Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,761 --> 00:00:07,195
- Big day.
- Is it?
2
00:00:08,331 --> 00:00:11,027
- Trust me.
- With my life.
3
00:00:14,638 --> 00:00:17,664
- We're okay, right? She's not gonna...
- Glitch?
4
00:00:18,408 --> 00:00:21,377
She's fine, Agent Ballard.
Sorry. Mr. Ballard.
5
00:00:22,812 --> 00:00:26,407
Thirty-nine personalities
all wiped clean away.
6
00:00:27,350 --> 00:00:30,046
If she acts funny, her Handler tells me.
7
00:00:30,420 --> 00:00:32,854
I just know this one's been long-term,
and today...
8
00:00:32,956 --> 00:00:37,586
It's definitely one for the books,
but this is the Dollhouse, frienemy,
9
00:00:37,861 --> 00:00:40,796
and nothing happens without my...
What the hell?
10
00:00:43,667 --> 00:00:46,033
- What?
- Saunders.
11
00:00:46,203 --> 00:00:47,830
We're okay, right?
12
00:00:50,507 --> 00:00:54,443
You're fine. She's fine.
13
00:00:57,113 --> 00:00:59,707
I'm gonna go to sleep. Ivy!
14
00:01:01,117 --> 00:01:04,416
- It's not that bad.
- It's the last thing she should be doing.
15
00:01:04,521 --> 00:01:07,615
You're not Echo's Handler, Mr. Langton.
You're head of security now.
16
00:01:07,724 --> 00:01:10,591
As head of security, I'm telling you,
this engagement poses a risk.
17
00:01:10,694 --> 00:01:11,854
Victor.
18
00:01:13,096 --> 00:01:15,724
- This is coming along well.
- Thank you.
19
00:01:16,333 --> 00:01:18,392
We made a deal with Paul Ballard.
20
00:01:18,501 --> 00:01:21,299
Either we honor that deal,
or he exposes us,
21
00:01:21,838 --> 00:01:25,171
or I order you to do something extreme.
22
00:01:25,976 --> 00:01:29,537
I'd like to avoid the latter two.
I have plans for the erstwhile agent.
23
00:01:29,646 --> 00:01:32,410
- You're touching my face.
- Move along.
24
00:01:33,450 --> 00:01:35,247
He hunted the Dollhouse for months.
25
00:01:35,352 --> 00:01:37,479
The Bureau kicks him out,
and you think that just flips him?
26
00:01:37,587 --> 00:01:38,986
- He's one of us now?
- No.
27
00:01:39,089 --> 00:01:44,493
I expect he's looking for something else,
a darker purpose, perhaps, or a weakness.
28
00:01:45,028 --> 00:01:50,056
- And there's his extreme devotion to Echo.
- So he uses her to fulfill some sad fantasy
29
00:01:50,166 --> 00:01:52,930
about righting old wrongs
by doing something worse?
30
00:01:53,036 --> 00:01:56,199
Why in particular
does this engagement bother you?
31
00:01:57,240 --> 00:01:59,765
- You know, after that news anchor...
- Which one?
32
00:01:59,876 --> 00:02:03,676
The one who wanted to be rolled in eggs
and flour and dipped...
33
00:02:03,813 --> 00:02:08,113
- Tempura Joe. Such a Ionely soul.
...I thought I had seen it all.
34
00:02:08,551 --> 00:02:12,043
But this engagement?
Honestly, this one's sick.
35
00:02:30,073 --> 00:02:32,837
Dearly beloved,
we are gathered here today
36
00:02:33,109 --> 00:02:35,339
to join this man and this woman...
37
00:03:26,329 --> 00:03:31,357
So, do you want to know
what I've been doing while you overslept?
38
00:03:31,468 --> 00:03:35,063
If you tweaked an imprint,
I'll throw you through that window.
39
00:03:35,171 --> 00:03:39,437
I'm just moving things along.
We are backed up like LAX at Christmas.
40
00:03:39,576 --> 00:03:45,037
It's the autumn rush.
Temperatures plummet to the high 60s.
41
00:03:45,148 --> 00:03:48,242
The leaves fall off
that one tree on Wilshire.
42
00:03:48,485 --> 00:03:50,214
People need comfort.
43
00:03:51,454 --> 00:03:53,149
What's up with you?
44
00:03:53,723 --> 00:03:57,523
If you little worker bees aren't too busy,
I was promised a treatment.
45
00:03:57,627 --> 00:04:02,257
- Sierra? Nobody called down.
- I can't have the other one?
46
00:04:04,267 --> 00:04:07,725
- The man one?
- I need caffeine.
47
00:04:08,138 --> 00:04:09,833
- Ivy.
- I'm on it.
48
00:04:09,939 --> 00:04:14,842
- They didn't change you?
- I'm not comfortable with Orientals.
49
00:04:17,113 --> 00:04:21,846
- It'll only take a second.
- It's not a racist issue. It's just that...
50
00:04:22,452 --> 00:04:26,889
Well, your culture's not really the thing,
is it?
51
00:04:28,091 --> 00:04:32,425
- Have a seat.
- I suppose I'm at your mercy.
52
00:04:33,630 --> 00:04:37,691
In fact, if you were to tie me down
and spank me,
53
00:04:37,801 --> 00:04:41,032
I could hardly be expected to resist,
could I?
54
00:04:42,005 --> 00:04:44,200
- I'll keep that in mind.
- Yes.
55
00:04:45,375 --> 00:04:49,505
- How many more today?
- Well, the Jonas Brothers are back in town.
56
00:04:49,746 --> 00:04:52,681
Say no more. Voracious little nippers.
57
00:04:55,618 --> 00:04:56,812
Oh, my God!
58
00:04:58,254 --> 00:05:01,246
- Are those from the lab?
- I don't care. Just get them!
59
00:05:01,357 --> 00:05:03,257
- Okay, okay, okay.
- That one went there!
60
00:05:03,359 --> 00:05:04,690
Come here, come here.
61
00:05:04,794 --> 00:05:06,694
I didn't know
you had a problem with rodents.
62
00:05:06,796 --> 00:05:10,596
- Well, clearly somebody knew.
- Come here.
63
00:05:14,037 --> 00:05:15,265
Is this your idea of a joke?
64
00:05:15,438 --> 00:05:17,668
You designed me, Mr. Brink.
65
00:05:19,042 --> 00:05:21,442
I guess it must be your idea of a joke.
66
00:05:21,544 --> 00:05:25,002
I designed you to be a not crazy woman!
67
00:05:25,582 --> 00:05:27,777
You gotta stop messing with me.
68
00:05:28,017 --> 00:05:29,575
I don't seem to be able to.
69
00:05:32,956 --> 00:05:36,448
- Maybe your work's not up to par.
- My work is pristine.
70
00:05:37,026 --> 00:05:39,392
If you're losing it, that's your fault.
71
00:05:39,963 --> 00:05:43,023
- You sure?
- I know what I know.
72
00:05:43,867 --> 00:05:48,395
Put the rats back in the maze, Topher,
before one of them bites you.
73
00:05:54,177 --> 00:05:55,405
You busy?
74
00:05:56,579 --> 00:05:59,707
Just dealing with some vermin.
75
00:06:00,283 --> 00:06:03,116
- Is this about Echo again?
- Victor.
76
00:06:04,387 --> 00:06:07,447
I didn't know
if you were copied on his results.
77
00:06:08,658 --> 00:06:10,922
The scars are practically gone.
78
00:06:11,594 --> 00:06:13,186
One more surgery,
you'll never know they were there.
79
00:06:13,296 --> 00:06:16,527
Yes. I was surprised
that Miss DeWitt would authorize
80
00:06:16,633 --> 00:06:18,794
such an expensive process for an Active.
81
00:06:18,902 --> 00:06:20,767
When she didn't before?
82
00:06:21,538 --> 00:06:24,769
There's no reason
she couldn't do the same for you.
83
00:06:25,942 --> 00:06:29,275
I like my scars. They bring out my eyes.
84
00:06:30,547 --> 00:06:33,675
Without my scars,
I might as well be one of them.
85
00:06:34,717 --> 00:06:35,843
And sooner or later,
86
00:06:35,952 --> 00:06:39,979
Miss DeWitt will remember
I was a more lucrative asset when I was.
87
00:06:40,123 --> 00:06:41,988
- There's no way on Earth...
- Adelle DeWitt is not
88
00:06:42,091 --> 00:06:44,525
- the type of person...
...that I would allow it.
89
00:06:48,598 --> 00:06:50,031
What if she went over your head?
90
00:06:51,734 --> 00:06:52,928
I'm very tall.
91
00:06:58,374 --> 00:07:00,001
Before you knew...
92
00:07:02,178 --> 00:07:04,772
Before either of us knew
that I was a fake...
93
00:07:04,881 --> 00:07:06,041
Claire.
94
00:07:06,349 --> 00:07:11,013
An Active, a doll,
when you thought I was just a doctor,
95
00:07:12,288 --> 00:07:14,381
you didn't care much for me.
96
00:07:15,692 --> 00:07:17,387
We disagreed about things.
97
00:07:17,493 --> 00:07:20,826
So, should I interpret this new concern
as pity?
98
00:07:22,265 --> 00:07:23,562
Curiosity?
99
00:07:25,935 --> 00:07:29,496
Deviant excitement?
There's no judging in the Dollhouse.
100
00:07:31,574 --> 00:07:32,734
You seem to be having a hard time.
101
00:07:32,842 --> 00:07:36,505
My entire existence was constructed
by a sociopath in a sweater vest.
102
00:07:36,613 --> 00:07:38,581
What do you suggest I do?
103
00:07:39,782 --> 00:07:41,511
Have dinner with me.
104
00:07:43,853 --> 00:07:46,413
I think you should get out of here
for a while.
105
00:07:47,590 --> 00:07:49,854
And I'd be glad of the company.
106
00:07:51,294 --> 00:07:54,627
I don't go out.
107
00:07:58,768 --> 00:08:01,032
I'm afraid to leave this place.
108
00:08:02,038 --> 00:08:06,941
I have a problem with crowds, with people
109
00:08:07,810 --> 00:08:11,837
and sunlight, open spaces,
110
00:08:13,049 --> 00:08:15,916
noise, pets...
111
00:08:20,857 --> 00:08:23,621
For some reason, I'm just built that way.
112
00:08:27,330 --> 00:08:30,458
Every person I know
is pretty poorly constructed.
113
00:08:32,168 --> 00:08:34,659
Everyone has an excuse for not dealing.
114
00:08:35,772 --> 00:08:38,969
But eventually, that's all they are. Excuses.
115
00:08:43,913 --> 00:08:45,346
What's yours?
116
00:08:53,156 --> 00:08:57,456
This is Hugo.
No. The shipment is only delayed a day.
117
00:09:01,197 --> 00:09:03,062
Mr. Klar is busy today.
118
00:09:20,349 --> 00:09:24,046
Roma Klar. Mrs. Roma Klar.
119
00:09:25,521 --> 00:09:28,319
I thought you were keeping
your first name.
120
00:09:30,026 --> 00:09:32,460
- It's unbelievable.
- What?
121
00:09:35,098 --> 00:09:37,396
I've found the woman of my dreams.
122
00:09:38,501 --> 00:09:40,731
You'll meet her later tonight. She's lovely.
123
00:09:44,140 --> 00:09:47,007
I've found the thing
that everyone spends their lives
124
00:09:47,110 --> 00:09:50,773
thinking they're gonna find
but grieving that they haven't.
125
00:09:51,481 --> 00:09:54,075
She's in my arms. She's mine for life.
126
00:09:55,451 --> 00:09:59,353
And all I can think is,
I'm gonna step on her feet.
127
00:10:01,257 --> 00:10:04,954
I'm practically paralyzed.
We should've taken those lessons.
128
00:10:05,094 --> 00:10:07,790
I don't want us to have a wedding story
where I step all over your feet.
129
00:10:07,897 --> 00:10:12,425
It would relieve the pressure.
Seriously, these heels are insane.
130
00:10:13,936 --> 00:10:16,871
- Take them off.
- When it's time.
131
00:10:17,406 --> 00:10:19,431
It's time. It's past time.
132
00:10:20,009 --> 00:10:24,742
- Can I wish everyone away?
- No. It's my wedding day,
133
00:10:25,481 --> 00:10:27,540
and I never want it to end.
134
00:10:28,985 --> 00:10:31,044
Until my wedding night.
135
00:10:32,221 --> 00:10:35,918
I watched you sleeping
136
00:10:36,292 --> 00:10:39,750
quietly in my bed
137
00:10:43,533 --> 00:10:46,832
You don't know this now
138
00:10:46,936 --> 00:10:51,202
But there's some things
that need to be said
139
00:10:53,176 --> 00:10:57,442
And it's all that I can hear
140
00:10:58,214 --> 00:11:03,277
It's more than I can bear
141
00:11:05,521 --> 00:11:10,982
What if I fall and hurt myself?
142
00:11:11,761 --> 00:11:16,027
Would you know how to fix me
143
00:11:16,933 --> 00:11:22,394
If I forgot who I am
144
00:11:22,638 --> 00:11:27,974
Would you please remind me, oh?
145
00:11:28,611 --> 00:11:33,412
'Cause without you things go hazy
146
00:11:54,003 --> 00:11:55,698
- Hey, partner.
- Hey.
147
00:11:56,072 --> 00:11:59,530
- How was last night? You okay?
- I'm so sore.
148
00:12:01,978 --> 00:12:03,445
My feet, perv.
149
00:12:04,180 --> 00:12:07,240
Why do people get married
in fricking stilettos?
150
00:12:08,751 --> 00:12:10,810
Come on. Work for a living.
151
00:12:12,188 --> 00:12:14,554
- How about Klar?
- He said, "I do."
152
00:12:15,391 --> 00:12:19,760
- I heard that part.
- Did you cry? Little tear, one eye?
153
00:12:22,431 --> 00:12:24,296
Jeez, what is with you?
154
00:12:24,400 --> 00:12:28,063
The biggest arms dealer on the coast
just plighted his troth to me.
155
00:12:28,170 --> 00:12:30,570
For five years, the Bureau
couldn't get his cousin's dog walker
156
00:12:30,673 --> 00:12:33,141
to give them the time of day.
Now I'm the missus.
157
00:12:33,242 --> 00:12:35,767
Five years ago
I still cared about due process.
158
00:12:35,878 --> 00:12:39,507
The Bureau's gonna coo like doves
when we give them Martin Klar.
159
00:12:39,615 --> 00:12:43,278
Then we sneak off into the night,
forget we were ever here.
160
00:12:46,856 --> 00:12:48,687
Is this about the sex?
161
00:12:50,092 --> 00:12:52,890
I know for you, the act of love
162
00:12:52,995 --> 00:12:56,795
is the most intimate and precious thing
two people can share,
163
00:12:57,233 --> 00:12:59,633
but it's just bodies. It's useful.
164
00:12:59,936 --> 00:13:03,633
And with Klar, it's pretty damn fun.
Man's got a work ethic.
165
00:13:04,006 --> 00:13:05,940
I think you might be a demon.
166
00:13:06,042 --> 00:13:09,068
I'm justice.
I'm blind when I need to be blind.
167
00:13:09,445 --> 00:13:11,743
Well, you're inside now, so open your eyes.
168
00:13:11,847 --> 00:13:15,078
I have. This is Martin Klar, okay?
169
00:13:15,751 --> 00:13:17,912
I can't even get him to tell me
where the honeymoon is.
170
00:13:18,020 --> 00:13:20,955
- There's not gonna be any honeymoon.
- Wait.
171
00:13:21,457 --> 00:13:25,257
I do this until it's done.
There's no movement from suppliers?
172
00:13:25,995 --> 00:13:28,828
All the small-arms guys we knew
are accounted for or out of the game.
173
00:13:28,931 --> 00:13:31,229
I still think Klar's moving something new.
174
00:13:31,334 --> 00:13:34,098
We know Pavel Hund is in the market
for dirty bombs.
175
00:13:34,203 --> 00:13:35,795
Him and Klar were really thick in the '90s.
176
00:13:35,905 --> 00:13:40,035
That was AKs, not plutonium.
Klar wouldn't touch something that hot.
177
00:13:40,576 --> 00:13:41,668
He married me.
178
00:13:42,845 --> 00:13:45,405
Paul, how long have we been partners?
179
00:13:48,284 --> 00:13:49,649
Three years.
180
00:13:50,453 --> 00:13:53,320
Have I ever said "I'm sure"
and been wrong?
181
00:13:53,622 --> 00:13:55,214
I'm guessing not.
182
00:13:55,725 --> 00:13:59,024
Trust me.
Everything we've worked for happens now.
183
00:13:59,729 --> 00:14:01,196
Not quite yet.
184
00:14:02,198 --> 00:14:03,790
Not until you've had your treatment.
185
00:14:03,899 --> 00:14:06,390
- Wait.
- No. A treatment sounds great.
186
00:14:06,869 --> 00:14:09,702
- I need her.
- Her protocol says she comes in.
187
00:14:09,805 --> 00:14:15,801
Long-term engagements are tricky.
Gotta check the wiring. And the plumbing.
188
00:14:17,146 --> 00:14:19,512
I want Echo back
as soon as she's checked out.
189
00:14:19,615 --> 00:14:21,810
Okay. You're the client.
190
00:14:30,559 --> 00:14:33,551
- How are you feeling?
- A little sleepy.
191
00:14:35,197 --> 00:14:38,530
- They tell me you had a big night.
- Who tells you?
192
00:14:41,904 --> 00:14:44,395
You're gonna feel a little pressure.
193
00:15:14,770 --> 00:15:16,533
Clean bill of health.
194
00:15:18,908 --> 00:15:20,102
Whiskey.
195
00:15:23,379 --> 00:15:26,871
Did someone say that to you?
To call me that?
196
00:15:26,982 --> 00:15:28,711
You were number one.
197
00:15:31,420 --> 00:15:32,444
Yes.
198
00:15:34,957 --> 00:15:36,948
I don't remember the rest.
199
00:15:37,693 --> 00:15:42,653
Alpha cut up my face.
Do you remember that?
200
00:15:44,133 --> 00:15:48,297
- Why?
- So you could be number one.
201
00:15:51,373 --> 00:15:52,567
Am I?
202
00:15:54,543 --> 00:15:55,874
You are.
203
00:15:59,849 --> 00:16:01,578
I try to be my best.
204
00:16:04,120 --> 00:16:05,553
Good for you.
205
00:16:08,157 --> 00:16:11,718
You're done. Go be your best.
206
00:16:15,898 --> 00:16:18,059
No one is their best in here.
207
00:16:23,005 --> 00:16:26,441
What is more precious to a human being
than their mind?
208
00:16:26,942 --> 00:16:32,107
Everything we feel, see, everything we are
is controlled by our brains.
209
00:16:33,182 --> 00:16:37,516
They are the most powerful
and delicate part of the human machine.
210
00:16:38,087 --> 00:16:44,026
As some of you know, I lost my mother
to Alzheimer's years before she died.
211
00:16:44,860 --> 00:16:45,952
Since I took office,
212
00:16:46,061 --> 00:16:49,827
I have made health care
and medical research a top priority,
213
00:16:49,932 --> 00:16:51,627
and I call you all here today to tell you
214
00:16:51,734 --> 00:16:54,760
I am shocked and appalled
by what I have found.
215
00:16:54,937 --> 00:17:00,034
There is nothing less than a conspiracy,
spearheaded by the Rossum Corporation,
216
00:17:01,110 --> 00:17:03,977
to withhold medical advancements,
to use radical...
217
00:17:04,079 --> 00:17:06,206
Well, this is charmless, isn't it?
218
00:17:06,315 --> 00:17:09,478
- What do you think, Mr. Langton?
- I like his suit.
219
00:17:11,153 --> 00:17:15,749
- You may well be missing the point.
- He knows how to wear it, too.
220
00:17:17,193 --> 00:17:21,994
Money, a lot. And he was born into it.
He'll have connections.
221
00:17:23,065 --> 00:17:24,794
We have connections.
222
00:17:24,934 --> 00:17:28,028
He also has ambition,
which he wasn't born into.
223
00:17:29,838 --> 00:17:33,604
Money like that, you either coast
or you shoot for the stars.
224
00:17:33,742 --> 00:17:35,141
This one isn't going away.
225
00:17:35,244 --> 00:17:38,645
- How is it he wasn't on our radar?
- We weren't on his.
226
00:17:39,081 --> 00:17:42,915
I'm sure he was looking for a cause.
Someone gave him us, recently.
227
00:17:43,018 --> 00:17:44,451
Any idea who?
228
00:17:46,322 --> 00:17:50,088
Mr. Ballard.
We were just about to talk about you.
229
00:17:50,626 --> 00:17:53,424
Did you see
Senator Perrin's press conference?
230
00:17:53,529 --> 00:17:55,258
Just now. Nice suit.
231
00:17:55,798 --> 00:17:59,495
- Have you ever talked to Senator Perrin?
- Have you?
232
00:18:01,937 --> 00:18:04,462
- Mr. Langton.
- Miss DeWitt.
233
00:18:08,277 --> 00:18:10,040
He reminds me of you.
234
00:18:11,480 --> 00:18:15,211
I mean it. If you're pointing fingers,
you should be looking at Boyd.
235
00:18:15,317 --> 00:18:18,286
- I know why I'm here.
- Do you?
236
00:18:22,725 --> 00:18:25,956
I can't beat you.
The FBI kicked me out for trying.
237
00:18:26,629 --> 00:18:29,325
Maybe the Senator can,
and I'll raise a glass.
238
00:18:29,431 --> 00:18:30,659
But in the meanwhile, I'm a kiss away
239
00:18:30,766 --> 00:18:32,961
from taking down a gunrunner
the FBI couldn't touch.
240
00:18:33,068 --> 00:18:35,662
"A kiss away"? Echo married him.
241
00:18:36,372 --> 00:18:38,670
And my reports put you no closer
to closing than you were
242
00:18:38,774 --> 00:18:42,642
- when their eyes first locked.
- Are you shutting us down?
243
00:18:44,013 --> 00:18:47,039
I want you to consider
becoming Echo's Handler.
244
00:18:50,085 --> 00:18:51,109
I don't work for you.
245
00:18:51,220 --> 00:18:53,814
No. You work
for the betterment of mankind,
246
00:18:53,922 --> 00:18:55,890
fighting crime
by listening to Echo have sex.
247
00:18:55,991 --> 00:18:57,754
It's terribly noble.
248
00:18:58,961 --> 00:19:03,330
- We don't have audio inside Klar's house.
- You never ask about November.
249
00:19:05,301 --> 00:19:08,498
- Who?
- Mellie. Well, Madeline, actually,
250
00:19:08,604 --> 00:19:11,300
but she was Mellie
when she was with you.
251
00:19:11,774 --> 00:19:14,402
When you used your leverage
to have her released instead of Echo,
252
00:19:14,510 --> 00:19:17,411
I thought you must
have really cared for her.
253
00:19:17,713 --> 00:19:19,237
- Are you threatening her?
- Now,
254
00:19:19,348 --> 00:19:24,251
I think you were just done with her,
but not with Echo.
255
00:19:25,220 --> 00:19:27,620
You still need Echo for something,
256
00:19:27,956 --> 00:19:32,325
but you'll never get it
with the ex strutting about the place.
257
00:19:32,728 --> 00:19:36,425
- You're a sick lady.
- Well, I'm not asking you to handle me.
258
00:19:37,666 --> 00:19:40,965
Echo's special. You know it. Alpha knew it.
259
00:19:41,737 --> 00:19:45,036
She was evolving even before
he dumped all her personas into her.
260
00:19:45,140 --> 00:19:47,165
Policy would be
to send her straight to the Attic,
261
00:19:47,276 --> 00:19:51,610
and if this goes too far, I still will.
But I'm a little bit curious.
262
00:19:52,147 --> 00:19:55,082
You want to study the rat
before you slice it up?
263
00:19:55,184 --> 00:19:57,084
Well, that is how science works.
264
00:19:57,186 --> 00:20:01,020
What we learn here
feeds Rossum's crucial research
265
00:20:01,156 --> 00:20:03,556
as much as it feeds their coffers.
266
00:20:04,693 --> 00:20:09,221
She hasn't shown me anything weird.
I wouldn't risk this mission if she had.
267
00:20:09,331 --> 00:20:12,129
Echo has three more years on her contract.
268
00:20:12,735 --> 00:20:16,933
I would prefer her to have someone
in her corner who really cared about her.
269
00:20:17,039 --> 00:20:18,666
Even unreasonably.
270
00:20:20,142 --> 00:20:22,076
You're working an angle.
271
00:20:22,344 --> 00:20:24,403
With the exception
of the very special and the comatose,
272
00:20:24,513 --> 00:20:27,846
have you ever met someone who wasn't?
Think about it.
273
00:20:29,785 --> 00:20:31,980
It'll pass the time during her honeymoon.
274
00:20:39,795 --> 00:20:41,956
Hugo, is everything on track
with the shipment?
275
00:20:42,064 --> 00:20:44,555
Good, then tell me what it is you...
276
00:20:45,834 --> 00:20:49,702
Well, if it has to be in person,
it can wait until the morning.
277
00:20:50,839 --> 00:20:54,331
It can absolutely wait until the morning.
I'll call you.
278
00:20:59,548 --> 00:21:01,413
You were gone too long.
279
00:21:02,050 --> 00:21:05,884
You won't tell me where we're going,
so I had to buy one of everything.
280
00:21:06,822 --> 00:21:09,518
Well, supper's laid out. Are you hungry?
281
00:21:11,493 --> 00:21:12,687
Are you?
282
00:21:13,695 --> 00:21:17,927
Ten seconds ago I swear I was.
I think you're controlling my thoughts.
283
00:21:18,734 --> 00:21:20,793
It's easier than you think.
284
00:21:26,542 --> 00:21:27,668
Women.
285
00:21:59,608 --> 00:22:00,939
What the...
286
00:22:02,578 --> 00:22:04,045
What the hell?
287
00:22:07,182 --> 00:22:10,083
- Are you drunk?
- Just trying to be my best.
288
00:22:12,754 --> 00:22:17,020
- I don't want your best.
- I think you do.
289
00:22:19,561 --> 00:22:24,555
All right. Okay, that is the minority vote.
290
00:22:26,502 --> 00:22:28,470
And you tricked it, okay?
291
00:22:29,204 --> 00:22:34,107
A guy's asleep, could have been
Fozzie Bear and it would have...
292
00:22:36,578 --> 00:22:38,239
Not that I think about Fozzie Bear.
293
00:22:38,347 --> 00:22:40,645
- Let's stop playing games.
- Okay.
294
00:22:41,416 --> 00:22:45,352
How does this qualify
as not playing games?
295
00:22:45,454 --> 00:22:49,356
Because this is the endgame.
This is where it all leads.
296
00:22:50,459 --> 00:22:54,020
You design someone to hate you
so you can convince them to love you.
297
00:22:54,129 --> 00:22:57,565
Hey, I could whip up a love slave
any day I want.
298
00:22:58,500 --> 00:23:03,164
But that wouldn't be a challenge, would it?
Slaves are just slaves.
299
00:23:04,840 --> 00:23:06,933
But winning over your enemy,
300
00:23:07,676 --> 00:23:11,635
the one person guaranteed to reject
everything you are,
301
00:23:13,081 --> 00:23:14,605
that's real love.
302
00:23:15,984 --> 00:23:18,680
More real than anything up in the world.
303
00:23:19,988 --> 00:23:25,392
And I understand it now.
I love you. I love you.
304
00:23:26,728 --> 00:23:27,888
No, no.
305
00:23:29,932 --> 00:23:32,127
You need a fricking treatment.
306
00:23:32,568 --> 00:23:35,469
Why shouldn't I love you?
Aren't you lovable?
307
00:23:35,671 --> 00:23:38,902
Aren't you Big Brother?
Aren't you the Lord my God?
308
00:23:39,374 --> 00:23:43,674
- Why should I fight your divine plan?
- Because you're better than that!
309
00:23:44,646 --> 00:23:46,841
Because you're better than me.
310
00:23:57,092 --> 00:24:02,120
Dr. Saunders was dead,
and Whiskey was out of service,
311
00:24:02,598 --> 00:24:05,999
at least temporarily,
so DeWitt gave me the call.
312
00:24:06,435 --> 00:24:10,371
"We need a new doctor,
one who's committed to our cause,
313
00:24:10,672 --> 00:24:14,073
"who's kind and efficient
and will look after our Actives."
314
00:24:14,176 --> 00:24:16,337
So why didn't you stop there?
315
00:24:16,478 --> 00:24:19,641
Because I was designing a person,
not a Roomba.
316
00:24:21,249 --> 00:24:23,217
I needed you to be whole.
317
00:24:23,785 --> 00:24:27,152
If you agreed with everything I said,
then we would miss something
318
00:24:27,255 --> 00:24:31,021
- and someone would get hurt.
- You don't care if people get hurt.
319
00:24:31,126 --> 00:24:32,753
You don't know me!
320
00:24:43,005 --> 00:24:44,734
That's the contract.
321
00:24:46,842 --> 00:24:52,906
You don't know me and I don't know you.
Not fully, not ever.
322
00:24:57,219 --> 00:25:02,054
I made you question.
I made you fight for your beliefs.
323
00:25:04,593 --> 00:25:06,584
I didn't make you hate me.
324
00:25:09,464 --> 00:25:10,897
You chose to.
325
00:25:30,485 --> 00:25:31,952
How do I live?
326
00:25:36,191 --> 00:25:37,954
How do I go through my day
327
00:25:38,060 --> 00:25:43,054
knowing everything I think
comes from something I can't abide?
328
00:25:50,806 --> 00:25:53,434
So you weren't really
gonna sleep with me?
329
00:25:53,542 --> 00:25:55,942
I can't stand the smell of you.
330
00:25:56,978 --> 00:26:01,381
I did that! So we'd never...
331
00:26:06,755 --> 00:26:10,247
Why didn't you find out
who you really used to be?
332
00:26:12,961 --> 00:26:15,054
I mean, you had your chance.
333
00:26:15,931 --> 00:26:19,264
Maybe DeWitt would even
re-imprint your old identity.
334
00:26:20,836 --> 00:26:24,237
- You've earned it.
- Because I don't want to die.
335
00:26:30,045 --> 00:26:31,672
I'm not even real.
336
00:26:35,217 --> 00:26:39,950
I'm in someone else's body,
and I'm afraid to give it up.
337
00:26:44,392 --> 00:26:46,326
I'm not better than you.
338
00:26:48,463 --> 00:26:50,624
I'm just a series of excuses.
339
00:26:54,770 --> 00:26:58,035
- You're human.
- Don't flatter yourself.
340
00:27:18,460 --> 00:27:19,620
Martin?
341
00:27:30,172 --> 00:27:31,298
Honey?
342
00:28:14,316 --> 00:28:17,114
- That desk was my grandfather's.
- I know.
343
00:28:18,119 --> 00:28:21,885
- So I'd prefer if you didn't stab it to death.
- No, I just...
344
00:28:24,659 --> 00:28:26,354
This is your fault.
345
00:28:28,597 --> 00:28:31,031
Um... I'm... I'm all ears.
346
00:28:31,132 --> 00:28:36,297
You know I can't stand surprises.
You have to tell me where we're going.
347
00:28:36,705 --> 00:28:40,038
I mean, half the fun of a honeymoon
is packing and...
348
00:28:40,909 --> 00:28:43,469
- Well, maybe not half.
- Wait.
349
00:28:44,479 --> 00:28:47,915
You say this from experience?
From your many marriages?
350
00:28:50,952 --> 00:28:52,249
What's up?
351
00:28:52,787 --> 00:28:55,813
What? Besides you assaulting
a family heirloom?
352
00:28:56,791 --> 00:28:59,988
I'm sorry. I didn't leave a scratch.
353
00:29:01,963 --> 00:29:04,056
It's all right. Don't worry.
354
00:29:08,637 --> 00:29:10,935
I can always have it refinished.
355
00:29:15,710 --> 00:29:18,838
- Martin?
- What? No self-defense training?
356
00:29:18,947 --> 00:29:22,110
- No second gun in the ankle holster?
- Please.
357
00:29:22,217 --> 00:29:25,380
I can't believe he'd leave you here
without any kind of defense.
358
00:29:25,487 --> 00:29:27,352
You don't know what you're talking about!
359
00:29:27,455 --> 00:29:32,358
"Do you take this man
to be your lawfully-wedded husband?"
360
00:29:32,994 --> 00:29:34,256
Martin, you know I love you.
361
00:29:34,362 --> 00:29:39,732
"To love and honor in sickness and
in health, so long as you both shall live?"
362
00:29:39,834 --> 00:29:41,563
- I do!
- Who are you?
363
00:29:43,571 --> 00:29:45,334
My name is Roma Klar.
364
00:29:49,411 --> 00:29:52,073
Yes, it is. It's comical.
365
00:29:56,584 --> 00:29:59,815
It is, I understand,
the key to comedy, the timing.
366
00:30:00,989 --> 00:30:05,187
One day... One day wed and I get this!
367
00:30:07,062 --> 00:30:09,326
Proof that my wife is my enemy!
368
00:30:11,700 --> 00:30:16,330
Paul Ballard. Where did he find you?
369
00:30:19,207 --> 00:30:22,973
I mean, you're not Bureau.
Witness Protection?
370
00:30:24,446 --> 00:30:26,014
Starving actress?
What did he promise you?
371
00:30:26,014 --> 00:30:27,447
Starving actress?
What did he promise you?
372
00:30:30,618 --> 00:30:33,519
- Is he your lover?
- I've never seen this man.
373
00:30:34,122 --> 00:30:37,216
This is a photo
of you seeing this man, darling!
374
00:30:37,392 --> 00:30:40,327
It's faked! It's photoshopped!
Or this guy is...
375
00:30:40,428 --> 00:30:42,828
He asked me for the time
and had someone snap a picture.
376
00:30:42,931 --> 00:30:44,558
- Why?
- To hurt you!
377
00:30:44,799 --> 00:30:47,131
He's your enemy!
He comes at what's closest to you!
378
00:30:47,235 --> 00:30:52,366
Well, good for him!
I thought you were gentle and honest.
379
00:30:53,274 --> 00:30:55,208
He knew better,
you wife-beating piece of...
380
00:30:55,310 --> 00:30:57,608
- Listen... Roma!
- Don't touch me!
381
00:30:57,846 --> 00:31:01,077
- Roma, Roma, I'm sorry.
- Who has enemies like that?
382
00:31:01,282 --> 00:31:04,547
Who the hell are you
that people hate you that much?
383
00:31:06,388 --> 00:31:07,912
I'm not stupid, Martin.
384
00:31:08,023 --> 00:31:11,823
I know you're not just a fricking financier,
but I don't care!
385
00:31:13,294 --> 00:31:15,228
I didn't marry your job.
386
00:31:17,399 --> 00:31:18,866
I married you.
387
00:31:20,902 --> 00:31:22,961
I can't be wrong about you.
388
00:31:25,040 --> 00:31:29,170
Look at me.
Just forget everything and look at me.
389
00:31:31,646 --> 00:31:33,136
I am your wife.
390
00:31:35,583 --> 00:31:40,179
For the rest of my life,
I am and will always be
391
00:31:40,722 --> 00:31:42,519
Mrs. Eleanor Penn.
392
00:31:46,428 --> 00:31:47,486
Wait.
393
00:31:50,265 --> 00:31:52,529
Who did they make me this time?
394
00:32:09,384 --> 00:32:10,612
I got it.
395
00:32:17,959 --> 00:32:22,191
They're lovely, aren't they?
Of course, they're just little bombs.
396
00:32:24,699 --> 00:32:26,963
They're not actually dirty bombs
397
00:32:27,068 --> 00:32:29,161
until you've inserted them
inside the plutonium,
398
00:32:29,270 --> 00:32:31,932
but then they're just ordinary looking.
399
00:32:32,841 --> 00:32:38,302
I like the heart of the thing, though.
The mechanism, the light from within.
400
00:32:45,386 --> 00:32:47,251
That's why I loved you.
401
00:32:51,192 --> 00:32:55,686
I never lied to you.
Not about anything that mattered.
402
00:33:09,410 --> 00:33:12,208
It's Ballard. Let me talk to Topher Brink.
403
00:33:13,348 --> 00:33:15,509
Okay. Please hold.
404
00:33:22,891 --> 00:33:24,825
This is Topher. What up?
405
00:33:25,627 --> 00:33:27,424
- Something's not right.
- With Echo?
406
00:33:27,662 --> 00:33:30,358
Her Handler said she spiked
about two hours back.
407
00:33:30,465 --> 00:33:33,263
- Can you access that?
- I can. I am.
408
00:33:34,903 --> 00:33:36,336
Why didn't he move in?
409
00:33:36,437 --> 00:33:39,770
He said it was excitement.
They were being newlyweds.
410
00:33:40,041 --> 00:33:42,100
Yeah, that's not hot monkey love.
411
00:33:42,210 --> 00:33:46,010
I got zero serotonin,
theta activities to the CA1 are peaking.
412
00:33:47,515 --> 00:33:51,611
That was pain and panic.
How did he miss this?
413
00:33:51,719 --> 00:33:55,553
- What do you see now?
- She's amped, but there's drop-offs.
414
00:33:55,657 --> 00:33:59,593
It's kind of random.
She could be concussed. I'm calling it.
415
00:33:59,761 --> 00:34:01,854
You move in now, Klar will kill her for sure.
416
00:34:02,263 --> 00:34:03,560
You got a better plan?
417
00:34:03,865 --> 00:34:06,197
No. But I do have a much worse one.
418
00:34:11,940 --> 00:34:12,964
Sir?
419
00:34:18,680 --> 00:34:21,046
My God. This is becoming surreal.
420
00:34:22,350 --> 00:34:23,817
Bring her out.
421
00:34:24,953 --> 00:34:30,255
Well, it's Paul Ballard,
Special Agent in charge of bugger all.
422
00:34:31,593 --> 00:34:35,791
- Hello, Martin.
- You come to wish us joy on our nuptials?
423
00:34:36,064 --> 00:34:39,431
- Let her go.
- But we're very much in love.
424
00:34:40,001 --> 00:34:41,730
You don't know
who you're dealing with here.
425
00:34:41,836 --> 00:34:44,031
Well, I know it's not the FBI.
426
00:34:48,276 --> 00:34:51,712
I think I'm gonna keep this gun.
I'm gonna treasure it.
427
00:34:52,413 --> 00:34:56,179
- You're making a mistake.
- Well, you're the expert in that field.
428
00:34:56,284 --> 00:35:01,153
Did he tell you he was still with the FBI?
Not ousted in disgrace?
429
00:35:02,457 --> 00:35:07,019
Did he forget to mention his pathetic
failed attempts to catch me or anyone?
430
00:35:11,666 --> 00:35:16,069
I'm just so anxious to know what he said
that put you in bed with a man
431
00:35:16,170 --> 00:35:20,698
who represents everything
that he will never be.
432
00:35:22,076 --> 00:35:23,134
What?
433
00:35:24,245 --> 00:35:28,272
I don't understand
anything you're saying, but where's Donny?
434
00:35:28,683 --> 00:35:31,117
Roma, love, it's the wrong act.
435
00:35:32,387 --> 00:35:33,945
It's not an act.
436
00:35:37,425 --> 00:35:40,121
God, my head is on fire.
437
00:35:41,663 --> 00:35:42,994
Be a dream and bring Mommy a Vicodin.
438
00:35:43,097 --> 00:35:45,998
Okay, I'm starting to feel like
maybe she's not taking this seriously.
439
00:35:46,100 --> 00:35:51,766
She doesn't get what's happening,
the pressure or something. She cracked.
440
00:35:53,675 --> 00:35:55,438
You couldn't take it.
441
00:35:59,113 --> 00:36:01,809
This is the man from the picture.
Martin, I don't know him.
442
00:36:01,916 --> 00:36:03,474
Just give it up.
443
00:36:03,851 --> 00:36:05,614
Your name is Caroline.
444
00:36:08,589 --> 00:36:09,613
I would never hurt you.
445
00:36:15,530 --> 00:36:18,761
I bet everything on you.
I traded my life for this,
446
00:36:18,866 --> 00:36:20,094
- and you couldn't even...
- Paul.
447
00:36:20,201 --> 00:36:23,227
All you had to do
was remember who you were!
448
00:36:24,372 --> 00:36:28,172
You can't remember? Nobody home?
We're gonna die
449
00:36:28,276 --> 00:36:31,245
and this scumbag is gonna walk
because of you.
450
00:36:31,346 --> 00:36:33,974
The Chinese restaurant.
You remember that?
451
00:36:38,619 --> 00:36:40,109
Whoever you think you are...
452
00:36:42,457 --> 00:36:45,255
- I swear I don't want to hurt you.
- I know.
453
00:36:47,462 --> 00:36:49,157
I'm counting on it.
454
00:36:59,040 --> 00:37:00,871
Get the plane started.
455
00:37:32,774 --> 00:37:34,332
Echo! Roma!
456
00:38:25,827 --> 00:38:27,454
Let's go, sweetie.
457
00:38:32,333 --> 00:38:33,925
Honeymoon's over.
458
00:38:46,514 --> 00:38:49,415
It's all over the news.
Arms deal gone wrong.
459
00:38:50,051 --> 00:38:53,748
Your friend's plane was nabbed, so was he.
You got your man.
460
00:38:54,188 --> 00:38:55,553
She got him.
461
00:38:55,890 --> 00:39:00,122
Well, she wouldn't have if you hadn't seen
what her Handler failed to.
462
00:39:00,761 --> 00:39:03,594
Topher said her readings
were all over the place.
463
00:39:03,698 --> 00:39:05,563
Yeah, well, concussion.
464
00:39:11,672 --> 00:39:13,299
Did I fall asleep?
465
00:39:15,209 --> 00:39:16,904
For a little while.
466
00:39:28,890 --> 00:39:33,520
The world is all around us
467
00:39:34,362 --> 00:39:38,355
It's much too big to see
468
00:39:41,269 --> 00:39:46,206
And the words are seldom honest
469
00:39:46,841 --> 00:39:51,505
So we never disagree
470
00:39:54,081 --> 00:39:58,074
Oh, the world is all around us
471
00:39:58,252 --> 00:40:00,948
But have you noticed me?
472
00:40:01,255 --> 00:40:06,386
Yeah, the world has overshadowed me
473
00:40:12,533 --> 00:40:16,936
The world is all around us
474
00:40:17,939 --> 00:40:22,137
So tell me what you see
475
00:40:24,946 --> 00:40:30,077
Yeah, the world is all around us
476
00:40:30,651 --> 00:40:35,054
There's little room to breathe
477
00:40:43,464 --> 00:40:44,692
Hey.
478
00:40:46,767 --> 00:40:47,893
Hello.
479
00:40:48,636 --> 00:40:50,797
I'm sorry. I...
480
00:40:53,107 --> 00:40:56,042
Well, I guess I wasn't exactly my best.
481
00:40:57,645 --> 00:40:59,340
I'm trying to do what's right,
482
00:40:59,847 --> 00:41:04,307
and I'm having a harder and harder time
figuring out what that even means,
483
00:41:06,921 --> 00:41:10,584
and maybe I should have gotten you
out of here first thing.
484
00:41:11,292 --> 00:41:13,385
Instead I put you through...
485
00:41:15,563 --> 00:41:19,659
- Well, I know you don't remember it, but...
- I remember everything.
486
00:41:20,935 --> 00:41:25,599
Sometimes I'm someone else,
and then I come back,
487
00:41:26,874 --> 00:41:30,332
but I still feel them. All of them.
488
00:41:33,114 --> 00:41:34,979
I've been many people.
489
00:41:36,450 --> 00:41:39,248
I can hear them, sometimes suddenly.
490
00:41:41,756 --> 00:41:45,920
I'm all of them, but none of them is me.
491
00:41:50,131 --> 00:41:51,996
Do you know who's real?
492
00:41:54,435 --> 00:41:55,663
Caroline.
493
00:41:58,773 --> 00:42:00,468
I want to find her.
494
00:42:01,942 --> 00:42:04,740
I want to find all of them. Real them.
495
00:42:06,147 --> 00:42:07,774
They can be found.
496
00:42:09,350 --> 00:42:13,787
We are lost, but we are not gone.
497
00:42:20,294 --> 00:42:21,886
Will you help me?
498
00:42:27,034 --> 00:42:30,299
I swear, no matter what, I'm with you.
499
00:42:33,040 --> 00:42:35,338
Everything's gonna be all right.
500
00:42:38,079 --> 00:42:39,842
Now that you're here.
501
00:42:41,282 --> 00:42:42,840
Do you trust me?
502
00:42:44,819 --> 00:42:46,252
With my life.
503
00:43:34,301 --> 00:43:35,268
English - US - SDH
Ripped by stlc8tr
40560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.