Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,480 --> 00:00:15,217
(upbeat percussion music)
2
00:00:15,217 --> 00:00:17,576
- [Voiceover] She is called
America's sweetheart.
3
00:00:17,576 --> 00:00:20,023
She was the top box office
draw three years in a row.
4
00:00:20,023 --> 00:00:20,962
- [Bobby] Smile, baby.
5
00:00:20,962 --> 00:00:23,728
- [Voiceover] But who is
the real Lacey Rivers?
6
00:00:23,728 --> 00:00:25,591
- She was wonderful, she was a rocket.
7
00:00:25,591 --> 00:00:27,876
- I've been following
Lacey for 18 months now.
8
00:00:27,876 --> 00:00:29,831
- [Voiceover] But does
the golden girl next door
9
00:00:29,831 --> 00:00:32,059
and the Hollywood princess
have a darker side?
10
00:00:32,059 --> 00:00:33,803
- (bleep) you (bleep).
11
00:00:33,803 --> 00:00:36,020
(bleep) you.
12
00:00:36,020 --> 00:00:37,956
- I think she's a trainwreck.
13
00:00:37,956 --> 00:00:40,217
- [Voiceover] Rock bottom
seemed only a stone's throw away
14
00:00:40,217 --> 00:00:42,756
as Lacey's antics grew more outrageous.
15
00:00:42,756 --> 00:00:45,172
- When I was young, I went
through my wild times too
16
00:00:45,172 --> 00:00:48,836
before I settled down
with Hannah and Pepper.
17
00:00:48,836 --> 00:00:50,126
- [Voiceover] And things only got wilder
18
00:00:50,126 --> 00:00:52,276
as she climbed her way to
bigger and better thrills.
19
00:00:52,276 --> 00:00:55,504
- Lacey only dated me because
of my wise star status, okay?
20
00:00:55,504 --> 00:00:56,711
I mean, look at her, look at me.
21
00:00:56,711 --> 00:00:57,852
Can't even afford a haircut.
22
00:00:57,852 --> 00:00:58,881
- She's into the booger sugar.
23
00:00:58,881 --> 00:01:00,411
- She put it up her nose.
24
00:01:00,411 --> 00:01:01,521
That's what she did.
(women laughing)
25
00:01:01,521 --> 00:01:02,712
Girls.
26
00:01:02,712 --> 00:01:05,485
- [Voiceover] But drugs, alcohol,
and her incessant texting
27
00:01:05,485 --> 00:01:07,820
came to a calamitous climax.
(brakes squealing and crash)
28
00:01:07,820 --> 00:01:09,218
- [Voiceover] She was texting
while she was driving.
29
00:01:09,218 --> 00:01:11,938
- I get 12,000 text messages a day,
30
00:01:11,938 --> 00:01:13,709
but I don't read 'em while driving.
31
00:01:13,709 --> 00:01:15,719
I have a driver.
32
00:01:15,719 --> 00:01:17,085
- [Voiceover] Lacey broke down in tears
33
00:01:17,085 --> 00:01:18,577
when the judge announced
her guilty verdict
34
00:01:18,577 --> 00:01:22,053
and sentenced her to 18
months in Cuesta Verde prison.
35
00:01:22,053 --> 00:01:23,464
- Am I gonna go visit her in prison?
36
00:01:23,464 --> 00:01:25,672
I don't think I can handle it.
37
00:01:25,672 --> 00:01:28,018
- I can't right now 'cause we're doing a,
38
00:01:28,018 --> 00:01:29,202
we got a film in Rome.
39
00:01:29,202 --> 00:01:30,749
- I hope the little tramp rots in hell.
40
00:01:30,749 --> 00:01:33,829
- Lacey Rivers is getting
exactly what she deserves.
41
00:01:33,829 --> 00:01:34,787
- [Voiceover] What happens next
42
00:01:34,787 --> 00:01:36,832
to the young star depends on her
43
00:01:36,832 --> 00:01:40,272
and the willingness of her
fans to forgive or forget.
44
00:01:40,272 --> 00:01:41,523
- Come on, baby.
45
00:01:41,523 --> 00:01:42,690
Come on, baby.
46
00:01:45,083 --> 00:01:48,539
(dramatic music)
(shower)
47
00:01:48,539 --> 00:01:49,909
- [Maxine] Are you from the South?
48
00:01:49,909 --> 00:01:51,849
- [Lacey] No, Chicago.
49
00:01:51,849 --> 00:01:55,770
- [Maxine] I thought I detected
a slight Southern twang.
50
00:01:55,770 --> 00:01:58,101
Aw, a heart tattoo.
51
00:01:58,101 --> 00:01:58,934
Sexy.
52
00:02:00,442 --> 00:02:03,705
You're gonna be real popular in here.
53
00:02:03,705 --> 00:02:05,321
- I'm popular everywhere.
54
00:02:05,321 --> 00:02:06,818
- Tell that to the poor pedestrians
55
00:02:06,818 --> 00:02:09,614
you mowed down while
tweeting behind the wheel.
56
00:02:09,614 --> 00:02:12,355
- I should be in Prague
right now shooting a movie.
57
00:02:12,355 --> 00:02:14,073
- Well, somebody better
call Dakota Fanning
58
00:02:14,073 --> 00:02:16,354
'cause it looks like you're
gonna be unavailable.
59
00:02:16,354 --> 00:02:20,521
(loud musical chord)
(Lacey screams)
60
00:02:21,977 --> 00:02:24,787
(jail door closes)
61
00:02:24,787 --> 00:02:27,787
(suspenseful music)
62
00:02:33,966 --> 00:02:38,163
♫ I've got my eye on you
63
00:02:38,163 --> 00:02:41,580
♫ I've got my eye on you
64
00:02:42,787 --> 00:02:46,414
♫ And a motive too
65
00:02:46,414 --> 00:02:50,581
♫ Your fooling around's
getting blood on my shoes, oh
66
00:02:51,978 --> 00:02:54,561
♫ Woah, oh, oh
67
00:02:56,246 --> 00:02:58,163
♫ Woah
68
00:03:00,172 --> 00:03:02,350
♫ I've set my sights on you
69
00:03:02,350 --> 00:03:04,430
♫ I set my sights on you
70
00:03:04,430 --> 00:03:08,915
♫ I've set my sights on you
71
00:03:08,915 --> 00:03:11,832
♫ Got an alibi too
72
00:03:12,727 --> 00:03:14,476
♫ So don't look around
73
00:03:14,476 --> 00:03:17,996
♫ I've got nothing to lose ♫
(brakes squealing and crash)
74
00:03:17,996 --> 00:03:20,579
♫ Woah, oh, oh
75
00:03:22,410 --> 00:03:24,993
♫ Woah, oh, oh
76
00:03:26,849 --> 00:03:28,766
♫ Woah
77
00:03:31,201 --> 00:03:33,784
♫ Woah, oh, oh
78
00:03:35,573 --> 00:03:36,676
♫ Woah ♫
79
00:03:36,676 --> 00:03:38,843
(gunshot)
80
00:03:44,017 --> 00:03:47,434
(soft suspenseful music)
81
00:03:50,278 --> 00:03:53,959
(jail door closes)
82
00:03:53,959 --> 00:03:55,335
- Sorry it's not exactly a designer
83
00:03:55,335 --> 00:03:57,382
you can wear on the red carpet,
84
00:03:57,382 --> 00:03:58,838
but I'm sure you'll make it work.
85
00:03:58,838 --> 00:04:03,005
(twangy guitar music)
(women laughing)
86
00:04:08,319 --> 00:04:11,009
(suspenseful music)
87
00:04:11,009 --> 00:04:15,176
(women slapping tables and yelling)
88
00:04:39,062 --> 00:04:41,638
Welcome to hell, Princess.
89
00:04:41,638 --> 00:04:43,888
(chuckles)
90
00:04:46,257 --> 00:04:49,257
(suspenseful music)
91
00:04:50,491 --> 00:04:53,718
- Prison can be a very scary place.
92
00:04:53,718 --> 00:04:56,298
Survival of the fittest and all that.
93
00:04:56,298 --> 00:04:58,827
What's a spoiled young
Hollywood actress to do
94
00:04:58,827 --> 00:05:02,481
when thrown into the tank
with all those sharks?
95
00:05:02,481 --> 00:05:04,879
Those are just the prison guards.
96
00:05:04,879 --> 00:05:07,983
No, Lacey Rivers is going to have to rely
97
00:05:07,983 --> 00:05:12,474
on her one skill she can
count on, her acting.
98
00:05:12,474 --> 00:05:16,531
You don't get 5,000,000 a
picture without any talent.
99
00:05:16,531 --> 00:05:19,146
Behind these locked doors,
100
00:05:19,146 --> 00:05:20,714
our little Lacey is about to give
101
00:05:20,714 --> 00:05:23,877
the performance of her life.
102
00:05:23,877 --> 00:05:26,294
(door slams)
103
00:05:28,889 --> 00:05:30,562
- Almost home, Princess.
104
00:05:30,562 --> 00:05:32,527
- [Lacey] Can you please
stop calling me that?
105
00:05:32,527 --> 00:05:34,926
- But you were so memorable
as the feisty teenage princess
106
00:05:34,926 --> 00:05:38,533
who Skypes her magical
kingdom to go on spring break.
107
00:05:38,533 --> 00:05:40,563
- How are you still single?
108
00:05:40,563 --> 00:05:43,432
(Lacey grunts)
109
00:05:43,432 --> 00:05:46,279
- Just remember, you are
in my castle now, Princess,
110
00:05:46,279 --> 00:05:47,998
and I'm the queen around here.
111
00:05:47,998 --> 00:05:49,081
You got that?
112
00:05:50,190 --> 00:05:51,802
(alarm buzzer)
(yelling)
113
00:05:51,802 --> 00:05:54,730
Officer, show this tramp to her suite.
114
00:05:54,730 --> 00:05:56,002
Enjoy your stay.
115
00:05:56,002 --> 00:06:00,771
(crashing and yelling in the distance)
116
00:06:00,771 --> 00:06:01,688
- You okay?
117
00:06:02,983 --> 00:06:05,400
(soft music)
118
00:06:21,532 --> 00:06:22,865
Sorry about her.
119
00:06:27,303 --> 00:06:29,303
We're not all like that.
120
00:06:30,230 --> 00:06:31,063
Come on.
121
00:06:34,267 --> 00:06:37,398
(jail door slams)
122
00:06:37,398 --> 00:06:38,398
- I'm Lacey.
123
00:06:41,270 --> 00:06:43,187
So what are you in for?
124
00:06:46,566 --> 00:06:47,399
Oh.
125
00:06:48,299 --> 00:06:49,132
Okay.
126
00:06:51,318 --> 00:06:53,006
I'm just trying to be sociable, you know,
127
00:06:53,006 --> 00:06:56,419
considering we're stuck in here together.
128
00:06:56,419 --> 00:06:58,878
I've never really had roommates, you know.
129
00:06:58,878 --> 00:07:03,045
(suspenseful music)
Always had place of my own.
130
00:07:07,443 --> 00:07:09,342
- Listen, honey.
131
00:07:09,342 --> 00:07:11,774
I'm not your roommate.
132
00:07:11,774 --> 00:07:14,215
We're not gonna be sharing makeup tips
133
00:07:14,215 --> 00:07:18,251
or braiding each other's
hair, so keep your mouth shut.
134
00:07:18,251 --> 00:07:19,834
Stay out of my way.
135
00:07:23,783 --> 00:07:25,052
(jail door slams)
136
00:07:25,052 --> 00:07:27,135
(shower)
137
00:07:59,568 --> 00:08:01,818
- Didn't mean to scare you.
138
00:08:03,100 --> 00:08:04,700
I'm Big Aggie.
139
00:08:04,700 --> 00:08:05,533
- Lacey.
140
00:08:06,791 --> 00:08:08,874
- Oh, I know who you are.
141
00:08:10,023 --> 00:08:12,023
I'm your number one fan.
142
00:08:13,051 --> 00:08:15,596
Don't fight me, darling.
143
00:08:15,596 --> 00:08:18,002
This could be the beginning
of a great love story.
144
00:08:18,002 --> 00:08:19,298
You can play Juliet.
145
00:08:19,298 --> 00:08:22,298
(suspenseful music)
146
00:08:23,586 --> 00:08:27,753
Just like in the movies, huh?
(Lacey groans)
147
00:08:37,037 --> 00:08:38,704
- Let her go, Aggie.
148
00:08:40,018 --> 00:08:41,298
- Take a hike, Camille.
149
00:08:41,298 --> 00:08:43,298
This ain't your concern.
150
00:08:46,059 --> 00:08:46,892
Hi, baby.
151
00:08:53,045 --> 00:08:54,795
- She's not into you.
152
00:09:02,112 --> 00:09:02,945
- What?
153
00:09:05,619 --> 00:09:07,035
- I said she's not your type.
154
00:09:07,035 --> 00:09:11,202
(loud punch)
(fast action music)
155
00:09:39,124 --> 00:09:40,663
♫ She want it good
156
00:09:40,663 --> 00:09:44,364
♫ Yeah, she like it good, uh-huh
157
00:09:44,364 --> 00:09:46,465
♫ She want it good
158
00:09:46,465 --> 00:09:49,215
♫ Doin' my thing
159
00:09:50,050 --> 00:09:52,708
♫ I had a lot of women dance all night
160
00:09:52,708 --> 00:09:53,818
♫ But I've got a gun
161
00:09:53,818 --> 00:09:55,066
♫ Blows a real hard job
162
00:09:55,066 --> 00:09:57,807
♫ She want it good
163
00:09:57,807 --> 00:10:00,330
♫ She like it good, yeah
164
00:10:00,330 --> 00:10:02,671
♫ She want it good
165
00:10:02,671 --> 00:10:05,828
♫ Doin' my thing ♫
166
00:10:05,828 --> 00:10:06,661
- Hi.
167
00:10:08,415 --> 00:10:09,748
You mind if I...
168
00:10:14,068 --> 00:10:15,236
Thanks.
169
00:10:15,236 --> 00:10:17,348
You saved my ass.
170
00:10:17,348 --> 00:10:18,425
- You gotta get a lot tougher
171
00:10:18,425 --> 00:10:21,175
if you wanna survive around here.
172
00:10:27,073 --> 00:10:30,490
(soft suspenseful music)
173
00:10:33,344 --> 00:10:35,062
- What happened to her?
174
00:10:35,062 --> 00:10:36,961
- One of Aggie's girls.
175
00:10:36,961 --> 00:10:38,979
That's how she marks her territory.
176
00:10:38,979 --> 00:10:41,369
- How do they let her get away with that?
177
00:10:41,369 --> 00:10:42,745
- Who?
178
00:10:42,745 --> 00:10:44,377
Maxine?
179
00:10:44,377 --> 00:10:47,127
She's a bigger psycho than Aggie.
180
00:10:49,017 --> 00:10:50,510
- What about him?
181
00:10:50,510 --> 00:10:52,355
Cutie pie over there.
182
00:10:52,355 --> 00:10:53,587
- Rafe?
183
00:10:53,587 --> 00:10:55,189
Poor sap.
184
00:10:55,189 --> 00:10:57,805
He's got no pull here.
185
00:10:57,805 --> 00:11:00,055
Maxine calls all the shots.
186
00:11:01,253 --> 00:11:03,069
(phone rings)
187
00:11:03,069 --> 00:11:05,143
- [Guard] Crow's nest.
188
00:11:05,143 --> 00:11:06,861
Mm-hmm, hold up.
189
00:11:06,861 --> 00:11:08,194
Max, got a call.
190
00:11:12,103 --> 00:11:12,936
- Yeah.
191
00:11:12,936 --> 00:11:14,039
(soft suspenseful music)
192
00:11:14,039 --> 00:11:16,407
Hey, how y'all doin'?
193
00:11:16,407 --> 00:11:18,903
Same old shit here, just palm trees.
194
00:11:18,903 --> 00:11:21,736
You got that info I asked you for?
195
00:11:22,967 --> 00:11:24,477
Really?
196
00:11:24,477 --> 00:11:25,310
Uh-huh.
197
00:11:26,349 --> 00:11:29,432
Well, fax it on over when it's ready.
198
00:11:34,295 --> 00:11:36,128
- So why are you here?
199
00:11:37,954 --> 00:11:39,787
- I killed my husband.
200
00:11:41,319 --> 00:11:42,944
- Oh.
201
00:11:42,944 --> 00:11:44,336
- Stabbed him in the chest six times.
202
00:11:44,336 --> 00:11:45,320
(grunts)
203
00:11:45,320 --> 00:11:46,317
- Jesus.
204
00:11:46,317 --> 00:11:49,337
You must have been really pissed at him.
205
00:11:49,337 --> 00:11:51,395
- Same old Lifetime movie.
206
00:11:51,395 --> 00:11:52,761
He used me as a punching bag
207
00:11:52,761 --> 00:11:55,742
every night he'd come home
after a bottle of whisky.
208
00:11:55,742 --> 00:11:57,052
I felt worthless.
209
00:11:57,052 --> 00:11:58,696
Thought I deserved it.
210
00:11:58,696 --> 00:12:00,696
My only hope was Rhonda.
211
00:12:01,550 --> 00:12:03,201
- Rhonda?
212
00:12:03,201 --> 00:12:04,878
- She lived down the road from me.
213
00:12:04,878 --> 00:12:07,534
- In the same trailer park?
214
00:12:07,534 --> 00:12:09,555
(Camille chuckles)
215
00:12:09,555 --> 00:12:12,787
- I didn't live in a trailer park.
216
00:12:12,787 --> 00:12:13,787
- Oh, sorry.
217
00:12:15,841 --> 00:12:17,425
- I fell real hard for that one.
218
00:12:17,425 --> 00:12:18,758
- So you're a...
219
00:12:20,707 --> 00:12:21,540
- Don't worry.
220
00:12:21,540 --> 00:12:22,630
You're not my type.
221
00:12:22,630 --> 00:12:24,283
- Well, I did a guest spot on The L Word,
222
00:12:24,283 --> 00:12:26,225
so I'm totally cool with you guys.
223
00:12:26,225 --> 00:12:29,487
(Camille laughs)
224
00:12:29,487 --> 00:12:33,442
Eddie walked in on us.
(suspenseful music)
225
00:12:33,442 --> 00:12:34,567
He went batshit crazy.
226
00:12:34,567 --> 00:12:36,882
(Eddie yells)
227
00:12:36,882 --> 00:12:38,802
(loud punch)
228
00:12:38,802 --> 00:12:40,864
I grabbed the nearest
thing that I could find
229
00:12:40,864 --> 00:12:43,588
and it happened to be a butcher knife.
230
00:12:43,588 --> 00:12:47,140
- Why did you have a butcher
knife in the bedroom?
231
00:12:47,140 --> 00:12:49,559
- We were on the kitchen table.
232
00:12:49,559 --> 00:12:50,927
- Oh.
233
00:12:50,927 --> 00:12:52,380
So it was self-defense?
234
00:12:52,380 --> 00:12:53,423
- Yeah.
(Scary music)
235
00:12:53,423 --> 00:12:55,737
That's not how the jury saw it.
236
00:12:55,737 --> 00:12:56,987
I got 20 years.
237
00:12:57,924 --> 00:12:59,673
(slow music)
238
00:12:59,673 --> 00:13:01,368
(whistle)
239
00:13:01,368 --> 00:13:02,368
- Roll call.
240
00:13:06,002 --> 00:13:07,405
Bred.
241
00:13:07,405 --> 00:13:08,505
Batchcow.
242
00:13:08,505 --> 00:13:09,982
Blork.
243
00:13:09,982 --> 00:13:11,108
Cheney.
244
00:13:11,108 --> 00:13:12,409
Duroth.
245
00:13:12,409 --> 00:13:13,242
Ferguson.
246
00:13:14,086 --> 00:13:15,621
Halliotis.
247
00:13:15,621 --> 00:13:17,083
Martinez.
248
00:13:17,083 --> 00:13:18,122
Nixon.
249
00:13:18,122 --> 00:13:19,434
O'Reilly.
250
00:13:19,434 --> 00:13:20,267
Rivers.
251
00:13:21,344 --> 00:13:22,177
Rivers?
252
00:13:23,445 --> 00:13:24,304
Rivers.
253
00:13:24,304 --> 00:13:26,971
(intense music)
254
00:13:36,464 --> 00:13:39,464
(suspenseful music)
255
00:13:49,456 --> 00:13:53,326
- I think me and you need
to have a little talk.
256
00:13:53,326 --> 00:13:56,909
You see, when I set my
sights on something,
257
00:13:58,469 --> 00:13:59,302
I get it.
258
00:14:00,309 --> 00:14:01,726
Donna, baby girl.
259
00:14:03,412 --> 00:14:05,079
Why don't you and me
260
00:14:06,946 --> 00:14:09,302
go somewhere where we can get comfy?
261
00:14:09,302 --> 00:14:10,469
Talk about it.
262
00:14:11,363 --> 00:14:13,624
What'd you say, huh?
263
00:14:13,624 --> 00:14:15,207
- I say go to hell.
264
00:14:20,686 --> 00:14:21,519
- Mm.
265
00:14:31,421 --> 00:14:34,338
I'm gonna carve you like a pumpkin.
266
00:14:35,196 --> 00:14:37,496
(loud thud)
(fast action music)
267
00:14:37,496 --> 00:14:38,329
- Bitches.
268
00:14:39,501 --> 00:14:41,415
Forget a hint, huh?
269
00:14:41,415 --> 00:14:42,960
(Aggie chokes and coughs)
270
00:14:42,960 --> 00:14:46,710
Nobody will ever want
that ugly mug of yours.
271
00:14:47,612 --> 00:14:51,779
(loud thuds)
(Camille grunts)
272
00:14:53,590 --> 00:14:54,667
- Stop it, you fucking bitch.
273
00:14:54,667 --> 00:14:56,500
You're gonna kill her.
274
00:15:00,810 --> 00:15:03,227
(slow music)
275
00:15:11,293 --> 00:15:14,293
(suspenseful music)
276
00:15:15,540 --> 00:15:16,707
- Enough, Max.
277
00:15:26,740 --> 00:15:27,594
(Camille grunts)
278
00:15:27,594 --> 00:15:30,330
- Causin' trouble again, Camille?
279
00:15:30,330 --> 00:15:31,163
- She's lying.
280
00:15:31,163 --> 00:15:32,815
That fucking dyke did it.
281
00:15:32,815 --> 00:15:34,815
- You better watch your pretty mouth.
282
00:15:34,815 --> 00:15:36,565
- Back to your cells.
283
00:15:42,842 --> 00:15:45,226
- Looks like you're gonna
be checking in to the home.
284
00:15:45,226 --> 00:15:48,677
Think you can handle the
night off conflict duty?
285
00:15:48,677 --> 00:15:50,725
- I'm gonna fucking kill you.
286
00:15:50,725 --> 00:15:51,994
- Sweet talker.
287
00:15:51,994 --> 00:15:54,919
(chuckles)
(Camille grunts)
288
00:15:54,919 --> 00:15:56,492
- You okay?
289
00:15:56,492 --> 00:15:57,837
(Lacey sobs)
290
00:15:57,837 --> 00:15:59,010
- It's not fair.
291
00:15:59,010 --> 00:16:01,827
(slow music)
292
00:16:01,827 --> 00:16:03,494
- It's, it's prison.
293
00:16:04,463 --> 00:16:05,939
- You gotta help me.
294
00:16:05,939 --> 00:16:07,939
I'm never gonna make it.
295
00:16:10,472 --> 00:16:11,972
- You're safe now.
296
00:16:14,920 --> 00:16:15,753
Come on.
297
00:16:21,077 --> 00:16:23,994
(jail door closes)
298
00:16:34,445 --> 00:16:35,832
- Where's Camille?
299
00:16:35,832 --> 00:16:37,336
- Don't worry about Camille.
300
00:16:37,336 --> 00:16:39,244
I wanna talk about money.
301
00:16:39,244 --> 00:16:40,632
- What money?
302
00:16:40,632 --> 00:16:42,498
- The hundred grand you're gonna give me.
303
00:16:42,498 --> 00:16:45,101
- Why would I give you any money?
304
00:16:45,101 --> 00:16:46,498
- Two words.
305
00:16:46,498 --> 00:16:47,650
Little Rock.
306
00:16:47,650 --> 00:16:49,293
(soft suspenseful music)
307
00:16:49,293 --> 00:16:51,740
Yeah, see, I'm from
Arkansas too, Princess,
308
00:16:51,740 --> 00:16:55,419
and I got friends back home,
lots of friends on the force.
309
00:16:55,419 --> 00:16:57,169
I've got information.
310
00:16:58,538 --> 00:16:59,842
Yeah.
311
00:16:59,842 --> 00:17:02,385
See, you are gonna give me your money.
312
00:17:02,385 --> 00:17:04,302
Nighty-night, Princess.
313
00:17:16,135 --> 00:17:18,341
- [Jake] I can't believe you lied to me.
314
00:17:18,341 --> 00:17:19,953
- I'm sorry.
315
00:17:19,953 --> 00:17:22,161
You don't understand, I had to.
316
00:17:22,161 --> 00:17:24,561
When I was a little
girl, my dad came to me
317
00:17:24,561 --> 00:17:27,596
and he told me that I was different,
318
00:17:27,596 --> 00:17:29,473
that I was special,
(slow romantic music)
319
00:17:29,473 --> 00:17:30,306
a princess
320
00:17:32,311 --> 00:17:33,879
and I knew from then on
321
00:17:33,879 --> 00:17:36,903
that I would never have real friends,
322
00:17:36,903 --> 00:17:39,903
that I would always just be royalty.
323
00:17:41,591 --> 00:17:46,507
So I told myself that one
day I would flee the kingdom
324
00:17:46,507 --> 00:17:49,079
and I would find real friends
325
00:17:49,079 --> 00:17:50,412
and my true love
326
00:17:52,172 --> 00:17:53,505
and I found you.
327
00:17:55,895 --> 00:17:59,137
- You don't know the meaning of true love,
328
00:17:59,137 --> 00:17:59,970
but I do.
329
00:18:01,031 --> 00:18:01,948
I love you.
330
00:18:05,825 --> 00:18:07,569
- I love you, Jake.
331
00:18:07,569 --> 00:18:09,152
I love you so much.
332
00:18:15,281 --> 00:18:17,126
I love you, Rafe.
333
00:18:17,126 --> 00:18:19,505
I love you so much.
334
00:18:19,505 --> 00:18:23,172
(dramatic orchestral music)
335
00:18:37,223 --> 00:18:40,223
(suspenseful music)
336
00:18:46,790 --> 00:18:49,505
(soft suspenseful music)
(jail door closes)
337
00:18:49,505 --> 00:18:51,838
(footsteps)
338
00:18:56,246 --> 00:18:57,579
Was it horrible?
339
00:19:14,475 --> 00:19:15,892
- Fucking Maxine.
340
00:19:17,316 --> 00:19:19,899
- She'll get what she deserves.
341
00:19:25,076 --> 00:19:26,159
I missed you.
342
00:19:30,228 --> 00:19:31,978
I need you, Camille.
343
00:19:33,503 --> 00:19:35,279
You're the only person I can trust.
344
00:19:35,279 --> 00:19:38,446
(slow romantic music)
345
00:19:41,775 --> 00:19:44,153
- You're not my type.
346
00:19:44,153 --> 00:19:47,486
(slow percussion music)
347
00:19:51,951 --> 00:19:54,951
(suspenseful music)
348
00:20:33,155 --> 00:20:36,238
(loud action music)
349
00:20:45,656 --> 00:20:48,656
(upbeat jazz music)
350
00:20:52,789 --> 00:20:55,372
(Lacey groans)
351
00:21:37,322 --> 00:21:38,655
(Lacey groans)
352
00:21:38,655 --> 00:21:39,488
Shh.
353
00:21:45,053 --> 00:21:47,553
(music slows)
354
00:21:58,579 --> 00:22:00,328
- [Voiceover] Next week on Femme Fatales.
355
00:22:00,328 --> 00:22:01,908
- I feel like you're the only person
356
00:22:01,908 --> 00:22:03,465
I can trust in this world.
357
00:22:03,465 --> 00:22:05,972
I just feel like if I
could get to the warden,
358
00:22:05,972 --> 00:22:08,159
that I could do something about it.
359
00:22:08,159 --> 00:22:09,913
- I'll make you a little deal.
360
00:22:09,913 --> 00:22:13,163
You sign your autograph on this picture
361
00:22:14,564 --> 00:22:15,812
and I will talk to Maxine.
362
00:22:15,812 --> 00:22:17,497
- I would be honored.
363
00:22:17,497 --> 00:22:19,183
- [Warden] Yes, ma'am.
364
00:22:19,183 --> 00:22:21,145
- [Camille] Can't believe you
went to the fucking warden.
365
00:22:21,145 --> 00:22:23,545
- I thought it was the right thing to do.
366
00:22:23,545 --> 00:22:25,391
- I'm so fucked now.
367
00:22:25,391 --> 00:22:28,164
- I promise you I will
do everything in my power
368
00:22:28,164 --> 00:22:31,737
to get you in front of the cameras again.
369
00:22:31,737 --> 00:22:32,570
- I love you.
370
00:22:32,570 --> 00:22:33,842
- I love you, Rafe.
371
00:22:33,842 --> 00:22:35,261
I love you so much.
372
00:22:35,261 --> 00:22:37,458
(suspenseful percussion music)
373
00:22:37,458 --> 00:22:41,041
(loud thud)
(Maxine yells)
374
00:22:41,041 --> 00:22:44,041
- Come on, Rafe, under the mattress.
375
00:22:44,939 --> 00:22:46,876
Come on, do it.
376
00:22:46,876 --> 00:22:47,709
Do it.
377
00:22:49,601 --> 00:22:50,601
Go on, Rafe.
378
00:22:53,678 --> 00:22:56,023
It's the only way we can be together.
379
00:22:56,023 --> 00:22:57,794
Come on, do it.
380
00:22:57,794 --> 00:22:59,640
(twangy country music)
381
00:22:59,640 --> 00:23:02,136
♫ Well, I work all week
just to make some dough
382
00:23:02,136 --> 00:23:04,349
♫ Come Friday night, you take it all
383
00:23:04,349 --> 00:23:06,781
♫ You got a sugar daddy
384
00:23:06,781 --> 00:23:09,117
♫ Yeah, a sugar daddy
385
00:23:09,117 --> 00:23:14,008
♫ Well, I'll be your sugar
daddy if you wanna rock with me
386
00:23:14,008 --> 00:23:15,405
♫ Now, listen, babe
387
00:23:15,405 --> 00:23:16,512
♫ Short and sweet
388
00:23:16,512 --> 00:23:18,722
♫ You can treat me right,
I'll sweep you off your feet
389
00:23:18,722 --> 00:23:21,154
♫ You Want a sugar daddy
390
00:23:21,154 --> 00:23:23,515
♫ Yeah, a sugar daddy
391
00:23:23,515 --> 00:23:24,850
♫ Well, I'll be your sugar daddy
392
00:23:24,850 --> 00:23:27,261
♫ If you wanna rock and roll with me
393
00:23:27,261 --> 00:23:28,663
♫ Hey, rock it now ♫
394
00:23:28,663 --> 00:23:31,663
(fast guitar music)
395
00:23:38,279 --> 00:23:42,446
♫ I'll be your sugar daddy
if you want to rock with me ♫
396
00:23:46,882 --> 00:23:50,715
(fast classical guitar music)
397
00:23:51,561 --> 00:23:52,784
- [Voiceover] Kill, little boo.
398
00:23:52,784 --> 00:23:54,374
Kill.
399
00:23:54,374 --> 00:23:55,291
Good fish.
26372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.