All language subtitles for FBI.S01E02.720p.HDTV.x264-AVS (HI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,025 --> 00:00:04,114 You're doing such great work on the account side, though. 2 00:00:04,157 --> 00:00:06,856 Thanks, but I'm just not happy there anymore. 3 00:00:06,899 --> 00:00:08,292 Let me tell you something 4 00:00:08,335 --> 00:00:10,686 your generation doesn't understand. 5 00:00:10,729 --> 00:00:13,384 Not everything's gonna make you happy all the time. 6 00:00:13,427 --> 00:00:14,994 No, I get that. 7 00:00:15,038 --> 00:00:16,213 But with your permission, 8 00:00:16,256 --> 00:00:17,649 I'd love to shadow a copywriter. 9 00:00:17,693 --> 00:00:18,911 People are always seduced 10 00:00:18,955 --> 00:00:20,913 by the creative side of the industry. 11 00:00:20,957 --> 00:00:22,785 I'd be mad at myself if I didn't at least ask. 12 00:00:22,828 --> 00:00:24,177 Fair enough. 13 00:00:24,221 --> 00:00:25,918 [coughing] 14 00:00:25,962 --> 00:00:27,398 - Sir, are you okay? - My God. 15 00:00:27,441 --> 00:00:29,792 That poor man. 16 00:00:29,835 --> 00:00:31,750 I hope someone's called 911. 17 00:00:31,794 --> 00:00:34,013 Adam? Adam... my God. 18 00:00:34,057 --> 00:00:35,885 Adam? Adam? 19 00:00:35,928 --> 00:00:37,495 - Help! - You see that? 20 00:00:37,539 --> 00:00:38,801 Help! 21 00:00:38,844 --> 00:00:40,803 - [rasping] - Jerry! 22 00:00:40,846 --> 00:00:42,413 - Help! - What happened? 23 00:00:42,456 --> 00:00:44,110 - How can I help? - 911. Call 911. 24 00:00:44,154 --> 00:00:48,027 [coughing] 25 00:00:48,071 --> 00:00:49,376 [rasping] 26 00:00:49,420 --> 00:00:51,030 [people screaming] 27 00:00:51,074 --> 00:00:54,729 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 28 00:00:54,904 --> 00:00:57,689 [indistinct chatter] 29 00:00:57,733 --> 00:00:59,082 I need you to tag 'em. 30 00:00:59,125 --> 00:01:01,171 - This way, this way. - Coming in. 31 00:01:01,214 --> 00:01:03,521 - And you got a... - Salad bar across the street. 32 00:01:03,565 --> 00:01:04,870 [dramatic music] 33 00:01:04,914 --> 00:01:07,307 Special agents Maggie Bell, OA Zidan. 34 00:01:07,351 --> 00:01:09,440 Detective Burns, NYPD. 35 00:01:09,483 --> 00:01:12,225 - Six dead? - Now it's eight and counting. 36 00:01:12,269 --> 00:01:13,749 Did they just drop like flies? 37 00:01:13,792 --> 00:01:16,186 Six in the plaza, a couple more on the sidewalk. 38 00:01:16,229 --> 00:01:17,927 Another 14 hospitalized. 39 00:01:17,970 --> 00:01:19,755 All within an eight-block radius. 40 00:01:19,798 --> 00:01:22,148 Any updates from the hospital about what it might be? 41 00:01:22,192 --> 00:01:23,541 Not yet. 42 00:01:23,585 --> 00:01:25,412 Symptoms? 43 00:01:25,456 --> 00:01:27,893 Seizures, respiratory issues, paralysis. 44 00:01:27,937 --> 00:01:31,462 Everything from dizziness to numbness and abdominal pain. 45 00:01:31,505 --> 00:01:33,464 So whatever this is, it attacks the human body 46 00:01:33,507 --> 00:01:35,248 every way it can. 47 00:01:35,292 --> 00:01:36,859 [indistinct chatter] 48 00:01:36,902 --> 00:01:38,077 Any idea what the victims ate? 49 00:01:38,121 --> 00:01:39,339 Not yet. 50 00:01:39,383 --> 00:01:40,602 I imagine a doctor's 51 00:01:40,645 --> 00:01:41,951 probably compiling that information. 52 00:01:41,994 --> 00:01:43,648 Random people dropped? 53 00:01:43,692 --> 00:01:45,607 Everyone else is okay? 54 00:01:45,650 --> 00:01:48,479 Doesn't seem likely it was a biological toxin in the air. 55 00:01:48,522 --> 00:01:51,830 ♪ ♪ 56 00:01:51,874 --> 00:01:52,831 - Whoa, whoa. - Whoa, whoa, ma'am. 57 00:01:52,875 --> 00:01:54,093 You can't come in here. 58 00:01:54,137 --> 00:01:55,529 I'm three yards from the tape. 59 00:01:55,573 --> 00:01:56,618 Is right here really that different 60 00:01:56,661 --> 00:01:57,793 from back there? 61 00:01:57,836 --> 00:01:59,925 ♪ ♪ 62 00:01:59,969 --> 00:02:01,753 Can you tell me where he got that salad from? 63 00:02:01,797 --> 00:02:03,842 See if there's a sticker or receipt. 64 00:02:03,886 --> 00:02:05,409 See if there's a receipt in that bag. 65 00:02:05,452 --> 00:02:06,889 Yes, sir. 66 00:02:06,932 --> 00:02:08,630 Living dangerously today, Agent Bell? 67 00:02:08,673 --> 00:02:10,240 I don't like wasting time. 68 00:02:10,283 --> 00:02:12,416 There you go. 69 00:02:12,459 --> 00:02:13,678 The deli on Church. 70 00:02:13,722 --> 00:02:14,940 It's three blocks north of here. 71 00:02:14,984 --> 00:02:16,768 Thank you. 72 00:02:16,812 --> 00:02:18,683 Let's see what other victims bought lunch at that deli. 73 00:02:18,727 --> 00:02:20,511 Thanks. 74 00:02:20,554 --> 00:02:22,295 We've confirmed that at least five of the victims 75 00:02:22,339 --> 00:02:24,341 got their lunch from your salad bar today. 76 00:02:24,384 --> 00:02:25,647 There must be some mistake. 77 00:02:25,690 --> 00:02:27,126 Any health code problems? 78 00:02:27,170 --> 00:02:28,562 No, never. 79 00:02:28,606 --> 00:02:30,695 My place is one of the cleanest in the city. 80 00:02:30,739 --> 00:02:32,828 Did you get your food from any new suppliers? 81 00:02:32,871 --> 00:02:34,307 No. 82 00:02:34,351 --> 00:02:35,569 Anyone you know that might want to attack you 83 00:02:35,613 --> 00:02:36,701 or your store? 84 00:02:36,745 --> 00:02:38,355 For what? 85 00:02:38,398 --> 00:02:40,792 This place has been in my family for 36 years. 86 00:02:40,836 --> 00:02:42,315 We are part of this community. 87 00:02:42,359 --> 00:02:44,753 The best, the brightest, the most powerful people 88 00:02:44,796 --> 00:02:46,493 in the country work around here. 89 00:02:46,537 --> 00:02:48,147 Maybe that's why you were targeted. 90 00:02:48,191 --> 00:02:50,236 Security footage is ready. 91 00:02:50,280 --> 00:02:51,368 Thank you. 92 00:02:54,066 --> 00:02:56,416 Third angle catches the front half of the salad bar. 93 00:02:56,460 --> 00:02:58,157 Can you make it full screen? 94 00:02:59,681 --> 00:03:00,943 [beeping] 95 00:03:05,512 --> 00:03:08,254 There. 1:18 p.m. 96 00:03:08,298 --> 00:03:09,691 That girl. 97 00:03:10,648 --> 00:03:12,737 She doesn't take anything. Not even a container. 98 00:03:12,781 --> 00:03:14,347 We got a reverse angle on this? 99 00:03:14,391 --> 00:03:15,697 This is all we got. 100 00:03:15,740 --> 00:03:17,655 [dramatic music] 101 00:03:17,699 --> 00:03:19,526 Can you go closer on that thing? 102 00:03:19,570 --> 00:03:21,746 Could give us a reflection. 103 00:03:21,790 --> 00:03:24,140 [beeping] 104 00:03:24,183 --> 00:03:26,098 This is why they pay me the medium bucks. 105 00:03:26,142 --> 00:03:29,319 [beeping] 106 00:03:29,362 --> 00:03:30,842 That's pretty good. 107 00:03:30,886 --> 00:03:33,802 Super resolution-based reconstruction algorithm. 108 00:03:33,845 --> 00:03:35,281 It's ridiculously good. 109 00:03:35,325 --> 00:03:40,504 ♪ ♪ 110 00:03:40,547 --> 00:03:42,201 That girl just sprayed the salad bar. 111 00:03:42,245 --> 00:03:43,637 ♪ ♪ 112 00:03:43,681 --> 00:03:45,248 She poisoned the food. 113 00:03:45,291 --> 00:03:47,032 ♪ ♪ 114 00:03:47,076 --> 00:03:49,382 Turns out salad isn't always the healthy choice. 115 00:03:49,426 --> 00:03:51,733 Lab ID'd the poison from the salad bar 116 00:03:51,776 --> 00:03:55,040 as synthesized tetrodotoxin, also known as TTX. 117 00:03:55,084 --> 00:03:56,476 It's not contagious... yay... 118 00:03:56,520 --> 00:03:57,956 But that's where the good news ends. 119 00:03:58,000 --> 00:04:00,045 It's odorless, flavorless, extremely potent. 120 00:04:00,089 --> 00:04:01,786 What else do we need to know, CDC? 121 00:04:01,830 --> 00:04:03,875 Just one milligram can be fatal. 122 00:04:03,919 --> 00:04:05,398 But every body reacts differently, 123 00:04:05,442 --> 00:04:07,096 and at different speeds. 124 00:04:07,139 --> 00:04:09,228 So we could see people die over the next several hours? 125 00:04:09,272 --> 00:04:11,143 Let's try to ID and notify every person 126 00:04:11,187 --> 00:04:12,275 that ate at that deli today. 127 00:04:12,318 --> 00:04:13,624 Some people who were exposed, 128 00:04:13,667 --> 00:04:15,321 they might not even know it yet. 129 00:04:15,365 --> 00:04:17,062 And I'm guessing synthesized TTX isn't available 130 00:04:17,106 --> 00:04:18,760 - at Duane Reade? - That's a negative. 131 00:04:18,803 --> 00:04:21,153 So this kid either has an A+ in chemistry 132 00:04:21,197 --> 00:04:22,676 or is shopping on the dark web. 133 00:04:22,720 --> 00:04:24,287 Or something. 134 00:04:24,330 --> 00:04:26,680 Any chance we could ID her off of facial recognition? 135 00:04:26,724 --> 00:04:28,944 - So far, nada. - It uses DMV photos. 136 00:04:28,987 --> 00:04:31,207 Most teenagers in New York don't bother learning to drive. 137 00:04:31,250 --> 00:04:33,600 Agents are canvassing the neighborhood around the deli, 138 00:04:33,644 --> 00:04:35,907 pulling video from cameras to track our suspect. 139 00:04:35,951 --> 00:04:38,388 We might have lost her around Brooklyn Banks Skatepark, 140 00:04:38,431 --> 00:04:41,173 but we did manage to catch this. 141 00:04:42,218 --> 00:04:45,177 [dramatic music] 142 00:04:45,221 --> 00:04:47,832 ♪ ♪ 143 00:04:47,876 --> 00:04:49,878 - No more purse or jacket. - Y... Yes! 144 00:04:49,921 --> 00:04:52,489 Some lucky ERT member gets to go dumpster diving. 145 00:04:52,532 --> 00:04:53,751 I vote for Dave, 'cause he had the last 146 00:04:53,795 --> 00:04:55,492 half-and-half this morning. 147 00:04:55,535 --> 00:04:57,363 The logo on the suspect's T-shirt 148 00:04:57,407 --> 00:05:00,018 is from a red anarchist black metal band. 149 00:05:01,324 --> 00:05:03,152 Okay, who's the new headbanger? 150 00:05:03,195 --> 00:05:05,676 Special agents Bell and Zidan. 151 00:05:05,719 --> 00:05:07,852 Special agent in charge Dana Mosier. 152 00:05:07,896 --> 00:05:09,114 - Hi. - You're the new boss. 153 00:05:09,158 --> 00:05:10,855 Nice to meet you. 154 00:05:10,899 --> 00:05:12,117 My daughter's school sent home a letter 155 00:05:12,161 --> 00:05:13,771 last year about anarchist metal. 156 00:05:13,815 --> 00:05:15,947 Hyper aggressive, highly political. 157 00:05:15,991 --> 00:05:17,601 So it's not just about the music. 158 00:05:17,644 --> 00:05:18,732 Nope, a small movement. 159 00:05:18,776 --> 00:05:20,299 Amateurish, but intense. 160 00:05:20,343 --> 00:05:21,605 Imagine activists 161 00:05:21,648 --> 00:05:23,172 screaming at the top of their lungs 162 00:05:23,215 --> 00:05:25,261 for the destruction of American capitalism. 163 00:05:25,304 --> 00:05:26,740 Right, but you think that it inspires a kid 164 00:05:26,784 --> 00:05:28,873 to poison a bunch of people she doesn't know? 165 00:05:28,917 --> 00:05:30,483 It could be a statement. 166 00:05:30,527 --> 00:05:32,355 Most of the victims work in the Financial District. 167 00:05:32,398 --> 00:05:34,748 Nothing's more capitalist than that. 168 00:05:34,792 --> 00:05:37,751 It could put the movement on the map in a major way. 169 00:05:37,795 --> 00:05:38,970 All right, well, as soon as we have 170 00:05:39,014 --> 00:05:40,798 anything solid, we'll let you know. 171 00:05:40,842 --> 00:05:43,888 As soon as you have anything, you will let me know. 172 00:05:43,932 --> 00:05:45,498 Sounds good, boss. 173 00:05:45,542 --> 00:05:48,371 Heard good things about you two. 174 00:05:48,414 --> 00:05:49,894 I have high expectations. 175 00:05:49,938 --> 00:05:52,114 ♪ ♪ 176 00:05:52,157 --> 00:05:54,029 Nice one, Ace. 177 00:05:54,072 --> 00:05:55,421 - What? - I thought she looked 178 00:05:55,465 --> 00:05:56,814 more like a James Taylor fan. 179 00:05:56,858 --> 00:05:59,164 Hey, she's a brilliant profiler. 180 00:05:59,208 --> 00:06:00,949 She took down the Bayou Butcher in New Orleans 181 00:06:00,992 --> 00:06:02,298 without leaving her desk. 182 00:06:02,341 --> 00:06:03,865 - That's impressive. - Hey, hey! 183 00:06:03,908 --> 00:06:05,779 Mount Sinai just admitted a patient 184 00:06:05,823 --> 00:06:07,825 with what looks like TTX poisoning. 185 00:06:07,869 --> 00:06:10,610 Her name is Caroline Sabatac. And guess what. 186 00:06:10,654 --> 00:06:12,743 She's 16, 5'1", 187 00:06:12,786 --> 00:06:14,484 and she's got dirty blonde hair. 188 00:06:14,527 --> 00:06:16,747 ♪ ♪ 189 00:06:16,790 --> 00:06:20,272 She walked in the door, and she couldn't even speak. 190 00:06:20,316 --> 00:06:22,187 She could barely stand up, 191 00:06:22,231 --> 00:06:25,495 so I grabbed her things and rushed here. 192 00:06:25,538 --> 00:06:28,585 And now the doctors aren't sure if she'll even wake up. 193 00:06:28,628 --> 00:06:30,195 I'm so sorry, Ms. Sabatac. 194 00:06:30,239 --> 00:06:32,806 I don't know why she ate at that damn deli. 195 00:06:32,850 --> 00:06:35,070 We never even go to that part of Manhattan. 196 00:06:37,681 --> 00:06:40,858 Do you have any idea why Caroline was there? 197 00:06:40,902 --> 00:06:42,555 Maybe a friend invited her. 198 00:06:42,599 --> 00:06:44,079 If we could get the names of Caroline's friends, 199 00:06:44,122 --> 00:06:45,471 that would be really helpful. 200 00:06:45,515 --> 00:06:47,343 Most of her friends are online. 201 00:06:47,386 --> 00:06:49,475 I haven't really met them. 202 00:06:49,519 --> 00:06:52,217 Why is all of this important? My daughter's a victim. 203 00:06:52,261 --> 00:06:53,653 We're looking at all victims, 204 00:06:53,697 --> 00:06:54,959 seeing who they're connected to. 205 00:06:55,003 --> 00:06:56,395 You think Caroline was targeted? 206 00:06:56,439 --> 00:06:58,049 We don't know yet. 207 00:06:58,093 --> 00:07:00,269 Has she had any issues with anyone? 208 00:07:02,445 --> 00:07:04,926 Caroline's had a hard time fitting in at school. 209 00:07:04,969 --> 00:07:06,971 Kids her age can be cruel. 210 00:07:07,015 --> 00:07:09,756 She's had to transfer twice in the last two years 211 00:07:09,800 --> 00:07:11,715 because of some pretty extreme bullying. 212 00:07:11,758 --> 00:07:13,369 How long has this been going on? 213 00:07:13,412 --> 00:07:15,240 Since her dad left. 214 00:07:15,284 --> 00:07:16,981 When did he leave? 215 00:07:17,025 --> 00:07:18,678 Five years ago. 216 00:07:18,722 --> 00:07:23,118 Packed a bag and just... disappeared from our lives. 217 00:07:23,161 --> 00:07:24,989 Afterwards, she started acting out. 218 00:07:25,033 --> 00:07:27,687 Acting out how? 219 00:07:27,731 --> 00:07:29,820 Um... 220 00:07:29,863 --> 00:07:33,345 It started with these, uh, emotional meltdowns, 221 00:07:33,389 --> 00:07:37,610 and then I kept finding her burning things in her room. 222 00:07:37,654 --> 00:07:39,786 Um, photos. Old clothes. 223 00:07:39,830 --> 00:07:41,614 Sounds like she was really hurting. 224 00:07:41,658 --> 00:07:45,053 It just made her a target, and then that... 225 00:07:45,096 --> 00:07:46,793 Made her act out more? 226 00:07:46,837 --> 00:07:48,404 ♪ ♪ 227 00:07:48,447 --> 00:07:51,407 Did Caroline ever mention red anarchist black metal? 228 00:07:51,450 --> 00:07:55,150 That terrible screaming music? 229 00:07:55,193 --> 00:07:58,980 Um, I haven't heard her listen to it for a while, 230 00:07:59,023 --> 00:08:01,199 but I also made her wear headphones. 231 00:08:01,243 --> 00:08:02,418 When you grabbed her things, 232 00:08:02,461 --> 00:08:05,116 did you get her phone and laptop? 233 00:08:05,160 --> 00:08:08,511 Her laptop's in her backpack. 234 00:08:08,554 --> 00:08:10,165 Jubal's working on a warrant 235 00:08:10,208 --> 00:08:12,036 for the apartment and the locker at her school. 236 00:08:12,080 --> 00:08:13,472 Won't take long before Mom figures out 237 00:08:13,516 --> 00:08:16,040 that she's the culprit and not the victim. 238 00:08:16,084 --> 00:08:17,346 Caroline's laptop. 239 00:08:17,389 --> 00:08:19,391 What'd you learn from her school? 240 00:08:19,435 --> 00:08:22,873 Uh, repeated conflicts with both teachers and students. 241 00:08:22,916 --> 00:08:25,267 Last month a guidance counselor found an online poll 242 00:08:25,310 --> 00:08:27,878 where Caroline's classmates voted her 243 00:08:27,921 --> 00:08:29,575 "Most Likely to be a School Shooter." 244 00:08:29,619 --> 00:08:32,491 I know teenagers are brutal, but that's dark. 245 00:08:32,535 --> 00:08:34,058 Never mind the fact that, statistically, 246 00:08:34,102 --> 00:08:35,407 girls don't even shoot up schools. 247 00:08:35,451 --> 00:08:37,366 No, female killers prefer poison. 248 00:08:37,409 --> 00:08:39,411 Although not sure what anarchists prefer. 249 00:08:39,455 --> 00:08:41,631 I will track her connections to the metal movement. 250 00:08:41,674 --> 00:08:43,589 And check to see if she's been shopping for TTX 251 00:08:43,633 --> 00:08:44,590 on the dark web. 252 00:08:44,634 --> 00:08:45,809 Agent Bell. 253 00:08:47,724 --> 00:08:49,421 Yeah, we'll be right there. 254 00:08:49,465 --> 00:08:51,162 Remember the purse ERT found in the alley? 255 00:08:51,206 --> 00:08:52,555 They found a sprayer inside. 256 00:08:52,598 --> 00:08:53,643 Thanks. 257 00:08:54,861 --> 00:08:56,689 We pulled good prints off of it. 258 00:08:56,733 --> 00:08:58,082 We'll match them as soon as you get a set 259 00:08:58,126 --> 00:08:59,431 from your girl in the hospital. 260 00:09:00,519 --> 00:09:02,913 You couldn't have just told me that over the phone? 261 00:09:02,956 --> 00:09:04,175 Oh, I could've. 262 00:09:04,219 --> 00:09:05,655 I wanted you to see this. 263 00:09:05,698 --> 00:09:08,049 - Is that an olive oil mister? - Yeah. 264 00:09:08,092 --> 00:09:10,007 I use one on my grill so the meat doesn't stick. 265 00:09:10,051 --> 00:09:12,531 This one's a little different. 266 00:09:12,575 --> 00:09:15,882 [suspenseful music] 267 00:09:15,926 --> 00:09:20,235 ♪ ♪ 268 00:09:20,278 --> 00:09:21,671 What was that? 269 00:09:21,714 --> 00:09:24,630 That was what makes this sprayer special. 270 00:09:24,674 --> 00:09:26,632 On the fifth press, the mechanism releases 271 00:09:26,676 --> 00:09:28,112 a poison-tipped needle. 272 00:09:28,156 --> 00:09:29,505 It's booby trapped. 273 00:09:29,548 --> 00:09:31,289 Your girl poisoned the salad bar, 274 00:09:31,333 --> 00:09:32,595 but on her fifth spray, she also injected some poison 275 00:09:32,638 --> 00:09:34,031 directly into her own bloodstream. 276 00:09:34,075 --> 00:09:35,685 So Caroline was set up. 277 00:09:35,728 --> 00:09:37,687 Someone convinced her to poison the salad bar 278 00:09:37,730 --> 00:09:39,558 and make sure she didn't live to talk about it. 279 00:09:39,602 --> 00:09:42,561 [dramatic music] 280 00:09:42,605 --> 00:09:44,476 ♪ ♪ 281 00:09:44,520 --> 00:09:45,738 [knocks] 282 00:09:45,782 --> 00:09:48,959 - Hey. - Caroline just died. 283 00:09:49,002 --> 00:09:52,528 Heart finally shut down, which is maybe what she wanted. 284 00:09:52,571 --> 00:09:54,138 It wasn't. 285 00:09:54,182 --> 00:09:55,966 She didn't intentionally poison herself. 286 00:09:56,009 --> 00:09:57,446 The sprayer was rigged. 287 00:09:59,056 --> 00:10:00,318 Profile makes much more sense 288 00:10:00,362 --> 00:10:02,146 if somebody else made her do that. 289 00:10:03,626 --> 00:10:05,671 Well, the anarchist metal group will be thrilled 290 00:10:05,715 --> 00:10:08,021 with the chaos this attack has caused. 291 00:10:08,065 --> 00:10:09,675 Law enforcement has always looked at them 292 00:10:09,719 --> 00:10:11,721 as more of a nuisance than a real threat. 293 00:10:11,764 --> 00:10:14,289 I guess that's about to change. 294 00:10:14,332 --> 00:10:15,855 I may have found something. 295 00:10:15,899 --> 00:10:17,509 Caroline was using a hidden browser 296 00:10:17,553 --> 00:10:19,685 to access a secure site several times a day. 297 00:10:19,729 --> 00:10:21,774 But I can't track down her login info. 298 00:10:21,818 --> 00:10:23,341 Username and password is in English, 299 00:10:23,385 --> 00:10:25,082 so I think the site is too. 300 00:10:25,126 --> 00:10:27,345 But the writing in this graphic looks like Arabic. 301 00:10:27,389 --> 00:10:30,218 [dramatic music] 302 00:10:30,261 --> 00:10:31,610 It is. 303 00:10:31,654 --> 00:10:33,221 The name of the site is Dark Jihad. 304 00:10:33,264 --> 00:10:35,788 ♪ ♪ 305 00:10:35,832 --> 00:10:36,920 Jihad? 306 00:10:36,963 --> 00:10:38,704 ♪ ♪ 307 00:10:38,748 --> 00:10:40,445 Caroline was not working with amateurs. 308 00:10:40,489 --> 00:10:42,404 She was working with ISIS. 309 00:10:42,447 --> 00:10:46,495 ♪ ♪ 310 00:10:46,941 --> 00:10:49,892 My daughter's dead, 311 00:10:49,936 --> 00:10:51,894 and now you're saying she's a terrorist? 312 00:10:51,938 --> 00:10:53,983 That she worked with ISIS? 313 00:10:54,027 --> 00:10:55,246 Sorry, Mrs. Sabatac. 314 00:10:55,289 --> 00:10:56,943 There's substantial evidence. 315 00:10:58,510 --> 00:11:00,425 You mentioned that your daughter started acting out 316 00:11:00,468 --> 00:11:01,861 when your husband left? 317 00:11:01,904 --> 00:11:04,211 - His name was Mahmad, correct? - Yes. 318 00:11:04,255 --> 00:11:05,908 And he was a Chechen Muslim? 319 00:11:07,083 --> 00:11:08,955 I'm asking as a Muslim man myself. 320 00:11:08,998 --> 00:11:10,696 I know there can be misinterpretations. 321 00:11:10,739 --> 00:11:12,480 I'm just trying to get a sense of the big picture. 322 00:11:12,524 --> 00:11:14,395 [dramatic music] 323 00:11:14,439 --> 00:11:16,615 Mahmad was a lot of things, but he was never a radical. 324 00:11:16,658 --> 00:11:18,094 Of course. 325 00:11:18,138 --> 00:11:20,575 Was Caroline ever curious about his faith? 326 00:11:21,576 --> 00:11:25,101 A few months ago, she started asking questions about it. 327 00:11:25,145 --> 00:11:26,799 And I was too... 328 00:11:26,842 --> 00:11:29,105 ♪ ♪ 329 00:11:29,149 --> 00:11:30,933 I don't like talking about him. 330 00:11:30,977 --> 00:11:34,589 So, when she asked about Islam, 331 00:11:34,633 --> 00:11:38,071 I told her to go look it up online. 332 00:11:38,114 --> 00:11:42,162 ♪ ♪ 333 00:11:42,206 --> 00:11:44,382 Do you know if Caroline ever made contact 334 00:11:44,425 --> 00:11:45,905 with anybody in the Muslim community? 335 00:11:45,948 --> 00:11:47,646 In person or online? 336 00:11:47,689 --> 00:11:49,517 I'm starting to think there's a lot 337 00:11:49,561 --> 00:11:51,127 I don't know about my daughter. 338 00:11:51,171 --> 00:11:55,958 ♪ ♪ 339 00:11:56,002 --> 00:11:58,178 Okay, American adolescent girl, 340 00:11:58,222 --> 00:12:00,311 her Muslim father, Islamic terrorist group. 341 00:12:00,354 --> 00:12:01,964 Let's connect those dots. 342 00:12:02,008 --> 00:12:04,315 Well, let's start with an alienated adolescent girl. 343 00:12:04,358 --> 00:12:05,533 Little supervision, 344 00:12:05,577 --> 00:12:07,187 struggling to connect with anyone, 345 00:12:07,231 --> 00:12:08,623 including her peers. 346 00:12:08,667 --> 00:12:10,190 She had already started expressing anger 347 00:12:10,234 --> 00:12:11,800 on violent online communities. 348 00:12:11,844 --> 00:12:13,715 So, when she started researching Islam, 349 00:12:13,759 --> 00:12:16,370 she was drawn to sites that support violence 350 00:12:16,414 --> 00:12:18,198 and fed her loneliness. 351 00:12:18,242 --> 00:12:20,679 The Internet rabbit hole spit her out at Dark Jihad. 352 00:12:20,722 --> 00:12:22,855 We believe she was recruited by ISIS. 353 00:12:22,898 --> 00:12:24,987 Is ISIS taking credit? 354 00:12:25,031 --> 00:12:27,163 Yeah, and we know it's legit, 'cause NSA caught some chatter 355 00:12:27,207 --> 00:12:28,774 on the ISIS online circles before the attack. 356 00:12:28,817 --> 00:12:30,341 Any more since last night? 357 00:12:30,384 --> 00:12:32,343 A couple of brief mentions of victory in New York, 358 00:12:32,386 --> 00:12:34,432 and we know that last year, ISIS supported a plan 359 00:12:34,475 --> 00:12:36,825 to inject American grocers with cyanide. 360 00:12:36,869 --> 00:12:38,218 So maybe this is take two. 361 00:12:38,262 --> 00:12:39,524 Food supply's a soft target. 362 00:12:39,567 --> 00:12:40,742 Hits on a primal level. 363 00:12:40,786 --> 00:12:42,527 People scared to eat. 364 00:12:42,570 --> 00:12:44,180 We've got 15,000 delis 365 00:12:44,224 --> 00:12:45,878 scrambling across this city looking to us. 366 00:12:45,921 --> 00:12:47,271 Is it a one off? 367 00:12:47,314 --> 00:12:48,881 Or are there gonna be more attacks? 368 00:12:48,924 --> 00:12:51,797 That depends on how many more recruits there are. 369 00:12:56,976 --> 00:13:00,022 - Hey. - Hey. 370 00:13:00,066 --> 00:13:01,372 So... 371 00:13:01,415 --> 00:13:02,808 Dark Jihad is hosted 372 00:13:02,851 --> 00:13:04,549 on an anonymous offshore server. 373 00:13:04,592 --> 00:13:06,638 We're still working on access. 374 00:13:06,681 --> 00:13:07,726 Can you get a court order? 375 00:13:07,769 --> 00:13:09,467 Will we see who's using it? 376 00:13:09,510 --> 00:13:11,904 If Caroline's any indication, users mask their IPs 377 00:13:11,947 --> 00:13:13,471 through proxies and VPNs. 378 00:13:13,514 --> 00:13:15,995 Knowing ISIS, this site's probably just a gateway. 379 00:13:16,038 --> 00:13:17,431 Right. 380 00:13:17,475 --> 00:13:18,954 They see who's serious, move conversations 381 00:13:18,998 --> 00:13:20,695 to an encrypted messaging app. 382 00:13:20,739 --> 00:13:23,045 Uh, Caroline also had public social media accounts. 383 00:13:23,089 --> 00:13:25,309 There any trace of her connected with radicals there? 384 00:13:25,352 --> 00:13:26,832 She didn't follow many users, 385 00:13:26,875 --> 00:13:28,442 and she kept her posts pretty vague. 386 00:13:28,486 --> 00:13:30,096 Probably intentional. 387 00:13:30,139 --> 00:13:31,489 The same way that she made herself look forgettable 388 00:13:31,532 --> 00:13:33,360 - at the deli. - Right. 389 00:13:33,404 --> 00:13:35,667 But that doesn't mean they didn't try to connect with her. 390 00:13:35,710 --> 00:13:37,451 This is from yesterday. 391 00:13:38,670 --> 00:13:40,715 "Today should be fun"? 392 00:13:40,759 --> 00:13:41,977 She's talking about the attack, 393 00:13:42,021 --> 00:13:43,327 but nobody knows that. 394 00:13:43,370 --> 00:13:45,329 What was the response to that? 395 00:13:45,372 --> 00:13:48,114 A lot of passive-aggressive cyber bullying. 396 00:13:48,157 --> 00:13:49,420 [ominous music] 397 00:13:49,463 --> 00:13:51,073 That's pretty creepy, right? 398 00:13:51,117 --> 00:13:53,554 Stop. 399 00:13:53,598 --> 00:13:56,557 Cloudcover33, the green bird. That's not a bully. 400 00:13:56,601 --> 00:13:58,472 Someone's trying to befriend her. 401 00:13:58,516 --> 00:14:00,039 The souls of martyrs are within the bellies 402 00:14:00,082 --> 00:14:02,128 of green birds in paradise. 403 00:14:02,171 --> 00:14:03,651 Jihadists talk about it all the time. 404 00:14:03,695 --> 00:14:05,784 The bird is a icon to them. 405 00:14:07,176 --> 00:14:09,527 So who's Cloudcover33? 406 00:14:09,570 --> 00:14:11,529 ♪ ♪ 407 00:14:11,572 --> 00:14:14,227 I'd love to help, but I have an early appointment, 408 00:14:14,270 --> 00:14:15,402 and Tara cannot be late for school. 409 00:14:15,446 --> 00:14:16,838 I'm sorry. 410 00:14:16,882 --> 00:14:18,318 Mr. Siagas, Tara's the one we need 411 00:14:18,362 --> 00:14:19,798 to talk to, and you need to be there. 412 00:14:21,234 --> 00:14:22,714 Hi, Tara. 413 00:14:22,757 --> 00:14:26,021 Are you friends with Caroline Sabatac? 414 00:14:26,065 --> 00:14:27,806 Yeah, I know her. 415 00:14:27,849 --> 00:14:30,461 Are you aware that Caroline was killed yesterday? 416 00:14:32,158 --> 00:14:33,638 No. 417 00:14:33,681 --> 00:14:36,380 Tara, who is this girl, and how the hell 418 00:14:36,423 --> 00:14:38,077 is she mixed up with ISIS? 419 00:14:39,426 --> 00:14:41,733 - She goes to my school. - She's a year older. 420 00:14:41,776 --> 00:14:42,777 Why the hell haven't I ever heard of her? 421 00:14:42,821 --> 00:14:43,952 Sir. 422 00:14:46,390 --> 00:14:50,872 Tara, did Caroline ever mention the Dark Jihad site to you? 423 00:14:53,571 --> 00:14:55,790 If you know something that could help us... 424 00:14:55,834 --> 00:14:57,226 She doesn't know anything. 425 00:14:57,270 --> 00:14:58,837 Sir, this is an FBI investigation. 426 00:14:58,880 --> 00:15:00,882 You are free to observe. Please do not interfere. 427 00:15:05,234 --> 00:15:07,585 The FBI is investigating Dark Jihad. 428 00:15:07,628 --> 00:15:09,456 We'll find out who was on there. 429 00:15:09,500 --> 00:15:11,327 So there's no sense in lying to us. 430 00:15:11,371 --> 00:15:13,025 [dramatic music] 431 00:15:13,068 --> 00:15:16,463 Caroline, she... 432 00:15:16,507 --> 00:15:19,553 She found Dark Jihad first. 433 00:15:19,597 --> 00:15:21,990 Showed me what a cool community it was. 434 00:15:22,034 --> 00:15:23,949 ♪ ♪ 435 00:15:23,992 --> 00:15:27,909 People who were smart and accepting. 436 00:15:27,953 --> 00:15:30,346 Talked about the same kind of stuff we did. 437 00:15:30,390 --> 00:15:31,826 What kinds of stuff? 438 00:15:31,870 --> 00:15:33,785 Like, I don't know. 439 00:15:33,828 --> 00:15:35,787 ♪ ♪ 440 00:15:35,830 --> 00:15:38,703 The way clothes are used to make us feel bad. 441 00:15:38,746 --> 00:15:40,487 Wear what's popular, we get called sluts. 442 00:15:40,531 --> 00:15:43,098 Wear what we like, we get called freaks or prudes. 443 00:15:43,142 --> 00:15:44,360 Right. 444 00:15:44,404 --> 00:15:47,363 - Can't win. - Not here. 445 00:15:47,407 --> 00:15:49,670 But over there, where every woman dresses the same, 446 00:15:49,714 --> 00:15:51,237 you don't have to think about it. 447 00:15:51,280 --> 00:15:52,891 You mean if all women wear burqas. 448 00:15:52,934 --> 00:15:55,067 That's not what she means. 449 00:15:55,110 --> 00:15:56,503 It is. 450 00:15:56,547 --> 00:15:59,898 ♪ ♪ 451 00:15:59,941 --> 00:16:02,335 I joined Dark Jihad, too, 452 00:16:02,378 --> 00:16:03,728 and I started studying. 453 00:16:03,771 --> 00:16:05,991 What are you studying for? 454 00:16:06,034 --> 00:16:07,732 For when I go to the Middle East. 455 00:16:07,775 --> 00:16:08,994 ♪ ♪ 456 00:16:09,037 --> 00:16:10,691 When you become an ISIS bride. 457 00:16:10,735 --> 00:16:14,173 ♪ ♪ 458 00:16:14,216 --> 00:16:17,263 Caroline and I were both going to go over. 459 00:16:17,306 --> 00:16:19,178 But if she's dead... 460 00:16:19,221 --> 00:16:21,049 You wanna run away? 461 00:16:21,093 --> 00:16:22,268 [shouting] With terrorists? 462 00:16:22,311 --> 00:16:24,488 Hey, hey, hey, hey. 463 00:16:24,531 --> 00:16:26,185 Who was gonna take you, Tara? 464 00:16:26,228 --> 00:16:28,404 ♪ ♪ 465 00:16:28,448 --> 00:16:31,538 Tara, whoever did this is still out there, 466 00:16:31,582 --> 00:16:32,974 and they did not just kill Caroline. 467 00:16:33,018 --> 00:16:34,802 They killed a lot of other innocent people too. 468 00:16:34,846 --> 00:16:38,066 ♪ ♪ 469 00:16:38,110 --> 00:16:40,895 His screen name is Greenbird. 470 00:16:40,939 --> 00:16:43,550 He and Caroline met on the site and started talking. 471 00:16:43,594 --> 00:16:45,552 She was gonna help with his plan, 472 00:16:45,596 --> 00:16:47,119 then go overseas and be with him. 473 00:16:47,162 --> 00:16:48,337 Have you spoken to Greenbird? 474 00:16:48,381 --> 00:16:49,861 ♪ ♪ 475 00:16:49,904 --> 00:16:52,211 What have you talked about? 476 00:16:52,254 --> 00:16:53,908 Everything. 477 00:16:53,952 --> 00:16:55,344 He's smart. 478 00:16:55,388 --> 00:16:59,479 He's just different than anyone else I know. 479 00:16:59,523 --> 00:17:00,915 He cares, so... 480 00:17:00,959 --> 00:17:03,178 Did he express romantic feelings for you? 481 00:17:03,222 --> 00:17:06,617 ♪ ♪ 482 00:17:06,660 --> 00:17:09,576 But he doesn't even know what I look like. 483 00:17:09,620 --> 00:17:12,361 He's not allowed to see my face until he proposes marriage. 484 00:17:12,405 --> 00:17:15,147 Okay, but did he ever send photos to you? 485 00:17:15,190 --> 00:17:22,241 ♪ ♪ 486 00:17:33,905 --> 00:17:34,949 [gate squeaks] 487 00:17:36,647 --> 00:17:39,084 I just typed in "sexy ISIS" in Google Images. 488 00:17:39,127 --> 00:17:41,347 Greenbird came up in 30 seconds. 489 00:17:41,390 --> 00:17:44,742 Yeah, it's called the Jihadi method of recruiting. 490 00:17:44,785 --> 00:17:47,396 - Seriously? - Sex sells. 491 00:17:47,440 --> 00:17:49,224 I remember being a teenager. 492 00:17:49,268 --> 00:17:52,140 You know, I understand wanting to do something because 493 00:17:52,184 --> 00:17:54,882 a boy is giving you attention or you want to belong. 494 00:17:54,926 --> 00:17:57,581 I cannot understand why these girls 495 00:17:57,624 --> 00:18:00,018 - would be attracted to ISIS. - Sure. 496 00:18:00,061 --> 00:18:02,237 But you probably had good grades and friends 497 00:18:02,281 --> 00:18:03,848 and made the track team 498 00:18:03,891 --> 00:18:05,023 and had a good relationship with your father. 499 00:18:05,066 --> 00:18:06,938 I understand vulnerability. 500 00:18:06,981 --> 00:18:09,157 You don't have to mansplain the female teenage brain to me. 501 00:18:09,201 --> 00:18:10,376 Okay, fair enough. 502 00:18:10,419 --> 00:18:12,030 My point is, when I was undercover, 503 00:18:12,073 --> 00:18:14,206 I saw my faith weaponized all the time. 504 00:18:14,249 --> 00:18:17,122 They would find people whose worlds felt incredibly chaotic 505 00:18:17,165 --> 00:18:19,515 and use it to promise them a sense of order. 506 00:18:19,559 --> 00:18:22,083 But wanting to wear a burqa is lightyears away 507 00:18:22,127 --> 00:18:24,129 from wanting to poison innocent people. 508 00:18:24,172 --> 00:18:25,478 It's a process. 509 00:18:25,521 --> 00:18:27,088 Uh... 510 00:18:27,132 --> 00:18:29,264 Tapping into something chaotic and convincing them 511 00:18:29,308 --> 00:18:31,005 that there's another way... A better way. 512 00:18:32,180 --> 00:18:34,661 - Okay, fine. - I get order. 513 00:18:34,705 --> 00:18:36,576 But in the end, what are these girls 514 00:18:36,620 --> 00:18:38,056 actually getting out of this? 515 00:18:38,099 --> 00:18:39,579 They're also promised respect. 516 00:18:39,623 --> 00:18:42,016 An exalted position in society. 517 00:18:42,060 --> 00:18:45,846 Over there is sold as some kind of paradise. 518 00:18:45,890 --> 00:18:47,152 It's not. 519 00:18:47,195 --> 00:18:48,806 These girls are teenagers. 520 00:18:48,849 --> 00:18:50,808 They're just trying to figure out who they are. 521 00:18:50,851 --> 00:18:52,766 I hate that that's getting exploited. 522 00:18:52,810 --> 00:18:54,420 Yeah. 523 00:18:55,421 --> 00:18:57,379 Just put Tara and her dad in the conference room. 524 00:18:57,423 --> 00:18:59,425 Here's her password and sign-in. 525 00:18:59,468 --> 00:19:00,556 Time to contact her recruiter? 526 00:19:00,600 --> 00:19:01,645 - Yeah. - Mm-hmm. 527 00:19:01,688 --> 00:19:02,950 Screen name is Greenbird. 528 00:19:02,994 --> 00:19:04,691 He's the one behind the deli poisoning. 529 00:19:04,735 --> 00:19:06,214 Find out his methods. 530 00:19:06,258 --> 00:19:07,955 How many girls has he recruited? 531 00:19:07,999 --> 00:19:09,696 How's he getting them the poison? 532 00:19:09,740 --> 00:19:12,960 Okay, let's give this a shot. 533 00:19:13,004 --> 00:19:15,354 So what would Tara say to Greenbird? 534 00:19:15,397 --> 00:19:18,792 Try a gentle confrontation about Caroline. 535 00:19:18,836 --> 00:19:20,054 If he thinks he's gonna lose Tara, 536 00:19:20,098 --> 00:19:21,665 he'll move faster. 537 00:19:21,708 --> 00:19:23,623 Okay, I'll let you know when he responds. 538 00:19:23,667 --> 00:19:25,407 Okay. 539 00:19:25,451 --> 00:19:27,583 Our friends in intelligence have been researching ISIS 540 00:19:27,627 --> 00:19:30,499 communications trying to find any reference to Dark Jihad. 541 00:19:30,543 --> 00:19:32,806 - Any matches? - Two so far. 542 00:19:32,850 --> 00:19:36,027 Both in emails related to Khalid Barham. 543 00:19:36,070 --> 00:19:37,898 [dramatic music] 544 00:19:37,942 --> 00:19:38,899 Barham? 545 00:19:38,943 --> 00:19:41,597 ♪ ♪ 546 00:19:41,641 --> 00:19:43,164 He's a chemical weapons expert 547 00:19:43,208 --> 00:19:45,427 responsible for attacks in Syria, Iraq... 548 00:19:45,471 --> 00:19:47,299 And now poison in New York. 549 00:19:47,342 --> 00:19:48,822 Barham is a ghost. 550 00:19:48,866 --> 00:19:50,389 But a very prolific one. 551 00:19:50,432 --> 00:19:53,174 The last known photo of him is from 2011. 552 00:19:53,218 --> 00:19:54,785 If Greenbird is working for him, 553 00:19:54,828 --> 00:19:56,525 this is way bigger than just one deli. 554 00:19:56,569 --> 00:19:58,614 Not your first encounter with Barham's network? 555 00:19:58,658 --> 00:20:00,486 [chiming] Greenbird is live. 556 00:20:00,529 --> 00:20:01,661 Let's chat with him on a bigger screen. 557 00:20:01,705 --> 00:20:02,662 Let's go. 558 00:20:02,706 --> 00:20:05,752 ♪ ♪ 559 00:20:05,796 --> 00:20:07,580 "She was not supposed to die, 560 00:20:07,623 --> 00:20:09,930 but that is the highest form of martyrdom." 561 00:20:09,974 --> 00:20:11,192 This Greenbird guy needs to brush up 562 00:20:11,236 --> 00:20:13,107 on how martyrdom works. 563 00:20:13,151 --> 00:20:15,762 So how do I reply? 564 00:20:15,806 --> 00:20:17,546 - Tara's a kid. - She'd still be scared. 565 00:20:17,590 --> 00:20:19,070 She's come this far. 566 00:20:19,113 --> 00:20:22,029 We have to make him think she's still willing. 567 00:20:22,073 --> 00:20:25,729 Say, "I believe there is so much I can offer you..." 568 00:20:25,772 --> 00:20:27,034 [typing] 569 00:20:27,078 --> 00:20:30,908 "If I can get overseas. 570 00:20:30,951 --> 00:20:32,779 But I'm afraid to die." 571 00:20:32,823 --> 00:20:34,912 [typing] 572 00:20:34,955 --> 00:20:42,006 ♪ ♪ 573 00:20:47,489 --> 00:20:48,839 [chimes] 574 00:20:48,882 --> 00:20:50,405 "If you want to take the next step, 575 00:20:50,449 --> 00:20:51,885 you have to trust me." 576 00:20:51,929 --> 00:20:54,758 ♪ ♪ 577 00:20:54,801 --> 00:20:57,064 - He's testing her. - He needs reassurance. 578 00:20:57,108 --> 00:20:58,631 "I trust you." 579 00:20:58,674 --> 00:21:01,939 [typing] 580 00:21:01,982 --> 00:21:04,506 ♪ ♪ 581 00:21:04,550 --> 00:21:06,030 "Tell me what the next step is." 582 00:21:06,073 --> 00:21:07,640 Is that not too forward? 583 00:21:07,683 --> 00:21:10,817 - He is not done. - He still needs her. 584 00:21:10,861 --> 00:21:13,820 [typing] 585 00:21:13,864 --> 00:21:20,871 ♪ ♪ 586 00:21:26,702 --> 00:21:27,834 [chimes] 587 00:21:27,878 --> 00:21:29,705 "Meet me at Lighthouse Park. 588 00:21:29,749 --> 00:21:31,577 Waterfront. Noon." 589 00:21:31,620 --> 00:21:33,709 Our overseas Jihadi is here? 590 00:21:33,753 --> 00:21:35,233 He's in New York. 591 00:21:35,276 --> 00:21:37,235 If any of Barham's guys are on American soil, 592 00:21:37,278 --> 00:21:38,758 that is bad news. 593 00:21:38,802 --> 00:21:40,368 Ask him how we'll know it's him. 594 00:21:40,412 --> 00:21:42,153 [typing] 595 00:21:45,156 --> 00:21:52,206 ♪ ♪ 596 00:21:57,864 --> 00:21:58,996 [chimes] 597 00:21:59,039 --> 00:22:00,432 ♪ ♪ 598 00:22:00,475 --> 00:22:02,782 "I'll find you." 599 00:22:02,826 --> 00:22:04,218 [chimes] 600 00:22:04,262 --> 00:22:09,484 ♪ ♪ 601 00:22:09,528 --> 00:22:10,964 - Finally. - When the hell can... 602 00:22:11,008 --> 00:22:12,879 You lied to us. 603 00:22:12,923 --> 00:22:15,403 You sent photos of yourself to Greenbird, didn't you? 604 00:22:15,447 --> 00:22:16,796 ♪ ♪ 605 00:22:16,840 --> 00:22:18,319 I... It was... I... 606 00:22:18,363 --> 00:22:20,539 I didn't know the rules yet about Islam. 607 00:22:20,582 --> 00:22:22,628 - I was still studying. - It's not about the rules. 608 00:22:22,671 --> 00:22:23,629 - Wait a minute. - I don't understand. 609 00:22:23,672 --> 00:22:24,630 What did she do? 610 00:22:24,673 --> 00:22:25,805 Greenbird is not 611 00:22:25,849 --> 00:22:27,328 the dreamy soldier in that photo. 612 00:22:27,372 --> 00:22:28,895 ♪ ♪ 613 00:22:28,939 --> 00:22:30,027 It's all fake. 614 00:22:30,070 --> 00:22:31,680 He's an actual terrorist. 615 00:22:31,724 --> 00:22:34,596 ♪ ♪ 616 00:22:34,640 --> 00:22:36,860 We have to catch him. 617 00:22:36,903 --> 00:22:39,253 But now you have to meet him. 618 00:22:39,297 --> 00:22:42,996 ♪ ♪ 619 00:22:43,757 --> 00:22:45,019 Let's make this thing happen. 620 00:22:45,312 --> 00:22:45,716 Yes, sir. 621 00:22:45,741 --> 00:22:46,729 Perimeter's set. 622 00:22:46,730 --> 00:22:48,869 Surveillance cams in place. 623 00:22:48,894 --> 00:22:49,255 Snipers? 624 00:22:49,299 --> 00:22:50,213 Two in position. 625 00:22:50,238 --> 00:22:51,151 High, low. 626 00:22:51,153 --> 00:22:53,003 Best we can do with the water. 627 00:22:53,006 --> 00:22:53,481 How many undercover? 628 00:22:53,482 --> 00:22:55,223 Grabbed everyone available on short notice. 629 00:22:55,267 --> 00:22:57,617 So, eight, but we're light on females. 630 00:22:57,660 --> 00:22:59,053 - Okay. - I'll tell my partner. 631 00:22:59,097 --> 00:23:00,663 We're about to start the sting operation. 632 00:23:00,707 --> 00:23:02,622 Is she ready? 633 00:23:02,665 --> 00:23:03,797 We're working on it. 634 00:23:03,841 --> 00:23:06,800 [tense music] 635 00:23:06,844 --> 00:23:13,851 ♪ ♪ 636 00:23:20,727 --> 00:23:22,207 [indistinct radio chatter] 637 00:23:22,250 --> 00:23:24,557 You told me yourself this guy is a terrorist. 638 00:23:24,600 --> 00:23:25,950 How are you gonna protect my daughter? 639 00:23:25,993 --> 00:23:27,560 How you gonna guarantee her safety? 640 00:23:27,603 --> 00:23:28,691 We're gonna have eyes and ears on her 641 00:23:28,735 --> 00:23:30,215 the whole time. 642 00:23:30,258 --> 00:23:33,566 Look, these earrings are embedded with microphones. 643 00:23:33,609 --> 00:23:35,089 We're gonna hear every word. 644 00:23:35,133 --> 00:23:38,179 ♪ ♪ 645 00:23:38,223 --> 00:23:41,966 I'm really sorry that I got angry with you earlier. 646 00:23:42,009 --> 00:23:44,055 I just get upset when I think about how this man 647 00:23:44,098 --> 00:23:47,710 took advantage of Caroline and what it cost her. 648 00:23:47,754 --> 00:23:50,888 - That's why I'm scared. - I get it. 649 00:23:50,931 --> 00:23:54,804 But this is a chance to do something really important. 650 00:23:54,848 --> 00:23:57,590 ♪ ♪ 651 00:23:57,633 --> 00:23:59,548 Listen, Tara. 652 00:23:59,592 --> 00:24:01,333 This fear you have is real. 653 00:24:01,376 --> 00:24:04,292 But I know you will regret it if you do not help stop him. 654 00:24:04,336 --> 00:24:06,947 ♪ ♪ 655 00:24:06,991 --> 00:24:10,168 We both understand how hard this is. 656 00:24:10,211 --> 00:24:11,865 And I'm sure you're feeling pulled 657 00:24:11,909 --> 00:24:14,433 in a million different directions right now. 658 00:24:14,476 --> 00:24:16,174 ♪ ♪ 659 00:24:16,217 --> 00:24:19,307 You're the only person who can get justice for Caroline 660 00:24:19,351 --> 00:24:22,223 and stop this guy from doing this to anyone else. 661 00:24:22,267 --> 00:24:24,922 ♪ ♪ 662 00:24:24,965 --> 00:24:27,272 100% believe you can do this. 663 00:24:27,315 --> 00:24:32,755 ♪ ♪ 664 00:24:32,799 --> 00:24:35,628 [indistinct chatter] 665 00:24:35,671 --> 00:24:42,722 ♪ ♪ 666 00:24:51,513 --> 00:24:52,950 How long does she have to wait? 667 00:24:52,993 --> 00:24:54,821 Till he gets here. 668 00:24:54,864 --> 00:24:56,910 ♪ ♪ 669 00:24:56,954 --> 00:24:58,825 We're monitoring Dark Jihad. 670 00:24:58,868 --> 00:25:01,697 Greenbird hasn't been active since we connected. 671 00:25:01,741 --> 00:25:05,266 ♪ ♪ 672 00:25:05,310 --> 00:25:08,530 - This is Charlie One. - Potential target. 673 00:25:08,574 --> 00:25:10,315 ♪ ♪ 674 00:25:10,358 --> 00:25:11,533 30 yards away. 675 00:25:11,577 --> 00:25:13,144 Approaching from the south. 676 00:25:13,187 --> 00:25:15,059 I thought Greenbird was a man. 677 00:25:15,102 --> 00:25:17,191 This may be a more extreme catfishing case 678 00:25:17,235 --> 00:25:18,714 - than we thought. - Yeah, maybe. 679 00:25:18,758 --> 00:25:20,760 Or maybe Greenbird sent someone in his place. 680 00:25:20,803 --> 00:25:26,461 ♪ ♪ 681 00:25:26,505 --> 00:25:28,594 This is it. 682 00:25:28,637 --> 00:25:29,769 For safety reasons, 683 00:25:29,812 --> 00:25:31,205 Greenbird couldn't come himself, 684 00:25:31,249 --> 00:25:33,033 but he's inspired by your loyalty. 685 00:25:33,077 --> 00:25:34,687 - That's the recruiter. - Arrest her. 686 00:25:34,730 --> 00:25:36,123 I have to wait for word from on high. 687 00:25:36,167 --> 00:25:37,820 You have to arrest her! 688 00:25:37,864 --> 00:25:39,431 Are you ready to help? 689 00:25:39,474 --> 00:25:41,389 ♪ ♪ 690 00:25:41,433 --> 00:25:42,782 I am. 691 00:25:42,825 --> 00:25:44,610 See if Tara can hold it together 692 00:25:44,653 --> 00:25:47,091 long enough to get some details. 693 00:25:47,134 --> 00:25:48,788 I need you to promise to be faithful, 694 00:25:48,831 --> 00:25:50,355 to follow my directions exactly. 695 00:25:50,398 --> 00:25:53,271 ♪ ♪ 696 00:25:53,314 --> 00:25:55,403 Greenbird's counting on you, 697 00:25:55,447 --> 00:25:56,404 and if he can't count on you... 698 00:25:56,448 --> 00:25:57,623 I promise. 699 00:25:57,666 --> 00:26:03,933 ♪ ♪ 700 00:26:03,977 --> 00:26:06,066 There's a dumpster behind the parking garage 701 00:26:06,110 --> 00:26:08,590 on 134th and 7th in Harlem. 702 00:26:08,634 --> 00:26:10,070 Everything you need is in a backpack 703 00:26:10,114 --> 00:26:11,245 taped to the bottom of it. 704 00:26:11,289 --> 00:26:12,942 Move in now. 705 00:26:12,986 --> 00:26:14,161 ♪ ♪ 706 00:26:14,205 --> 00:26:16,076 - FBI! - Show me your hands! 707 00:26:16,120 --> 00:26:17,817 - Hands up! - Put your hands up! 708 00:26:17,860 --> 00:26:20,211 - Turn away from me. - Let's go! 709 00:26:20,254 --> 00:26:22,256 Put your hands behind your back. 710 00:26:22,300 --> 00:26:24,041 - You okay? - Yeah. 711 00:26:24,084 --> 00:26:25,129 You did great. 712 00:26:25,172 --> 00:26:31,874 ♪ ♪ 713 00:26:32,875 --> 00:26:34,529 Nita Kayali, born in Pakistan, 714 00:26:34,573 --> 00:26:37,097 grew up in Connecticut, parents deceased. 715 00:26:37,141 --> 00:26:39,360 No siblings, no spouse. 716 00:26:39,404 --> 00:26:40,709 She lived on the Upper East Side 717 00:26:40,753 --> 00:26:42,320 while she finished her MBA. 718 00:26:42,363 --> 00:26:44,844 Is there any chance that Kayali is the mastermind 719 00:26:44,887 --> 00:26:48,065 but she used Greenbird as her persona to recruit young girls? 720 00:26:48,108 --> 00:26:49,240 I had the same thought, but Greenbird's 721 00:26:49,283 --> 00:26:51,155 been active since Kayali's arrest. 722 00:26:51,198 --> 00:26:52,982 Plus, ERT picked up the backpack she mentioned. 723 00:26:53,026 --> 00:26:54,680 The only skin cells on it were male. 724 00:26:54,723 --> 00:26:56,377 What was in the backpack? 725 00:26:58,031 --> 00:27:00,555 The target they wanted Tara to hit. 726 00:27:00,599 --> 00:27:02,601 Sprayer that would have killed her if she used it. 727 00:27:02,644 --> 00:27:04,820 Have you matched Kayali's name, face, or voice 728 00:27:04,864 --> 00:27:06,996 to any of the ISIS intel intercepts? 729 00:27:07,040 --> 00:27:09,129 Other than Dark Jihad, NSA has nothing. 730 00:27:09,173 --> 00:27:11,044 - CIA? - DIA? 731 00:27:11,088 --> 00:27:13,220 We got agents out talking to her classmates and neighbors. 732 00:27:13,264 --> 00:27:14,787 Sounds like nobody expected this. 733 00:27:14,830 --> 00:27:16,267 But now that we have access to the site, 734 00:27:16,310 --> 00:27:18,007 can we target Greenbird, get his IP address, 735 00:27:18,051 --> 00:27:19,487 figure out where he is? 736 00:27:19,531 --> 00:27:21,098 Appears to be using public Wi-Fi on a modified 737 00:27:21,141 --> 00:27:24,927 wireless card on a computer booted up from CD-ROM. 738 00:27:24,971 --> 00:27:27,800 I'd ask, too, because I'm also not a nerd. 739 00:27:27,843 --> 00:27:28,844 [giggles] 740 00:27:28,888 --> 00:27:30,455 Means he's untraceable. 741 00:27:32,152 --> 00:27:33,849 Well, let's see what Kayali knows. 742 00:27:33,893 --> 00:27:35,808 Guys, keep in mind the hierarchy. 743 00:27:35,851 --> 00:27:37,331 Kayali was an early recruit. 744 00:27:37,375 --> 00:27:38,724 She's older than the girl she's meeting with. 745 00:27:38,767 --> 00:27:40,204 It gives her a sense of power. 746 00:27:40,247 --> 00:27:41,683 But you don't think she has any? 747 00:27:41,727 --> 00:27:43,250 No, Greenbird played into her desire 748 00:27:43,294 --> 00:27:45,034 for personal significance. 749 00:27:45,078 --> 00:27:47,907 He earned her loyalty by making her feel important. 750 00:27:48,995 --> 00:27:50,039 Okay. 751 00:27:54,653 --> 00:27:57,003 Of course I'm more than a messenger. 752 00:27:57,046 --> 00:27:58,483 We don't see the evidence. 753 00:27:58,526 --> 00:28:01,877 Greenbird provides the poison, plans the attacks, 754 00:28:01,921 --> 00:28:04,097 brainwashes the girls. 755 00:28:04,141 --> 00:28:05,533 What do you do? 756 00:28:05,577 --> 00:28:07,231 Are you Muslim? 757 00:28:07,274 --> 00:28:08,971 Of course. 758 00:28:09,015 --> 00:28:10,799 Some of the recruits think they're Muslim, too, 759 00:28:10,843 --> 00:28:14,803 but they've just been sold a phony Islam express ticket. 760 00:28:14,847 --> 00:28:16,240 But you're in a leadership role, 761 00:28:16,283 --> 00:28:18,503 so you probably know your Quran inside and out. 762 00:28:18,546 --> 00:28:21,549 Like Surah An-Nur, the fifth oath. 763 00:28:21,593 --> 00:28:24,726 "And the fifth oath is that the curse of Allah be upon him 764 00:28:24,770 --> 00:28:26,163 should he be among the liars." 765 00:28:26,206 --> 00:28:27,773 Good. 766 00:28:27,816 --> 00:28:30,471 So you know it does not turn out well for liars. 767 00:28:34,258 --> 00:28:36,216 This was a nice touch. 768 00:28:36,260 --> 00:28:38,784 Probably pushed a few girls over the edge. 769 00:28:40,481 --> 00:28:42,657 Was this your idea or his? 770 00:28:45,356 --> 00:28:46,705 You know what? It doesn't matter. 771 00:28:46,748 --> 00:28:48,446 You're gonna get credit for it all anyway. 772 00:28:48,489 --> 00:28:50,752 Greenbird used you to meet those other girls 773 00:28:50,796 --> 00:28:52,885 so he'd never be exposed. 774 00:28:52,928 --> 00:28:55,496 And now you're gonna take the fall for everything. 775 00:28:55,540 --> 00:28:57,324 [dramatic music] 776 00:28:57,368 --> 00:28:58,847 We have enough to charge you 777 00:28:58,891 --> 00:29:01,372 with a litany of terrorism-related offenses. 778 00:29:01,415 --> 00:29:02,982 Conspiracy to commit mass murder. 779 00:29:03,025 --> 00:29:04,549 That's life in prison. 780 00:29:04,592 --> 00:29:05,985 So, unless you cooperate, 781 00:29:06,028 --> 00:29:07,291 you're looking at 70 years in a cell, 782 00:29:07,334 --> 00:29:08,944 23 hours a day. 783 00:29:08,988 --> 00:29:11,033 For a husband you've never even met. 784 00:29:11,077 --> 00:29:14,211 ♪ ♪ 785 00:29:14,254 --> 00:29:15,516 No. 786 00:29:15,560 --> 00:29:16,648 I'm his partner. 787 00:29:16,691 --> 00:29:17,736 It was meant to be. 788 00:29:17,779 --> 00:29:19,433 Hmm. 789 00:29:19,477 --> 00:29:21,000 He made you some promises. 790 00:29:21,043 --> 00:29:23,002 ♪ ♪ 791 00:29:23,045 --> 00:29:25,265 A promise to take you to Nangarhar Province 792 00:29:25,309 --> 00:29:26,919 by the end of winter. 793 00:29:26,962 --> 00:29:29,443 A growing resurgence there, and they need your talents. 794 00:29:29,487 --> 00:29:31,053 There will be competition for your attention, 795 00:29:31,097 --> 00:29:32,403 but he knows you'll be true to him. 796 00:29:32,446 --> 00:29:34,013 How do you know our plans? 797 00:29:34,056 --> 00:29:35,232 You couldn't have seen our chats. 798 00:29:35,275 --> 00:29:36,798 Those weren't in the chats. 799 00:29:36,842 --> 00:29:38,713 Those were the promises he made the girl in the park 800 00:29:38,757 --> 00:29:39,975 you met today. 801 00:29:40,019 --> 00:29:42,543 ♪ ♪ 802 00:29:42,587 --> 00:29:43,979 No, you know nothing. 803 00:29:44,023 --> 00:29:45,503 He promised you the same thing he promised 804 00:29:45,546 --> 00:29:47,548 every single girl. 805 00:29:47,592 --> 00:29:49,637 This was all a manipulation. 806 00:29:49,681 --> 00:29:53,815 ♪ ♪ 807 00:29:53,859 --> 00:29:55,513 I'm sorry, 808 00:29:55,556 --> 00:29:58,429 but it's gonna help you out later if you cooperate now. 809 00:29:58,472 --> 00:30:01,519 ♪ ♪ 810 00:30:01,562 --> 00:30:03,782 I can't cooperate. 811 00:30:03,825 --> 00:30:05,262 ♪ ♪ 812 00:30:05,305 --> 00:30:07,307 Because your entire relationship is online? 813 00:30:07,351 --> 00:30:09,831 ♪ ♪ 814 00:30:09,875 --> 00:30:12,617 I don't know his name, location, anything. 815 00:30:12,660 --> 00:30:16,185 ♪ ♪ 816 00:30:16,229 --> 00:30:17,186 You can still help. 817 00:30:17,230 --> 00:30:19,145 ♪ ♪ 818 00:30:19,188 --> 00:30:20,625 Who else has been recruited? 819 00:30:20,668 --> 00:30:22,888 ♪ ♪ 820 00:30:22,931 --> 00:30:24,933 We have three more girls who already have TTX 821 00:30:24,977 --> 00:30:26,195 - and assignments. - You got names? 822 00:30:26,239 --> 00:30:27,936 No, but we can get faces. 823 00:30:27,980 --> 00:30:30,112 Like Tara, they also sent their photos to Greenbird. 824 00:30:30,156 --> 00:30:32,332 They're saved on an administrator subfolder 825 00:30:32,376 --> 00:30:33,420 on Dark Jihad. 826 00:30:33,464 --> 00:30:34,856 You can use Kayali's login. 827 00:30:37,337 --> 00:30:38,599 - What? - What's going on? 828 00:30:38,643 --> 00:30:39,818 The site's down. 829 00:30:39,861 --> 00:30:41,994 Or... or not down, but replaced. 830 00:30:42,037 --> 00:30:43,735 [dramatic music] 831 00:30:43,778 --> 00:30:46,172 Greenbird must have got word of Kayali's arrest. 832 00:30:46,215 --> 00:30:47,739 Oh, he definitely did. 833 00:30:47,782 --> 00:30:49,262 And left this. 834 00:30:49,306 --> 00:30:51,003 ♪ ♪ 835 00:30:51,046 --> 00:30:53,092 All my brothers, come to Jihad 836 00:30:53,135 --> 00:30:55,181 and feel the honor we are feeling. 837 00:30:55,224 --> 00:30:57,357 Feel the happiness we are feeling. 838 00:30:57,401 --> 00:31:00,404 Attain martyrdom and the pleasure of your lord. 839 00:31:00,447 --> 00:31:02,928 Look around you while you sit in comfort 840 00:31:02,971 --> 00:31:05,931 and ask yourself, is this how you want to die? 841 00:31:05,974 --> 00:31:08,150 [gunfire] 842 00:31:08,194 --> 00:31:09,369 - You... - Cannot... 843 00:31:09,413 --> 00:31:10,892 - Stop... - What... 844 00:31:10,936 --> 00:31:12,024 - Has already been... - Started. 845 00:31:12,067 --> 00:31:13,025 - You... - Will... 846 00:31:13,068 --> 00:31:14,243 - Die... - By... 847 00:31:14,287 --> 00:31:15,375 - The hands... - Of... 848 00:31:15,419 --> 00:31:16,376 - Your... - Own... 849 00:31:16,420 --> 00:31:17,377 Children. 850 00:31:17,421 --> 00:31:24,471 ♪ ♪ 851 00:31:27,604 --> 00:31:28,692 NSA, any idea who might've 852 00:31:28,736 --> 00:31:30,302 cut this little video for us? 853 00:31:30,846 --> 00:31:31,847 We'll compare it to other ISIS videos 854 00:31:31,890 --> 00:31:33,109 and see if anything hits. 855 00:31:33,153 --> 00:31:35,024 Any update on who's behind the site? 856 00:31:35,068 --> 00:31:37,287 We're looking at Barham's network to see who has the, uh, 857 00:31:37,331 --> 00:31:38,593 - technical capabilities. - Okay. 858 00:31:38,636 --> 00:31:40,943 [tense music] 859 00:31:40,987 --> 00:31:43,293 Those three girls Kayali told us about, 860 00:31:43,337 --> 00:31:46,514 those are the future attacks this video promises. 861 00:31:46,557 --> 00:31:47,732 She knows more. 862 00:31:47,776 --> 00:31:49,169 ♪ ♪ 863 00:31:49,212 --> 00:31:50,648 Dark Jihad is down. 864 00:31:50,692 --> 00:31:52,128 We can't get the photos of the other recruits. 865 00:31:52,172 --> 00:31:53,129 Who runs the site? 866 00:31:53,173 --> 00:31:54,957 I have no idea. 867 00:31:55,001 --> 00:31:56,741 You met the other three girls in the same place at the park? 868 00:31:56,785 --> 00:31:59,048 ♪ ♪ 869 00:31:59,092 --> 00:32:00,876 The Waterfront has poor camera coverage. 870 00:32:00,919 --> 00:32:02,617 If we get dates and times for the meets, 871 00:32:02,660 --> 00:32:05,054 we can check it against the cameras at the entrance. 872 00:32:05,098 --> 00:32:07,448 And if I give you those dates and times? 873 00:32:07,491 --> 00:32:09,319 We can only help you with sentencing. 874 00:32:09,363 --> 00:32:12,714 ♪ ♪ 875 00:32:12,757 --> 00:32:14,977 We need physical descriptions of each girl. 876 00:32:15,146 --> 00:32:17,060 Every detail you can remember. 877 00:32:17,229 --> 00:32:20,624 ♪ ♪ 878 00:32:20,667 --> 00:32:22,713 Wednesday, 3:00 p.m. 879 00:32:22,756 --> 00:32:25,759 Nigerian, hijab, 880 00:32:25,803 --> 00:32:27,457 green sweatshirt, and black purse. 881 00:32:27,500 --> 00:32:31,417 [typing] 882 00:32:31,461 --> 00:32:33,463 There, top left. 883 00:32:33,506 --> 00:32:34,942 Updates? 884 00:32:34,986 --> 00:32:36,814 We just got all the faces for the recruits. 885 00:32:36,857 --> 00:32:37,815 And I've sent them to every high school 886 00:32:37,858 --> 00:32:38,859 in the Five Boroughs. 887 00:32:38,903 --> 00:32:40,165 We should have IDs soon. 888 00:32:40,208 --> 00:32:41,601 Good, 889 00:32:41,645 --> 00:32:42,994 and we're getting close on Greenbird. 890 00:32:43,037 --> 00:32:44,343 The propaganda video? 891 00:32:44,387 --> 00:32:46,127 Editing, language, update platform 892 00:32:46,171 --> 00:32:48,565 ties back to Ali Kara, an ISIS web site administrator 893 00:32:48,608 --> 00:32:50,088 in Libya. 894 00:32:50,131 --> 00:32:51,263 I don't think I'll ever get used to the phrase 895 00:32:51,307 --> 00:32:52,786 "ISIS web site administrator." 896 00:32:52,830 --> 00:32:54,266 They have a whole media department. 897 00:32:54,310 --> 00:32:55,876 Terrorism in the modern age. 898 00:32:55,920 --> 00:32:57,313 Car received a call 899 00:32:57,356 --> 00:32:58,792 from a burner phone in Manhattan 900 00:32:58,836 --> 00:33:00,620 shortly after we arrested Kayali. 901 00:33:00,664 --> 00:33:02,448 Just got our hands on it. 902 00:33:03,362 --> 00:33:04,842 - Thanks. - Yeah. 903 00:33:04,885 --> 00:33:07,279 The NSA has the administrator's phones tapped. 904 00:33:07,323 --> 00:33:08,367 Could you pull that up for us now? 905 00:33:08,411 --> 00:33:09,586 Yes, ma'am. 906 00:33:09,629 --> 00:33:11,370 [speaking foreign language] 907 00:33:11,414 --> 00:33:12,763 The academy is compromised. 908 00:33:12,806 --> 00:33:14,460 [speaking foreign language] 909 00:33:14,504 --> 00:33:16,114 Close it down and post the message. 910 00:33:16,157 --> 00:33:17,942 [speaking foreign language] 911 00:33:17,985 --> 00:33:20,118 - Understood. - Should I make a new one? 912 00:33:20,161 --> 00:33:22,903 [speaking foreign language] 913 00:33:22,947 --> 00:33:26,342 - No, wait for me. - I need to pick the next city. 914 00:33:26,385 --> 00:33:28,256 Sounds like Greenbird is starting in New York 915 00:33:28,300 --> 00:33:30,128 but plans to poison his way across America. 916 00:33:30,171 --> 00:33:32,913 A scared city's one thing, but can you imagine the damage 917 00:33:32,957 --> 00:33:34,785 if an entire country's afraid to eat? 918 00:33:34,828 --> 00:33:35,786 Where are we with the voice printing? 919 00:33:35,829 --> 00:33:37,353 We're pulling it up now. 920 00:33:37,396 --> 00:33:39,224 - Yeah, I've heard of this. - How does it work? 921 00:33:39,267 --> 00:33:42,096 It's an advanced algorithm that creates models of voices 922 00:33:42,140 --> 00:33:43,141 and their unique characteristics. 923 00:33:43,184 --> 00:33:44,751 Audio DNA. 924 00:33:44,795 --> 00:33:45,970 It's supposed to be faster than Google search. 925 00:33:46,013 --> 00:33:46,971 - What's going on? - It's coming. 926 00:33:47,014 --> 00:33:48,668 [beeping] 927 00:33:48,712 --> 00:33:53,717 ♪ ♪ 928 00:33:53,760 --> 00:33:55,458 Don't we have confirmation that Barham 929 00:33:55,501 --> 00:33:56,459 was in Syria this year? 930 00:33:56,502 --> 00:33:58,199 Double sourced. 931 00:33:58,243 --> 00:33:59,505 Okay, well, if he's here, we've gotta make sure 932 00:33:59,549 --> 00:34:01,028 - he doesn't slip. - Yes, yes. 933 00:34:01,072 --> 00:34:02,856 All right, everyone, I want this photo 934 00:34:02,900 --> 00:34:04,684 in the hands of every law enforcement officer 935 00:34:04,728 --> 00:34:05,859 in the state. 936 00:34:05,903 --> 00:34:07,426 I wish we had a better photo. 937 00:34:07,470 --> 00:34:09,210 - He evades cameras. - It's the best we got. 938 00:34:09,254 --> 00:34:10,516 Okay, he's on the move. 939 00:34:10,560 --> 00:34:12,257 So bridges, airports, tunnels. 940 00:34:12,300 --> 00:34:13,258 - Everything! - Cover everything! 941 00:34:13,301 --> 00:34:14,868 Let's go! 942 00:34:14,912 --> 00:34:16,174 Two of the girls showed up for school today. 943 00:34:16,217 --> 00:34:17,175 Agents on the way to pick them up. 944 00:34:17,218 --> 00:34:18,350 What about the third? 945 00:34:18,394 --> 00:34:19,351 - Hakima Bassy. - Queens. 946 00:34:19,395 --> 00:34:20,961 Marked absent. 947 00:34:21,005 --> 00:34:22,833 Her mother hasn't seen her since this morning. 948 00:34:22,876 --> 00:34:24,269 Okay, we'll go to her house now and see what we can get. 949 00:34:24,312 --> 00:34:25,270 Hey, are you putting a BOLO out? 950 00:34:25,313 --> 00:34:26,837 Yeah, NYPD. 951 00:34:26,880 --> 00:34:29,187 We're also looking for a girl, Hakima Bassy. 952 00:34:29,230 --> 00:34:32,669 She's Nigerian, 18-years-old, 5'2", 114 pounds. 953 00:34:32,712 --> 00:34:34,148 Sending you the photo now. 954 00:34:34,192 --> 00:34:36,716 ♪ ♪ 955 00:34:36,760 --> 00:34:38,414 You come up against Barham before? 956 00:34:38,457 --> 00:34:39,980 ♪ ♪ 957 00:34:40,024 --> 00:34:42,113 One of the chemical attacks you mentioned? 958 00:34:42,156 --> 00:34:43,636 Mosul. 959 00:34:43,680 --> 00:34:46,160 He bombed an apartment building with chlorine gas. 960 00:34:46,204 --> 00:34:48,206 My unit responded, but by the time we got there, 961 00:34:48,249 --> 00:34:50,774 39 people had suffocated. 962 00:34:50,817 --> 00:34:52,123 Their skin was purple. 963 00:34:52,166 --> 00:34:53,298 Faces burned off. 964 00:34:53,341 --> 00:34:55,300 [cell phone rings] 965 00:34:55,343 --> 00:34:57,041 Hey, Kristen. 966 00:34:57,084 --> 00:34:58,521 Hakima's Metro card shows her getting on a 4-train 967 00:34:58,564 --> 00:35:00,261 heading north. 968 00:35:00,305 --> 00:35:02,046 Cams caught her leaving Borough Hall Station. 969 00:35:02,089 --> 00:35:03,743 Is there still a farmers market there? 970 00:35:03,787 --> 00:35:05,702 - Three days a week. - Today's one of those days. 971 00:35:05,745 --> 00:35:07,704 [engine revving] 972 00:35:07,747 --> 00:35:10,707 [tires squealing] 973 00:35:10,750 --> 00:35:17,496 ♪ ♪ 974 00:35:17,540 --> 00:35:18,497 - FBI! - Don't touch the food! 975 00:35:18,541 --> 00:35:19,498 Put the food down! 976 00:35:19,542 --> 00:35:20,586 Don't eat anything! 977 00:35:20,630 --> 00:35:21,979 Again, don't touch the food! 978 00:35:22,022 --> 00:35:23,241 - Don't eat anything. - Put it down. 979 00:35:23,284 --> 00:35:24,372 - FBI. - Drop the food, please. 980 00:35:24,416 --> 00:35:25,373 - Drop the food. - Don't eat it. 981 00:35:25,417 --> 00:35:26,418 Put the food down now. 982 00:35:26,462 --> 00:35:27,637 - Don't eat that. - Drop it. 983 00:35:27,680 --> 00:35:28,638 - Put it down. - Don't eat it. 984 00:35:28,681 --> 00:35:30,161 Put the food down. 985 00:35:30,204 --> 00:35:32,119 - Please, can you help us? - He can't breathe. 986 00:35:32,163 --> 00:35:34,818 - The food has been poisoned! - Stay away from it! 987 00:35:34,861 --> 00:35:36,080 Don't eat anything! 988 00:35:36,123 --> 00:35:37,385 Medical attention is on the way! 989 00:35:39,208 --> 00:35:40,644 Is it a toxin? 990 00:35:40,688 --> 00:35:42,037 They're already experiencing symptoms. 991 00:35:42,081 --> 00:35:43,125 We don't know who else has been exposed. 992 00:35:43,169 --> 00:35:44,518 All right. 993 00:35:44,561 --> 00:35:46,346 Kristen's digging through CCTV. 994 00:35:46,389 --> 00:35:47,826 Looks like Hakima sprayed at least eight of the food stands. 995 00:35:47,869 --> 00:35:49,088 Did she see where Hakima went? 996 00:35:49,131 --> 00:35:50,437 Looked like she was headed north 997 00:35:50,480 --> 00:35:52,439 before she got lost in the crowd. 998 00:35:52,482 --> 00:35:53,962 All right, she took the subway down. 999 00:35:54,006 --> 00:35:55,311 Easiest way out, right? 1000 00:35:55,355 --> 00:35:57,357 Station's at the other end of the park. 1001 00:35:57,400 --> 00:35:58,793 We got another lady here. 1002 00:35:58,837 --> 00:36:01,796 [dramatic music] 1003 00:36:01,840 --> 00:36:04,799 ♪ ♪ 1004 00:36:04,843 --> 00:36:07,497 OA, 12:00 o'clock. 1005 00:36:07,541 --> 00:36:09,891 Hakima Bassy! 1006 00:36:09,935 --> 00:36:12,198 FBI. Don't move. 1007 00:36:12,241 --> 00:36:14,461 [people shrieking] 1008 00:36:14,504 --> 00:36:15,810 ♪ ♪ 1009 00:36:15,854 --> 00:36:17,116 Show me your hands. 1010 00:36:17,159 --> 00:36:19,553 ♪ ♪ 1011 00:36:19,596 --> 00:36:22,077 Slowly place your backpack on the ground. 1012 00:36:22,121 --> 00:36:23,209 ♪ ♪ 1013 00:36:23,252 --> 00:36:24,601 Now. 1014 00:36:24,645 --> 00:36:29,171 ♪ ♪ 1015 00:36:29,215 --> 00:36:31,130 I need you all to clear this perimeter! 1016 00:36:31,173 --> 00:36:32,305 Get down on your knees. 1017 00:36:32,348 --> 00:36:33,697 ♪ ♪ 1018 00:36:33,741 --> 00:36:35,003 Stand back! 1019 00:36:35,047 --> 00:36:37,353 She's gonna need medical attention. 1020 00:36:37,397 --> 00:36:38,615 Turn around, go back. 1021 00:36:38,659 --> 00:36:39,834 You can't come this way. 1022 00:36:39,878 --> 00:36:42,837 [indistinct chatter] 1023 00:36:42,881 --> 00:36:44,578 Hands on your head. 1024 00:36:44,621 --> 00:36:51,237 ♪ ♪ 1025 00:36:51,280 --> 00:36:53,065 No blood. 1026 00:36:53,108 --> 00:36:54,588 Sprayer's rigged to puncture her hand, 1027 00:36:54,631 --> 00:36:55,807 but I don't see anything. 1028 00:36:55,850 --> 00:36:57,112 You're right. 1029 00:36:57,156 --> 00:36:58,722 No visible puncture wounds. 1030 00:36:58,766 --> 00:36:59,941 But I'll run some tests. 1031 00:36:59,985 --> 00:37:01,595 ♪ ♪ 1032 00:37:01,638 --> 00:37:04,163 - OA. - Poison's in her bag. 1033 00:37:04,206 --> 00:37:05,381 What else is in her bag? 1034 00:37:05,425 --> 00:37:07,383 ♪ ♪ 1035 00:37:07,427 --> 00:37:09,559 Clothes, shoes, toiletries. 1036 00:37:09,603 --> 00:37:11,387 Like maybe she was planning to go on a trip? 1037 00:37:11,431 --> 00:37:13,389 ♪ ♪ 1038 00:37:13,433 --> 00:37:15,000 You think she's gonna meet Barham? 1039 00:37:15,043 --> 00:37:16,610 That's why the sprayer isn't rigged. 1040 00:37:16,653 --> 00:37:18,568 He wants her alive. 1041 00:37:18,612 --> 00:37:20,266 She's the only one he wasn't lying to. 1042 00:37:20,309 --> 00:37:21,789 Where were you supposed to meet Barham? 1043 00:37:21,833 --> 00:37:23,835 ♪ ♪ 1044 00:37:23,878 --> 00:37:26,750 Within the belly of a green bird in paradise. 1045 00:37:26,794 --> 00:37:27,969 OA. 1046 00:37:28,013 --> 00:37:31,973 ♪ ♪ 1047 00:37:32,017 --> 00:37:33,801 - That's old news. - Hold on. 1048 00:37:33,845 --> 00:37:39,111 ♪ ♪ 1049 00:37:39,154 --> 00:37:40,634 [speaking indistinctly] 1050 00:37:40,677 --> 00:37:41,983 I'll call Jubal. 1051 00:37:42,027 --> 00:37:43,028 We'll get them to hold the ferries and get 1052 00:37:43,071 --> 00:37:45,030 authorities there right away. 1053 00:37:45,073 --> 00:37:46,205 Let's move. 1054 00:37:46,248 --> 00:37:48,772 ♪ ♪ 1055 00:37:48,816 --> 00:37:50,862 - Everything cordoned off? - Terminals secure. 1056 00:37:50,905 --> 00:37:52,994 Ferries docked. No traffic in or out. 1057 00:37:53,038 --> 00:37:54,343 No sign of Barham? 1058 00:37:54,387 --> 00:37:55,910 The guys are looking, but nothing yet. 1059 00:37:55,954 --> 00:37:57,781 You have a better photo we can work from? 1060 00:37:57,825 --> 00:37:58,913 No. 1061 00:37:58,957 --> 00:38:05,311 ♪ ♪ 1062 00:38:05,354 --> 00:38:06,747 I'll take right. 1063 00:38:06,790 --> 00:38:09,750 [indistinct chatter] 1064 00:38:09,793 --> 00:38:16,844 ♪ ♪ 1065 00:38:34,035 --> 00:38:36,081 - I think I got him. - End of the pier. 1066 00:38:36,124 --> 00:38:43,175 ♪ ♪ 1067 00:38:55,578 --> 00:38:56,536 [exclaims] 1068 00:38:56,579 --> 00:38:59,974 [crowd clamoring] 1069 00:39:00,018 --> 00:39:02,455 Go. 1070 00:39:02,498 --> 00:39:05,371 - Your scar. - Experiment gone wrong? 1071 00:39:05,414 --> 00:39:07,808 Maybe in Mosul? 1072 00:39:07,851 --> 00:39:09,984 You're familiar with my work. 1073 00:39:10,028 --> 00:39:12,334 I saw it with my own eyes. 1074 00:39:12,378 --> 00:39:16,077 Sometimes one has to make mistake on the path to glory. 1075 00:39:16,121 --> 00:39:19,037 Your path isn't to glory. 1076 00:39:19,080 --> 00:39:20,995 I've been cleansing the world. 1077 00:39:21,039 --> 00:39:23,215 Doing Allah's work. 1078 00:39:23,258 --> 00:39:25,826 Guys like you shouldn't get to say Allah's name! 1079 00:39:25,869 --> 00:39:27,567 ♪ ♪ 1080 00:39:27,610 --> 00:39:29,177 But you can't help yourself. 1081 00:39:29,221 --> 00:39:32,876 ♪ ♪ 1082 00:39:32,920 --> 00:39:35,749 You got nowhere to go... [speaks foreign language] 1083 00:39:35,792 --> 00:39:37,751 What's all this for? 1084 00:39:37,794 --> 00:39:39,057 Huh? 1085 00:39:39,100 --> 00:39:40,928 ♪ ♪ 1086 00:39:40,972 --> 00:39:42,625 You've been hiding behind women all day. 1087 00:39:42,669 --> 00:39:44,714 Isn't it time to give up 1088 00:39:44,758 --> 00:39:47,065 and take credit for all you've done? 1089 00:39:47,108 --> 00:39:48,283 [whimpers] 1090 00:39:48,327 --> 00:39:50,329 That's not how this ends. 1091 00:39:50,372 --> 00:39:51,895 ♪ ♪ 1092 00:39:51,939 --> 00:39:52,984 [gunshot] 1093 00:39:53,027 --> 00:39:54,420 Ahh! 1094 00:39:54,463 --> 00:39:55,551 [thuds] 1095 00:39:55,595 --> 00:39:58,990 [indistinct radio chatter] 1096 00:39:59,033 --> 00:40:06,040 ♪ ♪ 1097 00:40:17,965 --> 00:40:25,016 ♪ ♪ 1098 00:40:28,193 --> 00:40:30,064 I spoke to the AUSA. 1099 00:40:30,108 --> 00:40:32,023 They'll consider Kayali's cooperation 1100 00:40:32,066 --> 00:40:34,112 when the time comes for sentencing. 1101 00:40:34,155 --> 00:40:36,070 - Great. - What about Hakima? 1102 00:40:36,114 --> 00:40:38,116 She killed two people at the farmers market 1103 00:40:38,159 --> 00:40:40,509 and turned 18 last week, so she'll be tried as an adult. 1104 00:40:40,553 --> 00:40:43,730 And now Barham's an actual ghost. 1105 00:40:43,773 --> 00:40:46,385 Can't use his chemistry on innocent people anymore. 1106 00:40:46,428 --> 00:40:49,431 Sometimes bad days end with good news. 1107 00:40:53,696 --> 00:40:55,611 It was a good shot. 1108 00:40:55,655 --> 00:40:57,396 I know. 1109 00:40:57,439 --> 00:41:00,225 I would have preferred to lock him up. 1110 00:41:00,268 --> 00:41:02,749 Killing him, they're just gonna call him a martyr. 1111 00:41:02,792 --> 00:41:05,099 But he was a monster, so big part of me's gonna 1112 00:41:05,143 --> 00:41:07,536 sleep a lot better tonight knowing he's dead. 1113 00:41:07,580 --> 00:41:09,451 - Yep. - What about you? 1114 00:41:11,497 --> 00:41:13,977 I can't stop thinking about the moment these girls 1115 00:41:14,021 --> 00:41:16,502 were drawn to ISIS. 1116 00:41:16,545 --> 00:41:18,243 When they were recruited. 1117 00:41:18,286 --> 00:41:20,810 No, when they decided it was even an option. 1118 00:41:20,854 --> 00:41:23,813 Well, ISIS distorts a lot to make themselves seem appealing. 1119 00:41:23,857 --> 00:41:25,554 It's more than that. 1120 00:41:25,598 --> 00:41:28,209 Being a teenager that's so desperate for a connection 1121 00:41:28,253 --> 00:41:29,384 they turn to ISIS? 1122 00:41:29,428 --> 00:41:31,430 That's a different level of pain. 1123 00:41:31,473 --> 00:41:34,433 [somber music] 1124 00:41:34,476 --> 00:41:41,527 ♪ ♪ 1125 00:41:42,789 --> 00:41:44,312 You coming? 1126 00:41:44,356 --> 00:41:46,271 ♪ ♪ 1127 00:41:46,314 --> 00:41:49,752 No, uh, I'm gonna finish up some work. 1128 00:41:49,796 --> 00:41:51,798 ♪ ♪ 1129 00:41:51,841 --> 00:41:53,452 See you tomorrow. 1130 00:41:53,495 --> 00:42:00,546 ♪ ♪ 1131 00:42:10,208 --> 00:42:17,215 ♪ ♪ 1132 00:42:39,889 --> 00:42:42,849 [dramatic music] 1133 00:42:42,892 --> 00:42:49,943 ♪ ♪ 1134 00:42:58,734 --> 00:43:00,432 [wolf howls] 79316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.