All language subtitles for Femme Fatales S01E12 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,788 --> 00:00:05,038 (mysterious whooshing) 2 00:00:09,288 --> 00:00:11,455 (moaning) 3 00:00:12,387 --> 00:00:13,971 - [Voiceover] We have breaking news on the latest... 4 00:00:13,971 --> 00:00:15,100 (moans) 5 00:00:15,100 --> 00:00:17,571 Which continue to have all of Western Oregon on edge. 6 00:00:17,571 --> 00:00:19,533 Latest victim was just found in the downtown area 7 00:00:19,533 --> 00:00:22,101 and we now go live to News 10's Veronica Chung 8 00:00:22,101 --> 00:00:24,273 on the scene with more. 9 00:00:24,273 --> 00:00:25,106 (moaning) 10 00:00:25,106 --> 00:00:27,423 - [Voiceover] Thanks Dave, I'm here with veteran CDPD 11 00:00:27,423 --> 00:00:29,005 Homicide Detective Carter Judson 12 00:00:29,005 --> 00:00:31,854 who has the details on this latest gruesome murder. 13 00:00:31,854 --> 00:00:33,033 (moaning) 14 00:00:33,033 --> 00:00:36,425 - [Voiceover] Body was found at 2 o'clock this morning. 15 00:00:36,425 --> 00:00:40,412 - [Voiceover] Do you have any suspects yet, Detective? 16 00:00:40,412 --> 00:00:41,869 - With the victims wounds 17 00:00:41,869 --> 00:00:43,979 and the (unintelligible) leads us to believe 18 00:00:43,979 --> 00:00:46,320 that this murder was committed by the same suspect. 19 00:00:46,320 --> 00:00:49,159 - [Voiceover] Is this the work of the Grim Reaper? 20 00:00:49,159 --> 00:00:50,929 - Well that's the name that the medias using 21 00:00:50,929 --> 00:00:53,127 that we don't particularity like but, yes. 22 00:00:53,127 --> 00:00:55,644 We feel that this perpetrator is the same one 23 00:00:55,644 --> 00:00:59,085 that has committed the last few acts of violence 24 00:00:59,085 --> 00:01:01,431 and obviously we're doing everything we can 25 00:01:01,431 --> 00:01:04,077 to apprehend this perpetrator and get this sort 26 00:01:04,077 --> 00:01:06,433 of violence of behavior off of our streets 27 00:01:06,433 --> 00:01:07,804 as fast as possible. 28 00:01:07,804 --> 00:01:11,615 We have a full time crime unit that is strictly dedicate... 29 00:01:11,615 --> 00:01:13,782 (moaning) 30 00:01:16,277 --> 00:01:17,851 - Not so hard. 31 00:01:17,851 --> 00:01:19,863 (he shushes) 32 00:01:19,863 --> 00:01:23,018 - I'm not paying you to talk, okay? 33 00:01:23,018 --> 00:01:25,729 (moaning) 34 00:01:25,729 --> 00:01:28,229 (phone rings) 35 00:01:31,596 --> 00:01:32,429 Yeah? 36 00:01:37,049 --> 00:01:40,132 (indistinct talking) 37 00:01:47,771 --> 00:01:49,188 No you called me. 38 00:01:50,612 --> 00:01:52,231 Don't you talk to me in that tone of voice. 39 00:01:52,231 --> 00:01:54,231 You know how late it is? 40 00:01:56,485 --> 00:01:59,568 (indistinct talking) 41 00:02:01,514 --> 00:02:05,681 (soft suspicious instrumental music) 42 00:02:06,698 --> 00:02:09,919 No, I didn't ask for any excuses. 43 00:02:09,919 --> 00:02:12,101 I didn't ask for any fucking excuses. 44 00:02:12,101 --> 00:02:13,601 Hey you called me. 45 00:02:15,983 --> 00:02:17,364 You interrupted me. 46 00:02:17,364 --> 00:02:21,531 Excuse me, who the fuck do you think you're talking to? 47 00:02:23,710 --> 00:02:24,710 What's that? 48 00:02:29,685 --> 00:02:32,018 Hang on, I'll call you back. 49 00:02:39,436 --> 00:02:43,603 (energetic suspenseful pop rock music) 50 00:03:50,953 --> 00:03:53,120 (gunshot) 51 00:04:02,460 --> 00:04:06,111 - The animal kingdom is a fiercely violent domain. 52 00:04:06,111 --> 00:04:10,420 Animals kill for food, for territory, and for survival. 53 00:04:10,420 --> 00:04:14,587 But there is one animal that's known to kill for pleasure. 54 00:04:17,234 --> 00:04:18,067 Man. 55 00:04:19,566 --> 00:04:23,106 We live in a world populated by angels and demons. 56 00:04:23,106 --> 00:04:25,273 You're about to meet both. 57 00:04:29,987 --> 00:04:32,487 (phone rings) 58 00:04:38,332 --> 00:04:41,309 - [Janet] I saw you on TV last night. 59 00:04:41,309 --> 00:04:43,776 - So what you think? 60 00:04:43,776 --> 00:04:46,117 - The camera does add ten pounds. 61 00:04:46,117 --> 00:04:47,959 - Hardy fucking har 62 00:04:47,959 --> 00:04:50,114 and do you mind tell me what you are doing here? 63 00:04:50,114 --> 00:04:51,239 - I work here. 64 00:04:51,239 --> 00:04:52,232 Remember? 65 00:04:52,232 --> 00:04:53,351 - Yeah, you're supposed to be on leave. 66 00:04:53,351 --> 00:04:54,460 You know that. 67 00:04:54,460 --> 00:04:55,465 - Not anymore. 68 00:04:55,465 --> 00:04:56,972 I'm on the Reaper task force now. 69 00:04:56,972 --> 00:04:59,706 (scoffs) 70 00:04:59,706 --> 00:05:01,104 - Look Janet, this is a bad idea-- 71 00:05:01,104 --> 00:05:04,023 - The shrink passed me for active duty, okay? 72 00:05:04,023 --> 00:05:05,559 And with the media breathing down your neck, 73 00:05:05,559 --> 00:05:07,463 you need all the help you can get. 74 00:05:07,463 --> 00:05:09,777 (phone rings) 75 00:05:09,777 --> 00:05:11,187 - Okay fine. 76 00:05:11,187 --> 00:05:12,448 We got three victims so far. 77 00:05:12,448 --> 00:05:14,651 This psychos got a signature that's ready for feature film. 78 00:05:14,651 --> 00:05:16,175 Who do you think they would get to play me? 79 00:05:16,175 --> 00:05:19,441 Am I more of a Jamie Foxx, P Diddy, or maybe T.I. 80 00:05:19,441 --> 00:05:20,403 - Who? 81 00:05:20,403 --> 00:05:22,410 - Are you serious? 82 00:05:22,410 --> 00:05:24,792 Wow you really don't get out much do you? 83 00:05:24,792 --> 00:05:25,625 - What? 84 00:05:26,605 --> 00:05:27,776 - Never mind. 85 00:05:27,776 --> 00:05:29,876 Look it's my bet that the Reaper's already identify 86 00:05:29,876 --> 00:05:30,978 their next victim. 87 00:05:30,978 --> 00:05:32,235 - What else do you have worth knowing? 88 00:05:32,235 --> 00:05:34,151 - We got a partial description, 600 confessions 89 00:05:34,151 --> 00:05:36,144 from the usual nut jobs. 90 00:05:36,144 --> 00:05:41,034 Did you know Wilma Flintstone maiden name was Slaghoople? 91 00:05:41,034 --> 00:05:44,617 - It's nice working with you again, Judson. 92 00:05:48,643 --> 00:05:50,879 (horn blares) 93 00:05:50,879 --> 00:05:54,379 (upbeat slow dance music) 94 00:06:42,521 --> 00:06:45,938 (upbeat pop dance music) 95 00:06:53,777 --> 00:06:56,017 - What's your name, sweetheart? 96 00:06:56,017 --> 00:06:56,934 - Angelica. 97 00:06:58,381 --> 00:07:01,800 - Is that your real name or your working name? 98 00:07:01,800 --> 00:07:03,227 - [Angelica] Am I that obvious? 99 00:07:03,227 --> 00:07:05,855 - Don't worry, there's no shame in it. 100 00:07:05,855 --> 00:07:08,938 We all have to make a living somehow. 101 00:07:11,082 --> 00:07:13,367 - Look, we also got a psych profile on our perp. 102 00:07:13,367 --> 00:07:16,473 You uh, you want to take a look see? 103 00:07:16,473 --> 00:07:17,633 - Not really. 104 00:07:17,633 --> 00:07:20,746 Shrinks never have anything to say worth hearing. 105 00:07:20,746 --> 00:07:24,502 - But it says here, our killer is socially skilled. 106 00:07:24,502 --> 00:07:27,615 Charismatic but sociopathic. 107 00:07:27,615 --> 00:07:30,755 Deep anger management issues. 108 00:07:30,755 --> 00:07:32,367 - So where you from? 109 00:07:32,367 --> 00:07:35,320 - I just got off the bus from Kansas a week ago. 110 00:07:35,320 --> 00:07:37,141 - [Man] So you're a farm girl huh? 111 00:07:37,141 --> 00:07:39,141 - [Angelica] Not anymore 112 00:07:43,043 --> 00:07:44,626 - You look nervous. 113 00:07:46,093 --> 00:07:47,657 Don't be. 114 00:07:47,657 --> 00:07:48,490 - I'm not. 115 00:07:49,594 --> 00:07:52,483 It's just that I met a girl at the bus depot 116 00:07:52,483 --> 00:07:54,619 who told me I could make enough money 117 00:07:54,619 --> 00:07:58,094 for a deposit on an apartment and then I'll get, 118 00:07:58,094 --> 00:07:59,844 you know, a real job. 119 00:08:01,217 --> 00:08:03,719 - How's that working out for ya? 120 00:08:03,719 --> 00:08:04,886 - Not so good. 121 00:08:07,067 --> 00:08:08,351 What about you? 122 00:08:08,351 --> 00:08:09,601 What do you do? 123 00:08:13,201 --> 00:08:15,573 - I'm a stock broker. 124 00:08:15,573 --> 00:08:17,740 Private wealth management. 125 00:08:19,196 --> 00:08:20,363 Shit. 126 00:08:20,363 --> 00:08:22,692 - [Angelica] What? 127 00:08:22,692 --> 00:08:24,172 - You're too new in this town to know 128 00:08:24,172 --> 00:08:25,971 who Mr. Ryan is. 129 00:08:25,971 --> 00:08:28,712 That's one of his goons. 130 00:08:28,712 --> 00:08:30,145 Mr. Ryan owns this club. 131 00:08:30,145 --> 00:08:31,797 In fact, he owns most of Cuesta Verde 132 00:08:31,797 --> 00:08:35,069 and if he sees you trying to work in his club. 133 00:08:35,069 --> 00:08:37,069 - What, what will he do? 134 00:08:39,283 --> 00:08:41,866 - He hurts girls like you, bad. 135 00:08:42,792 --> 00:08:46,959 The good news is, I have a suite at the Excelsior. 136 00:08:47,949 --> 00:08:52,884 What do you say the two of us get out of here, huh? 137 00:08:52,884 --> 00:08:53,717 Yeah? 138 00:08:57,050 --> 00:08:57,883 Let's go. 139 00:09:09,256 --> 00:09:13,127 - You know, we never talked about the whole situation 140 00:09:13,127 --> 00:09:14,128 when you were-- 141 00:09:14,128 --> 00:09:16,073 - Lost my marbles? 142 00:09:16,073 --> 00:09:17,448 Went batty? 143 00:09:17,448 --> 00:09:19,031 Gone El Pollo Loco? 144 00:09:20,326 --> 00:09:21,691 - You were my partner. 145 00:09:21,691 --> 00:09:23,567 I thought you knew you could talk to me about anything. 146 00:09:23,567 --> 00:09:24,806 Was I wrong about that? 147 00:09:24,806 --> 00:09:27,399 - You couldn't understand, Judson. 148 00:09:27,399 --> 00:09:29,717 - You didn't even know this girl. 149 00:09:29,717 --> 00:09:31,835 She was just, she was just some girl. 150 00:09:31,835 --> 00:09:34,335 - She died in my arms, Carter. 151 00:09:37,117 --> 00:09:38,495 She knew she was dying and there was nothing 152 00:09:38,495 --> 00:09:40,078 I could do to help. 153 00:09:44,708 --> 00:09:46,601 I was the last face she would ever see 154 00:09:46,601 --> 00:09:49,268 and I didn't even know her name. 155 00:09:53,170 --> 00:09:55,877 - I'm not saying it wasn't a fucked up situation. 156 00:09:55,877 --> 00:09:58,247 - But we've seen it before, right? 157 00:09:58,247 --> 00:10:02,157 Even though this poor girl who just turned 18 158 00:10:02,157 --> 00:10:03,854 and her blood was all over me, 159 00:10:03,854 --> 00:10:05,076 I should of been used to it by now. 160 00:10:05,076 --> 00:10:07,326 Is that what you're saying? 161 00:10:09,860 --> 00:10:12,417 Her name was Greta Lupino. 162 00:10:12,417 --> 00:10:14,519 The department shrink it was unhealthy 163 00:10:14,519 --> 00:10:16,782 to remember her name. 164 00:10:16,782 --> 00:10:17,699 She's dead. 165 00:10:20,440 --> 00:10:21,690 But not for me. 166 00:10:23,958 --> 00:10:27,779 I learned everything I could about her family. 167 00:10:27,779 --> 00:10:30,121 Her mother died in a hit and run. 168 00:10:30,121 --> 00:10:32,059 Left her with nothing, she had to sell herself 169 00:10:32,059 --> 00:10:35,152 on the street to survive until, until she took 170 00:10:35,152 --> 00:10:38,069 the wrong guy down the wrong alley. 171 00:10:39,285 --> 00:10:43,452 She said she could see someone but there was nobody there 172 00:10:44,886 --> 00:10:48,636 and the look on her face, it was like relief. 173 00:10:50,708 --> 00:10:53,669 She started to tell me something but all I heard was 174 00:10:53,669 --> 00:10:55,502 "um" and she was gone. 175 00:10:58,799 --> 00:11:01,522 I just, I can't get out of my mind. 176 00:11:01,522 --> 00:11:04,464 I want to know, I want to know what she saw 177 00:11:04,464 --> 00:11:07,047 and I want to know who she saw. 178 00:11:12,334 --> 00:11:13,417 - One second. 179 00:11:17,599 --> 00:11:18,608 What you got? 180 00:11:18,608 --> 00:11:20,575 - Got a call from (inaudible). 181 00:11:20,575 --> 00:11:21,408 - Right now? 182 00:11:21,408 --> 00:11:22,991 Thank you. 183 00:11:22,991 --> 00:11:25,317 Hey, we got a possible Reaper sighting. 184 00:11:25,317 --> 00:11:26,358 - [Janet] Where? 185 00:11:26,358 --> 00:11:27,519 - You're not gonna believe this. 186 00:11:27,519 --> 00:11:28,352 - [Janet] Try me. 187 00:11:28,352 --> 00:11:29,185 - Come on. 188 00:11:30,260 --> 00:11:31,685 One of Leland Ryan's gentleman's clubs over 189 00:11:31,685 --> 00:11:33,589 there by the freeway. 190 00:11:33,589 --> 00:11:35,502 Since we put out a description, we get at least 191 00:11:35,502 --> 00:11:36,595 10 sightings a day. 192 00:11:36,595 --> 00:11:39,677 - But we're taking this one seriously, why? 193 00:11:39,677 --> 00:11:41,682 - The girl was spooked. 194 00:11:41,682 --> 00:11:43,043 Mentioned the eyes again. 195 00:11:43,043 --> 00:11:44,167 - The eyes? 196 00:11:44,167 --> 00:11:46,863 - Yeah, every witness says they've never seen 197 00:11:46,863 --> 00:11:48,901 eyes like the Reaper. 198 00:11:48,901 --> 00:11:52,845 Dark as night, piercing, soulless, etc., etc. 199 00:11:52,845 --> 00:11:54,945 - Eyes are the windows to the soul. 200 00:11:54,945 --> 00:11:57,061 - Yeah you got that right. 201 00:11:57,061 --> 00:11:59,388 Matthew chapter six, verse 22 and 23. 202 00:11:59,388 --> 00:12:00,395 Right? 203 00:12:00,395 --> 00:12:01,228 Yeah. 204 00:12:01,228 --> 00:12:02,479 (laughs) 205 00:12:02,479 --> 00:12:04,151 I was held up in a hotel room and I'll had 206 00:12:04,151 --> 00:12:05,910 to read was a bible. 207 00:12:05,910 --> 00:12:09,243 (tense soft rock music) 208 00:12:31,152 --> 00:12:32,666 - This place is gorgeous. 209 00:12:32,666 --> 00:12:34,736 - [Man] You haven't seen anything yet. 210 00:12:34,736 --> 00:12:36,569 - [Angelica] I'm sure. 211 00:12:38,006 --> 00:12:41,266 - You know, you remind me of someone. 212 00:12:41,266 --> 00:12:42,270 - Yeah? 213 00:12:42,270 --> 00:12:46,017 - My ex girlfriend from college, Virginia. 214 00:12:46,017 --> 00:12:49,576 Funny thing was, she was actually from Virginia. 215 00:12:49,576 --> 00:12:53,820 - [Angelica] I hope she didn't break your heart. 216 00:12:53,820 --> 00:12:54,737 - She died. 217 00:12:55,854 --> 00:12:57,104 She's dead now. 218 00:13:02,670 --> 00:13:03,920 - I'm so sorry. 219 00:13:05,534 --> 00:13:07,617 - It was a long time ago. 220 00:13:08,554 --> 00:13:11,471 (tense rock music) 221 00:13:14,528 --> 00:13:15,778 - You gotta go. 222 00:13:24,504 --> 00:13:25,421 Yo, lights. 223 00:13:36,334 --> 00:13:37,916 - [Janet] Mr. Ryan. 224 00:13:37,916 --> 00:13:40,914 - The whole city is terrified by this Grim Reaper. 225 00:13:40,914 --> 00:13:43,069 It is bad for business. 226 00:13:43,069 --> 00:13:44,196 - Three people are dead. 227 00:13:44,196 --> 00:13:46,000 - We each have our own priorities. 228 00:13:46,000 --> 00:13:50,588 Look, what I heard is the Reaper makes the victims suffer. 229 00:13:50,588 --> 00:13:51,421 Right? 230 00:13:52,793 --> 00:13:55,163 - The first wound is non fatal, yeah. 231 00:13:55,163 --> 00:13:57,330 - Oh no, they died scared. 232 00:13:59,790 --> 00:14:02,260 They get to chance to see themselves bleed out. 233 00:14:02,260 --> 00:14:04,703 - I'm assuming you have a point here. 234 00:14:04,703 --> 00:14:06,453 - A person like that, 235 00:14:08,289 --> 00:14:12,214 someone who gets a thrill out of killing, 236 00:14:12,214 --> 00:14:14,656 you can't control a person like that. 237 00:14:14,656 --> 00:14:16,196 - And if you can't control them? 238 00:14:16,196 --> 00:14:17,528 - They need to be put in a cage 239 00:14:17,528 --> 00:14:20,521 or preferably six feet under. 240 00:14:20,521 --> 00:14:23,156 So you just make sure that his psycho is out of my club 241 00:14:23,156 --> 00:14:24,989 and off of my streets. 242 00:14:26,036 --> 00:14:27,286 - Your streets? 243 00:14:29,176 --> 00:14:32,759 (upbeat tense dance music) 244 00:14:33,754 --> 00:14:36,866 - You don't seem like a man who needs to pay for sex. 245 00:14:36,866 --> 00:14:39,866 - Sex isn't the most important part. 246 00:14:41,380 --> 00:14:43,147 - Then what is? 247 00:14:43,147 --> 00:14:45,064 - Honestly, loneliness. 248 00:14:47,144 --> 00:14:50,100 - You can't be lonely, a guy like you. 249 00:14:50,100 --> 00:14:52,508 - Everybody gets lonely. 250 00:14:52,508 --> 00:14:53,341 You don't? 251 00:14:55,986 --> 00:14:58,170 - Since I got to the city, maybe. 252 00:14:58,170 --> 00:15:00,181 - Well for the next hour, neither one of us 253 00:15:00,181 --> 00:15:02,014 needs to be lonely. 254 00:15:02,014 --> 00:15:04,181 I'll give $1,000.00, cash. 255 00:15:06,424 --> 00:15:08,078 And if that's not enough of an enticement, 256 00:15:08,078 --> 00:15:12,245 room service has the best creme brule in the city. 257 00:15:31,756 --> 00:15:36,015 - [Janet] So you were saying you saw someone? 258 00:15:36,015 --> 00:15:37,824 - I didn't just see someone. 259 00:15:37,824 --> 00:15:40,900 I saw the Grim Reaper, up close. 260 00:15:40,900 --> 00:15:42,192 - When? 261 00:15:42,192 --> 00:15:44,604 - They left about an hour ago, maybe less. 262 00:15:44,604 --> 00:15:45,900 - They? 263 00:15:45,900 --> 00:15:47,085 - [Janet] Are you saying you saw 264 00:15:47,085 --> 00:15:49,224 the Grim Reaper leave with someone? 265 00:15:49,224 --> 00:15:51,220 - Do you have any idea where they went? 266 00:15:51,220 --> 00:15:56,184 - I heard the guy say something about the Hotel Excelsior. 267 00:15:56,184 --> 00:15:57,934 - [Carter] Thank you. 268 00:16:01,803 --> 00:16:03,220 - I have an idea. 269 00:16:05,862 --> 00:16:09,582 You should do a little dance for me. 270 00:16:09,582 --> 00:16:11,853 I have the perfect song. 271 00:16:11,853 --> 00:16:13,270 - Cost you extra. 272 00:16:14,871 --> 00:16:18,121 You said something about a creme brule. 273 00:16:22,789 --> 00:16:26,456 (soft twangy country music) 274 00:17:19,632 --> 00:17:22,882 (tense dramatic music) 275 00:17:24,385 --> 00:17:26,063 - Don't worry. 276 00:17:26,063 --> 00:17:28,014 I got mugged a few years back. 277 00:17:28,014 --> 00:17:30,303 Carry this with me ever since. 278 00:17:30,303 --> 00:17:31,220 Keep going. 279 00:17:33,456 --> 00:17:37,123 (soft twangy country music) 280 00:17:56,014 --> 00:17:57,847 You know what's funny. 281 00:17:59,055 --> 00:18:02,305 The guy who mugged me, they caught him. 282 00:18:05,056 --> 00:18:07,689 You know what happened? 283 00:18:07,689 --> 00:18:09,856 They gave him three years. 284 00:18:11,060 --> 00:18:15,030 Three years in jail for breaking my nose 285 00:18:15,030 --> 00:18:16,780 and taking my wallet. 286 00:18:21,438 --> 00:18:24,605 But if a woman reaches into your chest 287 00:18:27,207 --> 00:18:31,374 and tears out your heart, if she ruins your fucking life 288 00:18:34,599 --> 00:18:38,682 and leaves you broken and shattered, that's okay. 289 00:18:41,957 --> 00:18:43,640 Cause there's no law against that. 290 00:18:43,640 --> 00:18:45,434 Okay, that's perfectly legal. 291 00:18:45,434 --> 00:18:46,421 - You know, I should go. 292 00:18:46,421 --> 00:18:48,754 - You're not going anywhere. 293 00:18:49,661 --> 00:18:52,251 We just started getting to know each other. 294 00:18:52,251 --> 00:18:53,918 Come on, keep going. 295 00:18:58,342 --> 00:19:00,675 I need you to understand me. 296 00:19:01,746 --> 00:19:03,829 I need you to understand. 297 00:19:05,708 --> 00:19:08,291 We were together for two years. 298 00:19:10,295 --> 00:19:14,462 Two years and they were the best two years of my life. 299 00:19:17,096 --> 00:19:21,263 Oh god I loved her so much and she was so beautiful 300 00:19:22,651 --> 00:19:24,651 and sexy, just like you. 301 00:19:28,305 --> 00:19:31,138 But I didn't know her, not really. 302 00:19:34,487 --> 00:19:38,654 You see, I had this roommate, this troll named Brian, 303 00:19:41,295 --> 00:19:43,553 he was an economics major. 304 00:19:43,553 --> 00:19:46,803 As soon as she saw him, I knew, I knew. 305 00:19:50,204 --> 00:19:54,418 I couldn't believe it, I couldn't fucking believe it 306 00:19:54,418 --> 00:19:57,751 but I knew that she was gonna betray me. 307 00:20:01,344 --> 00:20:02,177 I waited. 308 00:20:03,890 --> 00:20:05,643 I bided my time. 309 00:20:05,643 --> 00:20:09,810 I waited so long that I started to think that I was crazy. 310 00:20:14,531 --> 00:20:16,405 What are you doing, where are you going? 311 00:20:16,405 --> 00:20:17,238 Huh? 312 00:20:18,183 --> 00:20:22,357 I thought I told you, I wanted to finish my story 313 00:20:22,357 --> 00:20:24,488 and I want you to listen. 314 00:20:24,488 --> 00:20:25,855 You got that? 315 00:20:25,855 --> 00:20:27,438 You need to listen! 316 00:20:34,736 --> 00:20:37,236 You know what, I'm gonna get my money's worth. 317 00:20:37,236 --> 00:20:39,231 I want you take off the rest of your clothes right now. 318 00:20:39,231 --> 00:20:40,898 I'm gonna watch you. 319 00:20:49,718 --> 00:20:51,135 Now, where was I? 320 00:20:52,788 --> 00:20:54,288 Oh Virginia and I. 321 00:20:56,779 --> 00:21:01,176 We used to have plain Jane vanilla sex, it was boring. 322 00:21:01,176 --> 00:21:04,843 But with him, I saw a whole new side of her. 323 00:21:05,869 --> 00:21:07,791 She was different. 324 00:21:07,791 --> 00:21:09,647 She was like an animal. 325 00:21:09,647 --> 00:21:11,147 She was voracious. 326 00:21:13,759 --> 00:21:18,305 She did shit with him that I couldn't even imagine. 327 00:21:18,305 --> 00:21:19,388 It was dirty. 328 00:21:21,495 --> 00:21:25,195 That's when I realized, I only knew her 329 00:21:25,195 --> 00:21:26,945 when she was with me. 330 00:21:29,953 --> 00:21:32,596 That wasn't who she was really was. 331 00:21:32,596 --> 00:21:34,444 When she was with someone else, 332 00:21:34,444 --> 00:21:36,861 she was completely different. 333 00:21:38,860 --> 00:21:40,360 - What did you do? 334 00:21:42,503 --> 00:21:44,211 Go on, tell me. 335 00:21:44,211 --> 00:21:46,378 - You want me to tell you? 336 00:21:49,835 --> 00:21:53,168 I learned not to trust bitches like you. 337 00:22:00,692 --> 00:22:02,609 I learned to watch you. 338 00:22:12,167 --> 00:22:13,750 Let's get this off. 339 00:22:21,234 --> 00:22:23,817 Now, I'm gonna finish my story. 340 00:22:25,563 --> 00:22:27,063 Ask me what I did. 341 00:22:27,983 --> 00:22:29,566 - Did you kill her? 342 00:22:32,341 --> 00:22:33,846 - Have you seen a man, well dressed, come in 343 00:22:33,846 --> 00:22:35,942 with a young girl? 344 00:22:35,942 --> 00:22:37,525 - Did you kill her? 345 00:22:38,636 --> 00:22:41,260 Is that what you're trying to tell me? 346 00:22:41,260 --> 00:22:45,260 - I wonder, I wonder just how many personalities 347 00:22:47,957 --> 00:22:51,411 could this woman fit inside of her. 348 00:22:51,411 --> 00:22:53,015 - [Clerk] 432. 349 00:22:53,015 --> 00:22:56,598 (tense instrumental music) 350 00:22:57,642 --> 00:22:58,559 - You know? 351 00:23:00,415 --> 00:23:04,441 And which one, which one of these personalities 352 00:23:04,441 --> 00:23:05,858 was the real her? 353 00:23:07,219 --> 00:23:10,302 If you strip all the other ones away, 354 00:23:11,699 --> 00:23:15,866 which one was the real her and how could I find out? 355 00:23:18,071 --> 00:23:21,091 (tense dramatic music) 356 00:23:21,091 --> 00:23:25,399 So that's when I thought, well maybe if I scare her, 357 00:23:25,399 --> 00:23:29,482 if I scare her to death then I'll be able to tell 358 00:23:33,141 --> 00:23:34,974 which one she truly is 359 00:23:37,516 --> 00:23:40,933 and that's when I saw, I saw in her eyes, 360 00:23:42,883 --> 00:23:44,133 I saw her soul. 361 00:23:45,141 --> 00:23:48,391 (tense dramatic music) 362 00:24:00,305 --> 00:24:02,839 - Do you want to know who I really am? 363 00:24:02,839 --> 00:24:05,894 - You're the one they've been looking for. 364 00:24:05,894 --> 00:24:06,767 No. 365 00:24:06,767 --> 00:24:09,159 (gunshot) 366 00:24:09,159 --> 00:24:11,492 (screaming) 367 00:24:17,972 --> 00:24:20,775 Don't kill me, don't kill me, don't kill me! 368 00:24:20,775 --> 00:24:22,942 (gunshot) 369 00:24:24,575 --> 00:24:27,199 (gunshot) 370 00:24:27,199 --> 00:24:30,449 (tense dramatic music) 371 00:24:32,526 --> 00:24:33,827 - Call for backup, I'm going down. 372 00:24:33,827 --> 00:24:35,327 - Got you covered. 373 00:24:45,995 --> 00:24:46,828 - Why me? 374 00:24:49,106 --> 00:24:49,939 Why me? 375 00:24:52,657 --> 00:24:55,907 (tense dramatic music) 376 00:25:04,470 --> 00:25:06,559 - The Grim Reaper, I presume. 377 00:25:06,559 --> 00:25:08,653 - There is nothing grim in what I do. 378 00:25:08,653 --> 00:25:09,893 Nothing at all. 379 00:25:09,893 --> 00:25:11,901 - I can't let you go. 380 00:25:11,901 --> 00:25:14,177 - I've never killed anyone innocent. 381 00:25:14,177 --> 00:25:16,594 There is always a first time. 382 00:25:17,580 --> 00:25:18,747 Wait a second. 383 00:25:19,581 --> 00:25:20,658 I know you. 384 00:25:20,658 --> 00:25:22,516 I saw you on TV. 385 00:25:22,516 --> 00:25:24,461 You're the one who tried to save Greta. 386 00:25:24,461 --> 00:25:26,725 - I didn't do anything, I just held her, that's it. 387 00:25:26,725 --> 00:25:29,335 - You did more than that. 388 00:25:29,335 --> 00:25:30,168 You cared. 389 00:25:31,528 --> 00:25:33,701 The man I shot, the man upstairs. 390 00:25:33,701 --> 00:25:34,926 - [Janet] What about him? 391 00:25:34,926 --> 00:25:37,453 - He's the animal that killed Greta 392 00:25:37,453 --> 00:25:40,786 and I should know, cause I'm her sister. 393 00:25:55,141 --> 00:25:57,974 - The paramedics are on their way. 394 00:25:59,031 --> 00:26:02,588 - [Carter] What about the Reaper? 395 00:26:02,588 --> 00:26:03,838 - She got away. 396 00:26:09,418 --> 00:26:10,751 - I can see her. 397 00:26:12,447 --> 00:26:14,041 - Who? 398 00:26:14,041 --> 00:26:15,291 Who do you see? 399 00:26:17,181 --> 00:26:18,098 - Virginia. 400 00:26:33,241 --> 00:26:37,732 - Victim was Charles Solomon, he was a stock broker. 401 00:26:37,732 --> 00:26:40,449 He was with Lehman before the crash. 402 00:26:40,449 --> 00:26:42,369 Oh and we found who Virginia was. 403 00:26:42,369 --> 00:26:44,673 It was his ex girlfriend from college. 404 00:26:44,673 --> 00:26:47,765 She died three years ago, car accident. 405 00:26:47,765 --> 00:26:51,395 I guess he never stopped loving her. 406 00:26:51,395 --> 00:26:54,101 And I've been thinking about what you said. 407 00:26:54,101 --> 00:26:55,811 - About what? 408 00:26:55,811 --> 00:26:56,978 - About Greta. 409 00:26:58,325 --> 00:27:00,970 You said her mother died right? 410 00:27:00,970 --> 00:27:02,137 A hit and run. 411 00:27:04,313 --> 00:27:08,480 Well maybe, maybe she didn't say "um" before she died. 412 00:27:11,914 --> 00:27:13,497 Maybe she said mom. 413 00:27:17,915 --> 00:27:20,169 I don't know, I mean I could be wrong. 414 00:27:20,169 --> 00:27:23,252 - No I hope not, I hope you're right. 415 00:27:26,344 --> 00:27:28,196 By the way, did you get me that number I asked for 416 00:27:28,196 --> 00:27:29,612 for Greta's sister? 417 00:27:29,612 --> 00:27:33,445 - Couldn't, Greta Lupino didn't have a sister. 418 00:27:35,179 --> 00:27:38,762 (tense instrumental music) 419 00:27:42,893 --> 00:27:44,374 - [Voiceover] Last night the Grim Reaper struck again 420 00:27:44,374 --> 00:27:46,207 and claimed another... 421 00:28:00,481 --> 00:28:04,648 (energetic sensual instrumental music) 422 00:28:44,296 --> 00:28:47,824 - Don't you know who the hell I am? 423 00:28:47,824 --> 00:28:49,991 - Don't you know who I am? 424 00:28:54,554 --> 00:28:57,054 I hear you like to hurt girls. 425 00:28:58,008 --> 00:29:00,175 (gunshot) 426 00:29:01,490 --> 00:29:05,157 (soft somber country music) 29657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.