Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,590 --> 00:00:30,430
DAY OF ANGER
2
00:03:24,312 --> 00:03:26,064
Morning, Mr Corbitt.
3
00:03:26,189 --> 00:03:28,191
Have you got anything for me today?
4
00:03:28,316 --> 00:03:30,402
No, Scott. And push off with that barrel.
5
00:03:30,527 --> 00:03:32,696
My nose can't stand that awful stink.
6
00:03:32,821 --> 00:03:35,865
Why, it's all from the respectable
citizens of Clifton.
7
00:03:35,991 --> 00:03:37,993
Beat it.
8
00:04:18,658 --> 00:04:20,327
Hey. You see that, Scott?
9
00:04:20,410 --> 00:04:22,078
Even though I'm considered blind,
10
00:04:22,203 --> 00:04:25,248
bet there's no-one with an aim
like that in all of Clifton. In fact,
11
00:04:25,373 --> 00:04:26,875
in all Arizona.
12
00:04:27,417 --> 00:04:30,670
You bet, Bill.
You're the best shot in all of the West.
13
00:04:40,597 --> 00:04:42,265
You filthy tramp.
14
00:04:42,390 --> 00:04:44,100
How many times do I have to tell you...
15
00:04:44,225 --> 00:04:45,769
not to dirty my bottles?
16
00:04:45,894 --> 00:04:47,854
I have to use them again.
And you know it.
17
00:04:49,314 --> 00:04:52,067
Now, get out of here...or
I'll get rid of that other eye for you.
18
00:04:54,444 --> 00:04:56,696
Bill didn't dirty 'em on purpose,
Mr Murray.
19
00:04:56,863 --> 00:04:59,532
I'll wash the bottles.
20
00:04:59,657 --> 00:05:01,493
Don't ever touch me again, you...
21
00:05:02,369 --> 00:05:04,579
You ugly son of a bitch!
22
00:05:09,793 --> 00:05:11,586
- I wonder what's up.
- Uh-huh.
23
00:05:11,711 --> 00:05:14,589
Why, it's years since we've heard
any shooting like that in Clifton.
24
00:05:14,714 --> 00:05:18,093
Who fired that shot?
A bonehead or a boozer?
25
00:05:18,218 --> 00:05:20,011
It's nothing serious.
26
00:05:20,178 --> 00:05:23,473
Mr Murray sizzled buckshot
in our old friend Bill's behind.
27
00:05:27,352 --> 00:05:30,063
Where are you going?
There's the barrel to empty.
28
00:05:30,230 --> 00:05:31,815
Don't pass this way.
You'll stink up the saloon.
29
00:05:31,940 --> 00:05:33,900
Back the other way.
30
00:05:38,822 --> 00:05:40,532
Mr Murray, I thought
I heard some shooting.
31
00:05:40,657 --> 00:05:43,618
It was me, Nigel. To clean out the barrel.
32
00:05:43,743 --> 00:05:47,705
You should do the same, every so often,
if you can still find your gun.
33
00:05:49,833 --> 00:05:51,960
Well, I'm the law here.
34
00:05:52,085 --> 00:05:55,130
This, in Clifton,
is worth more than fancy hardware.
35
00:06:00,009 --> 00:06:01,928
Whoa. Morning, Doctor.
36
00:06:02,053 --> 00:06:04,180
Where have you been
so bright and early?
37
00:06:04,305 --> 00:06:08,643
I had a rough night of it, between
a birth and a bad case of diarrhoea.
38
00:06:08,768 --> 00:06:10,186
No complications, I hope.
39
00:06:10,311 --> 00:06:13,648
About the birth, I think
you should ask Hart Perkins.
40
00:06:13,773 --> 00:06:16,276
His wife had two little boys.
41
00:06:16,401 --> 00:06:20,697
As for the case of diarrhoea, it was
that old mare of Judge Cutcher's.
42
00:06:31,499 --> 00:06:32,542
Scott...
43
00:06:32,667 --> 00:06:34,252
when you're finished your rounds,
44
00:06:34,377 --> 00:06:37,422
take your broom and go and sweep
in front of Skill's house, you hear'?
45
00:06:39,215 --> 00:06:40,800
Yes, Mr Miller.
46
00:08:35,206 --> 00:08:38,501
- Hiya, Gwen.
- How are you?
47
00:08:38,626 --> 00:08:40,336
I haven't seen you for a long time.
48
00:08:47,802 --> 00:08:50,555
Show too much and you can't sell it.
49
00:08:51,306 --> 00:08:52,682
And you...
50
00:08:52,807 --> 00:08:54,058
Have you come here to gawk?
51
00:08:54,183 --> 00:08:55,810
Now get busy with that broom.
52
00:08:55,935 --> 00:08:57,937
When you're finished, come to me.
53
00:08:58,062 --> 00:08:59,731
I'll give you a quarter.
54
00:08:59,856 --> 00:09:01,608
Thanks a lot, Vivian.
55
00:09:01,774 --> 00:09:04,110
I don't want anything for doing it.
56
00:09:04,235 --> 00:09:06,446
I don't forget how much
you did for me, when I was here.
57
00:09:06,571 --> 00:09:10,617
You were just
a babe in arms, Scott.
58
00:10:21,187 --> 00:10:23,856
Are you looking for something?
59
00:10:23,981 --> 00:10:25,024
A stable.
60
00:10:25,191 --> 00:10:28,903
Ah, yes. There's Miller's stable
at the far end of the street.
61
00:10:29,028 --> 00:10:31,114
You can't miss it.
62
00:10:31,239 --> 00:10:33,449
And where can I sleep...and sleep good?
63
00:10:33,574 --> 00:10:36,619
There at the saloon.
You passed by it just now.
64
00:10:36,786 --> 00:10:39,288
Gambling house and hotel,
bar and a restaurant.
65
00:10:39,414 --> 00:10:40,998
You'll like it.
66
00:10:42,250 --> 00:10:43,292
You want to earn a dollar?
67
00:10:46,170 --> 00:10:47,839
Take my horse to the stable.
68
00:10:47,964 --> 00:10:49,048
Yes, sir.
69
00:10:51,384 --> 00:10:53,469
What's your name?
70
00:10:54,178 --> 00:10:56,222
- Scott.
- Scott what?
71
00:10:57,098 --> 00:10:59,600
Only Scott.
72
00:10:59,726 --> 00:11:01,728
Because of my mother.
73
00:11:02,687 --> 00:11:03,855
I never did know her.
74
00:11:07,316 --> 00:11:08,609
And what was her name?
75
00:11:09,902 --> 00:11:11,487
Her first name was Mary.
76
00:11:12,238 --> 00:11:13,656
Mary.
77
00:11:14,282 --> 00:11:15,992
It's as good as any other name.
78
00:11:16,117 --> 00:11:17,869
Why not call yourself "Scott Mary"?
79
00:11:19,120 --> 00:11:22,206
They'd all laugh at me,
if I said my name was "Scott Mary".
80
00:11:22,957 --> 00:11:24,250
So what?
81
00:11:28,004 --> 00:11:31,007
Who knows for sure
whether they'd laugh at it?
82
00:11:32,258 --> 00:11:33,968
When you get my horse settled,
come on over to the saloon
83
00:11:34,093 --> 00:11:35,845
and pick up your dollar.
84
00:11:38,014 --> 00:11:39,140
My name's Talby.
85
00:12:24,352 --> 00:12:27,063
Another job, Murph.
86
00:12:27,188 --> 00:12:29,524
Take good care of him.
87
00:12:29,649 --> 00:12:32,652
I've already earned a dollar
just for bringing him here.
88
00:12:34,362 --> 00:12:37,949
Look at that saddle.
First-class leather. Worked by hand.
89
00:12:39,367 --> 00:12:41,494
What are you going to do with that dollar?
90
00:12:41,619 --> 00:12:43,663
Why, I'm saving it.
91
00:12:44,539 --> 00:12:46,332
With this, I already have eight.
92
00:12:46,457 --> 00:12:50,127
And when I save another ten,
I'll be buying a Colt at the emporium.
93
00:12:50,253 --> 00:12:52,547
And what will you do with it, sonny?
94
00:12:52,672 --> 00:12:55,299
The days of fast guns are over.
95
00:12:55,424 --> 00:12:58,886
Once upon a time, a good pistol
was worth more than money in the bank.
96
00:12:59,011 --> 00:13:01,514
When Doc Holliday
of the OK Corral died,
97
00:13:01,639 --> 00:13:05,268
there was a real massacre
of people trying to get hold of his gun.
98
00:13:05,935 --> 00:13:08,646
Doc Holliday was
the best shot in all the West.
99
00:13:08,771 --> 00:13:09,897
Him, not his pistol.
100
00:13:10,022 --> 00:13:13,192
Him AND his pistol.
101
00:13:13,317 --> 00:13:16,279
There can be the experience
of a lifetime in a gun.
102
00:13:16,404 --> 00:13:19,198
It's not enough to be able
to draw faster than the other guy,
103
00:13:19,282 --> 00:13:22,285
if the other guy knows a trick
that you don't know.
104
00:13:22,410 --> 00:13:25,788
In my day, we had to
either learn the tricks
105
00:13:25,913 --> 00:13:28,749
or we gave work to the gravediggers.
106
00:13:28,875 --> 00:13:31,502
I'll buy myself a Colt
and I'm going to wear it.
107
00:13:31,627 --> 00:13:35,214
I want to see if anyone'll still
have the courage to call me a bastard.
108
00:13:35,339 --> 00:13:37,508
The one I got now is wood,
109
00:13:37,592 --> 00:13:39,760
but it's better than pushing an old broom.
110
00:13:39,886 --> 00:13:40,970
Right, Murph?
111
00:13:41,095 --> 00:13:43,973
Sometimes I wonder
if I wasn't just damn stupid
112
00:13:44,098 --> 00:13:46,893
when I taught you how to draw.
113
00:13:47,018 --> 00:13:49,854
Do the job well, because
this Talby might give you a dollar...
114
00:13:49,979 --> 00:13:51,522
Talby?
115
00:13:51,647 --> 00:13:54,108
Yeah. The name of the stranger.
116
00:13:54,567 --> 00:13:55,985
Talby?
117
00:13:57,236 --> 00:14:00,281
I think I've heard that name before.
118
00:14:00,406 --> 00:14:02,617
You have, eh?
119
00:14:02,700 --> 00:14:05,745
Not in this town, though.
Not in Clifton.
120
00:14:15,129 --> 00:14:19,550
They're very pretty. Too bad. In
a few days, they're gonna be dead.
121
00:14:19,675 --> 00:14:21,928
My pa doesn't want
you to speak to me.
122
00:14:22,053 --> 00:14:23,846
Ever again.
123
00:14:25,389 --> 00:14:26,724
Have another one.
124
00:14:26,891 --> 00:14:29,727
Thanks, fellas. Now all
I gotta do is worry about feeding 'em.
125
00:14:32,480 --> 00:14:34,106
Didn't think you had it in you...
126
00:14:34,231 --> 00:14:36,609
Now, here's to the next litter.
127
00:14:40,363 --> 00:14:41,364
There's your dollar.
128
00:14:46,369 --> 00:14:47,662
Sit down.
129
00:14:55,795 --> 00:14:57,213
It's all right.
130
00:14:57,338 --> 00:14:59,131
Sit down.
131
00:15:05,930 --> 00:15:07,932
Would you like a whiskey, Scott Mary?
132
00:15:08,724 --> 00:15:09,600
Yeah...
133
00:15:15,398 --> 00:15:16,983
What are you doing here?
134
00:15:17,108 --> 00:15:18,651
He's my guest.
135
00:15:18,776 --> 00:15:21,153
He wants a whiskey.
136
00:15:21,278 --> 00:15:23,197
You're not from around here.
137
00:15:23,322 --> 00:15:24,657
He cleans the toilets.
138
00:15:24,782 --> 00:15:26,367
And collects the garbage.
139
00:15:26,492 --> 00:15:30,121
Why, he sweeps the sidewalk.
Sometimes even the saloon.
140
00:15:30,246 --> 00:15:31,455
He can't sit down here.
141
00:15:31,580 --> 00:15:34,083
So, if he wants to drink,
he's got to go to the kitchen.
142
00:15:34,917 --> 00:15:37,294
- He ain't the kind of customer...
- A whiskey.
143
00:15:44,635 --> 00:15:46,220
All right.
144
00:15:54,020 --> 00:15:55,855
Chuck him out, Abel.
145
00:15:55,980 --> 00:15:58,107
Or should I do it?
146
00:15:58,232 --> 00:16:01,235
You don't want to make us drink
with that garbage man, do you?
147
00:16:06,073 --> 00:16:07,533
Didn't you hear that?
148
00:16:07,658 --> 00:16:09,243
Get outta here!
149
00:16:16,250 --> 00:16:18,711
Scott Mary is my guest.
150
00:16:19,420 --> 00:16:23,007
My guests drink with me
as long as I or they please.
151
00:16:23,132 --> 00:16:26,135
Listen, stranger.
Clifton is our city.
152
00:16:26,260 --> 00:16:28,679
We don't want anyone to boss us around.
153
00:16:28,804 --> 00:16:31,682
If you don't watch out, I'm gonna punch
your teeth out and throw you outta here.
154
00:16:31,849 --> 00:16:34,185
- Get out!
- You'll have to use your gun.
155
00:16:36,979 --> 00:16:38,481
- Right now.
- No!
156
00:16:53,329 --> 00:16:57,416
You'll testify that I fired
only after he aimed his gun at me.
157
00:16:58,501 --> 00:17:00,711
Having heard the witnesses,
158
00:17:00,836 --> 00:17:02,880
I, Judge Cutcher,
159
00:17:03,005 --> 00:17:04,924
in the name of the law proclaim
160
00:17:05,466 --> 00:17:09,178
that Hart Perkins died
in the course of an unprovoked attack,
161
00:17:09,303 --> 00:17:14,600
during which, Mr Frank Talby
exercised his right of self-defence.
162
00:17:19,730 --> 00:17:22,399
We'll teach you to keep in your place.
163
00:17:28,823 --> 00:17:30,449
Just one more question.
164
00:17:31,325 --> 00:17:33,994
First man you ever killed, Talby?
165
00:17:34,120 --> 00:17:36,872
That is, I mean, in self-defence, uh?
166
00:17:36,997 --> 00:17:39,834
No, it wasn't my first one, Nigel.
167
00:17:39,959 --> 00:17:42,128
You want me to put notches on my gun?
168
00:17:44,630 --> 00:17:46,632
The hearing is closed.
169
00:18:04,817 --> 00:18:06,861
Just a minute, you...
170
00:18:08,904 --> 00:18:11,073
Wait...and hit him outside.
171
00:18:11,198 --> 00:18:12,825
What the law doesn't see, it can't punish.
172
00:18:12,908 --> 00:18:15,327
This'll teach you to keep in your place.
173
00:18:18,330 --> 00:18:20,875
And don't dirty my saloon
with your filthy presence.
174
00:18:23,127 --> 00:18:27,047
You'll be needing lessons, Scott.
For your own good.
175
00:18:27,173 --> 00:18:29,550
And this is for poor Perkins.
176
00:18:29,633 --> 00:18:31,468
Those twins were born just yesterday.
177
00:18:31,594 --> 00:18:33,971
Hold it, Murray.
The boy had nothing to do with it.
178
00:18:34,096 --> 00:18:36,515
Go back to the stable, you old fool.
179
00:19:16,138 --> 00:19:18,557
Come on, Sartana. Let's go.
180
00:19:32,196 --> 00:19:36,200
Damn it all, Sartana.
It's because of you we lost him again.
181
00:19:38,535 --> 00:19:40,955
- Come on, you stupid mule.
- Hold it...
182
00:19:42,623 --> 00:19:45,000
I don't like people
to mistreat their animals.
183
00:19:52,633 --> 00:19:53,634
But...
184
00:19:59,431 --> 00:20:01,392
You been following me, kid.
185
00:20:07,982 --> 00:20:11,026
You better come up with a good
excuse or it may be your last one.
186
00:20:14,154 --> 00:20:16,407
I had to escape.
187
00:20:16,532 --> 00:20:18,117
They were out for my blood.
188
00:20:18,242 --> 00:20:20,411
Now that's no excuse.
189
00:20:21,537 --> 00:20:22,997
I want to get to be like you.
190
00:20:23,872 --> 00:20:27,167
I know how to draw,
but I've never had a real pistol.
191
00:20:27,293 --> 00:20:29,461
If I'm taught right,
I'm pretty bright.
192
00:20:29,586 --> 00:20:32,506
I'd be useful to you
as a sort of partner.
193
00:20:36,844 --> 00:20:38,220
Maybe.
194
00:20:39,305 --> 00:20:40,597
All right.
195
00:20:41,223 --> 00:20:42,641
First lesson...
196
00:20:43,809 --> 00:20:45,602
Never beg another man.
197
00:20:45,728 --> 00:20:47,730
You'll take me with you?
198
00:20:48,731 --> 00:20:50,816
How much money you've got?
199
00:20:50,941 --> 00:20:52,192
Eight dollars.
200
00:20:52,318 --> 00:20:55,321
Give it to me.
It'll be useful for your second lesson.
201
00:21:15,549 --> 00:21:17,634
Second lesson...
202
00:21:17,760 --> 00:21:19,720
Never trust anyone.
203
00:21:29,938 --> 00:21:32,107
Come on, Sartana.
204
00:21:32,232 --> 00:21:35,235
We gotta go and hear that third lesson.
205
00:22:45,347 --> 00:22:46,473
What's that?
206
00:22:46,557 --> 00:22:48,392
Tequila, sefior.
207
00:22:48,559 --> 00:22:50,436
You see, it's the only thing we got here.
208
00:22:50,561 --> 00:22:51,812
It wets your throat.
209
00:22:51,937 --> 00:22:55,441
Round here, everybody takes
a glass before taking a trip.
210
00:22:55,566 --> 00:22:57,860
Well, my trip ends here.
211
00:22:57,985 --> 00:22:59,403
You go tell that to Wild Jack.
212
00:23:01,363 --> 00:23:02,489
My name's Talby.
213
00:23:14,418 --> 00:23:15,919
Right away, sefior.
214
00:23:28,849 --> 00:23:31,935
Hey. Listen, stranger...
215
00:23:32,060 --> 00:23:33,770
- What town is this?
- Bowie...
216
00:23:33,896 --> 00:23:37,566
- Bowie. At least for now.
- For now? Why?
217
00:23:37,691 --> 00:23:40,986
Because it's gonna be
hell here, pretty soon.
218
00:23:41,820 --> 00:23:45,824
Wild. Wild. Wild.
219
00:24:14,269 --> 00:24:16,563
Third lesson...
220
00:24:16,688 --> 00:24:19,191
Never get between a gun and its target.
221
00:24:54,726 --> 00:24:56,144
Hello, Wild.
222
00:24:57,312 --> 00:24:58,730
Come on in.
223
00:24:59,982 --> 00:25:02,192
You're back, huh?
224
00:25:07,406 --> 00:25:11,118
It would've been better
if you hadn't come here, Talby.
225
00:25:11,243 --> 00:25:13,287
Don't be a pessimist.
226
00:25:13,870 --> 00:25:15,163
You never can tell.
227
00:25:15,998 --> 00:25:18,000
I said that for your own good.
228
00:25:23,046 --> 00:25:25,841
I'm not after revenge, Wild.
229
00:25:25,966 --> 00:25:29,261
Give me my 50,000 dollars,
we'll be friends again.
230
00:25:29,386 --> 00:25:31,013
You can believe it or not...
231
00:25:31,138 --> 00:25:34,933
I don't have one lousy, stinking dollar.
232
00:25:35,017 --> 00:25:37,519
I just got outta jail three weeks ago.
233
00:25:39,354 --> 00:25:40,606
I know that.
234
00:25:40,731 --> 00:25:43,317
I've been waiting ten years
to give you the bill.
235
00:25:43,817 --> 00:25:47,904
You lost your money.
I spent ten years in jail.
236
00:25:48,030 --> 00:25:49,615
That's your business.
237
00:25:49,740 --> 00:25:53,577
In order to pull this deal, I had to
bring in certain people from Clifton.
238
00:25:53,702 --> 00:25:57,331
If you're gonna tell me your life
story, why don't you sit down?
239
00:26:02,252 --> 00:26:04,671
We were all set to pull a job in Abilene.
240
00:26:04,796 --> 00:26:07,215
The Clifton people had clean hands.
241
00:26:07,341 --> 00:26:08,967
They only passed on the information.
242
00:26:09,092 --> 00:26:10,344
They said they were going to alibi for me.
243
00:26:10,469 --> 00:26:12,137
Everything was perfect,
there were no risks.
244
00:26:12,262 --> 00:26:14,056
We were to split the
money down the middle.
245
00:26:14,181 --> 00:26:16,516
And those clean hands tricked you.
246
00:26:16,642 --> 00:26:18,810
You're damn right they did.
247
00:26:18,935 --> 00:26:20,437
They testified against me.
248
00:26:20,562 --> 00:26:22,105
The money disappeared.
249
00:26:22,230 --> 00:26:23,273
Well, what could I do?
250
00:26:23,357 --> 00:26:24,816
My word against a banker?
251
00:26:24,941 --> 00:26:30,155
A judge? The rest of those...
honest, rich bastards?
252
00:26:30,280 --> 00:26:33,659
And, so, my 50,000 ended up
in their pockets too.
253
00:26:33,784 --> 00:26:35,952
Exactly.
254
00:26:36,078 --> 00:26:38,580
Well, why don't you go to Clifton now?
255
00:26:38,705 --> 00:26:40,624
Take your revenge, if you have to.
256
00:26:40,749 --> 00:26:43,752
But get the money that's owed to you
and then you can pay your debt to me.
257
00:26:43,877 --> 00:26:45,295
I got a price on my head.
258
00:26:45,420 --> 00:26:48,256
They're looking for me all over Arizona.
259
00:26:48,382 --> 00:26:51,510
I'm here in Bowie...
but I got one foot in Mexico.
260
00:26:51,635 --> 00:26:53,095
All right...
261
00:26:53,220 --> 00:26:55,889
I'll tell you what we can do.
262
00:26:56,014 --> 00:26:58,558
You get me the names
of those people in Clifton
263
00:26:58,684 --> 00:27:01,061
and you go on down to Mexico...
264
00:27:01,186 --> 00:27:02,688
and you stay there.
265
00:27:02,813 --> 00:27:04,231
What are you gonna do?
266
00:27:04,356 --> 00:27:07,776
Let's say I'm buying
you revenge for $50,000.
267
00:27:07,901 --> 00:27:11,905
Then the honest people of Clifton can
owe their debt to Frank Talby instead.
268
00:27:12,030 --> 00:27:13,949
How's that?
269
00:27:14,074 --> 00:27:15,742
Or else?
270
00:27:16,326 --> 00:27:19,287
Or else...you have to pay.
271
00:27:19,913 --> 00:27:21,707
One way or another.
272
00:27:28,422 --> 00:27:31,258
All right, Talby.
273
00:27:31,383 --> 00:27:33,218
I can't argue with you.
274
00:27:33,343 --> 00:27:35,429
You're too fast.
275
00:27:36,346 --> 00:27:38,014
Drinks for everyone.
276
00:27:42,144 --> 00:27:45,147
I want to celebrate
the return of an old friend.
277
00:27:46,356 --> 00:27:47,941
Everybody drink.
278
00:27:56,408 --> 00:27:58,410
You ain't drinking?
279
00:27:58,535 --> 00:28:00,120
Not yet, Wild.
280
00:28:01,329 --> 00:28:03,915
Maybe you're telling the truth...
and maybe you're not.
281
00:28:05,333 --> 00:28:07,919
If everything goes all right,
I'll drink to your health.
282
00:28:09,588 --> 00:28:10,881
In Clifton.
283
00:28:11,673 --> 00:28:14,217
You think you're pretty
funny, don't you, Talby?
284
00:28:16,178 --> 00:28:19,181
Well...we'll drink, amigos.
285
00:28:19,306 --> 00:28:20,724
To Wild Jack's health.
286
00:28:28,690 --> 00:28:29,566
Here...
287
00:28:30,525 --> 00:28:31,610
No.
288
00:28:33,236 --> 00:28:35,030
You ain't drinking either?
289
00:28:35,155 --> 00:28:36,740
No. I'm with him.
290
00:28:54,800 --> 00:28:56,676
We'll teach ya how to drink in Bowie.
291
00:28:57,886 --> 00:28:59,554
That's enough, Wild.
292
00:29:11,900 --> 00:29:13,902
Vengan.
293
00:29:27,916 --> 00:29:29,876
Fourth lesson.
294
00:29:30,001 --> 00:29:31,211
Punches are like bullets.
295
00:29:31,336 --> 00:29:35,340
If you don't make the first ones count,
Scottie, you might just be finished.
296
00:29:36,216 --> 00:29:38,510
I'll remember that.
297
00:29:54,818 --> 00:29:56,236
Wild.
298
00:30:14,045 --> 00:30:17,883
You're forgetting something, Wild. I still
want the names of those people in Clifton.
299
00:30:18,967 --> 00:30:21,970
I ain't forgetting nothing.
300
00:30:22,929 --> 00:30:25,473
There was Turner, the banker.
301
00:30:25,599 --> 00:30:27,601
He knew about the shipment of gold.
302
00:30:30,061 --> 00:30:33,064
Judge Cutcher.
303
00:30:33,189 --> 00:30:35,775
He was gonna alibi for me.
304
00:30:35,901 --> 00:30:38,820
Abel Murray. He was driving the train.
305
00:30:38,945 --> 00:30:42,949
Bill Farrell. He was
in command of the garrison.
306
00:30:43,742 --> 00:30:46,244
He's got a ranch now.
307
00:30:46,369 --> 00:30:48,371
Out Stafford way.
308
00:31:12,646 --> 00:31:13,605
No.
309
00:31:13,730 --> 00:31:15,315
No, Frank.
310
00:31:15,440 --> 00:31:16,358
Don't kill me.
311
00:31:18,151 --> 00:31:19,152
No!
312
00:31:19,277 --> 00:31:21,363
You can't kill him. You can't kill him.
313
00:31:52,102 --> 00:31:53,770
Fifth lesson.
314
00:31:53,895 --> 00:31:56,690
You wound a man, you better kill him.
315
00:31:56,815 --> 00:31:58,483
Or sooner or later he's gonna kill you.
316
00:32:48,783 --> 00:32:50,785
Bill Farrell?
317
00:33:48,968 --> 00:33:50,762
Put your hands up.
318
00:33:50,887 --> 00:33:53,890
If you make a move,
you're a dead man.
319
00:33:57,060 --> 00:33:59,521
Wild Jack responsible for this?
320
00:33:59,646 --> 00:34:02,232
And you're gonna be next.
321
00:34:22,502 --> 00:34:23,962
Your gun.
322
00:34:35,181 --> 00:34:36,599
Come on.
323
00:34:43,606 --> 00:34:45,984
Now you're going for a nice little ride.
324
00:35:33,239 --> 00:35:36,326
One more time!
325
00:35:57,680 --> 00:36:00,433
Well, turn around! Turn around!
326
00:36:15,114 --> 00:36:17,450
Whose mule is that?
327
00:36:42,725 --> 00:36:44,435
Sixth lesson.
328
00:36:44,560 --> 00:36:46,354
The right bullet at the right time.
329
00:36:46,479 --> 00:36:47,772
And well aimed.
330
00:36:47,897 --> 00:36:49,524
Bravo, Scott Mary.
331
00:36:49,649 --> 00:36:51,484
Bravo.
332
00:36:51,609 --> 00:36:53,903
Looks like I owe you my life.
333
00:36:54,028 --> 00:36:55,029
You owe me nothing.
334
00:36:55,154 --> 00:36:56,030
But...
335
00:36:56,155 --> 00:36:57,740
take me along, will you?
336
00:37:01,619 --> 00:37:03,037
Seventh lesson...
337
00:37:04,289 --> 00:37:07,458
If you untie a man...
take his gun before that.
338
00:37:10,336 --> 00:37:12,171
Eighth lesson...
339
00:37:12,297 --> 00:37:15,925
Don't give a man any more bullets
than what he's got use for.
340
00:37:21,306 --> 00:37:23,558
Very good.
341
00:37:23,683 --> 00:37:26,144
All right, Scott.
342
00:37:26,269 --> 00:37:28,146
You can come with me.
343
00:37:28,271 --> 00:37:31,274
But don't get your hopes up
too high 'cause it's a dirty life.
344
00:37:50,168 --> 00:37:52,045
Mr Turner.
345
00:37:52,170 --> 00:37:54,839
Well, welcome back, Mr Talby.
346
00:37:54,964 --> 00:37:56,591
And what brings you here?
347
00:37:56,716 --> 00:37:58,259
It's a matter of money.
348
00:37:58,384 --> 00:38:00,011
You wish to make a deposit?
349
00:38:00,136 --> 00:38:01,387
No. A withdrawal.
350
00:38:02,597 --> 00:38:03,973
But...
351
00:38:04,098 --> 00:38:05,475
you've no account.
352
00:38:05,600 --> 00:38:08,853
You've no account open here, Mr Talby.
353
00:38:08,978 --> 00:38:11,397
I don't, but Wild Jack does.
354
00:38:13,649 --> 00:38:14,984
But, er...
355
00:38:15,109 --> 00:38:17,737
- Well, Wild Jack...
- Sh...
356
00:38:17,862 --> 00:38:20,573
Wild Jack is dead.
357
00:38:20,698 --> 00:38:23,076
But the account is still open
and I've come to close it.
358
00:38:24,911 --> 00:38:26,913
Er, what do you mean, sir?
359
00:38:28,915 --> 00:38:31,417
Bill Farrell is dead too.
360
00:38:31,542 --> 00:38:34,504
But before he died,
he signed a confession
361
00:38:34,629 --> 00:38:37,757
in which he listed all the names
of his accomplices,
362
00:38:37,882 --> 00:38:40,385
including yours.
363
00:38:40,510 --> 00:38:42,762
Mr Talby...
364
00:38:44,514 --> 00:38:46,349
What's the...
365
00:38:46,474 --> 00:38:48,142
the amount of the withdrawal?
366
00:38:48,267 --> 00:38:49,727
A thousand dollars.
367
00:38:49,852 --> 00:38:51,854
One thousand?
368
00:38:54,524 --> 00:38:56,526
Gimme a thousand.
369
00:39:01,114 --> 00:39:02,323
Here you are.
370
00:39:05,284 --> 00:39:08,121
And...now may I have that...
371
00:39:08,246 --> 00:39:09,872
that document?
372
00:39:09,997 --> 00:39:13,292
For so little? What do you take me for?
373
00:39:13,418 --> 00:39:14,961
Thank you.
374
00:39:15,086 --> 00:39:17,088
My money's safe with you.
375
00:39:25,763 --> 00:39:26,973
Something wrong, Mr Turner?
376
00:39:27,098 --> 00:39:29,725
Go call Abel Murray
and Judge Cutcher. Immediately.
377
00:39:29,851 --> 00:39:31,269
Yes, sir.
378
00:39:39,902 --> 00:39:41,904
Wait. Just a moment.
379
00:39:50,204 --> 00:39:52,790
For Abel Murray,
it's much too late, I'm afraid.
380
00:39:52,915 --> 00:39:54,417
Go and call the judge.
381
00:39:54,542 --> 00:39:56,836
- Tell him to get here right away.
- Yes.
382
00:40:22,945 --> 00:40:24,322
What does that mean?
383
00:40:24,447 --> 00:40:27,825
We're partners.
Fifty-fifty, this whole place.
384
00:40:31,579 --> 00:40:33,748
For a thousand dollars?
385
00:40:33,873 --> 00:40:35,458
I know I'm generous.
386
00:40:35,583 --> 00:40:38,211
I'm paying for something
that's already mine.
387
00:40:38,336 --> 00:40:40,796
But Mr Talby...
388
00:40:40,922 --> 00:40:42,632
If this is a joke...
389
00:40:42,757 --> 00:40:45,676
This is no joke.
I lost my sense of humour.
390
00:40:47,803 --> 00:40:50,056
I inherited my half from Wild Jack.
391
00:40:52,225 --> 00:40:54,936
I'm somebody in Clifton now.
392
00:40:55,061 --> 00:40:56,812
I've got a bank account now...
393
00:40:56,938 --> 00:40:58,940
half a saloon...
394
00:41:01,025 --> 00:41:04,487
...and these scales of justice will
be leaning the way I tell them to
395
00:41:04,612 --> 00:41:07,573
and you just watch the way I tell them to.
396
00:41:07,698 --> 00:41:09,158
Now sign.
397
00:41:11,577 --> 00:41:13,329
What...
398
00:41:13,454 --> 00:41:16,874
- What is this?
- It's a contract of partnership.
399
00:41:17,708 --> 00:41:21,462
- But...
- Bill Farrell talked.
400
00:41:21,587 --> 00:41:24,215
And you sign it
or tomorrow you end up in the gallows.
401
00:41:42,775 --> 00:41:44,694
Good.
402
00:41:44,819 --> 00:41:46,487
Got a room for me?
403
00:41:46,612 --> 00:41:49,615
- I'm boss now.
- Number seven.
404
00:41:51,367 --> 00:41:53,369
What did you make me sign?
405
00:41:55,121 --> 00:41:58,124
A nice, complete, detailed confession.
406
00:42:04,755 --> 00:42:06,173
They're coming, Scott Mary.
407
00:42:07,425 --> 00:42:10,011
All those people that are
locked up in their houses.
408
00:42:12,305 --> 00:42:14,056
The Perkins ranch is to the north
409
00:42:14,181 --> 00:42:15,891
so they should be coming
from down there.
410
00:42:16,767 --> 00:42:18,769
Scott, remember...
411
00:42:18,894 --> 00:42:21,230
A man on horseback has
to divide his attention between
412
00:42:21,355 --> 00:42:23,441
his horse and his gun.
413
00:42:23,566 --> 00:42:26,360
So you cannot let them dismount.
414
00:42:26,485 --> 00:42:28,446
Now, find yourself a spot
in the shadows over there,
415
00:42:28,571 --> 00:42:30,573
where you can't be seen.
416
00:42:33,534 --> 00:42:35,953
- You want me to shoot?
- Don't shoot until after I do.
417
00:42:37,163 --> 00:42:39,624
And when you shoot, shoot fast.
418
00:42:39,749 --> 00:42:42,126
And hit your target.
419
00:42:43,961 --> 00:42:45,379
Uh-huh.
420
00:43:22,833 --> 00:43:24,627
Your boys on the watch, huh?
421
00:43:24,752 --> 00:43:27,505
Where have you put
your little errand boy?
422
00:43:29,715 --> 00:43:32,426
You'd better step aside
a little. They're coming.
423
00:43:43,813 --> 00:43:45,439
Give yourself up, Talby.
424
00:43:45,564 --> 00:43:48,651
Listen, men.
I want you all to be law-abiding.
425
00:43:48,776 --> 00:43:51,320
There's been a trial
and Frank Talby was acquitted.
426
00:43:51,445 --> 00:43:53,781
You're putting yourself
right smack against the law.
427
00:43:53,906 --> 00:43:56,200
So clear out of here
or I'll put you in jail.
428
00:43:56,325 --> 00:43:59,412
Since when you protecting killers
with your shiny star?
429
00:43:59,537 --> 00:44:01,414
You'd better listen to me, Mackenzie.
430
00:44:01,539 --> 00:44:03,290
Remember what happened to Hart.
431
00:44:03,416 --> 00:44:05,751
He met the wrong man
and had a bad end.
432
00:44:05,876 --> 00:44:08,379
Why listen to this fool'?
Let's get it over with.
433
00:44:08,504 --> 00:44:10,548
We didn't come here
to listen to his blabber.
434
00:44:10,673 --> 00:44:12,758
Come on, let's make this Talby dance!
435
00:44:12,883 --> 00:44:16,137
Better get out of here. He's spread
his men around. He's set a trap.
436
00:44:16,262 --> 00:44:18,764
Go to the devil, will you?
437
00:44:18,889 --> 00:44:20,766
You stay back.
438
00:44:33,154 --> 00:44:35,156
What are you waiting for?
439
00:44:49,044 --> 00:44:51,046
What's going on here...
440
00:44:53,799 --> 00:44:55,342
Good work, Scottie.
441
00:44:55,468 --> 00:44:57,344
Now, nobody will dare get in your way.
442
00:44:57,470 --> 00:44:59,805
- Not in this town.
- But...you're wounded.
443
00:45:01,182 --> 00:45:04,268
No problem. It's just on the left side.
444
00:45:04,393 --> 00:45:06,145
Four dead and two wounded.
445
00:45:06,270 --> 00:45:08,814
I want to know
what the devil you want, Talby.
446
00:45:08,939 --> 00:45:11,901
I only shot after
they knocked you down, Marshal.
447
00:45:14,862 --> 00:45:16,697
Scott...
448
00:45:16,822 --> 00:45:19,366
I think this town is ours.
449
00:45:50,648 --> 00:45:52,900
Nothing more to be done
for these two, Judge.
450
00:45:53,025 --> 00:45:54,276
Absolutely unbelievable.
451
00:45:54,401 --> 00:45:56,362
- Unbelievable.
- Aye...
452
00:45:56,487 --> 00:45:59,490
You'll have to acquit
him again, I'm afraid, Judge.
453
00:46:08,624 --> 00:46:11,502
Where is he?
454
00:46:11,627 --> 00:46:13,212
You've taken plenty of time.
455
00:46:13,337 --> 00:46:14,463
My friend is wounded.
456
00:46:14,588 --> 00:46:17,299
This one's much worse!
457
00:46:21,846 --> 00:46:23,681
That's one of the men
who attacked us.
458
00:46:23,806 --> 00:46:26,183
Scott. You've been drinking.
459
00:46:26,308 --> 00:46:28,727
Don't touch me, you bastard.
460
00:46:28,853 --> 00:46:32,523
I'll not be sweeping in front of your
house again. You can bet on that.
461
00:46:33,816 --> 00:46:35,818
Now, get out, you bastard, you!
462
00:46:39,780 --> 00:46:40,990
What did you do to him?
463
00:46:41,115 --> 00:46:43,117
He's acting like some rabid wolf.
464
00:46:44,618 --> 00:46:47,371
He was born a wolf.
465
00:46:47,496 --> 00:46:49,039
You made him rabid, not me.
466
00:46:50,875 --> 00:46:52,793
Good boy, Scott Mary.
467
00:46:52,918 --> 00:46:54,545
You've always been underestimated.
468
00:46:54,670 --> 00:46:58,507
I'm the first to recognise it
and to ask you to excuse me.
469
00:46:58,632 --> 00:46:59,717
Bring me the broom.
470
00:47:01,760 --> 00:47:04,680
- What?
- I said the broom.
471
00:47:04,805 --> 00:47:06,974
The same one you gave me
to sweep this pigsty.
472
00:47:11,520 --> 00:47:14,440
Scott...go back to the stable.
473
00:47:23,991 --> 00:47:25,618
After you, Marshal.
474
00:47:25,743 --> 00:47:27,536
Pigs go before.
475
00:47:27,661 --> 00:47:29,997
- I'm gonna show you...
- Marshal...
476
00:47:30,122 --> 00:47:33,000
Don't go anything foolish. Not now.
477
00:47:33,125 --> 00:47:35,377
What you been needing
is a beating, Scott.
478
00:47:35,502 --> 00:47:36,712
With a big, big stick.
479
00:47:37,796 --> 00:47:40,466
A big stick, huh?
480
00:47:40,591 --> 00:47:42,593
I used to have one once.
481
00:47:42,718 --> 00:47:44,637
Watch this.
482
00:47:44,762 --> 00:47:46,055
Hold it, Murray.
483
00:47:47,097 --> 00:47:47,973
No!
484
00:47:51,310 --> 00:47:52,770
Mm...
485
00:47:55,022 --> 00:47:56,440
Scott...
486
00:47:58,817 --> 00:48:01,278
This isn't what I wanted for you.
487
00:48:01,403 --> 00:48:02,696
Come away.
488
00:48:02,821 --> 00:48:06,158
Go to hell. All of you!
489
00:48:14,792 --> 00:48:17,086
You're pretty damn fast, Scott Mary.
490
00:48:17,211 --> 00:48:20,172
- Not bad.
- May I go and take care of the other one?
491
00:48:20,297 --> 00:48:21,715
Go ahead.
492
00:48:25,302 --> 00:48:28,013
Was he your friend? He the one
that showed you how to draw?
493
00:48:28,681 --> 00:48:32,851
- Yes, that was him. Murph Allan.
- Murph Allan?
494
00:48:32,977 --> 00:48:36,814
That's right. He works in the stable
down the street. Ron Miller's.
495
00:48:38,983 --> 00:48:40,985
Murph Allan SHORT.
496
00:48:43,237 --> 00:48:44,863
NOW I remember.
497
00:48:44,989 --> 00:48:48,575
He's gotten so old
he can't wear a gun anymore, huh?
498
00:48:48,701 --> 00:48:51,245
- You know him?
- Yeah, I know him.
499
00:48:51,370 --> 00:48:52,871
He was a marshal in Abilene once.
500
00:48:52,997 --> 00:48:55,958
Ran me out of town
with a rifle at my back.
501
00:48:56,083 --> 00:48:57,835
It was a long time ago,
but I won't forget it.
502
00:48:58,460 --> 00:48:59,878
You know, maybe he was right.
503
00:49:00,921 --> 00:49:03,632
I should take your gun away
and send you back to the stable.
504
00:49:07,469 --> 00:49:08,721
Don't try it, Talby.
505
00:49:08,846 --> 00:49:10,514
It's too late.
506
00:49:12,725 --> 00:49:14,685
Yeah.
507
00:49:14,810 --> 00:49:16,562
It's too late.
508
00:49:43,255 --> 00:49:44,631
Oh...
509
00:50:49,863 --> 00:50:52,908
You've made yourself
a lot of enemies, Mr Talby.
510
00:50:58,497 --> 00:50:59,581
Thanks.
511
00:51:16,265 --> 00:51:18,725
Been hit, Talby?
512
00:51:18,851 --> 00:51:21,854
The old wound
hasn't healed yet.
513
00:51:27,734 --> 00:51:29,778
Who was he?
514
00:51:29,903 --> 00:51:32,531
Is he with us or against us?
515
00:51:32,656 --> 00:51:34,658
Why did he save your life?
516
00:51:35,409 --> 00:51:36,577
Pretty soon we'll find out.
517
00:51:46,044 --> 00:51:47,462
Gentlemen...
518
00:51:54,094 --> 00:51:56,471
Owen, what's the idea?
519
00:51:57,097 --> 00:51:59,391
Why did you save
the life of that man, Owen?
520
00:51:59,516 --> 00:52:02,102
We've brought you here to kill him.
521
00:52:02,895 --> 00:52:06,190
I've travelled for 500 miles to get here.
522
00:52:06,315 --> 00:52:09,318
And I couldn't let a barber
steal my work from me.
523
00:52:09,443 --> 00:52:11,445
Then you must have known it was Talby.
524
00:52:11,570 --> 00:52:15,449
- And you went and saved him.
- For my $10,000.
525
00:52:21,079 --> 00:52:26,168
Well. Since you're so sure
you're gonna kill him...
526
00:52:26,293 --> 00:52:28,295
here's a third of it now.
527
00:52:29,171 --> 00:52:32,174
- The rest after.
- Mm-hm...
528
00:52:36,386 --> 00:52:39,389
It may cost you a little more this way.
529
00:52:54,613 --> 00:52:56,615
Drink to my health, Nigel?
530
00:52:56,740 --> 00:53:00,994
Now...this was Corbitt's.
Now it's yours.
531
00:53:01,119 --> 00:53:03,664
It's a great rifle,
in the hands of a good shot.
532
00:53:03,789 --> 00:53:07,376
Owen is able to shoot
ten buffalo, riding full speed.
533
00:53:10,295 --> 00:53:13,465
Poor old Corbitt was
an expert only with a razor.
534
00:53:13,590 --> 00:53:18,887
Nigel...the weapon that's gonna
kill me hasn't been invented yet.
535
00:53:19,012 --> 00:53:21,223
Who knows?
536
00:53:28,897 --> 00:53:32,526
I've heard that you're
pretty quick with a pistol.
537
00:53:32,651 --> 00:53:35,487
And I don't want to question that...
538
00:53:35,612 --> 00:53:37,489
Talby.
539
00:53:37,614 --> 00:53:40,617
But who knows if
you'd take on a real duel?
540
00:53:42,035 --> 00:53:44,246
You mean one of those games
where they count off paces?
541
00:53:45,455 --> 00:53:46,957
Almost.
542
00:53:47,082 --> 00:53:48,417
Except on horseback.
543
00:53:48,542 --> 00:53:51,295
And with front-loading rifles.
544
00:53:51,420 --> 00:53:53,046
You got a reason for this?
545
00:53:54,965 --> 00:53:56,717
I've already told you once, Talby...
546
00:53:58,927 --> 00:54:01,930
- You've made a lot of enemies.
- I know.
547
00:54:03,098 --> 00:54:06,518
All right. I'll kill you any way you want.
548
00:54:06,643 --> 00:54:08,645
Tomorrow morning.
549
00:54:10,939 --> 00:54:12,649
At sunrise.
550
00:57:13,872 --> 00:57:16,082
No.No,no.No.
551
00:57:16,208 --> 00:57:17,834
No, please.
552
00:57:17,959 --> 00:57:19,753
Don't do it.
553
00:57:19,878 --> 00:57:21,755
It...it...it...it wasn't my idea.
554
00:57:21,880 --> 00:57:24,883
Oh...don't. No, no...
555
00:57:25,008 --> 00:57:26,885
Don't ruin me. No.
556
00:57:27,010 --> 00:57:29,179
It wasn't me. I didn't want to.
557
00:57:29,304 --> 00:57:31,139
I'll do whatever you want.
558
00:57:31,264 --> 00:57:32,724
You know something, Murray?
559
00:57:32,849 --> 00:57:35,018
- I don't like this place anymore.
- No?
560
00:57:35,143 --> 00:57:37,729
Pretty soon, I'll be
opening up a new saloon.
561
00:57:37,854 --> 00:57:39,523
You know what I'm gonna call it?
562
00:57:39,648 --> 00:57:42,108
The Forty-Five.
In honour of this one.
563
00:57:42,234 --> 00:57:43,652
Uh-huh.
564
00:57:43,777 --> 00:57:46,613
I'm dissolving our partnership.
565
00:57:46,738 --> 00:57:48,740
Now I want my half.
566
00:57:48,865 --> 00:57:50,116
Your thousand dollars?
567
00:57:50,242 --> 00:57:54,037
Now come on, Murray. You know
this place is worth at least 40,000.
568
00:57:54,162 --> 00:57:57,040
Now, I'm not good at mathematics,
but I'm sure you can figure it out.
569
00:57:57,165 --> 00:57:59,584
But you gave me...
No, no, no, no. Whatever you want.
570
00:57:59,709 --> 00:58:04,172
$20,000. But I don't
have it on me right now. I...
571
00:58:04,297 --> 00:58:07,300
- A note for payment on demand. Sign it.
- Yes.
572
00:58:13,139 --> 00:58:16,560
That's it. I'll fill in the amount later.
573
00:58:19,312 --> 00:58:20,355
Mr Talby...
574
00:58:24,776 --> 00:58:27,195
Here's your receipt.
575
01:00:04,876 --> 01:00:06,836
Where did you find that pistol?
576
01:00:06,961 --> 01:00:10,215
That? Oh, the marshal gave it to me.
577
01:00:11,341 --> 01:00:12,759
Huh...
578
01:00:13,426 --> 01:00:17,013
Who are you now?
Murph Allan Short?
579
01:00:17,138 --> 01:00:19,182
Or are you simply plain Murph?
580
01:00:19,307 --> 01:00:22,018
One day I made my choice.
581
01:00:22,143 --> 01:00:23,311
You can never go back.
582
01:00:24,396 --> 01:00:26,064
Tell the truth.
583
01:00:26,189 --> 01:00:28,525
You don't like my being with Talby.
584
01:00:28,650 --> 01:00:30,568
You watch out.
585
01:00:30,694 --> 01:00:33,113
They've been saying
that you're faster than him.
586
01:00:33,238 --> 01:00:35,949
You may be faster and quicker
with your eye and your hand,
587
01:00:36,074 --> 01:00:39,744
but...in order to survive,
you need something else.
588
01:00:39,869 --> 01:00:43,498
- Experience.
- You're trying to turn me against him.
589
01:00:43,623 --> 01:00:46,501
Talby should be about 45.
590
01:00:46,626 --> 01:00:48,420
That's a bad age for a gunman.
591
01:00:48,545 --> 01:00:51,297
Every day you feel
yourself getting slower.
592
01:00:51,423 --> 01:00:54,801
Your muscles still react,
but your reflexes aren't as quick.
593
01:00:54,926 --> 01:00:57,595
Talby's done the same
as a lot of others before him.
594
01:00:57,721 --> 01:00:59,431
He's taken a helper.
595
01:00:59,556 --> 01:01:02,809
Somebody young who shoots
for him when things get too difficult.
596
01:01:02,934 --> 01:01:04,352
That's a lie.
597
01:01:04,477 --> 01:01:06,688
But even if it was true,
what's bad in that?
598
01:01:06,813 --> 01:01:11,234
The day will come when you'll
be throwing too big a shadow on him.
599
01:01:11,359 --> 01:01:12,944
This is his last chance.
600
01:01:13,069 --> 01:01:14,571
His last city.
601
01:01:14,696 --> 01:01:17,031
Either he sets himself up here for life
602
01:01:17,157 --> 01:01:18,575
or he leaves his skin.
603
01:01:18,700 --> 01:01:21,786
I don't believe anymore
in your ridiculous fairy tales.
604
01:01:21,911 --> 01:01:23,079
Scott...
605
01:01:23,204 --> 01:01:24,873
Never hammer a hammer.
606
01:01:24,998 --> 01:01:27,083
Just...caress it.
607
01:01:28,877 --> 01:01:30,545
And that's just what Talby said.
608
01:01:30,670 --> 01:01:33,673
- I don't get it.
- Have you ever seen him draw?
609
01:01:35,842 --> 01:01:37,886
But, Murph... What's the point?
610
01:01:38,011 --> 01:01:40,513
That's one of his tricks.
611
01:01:40,638 --> 01:01:42,640
You shoot like this.
612
01:01:44,684 --> 01:01:47,687
And he shoots like...this.
613
01:01:49,230 --> 01:01:51,775
But if you hold the barrel like that...
614
01:01:51,900 --> 01:01:55,570
he'll make sure...
that you don't stop the drum.
615
01:01:55,695 --> 01:01:57,947
Of course, that's why
Talby's modified the hammer.
616
01:01:58,072 --> 01:02:01,993
He can fire six shots
in the time it takes you to fire...three.
617
01:02:02,118 --> 01:02:04,078
And he's more accurate.
618
01:02:04,204 --> 01:02:05,747
It's all in the gun.
619
01:02:05,872 --> 01:02:08,166
Was it he who chose your gun?
620
01:02:08,291 --> 01:02:10,627
Yeah, Murph. It's a beautiful weapon.
621
01:02:10,752 --> 01:02:12,462
Beautiful, huh?
622
01:02:12,587 --> 01:02:14,380
But the barrel is seven inches long.
623
01:02:14,506 --> 01:02:16,841
Huh... The best size for me.
624
01:02:16,966 --> 01:02:19,177
Have you seen Talby's gun?
625
01:02:19,302 --> 01:02:20,970
Yes, it's one like mine.
626
01:02:21,095 --> 01:02:23,097
Erm...only it's missing the sight.
627
01:02:23,223 --> 01:02:25,016
Exactly.
628
01:02:25,141 --> 01:02:28,228
It hasn't got a sight
because he has sawed off the barrel.
629
01:02:28,353 --> 01:02:30,230
You have two more inches of barrel.
630
01:02:30,355 --> 01:02:32,315
Two more inches to draw.
631
01:02:32,440 --> 01:02:33,650
You know what that means?
632
01:02:33,775 --> 01:02:36,361
Look, I've had more
than enough of this talk.
633
01:02:36,486 --> 01:02:39,364
But you think you're putting me
against Talby only because of
634
01:02:39,489 --> 01:02:41,282
a pistol much shorter than mine?
635
01:02:41,407 --> 01:02:45,119
Think of me, when the day comes, if you
find yourself face to face with Talby.
636
01:02:45,245 --> 01:02:47,831
- I'm going.
- Listen, my boy.
637
01:02:47,956 --> 01:02:49,833
If anything should happen to me,
638
01:02:49,958 --> 01:02:51,876
I've hidden a package there,
639
01:02:52,001 --> 01:02:54,212
in that box where
you used to keep your money.
640
01:02:55,004 --> 01:02:56,047
Bah...
641
01:03:01,636 --> 01:03:03,930
Take it...if you remember me.
642
01:03:04,055 --> 01:03:06,724
But leave it there,
if you still think I'm an old lunatic.
643
01:03:06,850 --> 01:03:08,852
Forget it!
644
01:03:17,193 --> 01:03:20,196
Place your bets. Place your bets.
645
01:03:22,407 --> 01:03:23,575
Fourteen for the gentleman.
646
01:03:29,247 --> 01:03:31,749
- Deuce or house...
- Round and round and round she goes.
647
01:03:31,875 --> 01:03:33,585
Where she stops, nobody knows.
648
01:03:33,710 --> 01:03:37,922
Get your bets in, please.
Bets in. Next round. That's right. Right in.
649
01:03:38,047 --> 01:03:40,008
Looks like you won, sir.
650
01:03:52,604 --> 01:03:54,647
Well...you're very lucky.
651
01:03:54,772 --> 01:03:56,357
Here you are.
652
01:04:37,732 --> 01:04:39,651
Two deputies are outside.
653
01:04:39,776 --> 01:04:44,113
They'll get what they're looking for.
Thank you, Gwen.
654
01:04:44,238 --> 01:04:47,241
Two deputies are outside.
What do we do?
655
01:04:50,244 --> 01:04:53,456
Stand guard at the upstairs window.
656
01:04:53,581 --> 01:04:55,625
You can go out the back
where I came in.
657
01:04:55,750 --> 01:04:58,169
Be careful. These guys
aren't just cowboys.
658
01:05:07,512 --> 01:05:08,930
You go ahead.
659
01:05:38,167 --> 01:05:39,168
What do you want?
660
01:05:39,293 --> 01:05:41,587
You're going to get yourself killed, Scott.
661
01:05:41,713 --> 01:05:45,717
- Shut up. I don't believe you.
- Wait and see.
662
01:05:45,842 --> 01:05:49,220
He'll step in just one second
too late to be in danger.
663
01:05:49,345 --> 01:05:54,809
- Look, I'm going. I've had enough.
- Listen. Nobody'll shoot at your back.
664
01:05:54,934 --> 01:05:57,812
I just wanted you to know that.
665
01:05:57,937 --> 01:05:59,939
I'm not afraid of anyone.
666
01:06:29,010 --> 01:06:30,678
Hey, Cross.
667
01:06:30,803 --> 01:06:32,138
Looking for someone?
668
01:06:37,727 --> 01:06:40,021
What do you say?
669
01:06:40,146 --> 01:06:43,024
Want to leave things up to the pistols?
670
01:06:43,149 --> 01:06:45,026
You begin, Cross.
671
01:06:45,151 --> 01:06:47,779
I'm a deputy. You got that clear?
672
01:06:47,904 --> 01:06:49,906
I represent the law.
673
01:06:50,031 --> 01:06:53,034
You're just like
any other gunman paid to kill me.
674
01:06:53,159 --> 01:06:55,244
All right. I'm ready.
675
01:07:25,691 --> 01:07:28,111
Scott...everything all right?
676
01:07:29,779 --> 01:07:32,698
Put away your spitfire, Talby.
677
01:07:32,824 --> 01:07:34,826
It's all over.
678
01:07:36,452 --> 01:07:40,456
In this town, there ain't
no more deputies with a fast pistol.
679
01:07:44,252 --> 01:07:46,629
Come on inside.
We gotta celebrate.
680
01:07:50,633 --> 01:07:53,636
His songs were sad...
but he knew how to play.
681
01:07:54,720 --> 01:07:57,473
He won't play anymore.
682
01:07:57,598 --> 01:08:00,143
I don't think this is a night to celebrate.
683
01:08:01,310 --> 01:08:04,063
When did you get
so sentimental, Scott Mary?
684
01:08:05,189 --> 01:08:07,400
Beginning now.
685
01:08:18,953 --> 01:08:23,249
Scott Mary. Will you come with me?
My father wants to talk to you.
686
01:08:23,374 --> 01:08:24,750
Is that so?
687
01:08:24,876 --> 01:08:26,419
I remember being chased away.
688
01:08:26,544 --> 01:08:29,505
I know. You're right.
But it's different now.
689
01:08:29,630 --> 01:08:32,633
Will you? They're waiting
for us at the old mill.
690
01:08:34,177 --> 01:08:35,178
Please...
691
01:08:48,941 --> 01:08:50,776
We want you to come over...
692
01:08:50,902 --> 01:08:53,863
On our side.
693
01:08:53,988 --> 01:08:57,700
So we can bring...some order
back to Clifton,
694
01:08:57,825 --> 01:09:00,369
which is just as much
your town as ours.
695
01:09:00,494 --> 01:09:02,997
I've known your order
for more than 20 years...
696
01:09:03,122 --> 01:09:04,749
but you're wasting your time.
697
01:09:04,874 --> 01:09:08,294
You're right, Scott.
But you know me well.
698
01:09:08,419 --> 01:09:11,380
And you should think about
the fact that I'm on this side.
699
01:09:11,505 --> 01:09:13,633
Our worst problem,
at the moment, is Talby.
700
01:09:13,758 --> 01:09:16,552
Eliminate him and then
we can think about the rest.
701
01:09:16,677 --> 01:09:18,387
No, Murph.
702
01:09:18,512 --> 01:09:21,182
As far as I know
Talby's done only justice.
703
01:09:21,307 --> 01:09:23,684
He may have killed, but only
because they made trouble.
704
01:09:24,352 --> 01:09:27,688
He'll kill anyone who comes
between himself and his goal.
705
01:09:27,813 --> 01:09:29,941
Good or bad alike.
706
01:09:30,066 --> 01:09:33,152
But I'll chase him out of Clifton,
like I chased him out of Abilene
707
01:09:33,277 --> 01:09:35,696
20 years ago...Scott.
708
01:09:36,781 --> 01:09:39,283
I don't want to see the two of us...
709
01:09:39,408 --> 01:09:40,826
face to face.
710
01:09:40,952 --> 01:09:42,828
Then just forget Talby.
711
01:09:42,954 --> 01:09:44,455
Step aside.
712
01:09:55,091 --> 01:09:56,300
Scott.
713
01:10:03,975 --> 01:10:06,269
I told you he wouldn't accept.
714
01:10:06,394 --> 01:10:07,728
Much worse for him.
715
01:10:07,853 --> 01:10:11,065
The bastard is about to die.
716
01:10:11,190 --> 01:10:14,443
And then...it's your turn.
717
01:10:14,568 --> 01:10:16,237
Why, you son of a...
718
01:10:16,362 --> 01:10:19,365
- Eileen.
- I'm here, Scott.
719
01:10:29,250 --> 01:10:32,420
I made it. I killed Scott Mary!
720
01:10:32,920 --> 01:10:34,380
'Got him!
721
01:10:37,633 --> 01:10:39,802
- Scott.
- There. The two of them!
722
01:10:39,927 --> 01:10:43,347
Ah...the plan worked out.
Come on, let's go.
723
01:10:44,598 --> 01:10:46,600
Murderers!
724
01:10:51,230 --> 01:10:53,566
I hope he's dead. The bastard.
725
01:10:53,691 --> 01:10:56,485
You're going to hell, Turner.
Find out down there.
726
01:10:58,696 --> 01:11:00,114
No!
727
01:11:03,200 --> 01:11:05,661
Well, this time it's nothing
to do with self-defence, Talby.
728
01:11:06,662 --> 01:11:09,415
It's murder.
Hand me your gun.
729
01:11:18,507 --> 01:11:20,926
We'll see what
the jury has to say, Nigel.
730
01:11:36,817 --> 01:11:38,819
You won, Talby.
731
01:11:42,490 --> 01:11:45,326
Obviously, it wasn't just luck.
732
01:11:47,411 --> 01:11:50,206
This country is developing.
733
01:11:50,331 --> 01:11:52,333
And Clifton along with it.
734
01:11:53,626 --> 01:11:56,962
But now, maybe more than ever before,
735
01:11:57,088 --> 01:12:00,549
you need a judge...as your friend.
736
01:12:00,674 --> 01:12:04,678
What's done inside the law is sometimes
safer than what's done outside the law.
737
01:12:07,139 --> 01:12:11,602
And I'm to believe that this Scott Mary
passed from broomstick to pistol, huh?
738
01:12:11,727 --> 01:12:13,229
Just like that.
739
01:12:13,354 --> 01:12:16,440
Absolutely. When Scott Mary
used his pistol,
740
01:12:16,565 --> 01:12:18,859
boy, what a spectacle.
741
01:12:18,984 --> 01:12:20,653
Scott Mary, the wonder boy.
742
01:12:20,778 --> 01:12:23,781
Last three weeks he's been enjoying
over at Vivian Skill's house.
743
01:12:27,201 --> 01:12:30,996
Doctor Cullen says, in order to extract
the bullet from his right arm,
744
01:12:31,122 --> 01:12:32,790
he had to cut a muscle.
745
01:12:32,915 --> 01:12:37,211
In fact, we'll be holding the glass to his
mouth, this great gun, so he can drink.
746
01:12:39,380 --> 01:12:41,090
It's a lot of bull.
747
01:12:41,215 --> 01:12:43,509
When you drop dead
or become too feeble to shoot,
748
01:12:43,634 --> 01:12:45,553
you get a name
as the greatest shot in the West.
749
01:12:45,678 --> 01:12:48,931
Yeah. Just like Doc Holliday, for instance.
750
01:12:49,056 --> 01:12:52,643
When he died, that gun
of his became a legend.
751
01:12:52,768 --> 01:12:56,564
You know, if Scott Mary
should stay paralysed,
752
01:12:56,689 --> 01:12:58,149
there's lot of folks gonna think
753
01:12:58,274 --> 01:13:02,069
he was able to light a match
at ten paces' distance...
754
01:13:10,703 --> 01:13:14,039
One, two, three, four,
755
01:13:14,165 --> 01:13:17,084
five, six, seven, eight,
756
01:13:17,209 --> 01:13:19,962
nine, ten.
757
01:13:29,388 --> 01:13:30,806
Champagne.
758
01:13:31,932 --> 01:13:34,393
We've got to celebrate.
759
01:13:34,518 --> 01:13:36,520
You're looking good.
How's your arm?
760
01:13:39,273 --> 01:13:40,691
I can take care of myself.
761
01:13:42,985 --> 01:13:45,821
You're faster than before.
762
01:13:45,946 --> 01:13:47,281
Because I exercised.
763
01:13:47,406 --> 01:13:49,408
I pushed myself out of bed to do it.
764
01:14:10,429 --> 01:14:12,431
To your recovery.
765
01:14:20,397 --> 01:14:22,024
The marshal's star.
Who did it go to?
766
01:14:29,448 --> 01:14:31,450
There is a new marshal, ain't there?
767
01:14:33,077 --> 01:14:34,578
Yeah.
768
01:14:35,829 --> 01:14:37,706
Murph...Allan...Short.
769
01:14:40,125 --> 01:14:42,336
He...might make a good sheriff.
770
01:14:44,421 --> 01:14:46,215
A tough one.
771
01:14:46,340 --> 01:14:48,592
In Clifton, I owe nothing to nobody.
772
01:14:49,927 --> 01:14:51,595
But to Murph, I'm very indebted.
773
01:14:52,680 --> 01:14:53,514
Talby!
774
01:14:56,308 --> 01:14:57,726
Talby!
775
01:15:03,857 --> 01:15:05,192
I hear you.
776
01:15:05,317 --> 01:15:08,195
As from today, it's forbidden
to wear firearms in the city.
777
01:15:09,780 --> 01:15:11,824
Unbuckle your belt and let it drop.
778
01:15:12,616 --> 01:15:14,201
You better come and get it.
779
01:15:14,326 --> 01:15:15,786
I'm coming.
780
01:15:18,497 --> 01:15:22,042
I may not be as fast as I used to be,
781
01:15:22,167 --> 01:15:25,254
but you could lose again
on account of me.
782
01:15:43,856 --> 01:15:44,690
No!
783
01:15:51,030 --> 01:15:52,990
I gave you plenty of warning, Talby.
784
01:15:53,115 --> 01:15:56,035
Now I'm gonna get you.
785
01:16:18,474 --> 01:16:20,601
"Dear Scott,
786
01:16:20,726 --> 01:16:22,436
"When you read this,
787
01:16:22,561 --> 01:16:24,730
"I will be dead.
788
01:16:31,111 --> 01:16:32,613
"The only thing I can leave you
789
01:16:32,738 --> 01:16:34,907
"is this pistol. It's an old one,
790
01:16:35,032 --> 01:16:36,492
"but it belonged to Doc Holliday.
791
01:16:36,617 --> 01:16:39,286
"It's also been mine. Now it's yours.
792
01:16:39,411 --> 01:16:42,414
"It's endowed with the tricks
of three generations of gunmen.
793
01:16:42,539 --> 01:16:44,291
"The firing pin's been modified
794
01:16:44,416 --> 01:16:46,794
"so that all you have to do
is think about shooting.
795
01:16:46,919 --> 01:16:49,129
"The trigger fires immediately.
796
01:16:49,254 --> 01:16:52,257
"This pistol is now in your hands, Scott,
797
01:16:52,383 --> 01:16:54,718
"but if you still think the way Talby does,
798
01:16:54,843 --> 01:16:57,680
Throw it away."
799
01:17:30,421 --> 01:17:31,338
Scott.
800
01:17:33,298 --> 01:17:35,300
- Hey, Scott.
- I'm here.
801
01:17:37,553 --> 01:17:39,304
They're coming over here.
802
01:17:39,430 --> 01:17:42,182
You're surrounded by
the gunmen of Talby, Scott.
803
01:17:48,021 --> 01:17:49,648
They might kill you, Scott.
804
01:17:50,899 --> 01:17:52,526
Don't be worried.
805
01:17:54,278 --> 01:17:55,654
Come on out, Scott Mary.
806
01:17:55,779 --> 01:17:57,698
Talby wants to speak to you.
807
01:18:08,041 --> 01:18:10,961
Now, are you coming out immediately?
Or must we beg you?
808
01:18:20,596 --> 01:18:24,600
I'm coming out...but you'd better not shoot.
809
01:18:46,747 --> 01:18:49,041
You never should beg another man.
810
01:18:49,166 --> 01:18:51,585
That's the first lesson
I learned from Talby.
811
01:18:51,710 --> 01:18:54,713
Don't move. Drop your gun, Scott.
812
01:19:09,561 --> 01:19:12,523
Yeah, friend. You mustn't trust anyone.
813
01:19:12,648 --> 01:19:15,651
That's the second lesson.
814
01:20:19,548 --> 01:20:22,259
- Did you see him?
- No. He's not even at Vivian Skill's.
815
01:20:24,845 --> 01:20:27,431
Never get between a gun and its target.
816
01:20:38,442 --> 01:20:41,445
The right bullet at the right time.
817
01:21:01,840 --> 01:21:05,093
Talby. Now it's your turn.
818
01:21:05,886 --> 01:21:08,889
There's nobody out here left
to be killed in your place.
819
01:21:15,854 --> 01:21:19,024
A challenge shouldn't be refused,
no matter what it might mean to you.
820
01:21:20,317 --> 01:21:22,319
Remember saying that to me?
821
01:21:36,333 --> 01:21:38,752
Sure I do, Scott Mary.
822
01:22:05,696 --> 01:22:08,281
You sure you want it this way, Scottie?
823
01:22:08,407 --> 01:22:10,242
You saw what happened to Murph.
824
01:22:10,367 --> 01:22:12,202
But you won't do it to me.
825
01:22:12,327 --> 01:22:14,496
Did you go to church to pray?
826
01:22:16,373 --> 01:22:19,710
If I waited for you in the saloon,
the sun wouldn't be in your eyes.
827
01:22:25,507 --> 01:22:27,718
I don't believe your tricks will be enough.
828
01:22:34,057 --> 01:22:36,059
My gun will do it.
829
01:22:36,601 --> 01:22:39,312
That's where you're mistaken.
830
01:22:39,438 --> 01:22:42,149
If I was alone,
maybe you could've done it.
831
01:22:42,274 --> 01:22:44,943
But not against me and Murph.
832
01:22:45,068 --> 01:22:47,696
Now I got a pistol
that's equal to yours.
833
01:22:47,821 --> 01:22:50,782
Sight missing, calibrated perfectly.
834
01:22:51,533 --> 01:22:53,994
Your last lesson, Scottie...
835
01:22:54,119 --> 01:22:55,787
When you start killing,
you can't stop it.
836
01:22:58,957 --> 01:23:00,375
Any time you're ready.
837
01:23:35,660 --> 01:23:37,204
Find me a horse, Scottie.
838
01:23:38,455 --> 01:23:40,624
I'll get out of your way.
839
01:23:42,793 --> 01:23:45,087
No. I'd be stupid to help you.
840
01:23:45,212 --> 01:23:47,798
I've learned your lessons like a good boy.
841
01:23:47,923 --> 01:23:50,008
When a man has been wounded,
842
01:23:50,133 --> 01:23:52,385
you've gotta end it.
843
01:23:52,511 --> 01:23:56,098
Or it might be that later
he'll try to kill you.
844
01:24:26,378 --> 01:24:28,713
You won, Murph.
845
01:24:47,190 --> 01:24:49,025
Scott.
846
01:24:54,072 --> 01:24:55,490
Scott!60978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.