Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,025 --> 00:00:01,182
So today
2
00:00:01,185 --> 00:00:04,367
I want to talk about the
greatest woman I ever met.
3
00:00:04,370 --> 00:00:09,208
Smart, funny, caring, special.
4
00:00:09,210 --> 00:00:10,343
Proper special.
5
00:00:11,779 --> 00:00:14,513
Er, where do I start?
6
00:00:14,515 --> 00:00:16,216
Okay, er...
7
00:00:19,132 --> 00:00:22,233
I've mentioned this on here before,
8
00:00:22,236 --> 00:00:27,105
I'm pretty much not an idiot. I'm
actually a capable guy, considering.
9
00:00:27,115 --> 00:00:30,570
But I'm 19, and because of
the thing I told you before
10
00:00:31,532 --> 00:00:33,628
I can't yet ride a bike.
11
00:00:39,139 --> 00:00:40,472
Who says you can't?
12
00:00:40,474 --> 00:00:42,407
Me, Nan. We keep trying this.
13
00:00:42,409 --> 00:00:44,776
And we'll go on trying until it's done.
14
00:00:44,778 --> 00:00:47,089
Now, keep your eye on Granddad.
15
00:00:49,250 --> 00:00:52,484
- You mean Graham?
- Keep your eye on Graham then.
16
00:00:52,486 --> 00:00:57,356
Three, two, one, go!
17
00:00:57,358 --> 00:00:59,792
Go on!
18
00:01:01,574 --> 00:01:03,709
Go on, Ryan.
19
00:01:05,232 --> 00:01:07,000
You're doing it, mate!
20
00:01:15,242 --> 00:01:16,542
Nearly.
21
00:01:18,012 --> 00:01:19,311
No, not nearly.
22
00:01:19,313 --> 00:01:22,214
I'm sick of coming up
here, I'm sick of falling,
23
00:01:22,216 --> 00:01:23,883
and I'm sick of this stupid bike.
24
00:01:26,086 --> 00:01:28,940
Ryan Sinclair, don't you dare!
25
00:01:38,899 --> 00:01:41,175
Mate, you rode it for a second.
26
00:01:41,178 --> 00:01:43,033
Can you stop calling me "mate"?
27
00:01:45,050 --> 00:01:46,772
Anyway, a second's not enough.
28
00:01:46,774 --> 00:01:49,242
You'll do it if you keep on trying.
29
00:01:50,644 --> 00:01:52,477
I just want to make you proud.
30
00:01:52,479 --> 00:01:54,847
You make me proud every day.
31
00:01:56,300 --> 00:01:58,317
Anyway, you're on your
own getting that bike
32
00:01:58,319 --> 00:02:00,019
because our train leaves in 20 minutes.
33
00:02:00,688 --> 00:02:02,422
Come on, love.
34
00:02:04,115 --> 00:02:10,720
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
35
00:02:29,516 --> 00:02:31,784
Oh, so...
36
00:03:50,330 --> 00:03:54,967
Hi, er, police, maybe.
37
00:03:56,203 --> 00:03:57,803
She smashed it with a hammer.
38
00:03:57,805 --> 00:03:59,704
Because you keyed my nearside door!
39
00:03:59,706 --> 00:04:01,406
Because you parked in my spot!
40
00:04:01,409 --> 00:04:04,242
It's not your spot, there are no spots.
41
00:04:04,244 --> 00:04:06,268
Ladies, please!
42
00:04:08,282 --> 00:04:11,425
Thank you. Can I suggest
a simple solution?
43
00:04:11,428 --> 00:04:13,613
You pay for her cracked window,
you pay for her scratched door
44
00:04:13,615 --> 00:04:15,783
and we all agree that parking
around here is a nightmare
45
00:04:15,785 --> 00:04:18,090
but that grown-ups really
shouldn't need to call the police
46
00:04:18,092 --> 00:04:19,725
to sort it out for them.
47
00:04:21,815 --> 00:04:23,595
Now, if we're all agreed on that,
48
00:04:23,597 --> 00:04:25,597
there's no need for me to
take any further police action
49
00:04:25,599 --> 00:04:28,134
and we can all get on with
our lives. What do you reckon?
50
00:04:29,969 --> 00:04:34,159
I'm just saying I am capable
of more than parking disputes.
51
00:04:34,162 --> 00:04:36,557
And I keep telling you, don't run
52
00:04:36,560 --> 00:04:39,010
before you can walk.
You're probationer, Yaz.
53
00:04:39,012 --> 00:04:41,713
- Learn the basics.
- I want to do more.
54
00:04:41,715 --> 00:04:44,382
Can you not get them to give
me something that will test me?
55
00:04:44,384 --> 00:04:45,852
Something a bit different.
56
00:04:48,234 --> 00:04:52,128
There is something that just
came in, if you want different.
57
00:04:58,814 --> 00:05:00,414
And you say you just found it here?
58
00:05:00,417 --> 00:05:03,101
No. I said it appeared. Out of nowhere.
59
00:05:03,103 --> 00:05:04,903
- Right.
- I swear, this isn't a prank.
60
00:05:04,905 --> 00:05:06,204
I came down here to get my bike.
61
00:05:06,206 --> 00:05:08,673
- And where's your bike?
- In that tree.
62
00:05:08,675 --> 00:05:10,042
Name, sir?
63
00:05:11,979 --> 00:05:13,159
Ryan Sinclair.
64
00:05:14,448 --> 00:05:17,482
Wait, Redlands Primary?
65
00:05:17,484 --> 00:05:19,985
- Yeah!
- Yasmin Khan.
66
00:05:19,987 --> 00:05:22,287
- Oh, my God! Yaz!
- Uh-huh.
67
00:05:22,289 --> 00:05:23,643
- Wow!
- I know.
68
00:05:24,925 --> 00:05:28,426
- Look at you. You're a fed?
- Yeah.
69
00:05:28,428 --> 00:05:29,728
- We don't call it that.
- Oh.
70
00:05:29,730 --> 00:05:32,164
I'm still training.
Second year of probation.
71
00:05:32,166 --> 00:05:34,132
What about you. What are you up to?
72
00:05:34,134 --> 00:05:35,400
Warehouse worker.
73
00:05:35,402 --> 00:05:38,904
Oh, right. Like it?
74
00:05:38,906 --> 00:05:42,932
Hate it. It's cash while I study for
my NVQ. I'm trying to be a mechanic.
75
00:05:43,393 --> 00:05:44,644
That's good.
76
00:05:47,381 --> 00:05:49,247
You have to take this
away, though. Seriously.
77
00:05:49,250 --> 00:05:51,687
It's going to be dark in a
minute. You can't dump this here.
78
00:05:51,690 --> 00:05:53,385
I didn't! I can't even lift it!
79
00:05:53,387 --> 00:05:55,053
Oh, come on, Ryan! It's me.
80
00:05:55,055 --> 00:05:56,455
- Touch it.
- What?
81
00:06:04,898 --> 00:06:07,867
See? It's freezing.
82
00:06:18,581 --> 00:06:21,279
The next station is Grindleford.
83
00:06:21,281 --> 00:06:23,336
Do you ever think he's
going to call me granddad?
84
00:06:23,339 --> 00:06:24,583
Give him time.
85
00:06:24,585 --> 00:06:25,984
Three years we've been married.
86
00:06:25,986 --> 00:06:28,220
And you've never been happier.
87
00:06:28,222 --> 00:06:31,056
Grindleford is the next station stop.
88
00:06:31,058 --> 00:06:33,812
- Can't keep his hands off me, love.
- Behave yourself.
89
00:06:33,815 --> 00:06:35,227
Never.
90
00:06:51,144 --> 00:06:53,011
- Are you all right, love?
- I think so.
91
00:06:53,013 --> 00:06:54,546
Yeah.
92
00:06:54,548 --> 00:06:56,214
What just happened?
93
00:06:56,216 --> 00:06:58,918
- Where are you going?
- Just having a look.
94
00:07:16,570 --> 00:07:17,836
What are you doing?
95
00:07:17,838 --> 00:07:19,904
Don't go on the track, it could be live!
96
00:07:19,906 --> 00:07:21,607
Get off of there!
97
00:07:24,589 --> 00:07:26,645
Graham, the door's just locked!
98
00:07:26,647 --> 00:07:28,706
We're shut in. I can't get them open!
99
00:07:32,586 --> 00:07:33,719
Something's wrong.
100
00:07:46,600 --> 00:07:48,801
I think something's
coming down the train.
101
00:07:55,008 --> 00:07:56,574
Right, get away from the door!
102
00:07:56,576 --> 00:07:58,776
Grace, get to the back of
the carriage! Get to the back!
103
00:08:07,421 --> 00:08:09,588
Wait one sec.
104
00:08:12,092 --> 00:08:13,885
- Hiya, Nan.
- Ryan, love?
105
00:08:13,888 --> 00:08:16,060
Our train stopped between
Hathersage and Grindleford,
106
00:08:16,063 --> 00:08:18,303
and something really
weird is going on...
107
00:08:18,305 --> 00:08:19,945
Everything all right?
108
00:08:21,768 --> 00:08:23,101
Nan!
109
00:08:25,138 --> 00:08:26,706
Grace, get back.
110
00:08:53,800 --> 00:08:55,467
What is it?
111
00:08:55,469 --> 00:08:56,535
I've no idea.
112
00:09:03,243 --> 00:09:04,710
Oh, come on.
113
00:09:18,959 --> 00:09:20,559
What?
114
00:09:31,104 --> 00:09:32,938
Should buy us a few seconds.
115
00:09:35,442 --> 00:09:37,242
Oh, yeah. Long story.
116
00:09:37,244 --> 00:09:39,043
Tell you later. Doors?
117
00:09:39,045 --> 00:09:41,414
- Locked shut.
- We'll see about that.
118
00:09:42,749 --> 00:09:43,949
No Sonic.
119
00:09:45,419 --> 00:09:47,485
Empty pockets.
120
00:09:47,487 --> 00:09:50,081
- I hate empty pockets.
- It's coming back!
121
00:09:53,093 --> 00:09:55,260
What are you?
122
00:09:55,262 --> 00:09:56,761
Whoa. Okay. Don't like questions.
123
00:09:56,763 --> 00:09:58,831
More the private type. I get that.
124
00:10:05,724 --> 00:10:07,571
Get away from me!
125
00:10:07,574 --> 00:10:12,577
All of you, stay very still.
126
00:10:12,579 --> 00:10:14,546
He's going to kill us.
127
00:10:14,548 --> 00:10:16,282
He could have done that already.
128
00:10:17,784 --> 00:10:18,883
Nan!
129
00:10:18,885 --> 00:10:21,300
Ryan, stay away!
130
00:10:21,303 --> 00:10:23,054
Oh, my God.
131
00:10:30,130 --> 00:10:31,896
You three, relax, but stay put.
132
00:10:31,898 --> 00:10:33,659
I'll check the rest of the train.
133
00:10:33,662 --> 00:10:35,456
Fat lot of use you two were.
134
00:10:35,459 --> 00:10:36,825
Hey!
135
00:10:36,828 --> 00:10:39,102
Hold on there please, madam,
I need you to do as I say.
136
00:10:39,105 --> 00:10:40,538
This could be a potential
crime scene, madam.
137
00:10:40,540 --> 00:10:42,140
Why are you calling me "madam"?
138
00:10:42,142 --> 00:10:43,442
Because you're a woman.
139
00:10:44,144 --> 00:10:46,377
Am I? Does it suit me?
140
00:10:46,379 --> 00:10:47,646
- What?
- Oh, yeah!
141
00:10:48,348 --> 00:10:49,747
I remember.
142
00:10:49,749 --> 00:10:52,650
Sorry, half an hour ago I
was a white-haired Scotsman.
143
00:10:52,652 --> 00:10:54,986
- When's the next train due?
- This is the last one back.
144
00:10:54,988 --> 00:10:57,055
But the doors are locked.
How did you both get in?
145
00:10:57,057 --> 00:10:59,491
- Driver's window was smashed in.
- What's your name?
146
00:10:59,493 --> 00:11:01,226
PC Khan, Hallamshire Police.
147
00:11:01,228 --> 00:11:02,527
Name, not title.
148
00:11:02,529 --> 00:11:03,534
Yasmin Khan.
149
00:11:03,537 --> 00:11:05,758
Yaz to my friends. Can
I have your name, please?
150
00:11:05,761 --> 00:11:06,768
When I can remember it.
151
00:11:06,771 --> 00:11:08,924
- You don't know your own name?
- Of course I know it.
152
00:11:08,927 --> 00:11:11,768
I just can't remember it. It's
right there on the tip of my...
153
00:11:13,032 --> 00:11:14,199
Er, what's that?
154
00:11:15,070 --> 00:11:17,229
- Tongue?
- Tongue!
155
00:11:17,232 --> 00:11:19,032
Smart boy. Biology.
156
00:11:19,035 --> 00:11:20,901
What did she call you? Ryan?
157
00:11:20,904 --> 00:11:22,680
Yeah, Ryan Sinclair.
158
00:11:22,682 --> 00:11:24,816
Good name. Are you a doctor, Ryan?
159
00:11:24,818 --> 00:11:26,589
- No.
- Shame.
160
00:11:26,592 --> 00:11:27,987
I'm looking for a doctor.
161
00:11:31,625 --> 00:11:33,800
Power. Lights.
162
00:11:34,761 --> 00:11:35,761
Doors.
163
00:11:36,897 --> 00:11:38,307
Poor woman.
164
00:11:38,310 --> 00:11:40,444
That thing must have killed
her as it came through.
165
00:11:40,447 --> 00:11:41,965
Why's that?
166
00:11:41,968 --> 00:11:44,102
It didn't kill anyone else.
167
00:11:44,104 --> 00:11:47,338
Looks more like she died of shock
when he smashed through the window.
168
00:11:47,340 --> 00:11:49,774
Either way, a woman has died here.
169
00:11:49,776 --> 00:11:51,743
But no more creatures.
170
00:11:51,745 --> 00:11:53,444
And no other passengers left on board.
171
00:11:53,446 --> 00:11:55,680
Let's get back to the others.
172
00:11:55,682 --> 00:11:59,217
Wait. Can you stop, please?
This could be a major incident.
173
00:11:59,219 --> 00:12:00,552
I'm the one in charge here.
174
00:12:00,554 --> 00:12:01,640
What are you going to do?
175
00:12:01,643 --> 00:12:03,688
- Call in to my station.
- What are you going to tell them?
176
00:12:03,690 --> 00:12:05,292
- The facts.
- Which are?
177
00:12:05,295 --> 00:12:08,526
- The train was attacked.
- By what?
178
00:12:08,529 --> 00:12:10,917
I need to take a look at CCTV footage.
179
00:12:10,920 --> 00:12:13,079
And why do you need to check CCTV
180
00:12:13,080 --> 00:12:15,099
when we all saw it with our own eyes?
181
00:12:15,101 --> 00:12:17,502
Was it an alien? Because it
looked like an alien to me.
182
00:12:17,504 --> 00:12:19,704
- Oh, come on.
- What, you think he's wrong?
183
00:12:19,706 --> 00:12:22,173
- No, I don't know, but...
- But you're worried about
184
00:12:22,175 --> 00:12:23,408
how you will explain all this
185
00:12:23,410 --> 00:12:26,210
to a superior officer
who won't believe you.
186
00:12:26,212 --> 00:12:27,393
I can't not report it.
187
00:12:27,396 --> 00:12:31,148
You could hold off until we get
the answers to the bigger questions.
188
00:12:31,151 --> 00:12:33,300
- Which are?
- "What was it?
189
00:12:33,303 --> 00:12:35,586
"Why is it here? Where's it going next?"
190
00:12:35,589 --> 00:12:38,723
And most importantly,
"How do we stop it?"
191
00:12:38,725 --> 00:12:41,143
Because whatever it is,
I don't think it's done.
192
00:12:41,146 --> 00:12:42,860
Come on, Ryan. Come on, Yaz.
193
00:12:42,862 --> 00:12:44,964
I'm calling you Yaz
because we're friends now.
194
00:12:48,037 --> 00:12:50,838
It's, um, Karl Wright.
195
00:12:50,840 --> 00:12:53,107
Er, middle name's Brian.
196
00:12:53,109 --> 00:12:56,076
52 Northover Street.
197
00:12:56,078 --> 00:12:57,378
Telephone number?
198
00:12:57,380 --> 00:12:58,512
Right, then, troops.
199
00:12:58,514 --> 00:13:01,229
No, not troops. Team. Gang.
200
00:13:01,232 --> 00:13:02,616
Fam?
201
00:13:02,618 --> 00:13:03,951
I'm distracting myself.
202
00:13:03,953 --> 00:13:06,120
You came crashing through that roof.
203
00:13:06,122 --> 00:13:08,189
I was thrown out of my TARDIS.
204
00:13:09,225 --> 00:13:10,225
Oh!
205
00:13:11,160 --> 00:13:12,727
I've lost my TARDIS.
206
00:13:14,263 --> 00:13:17,315
It was exploding and
then it dematerialised.
207
00:13:18,868 --> 00:13:20,601
Don't panic. Not the end of the world.
208
00:13:20,603 --> 00:13:23,704
Well, it could be the end of the
world, but one thing at a time.
209
00:13:23,706 --> 00:13:25,940
Are we supposed to understand
anything you're saying?
210
00:13:25,942 --> 00:13:28,842
- She thinks that thing is an alien.
- Don't be daft.
211
00:13:28,844 --> 00:13:30,451
There's no such thing as aliens.
212
00:13:30,454 --> 00:13:33,113
Anyway, even if there was, they ain't
gonna be on a train in Sheffield.
213
00:13:33,115 --> 00:13:35,250
Why not? I'm an alien and I'm here.
214
00:13:36,419 --> 00:13:37,748
Grace, we're going.
215
00:13:37,751 --> 00:13:39,086
No, we're not.
216
00:13:39,088 --> 00:13:42,456
- She just saved our lives.
- Don't be scared.
217
00:13:42,458 --> 00:13:44,591
All of this can be new to
you and new can be scary.
218
00:13:44,593 --> 00:13:46,393
Now, we all want answers.
219
00:13:46,395 --> 00:13:48,929
Stick with me, you might get some.
220
00:13:48,931 --> 00:13:51,799
Actually, erm, I don't want answers.
221
00:13:51,801 --> 00:13:53,881
I just want to get to work
and forget all about this.
222
00:13:55,037 --> 00:13:57,204
If that's all right with everyone.
223
00:13:57,206 --> 00:14:00,475
Even if it isn't, thank you.
224
00:14:02,878 --> 00:14:06,146
- Would you like me to...
- No, thank you.
225
00:14:06,148 --> 00:14:10,184
I, er, just want to be
on my own. I'll walk.
226
00:14:10,186 --> 00:14:11,186
I need the air.
227
00:14:12,488 --> 00:14:14,154
And I'm with him.
228
00:14:14,156 --> 00:14:15,724
We don't get aliens in Sheffield.
229
00:14:17,460 --> 00:14:19,561
I think he's still in shock. Bless him.
230
00:14:21,364 --> 00:14:23,030
Obvious question,
231
00:14:23,032 --> 00:14:25,667
but has anyone noticed anything
else out of the ordinary tonight?
232
00:14:31,107 --> 00:14:33,807
I'm gonna be in such trouble if
they find out why I was there.
233
00:14:33,809 --> 00:14:35,542
Can we have the lights and siren on?
234
00:14:35,544 --> 00:14:38,379
No! I shouldn't be doing any of this.
235
00:14:38,381 --> 00:14:39,913
So you three know each other?
236
00:14:39,915 --> 00:14:41,749
I'm his nan, Graham's my husband.
237
00:14:41,751 --> 00:14:43,050
Second husband.
238
00:14:43,052 --> 00:14:44,485
And you two know each other.
239
00:14:44,487 --> 00:14:46,123
Yeah. Yaz and I were at school together.
240
00:14:46,126 --> 00:14:48,322
- Huh.
- Not Yasmin Khan?
241
00:14:48,324 --> 00:14:49,623
Hello, Ryan's nan.
242
00:14:49,625 --> 00:14:51,658
Haven't you done well
for yourself, love?
243
00:14:51,660 --> 00:14:53,560
And you say you just
found it there, this thing?
244
00:14:53,562 --> 00:14:55,229
Yeah, pretty much.
245
00:14:55,231 --> 00:14:57,899
- I took pictures.
- Good lad.
246
00:14:59,068 --> 00:15:00,401
That's exciting.
247
00:15:00,403 --> 00:15:03,804
No. Not exciting. What do I mean?
248
00:15:03,806 --> 00:15:05,899
Worrying. Fast as you can, Yaz.
249
00:15:11,714 --> 00:15:13,347
There's my bike.
250
00:15:13,349 --> 00:15:15,182
Why's it in a tree?
251
00:15:15,184 --> 00:15:17,084
We were up top and I chucked it over.
252
00:15:17,086 --> 00:15:18,919
He gets cross because he can't ride it.
253
00:15:18,921 --> 00:15:20,220
We're giving him lessons.
254
00:15:20,222 --> 00:15:22,425
He's got dyspraxia. It's
a coordination disorder.
255
00:15:22,428 --> 00:15:23,595
Anyway, enough about me.
256
00:15:24,760 --> 00:15:26,428
The tree's to the
left, so it should be...
257
00:15:28,464 --> 00:15:29,764
It was definitely there.
258
00:15:32,802 --> 00:15:34,402
So where's it gone?
259
00:16:31,193 --> 00:16:34,562
Rahul, if you're all right about
that, should we not tell someone?
260
00:16:36,799 --> 00:16:38,266
What good would that do?
261
00:16:39,835 --> 00:16:41,402
I'm worried for you, mate.
262
00:16:43,706 --> 00:16:45,073
I finally got it.
263
00:16:47,676 --> 00:16:50,677
Go on, mate. Have a pint on me.
264
00:16:50,679 --> 00:16:52,487
I'll see you Monday.
Pick you up at 8:00.
265
00:17:40,362 --> 00:17:44,531
Two weird things, one city,
same night. Makes me nervous.
266
00:17:44,533 --> 00:17:46,500
I'll see if there's been any
more reports on that object.
267
00:17:46,502 --> 00:17:48,902
Good, because we need all
the information we can get.
268
00:17:48,904 --> 00:17:50,174
Meet us back here.
269
00:17:50,177 --> 00:17:52,461
I can have a word with some
of my old pals from work.
270
00:17:52,463 --> 00:17:54,241
If you want to know what's
happening, ask a bus driver.
271
00:17:54,243 --> 00:17:56,210
- He always says that.
- Yeah, that's because it's true.
272
00:17:56,212 --> 00:17:57,711
I'd still be doing it now if I could.
273
00:17:57,713 --> 00:17:59,846
I can search for weird
stuff on social media.
274
00:17:59,848 --> 00:18:01,848
And I'll check in with my
nurses group on WhatsApp.
275
00:18:01,850 --> 00:18:04,351
- Seriously though, aliens?
- Yup.
276
00:18:04,353 --> 00:18:06,119
Oh, yeah, maybe I
won't mention that bit.
277
00:18:08,090 --> 00:18:11,992
Suddenly I feel really tired.
278
00:18:11,994 --> 00:18:13,560
That was a big fall you had, love.
279
00:18:13,562 --> 00:18:15,128
Should get you checked out at A&E.
280
00:18:15,130 --> 00:18:18,265
No. I never go anywhere
that's just initials.
281
00:18:18,267 --> 00:18:20,168
Although...
282
00:18:21,870 --> 00:18:23,670
Can one of you catch me?
283
00:18:23,672 --> 00:18:25,038
You're going to fall over?
284
00:18:25,040 --> 00:18:26,807
In two minutes, 19 seconds. Wait!
285
00:18:26,809 --> 00:18:28,075
Forget the two minutes.
286
00:18:28,077 --> 00:18:30,410
Nineteen... Oh, this new
nose is so unreliable.
287
00:18:38,687 --> 00:18:40,252
Yaz, you've done your shift.
288
00:18:40,255 --> 00:18:42,623
Stop pestering me for
more interesting shouts.
289
00:18:42,625 --> 00:18:44,291
It's not that. I'm just wondering
290
00:18:44,293 --> 00:18:47,461
whether there's been anything
else out of the ordinary tonight?
291
00:18:47,463 --> 00:18:50,798
It's the night shift in Sheffield,
everything's out of the ordinary.
292
00:18:56,238 --> 00:18:59,573
I've got to ask you,
any talk of weird stuff
293
00:18:59,575 --> 00:19:02,309
or strange creatures out tonight?
294
00:19:02,311 --> 00:19:06,079
My wife's out with her mates at
karaoke, if that's what you mean.
295
00:19:06,081 --> 00:19:08,249
Yeah.
296
00:19:23,299 --> 00:19:24,632
Ryan.
297
00:19:25,534 --> 00:19:26,634
Look.
298
00:19:36,512 --> 00:19:37,512
Whoa.
299
00:19:41,117 --> 00:19:43,768
She's got two separate pulses.
300
00:19:47,990 --> 00:19:49,489
Oh, my God. What is that?
301
00:19:49,491 --> 00:19:51,726
I have no idea.
302
00:20:54,985 --> 00:20:57,153
Oh!
303
00:20:58,121 --> 00:21:00,755
Who woke me up? I'm not ready.
304
00:21:00,757 --> 00:21:03,058
Still healing. Still... Ahhh!
305
00:21:03,060 --> 00:21:06,027
Can you smell that? No, not smell.
306
00:21:06,029 --> 00:21:07,796
Not hear.
307
00:21:07,798 --> 00:21:09,114
Feel. Can you feel...
308
00:21:10,267 --> 00:21:11,700
Stay still, Ryan.
309
00:21:11,702 --> 00:21:13,822
What is it? What's the matter?
310
00:21:15,238 --> 00:21:17,873
Show me your collarbones.
311
00:21:25,248 --> 00:21:27,896
- Oh, you've all got them.
- So have you.
312
00:21:27,899 --> 00:21:30,418
Yeah, I have. Okay.
313
00:21:31,555 --> 00:21:34,989
Really sorry. Not good news. DNA bombs.
314
00:21:34,991 --> 00:21:37,559
Microimplants which code to your DNA.
315
00:21:37,561 --> 00:21:40,662
On detonation, they disrupt the
foundation of your genetic code,
316
00:21:40,664 --> 00:21:41,903
melting your DNA.
317
00:21:41,906 --> 00:21:45,633
Fast, and nasty and outlawed
in every civilised galaxy.
318
00:21:45,635 --> 00:21:46,802
How did we get them?
319
00:21:46,805 --> 00:21:48,470
Never mind that, are
they going to go off?
320
00:21:48,472 --> 00:21:50,805
Quiet, I'm trying to
think. It's difficult.
321
00:21:50,807 --> 00:21:53,342
I'm not yet who I am.
322
00:21:54,611 --> 00:21:57,178
Brain and body still rebooting.
323
00:21:57,180 --> 00:21:58,599
Reformatting.
324
00:21:59,682 --> 00:22:02,049
Oh, reformatting!
325
00:22:02,052 --> 00:22:04,619
- Can I borrow that?
- Yeah, I guess so, but what for?
326
00:22:04,621 --> 00:22:06,821
That creature. On the train.
327
00:22:06,823 --> 00:22:09,524
When you two came onboard,
it zapped us all with these.
328
00:22:09,526 --> 00:22:12,111
Simple plan to take out
witnesses. Very clever.
329
00:22:12,114 --> 00:22:13,795
Merciless, but clever.
330
00:22:15,102 --> 00:22:18,465
- I reformatted your phone.
- No! All my stuff's on there.
331
00:22:18,468 --> 00:22:19,768
Not anymore!
332
00:22:19,770 --> 00:22:23,004
Whoa! Ahhh!
333
00:22:23,006 --> 00:22:25,640
That nap did we me the world of good.
334
00:22:25,642 --> 00:22:27,042
Very comfy sofa.
335
00:22:28,412 --> 00:22:29,412
Oh!
336
00:22:32,182 --> 00:22:34,150
Come on. Keep up.
337
00:23:01,478 --> 00:23:03,112
Where's my sister?
338
00:23:11,221 --> 00:23:13,222
Ask me again.
339
00:23:15,892 --> 00:23:18,661
Where's my sister?
340
00:23:30,173 --> 00:23:31,940
You will never know.
341
00:23:51,470 --> 00:23:52,994
Next left.
342
00:23:52,996 --> 00:23:54,399
Where are we driving to?
343
00:23:54,402 --> 00:23:56,919
I reckon she's using my phone
to track the origin signal
344
00:23:56,920 --> 00:23:58,099
for the DNA bombs.
345
00:23:58,101 --> 00:24:00,768
- Again, how long until they go off?
- Don't know.
346
00:24:00,770 --> 00:24:02,203
Well, can't we just defuse 'em?
347
00:24:02,205 --> 00:24:03,672
Not without the right equipment.
348
00:24:05,141 --> 00:24:07,008
Left again.
349
00:24:15,452 --> 00:24:18,086
We're close.
350
00:24:35,705 --> 00:24:37,829
Bingo. Oi!
351
00:24:39,809 --> 00:24:43,044
Oh. I was expecting a tentacley thing.
352
00:24:43,046 --> 00:24:44,547
Don't you move!
353
00:24:47,150 --> 00:24:49,017
Hey, is that another alien?
354
00:24:49,020 --> 00:24:51,886
- Looks like it.
- Why is she running at another alien?
355
00:24:51,888 --> 00:24:53,421
Don't just stand there, come on!
356
00:24:53,423 --> 00:24:55,324
Well... Now you're all running at it.
357
00:25:01,131 --> 00:25:03,164
Oh! Lost it.
358
00:25:03,166 --> 00:25:04,399
He's fast.
359
00:25:04,401 --> 00:25:08,670
I'm slower because of
all this fizzing inside.
360
00:25:08,672 --> 00:25:10,239
In here!
361
00:25:13,476 --> 00:25:15,077
Got a man down over here.
362
00:25:16,913 --> 00:25:19,314
That thing must have killed him.
363
00:25:19,316 --> 00:25:21,849
I... I've never seen
injuries like these.
364
00:25:21,851 --> 00:25:23,399
Not a weapon blast.
365
00:25:24,287 --> 00:25:25,653
More of an ice burn.
366
00:25:25,655 --> 00:25:28,556
It broke his jaw open, too.
367
00:25:28,558 --> 00:25:30,813
Looks like it took one of his teeth.
368
00:25:30,816 --> 00:25:33,962
What sort of creature kills someone
then stops to pull out a tooth?
369
00:25:35,164 --> 00:25:37,164
I'm sorry you all had to see this.
370
00:25:37,167 --> 00:25:39,467
I'll find something to cover the body.
371
00:25:39,469 --> 00:25:41,036
Thank you, Grace.
372
00:25:43,206 --> 00:25:45,173
I'm sorry any of this is happening.
373
00:25:45,175 --> 00:25:47,942
I'm sorry that thing on the train
planted these bombs inside you
374
00:25:47,944 --> 00:25:51,113
and I'm sorry I haven't
figured out what's going on yet.
375
00:25:52,015 --> 00:25:54,916
This is it. This is the thing.
376
00:25:54,918 --> 00:25:56,951
It was all sealed up earlier.
377
00:25:56,953 --> 00:25:58,720
Looks like it's been broken.
378
00:25:58,722 --> 00:26:01,370
Or it's done what it came here for.
379
00:26:01,373 --> 00:26:04,392
Some sort of transport chamber.
380
00:26:04,394 --> 00:26:07,028
Presumably for that thing
we just saw in the alley.
381
00:26:07,030 --> 00:26:09,331
But why here? Why tonight?
382
00:26:11,935 --> 00:26:13,602
Actually, that might have been me.
383
00:26:16,473 --> 00:26:20,308
Why? What did you do.
384
00:26:20,310 --> 00:26:23,411
When I went to get my bike,
there was this line in the air
385
00:26:23,413 --> 00:26:25,247
and then it moved and there were shapes.
386
00:26:26,049 --> 00:26:27,049
And?
387
00:26:28,184 --> 00:26:30,918
- And I touched one.
- Ryan.
388
00:26:30,920 --> 00:26:32,286
You all would have done the same.
389
00:26:32,288 --> 00:26:34,644
- I wouldn't.
- I would have.
390
00:26:34,647 --> 00:26:38,227
All right, the shapes disappeared.
A few seconds later that appeared.
391
00:26:40,096 --> 00:26:41,308
What have I done?
392
00:26:43,732 --> 00:26:45,565
Hard to say, really.
393
00:26:45,568 --> 00:26:47,902
I suppose you'll be blaming
this on the dyspraxia as well.
394
00:26:47,904 --> 00:26:50,212
Can't ride a bike,
started an alien invasion.
395
00:26:50,215 --> 00:26:51,205
- Graham.
- What?
396
00:26:51,207 --> 00:26:53,875
- Enough, love.
- All right, I made a mistake.
397
00:26:53,877 --> 00:26:56,744
But why did that guy move this
thing from the Peaks to here?
398
00:26:56,746 --> 00:26:58,847
And how did he even know it was there?
399
00:26:59,949 --> 00:27:01,083
Good questions.
400
00:27:03,453 --> 00:27:06,454
Let's take a look around
here, see what we can find.
401
00:27:06,456 --> 00:27:07,644
Can't follow it.
402
00:27:07,647 --> 00:27:10,801
The tracking's been blocked, like
it figured out what I was doing.
403
00:27:10,804 --> 00:27:12,760
If we were tracking bomb signals
404
00:27:12,762 --> 00:27:14,796
from that creature from the train,
405
00:27:14,798 --> 00:27:16,621
why did they lead us here?
406
00:27:16,624 --> 00:27:18,566
Another good question.
407
00:27:18,568 --> 00:27:21,769
I don't know. If I could analyse that...
408
00:27:21,771 --> 00:27:24,583
Course, what I really need is my...
409
00:27:25,809 --> 00:27:27,508
I could build one!
410
00:27:27,510 --> 00:27:30,713
I'm good at building things. Probably.
411
00:27:41,014 --> 00:27:42,613
It's not your fault, all this.
412
00:27:42,615 --> 00:27:44,048
Yeah, it basically is.
413
00:27:44,050 --> 00:27:46,017
You couldn't have known
that was going to happen.
414
00:27:46,019 --> 00:27:47,818
Maybe tell Graham that.
415
00:27:47,820 --> 00:27:49,354
He knows, really.
416
00:27:56,763 --> 00:27:58,430
Do you believe she's an alien?
417
00:27:59,799 --> 00:28:01,300
Yeah, I think I do, yeah.
418
00:28:02,068 --> 00:28:03,969
- Is that mad?
- No.
419
00:28:05,030 --> 00:28:06,496
I think I do too.
420
00:28:06,499 --> 00:28:08,300
Hey, er, look in here.
421
00:28:29,529 --> 00:28:30,796
Hey, look at this.
422
00:28:39,439 --> 00:28:40,972
You don't look like an alien.
423
00:28:40,975 --> 00:28:42,922
You should have seen
me a few hours back.
424
00:28:42,925 --> 00:28:44,565
My whole body changed.
425
00:28:44,568 --> 00:28:47,535
Every cell in my body burning.
426
00:28:47,538 --> 00:28:52,630
Some of them are still at it
now, reordering, regenerating.
427
00:28:52,633 --> 00:28:57,035
- Sounds painful, love.
- You have no idea.
428
00:28:57,038 --> 00:29:00,892
There's this moment where
you're sure you're about to die
429
00:29:01,661 --> 00:29:04,762
and then you're born.
430
00:29:04,764 --> 00:29:06,331
It's terrifying.
431
00:29:07,600 --> 00:29:10,568
Right now I'm a stranger to myself.
432
00:29:10,570 --> 00:29:16,374
There's echoes of who I was and
a sort of call towards who I am.
433
00:29:16,376 --> 00:29:20,611
And I have to hold my nerve and
trust all these new instincts.
434
00:29:20,613 --> 00:29:22,314
Shape myself towards them.
435
00:29:23,416 --> 00:29:26,081
I'll be fine. In the end.
436
00:29:26,084 --> 00:29:27,217
Hopefully.
437
00:29:27,220 --> 00:29:28,241
Well, I have to be,
438
00:29:28,243 --> 00:29:31,266
because you guys need help and if
there's one thing I'm certain of,
439
00:29:31,269 --> 00:29:34,386
when people need help, I never refuse.
440
00:29:34,389 --> 00:29:36,790
Right? This is going to be fun.
441
00:30:28,110 --> 00:30:29,676
Ta-da!
442
00:30:29,679 --> 00:30:31,012
Ooh.
443
00:30:31,015 --> 00:30:32,450
Should be fine.
444
00:30:32,452 --> 00:30:34,686
Hey, we found a load of stuff.
445
00:30:39,392 --> 00:30:41,394
It's come back.
446
00:30:41,397 --> 00:30:45,128
The thing I saw the night my sister...
447
00:30:45,131 --> 00:30:50,367
Everyone always says "disappeared",
but I know she was taken.
448
00:30:50,369 --> 00:30:52,488
Seven years now.
449
00:30:52,491 --> 00:30:56,406
Tracking energy signals,
building predictive programmes,
450
00:30:56,409 --> 00:30:59,331
so that I'd know when the
atmospheric disruptions
451
00:30:59,334 --> 00:31:01,312
matched what happened that day.
452
00:31:01,314 --> 00:31:03,620
But tonight it came back again
453
00:31:03,623 --> 00:31:06,024
and I've got it.
454
00:31:06,027 --> 00:31:09,683
I'm going to find out
what happened to my sister.
455
00:31:11,057 --> 00:31:14,658
If anything happens to
me, her name was Asha.
456
00:31:14,660 --> 00:31:16,795
Don't let anyone else go through this.
457
00:31:21,191 --> 00:31:23,626
He knew what he was
doing might kill him.
458
00:31:26,639 --> 00:31:28,340
She was his family.
459
00:31:33,003 --> 00:31:35,646
Did you just make that?
460
00:31:35,648 --> 00:31:36,902
Sonic Screwdriver.
461
00:31:36,905 --> 00:31:39,867
Well, I say Screwdriver, but it's
a bit more multi-purpose than that.
462
00:31:39,870 --> 00:31:43,020
Scanner, diagnostics, tin opener.
463
00:31:43,022 --> 00:31:46,390
More of a Sonic Swiss Army knife.
464
00:31:46,392 --> 00:31:48,831
Only without the knife.
Only idiots carry knives.
465
00:31:48,834 --> 00:31:50,800
What were you doing with it?
466
00:31:50,803 --> 00:31:52,785
Mapping the distance
this object has travelled.
467
00:31:52,788 --> 00:31:55,322
It looks like it started
over 5,000 galaxies away.
468
00:31:55,325 --> 00:31:56,858
How can you tell?
469
00:31:56,861 --> 00:31:59,695
That bit there. Recall circuitry.
470
00:31:59,698 --> 00:32:01,231
It's designed for a return journey.
471
00:32:01,234 --> 00:32:05,269
So whatever killed that bloke
will have to come back here?
472
00:32:05,272 --> 00:32:08,807
Question is, why did it
leave? What's it looking for?
473
00:32:08,810 --> 00:32:11,015
What's your best guess, love?
474
00:32:11,017 --> 00:32:14,318
Two aliens, one city, one night.
475
00:32:14,320 --> 00:32:18,456
Best guess? Two species at war
using Earth as a battleground.
476
00:32:18,458 --> 00:32:21,625
- Are you joking?
- Nope. Sorry.
477
00:32:21,627 --> 00:32:25,096
So... So you're saying that
the creature on the train
478
00:32:25,098 --> 00:32:26,497
and the thing that come out of here,
479
00:32:26,499 --> 00:32:28,821
they're now looking for each
other, spoiling for a scrap?
480
00:32:28,824 --> 00:32:31,702
- Bit more than a scrap.
- What are we going to do?
481
00:32:31,704 --> 00:32:35,573
Because this is my home, and I'm not
having it being an alien battleground.
482
00:32:35,575 --> 00:32:38,609
We stop them meeting, capture them,
483
00:32:38,611 --> 00:32:41,946
send them home, away from
each other and away from Earth.
484
00:32:41,948 --> 00:32:43,214
How do we do that?
485
00:32:43,216 --> 00:32:45,216
Well, give me a minute,
I'm working on it.
486
00:32:45,218 --> 00:32:47,128
Not to sound like a stuck record,
487
00:32:47,131 --> 00:32:49,253
but can I just ask
about these DNA bombs?
488
00:32:49,255 --> 00:32:51,055
Like, how long have we got left?
489
00:32:51,058 --> 00:32:55,025
Enough questions! You lot,
you love to chat, I get it.
490
00:32:55,027 --> 00:32:57,030
Lots to do, I'm working on it all.
491
00:32:57,033 --> 00:32:58,962
And I haven't forgotten about
your collar bones, Graham.
492
00:32:58,964 --> 00:33:00,231
Give me nine minutes,
493
00:33:00,233 --> 00:33:02,234
a bit of quiet, and
I'll be ready to roll.
494
00:33:03,068 --> 00:33:06,269
- Scout's honour.
- Hello?
495
00:33:06,272 --> 00:33:07,566
Yeah, Kevin.
496
00:33:07,569 --> 00:33:09,936
No. No, mate.
497
00:33:09,939 --> 00:33:11,777
That's exactly the sort of thing.
498
00:33:16,616 --> 00:33:19,518
No! Nuh-uh.
499
00:33:33,332 --> 00:33:35,066
Halloween's next month, mate.
500
00:33:45,415 --> 00:33:47,349
Eat my salad...
501
00:33:47,352 --> 00:33:49,186
Halloween!
502
00:34:17,844 --> 00:34:19,488
Hi. Us again.
503
00:34:23,149 --> 00:34:24,883
Now!
504
00:34:28,754 --> 00:34:30,714
Get in! It actually worked.
505
00:34:30,717 --> 00:34:32,656
Course it worked. I'm not an amateur.
506
00:34:32,658 --> 00:34:34,558
Overloaded its sockets,
stunned it for a bit.
507
00:34:34,560 --> 00:34:35,960
Not sure for how long, though.
508
00:34:35,962 --> 00:34:37,027
Best be quick.
509
00:34:37,029 --> 00:34:39,597
And thank you to Kevin the bus driver
510
00:34:39,599 --> 00:34:41,691
for location intel.
511
00:34:41,694 --> 00:34:44,390
See? Always ask a bus driver.
512
00:34:44,393 --> 00:34:48,238
Half-organic, half-machine.
Starts to make sense now.
513
00:34:50,076 --> 00:34:51,376
Wait.
514
00:34:52,445 --> 00:34:54,178
It's a Gathering Coil.
515
00:34:54,180 --> 00:34:56,380
No, dozens of Gathering Coils!
516
00:34:56,382 --> 00:35:00,017
These tentacley things, they're
creatures which gather information.
517
00:35:00,019 --> 00:35:03,721
They've been lashed together and
augmented into one super-creature.
518
00:35:03,723 --> 00:35:06,992
But why? What data are they gathering?
519
00:35:07,793 --> 00:35:09,050
Unless...
520
00:35:09,053 --> 00:35:11,420
So that's an alien species?
521
00:35:11,423 --> 00:35:12,763
Not really.
522
00:35:12,765 --> 00:35:15,669
More of a semi-species,
weaponised biotech.
523
00:35:15,672 --> 00:35:17,672
You said there were
two aliens in a battle.
524
00:35:17,675 --> 00:35:19,236
You're right, I did,
but now I think I'm wrong
525
00:35:19,238 --> 00:35:21,473
and I'm trying to catch up
with what that might mean.
526
00:35:22,775 --> 00:35:24,843
If I can access the
data it's gathered...
527
00:35:27,413 --> 00:35:29,753
Whoa!
528
00:35:29,756 --> 00:35:31,923
It's Karl from the train!
529
00:35:31,926 --> 00:35:35,585
Karl's the data! That's what
it was gathering on the train.
530
00:35:35,588 --> 00:35:37,588
But what would the alien want with him?
531
00:35:37,590 --> 00:35:39,991
Which one of you should I kill first?
532
00:35:42,361 --> 00:35:44,763
I'm voting none of
us. Get behind me now.
533
00:35:46,866 --> 00:35:48,159
Stop right there.
534
00:35:48,162 --> 00:35:50,801
Come any further and we'll
blast whatever that thing is.
535
00:35:50,803 --> 00:35:54,238
You're interfering in
things you don't understand.
536
00:35:54,240 --> 00:35:56,073
Yeah, well, we all need a hobby.
537
00:35:56,075 --> 00:35:59,043
You're not human. Who are you?
538
00:35:59,045 --> 00:36:00,912
Me? I'm...
539
00:36:01,814 --> 00:36:03,948
Oh, it's gone again!
540
00:36:03,950 --> 00:36:06,784
I had it a minute ago. It's so annoying!
541
00:36:06,786 --> 00:36:08,852
Same question, back at you.
542
00:36:08,854 --> 00:36:11,855
No, in fact, before that,
because it's really bugging me...
543
00:36:11,857 --> 00:36:13,991
No, actually not
bugging me, offending me!
544
00:36:13,993 --> 00:36:15,993
Why the teeth?
545
00:36:15,995 --> 00:36:19,264
Bad enough you kill, why
take a tooth from the victim?
546
00:36:31,911 --> 00:36:36,014
A Stenza warrior wears his conquests.
547
00:36:38,699 --> 00:36:40,027
You may tell your children
548
00:36:40,030 --> 00:36:44,433
you were privileged to
encounter Tzim-Sha of the Stenza.
549
00:36:45,725 --> 00:36:46,725
Tim Shaw?
550
00:36:47,952 --> 00:36:49,752
Tzim-Sha.
551
00:36:49,762 --> 00:36:51,996
- Tim Shaw?
- Tzim-Sha!
552
00:36:51,998 --> 00:36:55,532
Soon to be leader of
the Stenza warrior race,
553
00:36:55,534 --> 00:36:57,901
Conquerors of the Nine systems.
554
00:36:57,903 --> 00:37:01,071
When you say "soon to be leader",
what are you now, the office junior?
555
00:37:01,073 --> 00:37:02,773
Hey, don't wind him up!
556
00:37:02,775 --> 00:37:05,709
Tonight is my challenge.
557
00:37:05,711 --> 00:37:08,480
Trace and obtain the
selected human trophy.
558
00:37:09,515 --> 00:37:11,982
It's a hunt. You're on a hunt!
559
00:37:11,984 --> 00:37:17,054
Well done. Your tiny mind must
be burning with such effort.
560
00:37:17,056 --> 00:37:18,738
Did he just say I had a small mind?
561
00:37:18,741 --> 00:37:20,079
The challenge is simple,
562
00:37:20,080 --> 00:37:23,261
our leaders randomly
designate a selected human.
563
00:37:23,264 --> 00:37:29,500
I'm sent here alone, no
weapons, no assistance.
564
00:37:29,502 --> 00:37:34,138
I must locate and obtain the trophy
and return home with it, victorious.
565
00:37:34,140 --> 00:37:39,243
By doing this, I ascend to leader.
566
00:37:39,245 --> 00:37:41,330
This is the ritual of the Stenza.
567
00:37:41,333 --> 00:37:42,800
This happened before.
568
00:37:43,916 --> 00:37:45,416
Rahul's sister.
569
00:37:45,418 --> 00:37:47,752
Earth is not a hunting ground.
570
00:37:48,521 --> 00:37:51,321
Access was granted.
571
00:37:51,323 --> 00:37:54,091
No, it wasn't. It was
a misunderstanding.
572
00:37:54,093 --> 00:37:57,094
Access revoked, as of now, by me.
573
00:37:57,096 --> 00:37:59,296
Just to pick up on one
thing, you don't mind, do you?
574
00:37:59,298 --> 00:38:04,601
You said the rules were,
"No weapons, no assistance".
575
00:38:04,603 --> 00:38:07,104
- Correct.
- How did you kill them?
576
00:38:07,106 --> 00:38:08,872
What caused the ice burns?
577
00:38:08,874 --> 00:38:11,708
We Stenza live in temperatures
far below this planet.
578
00:38:11,710 --> 00:38:15,612
One touch of my cold
skin will kill a human.
579
00:38:15,614 --> 00:38:18,148
So this super-powered
Gathering Coil right here,
580
00:38:18,150 --> 00:38:19,657
you're not meant to have it, are you?
581
00:38:19,660 --> 00:38:23,020
- The creature is irrelevant.
- I don't think it is.
582
00:38:23,022 --> 00:38:25,756
I think you smuggled it ahead of you.
583
00:38:25,758 --> 00:38:30,461
I think it located the "randomly
designed human" for you.
584
00:38:30,463 --> 00:38:33,430
I think you broke the rules.
585
00:38:33,432 --> 00:38:35,532
Some leader you're going to make.
586
00:38:35,534 --> 00:38:39,001
Tim Shaw is a big, blue cheat.
587
00:38:40,639 --> 00:38:42,073
Okay, fine, have it.
588
00:38:48,881 --> 00:38:50,681
What's it doing?
589
00:38:50,683 --> 00:38:52,817
Total transference.
590
00:39:00,893 --> 00:39:03,427
If you've finished,
let's be really clear.
591
00:39:03,429 --> 00:39:05,996
You're not taking any
human from Earth tonight.
592
00:39:05,998 --> 00:39:08,499
Leave now, or we're going to stop you.
593
00:39:08,501 --> 00:39:09,933
Good luck.
594
00:39:12,304 --> 00:39:15,439
No! Short-range teleport! Double cheat!
595
00:39:15,441 --> 00:39:17,040
Where have they gone?
596
00:39:17,042 --> 00:39:19,176
- To hunt.
- Hunt who?
597
00:39:19,178 --> 00:39:20,450
Isn't it obvious?
598
00:39:23,414 --> 00:39:27,149
- I am special.
- I am special.
599
00:39:27,151 --> 00:39:29,851
- I am valued.
- I am valued.
600
00:39:29,853 --> 00:39:32,638
Somebody out there wants me.
601
00:39:32,723 --> 00:39:34,657
Somebody out there wants me.
602
00:39:50,240 --> 00:39:53,075
You stay up too late, madam.
603
00:39:53,077 --> 00:39:57,583
Let your mum get some sleep,
she works very hard for you.
604
00:39:57,586 --> 00:40:00,658
Thank you. I like it that you called me.
605
00:40:00,661 --> 00:40:02,517
Not every granddad's this lucky.
606
00:40:06,890 --> 00:40:09,124
Daisy, love, I've got to go now.
607
00:40:09,126 --> 00:40:10,792
I love you loads.
608
00:40:17,301 --> 00:40:19,569
What do you think you're...
609
00:40:35,419 --> 00:40:37,319
Karl's number's going
straight to voicemail.
610
00:40:37,321 --> 00:40:41,256
Got him. Karl Wright, operator
for Skylark Building Services.
611
00:40:41,258 --> 00:40:43,191
I know where their
site is. It ain't far.
612
00:40:43,193 --> 00:40:44,994
Grace, next right, love.
613
00:40:58,083 --> 00:41:01,352
Dennis, there's someone
climbing up to my cab.
614
00:41:02,212 --> 00:41:03,479
Dennis.
615
00:41:04,005 --> 00:41:05,181
Dennis, it's Karl!
616
00:41:20,631 --> 00:41:23,271
Dennis, I need help!
Someone's on my crane!.
617
00:41:23,274 --> 00:41:26,000
Oh, great. Karl's a crane operator.
618
00:41:26,003 --> 00:41:27,459
He would be, wouldn't he?
619
00:41:28,639 --> 00:41:29,920
It's over there.
620
00:41:29,923 --> 00:41:31,940
That creature's guarding
the bottom of it.
621
00:41:31,942 --> 00:41:34,376
Graham, Grace, I need
you to take this equipment
622
00:41:34,378 --> 00:41:35,677
and get everybody off this site.
623
00:41:35,679 --> 00:41:37,743
Don't care how, use your initiative.
624
00:41:37,746 --> 00:41:40,047
Do not come back in, understand?
625
00:41:41,251 --> 00:41:43,318
Ryan, Yaz,
626
00:41:43,320 --> 00:41:45,520
how are you with machinery
627
00:41:45,522 --> 00:41:46,998
and heights?
628
00:41:57,901 --> 00:42:01,662
That tentacley thing is guarding
Karl's crane, so we go up this one.
629
00:42:02,706 --> 00:42:04,239
What do we do when we get up there?
630
00:42:04,241 --> 00:42:06,041
Don't worry, I've got a plan.
631
00:42:06,043 --> 00:42:07,509
Really?
632
00:42:07,511 --> 00:42:10,279
Well, I will by the
time we get to the top.
633
00:42:16,320 --> 00:42:18,019
Are you all right with this?
634
00:42:18,021 --> 00:42:20,488
Because if it's a problem
you don't have to do it.
635
00:42:20,490 --> 00:42:22,391
I do. I can do this.
636
00:42:29,982 --> 00:42:32,133
Thank you very much.
Total site shutdown.
637
00:42:32,135 --> 00:42:33,468
Quick as you can, please.
638
00:42:33,470 --> 00:42:34,869
Thank you. Major power issues.
639
00:42:34,871 --> 00:42:37,572
Very serious. Emergency
services on the way.
640
00:42:37,574 --> 00:42:40,287
Off-site immediately,
please. Matter of urgency.
641
00:42:42,579 --> 00:42:44,145
You can't come up here.
642
00:42:44,147 --> 00:42:45,614
Turn around, please.
643
00:42:46,263 --> 00:42:47,449
Go on!
644
00:42:47,451 --> 00:42:49,418
Oi! Karl from the train!
645
00:42:50,654 --> 00:42:54,489
Up and over! Up and over!
646
00:42:54,491 --> 00:42:56,068
You have got to be kidding.
647
00:43:00,297 --> 00:43:03,432
I am valued. I am special.
648
00:43:29,259 --> 00:43:31,459
Ryan, are you okay?
649
00:43:31,461 --> 00:43:32,928
Yeah.
650
00:44:08,932 --> 00:44:13,193
I am confident. I achieve
my goals. I achieve my goals.
651
00:44:13,196 --> 00:44:16,198
Oh, we made it!
652
00:44:16,201 --> 00:44:19,274
Oh! Oh, no, no, no! It's
way too high up here.
653
00:44:19,276 --> 00:44:21,075
What's the plan? You
said you'd have a plan.
654
00:44:21,077 --> 00:44:23,511
Nearly. Nearly, nearly.
655
00:44:23,513 --> 00:44:27,315
I got one. I climb on
to the arm of this crane,
656
00:44:27,317 --> 00:44:29,651
you swing the arm round
next to Karl's crane.
657
00:44:29,653 --> 00:44:31,419
- Oh, no, you're kidding!
- Karl steps across,
658
00:44:31,421 --> 00:44:33,037
you swing the arm my way.
659
00:44:33,040 --> 00:44:35,824
I get him back in here, all back down
for a cuppa and a fried egg sandwich.
660
00:44:35,826 --> 00:44:39,160
I'm really craving a fried
egg sandwich. Simple, no?
661
00:44:39,162 --> 00:44:41,362
- Not really.
- All right. It's a work in progress.
662
00:44:41,365 --> 00:44:43,131
But so is life. It'll be fine.
663
00:44:43,133 --> 00:44:45,967
Ooh, I got these
downstairs. One must work.
664
00:44:45,969 --> 00:44:48,304
You can figure out how to
work a crane, right? Go.
665
00:44:58,081 --> 00:44:59,849
Yup. Way too high.
666
00:45:05,789 --> 00:45:10,658
Grace, she explicitly said not
to come back and it's not safe!
667
00:45:10,660 --> 00:45:13,528
Look, it swapped cranes.
It's trying to bring it down.
668
00:45:13,530 --> 00:45:15,197
- We have to stop it.
- Huh?
669
00:45:16,990 --> 00:45:18,200
Oh!
670
00:45:30,080 --> 00:45:31,980
Last one.
671
00:45:31,982 --> 00:45:33,901
Get in!
672
00:45:34,843 --> 00:45:37,851
Okay, now we just need to swing
the arm around to meet that one.
673
00:45:37,854 --> 00:45:40,221
Right, I think this shows us. Ready?
674
00:45:40,223 --> 00:45:41,857
Every day's a learning day.
675
00:45:44,461 --> 00:45:47,395
Wrong way! Wrong way!
676
00:45:47,397 --> 00:45:48,930
Wrong way. Wrong way!
677
00:45:48,932 --> 00:45:50,201
I know, shut up!
678
00:46:00,010 --> 00:46:01,776
Higher. Again.
679
00:46:01,778 --> 00:46:03,378
What's going on?
680
00:46:03,380 --> 00:46:07,015
When the arms line up just step across.
681
00:46:16,159 --> 00:46:18,485
Whoa! Ahhh! Oh.
682
00:46:20,663 --> 00:46:24,031
How am I supposed to
get across there now?
683
00:46:24,034 --> 00:46:28,770
When I said "step", obviously,
I meant jump. Jump across.
684
00:46:28,772 --> 00:46:31,506
- I can't do that!
- Of course you can.
685
00:46:31,508 --> 00:46:33,808
Stand up, quick jump.
686
00:46:33,810 --> 00:46:35,577
Chop chop. I'll catch you.
687
00:46:35,579 --> 00:46:38,713
I don't know. I'm not
great with heights.
688
00:46:38,715 --> 00:46:41,617
- What?
- It's my dad's company.
689
00:46:46,089 --> 00:46:47,855
Pop on over.
690
00:46:47,857 --> 00:46:50,358
Okay.
691
00:46:50,360 --> 00:46:52,660
- I am special.
- Yes, you are.
692
00:46:52,662 --> 00:46:54,229
I am brave
693
00:46:55,465 --> 00:46:57,699
and I'm gonna jump!
694
00:46:57,701 --> 00:47:00,369
No time like the present.
695
00:47:12,155 --> 00:47:13,723
Let him go!
696
00:47:14,524 --> 00:47:16,751
I'm sorry.
697
00:47:20,857 --> 00:47:22,438
If you want something doing.
698
00:47:22,441 --> 00:47:24,033
Please!
699
00:47:26,129 --> 00:47:27,229
Help!
700
00:47:30,467 --> 00:47:32,134
Oh, my God.
701
00:47:46,524 --> 00:47:49,009
These legs definitely used to be longer.
702
00:47:55,592 --> 00:47:58,493
Oi! Tim Shaw!
703
00:47:58,495 --> 00:48:00,428
You stop right there.
704
00:48:10,539 --> 00:48:12,773
Ohh! He's got a face of teeth!
705
00:48:12,776 --> 00:48:15,677
I know. I've got this.
706
00:48:15,679 --> 00:48:19,313
Let him go or I destroy...
707
00:48:19,315 --> 00:48:21,016
this.
708
00:48:22,118 --> 00:48:24,719
I really need a new coat.
709
00:48:28,224 --> 00:48:30,792
This.
710
00:48:30,794 --> 00:48:33,091
The recall from the
pod you travelled in.
711
00:48:33,094 --> 00:48:34,662
I took it out.
712
00:48:34,664 --> 00:48:36,825
Without this, you can't get home.
713
00:48:37,701 --> 00:48:40,474
Yeah, see? Now you're worried.
714
00:48:41,838 --> 00:48:43,639
If I fall, this falls with me.
715
00:48:44,741 --> 00:48:46,275
Then you're stuck.
716
00:48:49,607 --> 00:48:51,641
Yeah?
717
00:48:51,644 --> 00:48:53,282
- Yeah.
- Come on.
718
00:48:54,918 --> 00:48:57,820
What do you do with
them, your human trophies?
719
00:48:59,356 --> 00:49:03,691
They're held in stasis
in our trophy chambers
720
00:49:03,693 --> 00:49:06,561
on the cusp between life and death.
721
00:49:06,563 --> 00:49:08,097
Left to rot?
722
00:49:08,932 --> 00:49:10,798
How completely obscene.
723
00:49:10,800 --> 00:49:12,533
They're not important.
724
00:49:12,535 --> 00:49:15,637
Hey, I'm important.
725
00:49:15,639 --> 00:49:18,140
If I don't stop you, your
people will keep doing this.
726
00:49:19,258 --> 00:49:21,992
Give me the circuit...
727
00:49:21,995 --> 00:49:24,695
...or I detonate the bombs
placed in your friends.
728
00:49:24,698 --> 00:49:26,031
More weapons.
729
00:49:26,034 --> 00:49:28,368
- Did your pet put one in Karl too?
- What?
730
00:49:28,371 --> 00:49:30,772
There was no need. He was tagged.
731
00:49:31,555 --> 00:49:33,221
He is the trophy.
732
00:49:33,223 --> 00:49:35,891
I thought as much. Right,
you detonate the bombs,
733
00:49:36,693 --> 00:49:38,327
I'll destroy the recall.
734
00:49:39,504 --> 00:49:42,406
So what are we going to do?
735
00:49:43,934 --> 00:49:45,533
Right.
736
00:49:45,535 --> 00:49:48,369
You rewired the house, so you sort
things out this end, I'll climb up.
737
00:49:48,371 --> 00:49:49,614
I don't want you doing that.
738
00:49:49,617 --> 00:49:52,673
Graham, Ryan's in danger.
We don't have time to argue.
739
00:49:52,676 --> 00:49:54,810
- Give me the signal when you're ready.
- Okay.
740
00:49:59,372 --> 00:50:01,249
Is it wrong to be enjoying this?
741
00:50:01,251 --> 00:50:03,619
Yes!
742
00:50:12,863 --> 00:50:14,997
Poor Tim Shaw,
743
00:50:15,000 --> 00:50:18,900
the wannabe leader who has to cheat
because he knows he's unworthy.
744
00:50:18,902 --> 00:50:21,135
See, that's why I know
you won't detonate.
745
00:50:21,137 --> 00:50:23,304
Although, you could prove me wrong.
746
00:50:23,306 --> 00:50:28,343
Because we're all capable of
the most incredible change.
747
00:50:28,345 --> 00:50:32,547
We can evolve while still
staying true to who we are.
748
00:50:32,549 --> 00:50:37,418
We can honour who we've been and
choose who we want to be next.
749
00:50:37,420 --> 00:50:39,771
Now's your chance. How about it?
750
00:50:41,656 --> 00:50:43,489
Who are you?
751
00:50:43,492 --> 00:50:46,060
Oh, yes, I'm glad you asked that again.
752
00:50:46,062 --> 00:50:49,330
Bit of adrenaline, dash of
outrage, and a hint of panic
753
00:50:49,332 --> 00:50:51,699
knitted my brain back together.
754
00:50:51,702 --> 00:50:53,470
I know exactly who I am.
755
00:50:54,529 --> 00:50:56,729
I'm the Doctor.
756
00:50:56,732 --> 00:50:59,741
Sorting out fair play
throughout the universe.
757
00:50:59,751 --> 00:51:04,588
Now, please, get off this planet
while you still have a choice.
758
00:51:05,663 --> 00:51:07,096
I choose to win.
759
00:51:16,559 --> 00:51:21,262
Sorry. I removed those nasty
little things from my friends.
760
00:51:21,264 --> 00:51:23,231
Swiss Army Sonic.
761
00:51:23,233 --> 00:51:25,927
Now with added Sheffield Steel.
762
00:51:25,930 --> 00:51:28,370
And I implanted them
back in your creature.
763
00:51:31,074 --> 00:51:33,808
Transference wasn't just
data, it was physical.
764
00:51:33,810 --> 00:51:36,277
You got everything transferred to you
765
00:51:36,279 --> 00:51:39,414
including five tiny bombs.
766
00:51:39,416 --> 00:51:42,116
You had a choice. You
did this to yourself.
767
00:51:43,586 --> 00:51:45,853
Go home.
768
00:51:53,495 --> 00:51:55,195
I am important!
769
00:51:55,198 --> 00:51:56,899
You had no right to do that.
770
00:51:57,867 --> 00:51:59,560
Put a bomb in me, would you?
771
00:52:01,938 --> 00:52:03,706
Now, Graham!
772
00:52:09,212 --> 00:52:10,679
It's working!
773
00:52:30,466 --> 00:52:33,033
- Don't be cross with me.
- I'm not cross, baby.
774
00:52:33,036 --> 00:52:34,503
I'm not cross.
775
00:52:35,839 --> 00:52:38,404
Promise me
776
00:52:38,407 --> 00:52:41,513
- you won't be scared...
- What? What do you mean?
777
00:52:42,812 --> 00:52:44,580
...without me.
778
00:52:47,550 --> 00:52:48,550
Grace.
779
00:52:49,452 --> 00:52:50,919
Grace.
780
00:53:13,730 --> 00:53:15,643
So today I want to talk about
781
00:53:15,646 --> 00:53:17,146
the greatest woman I ever met.
782
00:53:19,048 --> 00:53:22,117
Smart, funny, caring.
783
00:53:23,052 --> 00:53:24,193
Proper special.
784
00:53:26,568 --> 00:53:27,756
My nan.
785
00:53:30,360 --> 00:53:32,989
Because, er, she died.
786
00:53:38,168 --> 00:53:40,349
First my mum six years
ago and now my nan.
787
00:53:41,903 --> 00:53:44,470
It's like the best
people get taken first.
788
00:53:44,473 --> 00:53:46,473
I had a lot to learn from her.
789
00:53:46,476 --> 00:53:48,302
And I was looking forward to that.
790
00:53:52,315 --> 00:53:55,184
She died like she lived,
trying to help other people.
791
00:53:58,396 --> 00:54:00,087
I love you, Nan.
792
00:54:00,089 --> 00:54:02,190
And tomorrow
793
00:54:02,192 --> 00:54:04,059
I'm going out there for you.
794
00:54:34,691 --> 00:54:37,065
Three, two, one.
795
00:55:16,022 --> 00:55:17,888
What time did your
dad say he'd get here?
796
00:55:17,890 --> 00:55:20,324
Two hours ago.
797
00:55:20,326 --> 00:55:22,661
- If he said he'll come...
- He says a lot of things.
798
00:55:25,665 --> 00:55:27,838
He's never been the
best at being reliable.
799
00:55:33,541 --> 00:55:35,442
I mean, how can he not be here?
800
00:55:36,909 --> 00:55:39,088
She's his mum.
801
00:55:39,091 --> 00:55:40,524
She would have wanted him here.
802
00:55:42,706 --> 00:55:44,373
I want him here.
803
00:55:50,890 --> 00:55:55,326
Lots of you knew Grace longer than me,
804
00:55:55,328 --> 00:56:00,499
so I can't stand here and pretend
to know everything about her.
805
00:56:03,843 --> 00:56:05,644
I wasn't her first husband, but,
806
00:56:07,039 --> 00:56:09,573
she said I would do
for a second attempt.
807
00:56:12,144 --> 00:56:15,347
I can only tell you
about the Grace I met
808
00:56:17,087 --> 00:56:19,622
when I thought I didn't
have much time left.
809
00:56:24,156 --> 00:56:26,257
The, er...
810
00:56:26,259 --> 00:56:29,060
The Grace that showed me
life had more to offer.
811
00:56:30,396 --> 00:56:31,496
And...
812
00:56:34,354 --> 00:56:38,823
And I know that if she was here now
she would tell us not to be so sad.
813
00:56:38,826 --> 00:56:40,599
You see, I can hear her saying to me,
814
00:56:40,600 --> 00:56:43,924
"Graham, we had three glorious years.
815
00:56:45,941 --> 00:56:47,875
"What are you complaining about?"
816
00:56:50,783 --> 00:56:52,784
I'm complaining because I wanted more.
817
00:56:54,520 --> 00:56:57,255
You see, Grace was a better
person than I could ever be.
818
00:57:02,728 --> 00:57:05,063
And I should have gone
819
00:57:07,195 --> 00:57:08,729
and Grace should still be here.
820
00:57:19,373 --> 00:57:22,708
What did you mean in your speech,
you thought you'd "run out of time"?
821
00:57:23,649 --> 00:57:25,482
Oh, well, I, erm...
822
00:57:25,484 --> 00:57:27,418
I had cancer, and, er...
823
00:57:27,420 --> 00:57:30,821
Well, strictly speaking,
I'm still in remission.
824
00:57:30,823 --> 00:57:33,057
Three years gone.
825
00:57:33,059 --> 00:57:35,259
And, er, Grace was my chemo nurse,
826
00:57:35,261 --> 00:57:37,796
that's where we met and fell in love.
827
00:57:39,365 --> 00:57:42,283
So, by rights, I... I
shouldn't even be here.
828
00:57:45,195 --> 00:57:46,362
Have you got family?
829
00:57:48,682 --> 00:57:49,841
No.
830
00:57:50,676 --> 00:57:52,177
Lost them a long time ago.
831
00:57:53,286 --> 00:57:54,682
How do you cope with that?
832
00:57:56,983 --> 00:57:58,416
I carry them with me.
833
00:57:59,685 --> 00:58:02,787
What they would have
thought and said and done.
834
00:58:03,656 --> 00:58:05,623
Make them a part of who I am.
835
00:58:05,625 --> 00:58:08,861
So even though they're gone from the
world, they're never gone from me.
836
00:58:09,895 --> 00:58:11,735
That's the sort of thing
Grace would have said.
837
00:58:13,866 --> 00:58:17,947
So everything we saw, everything
we've lied to people about,
838
00:58:17,950 --> 00:58:19,571
is this normal for you?
839
00:58:21,407 --> 00:58:23,641
I'm just a traveller.
840
00:58:23,643 --> 00:58:26,210
Sometimes I see things need fixin'.
841
00:58:26,212 --> 00:58:27,545
I do what I can.
842
00:58:30,281 --> 00:58:34,283
Except, right now, I'm a
traveller without a ship.
843
00:58:34,286 --> 00:58:35,719
I stayed too long.
844
00:58:35,721 --> 00:58:37,554
I should get back to finding my TARDIS.
845
00:58:37,556 --> 00:58:41,692
Doctor, can I just say
846
00:58:41,694 --> 00:58:43,635
you really need to get
out of those clothes.
847
00:58:45,898 --> 00:58:48,732
Right, yeah.
848
00:58:48,734 --> 00:58:51,202
It's been a long time since
I bought women's clothes.
849
00:58:55,174 --> 00:58:56,741
Er, not that.
850
00:58:57,777 --> 00:58:59,150
Not that.
851
00:58:59,153 --> 00:59:00,533
Pfft. Not that!
852
00:59:01,580 --> 00:59:03,014
Ah! Not that.
853
00:59:04,283 --> 00:59:07,384
Yes, now that's what I want!
854
00:59:11,023 --> 00:59:12,356
That's what you're going with?
855
00:59:12,358 --> 00:59:13,757
Yup.
856
00:59:13,759 --> 00:59:15,876
Got any cash? Empty pockets.
857
00:59:17,296 --> 00:59:19,997
Also, I've been
thinking about my TARDIS.
858
00:59:19,999 --> 00:59:22,361
Do you think you guys
might be able to help me?
859
00:59:39,185 --> 00:59:41,919
How long have we got to stand
here for? I'm getting cramp.
860
00:59:41,921 --> 00:59:44,829
Seriously, Graham, trying
to concentrate here.
861
00:59:44,832 --> 00:59:46,490
Do you understand what she's doing?
862
00:59:46,492 --> 00:59:48,892
My ship uses a
particular type of energy.
863
00:59:48,894 --> 00:59:51,495
I've tracked that energy
trail from the moment I lost it
864
00:59:51,497 --> 00:59:52,696
to where it is now.
865
00:59:52,698 --> 00:59:54,814
Now, given this is a transport pod
866
00:59:54,817 --> 00:59:56,909
I'm configuring it...
867
00:59:56,911 --> 01:00:00,713
...to send me to the planet where
my ship seems to have ended up.
868
01:00:00,716 --> 01:00:02,772
You're going to another planet?
869
01:00:02,775 --> 01:00:06,043
Well, I'm trying to, except Stenza
technology is really annoying
870
01:00:06,045 --> 01:00:08,278
and super hard to decipher.
871
01:00:08,280 --> 01:00:11,582
Hundred and thirty-nine layers,
seven of which don't make sense.
872
01:00:11,584 --> 01:00:13,817
- Right. Graham...
- Yeah?
873
01:00:13,819 --> 01:00:16,453
- Clamp those onto there.
- All right.
874
01:00:16,455 --> 01:00:20,030
Yaz, throw the cable on to the
top. Ryan, you turn on the switch.
875
01:00:20,033 --> 01:00:22,126
All right.
876
01:00:22,128 --> 01:00:25,263
Okay, you three, I'm
almost going to miss you.
877
01:00:27,874 --> 01:00:29,006
That's it.
878
01:00:29,009 --> 01:00:30,433
It's connected up.
879
01:00:30,436 --> 01:00:31,673
This should work.
880
01:00:31,676 --> 01:00:32,845
Oh.
881
01:00:35,493 --> 01:00:37,173
Moment of truth, then.
882
01:00:37,176 --> 01:00:38,576
Wish me luck.
883
01:00:42,815 --> 01:00:44,015
And goodbye.
884
01:00:46,619 --> 01:00:48,519
Oh, deep breath.
885
01:00:48,521 --> 01:00:51,488
Not you lot, me.
886
01:01:25,719 --> 01:01:31,869
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
64189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.