Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:05,073
[ominous drum hits]
2
00:00:30,531 --> 00:00:32,500
Okay, here's one.
20 bucks says you can't name
3
00:00:32,533 --> 00:00:33,634
all seven dwarves.
4
00:00:33,667 --> 00:00:36,437
Easy, Dopey, Sleepy,
Sexy, Drunky--
5
00:00:36,470 --> 00:00:38,005
What? Sexy--
...Charming.
6
00:00:38,038 --> 00:00:39,540
No, that's not it.
7
00:00:39,573 --> 00:00:40,841
Whatever.
It's a loaded question.
8
00:00:40,874 --> 00:00:43,311
You do it for 40.
Ready?
Like a Gatling gun.
9
00:00:43,344 --> 00:00:46,647
Dopey, Doc, Sleepy,
Sneezy, uh--
10
00:00:46,680 --> 00:00:48,416
You owe me 40 bucks.
11
00:00:48,449 --> 00:00:51,419
Let's get to work.
Love this job.
12
00:00:57,225 --> 00:00:58,392
[chuckles]
13
00:01:00,294 --> 00:01:01,295
You got the envelope?
14
00:01:01,329 --> 00:01:02,596
Yeah, I got it
right here.
15
00:01:04,865 --> 00:01:06,667
We're here
to make you famous.
16
00:01:06,700 --> 00:01:08,669
[girls giggling]
17
00:01:26,520 --> 00:01:28,422
**
18
00:01:35,363 --> 00:01:37,831
* I've got my eye on you
19
00:01:39,200 --> 00:01:42,069
* I've got my eye on you
20
00:01:44,305 --> 00:01:48,041
* And I'm hooked here, too
21
00:01:48,075 --> 00:01:49,777
* Your fooling around's
22
00:01:49,810 --> 00:01:52,446
* Getting blood
on my shoes, oh *
23
00:01:53,481 --> 00:01:56,650
* Whoa-oa, oh, oh
24
00:01:57,718 --> 00:01:59,387
* Whoa-oa
25
00:02:01,088 --> 00:02:04,325
* I've set my sights on you
26
00:02:05,759 --> 00:02:08,429
* I've set my sights on you
27
00:02:09,830 --> 00:02:13,167
* I've got an alibi, too
28
00:02:14,202 --> 00:02:16,003
* So don't look around
29
00:02:16,036 --> 00:02:18,839
* I've got nothing to lose
30
00:02:18,872 --> 00:02:22,843
* Whoa-oa, oh, oh
31
00:02:24,345 --> 00:02:27,981
* Whoa-oa, oh, oh
32
00:02:28,015 --> 00:02:30,318
* Whoa-oa
33
00:02:32,453 --> 00:02:36,990
* Whoa-oa, oh, oh
34
00:02:37,024 --> 00:02:38,459
* Whoa-oa
35
00:02:38,492 --> 00:02:40,127
[gunshot]
36
00:03:03,717 --> 00:03:06,454
Psychologists believe that
the brain doesn't stop maturing
37
00:03:06,487 --> 00:03:08,789
until we're well
into our twenties.
38
00:03:08,822 --> 00:03:11,992
What does that mean for
a girl who's turned 18?
39
00:03:12,025 --> 00:03:13,527
Legally, she's an adult,
40
00:03:13,561 --> 00:03:16,397
yet she still has
a brain that's--
41
00:03:16,430 --> 00:03:19,132
well, let's just say a brain
that's not fully cooked.
42
00:03:20,734 --> 00:03:23,437
I guess that's why
we go away to college.
43
00:03:23,471 --> 00:03:25,038
It's like an incubator--
44
00:03:25,072 --> 00:03:27,908
a place to keep our bodies safe
and our brains baking
45
00:03:27,941 --> 00:03:29,743
until we're able to make
46
00:03:29,777 --> 00:03:33,447
informed, intelligent choices.
47
00:03:33,481 --> 00:03:37,017
But what happens when our bodies
are ready, willing, and able,
48
00:03:37,050 --> 00:03:38,519
yet our minds
are not mature enough
49
00:03:38,552 --> 00:03:41,789
to make these right decisions,
50
00:03:41,822 --> 00:03:43,657
especially when faced
with a friendly smile,
51
00:03:43,691 --> 00:03:47,060
and irresistible
temptations like
52
00:03:47,094 --> 00:03:48,496
a T-shirt,
53
00:03:48,529 --> 00:03:52,132
or worse...
54
00:03:52,165 --> 00:03:53,967
plastic beads?
55
00:03:54,001 --> 00:03:55,636
You can't expect a girl
56
00:03:55,669 --> 00:03:57,638
whose body that's trying
to catch up to its brain
57
00:03:57,671 --> 00:04:02,310
to understand concepts
like consequences,
58
00:04:02,343 --> 00:04:04,144
particularly with
a little booze involved,
59
00:04:04,177 --> 00:04:05,279
and some soft light,
60
00:04:05,313 --> 00:04:08,416
and a charming man
with a camera.
61
00:04:11,018 --> 00:04:13,587
I'm Tiffany,
president of the sorority.
62
00:04:13,621 --> 00:04:15,456
I'm Jay Roma.
We know who you are.
63
00:04:15,489 --> 00:04:17,124
You're famous!
64
00:04:17,157 --> 00:04:18,792
Infamous is more like it.
65
00:04:18,826 --> 00:04:21,495
This is Kip, my crude
yet competent cameraman.
66
00:04:21,529 --> 00:04:22,896
[Kip]
Hello.
I'm Erida.
67
00:04:22,930 --> 00:04:24,432
Erida?
Erida?
That's a new one.
68
00:04:24,465 --> 00:04:27,167
It's an old one, actually.
I'm named after a Greek goddess.
69
00:04:27,200 --> 00:04:28,869
The goddess of sexy librarians?
70
00:04:28,902 --> 00:04:31,505
'Cause of the glasses? Cute.
71
00:04:31,539 --> 00:04:33,073
And you are?
Alexis.
Social secretary.
72
00:04:33,106 --> 00:04:34,875
I plan the parties.
73
00:04:34,908 --> 00:04:36,043
Hi, Alexis.
74
00:04:36,076 --> 00:04:37,244
Did you find
the place okay?
75
00:04:37,277 --> 00:04:39,447
Got a little lost,
but we're here now.
76
00:04:39,480 --> 00:04:42,350
You're not on sorority row,
so it as a bit confusing.
77
00:04:42,383 --> 00:04:44,585
So maybe we should get
down to business first?
78
00:04:44,618 --> 00:04:45,986
Oh.
79
00:04:46,019 --> 00:04:48,221
I'll take that.
I'm sorority treasurer.
80
00:04:48,255 --> 00:04:50,458
Ten grand.
You can count it.
We trust you.
81
00:04:50,491 --> 00:04:52,225
You saved us
from foreclosure.
82
00:04:52,259 --> 00:04:53,861
You're saving our asses,
you know.
83
00:04:53,894 --> 00:04:55,529
Can't wait to see
those cute asses.
84
00:04:55,563 --> 00:04:57,498
I should have hired a eunuch.
85
00:04:57,531 --> 00:04:59,032
Forgive him.
Who's Eunuch?
86
00:04:59,066 --> 00:05:00,734
No one you'd ever want
to meet, Alexis.
87
00:05:00,768 --> 00:05:03,504
So whatever happened
to a bake sale
88
00:05:03,537 --> 00:05:05,339
or a car wash?
89
00:05:05,373 --> 00:05:09,042
You can't make ten grand
baking cookies.
90
00:05:09,076 --> 00:05:12,012
Well, we're happy to help.
Do you know how this works?
91
00:05:15,215 --> 00:05:17,317
Let's meet the girls.
92
00:05:17,351 --> 00:05:19,920
I guarantee there is not
a hotter party in the world
93
00:05:19,953 --> 00:05:22,790
and no place I'd rather be
than right here
94
00:05:22,823 --> 00:05:25,626
with the girls
of Theta Alpha Nu!
95
00:05:25,659 --> 00:05:28,161
Ten smoking hot coeds
and yours truly!
96
00:05:28,195 --> 00:05:31,298
I got a feeling we're gonna
see some truly Crazy Chixx!
97
00:05:31,331 --> 00:05:34,435
Let's find out just how crazy!
98
00:05:43,477 --> 00:05:45,312
How was that?
That was good.
99
00:05:45,345 --> 00:05:48,015
All right, let's get
this party started.
Right on.
100
00:05:48,048 --> 00:05:49,149
** [pop]
101
00:05:49,182 --> 00:05:50,851
** [female singing]
102
00:06:03,163 --> 00:06:04,965
** [continues]
103
00:06:14,074 --> 00:06:15,609
Yeah, spank--
More of that stuff.
104
00:06:15,643 --> 00:06:18,078
You see that stuff?
That's what we're looking for.
105
00:06:18,111 --> 00:06:19,947
[girls cheering]
** [continues]
106
00:06:29,657 --> 00:06:31,659
[Jay] Come on, girls,
shake your money makers.
107
00:06:31,692 --> 00:06:32,793
Let's go.
108
00:06:32,826 --> 00:06:34,462
Drinks are free, girls.
Drink up.
109
00:06:34,495 --> 00:06:36,163
Yeah!
110
00:06:36,196 --> 00:06:38,165
Who's that in the red shirt?
111
00:06:38,198 --> 00:06:40,267
Yeah, shake 'em, baby.
Shake 'em.
112
00:06:40,300 --> 00:06:41,769
Whoo!
113
00:06:43,036 --> 00:06:45,272
Lotta dimes here, girls.
Drink up.
114
00:06:45,305 --> 00:06:48,408
Yeah! Chug-a-lug!
Party time!
115
00:06:48,442 --> 00:06:51,411
Get it going, girls.
Come on, Kip, don't miss it.
116
00:06:51,445 --> 00:06:54,314
Yeah, ladies! Ladies!
117
00:06:54,347 --> 00:06:57,317
Keep it going.
It's a party. Whatever.
118
00:07:04,858 --> 00:07:06,860
Madame President,
I need you to go over there--
119
00:07:06,894 --> 00:07:09,429
[whispering]
120
00:07:09,463 --> 00:07:10,864
All right?
Leave it to me.
121
00:07:13,100 --> 00:07:15,035
** [continues]
122
00:07:19,172 --> 00:07:21,108
Jeannie and Betty.
123
00:07:21,141 --> 00:07:22,610
[chuckling]
124
00:07:22,643 --> 00:07:25,212
You girls ready
to earn that money?
125
00:07:27,848 --> 00:07:30,450
** [continues in distance]
126
00:07:30,484 --> 00:07:31,585
All right.
127
00:07:32,986 --> 00:07:33,987
On the bed.
128
00:07:37,257 --> 00:07:38,258
Here.
129
00:07:39,627 --> 00:07:40,994
SoCo?
130
00:07:41,028 --> 00:07:42,563
What is this,
high school?
131
00:07:46,734 --> 00:07:47,735
Here.
132
00:07:52,472 --> 00:07:53,874
Drinking from the bottle?
133
00:07:53,907 --> 00:07:56,510
I thought you Theta girls
had more manners.
134
00:08:01,081 --> 00:08:03,116
I don't think
they need a chaperone.
135
00:08:06,219 --> 00:08:07,387
[door closes]
136
00:08:13,260 --> 00:08:14,762
What is this, Sunday school?
137
00:08:14,795 --> 00:08:17,998
Girls, you're making
even Kip soft.
138
00:08:19,099 --> 00:08:20,433
Get into it.
139
00:08:25,038 --> 00:08:26,273
[clears throat]
140
00:08:28,508 --> 00:08:30,944
Well, they didn't need
much coaxing.
141
00:08:30,978 --> 00:08:32,980
What is it about a video camera
that would make
142
00:08:33,013 --> 00:08:34,815
an otherwise reasonable girl
act like this?
143
00:08:43,757 --> 00:08:45,258
Take your fucking tops off.
144
00:08:48,261 --> 00:08:49,730
Are we crazy?
145
00:08:49,763 --> 00:08:51,298
No, we're not.
146
00:08:51,331 --> 00:08:53,300
We know exactly
what we're doing.
147
00:08:53,333 --> 00:08:54,702
Do we?
148
00:08:59,472 --> 00:09:01,008
Come on!
149
00:09:07,480 --> 00:09:09,817
I don't know if I can
go through with this.
150
00:09:09,850 --> 00:09:12,019
Um, hello? A little late,
don't you think?
151
00:09:12,052 --> 00:09:14,087
Yeah, Emily.
The camera's rolling.
152
00:09:14,121 --> 00:09:17,825
I don't want to be a bitch, Em,
but we signed an oath.
153
00:09:17,858 --> 00:09:19,760
We're all in this together.
154
00:09:25,232 --> 00:09:27,167
Can I have some of those?
No.
155
00:09:30,537 --> 00:09:32,973
Everything's gonna be fine.
156
00:09:33,006 --> 00:09:36,076
This is a great opportunity.
157
00:09:36,109 --> 00:09:38,245
It will be worth it.
158
00:09:53,794 --> 00:09:55,696
When is it our turn?
159
00:09:55,729 --> 00:09:57,464
Calm down.
We'll all get our chance.
160
00:09:57,497 --> 00:09:59,332
Let's just do what they ask.
161
00:09:59,366 --> 00:10:01,334
That's what we're
getting paid for.
162
00:10:12,245 --> 00:10:15,182
How'd they do?
Tiffany, I don't mean
to seem petty,
163
00:10:15,215 --> 00:10:18,752
but our deal was for 10 girls
and I only see 9.
164
00:10:18,786 --> 00:10:20,988
Oh, there are 10.
Caroline's in her room.
165
00:10:21,021 --> 00:10:23,390
She's not feeling well,
but you'll meet her soon.
166
00:10:23,423 --> 00:10:24,692
I promise.
167
00:10:24,725 --> 00:10:26,694
She as cute
as the rest of you?
Caroline?
168
00:10:26,727 --> 00:10:28,829
Oh, yeah,
she's a perfect 10.
169
00:10:28,862 --> 00:10:31,631
I gotta reload.
Can I have the keys?
170
00:10:33,233 --> 00:10:35,235
Right on.
171
00:10:35,268 --> 00:10:38,505
Wait! I've never been
inside a tour bus before.
172
00:10:38,538 --> 00:10:40,741
Well, then you haven't lived.
173
00:10:40,774 --> 00:10:42,075
Kip? We're working.
174
00:10:42,109 --> 00:10:43,744
I'll be 4 1/2 minutes.
175
00:10:48,882 --> 00:10:51,584
It's a lot bigger
than I thought.
176
00:10:51,618 --> 00:10:53,987
That's what she--
Please don't!
177
00:10:54,021 --> 00:10:55,022
Sorry.
178
00:10:57,057 --> 00:10:59,192
I bet this thing doesn't
get very good mileage.
179
00:10:59,226 --> 00:11:00,994
Oh, don't kid yourself.
180
00:11:01,028 --> 00:11:03,496
We've gotten plenty
of mileage out of this one.
181
00:11:03,530 --> 00:11:06,266
Do you ever say anything
that's not perverted?
182
00:11:06,299 --> 00:11:08,168
Occupational hazard,
I guess.
183
00:11:08,201 --> 00:11:10,704
Good. I like it.
184
00:11:11,772 --> 00:11:13,373
Is it true you're worth like
185
00:11:13,406 --> 00:11:15,776
three hundred trillion dollars?
186
00:11:15,809 --> 00:11:18,779
Three hundred trillion?
187
00:11:18,812 --> 00:11:20,981
Well, maybe not three hundred,
188
00:11:21,014 --> 00:11:23,350
but you're definitely
a trillionaire, aren't you?
189
00:11:23,383 --> 00:11:26,854
Oh, definitely.
Wow.
190
00:11:26,887 --> 00:11:29,256
[clears throat]
191
00:11:29,289 --> 00:11:30,590
What's in there?
192
00:11:32,225 --> 00:11:33,794
There?
193
00:11:33,827 --> 00:11:36,263
How did you get into this, Jay?
194
00:11:36,296 --> 00:11:38,098
Oh, long story.
195
00:11:38,131 --> 00:11:39,767
Ooh! Tell us! Tell us!
196
00:11:39,800 --> 00:11:42,102
Okay.
197
00:11:42,135 --> 00:11:43,871
I was a senior in high school,
198
00:11:43,904 --> 00:11:45,705
and my dad got me this
199
00:11:45,739 --> 00:11:48,575
Polaroid camera
for Christmas...
200
00:11:48,608 --> 00:11:51,078
and I was at this girl's house.
201
00:11:51,111 --> 00:11:52,946
Emily Murphy.
202
00:11:52,980 --> 00:11:55,148
Hot little cheerleader chick.
203
00:11:55,182 --> 00:11:56,383
Way out of my league.
204
00:11:56,416 --> 00:11:58,952
I bet this bed has seen
a thing or two.
205
00:11:58,986 --> 00:12:01,088
Well, eight's our record,
actually.
206
00:12:01,121 --> 00:12:04,291
Emily's waiting
for me to make a move,
207
00:12:04,324 --> 00:12:06,927
which, admittedly at the time,
I was not very good at.
208
00:12:06,960 --> 00:12:09,797
Believe it or not,
I was pretty innocent.
209
00:12:09,830 --> 00:12:14,101
So instead of making a move,
I take a Polaroid.
210
00:12:14,134 --> 00:12:16,804
And I swear to God,
when that flash went off,
211
00:12:16,837 --> 00:12:20,407
and that film came shooting
out of the front,
212
00:12:20,440 --> 00:12:24,044
it was like,
I don't know...
213
00:12:24,077 --> 00:12:26,713
like the ultimate
aphrodisiac for her.
214
00:12:28,248 --> 00:12:32,519
So I take another and another.
215
00:12:32,552 --> 00:12:37,290
Five photos later...
she's naked,
216
00:12:37,324 --> 00:12:38,425
and I'm in business.
217
00:12:38,458 --> 00:12:40,727
Wow, this mattress
is better than mine.
218
00:12:40,760 --> 00:12:42,830
Feel how firm it is.
219
00:12:42,863 --> 00:12:44,631
Shouldn't that be my line?
220
00:12:44,664 --> 00:12:46,066
There you go again.
221
00:12:46,099 --> 00:12:48,435
But I wish it was.
222
00:12:48,468 --> 00:12:53,440
I stumble upon a little
known fact that makes
me a very wealthy man--
223
00:12:53,473 --> 00:12:57,744
Women are natural
exhibitionists.
224
00:12:57,777 --> 00:12:59,980
And men,
we're born voyeurs.
225
00:13:00,013 --> 00:13:02,182
We should really get going.
226
00:13:02,215 --> 00:13:03,884
Are you turning me down?
227
00:13:03,917 --> 00:13:04,617
Oh, my.
228
00:13:04,651 --> 00:13:07,087
Uh, not by choice.
229
00:13:08,956 --> 00:13:11,224
I have a confession.
230
00:13:11,258 --> 00:13:13,493
I kind of have a fetish
for older guys.
231
00:13:13,526 --> 00:13:16,096
At 17, I realize that
all a girl needs is
a little booze
232
00:13:16,129 --> 00:13:19,432
and a camera...
233
00:13:19,466 --> 00:13:22,836
and she'll do
anything you want.
234
00:13:22,870 --> 00:13:26,039
What a coincidence,
I have a fetish
for girls, period.
235
00:13:26,073 --> 00:13:28,541
Well, then we'll
get a long just fine.
236
00:13:32,913 --> 00:13:34,081
Whoa!
237
00:13:37,117 --> 00:13:40,753
I have also a fetish
for not pissing off Jay.
238
00:13:40,787 --> 00:13:43,523
So, come on,
let's get back.
239
00:13:50,263 --> 00:13:53,366
Thanks, man.
I gotta go powder my nose.
240
00:13:53,400 --> 00:13:54,767
Bathroom's
at the end of the hall.
241
00:13:54,801 --> 00:13:56,636
Okay, thanks.
242
00:13:56,669 --> 00:14:00,340
Oh, hey, no hard feelings?
243
00:14:00,373 --> 00:14:02,142
We'll see.
244
00:14:05,312 --> 00:14:06,313
[whistles]
245
00:14:07,580 --> 00:14:09,316
Oh, flowers
for the pretty girl.
246
00:14:26,699 --> 00:14:28,568
[wood creaking]
247
00:14:38,045 --> 00:14:39,312
You shoot everything
on the X-100?
248
00:14:39,346 --> 00:14:40,280
Huh?
249
00:14:40,313 --> 00:14:42,049
The camera-- the X-100.
250
00:14:42,082 --> 00:14:43,716
Emily's a movie major.
251
00:14:43,750 --> 00:14:45,718
Yeah, look,
252
00:14:45,752 --> 00:14:48,021
I've shot a billion
of these things,
253
00:14:48,055 --> 00:14:50,257
and I still don't know
a damn thing about that.
254
00:14:55,562 --> 00:14:57,764
[faucet squeaks]
[air hisses]
255
00:15:06,506 --> 00:15:11,078
Okay, well, say hello.
256
00:15:11,111 --> 00:15:13,280
Show us your chest!
257
00:15:13,313 --> 00:15:15,382
Are you sure you're 18?
258
00:15:15,415 --> 00:15:16,783
[laughing]
259
00:15:34,767 --> 00:15:36,336
Come here.
260
00:15:51,851 --> 00:15:53,220
[no audible dialogue]
261
00:15:53,253 --> 00:15:54,654
[girls laughing]
262
00:15:54,687 --> 00:15:57,024
[Jay chuckles]
263
00:16:07,634 --> 00:16:09,602
All right, that's enough.
264
00:16:09,636 --> 00:16:12,539
Don't tell me
you're camera shy.
No, no, no, no.
265
00:16:45,004 --> 00:16:47,074
Whoo!
[girls laughing]
266
00:16:47,107 --> 00:16:48,541
All right, all right,
that's enough!
267
00:16:48,575 --> 00:16:50,877
Come on, take it easy.
No, no, no.
268
00:16:50,910 --> 00:16:52,845
Look, I said that's enough!
269
00:16:53,980 --> 00:16:56,616
[wood creaking]
270
00:17:04,657 --> 00:17:05,625
What he fuck?
271
00:17:05,658 --> 00:17:08,061
You like the house?
272
00:17:10,130 --> 00:17:12,665
I have a strict policy.
273
00:17:12,699 --> 00:17:14,467
I don't participate.
274
00:17:14,501 --> 00:17:16,203
Why not?
275
00:17:16,236 --> 00:17:18,971
I built my brand
on crazy chicks,
276
00:17:19,005 --> 00:17:21,408
not on some douche bag
trying to get with them.
277
00:17:21,441 --> 00:17:25,044
You've never been in
one of your videos?
278
00:17:25,078 --> 00:17:28,448
No. Never.
279
00:17:28,481 --> 00:17:30,617
Nobody lives here.
280
00:17:30,650 --> 00:17:33,753
Of course we live here.
It's our sorority house.
281
00:17:33,786 --> 00:17:35,222
This is no sorority.
282
00:17:35,255 --> 00:17:36,389
Nobody lives here.
283
00:17:36,423 --> 00:17:37,457
And that's water.
284
00:17:38,925 --> 00:17:40,927
Water is the source
of all life.
285
00:17:40,960 --> 00:17:43,696
Why are all the vodka bottles
filled with water?
286
00:17:43,730 --> 00:17:46,099
We don't want
to be drunk for this.
287
00:17:49,269 --> 00:17:50,937
Who are you?
288
00:17:52,372 --> 00:17:53,740
Where the hell is Kip?
289
00:17:57,177 --> 00:17:59,579
My fault. Sorry.
290
00:17:59,612 --> 00:18:01,248
Where the hell is he?
291
00:18:01,281 --> 00:18:03,183
Let's just say
his willpower lost this time.
292
00:18:03,216 --> 00:18:04,651
Kip! You're fired!
293
00:18:04,684 --> 00:18:06,486
Don't blame him.
He couldn't resist.
294
00:18:06,519 --> 00:18:09,322
What happened?
What did you do?
295
00:18:09,356 --> 00:18:12,392
Jesus Christ!
He knows better.
To hell with him.
296
00:18:12,425 --> 00:18:13,893
You know how
to work this thing?
297
00:18:13,926 --> 00:18:15,462
Hell, yeah.
Good. Come on.
298
00:18:15,495 --> 00:18:17,664
I want to make
this horny bastard sorry.
299
00:18:19,299 --> 00:18:21,401
We have just the thing.
300
00:18:35,148 --> 00:18:37,083
[wood creaking]
301
00:18:57,103 --> 00:18:59,506
Oh, you girls
don't fuck around.
302
00:18:59,539 --> 00:19:02,842
No. We put a lot of thought
into this night.
303
00:19:19,992 --> 00:19:21,828
Roll camera.
304
00:19:21,861 --> 00:19:23,930
** [classical]
305
00:20:23,423 --> 00:20:25,458
Cut.
** [stops]
306
00:20:25,492 --> 00:20:27,159
What are you doing?
307
00:20:28,661 --> 00:20:31,964
We know you don't want
to be on camera,
308
00:20:31,998 --> 00:20:35,034
but I think we're entitled
to some bragging rights.
309
00:20:41,408 --> 00:20:43,543
Bragging rights?
310
00:20:43,576 --> 00:20:48,915
We want to be able to say
that we fucked Jay Roma.
311
00:20:54,186 --> 00:20:56,689
All right,
this is against my--
312
00:20:56,723 --> 00:20:58,658
No one will ever know.
313
00:20:58,691 --> 00:20:59,959
[whispers]
I promise.
314
00:21:03,730 --> 00:21:06,165
You've had a lot of girls.
315
00:21:06,198 --> 00:21:10,437
But have you ever had
an entire sorority house?
316
00:21:10,470 --> 00:21:13,005
** [romantic]
[girls chuckle]
317
00:21:39,866 --> 00:21:42,835
** [continues]
318
00:21:49,241 --> 00:21:50,577
Hey!
319
00:21:51,811 --> 00:21:53,880
Where's number ten?
320
00:21:53,913 --> 00:21:55,247
You know, number ten?
321
00:21:55,281 --> 00:21:56,649
Caroline?
322
00:21:56,683 --> 00:21:59,586
You'll meet her very soon.
323
00:21:59,619 --> 00:22:00,987
I promise.
324
00:22:03,289 --> 00:22:05,224
[chuckles]
Hey.
325
00:22:39,025 --> 00:22:40,927
All right, this is
getting kind of kinky.
326
00:22:40,960 --> 00:22:42,662
Oh, no, this is so hot.
327
00:22:42,695 --> 00:22:44,731
Oh, my gosh.
Totally hot.
328
00:22:44,764 --> 00:22:46,032
What do you think, Jay?
329
00:22:46,065 --> 00:22:48,267
Fucking hot.
Yeah.
330
00:22:52,605 --> 00:22:55,408
All right, peek-a-boo.
331
00:22:55,442 --> 00:22:58,377
Hey, I can't see.
332
00:22:58,411 --> 00:23:00,112
I think you need to cool down.
333
00:23:03,583 --> 00:23:05,117
What the hell we doing?
334
00:23:05,151 --> 00:23:07,454
We have another surprise
for you.
335
00:23:07,487 --> 00:23:09,556
Step up.
You go.
336
00:23:09,589 --> 00:23:11,223
Oh, that's fucking cold!
337
00:23:12,725 --> 00:23:13,826
Okay.
[chuckling]
338
00:23:13,860 --> 00:23:16,095
I get it.
Very funny!
339
00:23:16,128 --> 00:23:19,065
[girls chuckle]
I love it.
340
00:23:19,098 --> 00:23:21,568
All right, look,
this is getting dangerous.
341
00:23:21,601 --> 00:23:22,735
Tiffany?
342
00:23:22,769 --> 00:23:25,505
I'm getting kind of
used to that name.
343
00:23:25,538 --> 00:23:27,440
It's got a nice ring to it.
344
00:23:27,474 --> 00:23:29,241
My name real is Jessica.
345
00:23:29,275 --> 00:23:31,177
But you wouldn't
remember that, Jay.
346
00:23:31,210 --> 00:23:35,281
Tiffany is just a variation
of a Greek name.
347
00:23:35,314 --> 00:23:36,282
Tisiphone.
348
00:23:36,315 --> 00:23:37,817
She was a goddess--
349
00:23:37,850 --> 00:23:40,252
the goddess of vengeance.
350
00:23:40,286 --> 00:23:43,189
All right, uh...
351
00:23:43,222 --> 00:23:44,491
Kip!
352
00:23:44,524 --> 00:23:46,158
But I thought you wanted
to meet Caroline.
353
00:23:46,192 --> 00:23:47,794
Fuck Caroline!
354
00:23:47,827 --> 00:23:49,762
You already did!
355
00:23:49,796 --> 00:23:52,532
You got me and Caroline drunk.
356
00:23:52,565 --> 00:23:53,966
Really drunk.
357
00:23:55,201 --> 00:23:56,869
Then you gave us some money.
358
00:23:58,304 --> 00:24:00,540
And then you ruined our lives.
359
00:24:02,909 --> 00:24:05,044
Shit! It's her!
Oh! Oh! Oh!
360
00:24:05,077 --> 00:24:06,679
Dude, that's fucking her!
361
00:24:06,713 --> 00:24:10,149
We had to drop out of school,
change our names,
362
00:24:10,182 --> 00:24:12,619
and no matter where we moved
or what we did,
363
00:24:12,652 --> 00:24:14,821
we could not get away
what we did for you.
364
00:24:14,854 --> 00:24:18,057
And this goddamn ice
is hotter than you.
365
00:24:18,090 --> 00:24:20,226
Now heat the fuck up.
[screaming]
366
00:24:20,259 --> 00:24:22,061
Now get into it!
367
00:24:22,094 --> 00:24:26,833
Of course, I handled it better
a lot than she did.
368
00:24:28,601 --> 00:24:31,270
[sniffling, sobbing]
369
00:24:41,347 --> 00:24:42,982
Keep the money.
370
00:24:43,015 --> 00:24:44,350
All right?
371
00:24:44,383 --> 00:24:47,787
Keep the money
and let me go.
372
00:24:49,288 --> 00:24:51,190
Kip!
373
00:24:51,223 --> 00:24:53,259
I don't think
he's gonna be much help.
374
00:24:55,227 --> 00:24:56,863
Nobody lives here.
375
00:24:56,896 --> 00:24:59,732
Of course we live here,
it's our sorority house.
376
00:25:02,234 --> 00:25:03,570
Who are you?
377
00:25:03,603 --> 00:25:05,471
You're a fucking dime a dozen!
378
00:25:05,504 --> 00:25:07,139
There's a billion more
sluts out there
379
00:25:07,173 --> 00:25:09,576
who won't pull this hurt
little girl shit.
380
00:25:09,609 --> 00:25:12,444
We're just crazy chicks, Kip.
Isn't that what you want?
381
00:25:12,478 --> 00:25:15,982
Put your training bra back on
and get the fuck out!
382
00:25:16,015 --> 00:25:17,584
[sobs]
Here. Here.
383
00:25:17,617 --> 00:25:19,185
Keep the fucking T-shirt.
384
00:25:19,218 --> 00:25:21,253
You're not college students.
385
00:25:35,134 --> 00:25:37,036
I know you. You're name's
not Erida, is it?
386
00:25:37,069 --> 00:25:39,205
Very good, Kip.
387
00:25:39,238 --> 00:25:42,208
I'm gonna give you a little
lesson in Greek mythology.
388
00:25:42,241 --> 00:25:44,543
You see, Erida was
a Greek goddess--
389
00:25:44,577 --> 00:25:46,478
the goddess of hate.
390
00:25:46,512 --> 00:25:49,381
She could only be at peace
once blood was spilled.
391
00:25:49,415 --> 00:25:52,351
What are you gonna do?
Isn't it obvious?
392
00:26:02,629 --> 00:26:04,997
By the way, I'm Ashley.
393
00:26:05,031 --> 00:26:07,433
When you filmed me,
that was my name.
394
00:26:07,466 --> 00:26:10,937
It was her brilliant idea
to use Greek names.
395
00:26:10,970 --> 00:26:14,807
Alexis,
from the Greek name Alecto.
396
00:26:14,841 --> 00:26:16,943
The goddess of unresting.
397
00:26:16,976 --> 00:26:19,779
I haven't rested
since I met you, Jay.
398
00:26:19,812 --> 00:26:23,683
Ash graduated magna cum laude
in Ancient Greek.
399
00:26:23,716 --> 00:26:26,653
She's a member of Mensa,
dipshit.
400
00:26:26,686 --> 00:26:29,689
I have a feeling
I'll rest tonight.
401
00:26:29,722 --> 00:26:31,190
What do you want?
402
00:26:31,223 --> 00:26:32,424
What do you want?
[girls giggling]
403
00:26:32,458 --> 00:26:33,660
Isn't it obvious?
404
00:26:33,693 --> 00:26:35,895
We all appeared in your videos.
405
00:26:35,928 --> 00:26:39,732
Now it's your turn
to be in ours.
406
00:26:39,766 --> 00:26:40,967
What are you doing?
407
00:26:41,000 --> 00:26:42,769
After everything
we just told you,
408
00:26:42,802 --> 00:26:44,403
you still can't figure it out?
409
00:26:45,738 --> 00:26:46,839
And we're rolling.
410
00:26:48,841 --> 00:26:50,943
[gasping]
411
00:26:50,977 --> 00:26:53,245
Okay. All right.
412
00:26:53,279 --> 00:26:56,282
I know what you're doing,
you dumb bitches.
413
00:26:56,315 --> 00:26:58,050
You think you're gonna
embarrass me?
414
00:26:58,084 --> 00:27:00,486
You think you're gonna film me
415
00:27:00,519 --> 00:27:02,121
and make me look like
an asshole
416
00:27:02,154 --> 00:27:03,622
and ruin my reputation?
417
00:27:03,656 --> 00:27:06,558
When I get out of here,
you're all dead!
418
00:27:06,592 --> 00:27:08,160
Fuck you!
419
00:27:08,194 --> 00:27:10,396
And fuck your whore friend
Caroline!
420
00:27:10,429 --> 00:27:12,865
And to think I had second
thoughts about this.
421
00:27:12,899 --> 00:27:15,201
I told you
it would be worth it.
422
00:27:15,234 --> 00:27:18,838
I'm gonna sue you
for everything you've got!
423
00:27:18,871 --> 00:27:22,775
You wanna film me?
[wood creaking]
424
00:27:22,809 --> 00:27:25,011
Go ahead and film me,
you stupid whores.
425
00:27:26,979 --> 00:27:29,648
Come on. Let's go
upstairs and clean up.
426
00:27:40,626 --> 00:27:41,861
[wood creaking]
Wait!
427
00:27:44,964 --> 00:27:46,532
Congrats, Jay.
428
00:27:46,565 --> 00:27:48,968
This is will definitely
be your biggest hit ever.
429
00:27:51,003 --> 00:27:52,138
Where are you going?
430
00:27:52,171 --> 00:27:53,672
Hey, come back here.
431
00:27:53,706 --> 00:27:55,474
No. Come back.
432
00:27:55,507 --> 00:27:57,376
Please. Hey.
433
00:27:57,409 --> 00:28:00,112
[wood creaking]
Come back.
434
00:28:00,146 --> 00:28:01,781
[coughing]
435
00:28:01,814 --> 00:28:03,750
[choking]
436
00:28:07,787 --> 00:28:09,555
[stammering]
437
00:28:10,790 --> 00:28:12,658
[muttering, indistinct]
438
00:28:18,364 --> 00:28:20,232
Hey!
439
00:28:21,267 --> 00:28:23,569
Help! Help!
440
00:28:27,306 --> 00:28:29,308
[laughing]
441
00:28:29,341 --> 00:28:32,745
Luckily, most people
can't speak Greek.
442
00:28:32,779 --> 00:28:34,914
If Kip or Jay did,
they may recognize
443
00:28:34,947 --> 00:28:37,016
that Theta Alpha Nu
444
00:28:37,049 --> 00:28:40,419
are the first three letters
of the word thanatos.
445
00:28:41,788 --> 00:28:43,655
That's Greek for death.
446
00:28:43,689 --> 00:28:45,591
Clever girls.
447
00:28:48,560 --> 00:28:50,596
Jay Roma.
448
00:28:50,629 --> 00:28:54,000
He made his first million
at the age of 25.
449
00:28:54,033 --> 00:28:56,769
His first hundred million
by the age of 32.
450
00:28:56,803 --> 00:28:59,238
But by 35...
451
00:28:59,271 --> 00:29:03,943
20 million hits
on his very last video.
452
00:29:03,976 --> 00:29:05,812
I guess these chicks
453
00:29:05,845 --> 00:29:07,914
are crazier
than what he ever dreamed.
454
00:29:09,215 --> 00:29:10,649
And as the Greeks say--
455
00:29:10,682 --> 00:29:12,318
Kali nichta.
456
00:29:12,351 --> 00:29:18,090
Good night.
457
00:29:18,124 --> 00:29:20,059
* If I was you
458
00:29:20,092 --> 00:29:22,028
* I would run
for your life *
459
00:29:26,265 --> 00:29:28,000
* If I was you
460
00:29:28,034 --> 00:29:30,402
* I would run
for your life *
461
00:29:30,436 --> 00:29:32,171
* Her face is
in every paper *
462
00:29:32,204 --> 00:29:34,040
* And they will
never forget her *
463
00:29:34,073 --> 00:29:36,442
* A nation cries together
464
00:29:36,475 --> 00:29:38,277
* Hoping to remember
465
00:29:42,081 --> 00:29:43,983
* If I was you
466
00:29:44,016 --> 00:29:45,751
* I would run
for your life *
467
00:29:45,784 --> 00:29:47,786
* If I was you
468
00:29:47,820 --> 00:29:49,755
* I would run
for your life *
469
00:29:57,496 --> 00:29:58,931
[Man]
Kill, Ubu.
470
00:29:58,965 --> 00:30:00,432
Kill.
471
00:30:00,466 --> 00:30:02,268
Good fish.
31989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.