Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,233 --> 00:01:04,817
It is reported that solstormens i>
electromagnetic pulse - i>
2
00:01:04,942 --> 00:01:08,608
- held power stations along the eastern coast. i>
3
00:01:11,108 --> 00:01:14,067
Solstormen came after sunset - i>
4
00:01:14,192 --> 00:01:20,608
- and energy outbreak hit i>
Sydney after dark. i>
5
00:01:22,858 --> 00:01:26,608
The young woman died on the spot. i>
6
00:01:26,733 --> 00:01:31,900
Solstormens intensity memories i>
the geomagnetic storm - i>
7
00:01:32,025 --> 00:01:36,442
- which hit Earth on 9 March 1989 - i>
8
00:01:36,567 --> 00:01:39,775
- and caused power outages in Quebec. i>
9
00:01:39,900 --> 00:01:45,650
The storm led to strong i>
auroras at the poles. i>
10
00:01:45,775 --> 00:01:50,900
I knew there was very
solar activity, but a solar storm ...
11
00:01:51,025 --> 00:01:54,817
Will it affect the trip tomorrow?
12
00:01:54,942 --> 00:01:57,358
I do not think so.
13
00:02:00,733 --> 00:02:03,983
Go to bed.
I need you tomorrow.
14
00:02:04,067 --> 00:02:08,567
You must support
the diagnostic systems.
15
00:02:08,692 --> 00:02:14,942
It turns me on to hear you say it.
We go home and order Chinese food.
16
00:02:15,025 --> 00:02:19,858
- We have just eaten.
- Then we can talk technique.
17
00:02:19,983 --> 00:02:22,942
Yes, yes. I'm too young. Blah, blah ...
18
00:02:23,025 --> 00:02:27,358
Since you started here
I warned you against me.
19
00:02:27,483 --> 00:02:31,983
How was I to know
that you could not lie?
20
00:02:32,067 --> 00:02:36,942
- I told too.
- Yes, you did. Yes.
21
00:02:41,442 --> 00:02:45,983
Biological interest can be
learn a lot about each other -
22
00:02:46,067 --> 00:02:52,525
- Through the genetic transfer
as a wink creates.
23
00:02:52,650 --> 00:02:56,358
What do my DNA now?
24
00:02:57,025 --> 00:03:02,442
One day I need to you in
and then you are badly off.
25
00:03:04,442 --> 00:03:10,983
This would not be the first time,
that a kiss brought me in trouble. Thank you.
26
00:03:23,775 --> 00:03:27,567
Quiet.
Does it not just strong enough?
27
00:03:27,692 --> 00:03:31,608
- No, kiss me.
- It is only our third date.
28
00:03:31,733 --> 00:03:36,942
If you want a fourth,
Do you kiss me. We are busy.
29
00:03:53,025 --> 00:03:55,525
What the hell?
30
00:03:56,275 --> 00:04:00,858
- Tempo is found again.
- You said your name was Lara Smith.
31
00:04:02,733 --> 00:04:06,108
Miss Mathany,
please come along.
32
00:04:07,858 --> 00:04:11,108
Mathany? Lara Mathany?
33
00:04:12,900 --> 00:04:16,317
I have been dating the president's daughter?
34
00:04:19,608 --> 00:04:22,108
Cool!
35
00:04:29,025 --> 00:04:34,025
- Sad you and kissed the back seat?
- Nothing happened.
36
00:04:34,692 --> 00:04:38,733
You ran away from your bodyguard.
37
00:04:38,858 --> 00:04:43,192
- Do you know how dangerous that was?
- Jag was discreet.
38
00:04:43,317 --> 00:04:47,275
You are the president's daughter.
We expect better.
39
00:04:47,400 --> 00:04:50,733
I just want a normal life!
40
00:04:50,858 --> 00:04:56,525
- What you get in a year.
- We'll talk about it when I'm home.
41
00:04:56,650 --> 00:05:01,317
- Wish me luck.
- Good luck with your PR.
42
00:05:01,442 --> 00:05:04,733
It's fine. Just let her be.
43
00:05:04,858 --> 00:05:08,900
- Were you this when you were 16?
- I was worse.
44
00:05:09,400 --> 00:05:13,483
Are you sure that it goes?
45
00:05:13,608 --> 00:05:20,442
Roebling is a genius. This program
has been awarded many resources.
46
00:05:20,567 --> 00:05:23,442
I would even go.
47
00:05:23,567 --> 00:05:26,358
I'll see you on Thursday.
48
00:05:30,942 --> 00:05:34,358
I do not think
I hug you enough.
49
00:05:34,483 --> 00:05:37,567
So give me a hug now.
50
00:05:42,650 --> 00:05:45,983
REFUGEE CAMP ELIAS
IN AFGHANISTAN
51
00:05:59,817 --> 00:06:05,858
I'm happy for you.
I really am.
52
00:06:05,983 --> 00:06:09,733
He compensates enough for the test,
he gave me.
53
00:06:09,858 --> 00:06:13,400
How are you, i>
when you're the oldest. i>
54
00:06:13,525 --> 00:06:17,817
- Do you still have back pain? i>
- Now it's shoulder.
55
00:06:19,567 --> 00:06:25,983
Moment. Paul,
can you take care of these people?
56
00:06:27,900 --> 00:06:34,608
You know ... If it becomes too much
for you, you can always jump from.
57
00:06:35,108 --> 00:06:38,650
Never!
We know what the camp needs.
58
00:06:38,775 --> 00:06:41,358
Food, clothes ...
59
00:06:41,983 --> 00:06:46,983
My journey will bring more attention
around the camp.
60
00:06:47,067 --> 00:06:51,858
- Literally.
- Come back soon. In one piece.
61
00:06:52,983 --> 00:06:55,775
Have you heard from JJ?
62
00:06:55,900 --> 00:06:59,900
No. I was expecting a call.
63
00:07:03,483 --> 00:07:05,983
Mr. Elijah? I>
64
00:07:06,067 --> 00:07:10,275
I must go.
I will notify you when I get back.
65
00:07:10,400 --> 00:07:12,692
Fine.
66
00:07:15,483 --> 00:07:20,108
Good morning.
My name is Peter Roebling.
67
00:07:20,233 --> 00:07:25,942
I would welcome
the most exciting day ...
68
00:07:26,025 --> 00:07:29,608
The most exciting day of our lives.
69
00:07:30,275 --> 00:07:35,150
Today begins a new era
for civilian space travel.
70
00:07:35,275 --> 00:07:40,775
Now it is not only nations,
which can make space travel.
71
00:07:40,900 --> 00:07:45,775
As of today belong to the space ...
the people!
72
00:07:51,650 --> 00:07:55,150
Let me introduce dr. Craig Baku.
73
00:07:55,275 --> 00:08:00,400
He was at NASA, but is now
Roebling Space Ports designer -
74
00:08:00,525 --> 00:08:04,442
- And chief engineer.
He can tell you more.
75
00:08:05,817 --> 00:08:11,275
Thank you, Peter.
Thanks for coming. Good morning.
76
00:08:11,400 --> 00:08:16,275
Roebling Clipper is the world's
most advanced starship.
77
00:08:16,400 --> 00:08:21,608
It's like a normal plane,
but may also leave the atmosphere.
78
00:08:21,733 --> 00:08:27,692
We have the runway here outside.
A hand to the pilot Fiona Henslaw.
79
00:08:30,650 --> 00:08:35,608
She will rise up to 50,000 feet
and launch the rocket engine -
80
00:08:35,733 --> 00:08:40,233
- Which will lead spacecraft 112 km up.
81
00:08:40,358 --> 00:08:42,900
Jeff Gustas, WLDQ.
82
00:08:43,025 --> 00:08:46,525
Is that your new engine "Scalar"?
83
00:08:46,650 --> 00:08:51,608
No, it is a type of hybrid system
which gets us up in orbit.
84
00:08:51,733 --> 00:08:55,775
- Only when we start Scalar.
- John Davis, CNJ News.
85
00:08:55,900 --> 00:08:59,775
What separates Scalar
from a rocket engine?
86
00:08:59,900 --> 00:09:03,942
A rocket engine uses fuel.
87
00:09:04,025 --> 00:09:08,483
Otherwise, no progress.
Scalar uses radiation -
88
00:09:08,608 --> 00:09:12,025
- And there are plenty of in space.
89
00:09:12,150 --> 00:09:18,442
See Scalar as an amplifier,
but instead to amplify sound -
90
00:09:18,567 --> 00:09:22,983
- Reinforces the sunrays energy.
91
00:09:23,525 --> 00:09:26,483
Loud music can cause headaches.
92
00:09:26,608 --> 00:09:31,692
Strong solar radiation
you get a huge acceleration.
93
00:09:31,817 --> 00:09:35,692
Cindy Powers.
What speeds are we talking?
94
00:09:35,817 --> 00:09:41,900
2.000 km per minute, which is
about 1/10.000 speed of light.
95
00:09:42,025 --> 00:09:46,108
It is very quick.
96
00:09:46,983 --> 00:09:51,275
Journey to the moon and back
takes less than seven hours.
97
00:09:51,400 --> 00:09:54,817
Dr. Baku, this technique is safe?
98
00:09:55,483 --> 00:09:59,775
As your trip here today.
Possibly safer.
99
00:09:59,900 --> 00:10:02,108
Thank you, dr. Baku.
100
00:10:10,608 --> 00:10:13,775
Joan, this woman just got here.
101
00:10:14,025 --> 00:10:17,858
- Family? Friends?
- I do not know.
102
00:10:18,858 --> 00:10:22,192
- What is your name?
- Nourhan.
103
00:10:23,483 --> 00:10:28,692
- Salaam alaikum, Nourhan. i>
- We must doctor examine her.
104
00:10:37,400 --> 00:10:42,275
- How are you?
- We get a ton of rice of miserable quality.
105
00:10:42,400 --> 00:10:46,775
I hope we have water purification tablets.
106
00:10:46,900 --> 00:10:52,608
They're gone. Mehrzads men
stole them from the trucks.
107
00:10:52,942 --> 00:10:55,483
Also energikiksene.
108
00:10:55,608 --> 00:10:58,775
Did you send him a message?
109
00:10:58,900 --> 00:11:02,900
They are difficult to save,
when they take our store.
110
00:11:03,025 --> 00:11:08,275
A warlords do not care
whether smoking a few country men.
111
00:11:08,400 --> 00:11:12,858
I wish he would steal the stuff
we do not need.
112
00:11:16,150 --> 00:11:20,900
Ladies and gentlemen,
we welcome you to -
113
00:11:21,025 --> 00:11:26,317
- A legend in the U.S.
space program: Don Wincroft!
114
00:11:37,650 --> 00:11:40,567
Were you aware he would come?
115
00:11:40,692 --> 00:11:43,025
- How angry are you? 1-10?
- 19
116
00:11:43,858 --> 00:11:45,692
Thank you.
117
00:11:45,817 --> 00:11:50,108
Good morning.
Good morning, civilian astronauts.
118
00:11:51,067 --> 00:11:54,900
They will experience
what most only dream about.
119
00:11:55,025 --> 00:11:59,692
They will go into space.
120
00:11:59,817 --> 00:12:02,983
He has the word of his power.
121
00:12:03,067 --> 00:12:07,900
In taking our hopes, dreams
and ambitions with you.
122
00:12:08,025 --> 00:12:13,858
Good luck, and crew
passengers on Roebling Clipper.
123
00:12:37,067 --> 00:12:41,775
When I heard
I was selected to come up with -
124
00:12:41,900 --> 00:12:46,942
- I was in shock. I did not know
my wife had signed up.
125
00:12:47,025 --> 00:12:51,942
And she did not know
I also had signed up for her.
126
00:12:53,192 --> 00:12:56,358
Well ... I'll see you later.
127
00:12:56,483 --> 00:13:02,692
One should never say to a girl.
It sounds like a rejection.
128
00:13:02,817 --> 00:13:05,817
Sorry. I'll call you.
129
00:13:08,358 --> 00:13:10,942
See you soon.
130
00:13:16,358 --> 00:13:21,317
Dr. Baku, a moment with you
and Commander Wincroft?
131
00:13:21,442 --> 00:13:24,817
Sorry, I'm busy.
132
00:13:28,025 --> 00:13:31,983
It is difficult
to leave my wife in Afghanistan.
133
00:13:32,067 --> 00:13:37,942
We hope that my participation will
create focus on their needs.
134
00:13:38,025 --> 00:13:41,317
Worried events in Sydney you?
135
00:13:41,442 --> 00:13:48,108
No, I know spaceship inside out.
I can correct any errors.
136
00:13:48,233 --> 00:13:52,442
The increased solar activity
worry you not?
137
00:13:52,567 --> 00:13:56,900
No,
in which case we would cancel the trip.
138
00:13:58,400 --> 00:14:02,067
He asks
the increased solar activity?
139
00:14:02,192 --> 00:14:05,983
- Fair enough.
- Are you saying there is a risk?
140
00:14:06,108 --> 00:14:10,692
No, but the question is reasonable.
There is always a risk.
141
00:14:10,817 --> 00:14:14,317
Indications are that we are in danger?
142
00:14:15,358 --> 00:14:20,525
- Would you go?
- You know that.
143
00:14:20,650 --> 00:14:27,983
We have followed mr. Roeblings progress
and I was glad for the invitation.
144
00:14:28,108 --> 00:14:33,775
My husband and I are confident
the journey is safe and exciting.
145
00:14:33,900 --> 00:14:39,275
Dr. Baku. Excuse me.
My name is Reggie Walker. Reginald.
146
00:14:39,400 --> 00:14:42,942
- Hello.
- I am communications technician.
147
00:14:43,025 --> 00:14:49,358
- Dr. Baku, come and see this.
- I work with communication.
148
00:14:49,483 --> 00:14:55,483
Dr. Baku, it is an honor
to work for you.
149
00:14:56,900 --> 00:15:00,775
- Are you still there?
- I researcher at Polytech.
150
00:15:00,900 --> 00:15:04,817
I would hear,
if you want to read my thesis.
151
00:15:04,942 --> 00:15:08,025
It's a great day for us. Focus.
152
00:15:08,150 --> 00:15:13,692
Absolutely, I'm super focused.
I did not today.
153
00:15:13,817 --> 00:15:17,983
But perhaps even
in the near future.
154
00:15:19,233 --> 00:15:23,983
Give me your number,
I will send you my information.
155
00:15:24,108 --> 00:15:28,025
- I have no phone.
- Good lifestyle choices.
156
00:15:28,150 --> 00:15:35,192
So I give you my number.
Call when you want.
157
00:15:37,567 --> 00:15:41,275
You are not on your station.
158
00:15:41,400 --> 00:15:46,692
Well, everyone,
let's get the amusement markets.
159
00:16:32,775 --> 00:16:36,025
See, Mom. There is the father.
160
00:16:41,442 --> 00:16:46,442
He was cool in the spacesuit.
161
00:16:47,650 --> 00:16:51,358
- Who was that?
- Dr. Gallagher's clinic.
162
00:16:51,483 --> 00:16:55,150
Today you are an astronaut's wife.
163
00:16:55,275 --> 00:17:01,608
- And we must keep the line free.
- Relax. PR firm will call.
164
00:17:04,025 --> 00:17:10,192
This will bring change.
José considering writing a book.
165
00:17:11,067 --> 00:17:14,775
- He can barely write his name.
- Mother.
166
00:17:16,067 --> 00:17:18,692
It's true.
167
00:17:19,400 --> 00:17:22,983
Hello? She'll call you back.
168
00:18:24,025 --> 00:18:28,817
- May I look at?
- Yes. What are you doing here?
169
00:18:28,942 --> 00:18:34,692
NASA sent me to do
President Mathany a service.
170
00:18:36,150 --> 00:18:41,567
- How have you been?
- Was that what you wanted to talk about?
171
00:18:41,692 --> 00:18:46,858
Shall we talk about the weather?
I have a spaceship to fly.
172
00:18:46,983 --> 00:18:50,567
It is almost
like a real space program.
173
00:18:50,692 --> 00:18:55,442
- Screw you.
- Please. The whole world is watching.
174
00:19:03,525 --> 00:19:06,983
What are you doing here?
175
00:19:15,567 --> 00:19:20,608
The first rumturist i>
was an American millionaire ... i>
176
00:19:20,733 --> 00:19:25,150
- You are late.
- MSNBC would have a comment.
177
00:19:25,275 --> 00:19:31,192
My scientific adviser
have enough busy today.
178
00:19:31,775 --> 00:19:35,775
- Your husband is a screen troll.
- Which one?
179
00:19:37,108 --> 00:19:40,275
- I'm sorry.
- It does not matter.
180
00:19:40,400 --> 00:19:44,150
Craig and I were divorced
of years ago.
181
00:19:44,275 --> 00:19:48,983
- So he left.
- Thank you, Mr. President.
182
00:19:50,900 --> 00:19:55,942
The air traffic controller here. Let me get
a status update. TBC?
183
00:19:56,025 --> 00:19:59,483
- FIDO? Control?
- Green light.
184
00:19:59,608 --> 00:20:02,275
- INCO?
- Green light.
185
00:20:02,400 --> 00:20:06,108
We are ready to go.
Roebling One.
186
00:20:08,650 --> 00:20:14,067
- I have the green light to start.
- It's received. i>
187
00:20:29,275 --> 00:20:32,400
She is in the air, sir.
188
00:21:12,317 --> 00:21:15,983
Listen up.
It's like to exercise.
189
00:21:16,108 --> 00:21:19,900
At 50,000 ft
it starts to get fun.
190
00:21:21,442 --> 00:21:25,233
Well, Fiona?
Is it better than the Air Force?
191
00:21:25,358 --> 00:21:28,192
Yes, but they have better costumes.
192
00:21:28,317 --> 00:21:34,608
Suits shall speak to the people
and investors' imagination.
193
00:21:34,733 --> 00:21:37,983
You always think of the end result.
194
00:21:40,400 --> 00:21:43,567
Height Reading: 22,000 feet.
195
00:21:46,942 --> 00:21:50,692
- How are you, mr. Hernandez?
- Fine.
196
00:21:52,150 --> 00:21:55,775
Aside from my heartbeat.
197
00:21:55,900 --> 00:22:00,067
- You said you were not afraid.
- I lied.
198
00:22:03,150 --> 00:22:07,858
Is it your first mission?
199
00:22:09,067 --> 00:22:13,733
- Yes. And yours?
- It is the first time I fly.
200
00:22:14,692 --> 00:22:17,067
At all.
201
00:22:17,317 --> 00:22:21,108
If you are nervous,
you can take my hand.
202
00:22:21,233 --> 00:22:26,983
And make the president angry?
I have enough to contend with.
203
00:22:28,400 --> 00:22:30,358
29,000 feet.
204
00:22:31,400 --> 00:22:38,608
- Alan, waving to them at home.
- Donate to Refugee Camp Elias.
205
00:22:38,733 --> 00:22:44,983
Send money so she can save
refugees and get a humanitarian price.
206
00:22:46,192 --> 00:22:49,650
- If it goes well, Denise?
- Perfect, boss.
207
00:22:50,150 --> 00:22:53,483
- The country's first lady?
- Fine.
208
00:22:55,442 --> 00:22:57,317
José.
209
00:22:57,442 --> 00:23:02,067
- Algo para tu familia? i>
- Los quiero mucho. i>
210
00:23:06,025 --> 00:23:09,942
- How she flies?
- Excellent.
211
00:23:12,650 --> 00:23:18,275
We are here on board the Roebling
Clipper. We are approaching 50,000 feet.
212
00:23:27,358 --> 00:23:30,983
Sorry, mr. Miller.
Exchange is closed.
213
00:23:31,067 --> 00:23:36,233
It is an electronic fault.
It's probably not serious.
214
00:23:36,358 --> 00:23:38,817
Here we see Alan Elias. i>
215
00:23:38,942 --> 00:23:42,275
Mr. Elias i>
and his wife Joan supports ... i>
216
00:23:42,400 --> 00:23:45,775
Yes, I have the documents.
217
00:23:46,150 --> 00:23:50,483
I place the order,
as soon as the transaction is resumed.
218
00:23:50,608 --> 00:23:55,983
... has evolved into a i>
international nødorganisation ... i>
219
00:23:56,067 --> 00:23:59,358
Yes, he's my father.
220
00:23:59,483 --> 00:24:02,983
I'm very happy for him.
221
00:24:09,192 --> 00:24:13,858
35,000 feet, 36,000 feet.
The rising still.
222
00:24:15,858 --> 00:24:22,858
My joke about "a real space program"
was inappropriate. Sorry.
223
00:24:23,150 --> 00:24:26,733
You think
I'll take care of your opinion.
224
00:24:30,233 --> 00:24:32,567
No matter what ...
225
00:24:32,692 --> 00:24:38,858
It is probably too much to believe
that we can still be friends.
226
00:24:43,108 --> 00:24:47,525
- How has it Cheryl?
- Fine.
227
00:24:47,650 --> 00:24:52,692
- I tell her that you are welcomed.
- I did not.
228
00:24:53,817 --> 00:24:58,275
Roebling Clipper is at 48,000 feet.
49,000.
229
00:24:59,067 --> 00:25:05,150
- Air traffic controller, we are at the starting height.
- Are you ready to start?
230
00:25:05,775 --> 00:25:08,733
- Yes, the air traffic controller.
- Ignition. i>
231
00:25:28,775 --> 00:25:30,858
Sure!
232
00:25:43,983 --> 00:25:49,067
Roebling One to the control room,
we are in orbit.
233
00:25:49,192 --> 00:25:52,567
It is received.
Welcome in the room.
234
00:26:13,858 --> 00:26:16,025
Well done.
235
00:26:20,858 --> 00:26:22,942
Nice work.
236
00:26:23,567 --> 00:26:25,025
Jose. i>
237
00:26:25,150 --> 00:26:30,108
- Algo para tu familia? i>
- Los quiero mucho. i>
238
00:26:30,233 --> 00:26:33,275
He is so cool.
239
00:26:34,192 --> 00:26:38,108
Roebling One, we are in orbit. i>
240
00:26:38,233 --> 00:26:43,650
is received. i>
Welcome in space. i>
241
00:26:43,775 --> 00:26:49,400
Cheers to Alan Elias.
Our organization's first astronaut.
242
00:26:57,650 --> 00:27:00,567
Alan is up in space.
243
00:27:02,775 --> 00:27:07,108
Ladies and gentlemen, i>
after a flawless start - i>
244
00:27:07,233 --> 00:27:10,608
- is Roebling Clipper now in orbit. i>
245
00:27:10,733 --> 00:27:14,067
Here we see Alan Elias. i>
246
00:27:14,192 --> 00:27:19,858
Mr. Elias is Roebling Clippers i>
oldest member of the crew. i>
247
00:27:20,983 --> 00:27:23,567
Congratulations, everyone.
248
00:27:23,692 --> 00:27:26,775
In the first space tourists.
249
00:27:26,900 --> 00:27:32,525
I have a little gift for you.
Astronaut Champagne.
250
00:27:32,650 --> 00:27:37,192
- Champagne in the bag.
- Well done, sir.
251
00:27:39,858 --> 00:27:42,442
What a view.
252
00:27:59,817 --> 00:28:04,442
- Denise. i>
- Hello. I thought you had forgotten me.
253
00:28:06,025 --> 00:28:11,608
- Never. How did ship it?
- You should ask me first.
254
00:28:11,733 --> 00:28:14,775
- I regret. i>
- I hope so.
255
00:28:14,900 --> 00:28:18,275
Both I and the spaceship are doing well. i>
256
00:28:18,400 --> 00:28:23,817
Make a report on fuel cells
when you come home again.
257
00:28:23,942 --> 00:28:29,692
I want to see if gravity
affect the photonic distribution.
258
00:28:29,817 --> 00:28:32,192
Now I'm totally turned on.
259
00:28:32,317 --> 00:28:39,317
- How are you? i>
- Super. It is absolutely fantastic.
260
00:28:42,150 --> 00:28:46,358
- I wish you were here.
- Look, Denise ...
261
00:28:47,233 --> 00:28:50,275
- Yes?
- When you come back ... i>
262
00:28:51,942 --> 00:28:56,858
I want the report
on the photonic distribution.
263
00:28:56,983 --> 00:28:58,900
You bastard.
264
00:29:06,108 --> 00:29:08,650
Denise?
265
00:29:09,233 --> 00:29:12,483
Do me a favor
and stick to your last.
266
00:29:19,025 --> 00:29:25,275
Control, ISS here.
We can now see Roebling Clipper.
267
00:29:25,400 --> 00:29:31,233
- Received. How does she look?
- Fantastic. Rumrejsens future. I>
268
00:29:31,358 --> 00:29:36,942
- You must have read the brochure.
- I wish I had invested. i>
269
00:29:37,025 --> 00:29:40,650
- Everything looks fine, dr. Baku. I>
- Thank you, Ivan.
270
00:29:41,733 --> 00:29:44,608
Roebling One, the control room here.
271
00:29:44,733 --> 00:29:47,942
I have the green light to start Scalar.
272
00:29:49,400 --> 00:29:51,483
Received. i>
273
00:29:52,025 --> 00:29:55,650
Ladies and gentlemen,
next stop the moon.
274
00:29:55,775 --> 00:30:01,317
Lean back,
this is gonna be something special.
275
00:30:07,650 --> 00:30:11,067
On my command. Now!
276
00:30:51,608 --> 00:30:57,567
They have a speed
of 1,600 m / min. 2.100 km / min!
277
00:30:57,692 --> 00:30:59,775
Incredible.
278
00:31:19,733 --> 00:31:21,817
What the hell?
279
00:31:24,442 --> 00:31:26,608
What was it?
280
00:31:27,650 --> 00:31:31,025
Stay calm, everyone.
281
00:31:33,858 --> 00:31:35,775
Craig?
282
00:31:37,358 --> 00:31:40,525
Can you hear me, Craig?
283
00:31:41,233 --> 00:31:46,067
Do you know what is going on?
The screen shows nothing.
284
00:31:54,025 --> 00:31:57,608
- Craig i>
- What's going on?
285
00:31:58,650 --> 00:32:01,983
- What happens Denise?
- No idea. i>
286
00:32:02,067 --> 00:32:05,858
A power discharge or solanomali.
287
00:32:06,442 --> 00:32:10,442
Hold on, everybody.
We try to solve it.
288
00:32:10,567 --> 00:32:13,733
- Cheryl.
- What's going on?
289
00:32:13,858 --> 00:32:19,317
- It is a form of power output.
- INCO, inform ISS.
290
00:32:24,150 --> 00:32:27,525
ISS what shows your measurements?
291
00:32:28,358 --> 00:32:32,025
It was an outbreak i>
of cosmic radiation. i>
292
00:32:32,150 --> 00:32:36,567
- From the sun or the galaxy?
- From our own sun. i>
293
00:32:36,692 --> 00:32:40,525
We see a gigantic solar flares i>
behind it. i>
294
00:32:40,650 --> 00:32:44,608
Cheryl, it was an outbreak
of cosmic radiation.
295
00:32:44,733 --> 00:32:47,525
It comes after solar flares. i>
296
00:32:47,650 --> 00:32:54,150
Denise, it was cosmic rays.
It comes after solar flares.
297
00:32:58,525 --> 00:33:02,067
- How bad is it?
- We do not know.
298
00:33:02,192 --> 00:33:04,483
Check screen.
299
00:33:04,608 --> 00:33:06,608
EXTREME ACCELERATION
300
00:33:08,483 --> 00:33:13,650
- She accelerates. Wait.
- Fiona, you can verify the numbers?
301
00:33:13,775 --> 00:33:18,150
47% and higher.
302
00:33:20,275 --> 00:33:23,983
- 51%.
- Turn off the main engine.
303
00:33:25,025 --> 00:33:28,525
I can not.
304
00:33:31,942 --> 00:33:33,942
My goodness.
305
00:33:34,025 --> 00:33:36,150
53%.
306
00:33:43,775 --> 00:33:45,358
Satan.
307
00:33:45,483 --> 00:33:49,442
- What is happening?
- The plane accelerates towards the moon.
308
00:33:49,567 --> 00:33:56,025
- So try not to be in the way.
- Cheryl, this is serious.
309
00:33:56,150 --> 00:34:00,317
I do not know
if he can do the job.
310
00:34:09,233 --> 00:34:12,025
Mr. President.
311
00:34:14,025 --> 00:34:15,983
How bad is it?
312
00:34:16,108 --> 00:34:20,442
Scalar system fails,
but all are unharmed.
313
00:34:20,567 --> 00:34:23,358
They try to solve it.
314
00:34:23,483 --> 00:34:27,317
- Can they do it?
- We do not know yet.
315
00:34:27,442 --> 00:34:33,692
If you lacked PR, could not you
send your mom to a children's hospital?
316
00:34:39,817 --> 00:34:42,942
- Can we turn off Scalar?
- We have tried.
317
00:34:43,025 --> 00:34:48,192
- What is the price?
- They fly past the moon.
318
00:34:48,317 --> 00:34:52,275
- Can we remotely control?
- Let me take care of it.
319
00:34:52,400 --> 00:34:56,192
Just let me help.
320
00:34:59,233 --> 00:35:00,900
Here.
321
00:35:01,317 --> 00:35:04,442
Have you tried to circumvent bus modules?
322
00:35:04,567 --> 00:35:09,650
- What's our speed?
- 4.488 km per minute.
323
00:35:09,775 --> 00:35:13,108
- Is it even possible?
- Manifest.
324
00:35:19,942 --> 00:35:23,150
Reacts engines? Rockets?
325
00:35:23,275 --> 00:35:26,525
- None of them match.
- Damn!
326
00:35:26,858 --> 00:35:30,108
- What are they doing here?
- You have permission.
327
00:35:30,233 --> 00:35:33,400
Not anymore. Get out.
328
00:35:45,108 --> 00:35:49,025
Not anymore. Get out. I>
329
00:35:50,567 --> 00:35:55,608
As you saw, it seems i>
Commander Wincroft - i>
330
00:35:55,733 --> 00:36:01,275
- do not allow us to send i>
from the control room. i>
331
00:36:01,400 --> 00:36:06,817
We will keep you informed. i>
Meanwhile ... i>
332
00:36:21,567 --> 00:36:24,608
- Fiona?
- I'm trying!
333
00:36:36,233 --> 00:36:40,108
The engine turned off by itself.
334
00:36:43,942 --> 00:36:48,733
Denise, the readings are accurate?
If the engine is turned off?
335
00:36:48,858 --> 00:36:52,275
- Yes.
- Thank God!
336
00:36:52,858 --> 00:36:54,525
Thank God.
337
00:36:54,650 --> 00:36:59,108
- We will not accelerate.
- But does not lose momentum.
338
00:36:59,233 --> 00:37:04,108
Confirm our course.
My system is down.
339
00:37:04,233 --> 00:37:09,775
- We are. Operating system?
- Give me a minute.
340
00:37:09,900 --> 00:37:13,650
You must prepare the following protocol.
341
00:37:17,483 --> 00:37:22,983
As you saw, we can no longer i>
broadcast live from the control room. i>
342
00:37:23,108 --> 00:37:27,608
We make now on i>
to our reporter Jeff Gustas. i>
343
00:37:27,733 --> 00:37:33,192
- Jeff, what's the latest news? i>
- vessel had a technical failure. i>
344
00:37:33,317 --> 00:37:39,483
We do not yet know whether it is a i>
mechanical malfunction or human error. i>
345
00:37:39,608 --> 00:37:43,192
Thank you. It was Jeff Gustas - i>
346
00:37:43,317 --> 00:37:46,650
- which follows developments for us. i>
347
00:37:48,275 --> 00:37:51,983
- Here is the exchange rate.
- Are you sure?
348
00:37:55,983 --> 00:37:59,192
We have to call the president.
349
00:38:03,525 --> 00:38:05,900
So they do not land on the moon?
350
00:38:06,025 --> 00:38:11,608
This course will gravity i>
fling them around the moon. i>
351
00:38:11,733 --> 00:38:14,150
- Back to Earth?
- No. i>
352
00:38:14,275 --> 00:38:19,317
They fly so fast that the i>
will change the direction of the sun. i>
353
00:38:19,983 --> 00:38:22,483
Oh, god.
354
00:38:22,858 --> 00:38:28,608
- Can we save them?
- It's out at the moment.
355
00:38:28,733 --> 00:38:34,608
We try to make time
of rockets from the control room.
356
00:38:34,733 --> 00:38:39,900
That's right, the chances are small.
It is almost impossible.
357
00:38:40,025 --> 00:38:44,025
- But not completely impossible?
- No, sir.
358
00:38:44,983 --> 00:38:51,775
- You do not know what you're talking about.
- Get Started in the rockets.
359
00:38:51,900 --> 00:38:58,692
Go there, Cheryl. I want
someone to be my eyes and ears.
360
00:38:58,817 --> 00:39:02,817
- Why give false hope?
- I do not give up.
361
00:39:02,942 --> 00:39:09,150
But I do not wool over people
in the eyes. You do not understand to stop.
362
00:39:09,275 --> 00:39:14,817
And you do not understand
when something is worth fighting for.
363
00:39:20,817 --> 00:39:23,233
You know ...
364
00:39:24,442 --> 00:39:27,608
She left,
because I asked for it.
365
00:39:27,733 --> 00:39:31,358
They do everything,
what they can to get her home.
366
00:39:32,108 --> 00:39:36,067
Wincroft and Baku ...
Do they let you down?
367
00:39:37,983 --> 00:39:40,942
Not together.
368
00:39:43,692 --> 00:39:46,775
Is there no backup system?
369
00:39:46,900 --> 00:39:52,150
Yes, but no one could have
anticipate these problems.
370
00:39:54,192 --> 00:39:56,983
- Denise i>
- Yes. Good news?
371
00:39:57,067 --> 00:40:01,525
We try
starting from launchers.
372
00:40:01,650 --> 00:40:05,608
- It will never succeed. i>
- Yes, possibly.
373
00:40:05,733 --> 00:40:09,108
- Get yourself on trying. i>
- Got it.
374
00:40:09,233 --> 00:40:13,775
For the fuel cells,
you asked about ...
375
00:40:13,900 --> 00:40:17,900
- We'll take it later.
- There is something wrong. i>
376
00:40:18,025 --> 00:40:24,108
They are shown adjusted to a higher
benefit. Can it happen by itself?
377
00:40:25,692 --> 00:40:28,067
No.
378
00:40:28,192 --> 00:40:32,317
- I thought so.
- Denise ...
379
00:40:32,442 --> 00:40:36,775
Let us now focus on
to launchers started.
380
00:40:38,025 --> 00:40:40,483
- Received.
- Bye. i>
381
00:40:50,067 --> 00:40:52,150
It is not required.
382
00:40:52,817 --> 00:40:58,858
- I do not like that you're alone now.
- It's never bothered you before. i>
383
00:41:01,108 --> 00:41:03,692
I'm sorry, it was part.
384
00:41:03,817 --> 00:41:09,442
But I have 950 people here,
who need me.
385
00:41:09,567 --> 00:41:15,983
- None of us can help dad now.
- USA samples safely to help them.
386
00:41:16,108 --> 00:41:21,942
States do not save people, JJ.
People rescuing people.
387
00:41:23,233 --> 00:41:25,400
Mother ...
388
00:41:27,358 --> 00:41:30,900
- Mother? Hello?
- JJ?
389
00:41:37,567 --> 00:41:39,775
JJ?
390
00:42:03,025 --> 00:42:06,192
The shuttle exposed nine g
391
00:42:06,317 --> 00:42:09,525
- Is it built for it?
- Reggie ...
392
00:42:09,650 --> 00:42:12,608
I understand. I keep my mouth shut.
393
00:42:12,733 --> 00:42:17,317
No, it's a good question.
Dr. Baku?
394
00:42:18,817 --> 00:42:22,192
Was unauthorized
not banned?
395
00:42:22,317 --> 00:42:28,150
The president has sent me.
Can Roebling Clipper keep to 9 g?
396
00:42:28,275 --> 00:42:34,733
- Yes. With barely.
- As I said ...
397
00:42:35,567 --> 00:42:41,983
9 g will send the ship off course
and in the direction of the sun.
398
00:42:42,108 --> 00:42:46,067
We must be ready to
sending signals -
399
00:42:46,192 --> 00:42:52,483
- As soon as she is on the other side
of the moon, so rain on it.
400
00:42:53,983 --> 00:42:57,400
- Hi Don. Craig.
- Cheryl.
401
00:42:57,525 --> 00:43:00,942
Good thing that I have buried the hatchet.
402
00:43:01,025 --> 00:43:05,067
Chance
the plan works is 0.01%
403
00:43:05,192 --> 00:43:10,858
Even if you're right ...
Rocket flies 17.700 km / min.
404
00:43:10,983 --> 00:43:17,108
- That when the sun in six days.
- So we must hope the plan works.
405
00:43:22,108 --> 00:43:26,483
- How is he?
- The same. Brilliant but brittle.
406
00:43:27,275 --> 00:43:31,192
He hates me
and is not that into you.
407
00:43:31,317 --> 00:43:35,233
- But I'm glad you're here.
- Ditto.
408
00:43:35,358 --> 00:43:38,192
Let me be your guide.
409
00:43:39,358 --> 00:43:42,900
We do not know much i>
the rescue effort. i>
410
00:43:43,025 --> 00:43:48,317
According to my sources i>
they will send some kind of signal - i>
411
00:43:48,442 --> 00:43:52,442
- to ship to i>
to slow down. i>
412
00:43:52,567 --> 00:43:54,733
Thank you, Jeff. i>
413
00:43:54,858 --> 00:43:57,608
- Is she okay?
- It is hard.
414
00:43:57,733 --> 00:44:03,025
- It's hard for all of us.
- Call me if you need anything.
415
00:44:03,150 --> 00:44:06,775
Claire,
you have a meeting in 30 minutes.
416
00:44:06,900 --> 00:44:10,983
- Void, I'll stay here.
- You do not.
417
00:44:11,108 --> 00:44:14,150
We are all in the same boat.
418
00:44:14,275 --> 00:44:20,983
- Is not it a bit forwarded to cancel?
- I'm the mayor and I decide.
419
00:44:23,942 --> 00:44:26,817
... when the signal is sent. i>
420
00:44:26,942 --> 00:44:29,483
Our experts say - i>
421
00:44:29,608 --> 00:44:33,567
- that any rescue i>
have small chances. i>
422
00:44:43,275 --> 00:44:48,483
When we're in orbit, you must sit
tightened and remain calm.
423
00:44:48,608 --> 00:44:53,442
- Calm? Seriously?
- Relax, you're in good hands.
424
00:44:53,567 --> 00:44:57,025
The hands that got us into this predicament?
425
00:44:57,150 --> 00:45:02,233
Gentlemen. Everyone feels pressure,
and stuff like that does not help.
426
00:45:12,025 --> 00:45:18,858
- Denise, how are you?
- Fair. What about the rockets? I>
427
00:45:18,983 --> 00:45:23,983
We try, but do not wait on us.
Get yourself on trying.
428
00:45:24,067 --> 00:45:28,025
What directions do we get this speed?
429
00:45:28,150 --> 00:45:31,650
About six days I pulled into the sun.
430
00:45:31,775 --> 00:45:35,983
- Do not let that happen.
- We solve it, Denise.
431
00:45:36,108 --> 00:45:41,025
No, you do not understand.
If Scalar hits the sun -
432
00:45:41,150 --> 00:45:47,317
- The energy is amplified so much
that the plasma is sent in all directions.
433
00:45:49,108 --> 00:45:52,733
- Are you sure?
- Yes, unfortunately.
434
00:45:52,858 --> 00:45:55,817
So we must make sure it does not happen.
435
00:45:57,483 --> 00:45:59,983
Hold on, everybody.
436
00:46:00,067 --> 00:46:03,233
- I have to go.
- Denise ... i>
437
00:46:04,275 --> 00:46:08,983
- Do not say: "See you later".
- I do not. i>
438
00:46:09,108 --> 00:46:12,525
But I'll see you later. I promise.
439
00:46:23,317 --> 00:46:25,608
Denise? INCO?
440
00:46:25,733 --> 00:46:31,900
We will contact them again when they
've rounded moon. Five minutes.
441
00:46:40,983 --> 00:46:42,983
This is it!
442
00:46:44,483 --> 00:46:46,525
1 g
443
00:46:48,233 --> 00:46:49,983
2 g
444
00:47:03,025 --> 00:47:07,275
We can only guess, i>
how they are doing up there - i>
445
00:47:07,400 --> 00:47:10,983
- while they flung on the moon back. i>
446
00:47:11,067 --> 00:47:17,692
About four minutes, we know how it i>
went spacecraft and crew. i>
447
00:47:17,817 --> 00:47:25,150
acceleration will expose i>
crew of 9 g i>
448
00:47:25,608 --> 00:47:31,983
Man can not keep i>
to a higher g-force. i>
449
00:47:37,733 --> 00:47:43,858
There are three minutes left, and the whole i>
world follows it with excitement. i>
450
00:47:43,983 --> 00:47:48,108
It will be a moment i>
we will look back on - i>
451
00:47:48,233 --> 00:47:55,067
- and remember where we were. i>
Now we are waiting Roebling Clipper. i>
452
00:47:55,525 --> 00:48:02,317
world is waiting for news about i>
what has happened Roebling Clipper. i>
453
00:48:02,775 --> 00:48:07,150
There is only ... minutes ... i>
We only hope ... i>
454
00:48:07,275 --> 00:48:11,150
Come on. Virk now, dammit!
455
00:48:12,567 --> 00:48:17,067
It's not the radio,
but atmospheric disturbance.
456
00:48:23,567 --> 00:48:25,358
4 g
457
00:48:26,733 --> 00:48:28,442
4.5.
458
00:48:34,983 --> 00:48:36,650
6
459
00:48:37,358 --> 00:48:39,692
6.5.
460
00:48:40,483 --> 00:48:42,483
7
461
00:49:04,733 --> 00:49:09,400
We follow the discussion i>
online and ... i>
462
00:49:09,525 --> 00:49:13,692
- How long?
- During three minutes.
463
00:49:13,817 --> 00:49:17,983
- You need anything?
- Yes, my wife and sound.
464
00:49:27,483 --> 00:49:31,817
President is
succumbing to the pressure.
465
00:49:31,942 --> 00:49:38,483
Is the mission in good hands?
What do we know about Craig Baku?
466
00:49:38,608 --> 00:49:42,358
Proficient researcher.
Personalized Aurora Clipper.
467
00:49:42,483 --> 00:49:45,733
But he is hard to deal with.
468
00:49:45,858 --> 00:49:47,692
Although ...
469
00:49:47,817 --> 00:49:52,567
- And Don Wincroft?
- NASA. Decorated astronaut.
470
00:49:53,025 --> 00:49:56,400
He saved the crew of the Reliant -
471
00:49:56,525 --> 00:50:00,608
- And he has experience
with this type of task.
472
00:50:00,733 --> 00:50:04,692
I would rather him
in the forefront of this.
473
00:50:04,817 --> 00:50:07,983
Agree. Call them.
474
00:50:08,858 --> 00:50:14,858
- The president should do.
- In this case I speak on his behalf.
475
00:50:15,567 --> 00:50:18,150
Call them.
476
00:50:29,233 --> 00:50:32,983
- Two minutes.
- It's all wrong.
477
00:50:33,108 --> 00:50:36,858
Tell the President,
I advise against it.
478
00:50:38,192 --> 00:50:43,942
Fine. Yes. No, it is best
that he hears it from me.
479
00:50:48,692 --> 00:50:54,358
- Craig, I must talk to you.
- Not now, Cheryl.
480
00:50:54,942 --> 00:50:59,942
Craig, it's important.
I must talk to you in private.
481
00:51:04,150 --> 00:51:07,817
Cheryl, here are no secrets.
482
00:51:11,150 --> 00:51:14,608
The White House
let assume Don.
483
00:51:16,775 --> 00:51:22,733
- Don takes over.
- This is a private company ...
484
00:51:22,858 --> 00:51:28,275
Roeblings agreement with the FAA provides
the right to take control.
485
00:51:28,400 --> 00:51:30,650
I'm sorry.
486
00:51:30,775 --> 00:51:32,858
One minute.
487
00:51:32,983 --> 00:51:39,525
If you two will leave us, we can
try to save these people.
488
00:51:40,942 --> 00:51:44,650
- Craig ...
- You would take over from the beginning.
489
00:51:44,775 --> 00:51:48,025
- Do you think it was my wish?
- Safely!
490
00:51:48,150 --> 00:51:51,983
The order came directly from the top.
491
00:51:53,525 --> 00:51:56,233
I can hear them!
492
00:51:56,358 --> 00:52:01,983
- Escort mr. Bakus away.
- Do not touch me! I can even walk.
493
00:52:03,442 --> 00:52:07,483
Did you get what you wanted?
Are you happy?
494
00:52:07,608 --> 00:52:12,317
Keep me informed, INCO. Focus.
495
00:52:31,983 --> 00:52:34,608
Is everyone alright?
496
00:52:36,025 --> 00:52:40,067
- I'm all right.
- Almost like simulator.
497
00:52:47,025 --> 00:52:49,442
Peter?
498
00:52:50,858 --> 00:52:53,150
Peter!
499
00:53:08,025 --> 00:53:11,067
Now try to hang in.
500
00:53:19,400 --> 00:53:22,192
Unlock the door?
501
00:53:23,775 --> 00:53:29,567
There are many factors that i>
that you must take into consideration. i>
502
00:53:29,692 --> 00:53:32,858
Wincroft is America's best astronaut. i>
503
00:53:33,275 --> 00:53:38,233
It is a wise decision i>
to let him replace Craig Baku. i>
504
00:53:43,733 --> 00:53:46,900
Who the hell let Wincroft take over?
505
00:53:47,942 --> 00:53:52,525
- Who made the decision?
- I did.
506
00:53:53,567 --> 00:53:57,942
- Without consulting?
- It was the right thing to do.
507
00:53:58,025 --> 00:54:03,983
No. It had been consulting
with his boss. The commander.
508
00:54:06,358 --> 00:54:12,275
... because of Commander i>
Wincrofts heroic efforts. i>
509
00:54:12,400 --> 00:54:17,192
- I have a guilty conscience.
- You've had for years.
510
00:54:17,317 --> 00:54:24,108
He gives people who care about him
bad conscience. INCO? Reggie?
511
00:54:24,233 --> 00:54:27,608
- Is rockets have been launched?
- No.
512
00:54:27,733 --> 00:54:31,942
- Can we amplify the signal?
- I'm trying.
513
00:54:32,483 --> 00:54:39,525
We let Craig calm down.
Then you ask if he will help.
514
00:54:39,650 --> 00:54:43,775
- I'm the last person he wants to see.
- Penultimate.
515
00:54:45,567 --> 00:54:48,692
We are in contact with Clipper.
516
00:54:50,775 --> 00:54:54,900
- Roebling One, the control room here.
- Dr. Baku? i>
517
00:54:55,025 --> 00:55:00,108
It is commander Wincroft.
I have taken over the command.
518
00:55:00,233 --> 00:55:05,317
Captain Henslow?
Have you had time in rockets?
519
00:55:05,442 --> 00:55:08,983
- Not yet. Roebling's death.
- I beg your pardon?
520
00:55:09,942 --> 00:55:14,358
Roebling's death. i>
He could not cope with the G-force. i>
521
00:55:14,483 --> 00:55:16,567
Roger that.
522
00:55:17,358 --> 00:55:21,817
- Wings you are not with Red Rippers?
- Yes, it votes. i>
523
00:55:21,942 --> 00:55:27,567
Do you remember how they coped
fire at Forrestal in 1967?
524
00:55:27,692 --> 00:55:30,983
I'll be fine here too. i>
525
00:55:31,525 --> 00:55:34,567
Wincroft has taken command.
526
00:55:34,692 --> 00:55:38,233
- Why?
- It does not matter.
527
00:55:38,358 --> 00:55:45,233
We must have time in rockets.
You said you could correct the errors.
528
00:55:45,358 --> 00:55:48,233
Show me you can do it.
529
00:56:16,108 --> 00:56:18,275
Come on.
530
00:56:21,400 --> 00:56:25,650
- Hello?
- Say nothing. It is Craig. I>
531
00:56:25,775 --> 00:56:30,275
I want i>
that you do exactly what I say. i>
532
00:56:31,067 --> 00:56:36,192
Put me through to Denise
and the shuttle. Can you do it?
533
00:56:36,317 --> 00:56:40,567
- I can be fired.
- You do not have a job anymore. i>
534
00:56:40,692 --> 00:56:45,942
- After today's rumturismen death. i>
- Good point.
535
00:56:48,942 --> 00:56:51,150
Thank you.
536
00:57:12,275 --> 00:57:15,608
Well done, Reggie. i>
Denise, are you there? i>
537
00:57:15,733 --> 00:57:19,275
Why do Wincroft taken over?
538
00:57:19,400 --> 00:57:23,733
- Forget him. What about you?
- We're out. Right button.
539
00:57:23,858 --> 00:57:27,233
Have you had time in rockets?
540
00:57:27,358 --> 00:57:31,525
No,
they are trying to circumvent the system manually.
541
00:57:31,650 --> 00:57:38,025
The cosmic radiation struck a part
of the electronic equipment out.
542
00:57:38,150 --> 00:57:42,817
It happens very rarely. i>
Are you sure? i>
543
00:57:42,942 --> 00:57:47,858
Scalar was started,
as SEL'erne was turned off?
544
00:57:48,400 --> 00:57:52,233
- Go nowhere.
- If only I could. i>
545
00:58:12,817 --> 00:58:17,150
Roebling Clipper i>
does not seem to respond. i>
546
00:58:17,275 --> 00:58:21,275
Give me something.
The president watching the news.
547
00:58:21,400 --> 00:58:26,442
We still send
remote signal, but ...
548
00:58:26,567 --> 00:58:31,608
- Chances dwindle.
- I hope you do more than that.
549
00:58:32,442 --> 00:58:37,192
- How are you, Roger?
- What do you think?
550
00:58:37,317 --> 00:58:39,775
Call when you know more.
551
00:58:44,108 --> 00:58:47,233
It's time to get Craig back.
552
00:58:52,358 --> 00:58:54,775
What is he doing?
553
00:59:01,025 --> 00:59:04,192
Joan? You'd better come along.
554
00:59:06,608 --> 00:59:09,525
It better be important.
555
00:59:09,983 --> 00:59:14,483
Move over. Move over, I said!
556
00:59:14,608 --> 00:59:18,025
- I must not.
- What's going on?
557
00:59:18,150 --> 00:59:23,483
He says that a girl
hiding in the camp. Nourhan.
558
00:59:23,608 --> 00:59:28,108
He will look for her.
He must marry her.
559
00:59:28,233 --> 00:59:32,025
- She's just a child ...
- Stay out.
560
00:59:32,150 --> 00:59:37,567
Salaam alaikum. i> The camp is protected
of international treaties.
561
00:59:38,608 --> 00:59:41,567
Tell him.
562
00:59:45,858 --> 00:59:49,983
- He's not a fan.
- He has bad timing.
563
00:59:50,108 --> 00:59:54,942
Does he have a photo of the girl?
He a photo?
564
01:00:08,233 --> 01:00:12,067
She's not here.
Tell him.
565
01:00:20,900 --> 01:00:24,483
He says,
the girl is Mehrzads daughter.
566
01:00:24,942 --> 01:00:30,567
Mehrzad sent him
to find her.
567
01:00:33,108 --> 01:00:35,983
Do not enter the camp.
568
01:00:41,608 --> 01:00:47,150
We go. We'll come back later.
So we give them a lesson.
569
01:01:04,733 --> 01:01:08,983
- It was stupid of me, right?
- Yes.
570
01:01:11,567 --> 01:01:17,400
- Sorry. I discovered her.
- Keep Nourhan out of sight.
571
01:01:19,650 --> 01:01:24,942
Without rockets would spaceship i>
be drawn into the sun. i>
572
01:01:25,567 --> 01:01:28,442
They only have one chance. i>
573
01:01:28,567 --> 01:01:33,358
problem is that no one knows i>
what happens to Scalar - i>
574
01:01:33,483 --> 01:01:36,733
- if they fly into the sun. i>
575
01:01:43,483 --> 01:01:45,525
Craig?
576
01:01:47,067 --> 01:01:52,358
- Why do you calculate phase systems?
- I can not explain now.
577
01:01:52,483 --> 01:01:55,650
Please do not say anything.
578
01:02:03,817 --> 01:02:06,650
- Denise?
- Wait.
579
01:02:09,650 --> 01:02:12,817
I think that begins to happen.
580
01:02:13,192 --> 01:02:15,942
Test rockets.
581
01:02:17,775 --> 01:02:20,608
- No.
- Try again.
582
01:02:23,650 --> 01:02:28,275
- Craig, explain this for me.
- Are you, Denise?
583
01:02:28,400 --> 01:02:35,483
- Do you speak with Denise?
- Check the cells 47, 2, 99, 6 and 13
584
01:02:35,608 --> 01:02:38,900
Tell me what's going on.
585
01:02:39,025 --> 01:02:43,900
47, 2, 99, 6 and 13 are correct.
586
01:02:44,025 --> 01:02:46,858
Denise, do not try ...
587
01:02:51,983 --> 01:02:55,775
Denise,
do not try to start the launcher.
588
01:02:56,150 --> 01:03:00,150
Get me in there.
We may not post rockets.
589
01:03:00,275 --> 01:03:03,983
- Why?
- Do not start the rockets.
590
01:03:06,400 --> 01:03:09,692
- Why not?
- Trust me!
591
01:03:11,608 --> 01:03:13,025
Craig.
592
01:03:20,983 --> 01:03:24,275
You are not just in the mouth.
593
01:03:33,025 --> 01:03:37,900
Don, to Fiona,
that she did not have to start rockets.
594
01:03:38,025 --> 01:03:41,567
- Why?
- Take it easy!
595
01:03:41,692 --> 01:03:45,275
The radiation has destroyed electronics.
596
01:03:45,400 --> 01:03:49,817
The settings are the same
as at the outbreak.
597
01:03:49,942 --> 01:03:53,525
What was the last settings?
598
01:03:53,650 --> 01:03:57,150
- 198% up.
- 198% up.
599
01:03:57,275 --> 01:04:00,775
It is the setting that they get back.
600
01:04:00,900 --> 01:04:06,150
Stay clear. I'll start
the rear rockets.
601
01:04:06,275 --> 01:04:09,525
Let's slow down and come home.
602
01:04:15,025 --> 01:04:19,233
Roebling One, do not start the launcher.
603
01:04:23,317 --> 01:04:26,942
We started Scalar instead.
604
01:04:27,025 --> 01:04:29,900
Turn it off!
605
01:04:31,483 --> 01:04:33,942
I can not.
606
01:04:43,733 --> 01:04:46,025
Don?
607
01:04:47,900 --> 01:04:52,525
Come in, Roebling One.
The channels are blocked.
608
01:04:53,317 --> 01:04:55,233
Come in.
609
01:05:02,067 --> 01:05:04,108
My goodness.
610
01:05:06,483 --> 01:05:09,858
Fiona! Turn them!
611
01:05:09,983 --> 01:05:15,233
The motors do not respond.
The operating system is locked.
612
01:05:22,150 --> 01:05:27,650
It seems again that Roebling i>
Clipper has lost control. i>
613
01:05:27,775 --> 01:05:29,983
- I repeat ... i>
- Mother?
614
01:05:31,317 --> 01:05:36,025
- Can you hear me? i>
- Yes, I'm here, baby.
615
01:05:38,608 --> 01:05:43,025
- I'm here.
- Nice to hear. How are you? I>
616
01:05:43,150 --> 01:05:47,317
Ivan, you can send us
ship's course and speed?
617
01:05:47,442 --> 01:05:53,775
We see her, but not much i>
further. We send data now. I>
618
01:05:53,900 --> 01:05:58,942
Roebling One reply.
Denise? Fiona?
619
01:05:59,025 --> 01:06:04,150
- What happened, Cheryl?
- They started Scalar. i>
620
01:06:04,275 --> 01:06:09,192
- It came totally unexpected. i>
- What are you doing to solve it?
621
01:06:09,317 --> 01:06:13,483
We are doing everything we can.
We will call you when we know more.
622
01:06:18,525 --> 01:06:22,983
- I love you, baby.
- Everybody out.
623
01:06:24,317 --> 01:06:27,983
Get out! Thank you.
624
01:06:32,983 --> 01:06:37,192
What is happening? Lowers we go?
625
01:06:39,650 --> 01:06:43,983
- No, we have reached top speed.
- Is not it good?
626
01:06:44,108 --> 01:06:47,983
Then go do not increase.
627
01:06:48,858 --> 01:06:52,733
- What's our speed?
- 9.000 km per second.
628
01:06:52,858 --> 01:06:57,817
- Second?
- But you can not turn off the engines?
629
01:07:01,525 --> 01:07:05,525
- I'm sorry.
- What do you mean?
630
01:07:05,650 --> 01:07:09,275
What does it mean?
631
01:07:16,025 --> 01:07:21,942
- We have almost made contact again.
- They are about 3% of the speed of light.
632
01:07:22,025 --> 01:07:25,275
Then they burned up
about 30 minutes.
633
01:07:25,400 --> 01:07:31,108
It's not the worst. Scalar
built to handle extreme heat.
634
01:07:31,233 --> 01:07:34,442
When it burns up, it will continue.
635
01:07:34,567 --> 01:07:40,942
Scalar will multiply
the solanomalier we've seen.
636
01:07:41,025 --> 01:07:44,067
You certainly knows a lot about Scalar.
637
01:07:44,192 --> 01:07:48,483
- Is there anything we can do?
- There must be something.
638
01:07:48,608 --> 01:07:51,400
No, the game is over, Don!
639
01:07:51,525 --> 01:07:58,650
VI is finished, everyone!
You have no new Reliant, Don.
640
01:07:58,775 --> 01:08:01,150
What's going to happen?
641
01:08:01,275 --> 01:08:06,275
Earth gets hit by solar activity
and cosmic radiation.
642
01:08:06,400 --> 01:08:11,650
- Will we hit directly?
- It does not matter.
643
01:08:11,775 --> 01:08:17,275
It will still break down the ozone layer
and expose us to radiation.
644
01:08:17,400 --> 01:08:21,817
So we will be hit by giant solar flares.
645
01:08:21,942 --> 01:08:25,192
It will turn
all electronic equipment.
646
01:08:25,317 --> 01:08:30,817
Furthermore, we hit
the storms of static electricity.
647
01:08:30,942 --> 01:08:33,942
We go back to prehistory.
648
01:08:34,025 --> 01:08:37,858
I must inform the White House.
649
01:08:37,983 --> 01:08:43,775
INCO, you will keep the crew
goodbye to their loved ones?
650
01:08:43,900 --> 01:08:46,358
Yes, sir.
651
01:08:48,733 --> 01:08:50,983
We have 30 minutes.
652
01:09:00,733 --> 01:09:05,233
- Video interview will soon be available.
- It is enough with sound.
653
01:09:06,317 --> 01:09:09,817
- Almost ready.
- Thank you, Reggie.
654
01:09:09,942 --> 01:09:16,442
Captain, how was it
at Reliant when the accident occurred?
655
01:09:16,567 --> 01:09:20,692
- Not good.
- Dr. Baku said, I committed mutiny.
656
01:09:22,067 --> 01:09:24,233
Did he?
657
01:09:24,358 --> 01:09:30,358
Dr. Baku often have a right
distorted view of things.
658
01:09:30,483 --> 01:09:34,483
Sometimes it's good,
sometimes not.
659
01:09:36,150 --> 01:09:39,525
But the ship was badly damaged.
660
01:09:39,650 --> 01:09:44,108
Our instrument panels were destroyed.
661
01:09:44,858 --> 01:09:51,900
We were on the way to Chicago and
were ordered to fly into space.
662
01:09:52,025 --> 01:09:54,608
We said goodbye to people -
663
01:09:54,733 --> 01:09:59,942
- When I remembered,
that we had a Rover in the hold.
664
01:10:00,025 --> 01:10:04,608
Had the
a compatible instrument panel.
665
01:10:04,733 --> 01:10:09,983
I thought we could bypass
our system using it.
666
01:10:10,108 --> 01:10:14,567
- The captain would not take the chance.
- What did you do?
667
01:10:14,692 --> 01:10:19,775
I had the crew with me
so we took over the ship.
668
01:10:20,983 --> 01:10:26,858
It took less than three hours
to circumvent the system.
669
01:10:27,192 --> 01:10:30,483
- And saved Reliant?
- In outline.
670
01:10:30,608 --> 01:10:35,233
- Did the captain did not sue?
- No.
671
01:10:36,525 --> 01:10:40,775
NASA may not know
that he was tied -
672
01:10:40,900 --> 01:10:46,817
- In the course of the greatest
rescue operation since Apollo 13
673
01:10:50,233 --> 01:10:53,233
We're ready. All is in place.
674
01:10:53,358 --> 01:10:56,983
I actually thought
we would make it.
675
01:10:59,025 --> 01:11:00,983
Same here, sir.
676
01:11:03,483 --> 01:11:08,150
- Can you hear me, Dad? i>
- Yes, JJ.
677
01:11:08,275 --> 01:11:14,108
I tried to call Mom,
but the interference was too strong.
678
01:11:14,233 --> 01:11:17,983
I'm sorry I did not call you before.
679
01:11:18,067 --> 01:11:22,608
It does not matter,
we are talking now. Listen.
680
01:11:23,400 --> 01:11:29,775
I am sorry that we did not give you
the childhood you would have.
681
01:11:30,983 --> 01:11:34,983
- Do not be sorry.
- I know how it felt.
682
01:11:35,108 --> 01:11:38,442
We always put work before you.
683
01:11:39,317 --> 01:11:46,608
You need to know ...
that if I could do it over again ...
684
01:11:49,608 --> 01:11:55,650
... I would do it all over again. It i>
is probably not what you wanted to hear ... i>
685
01:11:57,400 --> 01:12:00,900
... but you must understand. i>
686
01:12:02,358 --> 01:12:05,400
I have dedicated my entire life to an idea.
687
01:12:05,525 --> 01:12:12,858
The belief ... To the best
you can do is to help others.
688
01:12:16,025 --> 01:12:19,650
If you remember anything about me ...
689
01:12:21,108 --> 01:12:24,567
... Remember it.
690
01:12:24,692 --> 01:12:29,608
- I will not forget.
- I love you, JJ.
691
01:12:30,483 --> 01:12:33,942
- I really do. i>
- Yes.
692
01:12:34,025 --> 01:12:38,900
Say hi to your mom and say, i>
that I love her. i>
693
01:12:39,025 --> 01:12:41,233
I have to go now. i>
694
01:12:44,525 --> 01:12:48,608
Honey, do not be sad.
695
01:12:49,108 --> 01:12:54,400
- We will meet again one day.
- I want you here now. i>
696
01:12:54,525 --> 01:12:57,817
I must be strong. Both of you.
697
01:12:57,942 --> 01:13:00,650
hear you, Freddie? i>
698
01:13:00,775 --> 01:13:05,567
You must take care of mom for me, friend. i>
699
01:13:06,775 --> 01:13:10,192
Do not be afraid. I'm not afraid.
700
01:13:11,442 --> 01:13:15,858
What do I always say?
Life is a big ...
701
01:13:16,983 --> 01:13:19,358
Adventure.
702
01:13:19,483 --> 01:13:21,525
Marta. i>
703
01:13:23,900 --> 01:13:28,900
- I want you to marry again.
- No! Do not say that.
704
01:13:29,317 --> 01:13:33,942
When the time comes, i>
I want you to marry you. i>
705
01:13:34,025 --> 01:13:39,108
But listen carefully. i>
Do not marry Brad Bartels. i>
706
01:13:39,983 --> 01:13:45,358
I've seen how he's staring at you,
and I do not like it.
707
01:13:46,025 --> 01:13:48,067
Okay. i>
708
01:13:48,567 --> 01:13:54,025
I know that you will bring up Freddie,
so I will be proud.
709
01:13:55,983 --> 01:13:59,067
I have to hang up. The others are waiting.
710
01:13:59,192 --> 01:14:05,692
- Wait, Mom would say something. i>
- I just wanna say I'm sorry ... i>
711
01:14:05,817 --> 01:14:11,650
- I'm sorry that I was so sickened.
- No, you're not.
712
01:14:11,775 --> 01:14:15,483
But I love you anyway. i>
713
01:14:23,650 --> 01:14:28,692
Denise,
do not waste this conversation with me.
714
01:14:32,025 --> 01:14:36,692
All others I know,
know what I feel for them.
715
01:14:37,150 --> 01:14:40,483
- Amplify signal.
- I'm trying.
716
01:14:40,608 --> 01:14:46,275
I want to ask you something,
and I know you can not lie, so ...
717
01:14:47,650 --> 01:14:54,608
Here it comes. i>
Do you love me? Because I love you. I>
718
01:15:03,942 --> 01:15:08,650
Never mind.
Thank you for your honesty.
719
01:15:16,192 --> 01:15:19,942
I have to hang up. I'll call you later. I>
720
01:15:31,442 --> 01:15:35,233
Could not you have said,
you loved her?
721
01:15:35,358 --> 01:15:39,025
She would have known that I was lying.
722
01:15:40,275 --> 01:15:43,775
I could not do that to her.
723
01:15:45,358 --> 01:15:48,150
See you later.
724
01:15:52,900 --> 01:15:56,608
We have contact with your wife.
725
01:15:57,483 --> 01:16:00,483
Talk to mom first.
726
01:16:09,108 --> 01:16:11,067
Mother.
727
01:16:11,567 --> 01:16:16,483
Hey, baby.
Do not worry, sweetie.
728
01:16:17,442 --> 01:16:20,358
I'm not afraid.
729
01:16:21,317 --> 01:16:26,525
- I was mean to you before you went.
- Do not say it. i>
730
01:16:27,442 --> 01:16:32,733
- I know you did not mean it. i>
- Say you will forgive me.
731
01:16:32,858 --> 01:16:38,108
Of course I forgive you.
Can you do me a favor?
732
01:16:38,233 --> 01:16:41,608
- Yes. i>
- Help dad.
733
01:16:42,150 --> 01:16:47,150
He's not as tough as we are.
Can you do it?
734
01:16:51,400 --> 01:16:55,983
It was not anybody's fault.
Remember that. Right?
735
01:16:56,108 --> 01:16:59,275
I love you, baby.
736
01:17:01,108 --> 01:17:04,567
I love you, Mom.
737
01:17:13,067 --> 01:17:17,067
- Honey, I ...
- I know. i>
738
01:17:18,900 --> 01:17:24,275
Take care of Lara for me.
Love her for who she is.
739
01:17:24,400 --> 01:17:27,775
Will do.
740
01:17:27,900 --> 01:17:32,692
- I wish I could hug you more.
- So give me a hug now! i>
741
01:18:17,233 --> 01:18:20,900
How long does it take
before Scalar frames?
742
01:18:21,733 --> 01:18:24,192
Four minutes.
743
01:18:26,692 --> 01:18:32,483
Then, eight minutes
before it hell when Earth.
744
01:18:32,608 --> 01:18:35,692
We must inform the president.
745
01:18:39,650 --> 01:18:42,775
- I'm sorry.
- Do not.
746
01:18:52,983 --> 01:18:59,233
Mr President, Members heard even Cheryl.
We must inform the population.
747
01:18:59,358 --> 01:19:04,983
- Mobilize the National Guard.
- I need a moment alone.
748
01:19:10,817 --> 01:19:14,942
Mr. President,
you can sign here.
749
01:19:16,483 --> 01:19:22,150
- What is it?
- They have lost one of your loved ones.
750
01:19:22,275 --> 01:19:27,233
According to regulations
Please confirm in writing -
751
01:19:27,358 --> 01:19:31,817
- That you no longer
can perform the presidency.
752
01:19:33,108 --> 01:19:36,525
I just lost my wife.
753
01:19:36,650 --> 01:19:42,567
I think I can get a moment alone.
754
01:19:44,608 --> 01:19:48,025
- How long do we have?
- 11 minutes.
755
01:19:48,150 --> 01:19:53,900
Warn all Länder
and federal authorities.
756
01:19:54,025 --> 01:19:57,775
- Tell them what's in store.
- Yes, sir.
757
01:20:00,358 --> 01:20:02,608
Get out!
758
01:20:11,442 --> 01:20:14,983
Yes, I understand. Thank you, Governor.
759
01:20:15,983 --> 01:20:21,525
Jeffrey, how many copies
disaster plan do we have?
760
01:20:21,650 --> 01:20:24,983
Get Ten additional copies. Immediately.
761
01:20:38,025 --> 01:20:40,317
One minute to impact.
762
01:20:40,442 --> 01:20:45,483
We do not know how bad i>
it will be before eight minutes later. i>
763
01:20:45,608 --> 01:20:50,442
Disconnect all less necessary systems
from the mains.
764
01:20:50,567 --> 01:20:53,900
How long does it take to evacuate?
765
01:20:54,025 --> 01:20:57,650
More than eight minutes. i>
766
01:20:57,775 --> 01:21:02,358
But why leave my space i>
in the front row? i>
767
01:21:02,483 --> 01:21:06,358
- Says not it? i>
- Yes.
768
01:21:06,483 --> 01:21:09,442
- That you do not want.
- I'm staying. i>
769
01:21:09,567 --> 01:21:15,942
I transmit data. It can i>
might give you some extra seconds. i>
770
01:21:16,025 --> 01:21:18,317
Thank you, Ivan.
771
01:21:20,150 --> 01:21:24,983
Five seconds, four, three, two, one.
Collisions.
772
01:21:35,108 --> 01:21:38,442
- Is there a shelter?
- No.
773
01:21:39,192 --> 01:21:44,233
Not that it matters.
It would not help.
774
01:21:49,733 --> 01:21:54,983
World laments the loss i>
of the crew of Roebling Clipper. i>
775
01:21:55,067 --> 01:21:59,358
No one knows exactly i>
what happened, but it's ... i>
776
01:22:37,025 --> 01:22:39,275
Paul!
777
01:22:50,358 --> 01:22:52,733
Hello?
778
01:22:52,858 --> 01:22:55,067
Sarah?
779
01:22:55,483 --> 01:23:00,442
No, I do not want
that you come now. I'll be fine.
780
01:23:00,567 --> 01:23:05,400
I want to be alone.
I inferior later. Okay?
781
01:23:07,233 --> 01:23:09,483
Freddie!
782
01:23:09,733 --> 01:23:12,650
Come here!
Have you seen him?
783
01:23:12,775 --> 01:23:18,275
- I thought he was with you.
- Is not he in his room?
784
01:24:23,900 --> 01:24:28,108
12, 11, 10 .. i>
785
01:24:29,442 --> 01:24:33,983
... nine, eight, seven ... i>
786
01:24:35,150 --> 01:24:39,233
... six, five, four ... i>
787
01:24:40,275 --> 01:24:43,733
... three, two, one ... i>
788
01:25:11,025 --> 01:25:17,358
It went wide. It went past Earth
with an angle of 82 degrees.
789
01:25:19,358 --> 01:25:21,775
It was close.
790
01:25:24,358 --> 01:25:26,733
Just wait.
791
01:26:00,733 --> 01:26:02,983
My goodness.
792
01:27:00,150 --> 01:27:03,608
Do not you get tired of
being wrong?
793
01:27:31,400 --> 01:27:35,525
- Orders you?
- Power reserve system.
794
01:27:37,025 --> 01:27:40,192
- All right?
- Yes.
795
01:27:40,317 --> 01:27:46,525
- Ivan said it went just wide.
- We were struck by the tail.
796
01:27:46,650 --> 01:27:50,317
- It will be bad.
- How bad?
797
01:27:50,442 --> 01:27:55,400
The sun is hyperactive.
Solar flares, flarer ...
798
01:27:55,525 --> 01:27:59,483
We get hit
of electromagnetic pulses -
799
01:27:59,608 --> 01:28:05,817
- Eruption of solar radiation
and possibly even earthquakes.
800
01:28:05,942 --> 01:28:13,067
Either the sun down,
or Earth, too soon under.
801
01:28:13,900 --> 01:28:16,067
Reggie.
802
01:28:28,400 --> 01:28:31,358
What happened?
803
01:28:31,483 --> 01:28:35,525
I do not know,
but our friends are back.
804
01:28:35,650 --> 01:28:41,067
It may be an EMP.
It may have with Alan to do.
805
01:28:41,192 --> 01:28:44,192
- What?
- An electromagnetic pulse.
806
01:28:44,317 --> 01:28:48,483
The overload circuit
generators, motors ...
807
01:28:48,608 --> 01:28:54,650
Save Nourhan in my tent.
I would not want them to find her.
808
01:28:56,817 --> 01:29:00,775
- Can I do anything?
- Yes.
809
01:29:01,567 --> 01:29:05,025
Be there when I realize
that my husband is dead.
810
01:29:05,150 --> 01:29:09,567
- It is shown not sunk into.
- Have you talked to JJ?
811
01:29:09,692 --> 01:29:15,567
Phone and network is down.
I have never felt so cut off.
812
01:29:20,608 --> 01:29:22,942
What is it?
813
01:29:35,025 --> 01:29:40,275
The Vice President must be evacuated.
Also, the foreign minister.
814
01:29:40,400 --> 01:29:44,025
- And Lara.
- Secret Service looking now.
815
01:29:44,150 --> 01:29:50,942
- Do not they know where my daughter is?
- She's somewhere in the White House.
816
01:29:51,025 --> 01:29:57,608
- Have you contacted the heads of state?
- France, England and Moscow.
817
01:29:57,733 --> 01:30:03,483
We have contacted the provincial
and federal authorities.
818
01:30:03,608 --> 01:30:09,567
I want to be informed about five minutes.
819
01:30:09,692 --> 01:30:12,192
Mr. President.
820
01:30:12,317 --> 01:30:15,983
They may have time to
to grasp it all.
821
01:30:16,067 --> 01:30:22,275
Grief and paralysis
are not the same. Never forget it.
822
01:31:06,275 --> 01:31:07,983
Run!
823
01:31:10,067 --> 01:31:12,858
- Run!
- No.
824
01:31:29,358 --> 01:31:33,067
Come, we go into. Come on, Freddie.
825
01:31:33,192 --> 01:31:36,150
- Come on, Freddie.
- No!
826
01:31:40,733 --> 01:31:43,858
- Freddie.
- Release!
827
01:31:43,983 --> 01:31:46,108
Freddie!
828
01:31:47,358 --> 01:31:49,317
Freddie.
829
01:31:53,608 --> 01:31:58,608
- Which systems work?
- Roebling is EMP-secured.
830
01:31:58,733 --> 01:32:00,775
But it still works?
831
01:32:03,358 --> 01:32:05,733
Control i>
832
01:32:05,858 --> 01:32:10,983
- Dr. Baku, ISS will contact us.
- ISS to the control room.
833
01:32:11,067 --> 01:32:17,108
I find it difficult to get systems
started. It does not look good.
834
01:32:17,233 --> 01:32:20,358
The power is gone, and they lose height.
835
01:32:20,483 --> 01:32:24,525
Can you find a better circuit, Ivan?
836
01:32:24,650 --> 01:32:27,442
- No. i>
- And evacuation?
837
01:32:27,567 --> 01:32:33,608
The explosion damaged capsules. i>
We try to repair them. i>
838
01:32:33,733 --> 01:32:38,858
We also collect data i>
from the sensors. i>
839
01:32:38,983 --> 01:32:42,150
I download what I can when ... i>
840
01:32:42,775 --> 01:32:47,317
- What is it?
- I look down on Earth. i>
841
01:32:48,192 --> 01:32:51,858
- How does it look?
- As a living hell. i>
842
01:32:59,983 --> 01:33:02,775
I shall call a meeting.
843
01:33:02,900 --> 01:33:07,858
What are our resources
and our level of preparedness?
844
01:33:07,983 --> 01:33:12,192
We can not let people
lay their task from him.
845
01:33:12,317 --> 01:33:16,733
- I do not need permission.
- This system is federal.
846
01:33:16,858 --> 01:33:22,650
The president has given
Don command.
847
01:33:22,775 --> 01:33:26,608
Should we pay
our pitiful conditions here?
848
01:33:28,567 --> 01:33:34,108
- Here you go.
- Listen here! Stop what you're doing.
849
01:33:35,650 --> 01:33:38,608
I want to know what works.
850
01:33:38,733 --> 01:33:42,150
Communication is poor.
851
01:33:42,275 --> 01:33:46,983
We can still reach ISS
and part public airwaves -
852
01:33:47,108 --> 01:33:52,650
- But otherwise there silently.
Most samples enough to repair it.
853
01:33:52,775 --> 01:33:55,650
- Mobile Network? Land Lines?
- No.
854
01:33:55,775 --> 01:33:59,567
Track System
telemetry, satellite, gps?
855
01:33:59,692 --> 01:34:03,858
A satellite dish has power,
but can not reverse.
856
01:34:03,983 --> 01:34:08,567
- Can it be repaired?
- I myself have to go.
857
01:34:09,233 --> 01:34:13,025
I do not know
about my family intact.
858
01:34:13,150 --> 01:34:16,900
- I must go.
- Your car may not work.
859
01:34:17,025 --> 01:34:19,900
I go. I live nearby.
860
01:34:20,025 --> 01:34:23,858
Now listen for.
This is a global crisis.
861
01:34:23,983 --> 01:34:27,025
You are the best people for the job.
862
01:34:27,150 --> 01:34:31,150
Everyone here is private employees.
863
01:34:31,275 --> 01:34:35,983
Your boss is dead
and the world is about to go under.
864
01:34:36,067 --> 01:34:40,983
As for me, your
contracts canceled. Go home.
865
01:34:41,067 --> 01:34:47,442
We will continue to listen to my channel selection
and gather information.
866
01:34:47,567 --> 01:34:53,025
I do not listen to them,
who got us into this predicament.
867
01:34:53,150 --> 01:34:54,983
Go home.
868
01:34:55,108 --> 01:34:58,775
Reggie, let's look at the engine.
869
01:34:58,900 --> 01:35:02,358
Craig, let me talk to you.
870
01:35:08,108 --> 01:35:11,108
- Have you found my daughter?
- No.
871
01:35:11,233 --> 01:35:17,817
- Have you sent someone out to look?
- We are in a global crisis.
872
01:35:18,983 --> 01:35:24,483
Mr President, you should
not leave the command center.
873
01:35:24,608 --> 01:35:31,233
This is not Dons error. Why not
blame the constructor?
874
01:35:31,358 --> 01:35:33,983
- Perhaps we should too.
- No!
875
01:35:35,067 --> 01:35:41,900
That's your problem. You always think,
that a problem must have a responsible.
876
01:35:43,233 --> 01:35:47,150
- Life is more complicated.
- We lose ISS.
877
01:36:34,858 --> 01:36:36,650
Ivan.
878
01:36:36,775 --> 01:36:42,233
Hey, my friend. I'm sending the data i>
I have collected - i>
879
01:36:42,358 --> 01:36:46,567
- but otherwise there i>
a summary here. i>
880
01:36:46,692 --> 01:36:49,858
Our worst fears are now reality. i>
881
01:36:49,983 --> 01:36:54,442
Solstormens effects i>
on Earth will increase. i>
882
01:36:55,317 --> 01:36:58,775
Satellites are put out of service. i>
883
01:36:58,900 --> 01:37:03,275
Your communication i>
will collapse. i>
884
01:37:03,400 --> 01:37:06,275
According instruments - i>
885
01:37:06,400 --> 01:37:11,108
- sun emits large amounts i>
subatomic particles - i>
886
01:37:11,233 --> 01:37:16,483
- which in the end i>
will make the planet infertile. i>
887
01:37:17,942 --> 01:37:20,942
- Are you sure?
- He's solfysiker.
888
01:37:21,025 --> 01:37:27,983
Earth can survive i>
in maybe two more days. i>
889
01:37:29,150 --> 01:37:30,900
Max. i>
890
01:37:33,108 --> 01:37:36,233
- Ivan.
- Do not pity us. i>
891
01:37:36,358 --> 01:37:41,025
We are the lucky ones. Good luck. I>
892
01:37:51,983 --> 01:37:53,858
Go home.
893
01:38:07,442 --> 01:38:10,650
Freddie!
894
01:38:10,775 --> 01:38:13,317
- Have you seen Freddie?
- No.
895
01:38:13,442 --> 01:38:15,775
Freddie!
896
01:38:20,692 --> 01:38:22,650
Freddie!
897
01:38:24,317 --> 01:38:26,858
Marta!
898
01:38:28,025 --> 01:38:31,275
- Freddie!
- I found him two blocks away.
899
01:38:31,400 --> 01:38:35,983
You may never do again!
We must stick together.
900
01:38:37,733 --> 01:38:42,108
Just let me know
if you need anything.
901
01:38:42,233 --> 01:38:47,067
Claire has convened a meeting
in the school gymnasium.
902
01:38:47,192 --> 01:38:50,192
- For disaster plan.
- I can not.
903
01:38:50,317 --> 01:38:57,067
You're the only nurse
but everyone understands if you are away.
904
01:38:59,025 --> 01:39:03,567
Should I take you home
and tell your mom?
905
01:39:03,692 --> 01:39:06,567
- Thank you.
- Marta ...
906
01:39:07,442 --> 01:39:12,733
It pains me with José.
He was a good man.
907
01:39:13,650 --> 01:39:15,692
Thank you.
908
01:39:22,067 --> 01:39:24,358
This way, folks!
909
01:39:43,775 --> 01:39:46,067
For fuck's sake.
910
01:39:56,983 --> 01:40:01,775
Roebling Spaceport in Virginia here.
Can anyone hear me?
911
01:40:01,900 --> 01:40:06,817
I can hear you, Reggie.
Go home to your family.
912
01:40:08,733 --> 01:40:12,150
My family is in Portland.
913
01:40:12,275 --> 01:40:18,317
- The chance that I can get home ...
- Is small.
914
01:40:19,400 --> 01:40:20,983
Yes.
915
01:40:21,567 --> 01:40:27,942
But I'm a geek, and I will die
with a keyboard in hand.
916
01:40:31,983 --> 01:40:36,025
Have you no,
you will spend the last days?
917
01:40:36,150 --> 01:40:40,025
Yes, but she's with someone else.
918
01:40:42,358 --> 01:40:46,233
- And yourself?
- The same.
919
01:40:51,733 --> 01:40:54,983
I think it has stopped.
920
01:40:55,067 --> 01:40:58,150
- Paul!
- I think I've broken leg.
921
01:40:58,692 --> 01:41:03,150
- And some ribs.
- I'll help.
922
01:41:56,317 --> 01:41:59,983
Nourhan? Are you hurt?
923
01:42:03,442 --> 01:42:07,067
- I know that we have overlooked something.
- What?
924
01:42:08,067 --> 01:42:09,983
Craig!
925
01:42:10,067 --> 01:42:13,983
You're the smartest I know.
What we missed?
926
01:42:14,067 --> 01:42:19,442
- There could stop the sun's destruction?
- We have to do something.
927
01:42:19,567 --> 01:42:23,942
The sun is a fusionsovn,
is 6,000 degrees hot.
928
01:42:24,025 --> 01:42:29,483
It is 150 million miles away.
No, there is nothing we can do.
929
01:42:29,608 --> 01:42:34,775
I can not accept.
I will not give up yet.
930
01:42:34,900 --> 01:42:38,275
It helps not to be a hero now.
931
01:42:41,775 --> 01:42:44,108
Where are you going?
932
01:42:44,233 --> 01:42:50,317
I do not know, but I will
not spend the rest of the time here.
933
01:42:50,442 --> 01:42:53,525
Take her away before I do it.
934
01:42:57,025 --> 01:43:00,067
You're probably right.
935
01:43:00,525 --> 01:43:06,858
Let us find a car
that work and come home.
936
01:43:07,858 --> 01:43:11,108
- Home to Silver Spring.
- Thank you.
937
01:43:16,400 --> 01:43:18,567
Craig.
938
01:43:18,692 --> 01:43:20,983
Come with us.
939
01:43:21,858 --> 01:43:24,608
I should be alone. Just go.
940
01:43:24,733 --> 01:43:28,358
Cheryl is right, Craig. Come with us.
941
01:43:29,233 --> 01:43:35,317
We have too much common past.
Once we were like a family.
942
01:43:35,442 --> 01:43:39,067
A dysfunctional family
yet.
943
01:43:39,192 --> 01:43:43,692
Thank you. Do I just with you.
944
01:43:45,483 --> 01:43:50,817
- I'm staying here.
- Well, take care of yourself.
945
01:43:51,608 --> 01:43:57,275
- It has been quite a journey.
- Yes, it has not been boring.
946
01:44:00,525 --> 01:44:06,733
- Tell you how I lost you.
- Tell you how to let me go.
947
01:44:19,108 --> 01:44:21,025
Wait.
948
01:44:31,150 --> 01:44:33,025
Here.
949
01:44:37,567 --> 01:44:40,817
The photo I remember.
950
01:44:45,275 --> 01:44:47,317
Take it.
951
01:44:49,192 --> 01:44:52,150
Good luck.
952
01:46:05,692 --> 01:46:08,358
Mr. President! Over here.
953
01:46:10,442 --> 01:46:13,817
Small friend. Are you hurt?
954
01:46:20,525 --> 01:46:24,858
It does nothing.
It'll be fine.
955
01:46:25,983 --> 01:46:30,650
Look at me.
Lara, it'll be fine. Okay?
956
01:46:34,525 --> 01:46:37,775
What is going on outside ...
957
01:46:38,608 --> 01:46:45,483
Was it happened anyway? Even if the mother
had not been board?
958
01:46:45,608 --> 01:46:47,858
Yes, my friend.
959
01:46:49,650 --> 01:46:51,483
Father.
960
01:46:53,108 --> 01:46:56,942
You were not to blame for
what happened to the mother.
961
01:46:58,983 --> 01:47:02,442
I'm sorry that I said.
962
01:47:07,983 --> 01:47:13,983
I was supposed to be the world's most
powerful man. It is to laugh.
963
01:47:52,608 --> 01:47:54,983
Wait a minute.
964
01:47:57,108 --> 01:47:59,608
Don!
965
01:48:01,442 --> 01:48:07,483
Why NASA sent you?
Why do you know so much about Scalar?
966
01:48:07,608 --> 01:48:12,483
- Has NASA even a Scalar?
- The modified your design.
967
01:48:12,608 --> 01:48:17,233
They let Roebling
test Scalar the spaceship.
968
01:48:17,358 --> 01:48:22,900
- NASA would see that the energy is increased.
- Approved Roebling it?
969
01:48:23,025 --> 01:48:29,567
- Did you know that they took his design?
- I protested, they did not care.
970
01:48:29,692 --> 01:48:34,817
This solar storm was created by,
a Scalar hit the sun.
971
01:48:34,942 --> 01:48:41,067
A Scalar is polarized. Man
turn it off by alternating polarity.
972
01:48:41,192 --> 01:48:47,525
One resets its phase.
The Scalar which frames are in phase.
973
01:48:47,650 --> 01:48:51,858
The sun can not change the phase
and reset it.
974
01:48:51,983 --> 01:48:56,150
However, it would make a different scalar.
975
01:48:56,275 --> 01:49:01,317
- Bingo. You are very attractive now.
- We have only two days.
976
01:49:01,775 --> 01:49:04,733
We will not get NASA's Scalar
up there.
977
01:49:04,858 --> 01:49:07,775
Yes, possibly.
978
01:49:12,525 --> 01:49:17,608
- How are you?
- Can we talk in private?
979
01:49:17,733 --> 01:49:21,108
What's on your mind, Roger?
980
01:49:23,067 --> 01:49:26,025
Please do not, Thomas ...
981
01:49:26,150 --> 01:49:30,233
I do not accept
you invoke thee the law.
982
01:49:30,358 --> 01:49:35,733
It has been a tough day for everyone,
and we have more in store.
983
01:49:35,858 --> 01:49:42,400
- But I will run the country.
- It is my duty to protect the country.
984
01:49:43,817 --> 01:49:47,275
So they built all
their shape clipper?
985
01:49:47,400 --> 01:49:54,775
Roebling gave NASA your drawings and
Air Force built a ship. X-57 respectively.
986
01:49:55,025 --> 01:49:59,983
- How much equal Clipper is it?
- They have improved it slightly.
987
01:50:00,067 --> 01:50:03,442
Advanced propulsion, heat shield ...
988
01:50:03,567 --> 01:50:07,442
- With Scalar?
- It is operated with nuclear pulse operation.
989
01:50:07,567 --> 01:50:11,900
- That when the sun at nine hours.
- Where are the Scalar?
990
01:50:12,025 --> 01:50:15,567
- In the hold.
- What's it doing there?
991
01:50:15,692 --> 01:50:19,275
They have made a bomb on it.
992
01:50:19,983 --> 01:50:23,608
Wait a minute ...
Is Scalar made for a bomb?
993
01:50:23,733 --> 01:50:26,067
Shut up.
994
01:50:26,192 --> 01:50:29,567
- Where is the ship?
- At the air base Hopper.
995
01:50:29,692 --> 01:50:33,192
- Does it work?
- X-57 is EMP-proof.
996
01:50:33,317 --> 01:50:38,275
- Can you fly it?
- I was their test pilot.
997
01:50:38,400 --> 01:50:43,442
She has never flown in space,
but she's ready.
998
01:50:43,567 --> 01:50:46,608
The problem is, it is 320 km away.
999
01:50:46,733 --> 01:50:49,608
I can take my car.
1000
01:50:49,733 --> 01:50:55,025
If it is not a vintage car,
it does not work.
1001
01:50:55,150 --> 01:50:59,733
This is the President's command center. i>
Can you hear? i>
1002
01:50:59,858 --> 01:51:02,692
I get it up on the screen.
1003
01:51:07,025 --> 01:51:11,608
- I get nothing.
- This is Roebling Spaceport. i>
1004
01:51:12,108 --> 01:51:17,025
This is Cheryl Wincroft.
Is the president right?
1005
01:51:17,150 --> 01:51:22,733
Cheryl, this is Tom.
What the hell is going on?
1006
01:51:22,858 --> 01:51:26,192
It is the worst case scenario.
1007
01:51:26,317 --> 01:51:32,233
- Say that your men have a plan.
- They have, Mr. President.
1008
01:51:32,650 --> 01:51:36,192
Well, everybody.
Come and sit down.
1009
01:51:39,233 --> 01:51:44,150
I spoke on the phone with the governor,
that the network worked.
1010
01:51:44,275 --> 01:51:50,108
The accident that José died,
has also caused these problems.
1011
01:51:50,233 --> 01:51:56,650
The whole world is suffering, and we do not know
how long it will last.
1012
01:51:56,775 --> 01:52:02,358
We can not count on outside help.
We must fend for ourselves.
1013
01:52:02,483 --> 01:52:07,400
From now on, we follow
the city's disaster plan.
1014
01:52:07,525 --> 01:52:11,983
Raise your hand,
If you are in disaster committee.
1015
01:52:12,108 --> 01:52:18,483
It will go around and collect all the food,
drug and all batteries.
1016
01:52:21,150 --> 01:52:23,442
Can we get some rest?
1017
01:52:23,567 --> 01:52:27,608
We must remain calm and share everything
what we have.
1018
01:52:28,192 --> 01:52:31,900
Everything is being distributed here.
1019
01:52:32,025 --> 01:52:38,067
Those of us who have much of anything,
may help those who do not have enough -
1020
01:52:38,192 --> 01:52:44,733
- And I promise you that all
'll need something that others have.
1021
01:52:45,192 --> 01:52:51,317
All of Firearms
required to report to patrol duty.
1022
01:52:51,442 --> 01:52:58,025
- What do we patrols?
- We close all roads in and out.
1023
01:52:58,150 --> 01:53:03,025
The patrols manning roadblocks.
It sounds strictly -
1024
01:53:03,150 --> 01:53:08,942
- And a few strangers
will not cost us our reserves -
1025
01:53:09,025 --> 01:53:11,817
- But they will lead to hundreds -
1026
01:53:11,942 --> 01:53:17,775
- And when word spreads
we invaded.
1027
01:53:18,108 --> 01:53:22,525
And then no one will survive.
1028
01:53:22,650 --> 01:53:27,942
- It is not Christian!
- Let us survive as a people.
1029
01:53:28,025 --> 01:53:31,108
And not die as Christians.
1030
01:53:31,233 --> 01:53:34,692
Are any of you disagree with me?
1031
01:53:35,608 --> 01:53:37,733
Good.
1032
01:53:38,525 --> 01:53:42,692
Strangers will be rejected.
1033
01:53:43,358 --> 01:53:48,775
They refuse to accept it,
we must reject them with violence.
1034
01:53:51,108 --> 01:53:53,983
- Rebecca!
- Paul ...
1035
01:53:54,108 --> 01:53:58,650
- She did not make it.
- You do not know.
1036
01:54:01,525 --> 01:54:08,025
We must save as many as we can.
Do you hear? I need you.
1037
01:54:09,608 --> 01:54:14,900
Can we survive in the pipes,
if there is a storm?
1038
01:54:15,025 --> 01:54:21,567
No, it's too exposed. We need
for shelter, food and water.
1039
01:54:23,275 --> 01:54:28,067
Mehrzad have food and clean water.
We seek him.
1040
01:54:28,192 --> 01:54:31,067
Do you expect of a warlord help?
1041
01:54:31,192 --> 01:54:37,192
I expect that he will
grateful to get his daughter back.
1042
01:54:37,317 --> 01:54:42,983
- Are you sure?
- Her intended husband is dead.
1043
01:54:43,442 --> 01:54:50,067
He's still her father. I would
give anything to be with JJ now.
1044
01:54:52,192 --> 01:54:57,983
Get them to look for water.
We go as soon as possible.
1045
01:55:03,733 --> 01:55:05,858
Damn.
1046
01:55:08,192 --> 01:55:11,775
Are you absolutely sure about this?
1047
01:55:11,900 --> 01:55:18,150
Solstormenes effect will only increase.
There is no other way.
1048
01:55:19,317 --> 01:55:22,817
- Do you agree, Commander?
- Yes.
1049
01:55:26,358 --> 01:55:33,025
Why should I trust two people,
which ought to have foreseen it?
1050
01:55:33,150 --> 01:55:39,025
Do not take it amiss
but we are open to other suggestions.
1051
01:55:42,067 --> 01:55:46,025
Do it.
Is there anything we can help with?
1052
01:55:46,150 --> 01:55:53,525
Yes, tell Hopper that we come
and ask them to do X-57 ready.
1053
01:55:55,067 --> 01:56:00,108
- We must do our best.
- Reggie, show us your car.
1054
01:56:03,900 --> 01:56:09,108
Thomas, X-57 is operated
of thermonuclear charges.
1055
01:56:09,233 --> 01:56:14,983
- It can worsen the situation.
- Exacerbating? You heard what they said -
1056
01:56:16,400 --> 01:56:23,067
We need more of view.
It is a violation of the nuclear arms treaty.
1057
01:56:24,525 --> 01:56:27,025
Try to relax.
1058
01:56:27,150 --> 01:56:32,525
You sanctions the end of the world,
and I need to relax ...
1059
01:56:33,358 --> 01:56:36,108
I'm sorry, Roger.
1060
01:56:36,233 --> 01:56:38,608
Corporal.
1061
01:56:38,733 --> 01:56:44,858
Before mr. Lynch away
and set him in the meeting room.
1062
01:56:44,983 --> 01:56:52,192
- Mr. Lynch, please come along.
- I take no responsibility for this.
1063
01:56:53,025 --> 01:56:57,358
I bear all the blame.
I know the way.
1064
01:57:06,775 --> 01:57:11,983
- It's the blue.
- You said it was a vintage car.
1065
01:57:12,067 --> 01:57:18,567
- It is original from 1970.
- Should we save the Earth with it?
1066
01:57:23,608 --> 01:57:25,525
Get in the car.
1067
01:57:26,692 --> 01:57:30,900
- Start it, Reggie.
- Come on!
1068
01:57:31,025 --> 01:57:35,733
- Easy, Reggie.
- I try to start it.
1069
01:57:54,692 --> 01:57:58,108
How does it feel, dr. Baku?
1070
01:57:58,650 --> 01:58:03,733
As one who jumped out
from a tall building: "So far, so good."
1071
01:58:03,858 --> 01:58:10,067
- It must be your first joke.
- And also probably my last.
1072
01:58:11,400 --> 01:58:16,650
- What's going on in the world right now?
- It depends on solanomalierne.
1073
01:58:16,775 --> 01:58:23,233
No, I mean men. Will we
riots, helps people apart?
1074
01:58:23,358 --> 01:58:28,942
People tend not to behave
civilized under pressure.
1075
01:58:32,942 --> 01:58:39,317
- Can we do this?
- Yes, but then all applaud.
1076
01:58:42,025 --> 01:58:46,858
Even if it does not work,
We have since made the attempt.
1077
01:58:55,358 --> 01:58:57,233
Help i>
1078
01:59:04,858 --> 01:59:06,983
Help i>
1079
01:59:14,400 --> 01:59:17,400
Help! Help. I>
1080
01:59:26,025 --> 01:59:28,358
Help. i>
1081
01:59:33,108 --> 01:59:36,442
Help me out. Help. I>
1082
01:59:36,567 --> 01:59:40,775
- Hello?
- We're trapped.
1083
01:59:45,692 --> 01:59:48,858
- It does not. I'm coming soon.
- Stay here!
1084
01:59:48,983 --> 01:59:52,442
I'll be back. I promise.
1085
02:00:01,317 --> 02:00:06,817
- Panoramic roads takes forever.
- We should be halfway.
1086
02:00:06,942 --> 02:00:13,358
- No. Let me run, Reggie.
- No, I'm running. You fly X-57'eren.
1087
02:00:14,150 --> 02:00:18,442
- I can run a little.
- You should review Scalar.
1088
02:00:18,567 --> 02:00:22,608
- The bomb?
- I think it's fine.
1089
02:00:22,733 --> 02:00:28,233
No.
Let Craig or anyone running.
1090
02:00:29,192 --> 02:00:34,275
- Let me run a little, Reggie.
- Fine.
1091
02:00:42,483 --> 02:00:45,733
Do not shoot your foot off.
1092
02:00:50,858 --> 02:00:54,358
- Let them be.
- We have to take everything with us.
1093
02:00:54,483 --> 02:00:57,900
What if Freddie gets hungry?
1094
02:00:58,025 --> 02:01:01,192
So he must go to the gym.
1095
02:01:01,317 --> 02:01:06,775
Have batteries or phones?
We must take care of everything.
1096
02:01:11,067 --> 02:01:14,192
- Freddie?
- I have no phone.
1097
02:01:14,317 --> 02:01:19,692
The food distributed at. 7-9 and 14-16.
1098
02:01:20,858 --> 02:01:23,775
Medications are available around the clock.
1099
02:01:23,900 --> 02:01:30,275
Marta, please help us
with medicinforrådet if you can.
1100
02:01:31,608 --> 02:01:34,692
I'll try.
1101
02:01:43,442 --> 02:01:45,983
Father gave it to me.
1102
02:01:58,275 --> 02:02:00,400
Hang in there.
1103
02:02:14,067 --> 02:02:16,108
Races.
1104
02:02:16,900 --> 02:02:19,233
My bag.
1105
02:02:19,358 --> 02:02:24,900
Come into my apartment.
We wait there until it's over.
1106
02:02:42,108 --> 02:02:45,150
Less than 160 kilometers. How does it feel?
1107
02:02:46,358 --> 02:02:49,567
- I'm tired.
- So let me run.
1108
02:02:49,692 --> 02:02:53,817
- It's fine.
- You said you were tired.
1109
02:02:53,942 --> 02:02:59,608
So let me run. You will not
For help or proximity.
1110
02:03:00,317 --> 02:03:03,900
- Why?
- Because I always regret it.
1111
02:03:08,025 --> 02:03:13,317
- I'm sorry that I hurt you.
- You left me for my best friend!
1112
02:03:13,442 --> 02:03:18,150
He was also my friend.
When we broke up, he was there for me.
1113
02:03:18,275 --> 02:03:21,692
It's just semantics.
1114
02:03:23,900 --> 02:03:29,692
What hurt you the most?
The loss of your wife or your friend?
1115
02:03:39,025 --> 02:03:41,817
- Here.
- Thank you.
1116
02:03:45,108 --> 02:03:50,150
- Is everyone ready to go?
- Yeah, what about yourself?
1117
02:03:56,025 --> 02:03:58,775
- Possibly not.
- Do you bleed?
1118
02:03:58,900 --> 02:04:02,108
You should have told me.
1119
02:04:02,650 --> 02:04:04,983
Come on.
1120
02:04:05,692 --> 02:04:07,983
Keep pressure on it.
1121
02:04:08,067 --> 02:04:11,942
We need to patch you up,
so you can get away.
1122
02:04:43,567 --> 02:04:46,942
Here. There is breakfast for three.
1123
02:04:47,025 --> 02:04:51,817
- It is not enough for a person.
- It's fine, Mom.
1124
02:04:52,275 --> 02:04:55,858
- Gloria ...
- The woman ...
1125
02:04:56,775 --> 02:05:01,067
- Is everything well, Gloria?
- We need more food.
1126
02:05:01,192 --> 02:05:06,358
Everyone gets the same amount.
We are in the same boat.
1127
02:05:06,483 --> 02:05:11,108
My family has lost more
than any other.
1128
02:05:11,233 --> 02:05:14,150
- Stop.
- We deserve more.
1129
02:05:14,275 --> 02:05:19,692
You are using José's death
providing special treatment.
1130
02:05:19,817 --> 02:05:25,442
You never loved him. Stop,
before you bring shame upon others.
1131
02:05:25,567 --> 02:05:30,817
You love it here. Finally, you
got the power, you are longing for.
1132
02:05:30,942 --> 02:05:34,942
I would like to get rid
for this task.
1133
02:05:35,025 --> 02:05:38,358
But the plan is our only hope.
1134
02:05:38,817 --> 02:05:41,275
Mother!
1135
02:05:46,025 --> 02:05:50,317
- I'm sorry.
- It's not your fault, Marta.
1136
02:06:08,567 --> 02:06:11,817
- What is it?
- Damn ...
1137
02:06:35,150 --> 02:06:39,733
- What is it?
- An outbreak of static electricity.
1138
02:06:44,608 --> 02:06:48,150
- Will it start?
- Spark plugs went.
1139
02:06:48,275 --> 02:06:52,525
- How long is the Hopper?
- 40 km.
1140
02:07:05,817 --> 02:07:11,025
- Do we leave the car here?
- Push it if you want.
1141
02:07:19,025 --> 02:07:22,358
- How much time do we have?
- It's lash.
1142
02:07:31,608 --> 02:07:34,608
- A car.
- He runs into them.
1143
02:07:50,400 --> 02:07:53,650
Stay away. The car is mine!
1144
02:07:54,775 --> 02:07:57,317
Wait!
1145
02:07:57,692 --> 02:07:59,942
Reggie.
1146
02:08:15,650 --> 02:08:18,150
Stay away!
1147
02:08:21,775 --> 02:08:25,067
I heard what she said.
Stay away.
1148
02:08:27,192 --> 02:08:31,858
Are you okay?
We must obtain your car.
1149
02:08:31,983 --> 02:08:37,942
Take it. I have been near death three
times because of the car.
1150
02:08:38,025 --> 02:08:41,900
I do not think
you can get yourself to shoot.
1151
02:08:42,733 --> 02:08:46,317
Believe me, mate. She can easily.
1152
02:08:46,442 --> 02:08:52,442
- I'm going home to my family.
- We're trying to save your family.
1153
02:08:54,942 --> 02:08:57,483
Move over.
1154
02:09:13,192 --> 02:09:15,150
Joan.
1155
02:09:15,692 --> 02:09:17,733
Joan.
1156
02:09:18,233 --> 02:09:21,983
How are you?
We have to continue.
1157
02:09:22,067 --> 02:09:25,442
No, I think I'll stay here.
1158
02:09:33,983 --> 02:09:37,233
- We must continue.
- Yes. I'll stay here.
1159
02:09:37,358 --> 02:09:41,650
In can continue.
Joan, it's been running for me.
1160
02:09:41,775 --> 02:09:45,692
Broken ribs, punctured lung ...
1161
02:09:45,942 --> 02:09:49,275
You just exposing others to danger.
1162
02:09:49,400 --> 02:09:54,858
- I'm not leaving you here.
- Yes, you do. Do you know why?
1163
02:09:55,317 --> 02:10:01,233
Because it's you. You always do what
required to help most.
1164
02:10:01,650 --> 02:10:04,983
You have to leave me.
1165
02:10:11,442 --> 02:10:17,025
We make a form
for wind hide for you.
1166
02:10:18,650 --> 02:10:23,692
When we get up in the mountains,
we will come and get you.
1167
02:10:23,817 --> 02:10:26,983
At that time I was already dead.
1168
02:10:33,567 --> 02:10:36,692
Then I come and bury you.
1169
02:10:37,650 --> 02:10:39,900
Thank you.
1170
02:10:41,400 --> 02:10:45,858
Thank you for your magnificent effort
all these years.
1171
02:10:47,442 --> 02:10:50,692
Thank you for your friendship.
1172
02:10:51,317 --> 02:10:55,108
Alan was a lucky man.
1173
02:10:56,983 --> 02:11:00,567
Go now.
The people need you.
1174
02:11:44,025 --> 02:11:47,525
There comes a car.
Get reinforcements.
1175
02:11:50,692 --> 02:11:55,650
- What the hell is that?
- Nothing we have time for.
1176
02:11:57,400 --> 02:12:01,442
- We have to go through.
- Eden is closed.
1177
02:12:02,733 --> 02:12:08,317
- We are not tourists. Let us into.
- The city is closed. Smut.
1178
02:12:14,900 --> 02:12:16,858
What the hell?
1179
02:12:16,983 --> 02:12:22,733
It was the planet's death rattle.
Are you going to open?
1180
02:12:22,858 --> 02:12:25,067
I have my orders.
1181
02:12:25,192 --> 02:12:30,900
- I am Captain Commander Wincroft.
- I've never heard of you.
1182
02:12:32,025 --> 02:12:37,025
Relax.
We must continue to Hopper -
1183
02:12:37,192 --> 02:12:40,275
- And can not get to run around.
1184
02:12:40,400 --> 02:12:43,192
I have my orders!
1185
02:12:44,900 --> 02:12:47,150
Don!
1186
02:12:49,025 --> 02:12:51,442
Sorry. Do not shoot me.
1187
02:12:51,567 --> 02:12:55,733
- Let me see. It does nothing.
- It's just ...
1188
02:12:55,858 --> 02:12:59,358
Do not say,
it's a flesh wound.
1189
02:13:00,192 --> 02:13:03,817
Do you have an emergency?
Show it to us.
1190
02:13:04,983 --> 02:13:09,692
- That when we do not.
- We need you alive.
1191
02:13:11,525 --> 02:13:14,358
Bring him over here.
1192
02:13:15,942 --> 02:13:20,567
- What's happened to him?
- Burns from lightning.
1193
02:13:20,692 --> 02:13:24,567
If they approach the city center ...
1194
02:13:24,692 --> 02:13:28,317
- I have shot one.
- He needs help.
1195
02:13:28,442 --> 02:13:33,150
- The city is closed.
- Deflector In a wounded man?
1196
02:13:33,275 --> 02:13:36,442
- I shot him.
- Eden is sealed off.
1197
02:13:36,567 --> 02:13:39,983
This is commander Don Wincroft.
1198
02:13:40,108 --> 02:13:42,650
Astronaut?
1199
02:13:46,525 --> 02:13:52,192
It gets much worse.
It is pointless to cordon off the city.
1200
02:13:52,317 --> 02:13:56,942
You are dr. Baku.
Genius who was to blame for this.
1201
02:13:57,025 --> 02:14:01,192
I've had enough.
Is it dressing?
1202
02:14:01,317 --> 02:14:03,983
Is it dressing?
1203
02:14:07,733 --> 02:14:11,108
- No, Brad!
- Shoot me if you want.
1204
02:14:13,525 --> 02:14:17,150
- Where fine.
- Your town sucks.
1205
02:14:18,025 --> 02:14:22,358
You still have the left hook.
Does it hurt?
1206
02:14:22,483 --> 02:14:24,650
Good.
1207
02:14:26,275 --> 02:14:30,692
I saw you on TV.
My name is Marta Hernandez.
1208
02:14:31,900 --> 02:14:36,150
- José Hernandez?
- Yes, my husband was on board.
1209
02:14:37,817 --> 02:14:41,900
- I'm sorry.
- Can I stop this?
1210
02:14:42,025 --> 02:14:46,983
- Can you rescue us?
- I do not know, but we will try.
1211
02:14:48,733 --> 02:14:51,400
- Are you an astronaut?
- Yes.
1212
02:14:51,525 --> 02:14:55,692
- Dad was also an astronaut.
- I know.
1213
02:14:56,108 --> 02:15:00,525
Your father was one of the bravest men,
I have met.
1214
02:15:02,025 --> 02:15:05,358
I have sealed off your city -
1215
02:15:05,483 --> 02:15:08,358
- But if we do not stop it up there -
1216
02:15:08,483 --> 02:15:11,525
- It does not matter what you do.
1217
02:15:11,650 --> 02:15:18,233
- We followed our emergency plan.
- There is no plan for this.
1218
02:15:18,942 --> 02:15:22,733
- We're ready.
- We have to go.
1219
02:15:24,150 --> 02:15:27,233
Wish us luck. Thank you.
1220
02:15:28,775 --> 02:15:34,942
Remove roadblocks. There are many,
who need our help.
1221
02:15:45,025 --> 02:15:48,275
It's fine. We're safe here.
1222
02:15:49,317 --> 02:15:55,817
- Should we not find Uncle Robert?
- He's not in his apartment.
1223
02:15:55,942 --> 02:15:59,900
We were going to visit my brother,
but he was gone.
1224
02:16:00,025 --> 02:16:05,358
Many left the upper floors,
when it began to unzip. They ran away.
1225
02:16:08,650 --> 02:16:11,483
My name is JJ Elias.
1226
02:16:11,608 --> 02:16:17,358
- My hand is not feeling well.
- Amy. This is Maya.
1227
02:16:21,317 --> 02:16:26,858
- Are we safe here?
- Yes, my apartment is completely safe.
1228
02:16:27,192 --> 02:16:29,025
Okay.
1229
02:16:34,858 --> 02:16:37,317
I have an idea.
1230
02:16:37,442 --> 02:16:41,192
Should we not hold a isfest?
1231
02:16:41,317 --> 02:16:46,525
I have a freezer full of ice.
It must be consumed before it melts.
1232
02:16:46,650 --> 02:16:48,942
What say you?
1233
02:16:50,233 --> 02:16:55,400
- Do you have chocolate?
- Chocolate ice cream on the way.
1234
02:16:59,442 --> 02:17:03,733
I have contact
to 10 Downing Street in England.
1235
02:17:05,233 --> 02:17:09,983
- Prime Minister, it is Mathany.
- How are you? i>
1236
02:17:10,108 --> 02:17:13,150
The country is without power.
1237
02:17:13,275 --> 02:17:19,817
We are trying to re-establish contact
the military, but it is slow.
1238
02:17:19,942 --> 02:17:23,858
The same here. i>
We are monitoring the situation. i>
1239
02:17:23,983 --> 02:17:30,108
- Their relay stations are interrupted.
- Are you in a safe place?
1240
02:17:30,233 --> 02:17:35,900
- Something happens to relay stations.
- As sure as one can be. i>
1241
02:17:36,025 --> 02:17:41,983
We will try to survive the night. i>
God bless us. Queen live. I>
1242
02:17:42,817 --> 02:17:45,358
The signal is dead.
1243
02:17:46,775 --> 02:17:49,025
Are you okay?
1244
02:17:49,358 --> 02:17:53,775
- Has anyone heard from Cheryl?
- No, Mr. President.
1245
02:18:02,025 --> 02:18:04,692
Calm down.
1246
02:18:06,983 --> 02:18:11,608
- I'm Commander Wincroft.
- Step back.
1247
02:18:12,358 --> 02:18:17,317
The president informed us
that you were coming.
1248
02:18:17,442 --> 02:18:21,067
- Where's the boss?
- We lost touch.
1249
02:18:21,192 --> 02:18:26,275
But we heard that the end was near.
Many went home to their families.
1250
02:18:26,400 --> 02:18:30,650
- Who is the commander in chief?
- It is you yourself.
1251
02:18:31,400 --> 02:18:34,108
Open the gate!
1252
02:18:45,150 --> 02:18:49,108
- Unbelievable. I have no shame.
- We improved it.
1253
02:18:49,233 --> 02:18:53,025
Leather seats, MP3 player ...
1254
02:18:53,942 --> 02:18:58,775
- It must be checking the cart.
- Yes, let's look at it.
1255
02:19:01,233 --> 02:19:05,275
- What are you?
- I want to see the Scalar-bomb.
1256
02:19:16,817 --> 02:19:18,983
Jeez ...
1257
02:19:21,358 --> 02:19:25,942
The military would make weapons
of a toaster.
1258
02:19:48,275 --> 02:19:50,275
Damn it.
1259
02:20:29,942 --> 02:20:32,608
We're almost there.
1260
02:20:45,942 --> 02:20:49,775
Wincroft, we have a problem.
1261
02:20:49,900 --> 02:20:53,817
What are the rules for detonation
of strategic bombing?
1262
02:20:53,942 --> 02:20:59,150
Two officers is a key
minimum of two feet apart ...
1263
02:20:59,275 --> 02:21:01,358
Damn.
1264
02:21:01,483 --> 02:21:06,442
No one can detonate the bomb alone.
You will need help.
1265
02:21:06,567 --> 02:21:12,733
Can not you make something
so I can do it myself?
1266
02:21:12,858 --> 02:21:17,067
- I do not want you.
- So we have two.
1267
02:21:17,192 --> 02:21:21,817
- I'll take a guard with.
- They do not know the system.
1268
02:21:21,942 --> 02:21:28,775
You can barely get dressed.
You may need more help.
1269
02:21:28,900 --> 02:21:33,483
- You stay here.
- So you may be the only hero?
1270
02:21:35,358 --> 02:21:39,692
- And get NASA on the map again?
- No ...
1271
02:21:40,192 --> 02:21:46,525
If anything happens to me, will
I want you to take of Cheryl.
1272
02:21:48,233 --> 02:21:52,692
Do I look like one,
who need care?
1273
02:21:52,817 --> 02:21:58,483
You must know something. If there
something happens to you, we are all finished.
1274
02:21:59,358 --> 02:22:02,525
Turn down the testosterone
and got dressed.
1275
02:22:02,650 --> 02:22:06,692
The box is in the air
in five minutes.
1276
02:22:08,525 --> 02:22:11,400
You'd better come along.
1277
02:22:11,525 --> 02:22:14,275
It's probably safer than being.
1278
02:22:33,942 --> 02:22:36,150
Come on.
1279
02:22:42,650 --> 02:22:45,858
Time to say goodbye.
1280
02:22:51,942 --> 02:22:58,442
Commander? Dr. Baku?
The satellites does not hold much more.
1281
02:22:59,067 --> 02:23:02,942
- I should go.
- Come back soon.
1282
02:23:08,692 --> 02:23:12,400
I'm sorry I yelled at you.
1283
02:23:12,525 --> 02:23:18,400
- I behaved like a fool.
- Every time I thought.
1284
02:23:39,358 --> 02:23:42,192
- Craig?
- Yes?
1285
02:23:42,483 --> 02:23:45,525
Want to know how you lost me?
1286
02:23:45,650 --> 02:23:49,358
By believing that you did not deserve me.
1287
02:23:49,733 --> 02:23:55,317
I let you go because I knew
I do not deserve you.
1288
02:23:56,358 --> 02:23:59,650
Are not you tired of being wrong?
1289
02:24:01,525 --> 02:24:04,192
- Here.
- No ...
1290
02:24:04,858 --> 02:24:07,442
Good luck.
1291
02:24:20,108 --> 02:24:21,983
Thank you.
1292
02:24:29,817 --> 02:24:32,483
- Are you ready?
- Yes.
1293
02:24:48,400 --> 02:24:51,442
- Going it?
- Yes.
1294
02:24:53,650 --> 02:24:58,442
- Buried In the hatchet?
- Better late than never.
1295
02:24:58,567 --> 02:25:00,942
What did she say?
1296
02:25:01,025 --> 02:25:06,650
That I am a better lover.
She asked me to give you some tips.
1297
02:25:08,525 --> 02:25:11,733
- It will be a long flight.
- Yes.
1298
02:25:14,192 --> 02:25:17,567
I have the green light to start.
Good luck.
1299
02:25:18,192 --> 02:25:20,733
Roger that.
1300
02:25:51,317 --> 02:25:57,275
- It takes too long to reach 50,000.
- The air is too thin.
1301
02:25:57,400 --> 02:26:00,775
- We're up to 47,000 feet.
- Received.
1302
02:26:06,025 --> 02:26:11,650
42,000. Can we start
nuclear pulse engine at lower altitudes?
1303
02:26:11,775 --> 02:26:17,025
It is foolish to detonate
a core charge here.
1304
02:26:17,150 --> 02:26:19,150
43,000.
1305
02:26:38,983 --> 02:26:43,233
Damn! We're losing altitude. 42,500. 42
1306
02:26:44,025 --> 02:26:49,400
- I detonate core loading.
- Give me a chance.
1307
02:26:50,650 --> 02:26:55,858
Here you go. If we die from this,
I'll kill you.
1308
02:27:06,525 --> 02:27:08,150
5 g
1309
02:27:08,275 --> 02:27:10,983
6 g
1310
02:27:36,525 --> 02:27:39,983
X-57 control room here.
Do you hear me?
1311
02:27:40,067 --> 02:27:43,150
- Reply, X-57 respectively.
- Keep trying.
1312
02:27:43,275 --> 02:27:49,650
It does not mean anything.
We have lost most satellites.
1313
02:27:54,650 --> 02:27:58,233
- Going it?
- Yes. What about you?
1314
02:27:59,233 --> 02:28:01,858
Try again.
1315
02:28:04,150 --> 02:28:07,400
X-57, it's the control room.
Do you hear me?
1316
02:28:07,525 --> 02:28:11,692
Answer, X-57 respectively. Answer.
1317
02:28:24,733 --> 02:28:27,275
It gets worse.
1318
02:28:27,400 --> 02:28:29,442
Yes.
1319
02:28:30,733 --> 02:28:34,275
You lied not when you said,
we were safe here?
1320
02:28:34,400 --> 02:28:40,067
No, I was optimistic.
It is an entirely different matter.
1321
02:28:43,983 --> 02:28:49,733
I'm sorry about your dad.
The photo ... I recognized him.
1322
02:28:53,567 --> 02:28:57,192
You must be very proud of him.
1323
02:28:59,400 --> 02:29:04,608
With the kind of parents
it requires something special of the child.
1324
02:29:04,733 --> 02:29:07,358
They were never home.
1325
02:29:07,483 --> 02:29:12,442
They were out there. They helped others.
1326
02:29:15,525 --> 02:29:21,775
As I got older, I could
not live up to the standard as ...
1327
02:29:22,775 --> 02:29:25,942
The selflessness ...
1328
02:29:28,317 --> 02:29:31,150
I do not think I have it in me.
1329
02:29:38,483 --> 02:29:41,858
Nothing happens, you know.
1330
02:29:42,317 --> 02:29:46,317
Lie down.
It will be okay.
1331
02:29:52,858 --> 02:29:55,150
Hang in there.
1332
02:29:56,025 --> 02:29:59,233
It'll be fine.
1333
02:30:01,233 --> 02:30:04,483
Now you are optimistic again.
1334
02:30:05,192 --> 02:30:08,525
That's all I have.
1335
02:30:15,775 --> 02:30:18,567
Don.
1336
02:30:24,567 --> 02:30:29,567
- How long were we gone?
- Do you remember the warm shield you mentioned?
1337
02:30:29,692 --> 02:30:33,692
It's time to activate it.
1338
02:30:34,608 --> 02:30:37,858
Satan! It does not reply.
1339
02:30:39,400 --> 02:30:42,067
What a surprise.
1340
02:30:55,067 --> 02:30:57,067
Father?
1341
02:30:57,608 --> 02:31:02,317
- Hey, baby. How are you?
- I'm afraid.
1342
02:31:04,067 --> 02:31:09,150
- What about you?
- Let's hold onto hope.
1343
02:31:10,358 --> 02:31:12,692
Tom.
1344
02:31:17,025 --> 02:31:20,942
I regret what happened before.
1345
02:31:23,317 --> 02:31:26,317
I did not realize how hard I took it.
1346
02:31:27,233 --> 02:31:30,900
It is fully understandable.
1347
02:31:31,650 --> 02:31:35,067
Things are going better now.
I'm fine.
1348
02:31:41,358 --> 02:31:43,817
I'm fine.
1349
02:31:47,233 --> 02:31:49,900
I Do not shoot!
1350
02:31:52,108 --> 02:31:58,358
President Thomas Mathany
can not perform his duties.
1351
02:31:58,483 --> 02:32:03,650
Under the law
I will take over the command.
1352
02:32:03,775 --> 02:32:08,692
- Come on, Roger.
- I have tried to do.
1353
02:32:08,817 --> 02:32:13,942
Guards, I order I
to arrest President Mathany.
1354
02:32:17,942 --> 02:32:22,442
I order you to protect
the presidency.
1355
02:32:22,567 --> 02:32:25,733
Put the gun, Roger.
1356
02:32:42,275 --> 02:32:45,983
Put guards
to monitor the chief of staff.
1357
02:33:13,358 --> 02:33:18,942
I know who you are.
The American, who always gives hassle.
1358
02:33:19,025 --> 02:33:21,942
Salaam alaikum, Agha sahib. i>
1359
02:33:22,025 --> 02:33:27,942
A well-trained troublemaker.
Wa alaikumu electricity salaa am shara. i>
1360
02:33:28,442 --> 02:33:31,358
We need your help.
1361
02:33:31,942 --> 02:33:37,942
If Allah wills, that the earth will
burn, I can not do anything.
1362
02:33:38,983 --> 02:33:42,358
I have promised to help these people.
1363
02:33:42,483 --> 02:33:46,608
There were several hundred in camp.
Where are they?
1364
02:33:46,733 --> 02:33:50,817
The dead.
We are the only survivors.
1365
02:33:51,150 --> 02:33:55,983
We need shelter,
food and clean water.
1366
02:33:57,233 --> 02:34:01,192
- What can you offer?
- Nourhan.
1367
02:34:06,025 --> 02:34:09,317
- My daughter came to you.
- I was protecting her.
1368
02:34:09,442 --> 02:34:14,608
I am bringing her back
to you in this terrible moment.
1369
02:34:14,733 --> 02:34:20,108
You are educated, but stupid.
Nourhan brought shame on me.
1370
02:34:20,233 --> 02:34:26,567
- She brought shame to his family!
- You're angry, but you forgive her.
1371
02:34:26,692 --> 02:34:30,900
Take me back, Dad.
I regret what I did.
1372
02:34:31,025 --> 02:34:36,108
Sorry?
It's too late to apologize!
1373
02:34:36,233 --> 02:34:41,192
- Please help us.
- My daughter should be punished.
1374
02:34:41,317 --> 02:34:46,150
- I can not afford.
- Well, so it can not you?
1375
02:34:49,233 --> 02:34:53,233
Good. Then you must do it yourself.
1376
02:34:54,692 --> 02:34:57,275
If you get me revenge -
1377
02:34:57,400 --> 02:35:03,317
- I will give you everything you want.
1378
02:35:04,025 --> 02:35:07,817
Food, water, protection ...
1379
02:35:09,692 --> 02:35:15,983
Otherwise I kill Nourhan
and sends you out into the desert.
1380
02:35:21,192 --> 02:35:24,025
You choose.
1381
02:35:35,942 --> 02:35:39,692
Do not do it.
1382
02:35:39,817 --> 02:35:44,317
You promised to protect me.
I beg you.
1383
02:36:02,317 --> 02:36:04,442
Nourhan.
1384
02:36:05,692 --> 02:36:08,483
Never mind.
1385
02:36:30,567 --> 02:36:36,567
Put down your weapons.
Give them what they need.
1386
02:36:43,983 --> 02:36:47,275
You are stronger than I thought.
1387
02:37:34,025 --> 02:37:40,067
We can not turn Skjolden.
Circuit system may be damaged.
1388
02:37:42,025 --> 02:37:47,567
- How hot is on the outside?
- It can withstand 3,000 degrees.
1389
02:37:47,692 --> 02:37:50,650
The time now is 2,228.
1390
02:37:50,775 --> 02:37:54,442
- Speed?
- Without the shield we burn up.
1391
02:37:55,775 --> 02:37:58,817
12 minutes back.
1392
02:38:09,733 --> 02:38:14,150
- Can be activated manually?
- We did it in the simulator.
1393
02:38:14,275 --> 02:38:17,442
- How long did it take?
- 27 minutes.
1394
02:38:17,567 --> 02:38:21,108
By then we died.
1395
02:38:23,650 --> 02:38:25,817
What about -
1396
02:38:25,942 --> 02:38:32,442
- Turning our back end against the sun
and using nuclear pulse as a shield?
1397
02:38:32,567 --> 02:38:35,650
Should we fly backwards?
1398
02:38:36,733 --> 02:38:41,817
It's the only idea
we have, so what the hell ...
1399
02:38:42,317 --> 02:38:44,358
Let's do it.
1400
02:39:04,233 --> 02:39:07,358
We have lost the last satellite.
1401
02:39:12,108 --> 02:39:15,067
We only have a few hours left.
1402
02:39:15,275 --> 02:39:19,150
Don and Craig got it.
I know them.
1403
02:39:19,817 --> 02:39:22,525
I hope so.
1404
02:39:25,025 --> 02:39:28,900
- Are you ready?
- It's gonna work.
1405
02:39:29,025 --> 02:39:34,400
- Yes, why not?
- It's fine for me.
1406
02:39:34,525 --> 02:39:37,483
Begin turning. Now!
1407
02:39:51,858 --> 02:39:54,733
Not bad.
1408
02:40:03,900 --> 02:40:07,108
The temperature drops. It worked.
1409
02:40:07,692 --> 02:40:12,608
- Well done, Craig.
- Beginner we agree now?
1410
02:40:18,317 --> 02:40:20,608
Mother!
1411
02:40:34,233 --> 02:40:35,733
Come on.
1412
02:40:36,900 --> 02:40:39,692
Come, follow me.
1413
02:40:49,108 --> 02:40:52,442
Stay here. Down on the floor.
1414
02:41:07,233 --> 02:41:12,775
- We're almost there.
- I am preparing Scalar-bomb.
1415
02:41:12,900 --> 02:41:16,275
I do hold clear.
1416
02:41:16,400 --> 02:41:21,650
Have you had a bad conscience
over it with Cheryl?
1417
02:41:24,025 --> 02:41:29,442
- I'm not angry, just curious.
- Yes, of course.
1418
02:41:29,567 --> 02:41:35,233
What? It requires a system check.
I must try to get around.
1419
02:41:37,317 --> 02:41:40,442
I was also angry with you, Craig.
1420
02:41:40,567 --> 02:41:45,775
You were my friend.
I just wanted to see you happy.
1421
02:41:46,317 --> 02:41:51,567
Cheryl was the best thing that had happened
you, and you let her go.
1422
02:41:51,692 --> 02:41:57,442
In the end,
I am glad that it happened.
1423
02:42:00,942 --> 02:42:07,983
- The bombs do not respond.
- I can not open the doors.
1424
02:42:08,067 --> 02:42:10,400
I'm on the road.
1425
02:42:15,733 --> 02:42:20,692
- How does it look?
- I have bad and very bad news.
1426
02:42:21,233 --> 02:42:26,192
- What are you talking about?
- The heat has had an effect.
1427
02:42:26,317 --> 02:42:32,775
The doors are welded together.
Those we will never have again.
1428
02:42:34,942 --> 02:42:41,108
The umbilical cord that connects
bomb to the ship's computer system -
1429
02:42:41,233 --> 02:42:43,650
- Is damaged.
1430
02:42:44,067 --> 02:42:46,900
That was the bad news.
1431
02:42:47,775 --> 02:42:52,983
- Can we detonate the bomb?
- Yes, but we must do it manually.
1432
02:42:58,400 --> 02:43:03,983
We can even fly it into
and detonate it manually.
1433
02:43:05,067 --> 02:43:08,567
It was the additional bad news.
1434
02:43:10,150 --> 02:43:13,733
I did not expect to survive.
1435
02:43:15,358 --> 02:43:19,942
I put the new direction
if you do bomb ready.
1436
02:43:20,358 --> 02:43:22,733
Okay.
1437
02:43:38,775 --> 02:43:42,483
Come on. Funger.
1438
02:43:46,608 --> 02:43:52,275
Don, was an improvement
scoring the hold on to a capsule?
1439
02:43:52,400 --> 02:43:57,483
It can be replaced with a doctor-
or passenger capsule.
1440
02:43:57,608 --> 02:44:01,108
- Can it slides out?
- Yes.
1441
02:44:01,233 --> 02:44:04,775
Change of plans.
1442
02:44:05,025 --> 02:44:09,733
Fly as close to the sun,
you can without burning up.
1443
02:44:09,858 --> 02:44:15,775
Then you shoot the capsule out and fly.
The sun's gravity pulls it.
1444
02:44:15,900 --> 02:44:20,442
- The bomb must be detonated manually.
- Yes, I do.
1445
02:44:20,567 --> 02:44:24,442
- Hell, no!
- You do not know how to do. i>
1446
02:44:24,567 --> 02:44:29,650
- So can you show me!
- I can not fly the ship.
1447
02:44:29,775 --> 02:44:34,525
- There must be another way.
- There are 40 seconds left.
1448
02:44:34,650 --> 02:44:39,108
Although not Wincroft
can hatch a plan so quickly.
1449
02:44:39,775 --> 02:44:43,317
It is the only solution.
1450
02:44:45,025 --> 02:44:47,858
No, Craig!
1451
02:44:49,775 --> 02:44:52,358
Hell, Craig!
1452
02:45:01,025 --> 02:45:06,025
- Why did you do it?
- You never left me.
1453
02:45:06,525 --> 02:45:10,400
It was the only way.
30 seconds.
1454
02:45:10,525 --> 02:45:13,150
Come away!
1455
02:45:13,650 --> 02:45:17,692
In my case there is something
to give to Cheryl.
1456
02:45:17,817 --> 02:45:21,192
You know what it is when you see it. i>
1457
02:45:21,692 --> 02:45:26,108
20 seconds?
It will not be long farewell.
1458
02:45:27,442 --> 02:45:31,817
Ten. Don? Don, are you there?
1459
02:45:32,900 --> 02:45:35,608
- Don!
- I'm still here.
1460
02:45:36,108 --> 02:45:42,858
- I am glad that we were friends.
- I wish I'd been a better friend.
1461
02:45:42,983 --> 02:45:45,858
You were a good friend.
1462
02:46:27,108 --> 02:46:30,067
They should have detonated it now.
1463
02:46:30,192 --> 02:46:33,817
- When do we know anything?
- Hopefully soon.
1464
02:46:35,358 --> 02:46:38,525
Nothing happens.
1465
02:47:56,400 --> 02:47:59,942
- Listen.
- I can not hear anything.
1466
02:48:01,275 --> 02:48:03,692
I can not either.
1467
02:48:03,817 --> 02:48:05,483
Come on.
1468
02:48:17,733 --> 02:48:23,942
- My goodness ... They made it.
- I knew they would do it.
1469
02:49:14,983 --> 02:49:17,233
Is it over?
1470
02:49:18,692 --> 02:49:20,983
I think so.
1471
02:49:24,233 --> 02:49:27,150
We survive.
1472
02:49:49,483 --> 02:49:52,192
Get the lines of communication up.
1473
02:49:52,317 --> 02:49:58,317
I want the world know
that we came through this together.
1474
02:50:03,150 --> 02:50:08,817
- Mother had been proud of you.
- For both of us.
1475
02:50:29,692 --> 02:50:35,817
I have searched frequencies
but can not make contact with the X-57 respectively.
1476
02:50:35,942 --> 02:50:39,317
- Stop just.
- Do not give up hope.
1477
02:50:40,192 --> 02:50:43,983
No, you can stop, because they are here now.
1478
02:50:51,983 --> 02:50:55,192
We need help.
1479
02:50:59,025 --> 02:51:02,150
- Come on.
- Run!
1480
02:51:28,400 --> 02:51:30,733
Where is Craig?
1481
02:51:36,233 --> 02:51:40,567
He saved us all.
There's something you should know.
1482
02:51:41,692 --> 02:51:44,775
He asked me to give you this.119240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.