200 --> 00:48:26,000
Jag ska fan ta mig sl� till dig. - Lugn
420
00:48:30,760 --> 00:48:33,560
Och hur �r din man?
421
00:48:34,480 --> 00:48:35,480
Sn�ll
422
00:48:36,240 --> 00:48:37,280
Och i s�ngen?
423
00:48:39,240 --> 00:48:40,200
Okej
424
00:48:41,000 --> 00:48:42,280
Spinner han?
425
00:48:44,840 --> 00:48:46,560
Som en katt
426
00:48:46,920 --> 00:48:48,040
Du kan vara glad
427
00:48:48,320 --> 00:48:53,480
Min l�ter ibland som en oxe och ibland som en �lg
428
00:49:01,160 --> 00:49:03,680
Hej, v�nta lite
429
00:49:06,120 --> 00:49:08,440
Jag var i fabriken
430
00:49:08,840 --> 00:49:12,160
Du �r inte f�rest�ndare d�r
431
00:49:13,800 --> 00:49:15,200
du bara tv�ttar av borden
432
00:49:15,840 --> 00:49:17,760
Varf�r lj�g du?
433
00:49:20,160 --> 00:49:22,760
T�nk dig om du var jag
434
00:49:23,680 --> 00:49:25,680
Du tv�ttar de j�vla borden
435
00:49:28,520 --> 00:49:30,920
Skulle du givit mig din syster d�?
436
00:49:34,960 --> 00:49:36,480
�lskar du henne?
437
00:49:39,520 --> 00:49:40,480
Ja
438
00:49:42,080 --> 00:49:43,480
Jag �lskar henne
439
00:49:58,720 --> 00:50:00,880
Kan jag f� en �l till, tack
440
00:50:01,280 --> 00:50:05,080
Ta tv�
441
00:50:05,480 --> 00:50:09,240
Och jag tittar p� honom och fr�gar vad som p�g�r
442
00:50:09,600 --> 00:50:13,560
f�r han hade en s�n vass blick
443
00:50:13,960 --> 00:50:18,040
Han sa att han var k�rlekskrank
444
00:50:20,280 --> 00:50:23,160
Vill du ha en till
445
00:50:30,160 --> 00:50:33,120
Jag kunde ber�tta n�gra snygga historier
446
00:50:33,480 --> 00:50:35,800
Jas�? - Ja. - Jag skulle vilja det
447
00:50:36,200 --> 00:50:39,840
Hos mig...
448
00:50:40,200 --> 00:50:44,240
Bor du i n�rheten? - Bara runt h�rnet
449
00:50:54,320 --> 00:50:55,280
Hej
450
00:51:26,840 --> 00:51:30,040
Du g�r det ena misstaget efter det andra
451
00:51:30,400 --> 00:51:32,080
Du �r bra, va?
452
00:51:34,760 --> 00:51:36,720
Varf�r?
453
00:51:37,080 --> 00:51:38,800
Du knullar b�ttre
454
00:53:16,000 --> 00:53:18,360
Det var inte s� dumt att gifta sig med dig
455
00:53:19,880 --> 00:53:21,800
Jag har l�rt det av min mamma
456
00:53:31,080 --> 00:53:34,680
Min mamma fr�gade mig om barn idag
457
00:53:42,440 --> 00:53:44,360
Ska vi g�ra n�gra?
458
00:53:47,080 --> 00:53:50,280
Om det blir fel s�ger jag till henne att du �r infertil
459
00:53:51,480 --> 00:53:53,560
Det �r en bra skillsm�ssoorsak
460
00:53:56,200 --> 00:53:58,360
Vill du g� till Taksim ikv�ll?
461
00:54:42,520 --> 00:54:43,480
Hall�
462
00:54:46,680 --> 00:54:48,600
En whiskey, tack
463
00:55:00,320 --> 00:55:01,800
Vad �r det?
464
00:55:05,560 --> 00:55:06,520
Tack
465
00:55:16,560 --> 00:55:19,560
S�g du henne? - Vem?
466
00:55:19,920 --> 00:55:21,200
Min fru
467
00:55:23,560 --> 00:55:26,280
�r den lilla tjejen din fru? Ja, vad �r det med det?
468
00:55:29,720 --> 00:55:31,040
Varf�r tittar du s�?
469
00:55:31,560 --> 00:55:33,160
Jag trodde inte ni knullade
470
00:55:35,320 --> 00:55:36,880
Vi knullar inte
471
00:55:42,600 --> 00:55:45,360
Varf�r knullar ni inte om n�r ni �r gifta?
33492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.