Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,053 --> 00:00:16,248
Nothing is what it appears to be.
2
00:00:18,333 --> 00:00:20,563
It seems pretty clear to me.
3
00:00:20,653 --> 00:00:22,644
Because you're only seeing part of it.
4
00:00:24,573 --> 00:00:27,246
I'm talking about a clean slate.
5
00:00:27,333 --> 00:00:29,893
You ever try and clean an actual slate?
6
00:00:30,333 --> 00:00:32,608
You always see what was on it before.
7
00:00:34,653 --> 00:00:38,202
- Are you volunteering...
- I don't have a choice, do I?
8
00:00:39,253 --> 00:00:40,732
How did it get this far?
9
00:00:42,213 --> 00:00:46,365
Caroline, actions have consequences.
10
00:00:46,453 --> 00:00:48,284
Oh, God, you're loving this, aren't you?
11
00:00:48,373 --> 00:00:51,683
I'm sorry you don't understand
what I'm offering here.
12
00:00:52,693 --> 00:00:54,843
But what we do helps people.
13
00:00:55,773 --> 00:00:58,810
If you become a part of that,
it can help you.
14
00:01:00,613 --> 00:01:03,571
Right. You're just looking out for me.
15
00:01:03,653 --> 00:01:05,723
Perhaps better than you have.
16
00:01:08,693 --> 00:01:11,253
We can take care of this mess.
17
00:01:13,133 --> 00:01:15,328
After your five-year term,
you will be free to...
18
00:01:15,413 --> 00:01:19,042
I don't deserve this.
I was just trying to make a difference,
19
00:01:19,133 --> 00:01:22,603
trying to take my place in the world,
you know, like she always said,
20
00:01:22,693 --> 00:01:24,763
and now I'm...
21
00:01:30,533 --> 00:01:32,091
I know.
22
00:01:34,493 --> 00:01:38,532
I know. Actions have consequences.
23
00:01:44,253 --> 00:01:45,891
What if they didn't?
24
00:01:47,013 --> 00:01:48,162
(INTO THE FOLD PLAYING)
25
00:01:53,093 --> 00:01:55,846
Here it comes, you better use it
26
00:01:55,933 --> 00:01:58,686
You're gonna need herwhen you least expect it
27
00:01:58,773 --> 00:02:01,128
Money runs, what do you spend it on
28
00:02:01,213 --> 00:02:04,364
You are too busy justto take what you need
29
00:02:04,453 --> 00:02:07,172
This heart could heal
30
00:02:07,253 --> 00:02:08,402
If you had the courage justto say what you feel
31
00:02:08,493 --> 00:02:09,846
(TIRES SQUEALING)
32
00:02:09,933 --> 00:02:12,447
Speak mother tongueYou're gonna come
33
00:02:12,533 --> 00:02:15,172
Into the fold where you all feel good
34
00:02:15,253 --> 00:02:17,926
Did you want advice for love and life
35
00:02:18,013 --> 00:02:20,322
Well this was all we knew
36
00:02:20,413 --> 00:02:21,448
(REVVING)
37
00:02:21,533 --> 00:02:25,731
We visit here but once my love now,what you gonna do?
38
00:02:32,893 --> 00:02:35,123
Here it comes, I better use it
39
00:02:35,213 --> 00:02:38,091
I think of nothing asI'm spinning on an axis
40
00:02:38,173 --> 00:02:40,687
In placeDo you dedicate?
41
00:02:40,773 --> 00:02:43,412
Oh, my mood will always turn
42
00:02:43,493 --> 00:02:45,006
And sweeter skin
43
00:02:49,333 --> 00:02:51,164
(ALL CHEERING)
44
00:02:53,133 --> 00:02:54,805
MAN: Happy birthday, man.
45
00:02:55,533 --> 00:02:58,491
No way. No way. You cheated.
46
00:02:58,573 --> 00:03:00,291
- How did I cheat?
- You did something
47
00:03:00,373 --> 00:03:02,568
that will prove to have been cheating.
This isn't over.
48
00:03:02,653 --> 00:03:04,962
Oh, my God, you are a sore loser.
49
00:03:05,053 --> 00:03:06,281
I wouldn't know. I've never lost.
50
00:03:06,373 --> 00:03:08,443
That's okay. The first time,
you're always just a little bit sore.
51
00:03:08,533 --> 00:03:09,602
Wow, that's funny,
52
00:03:09,693 --> 00:03:12,765
coming from a cheater
who is also a little bitch.
53
00:03:12,853 --> 00:03:15,321
You sure you didn't let me win?
54
00:03:15,413 --> 00:03:18,689
- Two out of three, huh?
- Nah. Let's just dance.
55
00:03:18,973 --> 00:03:20,201
(JUSTDANCEPLAYING)
56
00:03:20,293 --> 00:03:22,932
What's going on, on the floor?
57
00:03:23,013 --> 00:03:26,050
I love this record baby,but I can't see straight anymore
58
00:03:26,133 --> 00:03:30,126
Keep it coolWhat's the name of the club?
59
00:03:30,213 --> 00:03:32,852
I can't rememberBut it's all right, all right
60
00:03:32,933 --> 00:03:35,003
Just danceGonna be okay
61
00:03:35,093 --> 00:03:37,653
Da doo-dooJust dance
62
00:03:37,733 --> 00:03:39,052
Spin that record, babe
63
00:03:39,133 --> 00:03:41,283
Da doo-dooJust dance
64
00:03:41,373 --> 00:03:44,683
Gonna be okayJust dance
65
00:03:44,773 --> 00:03:49,051
Dance, dance, just, just dance
66
00:03:49,133 --> 00:03:51,442
Dance, dance, dance
67
00:03:55,893 --> 00:03:57,645
(PEOPLE CHEERING)
68
00:04:01,853 --> 00:04:05,209
- Are you having a good time?
- The best.
69
00:04:05,293 --> 00:04:07,932
Listen, I know at the beginning
of the weekend, we said no strings.
70
00:04:08,013 --> 00:04:12,165
And then we also said no ropes,
and look how long that lasted.
71
00:04:12,253 --> 00:04:16,644
Yeah, I remember. I remember it all.
72
00:04:16,733 --> 00:04:19,805
- I always will.
- What, like I'd forget?
73
00:04:19,893 --> 00:04:22,088
You think this is
a normal weekend for me?
74
00:04:22,813 --> 00:04:24,212
Maybe?
75
00:04:25,013 --> 00:04:28,801
Wow, I had no idea you were a moron.
76
00:04:28,893 --> 00:04:32,852
Look, it's little, it's stupid, but...
77
00:04:33,813 --> 00:04:35,644
I want you to have it.
78
00:04:40,613 --> 00:04:43,127
You're an amazing guy, Matt.
79
00:04:46,013 --> 00:04:48,243
When you say it, I almost believe.
80
00:04:50,293 --> 00:04:54,127
Thank you. For everything.
81
00:05:06,533 --> 00:05:08,728
It's getting late.
82
00:05:08,813 --> 00:05:12,442
- You're not getting out of another dance.
- Of course not.
83
00:05:13,413 --> 00:05:17,008
- I'm just going to go grab a drink.
- Okay.
84
00:06:01,493 --> 00:06:03,688
- Are you ready for the treatment?
- I think it's time.
85
00:06:03,773 --> 00:06:04,922
(ENGINE STARTING)
86
00:06:07,053 --> 00:06:08,884
Did you have a nice time?
87
00:06:08,973 --> 00:06:10,770
I met a guy.
88
00:06:15,533 --> 00:06:17,922
Dude, where's your friend?
89
00:06:18,453 --> 00:06:20,205
It's time for her to go.
90
00:06:20,293 --> 00:06:22,568
Had to get to her carriage
before it turned into a pumpkin.
91
00:06:22,653 --> 00:06:24,962
- What?
- Stroke of midnight.
92
00:06:25,053 --> 00:06:28,011
- Midnight?
- The end of the ball.
93
00:06:29,253 --> 00:06:30,572
Dude, it... It's like 5:00.
94
00:06:30,653 --> 00:06:32,325
(ELEVATOR BELL CHIMING)
95
00:06:40,053 --> 00:06:44,365
Hey, you think you could take me
back to the party after my treatment?
96
00:06:44,453 --> 00:06:46,728
I'll wait right here.
97
00:06:46,813 --> 00:06:48,531
You're good people.
98
00:06:50,373 --> 00:06:51,726
Right.
99
00:06:55,493 --> 00:06:59,884
Maybe I shouldn't go back. I mean,
the last thing I want to be is clingy,
100
00:06:59,973 --> 00:07:04,091
but you know when you just,
you meet someone and... You know?
101
00:07:04,173 --> 00:07:07,802
If I'm wrong, I'll know.
I mean, Matt can't lie to save his life.
102
00:07:07,893 --> 00:07:10,123
If he gives me that look, I'll walk away.
103
00:07:10,493 --> 00:07:13,803
But I don't know, I think he feels it, too.
104
00:07:13,893 --> 00:07:17,044
And I think I found something real.
105
00:07:17,693 --> 00:07:19,172
I'm glad.
106
00:07:19,533 --> 00:07:21,012
This is going to pinch a bit.
107
00:07:21,413 --> 00:07:23,005
(WHOOSHING NOISE)
108
00:07:24,773 --> 00:07:27,128
- Did you have a nice time?- I met a guy.
109
00:07:29,013 --> 00:07:30,366
I want you to have it.
110
00:07:33,173 --> 00:07:35,243
You ready to be a sad second place, then?
111
00:07:35,333 --> 00:07:36,812
(ENGINES ROARING)
112
00:07:36,893 --> 00:07:38,087
(MOANING)
113
00:07:38,173 --> 00:07:40,129
- No obligations.- Really?
114
00:07:40,973 --> 00:07:44,010
No pressure. It's just an experiment.
115
00:07:44,093 --> 00:07:46,209
How much fun can we have in three days?
116
00:07:47,893 --> 00:07:49,008
(MUSIC BOX PLA YING)
117
00:07:49,093 --> 00:07:50,082
(SIGHING)
118
00:07:52,533 --> 00:07:54,330
(MACHINE WHINING)
119
00:07:59,773 --> 00:08:02,765
Hello, Echo. How are you feeling?
120
00:08:02,853 --> 00:08:04,605
Did I fall asleep?
121
00:08:04,693 --> 00:08:06,763
For a little while.
122
00:08:07,413 --> 00:08:09,324
Shall I go now?
123
00:08:09,413 --> 00:08:11,131
If you like.
124
00:08:37,053 --> 00:08:39,442
Everything go all right with the wipe?
125
00:08:39,533 --> 00:08:41,489
Why don't you just ask Echo?
126
00:08:42,093 --> 00:08:44,004
That's right. Because she can't remember.
127
00:08:44,093 --> 00:08:45,082
(CHUCKLES)
128
00:08:47,613 --> 00:08:49,205
Of course it went all right.
129
00:08:50,013 --> 00:08:53,722
Imprint's gone. The new moon has
made her a virgin again.
130
00:08:53,813 --> 00:08:55,565
Is there some reason it shouldn't have?
131
00:08:55,653 --> 00:08:58,042
Something happen
during the engagement?
132
00:08:58,133 --> 00:08:59,851
I think she finally met the right guy.
133
00:08:59,933 --> 00:09:00,922
(TOPHER SCOFFS)
134
00:09:01,013 --> 00:09:04,323
You're so jaded at such a middle age.
135
00:09:05,373 --> 00:09:08,365
- She had fun, right?
- She thought so.
136
00:09:08,453 --> 00:09:12,844
There's nothing good or bad,
but thinking makes it so, man-friend.
137
00:09:12,933 --> 00:09:16,448
We gave two people
a perfect weekend together.
138
00:09:17,413 --> 00:09:19,131
We're great humanitarians.
139
00:09:19,693 --> 00:09:22,844
Who'll spend their lives in jail
if anyone ever found this place.
140
00:09:25,773 --> 00:09:30,528
We're also misunderstood,
which great humanitarians often are.
141
00:09:32,333 --> 00:09:33,891
Look at Echo.
142
00:09:35,133 --> 00:09:38,682
Not a care in the world.
She's living the dream.
143
00:09:39,293 --> 00:09:40,612
Whose dream?
144
00:09:42,013 --> 00:09:43,048
Who's next?
145
00:09:45,453 --> 00:09:47,250
DAVINA: I don't understand.
146
00:09:47,333 --> 00:09:48,527
GABRIEL ON PHONE:You don't have to understand.
147
00:09:48,613 --> 00:09:49,887
You just have to do as I tell you.
148
00:09:49,973 --> 00:09:51,201
DA VINA: They'll find out, you know.
149
00:09:51,293 --> 00:09:53,204
And why should I care about that?
150
00:09:53,293 --> 00:09:55,523
They'll laugh at me. Everybody watches it.
151
00:09:55,613 --> 00:09:57,285
It's all they talk about.
152
00:09:57,373 --> 00:10:01,366
That's 'cause their brains are melting,
and that reality crap is the reason why.
153
00:10:01,693 --> 00:10:03,331
I finished my homework.
154
00:10:03,413 --> 00:10:06,291
Well, if you finished your homework,
you should get a present.
155
00:10:06,373 --> 00:10:08,807
- How about knowledge?
- Knowledge.
156
00:10:08,893 --> 00:10:10,884
- I hate you.
- You have that right.
157
00:10:12,733 --> 00:10:14,325
Why are we stopping?
158
00:10:14,773 --> 00:10:16,252
(SPEAKING SPANISH)
159
00:10:16,333 --> 00:10:18,483
You know, I could watch it,
and you'd never know.
160
00:10:18,573 --> 00:10:21,406
Yeah, well, I'd see it all over your faceeven when you were sleeping.
161
00:10:21,733 --> 00:10:23,166
Some kind of roadblock.
162
00:10:25,773 --> 00:10:26,762
I gotta go.
163
00:10:26,853 --> 00:10:28,366
And I'll know.
164
00:10:31,053 --> 00:10:32,281
Tyrant.
165
00:10:33,693 --> 00:10:35,012
(SCREAMING)
166
00:10:39,853 --> 00:10:41,286
(MUFFLED SCREAMING)
167
00:11:21,133 --> 00:11:23,010
GABRIEL: She's completely helpless.
168
00:11:24,413 --> 00:11:27,211
I mean, she's 12 years old, just a kid.
169
00:11:27,293 --> 00:11:30,251
- How much are they demanding?
- Five million.
170
00:11:30,333 --> 00:11:31,732
And you'll pay it.
171
00:11:33,853 --> 00:11:35,127
Thanks.
172
00:11:38,493 --> 00:11:42,168
In Mexico, kidnapping
is a thriving business,
173
00:11:42,253 --> 00:11:44,926
which is part of why we live here
when my factories are there.
174
00:11:45,013 --> 00:11:46,446
But if you pay, there's a better chance...
175
00:11:46,533 --> 00:11:48,364
Have you contacted the police?
176
00:11:48,453 --> 00:11:51,650
I was instructed not to.
They're useless, anyway.
177
00:11:54,293 --> 00:11:57,410
I need this to go smoothly.
I need Davina to be okay.
178
00:11:57,493 --> 00:12:02,248
Mr. Crestejo, you're a valued client.
We will of course provide what you need.
179
00:12:03,293 --> 00:12:05,409
But there is a risk factor involved.
180
00:12:05,493 --> 00:12:08,929
I don't want Rambo. I want a negotiator.
181
00:12:09,013 --> 00:12:12,210
This goes like clockwork, you understand?
That's who I need.
182
00:12:14,093 --> 00:12:15,572
Clockwork.
183
00:12:16,213 --> 00:12:20,968
Well, our Actives are not robots,
but I think we can make this work for you.
184
00:12:21,573 --> 00:12:24,087
Mr. Dominic will discuss
the security details with you,
185
00:12:24,173 --> 00:12:26,129
and you can enter the rest
into the confessional.
186
00:12:26,213 --> 00:12:31,082
Please remember, the Active
won't know they came from here.
187
00:12:31,173 --> 00:12:33,368
Any discussion of this place
will only confuse them,
188
00:12:33,453 --> 00:12:35,569
and possibly send them right back.
189
00:12:36,253 --> 00:12:38,892
I know how important it is
that not happen.
190
00:12:40,133 --> 00:12:43,762
Yes. Thank you.
191
00:12:47,133 --> 00:12:51,251
I'm terribly sorry for all this. We will help.
192
00:13:01,293 --> 00:13:02,487
(GRUNTS IN PAIN)
193
00:13:02,573 --> 00:13:04,689
Yeah, this feels very tight.
194
00:13:05,693 --> 00:13:08,332
I think you fell on it with something heavy.
195
00:13:08,413 --> 00:13:09,812
I don't remember.
196
00:13:10,533 --> 00:13:13,445
Well, it's going to be fine.
197
00:13:13,533 --> 00:13:18,004
And your blood work
and internals are all shipshape.
198
00:13:18,093 --> 00:13:21,369
I'll just ask one of the staff
to work on that knee.
199
00:13:21,453 --> 00:13:23,409
(SIGHS)
200
00:13:24,533 --> 00:13:26,205
Would you like a massage?
201
00:13:26,773 --> 00:13:29,162
- They're relaxing.
- Yes.
202
00:13:30,213 --> 00:13:32,408
I'll set that up.
203
00:13:32,493 --> 00:13:34,324
I don't remember what fell on me.
204
00:13:35,933 --> 00:13:38,925
- Does that bother you?
- Should it?
205
00:13:41,173 --> 00:13:43,243
We'll look after you.
206
00:13:43,893 --> 00:13:45,485
Does someone look after you?
207
00:13:45,573 --> 00:13:47,689
Why don't you wait in the massage area,
208
00:13:47,773 --> 00:13:50,571
and I'll call for someone
to work on that knee?
209
00:14:30,773 --> 00:14:32,252
(WOMAN CRYING)
210
00:14:36,253 --> 00:14:37,606
(ELECTRICITY CRACKLING)
211
00:14:40,733 --> 00:14:42,371
(WOMAN CRYING)
212
00:14:49,053 --> 00:14:50,884
She's not asleep.
213
00:14:50,973 --> 00:14:53,123
- What...
- Just keep mapping the tissue.
214
00:14:58,493 --> 00:15:02,042
Hey, Echo. What are you doing here?
215
00:15:02,613 --> 00:15:05,332
- She hurts.
- She does.
216
00:15:06,853 --> 00:15:09,526
That's because it's her first time,
217
00:15:09,613 --> 00:15:14,050
and we have to do
more extensive work on her.
218
00:15:14,133 --> 00:15:15,725
Work?
219
00:15:15,813 --> 00:15:17,371
We're making her better.
220
00:15:17,813 --> 00:15:21,203
In a little while, she'll be strong and happy,
221
00:15:21,293 --> 00:15:25,332
and she'll forget all about this
222
00:15:25,413 --> 00:15:28,644
and you will have
a new friend living with you.
223
00:15:28,733 --> 00:15:32,203
- Her name is Sierra.
- Sierra.
224
00:15:34,813 --> 00:15:36,724
Aren't you supposed
to be getting your physical
225
00:15:36,813 --> 00:15:39,486
with Dr. Saunders,
far from here right now?
226
00:15:39,573 --> 00:15:41,962
We're ready for your massage, Echo.
227
00:15:47,493 --> 00:15:50,929
- Something fell on me.
- I bet it was something great.
228
00:16:04,293 --> 00:16:06,727
DETMER: Agent Ballard, you wereassigned to case designate
229
00:16:06,813 --> 00:16:08,804
Dollhouse over 14 months ago.
230
00:16:08,893 --> 00:16:11,123
How would you describeyour progress to date?
231
00:16:11,493 --> 00:16:12,687
Slow.
232
00:16:13,533 --> 00:16:15,808
I'm actually very impressed
by what I see here.
233
00:16:16,493 --> 00:16:18,723
You've physically threatened a senator,
234
00:16:18,813 --> 00:16:21,885
disrupted a seven-year
human-trafficking investigation,
235
00:16:21,973 --> 00:16:24,567
been arrested for trespassing
on Prince Amoudi's yacht.
236
00:16:24,653 --> 00:16:27,292
The only legal action you've successfully
237
00:16:27,373 --> 00:16:29,409
followed through on is your divorce.
238
00:16:30,733 --> 00:16:33,531
Paul, let me ask you. After all this,
239
00:16:34,053 --> 00:16:37,170
- do you think the Dollhouse really exists?
- I know it does.
240
00:16:37,253 --> 00:16:40,211
You've seen it, then?
You could, like, take us on a tour?
241
00:16:41,053 --> 00:16:43,692
Look, we all know
this assignment is a joke.
242
00:16:43,773 --> 00:16:46,333
If it's a joke, then pull me off it.
243
00:16:47,693 --> 00:16:50,924
Except you can't, because someone
bigger than you thinks it isn't a joke.
244
00:16:51,013 --> 00:16:54,164
I'm a billionaire.
I can hire anybody for anything.
245
00:16:54,253 --> 00:16:56,289
And I'm going to go
to an illegal organization
246
00:16:56,373 --> 00:16:59,285
and have them build me,
program me, what, the perfect date?
247
00:16:59,373 --> 00:17:02,843
Confessor, assassin, dominatrix,
omelet chef?
248
00:17:02,933 --> 00:17:05,572
I'm paying a million dollars for that?
I can get that.
249
00:17:05,893 --> 00:17:07,690
I have everything I want.
250
00:17:07,773 --> 00:17:11,652
Nobody has everything they want.
It's a survival pattern.
251
00:17:11,733 --> 00:17:13,883
You get what you want,
you want something else.
252
00:17:13,973 --> 00:17:16,771
If you have everything,
you want something else.
253
00:17:16,853 --> 00:17:20,243
Something more extreme,
something more specific.
254
00:17:20,333 --> 00:17:23,723
- Something perfect.
- Put it like that, it doesn't sound so bad.
255
00:17:23,813 --> 00:17:26,486
The only way to imprint a human being
with a new personality...
256
00:17:26,573 --> 00:17:28,370
Which we've yet to prove possible.
257
00:17:28,453 --> 00:17:31,411
...is to remove their own. Completely.
258
00:17:31,493 --> 00:17:34,485
We're talking about people walking around
who may as well have been murdered.
259
00:17:34,573 --> 00:17:36,768
Which to me sounds pretty bad.
260
00:17:36,853 --> 00:17:39,208
Is that why you interfered with
the Russians? The Borodin case?
261
00:17:39,293 --> 00:17:41,249
They're top of the heap
in human trafficking.
262
00:17:41,333 --> 00:17:44,370
- lf people are disappearing, well...
- That is an ongoing investigation!
263
00:17:45,733 --> 00:17:48,293
All right? We have a chance to dry up
264
00:17:48,373 --> 00:17:51,171
a major pipeline of girls being
smuggled into this country,
265
00:17:51,253 --> 00:17:53,926
and you do not jeopardize that
for a fairytale!
266
00:17:55,693 --> 00:17:58,651
You will stay out of everyone's way,
267
00:17:58,733 --> 00:18:03,443
and you will stop pissing off powerfulpublic figures without any evidence!
268
00:18:05,133 --> 00:18:06,168
(GROANING)
269
00:18:07,573 --> 00:18:10,883
You've been out of line, Paul.
You have to back off.
270
00:18:10,973 --> 00:18:14,090
You need to keep away from
the Borodin case. Do you understand?
271
00:18:14,693 --> 00:18:16,445
Are you able to back off?
272
00:18:33,213 --> 00:18:35,090
That won't be a problem, sir.
273
00:18:46,853 --> 00:18:48,286
Hello, Echo.
274
00:18:49,853 --> 00:18:51,411
Would you sit down, please?
275
00:19:10,973 --> 00:19:11,962
(GASPS)
276
00:19:12,053 --> 00:19:14,328
ADELLE: The situation isa kidnap and ransom,
277
00:19:14,413 --> 00:19:17,371
12-year-old girl named Davina Crestejo.
278
00:19:18,093 --> 00:19:20,812
The girl's supposed to be exchanged
for $5 million,
279
00:19:20,893 --> 00:19:24,602
which her father is willing to pay.
And we are going to help him do that.
280
00:19:24,693 --> 00:19:26,684
Kidnapper's Latino, probably Mexican,
281
00:19:26,773 --> 00:19:28,650
refers to himself as Mr. Sunshine.
282
00:19:29,093 --> 00:19:32,130
This is a high-risk engagement, so
you'll have both eyes and ears this time.
283
00:19:32,213 --> 00:19:36,047
Audio off a wire, and we'll tap you into
his security vid on the house and grounds.
284
00:19:36,773 --> 00:19:40,561
Anything goes wrong, or feels wrong,
you extract Echo immediately.
285
00:19:40,733 --> 00:19:45,284
Her purpose is to facilitate the exchange,
nothing more.
286
00:19:46,413 --> 00:19:48,165
No one is to be brought to justice.
287
00:19:49,053 --> 00:19:51,851
We'll skip any ex-cop heroics,
if you don't mind.
288
00:19:52,573 --> 00:19:55,849
- Not a problem. My only priority...
- Is Echo.
289
00:19:57,053 --> 00:20:01,171
- Good.
- So, who does she think she is?
290
00:20:10,093 --> 00:20:13,927
- Gabriel Crestejo?
- I'm sorry, who are you?
291
00:20:14,573 --> 00:20:16,962
You asked for me. I'm here to help.
292
00:20:22,053 --> 00:20:25,329
I'm Eleanor Penn.
Our mutual friend referred me.
293
00:20:25,413 --> 00:20:29,122
I'm sure he did. I'm a little surprised,
though, that he sent you.
294
00:20:29,213 --> 00:20:31,647
I'm good with people.
I put them at their ease.
295
00:20:31,733 --> 00:20:32,848
(CHUCKLES)
296
00:20:32,933 --> 00:20:36,608
In my experience, a beautiful woman
never puts anyone at their ease.
297
00:20:36,693 --> 00:20:40,447
Fatherly types do that. They're warm
and comforting, make people feel safe.
298
00:20:41,293 --> 00:20:45,047
A beautiful woman distracts people,
makes them nervous or jealous.
299
00:20:46,733 --> 00:20:49,122
I can't afford that.
Not with what's at stake here.
300
00:20:49,813 --> 00:20:51,565
I think our friend sent the wrong person.
301
00:20:52,173 --> 00:20:54,733
- Fatherly types.
- Like Edward James Olmos.
302
00:20:55,733 --> 00:21:00,329
- I hope there's no offense.
- None taken, and I'm not leaving.
303
00:21:00,413 --> 00:21:02,881
You can hire someone else,
give them my fee,
304
00:21:02,973 --> 00:21:05,726
but I'm the one best qualified
to save your daughter.
305
00:21:05,813 --> 00:21:08,327
I've been doing this my whole life.
Just this.
306
00:21:08,413 --> 00:21:12,167
You want people to feel comforted?
We're past that.
307
00:21:12,253 --> 00:21:15,370
These men are stone professionals.
308
00:21:15,453 --> 00:21:17,125
They took her from your house.
309
00:21:17,213 --> 00:21:20,171
Not on the way home from school
or in the park,
310
00:21:20,253 --> 00:21:24,371
they came inside your house,
your seriously fortified house,
311
00:21:24,453 --> 00:21:27,047
in order to tell you that they could.
312
00:21:28,493 --> 00:21:31,690
(SPEAKING SPANISH)
313
00:21:31,773 --> 00:21:34,162
(SPEAKING SPANISH)
314
00:21:34,613 --> 00:21:40,245
I've dealt with the others, amateurs,
men with a grudge or an urge.
315
00:21:40,973 --> 00:21:44,124
You want a professional,
a man who knows the business.
316
00:21:44,213 --> 00:21:46,522
Knows how high the stakes should
or shouldn't go.
317
00:21:46,613 --> 00:21:49,844
The percentage of successful negotiations
goes way up.
318
00:21:49,933 --> 00:21:52,606
- And what's the percentage?
- Not 100.
319
00:21:52,693 --> 00:21:53,762
Is her room in here?
320
00:21:54,373 --> 00:21:57,171
I'll show you.We haven't touched anything.
321
00:21:57,253 --> 00:21:59,926
- Glasses, Topher?
- She's nearsighted.
322
00:22:00,013 --> 00:22:01,890
BOYD: Is that supposed to makepeople take her seriously?
323
00:22:02,013 --> 00:22:04,368
Like the librarian thing
is going to hide the fact that she's...
324
00:22:04,453 --> 00:22:07,206
Am I speaking Urdu?
She's nearsighted, Boyd.
325
00:22:07,413 --> 00:22:08,971
You can mess up her eyesight?
326
00:22:09,053 --> 00:22:11,521
I can mess up the neural connectionsto her eyesight.
327
00:22:11,613 --> 00:22:15,652
Make her brain process the information
it gets any way I want.
328
00:22:16,133 --> 00:22:17,691
As, for example, blurry.
329
00:22:17,773 --> 00:22:20,890
But why would you?
Why handicap her in a job like this?
330
00:22:22,173 --> 00:22:24,482
You see someone running incredibly fast,
331
00:22:24,573 --> 00:22:27,041
the first thing you've got to ask is,
are they running to something,
332
00:22:27,133 --> 00:22:28,646
or are they running from something?
333
00:22:28,733 --> 00:22:31,327
The answer is always both.
334
00:22:32,373 --> 00:22:33,806
So these personality imprints,
335
00:22:33,893 --> 00:22:35,770
they come from scans of real people.
336
00:22:35,853 --> 00:22:38,526
Now, I can create amalgams
of those personalities,
337
00:22:38,613 --> 00:22:44,370
pieces from here or there, but it's not
a greatest hits, it's a whole person.
338
00:22:44,853 --> 00:22:49,131
Achievement is balanced by fault,
by a lack.
339
00:22:51,413 --> 00:22:52,926
Can't have one without the other.
340
00:22:54,533 --> 00:22:57,764
Everyone who excels is overcompensating.
341
00:22:58,453 --> 00:23:01,411
Running from something.
Hiding from something.
342
00:23:01,773 --> 00:23:04,412
- BOYD: The past?
- Sometimes.
343
00:23:04,693 --> 00:23:06,729
So what's in the past that you gave Echo?
344
00:23:06,813 --> 00:23:07,882
That's her business, Boyd.
345
00:23:08,653 --> 00:23:10,530
She's right for the job.
346
00:23:10,613 --> 00:23:13,969
She spent her life profiling
and negotiating with kidnappers.
347
00:23:14,053 --> 00:23:17,443
That's the person they needed,
so that's who Echo is.
348
00:23:17,533 --> 00:23:18,568
The expert.
349
00:23:18,653 --> 00:23:20,211
Who's nearsighted.
350
00:23:20,333 --> 00:23:21,766
She also has asthma.
351
00:23:22,893 --> 00:23:23,882
(PHONE RINGING)
352
00:23:33,613 --> 00:23:36,173
- What took you so long?
- Is this Mr. Sunshine?
353
00:23:36,453 --> 00:23:39,047
- Where is Gabriel?
- He's right here.
354
00:23:39,133 --> 00:23:42,011
My name is Eleanor Penn,
and I'll be handling the transaction.
355
00:23:42,093 --> 00:23:43,765
I told him no cops!
356
00:23:45,613 --> 00:23:48,491
Put Gabriel on.
I'm going to cut his little girl
357
00:23:48,573 --> 00:23:49,722
so he can hear.
358
00:23:49,813 --> 00:23:51,212
He can hear.
359
00:23:51,293 --> 00:23:55,809
I am not a cop. I'm not FBI.
And I have no interest in justice.
360
00:23:55,893 --> 00:23:58,282
I'm here only to facilitate
a private transaction
361
00:23:58,373 --> 00:24:00,250
and make sure no one is hurt during it.
362
00:24:00,333 --> 00:24:02,449
No, you're a federale. You think I'm stupid?
363
00:24:02,533 --> 00:24:04,524
I think you knew Gabriel
wouldn't call the authorities
364
00:24:04,613 --> 00:24:07,047
if you took Davina, which was not stupid.
365
00:24:07,133 --> 00:24:08,805
But Gabriel can't do this alone.
366
00:24:09,133 --> 00:24:13,411
He's afraid and angry, and he knowsthose emotions are of no use right now.
367
00:24:13,693 --> 00:24:17,003
So you'll deal with me
and everybody will get what they want.
368
00:24:17,093 --> 00:24:20,244
- You may call me Miss Penn.
- I may?
369
00:24:20,453 --> 00:24:22,171
I call you Miss?
370
00:24:23,213 --> 00:24:26,285
I think I call you Ellie,
since we're becoming such good friends.
371
00:24:26,373 --> 00:24:28,841
I will not answer to Ellie.
You may call me Miss Penn.
372
00:24:28,933 --> 00:24:32,482
Oh, so you're the schoolteacher now, huh?
373
00:24:32,573 --> 00:24:34,848
What, you going to rap
my knuckles if I'm bad?
374
00:24:34,973 --> 00:24:36,008
It's unlikely.
375
00:24:36,093 --> 00:24:38,084
(SHOUTING)
You're telling me how it's going to be?
376
00:24:38,173 --> 00:24:40,323
(SHOUTING IN SPANISH)
377
00:24:40,413 --> 00:24:41,766
I have the girl, okay?
378
00:24:41,853 --> 00:24:42,842
I make all the rules.
379
00:24:42,933 --> 00:24:44,969
- You want $5 million?
- That's right.
380
00:24:45,053 --> 00:24:46,884
- Let's make it eight.
- What?
381
00:24:46,973 --> 00:24:48,850
$8 million. That's $2 million apiece.
382
00:24:48,933 --> 00:24:51,367
Call back in 40 minutes
and let Davina talk to her father.
383
00:24:51,453 --> 00:24:54,013
There's no way you're just
going to give me an extra three...
384
00:24:56,973 --> 00:24:58,645
You have the money.
385
00:25:01,413 --> 00:25:03,483
It would have been polite to ask.
386
00:25:03,573 --> 00:25:07,725
They have to get used to doing it my way.
Right now, they're getting very used to it.
387
00:25:07,973 --> 00:25:09,611
Or they think she's messing with them.
388
00:25:09,693 --> 00:25:12,161
ECHO: I am.
But you'll give them the money.
389
00:25:12,293 --> 00:25:14,568
You have to get used to
doing things my way, too.
390
00:25:15,453 --> 00:25:17,921
(SPEAKING SPANISH)
391
00:25:18,013 --> 00:25:21,289
The last time a family's head of security
let their daughter get kidnapped,
392
00:25:21,373 --> 00:25:24,683
she was recovered in three days.
His body never was.
393
00:25:25,133 --> 00:25:28,170
Speak out of turn again
and I will scold you.
394
00:25:29,573 --> 00:25:32,610
How'd you know there was four of them?
You said, "$2 million apiece."
395
00:25:32,693 --> 00:25:35,253
- Guy didn't blink.
- You heard him not blink?
396
00:25:36,693 --> 00:25:39,082
Four's the median number in these cases.
397
00:25:39,173 --> 00:25:42,245
Three guys with ambition,
one with information.
398
00:25:42,333 --> 00:25:44,289
What more can you tell me about them?
399
00:25:44,373 --> 00:25:46,364
I'll tell you
when it's useful for you to know it.
400
00:25:47,453 --> 00:25:50,092
- They better put her on.
- They will.
401
00:25:51,453 --> 00:25:53,091
In 38 minutes.
402
00:25:54,973 --> 00:25:55,962
(SIGHS)
403
00:25:56,653 --> 00:25:58,291
You're the boss, Ellie.
404
00:25:59,373 --> 00:26:00,567
Miss Penn.
405
00:26:07,093 --> 00:26:08,970
(LAUGHING) What, you don't believe me?
406
00:26:09,053 --> 00:26:11,851
This immigration guy, he's patting me
down, he's feeling me up,
407
00:26:11,933 --> 00:26:14,163
he's starting to get very personal, right?
408
00:26:14,253 --> 00:26:15,527
I tell him he should buy me a drink,
409
00:26:15,613 --> 00:26:17,604
tell me I look pretty
if he wants to grope me like that.
410
00:26:17,693 --> 00:26:19,490
You're a talker, new guy.
411
00:26:19,573 --> 00:26:22,804
It's Lubov. Velnik asked me to come,
give Mr. Borodin my respects.
412
00:26:22,893 --> 00:26:24,212
I like a talker.
413
00:26:24,293 --> 00:26:28,730
Immigration, he doesn't even crack
a smile. Then out comes the rubber glove.
414
00:26:29,373 --> 00:26:30,806
I'm serious.
415
00:26:30,893 --> 00:26:33,965
Loomis, I got a name for you.
416
00:26:34,093 --> 00:26:35,606
(PHONE RINGING)
417
00:26:38,773 --> 00:26:39,888
Hello?
418
00:26:39,973 --> 00:26:41,964
- You got $8 million for us?
- That's right.
419
00:26:42,493 --> 00:26:46,168
If it's that easy, I think
we going to make it an even 10.
420
00:26:47,493 --> 00:26:49,051
What, what are you doing?
421
00:26:50,373 --> 00:26:52,250
(PHONE RINGING)
422
00:26:54,333 --> 00:26:56,563
You hang up on me again,
I chop her up right now
423
00:26:56,653 --> 00:26:58,132
and I'll use her for bait!
424
00:26:58,213 --> 00:27:00,124
Is Davina ready to talk to her father?
425
00:27:00,213 --> 00:27:01,248
You've got one minute.
426
00:27:04,613 --> 00:27:05,602
Papi?
427
00:27:05,693 --> 00:27:07,012
- Mija...- I'm scared.
428
00:27:07,093 --> 00:27:09,732
- Mija, I'm right here.
- Papi, I'm sorry.
429
00:27:09,813 --> 00:27:11,451
No, no, no, mija, it's not like that.
430
00:27:11,533 --> 00:27:13,967
You just do as the men say,
I'm going to bring you home.
431
00:27:14,053 --> 00:27:16,442
It's okay, it's going to be okay.
432
00:27:16,533 --> 00:27:19,331
- I'm scared.
- All they want is money.
433
00:27:19,973 --> 00:27:24,444
They yell at me. Except the one
with the mask, he doesn't talk.
434
00:27:25,573 --> 00:27:29,248
- It's dark in the room, but I can hear the...
- ECHO: Davina.
435
00:27:29,333 --> 00:27:32,530
I'm a friend of your father's.
I need to know if they're hurting you.
436
00:27:33,133 --> 00:27:35,522
Not much. But they push me around.
437
00:27:35,613 --> 00:27:38,332
- Did they feed you?
- A little.
438
00:27:38,413 --> 00:27:40,847
And they wouldn't let meuse the bathroom at first,
439
00:27:40,933 --> 00:27:43,811
but then they did. It's the small kind...
440
00:27:43,893 --> 00:27:46,361
Your father wants to tell you something.
441
00:27:47,133 --> 00:27:48,407
I...
442
00:27:49,653 --> 00:27:52,451
I... I want you to be strong, Davina.
443
00:27:53,693 --> 00:27:55,968
Remember that I love you
444
00:27:56,053 --> 00:27:58,009
and I will never let
anything happen to you.
445
00:27:58,813 --> 00:28:00,405
(CRYING) I love you, papi.
446
00:28:00,493 --> 00:28:02,529
Please put the man back on.
447
00:28:05,933 --> 00:28:09,289
MR. SUNSHINE: The money tomorrow.I call you at noon to tell you where.
448
00:28:09,373 --> 00:28:11,967
- And she'll be there.
- Maybe.
449
00:28:12,053 --> 00:28:14,044
There are only two ways for this to go.
450
00:28:14,133 --> 00:28:16,601
Either everybody gets what they want
or nobody does.
451
00:28:16,693 --> 00:28:18,763
We will not pay if she's not there.
452
00:28:19,093 --> 00:28:20,651
(PHONE LINE CLICKS)
453
00:28:24,573 --> 00:28:25,847
You told me you're good with people.
454
00:28:25,933 --> 00:28:27,685
I misspoke. I'm good at people.
455
00:28:27,773 --> 00:28:31,322
- She was trying to tell me something!
- And I needed her not to.
456
00:28:31,413 --> 00:28:34,211
Suppose they figured out what she was
trying to tell you before you did?
457
00:28:34,293 --> 00:28:35,692
Do you think this would
endear her to them?
458
00:28:35,773 --> 00:28:37,252
If we could find her
before they do something...
459
00:28:37,333 --> 00:28:39,642
And what, rush in with tear gas?
460
00:28:39,733 --> 00:28:43,521
These people don't handle surprises well.
They get their money or they dig a hole.
461
00:28:47,853 --> 00:28:51,812
You have to trust
that I've done this many, many times.
462
00:28:52,653 --> 00:28:54,609
(LAUGHING)
463
00:28:55,813 --> 00:28:57,610
I have to trust that, right.
464
00:28:58,293 --> 00:29:01,330
Yesterday, you weren't a nurse
or a clown in the circus.
465
00:29:01,893 --> 00:29:03,929
- What?
- You're the best.
466
00:29:04,013 --> 00:29:07,767
The best one they could send. Why is that?
What makes you so good at this?
467
00:29:07,853 --> 00:29:08,888
I don't have any hobbies.
468
00:29:08,973 --> 00:29:11,612
No, no, no, no.
You have to do better than that.
469
00:29:11,693 --> 00:29:15,686
You have to make me believe,
believe like you believe. Who are you?
470
00:29:17,013 --> 00:29:20,926
You want my résumé?
I studied psychology, forensic science,
471
00:29:21,053 --> 00:29:23,806
profiling from former instructors
at Quantico.
472
00:29:23,893 --> 00:29:26,532
Been licensed seven years,
handled over 12 negotiations...
473
00:29:26,613 --> 00:29:28,444
Why, why, why?
474
00:29:29,453 --> 00:29:31,762
What made you do
all those amazing things?
475
00:29:34,013 --> 00:29:35,844
Did something terrible happenin your childhood?
476
00:29:36,133 --> 00:29:38,363
Did horrible men come
and snatch you away?
477
00:29:38,453 --> 00:29:39,727
Yes.
478
00:29:41,213 --> 00:29:42,885
You were kidnapped.
479
00:29:44,613 --> 00:29:45,728
ECHO: When I was nine.
480
00:29:45,813 --> 00:29:47,610
GABRIEL: How long did they...ECHO: Three months.
481
00:29:48,773 --> 00:29:50,604
GABRIEL: And they did things to you.
482
00:29:52,453 --> 00:29:54,603
Unprofessional things.
483
00:29:55,613 --> 00:29:58,525
- Is this helping you in some way?
- You don't remember?
484
00:30:00,293 --> 00:30:02,443
Maybe it's all made up.
485
00:30:04,413 --> 00:30:05,971
There was one.
486
00:30:09,453 --> 00:30:12,445
He got rid of the others
after they were paid, and...
487
00:30:12,533 --> 00:30:15,491
All the terrible memories
these men put in your head.
488
00:30:16,613 --> 00:30:18,410
Why would they do that?
489
00:30:18,693 --> 00:30:23,369
Sometimes the bad things just happen
and no one can protect you from them.
490
00:30:23,893 --> 00:30:24,882
(SCREAMING)
491
00:30:24,973 --> 00:30:25,962
(GLASS SHATTERING)
492
00:30:26,053 --> 00:30:27,406
I'm okay.
493
00:30:27,573 --> 00:30:30,531
- I'm fine, I'm okay.
- I'm sorry.
494
00:30:35,173 --> 00:30:36,606
Forget it.
495
00:30:36,693 --> 00:30:40,925
I'd like to get some sleep.
We've got a long day tomorrow.
496
00:30:42,693 --> 00:30:44,809
I'll have Maria make you up a bed.
497
00:30:46,693 --> 00:30:48,809
(BREATHING DEEPLY)
498
00:31:00,053 --> 00:31:01,850
(INDISTINCT CHATTER)
499
00:31:04,453 --> 00:31:05,806
Don't move.
500
00:31:08,293 --> 00:31:11,842
Hey, make sure the ladies at my table
have what they need, huh?
501
00:31:11,933 --> 00:31:14,686
The champagne never stops flowing.
The good stuff.
502
00:31:15,653 --> 00:31:19,407
For the first few bottles, the good stuff.
After that, the house is fine.
503
00:31:24,053 --> 00:31:26,203
(HUMMING)
504
00:31:33,093 --> 00:31:35,448
You're about to make a very bad mistake.
505
00:31:38,053 --> 00:31:39,327
Dollhouse.
506
00:31:40,093 --> 00:31:42,687
- What?
- Dollhouse. Say it.
507
00:31:43,293 --> 00:31:44,646
- Dollhouse.
- Say it again.
508
00:31:44,733 --> 00:31:46,724
(CHUCKLES) Your, your brains are...
509
00:31:46,813 --> 00:31:48,769
Okay, dollhouse. Doll freaking house.
510
00:31:48,853 --> 00:31:52,163
I'll keep saying it, it's fun to say.
Dollhouse, dollhouse, dollhouse, dollhouse.
511
00:31:52,253 --> 00:31:55,131
You see the Borodins,
you say it some more.
512
00:31:55,213 --> 00:31:58,171
You think you want to mess
with the Borodins?
513
00:31:58,253 --> 00:32:01,051
No, but they supply girls,
514
00:32:01,133 --> 00:32:05,012
some of them very high-end,
to fine, upstanding clients.
515
00:32:05,093 --> 00:32:07,049
There's one client I'm interested in.
516
00:32:07,133 --> 00:32:10,523
Find out who's connected to the Dollhouse,
the Borodins won't be touched
517
00:32:10,613 --> 00:32:12,171
and you'll never see me again.
518
00:32:12,453 --> 00:32:14,444
I haven't seen you yet.
519
00:32:15,773 --> 00:32:17,126
(GUN CLICKING)
520
00:32:17,213 --> 00:32:21,604
You will. Wash your hands.
521
00:32:23,053 --> 00:32:24,725
And your shoes.
522
00:32:26,533 --> 00:32:27,522
(DOOR CLOSES)
523
00:32:55,173 --> 00:32:58,165
- You look better than on the phone, chica.
- ECHO: It's still Miss Penn.
524
00:32:58,653 --> 00:33:00,132
(SPEAKING SPANISH)
525
00:33:01,813 --> 00:33:06,250
- MR. SUNSHINE: The money.
- Please. This is not your first time.
526
00:33:09,573 --> 00:33:11,564
- Let's go.
- MAN: Come on, let's go, let's go.
527
00:33:14,533 --> 00:33:18,572
Davina! Davina, mija, it's okay. Papi's here.
528
00:33:18,653 --> 00:33:21,326
Okay, now you show.
529
00:33:39,613 --> 00:33:43,003
We take that on the boat.
Your daughter steps off.
530
00:33:43,093 --> 00:33:46,005
You don't move towards her
until we are away.
531
00:33:46,333 --> 00:33:48,893
(WHEEZING)
532
00:33:51,253 --> 00:33:53,209
Whoa, whoa, whoa!
533
00:33:53,293 --> 00:33:54,806
Hey, Boyd, what's going on?
534
00:33:54,893 --> 00:33:56,246
- We're good so far.
- No, no, no, no.
535
00:33:56,333 --> 00:33:59,166
Echo's not good.
Something's not good and Echo knows it.
536
00:34:06,013 --> 00:34:07,332
This is maybe your first time.
537
00:34:07,413 --> 00:34:09,449
It's just a condition.
We're not making trouble.
538
00:34:10,093 --> 00:34:12,926
- Are you trying to blow this?
- Don't let them on the boat.
539
00:34:14,773 --> 00:34:18,322
- But you said that's the way it is.
- They're not going to give her back.
540
00:34:21,053 --> 00:34:23,203
He's not going to give her back.
541
00:34:24,613 --> 00:34:26,444
No, wait, wait, wait, wait.
She gets off first.
542
00:34:26,533 --> 00:34:28,489
- Get the hell back.
- You give me my daughter!
543
00:34:33,533 --> 00:34:34,522
(GUN FIRES)
544
00:34:34,613 --> 00:34:36,046
(ENGINE REVVING)
545
00:34:36,733 --> 00:34:38,644
We need an ambulance. The client is shot.
546
00:34:38,733 --> 00:34:40,689
DOMINIC OVER RADIO:Extract the Active. Do it now.
547
00:34:51,453 --> 00:34:53,250
Is it bigger than your thumb?
548
00:34:53,333 --> 00:34:55,449
- Echo...
- Is it, is it bigger than your thumb?
549
00:34:55,533 --> 00:34:58,809
- Miss Penn, look at me.
- You can't fight a ghost.
550
00:35:00,613 --> 00:35:03,252
You ready for your treatment?
551
00:35:03,773 --> 00:35:05,365
You can't fight a ghost.
552
00:35:16,773 --> 00:35:20,209
It's so dark. Of course it's dark. It's better.
553
00:35:22,293 --> 00:35:25,729
You don't see, you don't make a sound.
You forget his face.
554
00:35:25,813 --> 00:35:27,166
Whose face?
555
00:35:28,973 --> 00:35:30,929
He's all thumbs.
556
00:35:32,613 --> 00:35:34,649
What happened on the dock?
What went wrong?
557
00:35:36,253 --> 00:35:38,323
He doesn't give them back.
558
00:35:40,293 --> 00:35:42,204
Who, the man in the mask?
559
00:35:43,133 --> 00:35:46,250
He's old now. She's the same age.
560
00:35:46,333 --> 00:35:50,167
I'm proportionately similar
to a girl, a small girl.
561
00:35:51,733 --> 00:35:54,964
The older man. You know him.
562
00:35:56,773 --> 00:35:58,491
He's the one that took you.
They never found him.
563
00:35:58,573 --> 00:36:00,643
He said he was a ghost.
564
00:36:00,973 --> 00:36:02,884
You can't fight a ghost.
565
00:36:03,973 --> 00:36:07,363
But he was heavy, the weight of him...
566
00:36:08,253 --> 00:36:12,246
Ghosts aren't heavy.
Ghosts are sheets with holes cut out.
567
00:36:12,333 --> 00:36:13,766
He took you away.
568
00:36:18,293 --> 00:36:21,365
- And now...
- It's unprofessional.
569
00:36:21,533 --> 00:36:23,603
He's taken Davina.
570
00:36:26,053 --> 00:36:28,931
She's proportionately similar to a girl...
571
00:36:31,013 --> 00:36:33,527
He won't touch her
until he's taken care of the others.
572
00:36:33,613 --> 00:36:35,126
The other two men?
573
00:36:35,213 --> 00:36:39,445
They'll be dividing the money and make
sure there's no tracers, no dye pack.
574
00:36:39,693 --> 00:36:41,763
They'll get excited.
They won't see him coming.
575
00:36:42,653 --> 00:36:44,211
- Six hours.
- Before he kills them?
576
00:36:44,293 --> 00:36:45,487
And takes her away.
577
00:36:46,333 --> 00:36:47,812
- On the boat?
- It's been seen.
578
00:36:47,893 --> 00:36:49,770
They were planning to beach it, anyway.
579
00:36:49,853 --> 00:36:53,289
It's a Houlberd, 30-footer.
580
00:36:53,373 --> 00:36:55,807
- It's got a decent range.
- And it was riding high.
581
00:36:55,933 --> 00:36:57,685
They haven't bothered to fuel it, good.
582
00:36:57,773 --> 00:37:00,970
Let's place them anywhere
from here to here.
583
00:37:01,213 --> 00:37:04,091
- Still a lot of choices.
- I'm missing something. The...
584
00:37:04,173 --> 00:37:06,243
The man on the phone, what did he say?
585
00:37:07,813 --> 00:37:10,327
- The mask.
- Only one man wore a mask.
586
00:37:10,413 --> 00:37:13,450
Because she knows him. He doesn't just
have information. He's in her life.
587
00:37:13,533 --> 00:37:15,967
We find him, we find the ghost.
588
00:37:16,053 --> 00:37:18,521
How does she know him?
589
00:37:18,613 --> 00:37:19,966
Something the other one said.
590
00:37:27,373 --> 00:37:30,206
We need to do my treatment now,
and we need to do it fast.
591
00:37:30,293 --> 00:37:32,249
- Miss Penn...
- Come on, Langton.
592
00:37:32,333 --> 00:37:33,971
A client's in critical, weapons discharged.
593
00:37:34,053 --> 00:37:36,283
You think I'm going to let you hold her
hand while Topher scrubs her?
594
00:37:36,373 --> 00:37:37,692
- Two minutes.
- You have any idea
595
00:37:37,773 --> 00:37:39,092
of the crap that's raining down on us?
596
00:37:39,173 --> 00:37:41,050
Handler intervention triggers
an immediate debriefing
597
00:37:41,133 --> 00:37:42,168
to make sure that we weren't exposed.
598
00:37:42,253 --> 00:37:46,769
We're close. As soon as I finish
my treatment, we'll find her.
599
00:37:46,853 --> 00:37:49,970
He won't do this again.
600
00:37:50,053 --> 00:37:51,327
I need to talk to DeWitt.
601
00:37:51,413 --> 00:37:53,847
You need to tell me everything
that went down today.
602
00:37:53,933 --> 00:37:57,050
It wasn't a glitch.
The imprint was rock-solid.
603
00:37:57,133 --> 00:37:59,283
There was a weird spike last night,
604
00:37:59,373 --> 00:38:02,365
but what happened at the dock
happened to Eleanor Penn.
605
00:38:02,453 --> 00:38:05,809
Or the people we made her out of.
606
00:38:06,093 --> 00:38:07,765
I need you to do this quickly.
607
00:38:07,853 --> 00:38:09,809
I live to serve.
608
00:38:15,933 --> 00:38:18,891
Barging in here isn't going to help
your situation, Mr. Langton.
609
00:38:18,973 --> 00:38:20,884
Echo can find the Crestejo girl.
610
00:38:20,973 --> 00:38:23,043
I'm sorry. He's faster than you'd think.
611
00:38:23,133 --> 00:38:24,407
You cannot wipe her right now.
612
00:38:24,493 --> 00:38:27,087
I can do any damn thing I see fit.
613
00:38:27,173 --> 00:38:30,768
Echo botched the engagement.
She jeopardized this entire operation.
614
00:38:30,853 --> 00:38:32,969
You botched it, Miss DeWitt!
615
00:38:33,053 --> 00:38:35,123
You gave her the memory
of an abused girl,
616
00:38:35,213 --> 00:38:37,010
and you put her face-to-face
with her abuser.
617
00:38:37,093 --> 00:38:39,766
She recognized one of her kidnappers.
And she can find him again.
618
00:38:39,853 --> 00:38:41,047
She's the only one who can.
619
00:38:41,133 --> 00:38:42,851
Ma'am, we need to distance
ourselves from this.
620
00:38:42,933 --> 00:38:44,525
We don't know if the client's going to live.
621
00:38:44,613 --> 00:38:46,285
This is becoming news.
622
00:38:51,213 --> 00:38:55,445
I'm sorry, Mr. Langton,
but this is complicated.
623
00:38:55,533 --> 00:38:58,650
No, it isn't. Echo's in pain,
but she's the right girl for the job
624
00:38:58,733 --> 00:39:00,052
and she knows the territory.
625
00:39:00,133 --> 00:39:02,328
She can find Davina
before that man lays a finger on her.
626
00:39:02,413 --> 00:39:03,926
You wipe her, you've lost all of that.
627
00:39:04,013 --> 00:39:06,971
- We do not have a client!
- We have a mission!
628
00:39:14,653 --> 00:39:17,326
We prefer to call them engagements.
629
00:39:18,453 --> 00:39:21,047
You have not been here
as long as some of the others,
630
00:39:21,933 --> 00:39:24,163
so I will overlook the error.
631
00:39:24,253 --> 00:39:25,288
I've been here long enough to know
632
00:39:25,373 --> 00:39:28,206
that you like to tell yourself
what we do helps people.
633
00:39:29,693 --> 00:39:31,331
Let Echo help this girl.
634
00:39:43,973 --> 00:39:45,452
Where are my glasses?
635
00:39:48,213 --> 00:39:49,328
I know how to find her.
636
00:39:53,453 --> 00:39:57,128
It was the first call. The kidnapper said,
"You're the schoolteacher now."
637
00:39:57,213 --> 00:39:59,681
He stressed "you're,"
like there's already a teacher in the mix.
638
00:39:59,773 --> 00:40:01,092
The one in the mask.
639
00:40:01,173 --> 00:40:02,811
Check her school. See who's missing.
640
00:40:02,893 --> 00:40:03,928
(ELEVATOR BELL DINGS)
641
00:40:04,013 --> 00:40:06,322
He's been close to her.
He's probably not Latino.
642
00:40:06,733 --> 00:40:08,132
Ms. Penn, I'm Laurence Dominic.
643
00:40:08,213 --> 00:40:09,328
- Security contractor.
- Yes, ma'am.
644
00:40:09,413 --> 00:40:10,892
I have a chopper standing by.
645
00:40:10,973 --> 00:40:12,531
I'll need a radio contact
while we're en route.
646
00:40:12,613 --> 00:40:14,205
That'll be Mr. Langton. He's staying here.
647
00:40:14,293 --> 00:40:16,045
- She needs backup.
- Not from you.
648
00:40:16,133 --> 00:40:17,327
I'm her Handler.
649
00:40:17,413 --> 00:40:19,483
Miss DeWitt will decide what you are.
650
00:40:27,173 --> 00:40:29,323
BOYD OVER RADIO: James Shepherd,Caucasian male, 33.
651
00:40:29,413 --> 00:40:31,404
Out sick 12 consecutive days.
652
00:40:31,493 --> 00:40:35,122
Has a sister with an isolated housesix miles from the dock.
653
00:40:35,213 --> 00:40:37,852
I'm going to need a clean and quiet
touchdown with zero chance
654
00:40:37,933 --> 00:40:39,127
they'll see or hear our approach.
655
00:40:39,213 --> 00:40:42,125
With respect, the last time you went head-
to-head with these people, you folded.
656
00:40:42,213 --> 00:40:44,363
- My man's fully...
- Your man gives me 10 minutes
657
00:40:44,453 --> 00:40:45,806
or Davina will die.
658
00:40:54,293 --> 00:40:55,282
(GASPS)
659
00:41:09,893 --> 00:41:11,565
How is she?
660
00:41:11,653 --> 00:41:13,928
See the blue areas? That's fear.
661
00:41:14,533 --> 00:41:15,761
It all looks blue.
662
00:41:16,373 --> 00:41:19,524
That's where I'm going with this.
The persona we developed?
663
00:41:19,613 --> 00:41:20,841
- Bunch of different people.
- Yeah.
664
00:41:20,933 --> 00:41:24,243
And one of them was abused
by the guy she ran into.
665
00:41:24,533 --> 00:41:26,728
- I know.
- Yeah, I looked her up.
666
00:41:27,013 --> 00:41:29,766
She killed herself. Last year.
667
00:41:32,493 --> 00:41:34,131
She never got away from him.
668
00:41:36,533 --> 00:41:37,852
What are we playing at?
669
00:41:46,773 --> 00:41:48,001
(KNOCK ON DOOR)
670
00:41:51,333 --> 00:41:52,368
- It's the woman.
- What?
671
00:41:52,453 --> 00:41:54,683
- From the drop?
- Damn it!
672
00:41:54,933 --> 00:41:56,730
Who else? You see anyone else?
673
00:41:56,853 --> 00:41:58,764
I'm alone.
674
00:41:58,853 --> 00:42:00,844
Please open the door.
675
00:42:01,293 --> 00:42:02,885
Don't do it, man.
676
00:42:05,133 --> 00:42:06,248
Listen to me.
677
00:42:10,293 --> 00:42:11,692
Who knows where we are?
678
00:42:14,133 --> 00:42:17,523
Everyone's going to know
very soon, Mr. Shepherd.
679
00:42:17,613 --> 00:42:20,685
You left a wide trail,
but that's not your problem.
680
00:42:23,093 --> 00:42:24,208
He is.
681
00:42:26,253 --> 00:42:27,447
Hell you on about?
682
00:42:28,413 --> 00:42:31,962
As soon as that money's counted,
he's going to kill both of you.
683
00:42:32,053 --> 00:42:35,682
You think we'd fall for that crap?
Turn us on each other?
684
00:42:35,773 --> 00:42:39,561
You tell us how long
till they come, you talk.
685
00:42:40,213 --> 00:42:42,602
Or I find something to stuff that mouth up.
686
00:42:43,853 --> 00:42:45,889
I think I'm a little old for you.
687
00:42:50,173 --> 00:42:52,323
The man that shot Mr. Crestejo is dead.
688
00:42:52,853 --> 00:42:56,402
He will be identified as the ringleader.
You two haven't killed anyone.
689
00:42:57,133 --> 00:42:58,930
You can let me leave with Davina
690
00:42:59,013 --> 00:43:01,527
and get out of the country very rich men.
691
00:43:02,493 --> 00:43:03,892
The girl's not here.
692
00:43:04,373 --> 00:43:08,525
She's in the fridge. You unplugged it
and pulled out the shelves.
693
00:43:09,093 --> 00:43:12,529
You had to rope it shut, of course,
'cause these days, they don't lock.
694
00:43:15,893 --> 00:43:17,372
We were going to tell people
where she was.
695
00:43:17,453 --> 00:43:19,045
You were going to die.
696
00:43:20,333 --> 00:43:22,767
'Cause there's something this man
wants even more than $8 million.
697
00:43:22,853 --> 00:43:24,047
Shut your mouth!
698
00:43:24,133 --> 00:43:27,921
Hey! Lady seems to know a lot.
699
00:43:28,813 --> 00:43:30,565
I know everything.
700
00:43:32,053 --> 00:43:35,568
All the girls he kept
till he was through with them.
701
00:43:36,653 --> 00:43:40,805
Till he got bored, or just broke them down.
702
00:43:42,293 --> 00:43:44,853
I even know about the one
he dumped in the river
703
00:43:45,773 --> 00:43:48,003
before he was sure she was dead.
704
00:43:51,893 --> 00:43:53,292
It's over.
705
00:43:55,053 --> 00:43:56,884
You can't hurt me anymore.
706
00:44:01,013 --> 00:44:02,765
You can't fight a ghost.
707
00:44:19,733 --> 00:44:22,725
We're going now. We'll be okay. Here.
708
00:44:29,973 --> 00:44:31,201
Go now.
709
00:44:44,933 --> 00:44:46,161
(GROANS)
710
00:44:55,013 --> 00:44:57,163
I told you to wait.
711
00:44:57,253 --> 00:44:59,244
There were shots. We made a call.
712
00:45:00,933 --> 00:45:03,845
- We were coming out.
- Is she injured?
713
00:45:04,613 --> 00:45:05,841
Are you hurt?
714
00:45:06,333 --> 00:45:07,971
Then get over it. The money's here.
715
00:45:08,053 --> 00:45:10,931
I want it bagged and our
presence swept in three minutes.
716
00:45:14,933 --> 00:45:17,652
You're okay. You're okay, okay?
717
00:45:19,493 --> 00:45:20,846
You're free.
718
00:45:22,893 --> 00:45:24,326
You're free.
719
00:45:40,653 --> 00:45:42,166
DOMINIC: It's a solid win, ma 'am.
720
00:45:42,253 --> 00:45:45,245
The client's stabilized.We have the payment, plus the $8 million.
721
00:45:45,333 --> 00:45:47,563
And both Actives performed admirably.
722
00:45:48,293 --> 00:45:50,932
It nearly came crashing down on us.
723
00:45:51,013 --> 00:45:53,243
- It was contained.
- Yeah.
724
00:45:54,493 --> 00:45:58,202
Yes. Now tell me how
we're going to contain this.
725
00:46:23,093 --> 00:46:25,402
No, no, no, no,get that thing out of my face.
726
00:46:25,493 --> 00:46:27,324
MAN: It's for the video yearbook.Say hi to your mom.
727
00:46:27,413 --> 00:46:29,608
Okay. Hi, mom! Are we done?
728
00:46:30,013 --> 00:46:32,322
MAN: Is there someone you'dlike to say goodbye to?
729
00:46:33,973 --> 00:46:35,292
Ditra and Meg,
730
00:46:35,373 --> 00:46:38,604
life without you will be meaninglessand bleak, my dormies.
731
00:46:39,533 --> 00:46:42,605
And the girls of Sigma Tau, sisters forever.
732
00:46:42,853 --> 00:46:47,643
Let's hope those venereal diseases makeyou all sterile, you snobby-ass pack of hos.
733
00:46:47,733 --> 00:46:49,166
MAN: That's definitely going in.
734
00:46:49,253 --> 00:46:50,402
So... So what are you planning on doing
735
00:46:50,493 --> 00:46:52,529
after graduation?
736
00:46:52,613 --> 00:46:54,922
CAROLINE: Yeah, I probably should havethought about that.
737
00:46:57,013 --> 00:47:00,688
I'd like to take my place in the world,like Mrs. Dundee taught us.
738
00:47:00,973 --> 00:47:03,692
Global Recovery, Doctors Without Borders.
739
00:47:03,773 --> 00:47:06,970
The world is in needof some serious saving.
740
00:47:07,053 --> 00:47:10,568
And I want to travel.Travel around the world as I save it.
741
00:47:10,773 --> 00:47:14,846
In a private jet that I pilot and design.
742
00:47:14,933 --> 00:47:15,922
(CAROLINE LAUGHS)
743
00:47:17,613 --> 00:47:21,925
Okay, go ahead and laugh, yearbookmonkey. I know, I'm such a cliché.
744
00:47:22,093 --> 00:47:24,812
What can I say? I want to do everything.
745
00:47:27,133 --> 00:47:28,646
Is that too much to ask?
746
00:48:09,933 --> 00:48:10,922
English-SDH
59626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.