Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,155 --> 00:00:31,115
[woman in Japanese] Master Nobu.
2
00:00:32,033 --> 00:00:35,119
The necessary preparations
have been made.
3
00:00:35,203 --> 00:00:37,831
It's ready for use, should
it come to that.
4
00:00:37,914 --> 00:00:41,793
And as per your
orders, we just obtained these.
5
00:00:41,876 --> 00:00:45,964
Twenty targets in
total, all in New York City.
6
00:00:46,047 --> 00:00:49,217
[Nobu in Japanese] After
years of searching...
7
00:00:49,300 --> 00:00:52,804
the fate of Black Sky is in our hands.
8
00:00:53,847 --> 00:00:58,727
Now this Daredevil is the only
thing that stands in our way.
9
00:00:58,810 --> 00:01:01,563
- I suggest you get to work.
- Which one would you like to hit?
10
00:01:06,484 --> 00:01:08,319
All of them.
11
00:01:11,030 --> 00:01:12,531
[Matt] We need to lay low.
12
00:01:12,616 --> 00:01:14,492
They're gonna come for us.
13
00:01:14,576 --> 00:01:18,872
Bullshit. They'll come
for her. What is this?
14
00:01:18,955 --> 00:01:20,702
I'm sorry, old man, but I just can't
15
00:01:20,727 --> 00:01:22,190
take chances with you anymore.
16
00:01:23,167 --> 00:01:24,669
You're naïve.
17
00:01:24,753 --> 00:01:27,463
She should be tied
in this chair, not me.
18
00:01:27,546 --> 00:01:30,258
She is not the problem. They are.
19
00:01:30,341 --> 00:01:32,867
They're gonna turn this city upside down
20
00:01:32,892 --> 00:01:34,369
looking for her, Matty.
21
00:01:34,428 --> 00:01:36,514
They'll watch it burn.
22
00:01:36,597 --> 00:01:38,432
That's why I said we
need to work together.
23
00:01:38,516 --> 00:01:40,810
There is no together.
24
00:01:40,894 --> 00:01:43,396
All these years, I tried to tame her.
25
00:01:44,355 --> 00:01:46,816
I should have let her bleed
out in the back of that car.
26
00:01:46,900 --> 00:01:49,068
You should have some damn
gratitude. She spared your life.
27
00:01:49,152 --> 00:01:51,990
The Black Sky cannot be controlled,
28
00:01:52,015 --> 00:01:54,222
manipulated or transported.
29
00:01:54,282 --> 00:01:57,201
It must be extinguished at all costs.
30
00:01:57,285 --> 00:01:58,870
You wanna talk about being naïve?
31
00:01:58,953 --> 00:02:01,706
'Cause right now you're
tied to a chair...
32
00:02:01,790 --> 00:02:04,125
spouting rhetoric about an ancient war.
33
00:02:05,794 --> 00:02:07,629
Do you even have a plan?
34
00:02:10,298 --> 00:02:11,549
I'm working on it.
35
00:02:11,633 --> 00:02:13,927
Well, while you're working on it, son,
36
00:02:14,010 --> 00:02:14,899
do me a favor
37
00:02:14,924 --> 00:02:17,454
and pull your head out of your ass.
38
00:02:17,513 --> 00:02:20,349
- The Black Sky...
- The Black Sky is bullshit, Stick.
39
00:02:20,433 --> 00:02:22,060
It's a myth. No one believes it but you.
40
00:02:22,143 --> 00:02:25,271
Every assassin in the Hand believes it.
41
00:02:25,354 --> 00:02:27,075
What do you think they're
gonna do about it?
42
00:02:27,148 --> 00:02:29,275
What about what I believe, Stick?
43
00:02:30,068 --> 00:02:32,987
What about what I'm gonna do about it?
44
00:02:39,618 --> 00:02:41,913
[sirens wailing in distance]
45
00:02:54,801 --> 00:02:56,344
[horn honking]
46
00:03:03,601 --> 00:03:05,394
[Elektra] Leave me alone, Matthew.
47
00:03:08,106 --> 00:03:09,816
[Matt] Stick's downstairs.
48
00:03:11,192 --> 00:03:12,736
He's restrained.
49
00:03:13,903 --> 00:03:15,405
[breathing heavily]
50
00:03:18,992 --> 00:03:21,077
You know, whatever you're
feeling, it's gonna pass.
51
00:03:21,160 --> 00:03:23,412
What do you know about what I'm feeling?
52
00:03:24,288 --> 00:03:25,498
Just... [sighs]
53
00:03:26,457 --> 00:03:28,052
consider the possibility that
54
00:03:28,078 --> 00:03:30,277
there is no such thing as a Black Sky.
55
00:03:31,379 --> 00:03:36,050
That it's... it's mysticism,
you know? It's nonsense.
56
00:03:36,134 --> 00:03:38,887
[Elektra] I've been trained
to kill it since I was a kid.
57
00:03:38,970 --> 00:03:41,170
[Matt] Yeah, maybe
everything they taught you was a lie.
58
00:03:41,890 --> 00:03:43,641
Stick says I have a gift.
59
00:03:44,726 --> 00:03:47,353
The special kind, the kind
very few people have...
60
00:03:47,436 --> 00:03:49,397
[Matt] "The kind very few
people have or deserve." I know.
61
00:03:49,480 --> 00:03:51,065
I got the same speech.
62
00:03:51,149 --> 00:03:53,401
Stick likes his
fortune-cookie wisdom, but...
63
00:03:53,484 --> 00:03:55,586
that's all he needed, 'cause he was
64
00:03:55,611 --> 00:03:57,595
training children to fight a war.
65
00:03:58,656 --> 00:04:00,574
You can't deny it.
66
00:04:00,658 --> 00:04:03,161
Some of what the Hand
does defies explanation.
67
00:04:03,244 --> 00:04:04,662
Just because I don't
understand something
68
00:04:04,746 --> 00:04:07,248
doesn't mean I'm ready to
chalk it up as some fairy tale.
69
00:04:09,333 --> 00:04:10,960
True or not...
70
00:04:11,044 --> 00:04:11,895
the legend says
71
00:04:11,920 --> 00:04:13,904
that once they have the Black Sky
72
00:04:13,963 --> 00:04:15,214
they'll be capable of anything.
73
00:04:15,298 --> 00:04:16,507
[scoffs]
74
00:04:16,590 --> 00:04:18,676
It's not about what I'm willing to do.
75
00:04:18,760 --> 00:04:21,512
Even in a cage I'll be their false idol.
76
00:04:21,595 --> 00:04:23,389
They'll do terrible things in my name
77
00:04:23,472 --> 00:04:26,100
because they think the Black
Sky will make them invincible.
78
00:04:26,184 --> 00:04:29,854
Well, they can't have you.
You don't belong to anyone.
79
00:04:29,938 --> 00:04:31,355
And you may be smarter and stronger
80
00:04:31,439 --> 00:04:34,650
and more powerful than
anyone they've ever met...
81
00:04:35,609 --> 00:04:36,943
but like I keep saying,
82
00:04:36,969 --> 00:04:39,346
they don't get to tell you who you are.
83
00:04:39,405 --> 00:04:42,491
Their organization is
older than most countries.
84
00:04:43,492 --> 00:04:47,121
They're powerful...
and they're everywhere.
85
00:04:47,205 --> 00:04:49,540
And they survived
just like the Chaste...
86
00:04:49,623 --> 00:04:51,459
by staying in the shadows...
87
00:04:52,376 --> 00:04:55,254
by getting people to believe wholeheartedly
in their legend.
88
00:04:55,338 --> 00:04:58,216
But if we shine a light on
them, they'll scatter... all right?
89
00:04:58,299 --> 00:04:59,424
We can take them down.
90
00:04:59,449 --> 00:05:01,493
Not Stick's way. We can do it our way.
91
00:05:04,013 --> 00:05:05,807
You would trust me...
92
00:05:07,391 --> 00:05:09,477
after all I've put you through?
93
00:05:09,560 --> 00:05:10,895
[chuckles]
94
00:05:12,021 --> 00:05:13,523
[sniffs]
95
00:05:13,606 --> 00:05:16,609
The Hand's ninjas can
mask their heartbeats...
96
00:05:18,777 --> 00:05:21,197
Yours is always loud and clear.
97
00:05:22,281 --> 00:05:25,118
I've been fighting
this war my whole life.
98
00:05:26,660 --> 00:05:28,579
I've heard every story.
99
00:05:29,831 --> 00:05:32,666
Some people say Nobu's
lived three lifetimes.
100
00:05:32,750 --> 00:05:36,087
A criminal record
that goes back decades.
101
00:05:37,380 --> 00:05:40,133
True or not, he's the head of the snake.
102
00:05:41,634 --> 00:05:43,970
But he's our best
chance of taking down the Hand.
103
00:05:44,053 --> 00:05:46,430
Then our job is simple. We
find Nobu. We extract him.
104
00:05:46,514 --> 00:05:47,976
We remove him from the Hand
105
00:05:48,001 --> 00:05:49,624
without alerting his troops.
106
00:05:52,395 --> 00:05:54,188
Can't be that easy.
107
00:05:55,023 --> 00:05:57,066
Giving up is easy.
108
00:06:01,195 --> 00:06:02,947
You will kill him?
109
00:06:03,031 --> 00:06:04,157
No.
110
00:06:06,034 --> 00:06:07,952
That would make him a martyr.
111
00:06:08,869 --> 00:06:10,454
I wanna dethrone him.
112
00:06:11,372 --> 00:06:13,624
Defrock him and let him rot in a cell.
113
00:06:15,293 --> 00:06:18,212
Show this cult of
his that their holy man...
114
00:06:18,296 --> 00:06:20,089
isn't anything but a guy.
115
00:06:20,173 --> 00:06:21,882
[breathing heavily]
116
00:06:23,301 --> 00:06:25,053
- We'll have to find him first.
- Yeah.
117
00:06:25,136 --> 00:06:27,972
And I say we head straight
into the lion's den.
118
00:06:29,515 --> 00:06:30,870
The last thing they're expecting
119
00:06:30,895 --> 00:06:32,334
is that we hit back at them now.
120
00:06:35,646 --> 00:06:37,731
You would risk everything for me?
121
00:06:43,446 --> 00:06:44,863
[sighs]
122
00:06:45,949 --> 00:06:47,408
So how do we do this?
123
00:06:49,577 --> 00:06:51,579
[Matt exhales] Not alone.
124
00:06:56,375 --> 00:06:58,169
We do it together.
125
00:07:03,049 --> 00:07:05,051
[theme music playing]
126
00:07:57,386 --> 00:08:04,023
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
127
00:08:05,319 --> 00:08:07,154
[Hogarth] Our firm represents
128
00:08:07,178 --> 00:08:09,138
Hell's Kitchen's top clients.
129
00:08:09,198 --> 00:08:10,909
Of course, by accepting our offer
130
00:08:10,992 --> 00:08:14,078
you'll get a personal
assistant, a corner office,
131
00:08:14,162 --> 00:08:16,096
and the opportunity to branch out
132
00:08:16,120 --> 00:08:17,939
and build your own client base.
133
00:08:17,999 --> 00:08:20,502
Your former associate, Ms. Marci Stahl,
134
00:08:20,526 --> 00:08:22,277
recommends you very highly.
135
00:08:22,336 --> 00:08:25,882
And after reviewing the
infamous Punisher trial,
136
00:08:25,964 --> 00:08:28,013
I would be foolish not to invite
137
00:08:28,039 --> 00:08:30,535
a talent like yourself onto our team.
138
00:08:31,387 --> 00:08:34,598
Hopefully, you'll find our
starting salary competitive.
139
00:08:39,562 --> 00:08:40,854
That's...
140
00:08:41,980 --> 00:08:43,357
one way to describe it. [chuckles]
141
00:08:43,441 --> 00:08:44,525
It gets better.
142
00:08:44,608 --> 00:08:49,530
How does "Hogarth, Chao, Benowitz
and Nelson" sound?
143
00:08:49,613 --> 00:08:51,157
Like a mouthful.
144
00:08:51,240 --> 00:08:53,034
[stutters] A good mouthful.
145
00:08:53,117 --> 00:08:55,619
[Hogarth] You think outside of the box,
146
00:08:55,703 --> 00:08:59,290
and that is exactly what
we're looking for.
147
00:08:59,373 --> 00:09:02,126
If the past few months
are any indication,
148
00:09:02,210 --> 00:09:06,715
my firm is going to need a
very resourceful attorney.
149
00:09:06,797 --> 00:09:08,132
Someone like you...
150
00:09:08,216 --> 00:09:13,304
who's not afraid to take on
riskier, non-traditional cases.
151
00:09:13,387 --> 00:09:15,098
Cases involving vigilantes.
152
00:09:15,181 --> 00:09:17,850
Let's call them "people
with complexities."
153
00:09:17,933 --> 00:09:20,269
[scoffs] You have no idea.
154
00:09:22,480 --> 00:09:23,689
Try me.
155
00:09:35,618 --> 00:09:37,245
[exhales]
156
00:09:43,542 --> 00:09:44,835
[sighs]
157
00:09:57,348 --> 00:10:00,601
Yeah, I don't know about this. [sighs]
158
00:10:00,684 --> 00:10:03,271
I made all this
stuff to keep Betsy safe,
159
00:10:03,296 --> 00:10:04,712
not just give it away.
160
00:10:04,772 --> 00:10:07,941
- You'll get it back, Melvin.
- Without a scratch.
161
00:10:08,025 --> 00:10:09,109
Promise.
162
00:10:10,027 --> 00:10:12,863
[grunts] If you say so.
163
00:10:20,954 --> 00:10:22,331
Expecting trouble?
164
00:10:22,415 --> 00:10:25,168
- Yeah, a little bit.
- That figures.
165
00:10:25,251 --> 00:10:27,670
Well, it's a good thing you got company.
166
00:10:28,712 --> 00:10:30,298
Ah, before I forget.
167
00:10:36,220 --> 00:10:37,680
These are for you.
168
00:10:38,889 --> 00:10:42,017
- Merry Christmas, huh?
- [unlocks case]
169
00:10:43,311 --> 00:10:45,354
[Daredevil] What is it?
170
00:10:45,438 --> 00:10:47,106
Billy club.
171
00:10:47,190 --> 00:10:49,858
Like the cops use, only,
like, a million times cooler.
172
00:10:49,942 --> 00:10:50,943
It's my own design.
173
00:10:50,968 --> 00:10:52,969
Special steel fiber composite cable.
174
00:10:53,028 --> 00:10:54,738
Damn near indestructible.
175
00:10:54,822 --> 00:10:56,422
Check it out. You can change the length.
176
00:10:58,116 --> 00:11:00,161
Here, play with it.
177
00:11:07,210 --> 00:11:08,836
- Where's mine?
- That's, uh...
178
00:11:08,919 --> 00:11:11,714
- It's a prototype. I only made one.
- Hey. Hey, don't mind her.
179
00:11:12,465 --> 00:11:14,007
[Melvin] So, check it out.
180
00:11:14,091 --> 00:11:17,052
You could use it as a
grappling hook, or, uh...
181
00:11:18,178 --> 00:11:20,389
close quarter combat.
182
00:11:20,473 --> 00:11:22,140
The possibilities are endless. Here.
183
00:11:27,646 --> 00:11:29,064
[chuckles]
184
00:11:29,147 --> 00:11:31,108
Melvin, I... I don't know what to say.
185
00:11:31,191 --> 00:11:33,277
[scoffs] Don't say anything.
186
00:11:33,361 --> 00:11:35,279
I mean, the papers might
not report it, but...
187
00:11:35,363 --> 00:11:36,709
some of us in Hell's Kitchen,
188
00:11:36,733 --> 00:11:38,681
we know who's really looking out for us.
189
00:11:38,741 --> 00:11:39,867
It's yours, man.
190
00:12:25,413 --> 00:12:27,331
[children laughing faintly]
191
00:13:16,088 --> 00:13:17,381
[door rattles]
192
00:13:17,465 --> 00:13:19,007
[creaking]
193
00:13:27,600 --> 00:13:29,643
[indistinct radio chatter]
194
00:14:02,009 --> 00:14:04,678
[sighs] How does it feel?
195
00:14:04,762 --> 00:14:06,224
Knowing that the kids you've trained
196
00:14:06,249 --> 00:14:07,789
are going to fight your war for you...
197
00:14:07,848 --> 00:14:09,725
while you're sitting here?
198
00:14:09,808 --> 00:14:11,602
Biggest mistake of your life, child.
199
00:14:11,685 --> 00:14:12,853
Maybe.
200
00:14:13,937 --> 00:14:16,649
But it'll be my
mistake, because this is my life.
201
00:14:17,608 --> 00:14:19,026
[door opens]
202
00:14:19,902 --> 00:14:20,944
All right, let's go.
203
00:14:21,028 --> 00:14:22,613
We'll hit the tunnels and
we'll spread out from...
204
00:14:22,696 --> 00:14:25,783
[automated voice] Foggy. Foggy. Foggy.
205
00:14:26,992 --> 00:14:28,076
Foggy.
206
00:14:28,869 --> 00:14:29,995
Foggy.
207
00:14:30,078 --> 00:14:31,329
- Will you take that?
- Foggy.
208
00:14:31,414 --> 00:14:33,916
- Yeah, I'll just be a sec.
- Foggy.
209
00:14:33,999 --> 00:14:35,959
[Matt] Foggy? [Foggy] Yeah.
210
00:14:36,043 --> 00:14:37,920
Sorry, man, it's not a good time.
211
00:14:38,003 --> 00:14:40,964
- I was afraid you'd say that.
- Are you at the police station?
212
00:14:41,048 --> 00:14:43,592
Brett says he's in deep
shit and needs legal counsel,
213
00:14:43,676 --> 00:14:45,010
so he was just
desperate enough to call me.
214
00:14:45,093 --> 00:14:46,845
I figured it was my
problem till I got down here,
215
00:14:46,929 --> 00:14:48,972
took a look at his face.
216
00:14:49,056 --> 00:14:51,434
Something went down. He won't spill it,
217
00:14:51,517 --> 00:14:53,351
but he's been roughed up. He
says it was some gangbangers.
218
00:14:53,436 --> 00:14:55,062
But I've known him long
enough to tell when he's lying.
219
00:14:55,145 --> 00:14:57,523
- Why does he need a lawyer?
- They wanted files, Matt.
220
00:14:57,606 --> 00:14:59,191
Classified police stuff.
221
00:14:59,274 --> 00:15:01,569
All right, this... It's
gonna have to wait. I can't...
222
00:15:01,652 --> 00:15:04,947
Not just any files. They
were asking about you.
223
00:15:05,030 --> 00:15:07,282
And I'm not talking about Matt Murdock.
224
00:15:09,452 --> 00:15:11,829
- Uh, what did they want?
- I have no idea.
225
00:15:11,912 --> 00:15:13,997
But from the looks of
him, they wanted it pretty bad.
226
00:15:14,081 --> 00:15:15,589
He's helped us and Daredevil,
227
00:15:15,614 --> 00:15:17,900
stuck his neck out
when he didn't have to.
228
00:15:17,960 --> 00:15:19,503
- And now...
- Yeah, okay. I'm on it.
229
00:15:19,587 --> 00:15:20,879
- I'll be right down.
- Okay.
230
00:15:20,963 --> 00:15:23,549
- You better be.
- [cell phone beeps]
231
00:15:31,348 --> 00:15:32,807
[door opens]
232
00:15:55,288 --> 00:15:58,501
[Brett] So... this is
what it's come to, huh?
233
00:15:58,584 --> 00:16:01,629
The masked vigilante is
the only one I can trust.
234
00:16:01,712 --> 00:16:03,547
What happened?
235
00:16:03,631 --> 00:16:05,779
I knew it was just a matter of time
236
00:16:05,804 --> 00:16:07,534
till you showed up... again.
237
00:16:08,511 --> 00:16:11,138
It'd be better if you
just told me, Detective.
238
00:16:15,225 --> 00:16:19,522
Not the first time some
asshole roughs me up.
239
00:16:20,606 --> 00:16:23,109
The job... This shit ain't easy.
240
00:16:23,191 --> 00:16:25,778
But then they said they
got eyes on my mom.
241
00:16:26,779 --> 00:16:28,289
Said they were gonna kill her.
242
00:16:28,314 --> 00:16:29,722
Even put her on the phone.
243
00:16:29,782 --> 00:16:31,199
[Daredevil] Who?
244
00:16:32,325 --> 00:16:35,370
[Brett] No idea. Worked
for someone big, though.
245
00:16:35,453 --> 00:16:39,708
Had real power behind those
fists, and I'm not talking muscles.
246
00:16:39,792 --> 00:16:43,211
They wanted everything we had on you.
247
00:16:44,129 --> 00:16:45,798
I don't imagine you have much.
248
00:16:45,881 --> 00:16:48,065
Well, it might surprise you to know that
249
00:16:48,090 --> 00:16:50,326
we do keep track of
two things real well.
250
00:16:51,178 --> 00:16:53,722
Records of people you put away...
251
00:16:53,806 --> 00:16:56,141
and incident reports.
252
00:16:56,224 --> 00:16:58,476
Records on everyone else.
253
00:16:58,561 --> 00:16:59,770
Everyone else?
254
00:17:01,605 --> 00:17:03,941
That's what they were after.
255
00:17:04,024 --> 00:17:06,694
They wanted to know everyone
you ever saved.
256
00:17:30,926 --> 00:17:32,595
[ninjas speaking Japanese]
257
00:17:52,865 --> 00:17:54,700
[panting]
258
00:17:56,910 --> 00:17:58,161
[grunts]
259
00:18:15,596 --> 00:18:17,306
[panting]
260
00:18:18,599 --> 00:18:19,767
Karen.
261
00:18:20,934 --> 00:18:22,811
- [grunts]
- [clattering]
262
00:18:43,331 --> 00:18:46,501
- [hostages chatting indistinctly]
- [ninjas speaking Japanese]
263
00:19:08,732 --> 00:19:11,026
[man] Get your damn
hands off me, asshole!
264
00:19:11,109 --> 00:19:12,629
- [ninjas speaking Japanese]
- [grunts]
265
00:19:13,946 --> 00:19:15,238
[blows landing]
266
00:19:15,322 --> 00:19:17,699
- [ninjas speaking Japanese]
- [man grunts]
267
00:19:17,783 --> 00:19:18,826
[softly] Hey.
268
00:19:20,577 --> 00:19:22,955
Any idea who these people are?
269
00:19:23,038 --> 00:19:24,081
No.
270
00:19:25,540 --> 00:19:27,084
Where'd they grab you?
271
00:19:27,167 --> 00:19:29,002
- Who gives a shit?
- Just tell me.
272
00:19:29,086 --> 00:19:30,713
[ninjas shouting in Japanese]
273
00:19:31,629 --> 00:19:33,090
42nd and 9th.
274
00:19:34,049 --> 00:19:36,802
Wasn't doing nothing. Taking
a goddamn stroll.
275
00:19:36,885 --> 00:19:39,847
[scoffs] Supposed to be on house arrest.
276
00:19:41,264 --> 00:19:42,933
House arrest?
277
00:19:44,601 --> 00:19:45,894
You're being monitored?
278
00:19:45,978 --> 00:19:48,563
- What are you, my PO?
- Look, I'm trying to help here.
279
00:19:56,822 --> 00:19:58,281
[sighs] Thank God.
280
00:19:59,282 --> 00:20:00,602
That means they know you're here.
281
00:20:00,617 --> 00:20:03,704
Mmm, I might have
tampered with it a bit.
282
00:20:03,787 --> 00:20:05,914
- What?
- A boy's gotta get out once in a while,
283
00:20:05,998 --> 00:20:07,999
- you know what I mean?
- Put it on. Turn it back on.
284
00:20:08,000 --> 00:20:10,753
- And get shot by these assholes?
- [woman] No more talking.
285
00:20:12,504 --> 00:20:14,297
Do you want to stay alive or what?
286
00:20:15,883 --> 00:20:17,050
[scoffs]
287
00:20:20,428 --> 00:20:24,057
- What's your name?
- Karen Page.
288
00:20:24,141 --> 00:20:25,558
What's yours?
289
00:20:25,642 --> 00:20:26,935
[chuckles]
290
00:20:27,019 --> 00:20:28,436
[grunts]
291
00:20:28,520 --> 00:20:31,106
- You leave her alone!
- [ninjas speaking Japanese]
292
00:20:34,777 --> 00:20:37,738
I was a POW in Laos. This is a cakewalk.
293
00:20:37,821 --> 00:20:40,532
- [ninja shouting]
- [spits] You and me!
294
00:20:40,615 --> 00:20:43,201
One on one. Huh? Coward! [laughs]
295
00:20:43,285 --> 00:20:45,829
- Coward!
- Hey! Look, look, look, look, look!
296
00:20:45,913 --> 00:20:47,748
He doesn't know what he's
saying, all right? He's scared.
297
00:20:47,831 --> 00:20:49,416
- [gunshot]
- [hostages screaming]
298
00:20:53,921 --> 00:20:55,047
Not anymore.
299
00:20:56,339 --> 00:20:59,467
The next one to make a sound dies.
300
00:21:03,471 --> 00:21:04,806
[whispers] Hey.
301
00:21:09,394 --> 00:21:11,229
[sighs]
302
00:21:21,739 --> 00:21:23,283
[sighs heavily]
303
00:21:23,366 --> 00:21:25,160
[overlapping indistinct chatter]
304
00:21:26,787 --> 00:21:28,413
[sighing] Come on.
305
00:21:32,459 --> 00:21:34,294
[softly] Come on, come on.
306
00:21:34,377 --> 00:21:36,046
[overlapping chatter continues]
307
00:21:37,798 --> 00:21:38,882
[Daredevil] Come on.
308
00:21:41,343 --> 00:21:42,594
Come on.
309
00:21:42,677 --> 00:21:44,304
[Elektra sighs]
310
00:21:44,387 --> 00:21:45,638
[Daredevil] Come on.
311
00:21:46,639 --> 00:21:48,516
The people they took aren't the target.
312
00:21:49,767 --> 00:21:52,228
They're bait. The Hand's
trying to lure me in.
313
00:21:52,312 --> 00:21:53,856
[Elektra] It's me they want.
314
00:21:53,939 --> 00:21:58,501
- You're the only thing in their way.
- Those people are innocent.
315
00:21:58,632 --> 00:22:00,737
[Elektra] You can't just take the bait.
316
00:22:00,821 --> 00:22:02,823
I know, but I can't just
abandon them either.
317
00:22:02,906 --> 00:22:03,907
[Elektra] I know.
318
00:22:03,991 --> 00:22:05,627
We gotta get ahead of this thing
319
00:22:05,651 --> 00:22:07,184
before any of them get hurt.
320
00:22:07,244 --> 00:22:08,954
[Daredevil breathing heavily]
321
00:22:12,249 --> 00:22:13,791
Slow your breath.
322
00:22:15,085 --> 00:22:17,670
- Focus.
- [exhales heavily]
323
00:22:17,754 --> 00:22:19,965
Okay. Focus.
324
00:22:20,048 --> 00:22:21,716
[Daredevil exhales]
325
00:22:25,178 --> 00:22:26,889
You'll find them.
326
00:22:27,722 --> 00:22:29,766
You'll find her, Matthew.
327
00:22:29,849 --> 00:22:31,894
[electricity buzzing]
328
00:22:31,977 --> 00:22:34,146
[overlapping chatter grows louder]
329
00:22:34,229 --> 00:22:36,231
[grunts] I can't hear... hear anything!
330
00:22:36,314 --> 00:22:38,566
The electricity in this
building is too loud.
331
00:22:38,650 --> 00:22:41,361
- The city is pulsing like...
- Matthew, it's... it's your city.
332
00:22:41,444 --> 00:22:42,779
Calm it down.
333
00:22:43,696 --> 00:22:44,948
- Okay?
- Okay.
334
00:22:45,032 --> 00:22:46,909
Tune out everything
that's not essential.
335
00:22:46,992 --> 00:22:49,036
- [sirens wailing]
- [horn honking]
336
00:22:49,953 --> 00:22:52,205
[electricity buzzing]
337
00:22:58,586 --> 00:23:00,213
Now...
338
00:23:00,297 --> 00:23:01,924
[distant overlapping chatter]
339
00:23:02,007 --> 00:23:03,841
one at a time.
340
00:23:08,596 --> 00:23:11,891
[vehicle decelerating and braking]
341
00:23:15,228 --> 00:23:16,396
[ninja 1 speaking Japanese]
342
00:23:20,692 --> 00:23:22,319
[woman speaking Japanese]
343
00:23:24,779 --> 00:23:27,032
[ninja 2 shouts] Okay, go!
344
00:23:27,115 --> 00:23:28,491
[hostages murmuring]
345
00:23:49,929 --> 00:23:51,431
[ninjas shouting in Japanese]
346
00:24:10,908 --> 00:24:13,119
[police siren wailing]
347
00:24:13,203 --> 00:24:14,955
[sighs] Shit.
348
00:24:16,456 --> 00:24:18,916
[in Japanese] Take care
of it. I'll tell him.
349
00:24:21,294 --> 00:24:24,631
[door opens and slams shut]
350
00:24:32,514 --> 00:24:34,123
[officer] What part of house arrest
351
00:24:34,148 --> 00:24:35,666
do these assholes not understand?
352
00:24:35,725 --> 00:24:37,477
- [glass shatters]
- [groans]
353
00:24:39,396 --> 00:24:41,814
10-13, officer down. 36th and 7th.
354
00:24:41,898 --> 00:24:43,339
They stuck him with a goddamn arrow!
355
00:24:43,400 --> 00:24:44,692
[groans]
356
00:24:45,985 --> 00:24:47,918
[man over radio] Copy that. 10-13.
357
00:24:47,944 --> 00:24:50,097
Officer down. Backup on the way. Over.
358
00:25:13,680 --> 00:25:15,182
[Daredevil panting]
359
00:25:19,894 --> 00:25:23,565
[Daredevil] This is
it. There's police below.
360
00:25:23,648 --> 00:25:26,025
Two officers already dead.
361
00:25:26,109 --> 00:25:28,320
Fifteen, twenty hostages inside.
362
00:25:29,404 --> 00:25:31,239
Nobu's men?
363
00:25:31,323 --> 00:25:33,325
Yeah, they can hide their hearts, but...
364
00:25:33,408 --> 00:25:34,883
when there's this many of them,
365
00:25:34,908 --> 00:25:36,477
they're buzzing like a beehive.
366
00:25:36,536 --> 00:25:38,330
- How many?
- I don't know.
367
00:25:39,414 --> 00:25:40,582
Could be an army.
368
00:25:40,665 --> 00:25:43,126
- Can you isolate Nobu?
- No.
369
00:25:43,210 --> 00:25:45,044
[Elektra sighs]
370
00:25:45,128 --> 00:25:46,463
We can't move until
we're sure he's here.
371
00:25:46,546 --> 00:25:48,256
We have to do something before
these people get hurt.
372
00:25:48,340 --> 00:25:49,799
I'm not here for them.
373
00:25:49,882 --> 00:25:52,260
I came to take down
Nobu and you said you'd help.
374
00:25:52,344 --> 00:25:54,429
I know, and I will, Elektra, but
right now, the people in that...
375
00:25:54,512 --> 00:25:56,306
They were used to draw us out.
376
00:25:57,265 --> 00:26:00,643
[sighs] I'm sorry, Matthew, but
saving them wouldn't help us.
377
00:26:00,727 --> 00:26:02,729
There are 20 innocent people in there.
378
00:26:02,812 --> 00:26:05,940
If we go in there right
now, Nobu gets what he wants.
379
00:26:06,023 --> 00:26:09,527
You dead, me captured. The Hand wins.
380
00:26:10,945 --> 00:26:12,279
I know it's harsh,
381
00:26:12,364 --> 00:26:14,657
but the people in
there are a drop in the ocean
382
00:26:14,741 --> 00:26:17,118
compared to what happens
next if Nobu gets hold of me.
383
00:26:17,202 --> 00:26:19,704
These people are in
danger because of me.
384
00:26:20,913 --> 00:26:23,375
And I'll be damned if
I'm not getting them out.
385
00:26:23,458 --> 00:26:26,753
- It's the wrong play.
- It's the only play.
386
00:26:26,836 --> 00:26:29,172
You stay here. I got work to do.
387
00:26:31,048 --> 00:26:33,311
[Karen whispering] It's gonna be fine.
388
00:26:33,337 --> 00:26:35,077
[ninja speaking Japanese]
389
00:26:35,137 --> 00:26:36,577
- [Karen whispers] Shit.
- [Turk] No.
390
00:26:36,596 --> 00:26:37,680
Please, oh, no, please. It's nothing!
391
00:26:37,764 --> 00:26:39,565
There's nothing there.
You don't have to look.
392
00:26:40,392 --> 00:26:43,395
- [ninja speaking Japanese]
- It's a family heirloom. It's nothing.
393
00:26:43,478 --> 00:26:46,689
[Karen] It's okay. It's
fine. [Turk] No. Listen, calm down.
394
00:26:46,773 --> 00:26:48,400
- [ninja shouting in Japanese]
- It's nothing.
395
00:26:48,483 --> 00:26:49,859
- It's nothing.
- [Karen shushing]
396
00:26:49,942 --> 00:26:52,069
- There's a button, we can...
- [ninja shouting in Japanese]
397
00:26:52,154 --> 00:26:54,739
- [hostages whimpering]
- [Turk] Hold on.
398
00:26:54,822 --> 00:26:56,658
No. No! Get off me!
399
00:26:56,741 --> 00:26:58,326
- It wasn't my idea!
- You don't have to do that! Please!
400
00:26:58,410 --> 00:26:59,952
He'll turn it off! Oh, my God!
401
00:27:00,036 --> 00:27:02,205
- [gasps]
- [Turk screaming]
402
00:27:05,333 --> 00:27:07,335
[grunting]
403
00:27:10,463 --> 00:27:11,881
[automatic gunfire]
404
00:27:21,308 --> 00:27:22,892
Out the door, take a right!
405
00:27:22,975 --> 00:27:24,186
Go!
406
00:27:25,562 --> 00:27:27,403
- Go, go, go, go! Hurry!
- [hostages screaming]
407
00:27:28,273 --> 00:27:29,774
[panting] Here.
408
00:27:35,322 --> 00:27:36,573
You're okay?
409
00:27:37,990 --> 00:27:40,243
Better now. Oh, God.
410
00:27:44,121 --> 00:27:45,998
- Go, go, go.
- No, no, no... wait, wait, wait.
411
00:27:54,090 --> 00:27:55,633
[grunting]
412
00:27:56,593 --> 00:27:58,886
Keep going out the door.
413
00:27:58,970 --> 00:28:00,763
Wait, you okay?
414
00:28:00,847 --> 00:28:01,931
- Can you help her?
- [man] Yeah.
415
00:28:02,014 --> 00:28:03,641
[Karen] Okay. Come on.
416
00:28:05,227 --> 00:28:06,769
[ninjas grunting]
417
00:28:15,987 --> 00:28:17,029
[groans]
418
00:28:17,113 --> 00:28:18,448
[grunts]
419
00:28:20,408 --> 00:28:21,451
I got bored.
420
00:28:24,203 --> 00:28:25,955
[grunting]
421
00:28:32,754 --> 00:28:34,213
[grunting]
422
00:28:43,681 --> 00:28:46,309
The only way out is
up. Let's head to the roof.
423
00:29:09,206 --> 00:29:13,169
[in Japanese] The
Black Sky will be ours.
424
00:29:27,934 --> 00:29:29,602
[tires screeching]
425
00:29:29,686 --> 00:29:30,937
[Brett] Hold your fire!
426
00:29:31,020 --> 00:29:32,980
- [sirens wailing]
- Hold your fire.
427
00:29:34,774 --> 00:29:36,013
Sarge, they have snipers
428
00:29:36,038 --> 00:29:38,051
on all the entrances. We can't go in.
429
00:29:38,110 --> 00:29:39,821
Okay, well, hold your fire.
430
00:29:49,038 --> 00:29:50,540
- [door opens]
- [officer] Somebody's coming out.
431
00:29:50,623 --> 00:29:51,958
I said hold your fire.
432
00:29:52,041 --> 00:29:54,168
[panting and clamoring]
433
00:29:54,251 --> 00:29:56,253
Oh, shit.
434
00:29:57,505 --> 00:29:59,466
Get EMS on scene now!
435
00:30:01,384 --> 00:30:03,428
These people are in shock. Get
'em out of here and get 'em help.
436
00:30:03,511 --> 00:30:05,472
- Move!
- [Karen] Brett?
437
00:30:05,555 --> 00:30:07,349
- Page?
- Yeah.
438
00:30:12,186 --> 00:30:15,357
Any shitstorm you're not a part
of? What's going on up there?
439
00:30:15,440 --> 00:30:17,066
These people are being used for bait.
440
00:30:17,149 --> 00:30:18,979
There's some kind
of weird cult up there,
441
00:30:19,005 --> 00:30:20,094
and they want Daredevil.
442
00:30:23,656 --> 00:30:25,325
We need those big lights!
443
00:30:25,408 --> 00:30:29,704
Light it up! Hit 'em up
there, there, and there!
444
00:30:29,787 --> 00:30:31,831
If something happens on
that roof, I wanna see it.
445
00:30:31,914 --> 00:30:33,249
[panting] Karen!
446
00:30:33,333 --> 00:30:35,710
Foggy? What are you doing here?
447
00:30:35,793 --> 00:30:38,170
Jesus. Brett said there was shit
going down, but he didn't say this.
448
00:30:38,254 --> 00:30:39,672
- Yeah.
- I'm just glad you're okay.
449
00:30:39,756 --> 00:30:42,800
Thanks. But I'm not
the only one in danger.
450
00:30:42,884 --> 00:30:43,926
What's going on up there?
451
00:30:45,219 --> 00:30:47,722
I think it might be the
end of vigilantes in New York.
452
00:30:47,805 --> 00:30:49,349
Holy shit.
453
00:30:51,393 --> 00:30:52,894
[both panting]
454
00:31:01,193 --> 00:31:02,987
[Daredevil] I'm not gonna lie to you.
455
00:31:03,070 --> 00:31:04,947
There's a lot more coming.
456
00:31:07,534 --> 00:31:09,411
[Elektra] One thing's for sure.
457
00:31:09,494 --> 00:31:11,121
We're gonna die.
458
00:31:19,253 --> 00:31:20,755
[both panting]
459
00:31:23,883 --> 00:31:26,928
Do you wanna end it
here... or on the roof?
460
00:31:29,764 --> 00:31:32,224
I've always liked the fresh air.
461
00:31:33,476 --> 00:31:34,602
[chuckles]
462
00:31:38,690 --> 00:31:40,316
[banging on door]
463
00:31:55,957 --> 00:31:57,374
[Elektra] What's up there?
464
00:31:57,459 --> 00:31:59,377
- [both panting]
- Oh, Jesus.
465
00:31:59,461 --> 00:32:01,964
- [banging on door]
- [indistinct shouting]
466
00:32:02,046 --> 00:32:04,090
Too many to count.
467
00:32:04,173 --> 00:32:06,676
Armed, packing
katanas, couple of longbows.
468
00:32:08,720 --> 00:32:11,764
More coming up from below. Same weapons.
469
00:32:12,682 --> 00:32:13,850
[banging on door]
470
00:32:14,684 --> 00:32:16,057
I'd say we've got a couple of minutes
471
00:32:16,082 --> 00:32:17,418
before they break through that door.
472
00:32:17,479 --> 00:32:20,148
[breathing heavily] Okay.
473
00:32:22,024 --> 00:32:23,735
[banging continues]
474
00:32:26,278 --> 00:32:28,364
Even if we survive...
475
00:32:29,323 --> 00:32:30,992
we may not see each other again.
476
00:32:31,075 --> 00:32:32,368
[banging continues]
477
00:32:34,871 --> 00:32:36,372
[Elektra] Okay, let's do it.
478
00:32:36,456 --> 00:32:39,208
Wait, wait. Wait for
one second. One second.
479
00:32:39,291 --> 00:32:41,961
- [indistinct shouting]
- So, what if...
480
00:32:46,674 --> 00:32:48,217
What if...
481
00:32:49,301 --> 00:32:52,054
from now on, if... if we make it...
482
00:32:54,306 --> 00:32:55,892
wherever you run, I...
483
00:32:56,976 --> 00:32:58,352
I run with you?
484
00:33:01,022 --> 00:33:02,439
You're not serious.
485
00:33:02,524 --> 00:33:04,275
I've never been more serious.
486
00:33:06,653 --> 00:33:10,990
This... Elektra, this
is a part of me that I need.
487
00:33:11,908 --> 00:33:14,494
And you're the only one who gets it.
488
00:33:14,577 --> 00:33:17,789
Without this, I'm not
alive. I'm not. Not really.
489
00:33:18,915 --> 00:33:20,958
And I know that now, thanks to you.
490
00:33:22,459 --> 00:33:25,046
I don't know what we are together,
491
00:33:25,129 --> 00:33:27,674
and if we have any
chance in the future...
492
00:33:27,757 --> 00:33:29,801
[stammers] I don't... [exhales]
493
00:33:31,553 --> 00:33:33,971
But I... I do know
that I'm free with you.
494
00:33:35,222 --> 00:33:36,766
Like with no one else.
495
00:33:38,267 --> 00:33:40,269
You hide from yourself.
496
00:33:42,772 --> 00:33:44,649
You don't let anyone in.
497
00:33:44,732 --> 00:33:45,817
You.
498
00:33:48,027 --> 00:33:49,529
I let you in.
499
00:33:52,073 --> 00:33:53,533
Think about it.
500
00:33:54,867 --> 00:33:56,619
What if this isn't the end?
501
00:33:57,954 --> 00:33:59,706
What if it's just the beginning?
502
00:34:00,623 --> 00:34:01,958
No.
503
00:34:04,961 --> 00:34:06,921
- [inhales deeply]
- They'll find us.
504
00:34:07,004 --> 00:34:08,505
No, we'll keep moving.
505
00:34:09,215 --> 00:34:11,322
We'll change identities. We'll...
506
00:34:11,347 --> 00:34:13,577
we'll hide. They'll never catch us.
507
00:34:13,636 --> 00:34:16,013
- [chuckles]
- What do you say?
508
00:34:18,641 --> 00:34:20,977
Uh, I say... [sighs]
509
00:34:21,060 --> 00:34:23,395
let's go to London. [chuckles]
510
00:34:23,479 --> 00:34:26,608
Yeah? Madrid. Tunisia.
511
00:34:26,691 --> 00:34:28,735
There are sexy places to hide.
512
00:34:29,694 --> 00:34:31,494
Hey, I've never been further north
513
00:34:31,519 --> 00:34:32,804
than 116th Street, so...
514
00:34:33,865 --> 00:34:35,700
Because you love New York.
515
00:34:35,783 --> 00:34:38,285
And I'd give my life for it, but...
516
00:34:40,079 --> 00:34:41,639
there's one thing in this world
517
00:34:41,664 --> 00:34:43,273
that makes me feel more alive.
518
00:34:44,166 --> 00:34:45,376
And that's you.
519
00:34:47,378 --> 00:34:50,590
[sighs] I'm the Black Sky, Matthew.
520
00:34:50,673 --> 00:34:53,134
Yeah, and I'm the
Devil of Hell's Kitchen.
521
00:34:53,217 --> 00:34:54,468
[laughs]
522
00:34:56,846 --> 00:34:59,641
- The airport's just a cab fare away.
- [sighs]
523
00:34:59,724 --> 00:35:01,867
All we gotta do is survive whatever's
524
00:35:01,892 --> 00:35:03,752
waiting for us behind that door.
525
00:35:04,646 --> 00:35:06,481
Let's get out of here.
526
00:35:24,078 --> 00:35:26,458
[Daredevil] Remember they're
trying to kill me, not you.
527
00:35:26,542 --> 00:35:27,918
[Elektra] Over my dead body.
528
00:35:28,920 --> 00:35:29,962
[sirens wailing]
529
00:35:41,557 --> 00:35:42,892
[Nobu shouting in Japanese]
530
00:35:48,314 --> 00:35:49,732
[Nobu in English] No one...
531
00:35:52,068 --> 00:35:54,028
escapes destiny.
532
00:36:02,328 --> 00:36:04,496
You belong to us.
533
00:36:04,580 --> 00:36:07,333
And you... belong in the ground. [yells]
534
00:36:08,542 --> 00:36:10,336
[grunting]
535
00:36:14,048 --> 00:36:15,466
[Nobu speaking Japanese]
536
00:36:15,549 --> 00:36:17,509
[Elektra grunting]
537
00:36:43,035 --> 00:36:44,286
[Elektra groans]
538
00:36:59,969 --> 00:37:01,763
[ninja groans]
539
00:37:08,602 --> 00:37:10,146
[Elektra groaning]
540
00:37:15,067 --> 00:37:17,194
[Daredevil grunts]
541
00:37:17,278 --> 00:37:18,487
[Elektra grunts]
542
00:37:24,410 --> 00:37:26,662
[Nobu groaning]
543
00:37:31,083 --> 00:37:32,376
[panting]
544
00:37:34,628 --> 00:37:36,839
You're done, Nobu.
545
00:37:36,923 --> 00:37:38,424
Your army will crumble.
546
00:37:39,341 --> 00:37:41,010
And you will leave my city alone.
547
00:37:41,093 --> 00:37:44,471
Your city belongs to no one.
548
00:37:45,431 --> 00:37:46,473
And she...
549
00:37:47,183 --> 00:37:48,392
belongs to us!
550
00:37:49,185 --> 00:37:50,477
[all grunting]
551
00:38:08,120 --> 00:38:09,914
- [bone cracking]
- [Elektra groaning]
552
00:38:19,256 --> 00:38:20,716
[Daredevil groans]
553
00:38:20,800 --> 00:38:22,218
[Elektra groaning]
554
00:38:31,227 --> 00:38:32,644
[Matt grunting]
555
00:38:37,191 --> 00:38:38,275
[Elektra grunts]
556
00:38:39,485 --> 00:38:40,820
[groaning]
557
00:38:42,404 --> 00:38:43,865
[Elektra gasping]
558
00:38:43,948 --> 00:38:45,449
[both panting]
559
00:38:45,532 --> 00:38:46,783
No.
560
00:38:49,703 --> 00:38:51,205
[Elektra grunts]
561
00:38:52,539 --> 00:38:53,582
[Matt] No, Elektra.
562
00:38:53,665 --> 00:38:54,959
[gasping]
563
00:38:57,044 --> 00:38:58,838
[breath trembling]
564
00:38:58,921 --> 00:39:00,756
They have nothing now.
565
00:39:02,299 --> 00:39:04,010
I took it all away.
566
00:39:08,848 --> 00:39:11,684
It's okay. It's okay. Try not to talk.
567
00:39:15,187 --> 00:39:17,731
I know... I know now...
568
00:39:19,984 --> 00:39:21,652
what it feels...
569
00:39:23,570 --> 00:39:25,031
to be good.
570
00:39:27,574 --> 00:39:29,785
- [gasping]
- [stammers] Just relax.
571
00:39:29,869 --> 00:39:31,620
Try not to... try not to talk.
572
00:39:35,207 --> 00:39:38,419
Does it always hurt
that much? [chuckling]
573
00:39:45,134 --> 00:39:46,343
Yeah.
574
00:39:47,344 --> 00:39:50,639
Yeah, it, uh... it
always hurts that much.
575
00:39:55,144 --> 00:39:56,979
[whispers] This is not the end.
576
00:40:00,024 --> 00:40:01,692
[breath trembling]
577
00:40:10,659 --> 00:40:11,911
[grunts]
578
00:40:14,663 --> 00:40:16,707
[crying]
579
00:40:37,561 --> 00:40:39,271
[breathing heavily]
580
00:40:46,938 --> 00:40:48,155
[Nobu in Japanese] Finish him.
581
00:40:48,239 --> 00:40:49,782
[ninjas drawing blades]
582
00:40:51,783 --> 00:40:54,120
[all grunting]
583
00:40:54,203 --> 00:40:55,246
[gunshot]
584
00:40:58,665 --> 00:40:59,791
[gunshot]
585
00:40:59,875 --> 00:41:01,543
[all clamoring]
586
00:41:01,627 --> 00:41:03,044
Get down. Get down.
587
00:41:03,129 --> 00:41:04,505
[Brett] Don't move! Everybody get down!
588
00:41:04,588 --> 00:41:06,132
- [grunting]
- [gunshot]
589
00:41:12,679 --> 00:41:14,348
[both grunting]
590
00:41:15,099 --> 00:41:16,100
[Nobu yells]
591
00:41:23,774 --> 00:41:26,193
[Nobu screaming]
592
00:41:30,656 --> 00:41:32,408
[breathing heavily]
593
00:41:35,202 --> 00:41:36,912
[indistinct chatter]
594
00:41:39,748 --> 00:41:41,042
Frank.
595
00:41:42,126 --> 00:41:43,960
[panting]
596
00:41:52,761 --> 00:41:54,763
See you around, Red.
597
00:41:57,183 --> 00:41:58,767
[panting]
598
00:42:59,995 --> 00:43:01,788
[groans]
599
00:43:01,872 --> 00:43:03,582
[breathing heavily]
600
00:43:08,420 --> 00:43:09,922
[groans]
601
00:43:10,005 --> 00:43:13,049
And this time, you piece of shit...
602
00:43:13,134 --> 00:43:14,385
[grunts]
603
00:43:20,015 --> 00:43:21,475
stay down.
604
00:43:26,647 --> 00:43:28,982
[indistinct radio chatter]
605
00:43:58,011 --> 00:44:00,264
[Matt] I wanted to
say a few words, but...
606
00:44:02,641 --> 00:44:03,934
I don't have any.
607
00:44:06,687 --> 00:44:08,480
God rest her soul.
608
00:44:10,106 --> 00:44:11,817
That should be enough.
609
00:44:15,111 --> 00:44:17,573
You know, once in
college, I brought her roses.
610
00:44:19,991 --> 00:44:21,577
She hates roses.
611
00:44:22,786 --> 00:44:24,120
[chuckles]
612
00:44:27,708 --> 00:44:29,293
You wanted her dead.
613
00:44:32,213 --> 00:44:33,589
[exhales]
614
00:44:36,550 --> 00:44:38,510
[Stick] Was it worth it?
615
00:44:41,347 --> 00:44:42,681
[Matt] What?
616
00:44:44,391 --> 00:44:45,559
[Stick] Loving her.
617
00:44:52,148 --> 00:44:54,776
You taught me to cut all
my ties to humanity...
618
00:44:55,902 --> 00:44:57,488
to other people.
619
00:45:00,198 --> 00:45:02,033
I had only a few moments with her...
620
00:45:03,910 --> 00:45:06,220
amidst all the... [inhales deeply]
621
00:45:06,245 --> 00:45:08,356
noise, chaos, and the violence.
622
00:45:12,043 --> 00:45:14,880
We were together only
for moments. That was all.
623
00:45:21,470 --> 00:45:22,763
Orchids.
624
00:45:24,097 --> 00:45:25,349
She likes orchids.
625
00:45:27,726 --> 00:45:31,104
And, yeah, Stick... it was worth it.
626
00:45:31,187 --> 00:45:32,523
[chuckles]
627
00:45:35,233 --> 00:45:40,196
Matt, you are the toughest son
of a bitch I have ever met.
628
00:45:42,240 --> 00:45:43,616
Let's go home.
629
00:45:58,632 --> 00:46:00,259
[car engine starting]
630
00:46:35,627 --> 00:46:37,588
- [music playing]
- [indistinct chatter]
631
00:46:44,052 --> 00:46:45,512
Are you gonna be okay?
632
00:46:45,596 --> 00:46:47,890
I came to New York thinking
there's no way
633
00:46:47,915 --> 00:46:50,208
I could feel lonely
in a city of millions.
634
00:46:51,852 --> 00:46:53,395
But you do.
635
00:46:53,479 --> 00:46:55,731
Somehow it makes it all worse.
636
00:46:58,108 --> 00:47:00,402
I used to love coming here...
637
00:47:00,486 --> 00:47:02,320
with you and Matt. [chuckles]
638
00:47:03,864 --> 00:47:05,657
Josie's actually felt like home.
639
00:47:06,617 --> 00:47:08,755
A home with... very sticky floors
640
00:47:08,779 --> 00:47:10,853
and belligerent drunks, nightly.
641
00:47:10,912 --> 00:47:12,330
Right.
642
00:47:13,457 --> 00:47:15,166
And now, no Matt.
643
00:47:17,127 --> 00:47:18,587
No us.
644
00:47:19,505 --> 00:47:21,507
No Nelson, Murdock, Page.
645
00:47:26,219 --> 00:47:28,472
We may not be working
together anymore...
646
00:47:29,390 --> 00:47:30,932
but you're not alone, Karen.
647
00:47:31,850 --> 00:47:33,018
I'm still your friend...
648
00:47:33,935 --> 00:47:35,103
if you'll let me be.
649
00:47:35,186 --> 00:47:36,480
[chuckles]
650
00:47:37,814 --> 00:47:40,108
Yeah, you're not getting
out that easy, Nelson.
651
00:47:40,191 --> 00:47:41,735
You are stuck with me.
652
00:47:41,818 --> 00:47:43,987
Wouldn't have it any other way.
653
00:47:44,070 --> 00:47:45,196
[chuckles]
654
00:47:45,989 --> 00:47:47,365
You're gonna be all right.
655
00:47:48,283 --> 00:47:49,951
More than all right.
656
00:47:50,035 --> 00:47:52,287
- You're gonna come out on top.
- [laughs] Thanks.
657
00:47:52,370 --> 00:47:53,914
How about you?
658
00:47:53,997 --> 00:47:57,375
Big job, hotshot, corner
office lawyer man.
659
00:47:57,459 --> 00:47:59,795
- [chuckles]
- It could be exciting.
660
00:47:59,878 --> 00:48:01,963
- Yeah, you could be rich.
- Yeah, rich enough to stop drinking
661
00:48:02,047 --> 00:48:04,424
- the rotgut swill they serve here.
- [chuckles]
662
00:48:08,136 --> 00:48:09,179
Hey, Josie.
663
00:48:10,931 --> 00:48:13,266
About that long-running
Nelson-Murdock tab...
664
00:48:13,349 --> 00:48:15,030
- Yeah, yeah, I'll add it on.
- [Foggy] No.
665
00:48:15,060 --> 00:48:18,146
We're, uh... we're gonna settle up.
666
00:48:18,229 --> 00:48:19,690
[scoffs]
667
00:48:19,773 --> 00:48:21,608
Close us out, Josie. We're done here.
668
00:48:30,158 --> 00:48:31,743
[cash register dings]
669
00:48:38,166 --> 00:48:39,334
[sighs]
670
00:48:47,801 --> 00:48:50,303
Karen Page, what the
hell are you still doing here?
671
00:48:50,386 --> 00:48:51,763
It's Christmas Eve.
672
00:48:51,847 --> 00:48:53,879
Shouldn't you be home celebrating
673
00:48:53,904 --> 00:48:55,875
with all that family that you...
674
00:48:55,934 --> 00:48:57,978
can't stand, like everybody else?
675
00:48:58,061 --> 00:48:59,896
Oh, no, I'm sorry. I must be projecting.
676
00:49:01,064 --> 00:49:02,273
I, uh...
677
00:49:03,191 --> 00:49:05,486
can't seem to stop staring
at a blank screen.
678
00:49:05,569 --> 00:49:07,153
- Writer's block.
- Mmm.
679
00:49:07,237 --> 00:49:08,655
There's a cure.
680
00:49:10,198 --> 00:49:12,450
- Scotch.
- That helps you write?
681
00:49:12,534 --> 00:49:14,202
Wow! No.
682
00:49:15,120 --> 00:49:18,414
No, it just... helps
me not care so much.
683
00:49:18,499 --> 00:49:21,042
Yeah, well, that's
definitely my problem.
684
00:49:22,293 --> 00:49:25,546
I care, probably too
much, about all of it.
685
00:49:26,507 --> 00:49:29,635
I don't even know if I
should start with... [sighs]
686
00:49:29,718 --> 00:49:32,804
the hostage crisis, or
Frank, or vigilante justice...
687
00:49:32,888 --> 00:49:34,723
That's just... that's just garbage.
688
00:49:36,474 --> 00:49:38,602
- Well, it's news.
- No, it's not.
689
00:49:38,685 --> 00:49:40,303
Not anymore. I mean, all the facts
690
00:49:40,327 --> 00:49:42,129
about that have been reported already.
691
00:49:43,064 --> 00:49:44,399
- [sighs]
- Look.
692
00:49:44,482 --> 00:49:49,487
If you... if you really
wanna torture yourself this holiday,
693
00:49:49,571 --> 00:49:51,072
go ahead, be my guest.
694
00:49:51,156 --> 00:49:54,284
But at least write something new.
695
00:49:54,367 --> 00:49:56,244
Something different.
696
00:49:56,327 --> 00:49:59,205
- Something that only you can write.
- Right. Which...
697
00:50:00,165 --> 00:50:01,625
which would be what?
698
00:50:01,708 --> 00:50:02,959
The truth.
699
00:50:04,294 --> 00:50:06,171
Your truth, Karen.
700
00:50:07,213 --> 00:50:10,216
All of it. Everything
that you've been through.
701
00:50:10,300 --> 00:50:12,260
Don't pull any punches.
702
00:50:12,343 --> 00:50:13,622
This is New York.
703
00:50:13,647 --> 00:50:16,956
People think that
they've seen everything.
704
00:50:18,809 --> 00:50:22,813
Prove 'em wrong. Tell them
something they don't know.
705
00:50:24,439 --> 00:50:27,483
[chuckles] Hell, I'd
read the shit out of that.
706
00:50:28,777 --> 00:50:29,903
[chuckles]
707
00:50:29,986 --> 00:50:31,196
[sighs]
708
00:50:38,119 --> 00:50:39,329
Happy Hanukkah.
709
00:50:40,997 --> 00:50:44,751
- Scotch.
- Mmm, you know, just... just in case.
710
00:50:46,252 --> 00:50:50,090
I'll expect 2,000 words in my
inbox before Santa shows up.
711
00:50:51,549 --> 00:50:53,134
You got it, boss.
712
00:51:01,935 --> 00:51:03,645
[sighs]
713
00:51:09,067 --> 00:51:10,193
Okay.
714
00:51:21,454 --> 00:51:23,123
[typing]
715
00:51:27,543 --> 00:51:30,130
[Karen] "What is it, to be a hero?
716
00:51:31,632 --> 00:51:33,884
Look in the mirror and you'll know."
717
00:51:36,219 --> 00:51:37,428
[sighs]
718
00:51:44,310 --> 00:51:45,937
[typing]
719
00:51:47,856 --> 00:51:51,943
"Look into your own eyes and
tell me you are not heroic,
720
00:51:52,027 --> 00:51:55,238
that you have not
endured, or suffered...
721
00:51:56,156 --> 00:51:58,950
or lost the things you care about most.
722
00:52:00,827 --> 00:52:02,913
And yet, here you are...
723
00:52:04,622 --> 00:52:06,624
a survivor of Hell's Kitchen...
724
00:52:07,625 --> 00:52:09,919
the hottest place anyone's ever known.
725
00:52:11,046 --> 00:52:12,881
A place where cowards don't last long.
726
00:52:12,964 --> 00:52:15,425
So... you must be a hero.
727
00:52:18,553 --> 00:52:19,845
We all are.
728
00:52:20,430 --> 00:52:23,183
Some more than
others, but none of us alone.
729
00:52:24,309 --> 00:52:27,478
Some bloody their fists trying
to keep the Kitchen safe.
730
00:52:32,067 --> 00:52:33,294
Others bloody the streets
731
00:52:33,319 --> 00:52:35,135
in the hope they can stop the tide,
732
00:52:35,195 --> 00:52:37,155
the crime, the cruelty...
733
00:52:38,114 --> 00:52:41,159
the disregard for human
life all around them.
734
00:52:42,703 --> 00:52:44,370
But this is Hell's Kitchen.
735
00:52:46,707 --> 00:52:51,502
Angel or devil, rich or
poor, young or old, you live here.
736
00:52:52,462 --> 00:52:55,799
You didn't choose this
town. It chose you.
737
00:53:00,428 --> 00:53:02,180
Because a hero isn't someone
738
00:53:02,205 --> 00:53:04,581
who lives above us, keeping us safe.
739
00:53:04,640 --> 00:53:07,268
A hero is not a god or an idea.
740
00:53:08,394 --> 00:53:10,105
A hero lives here...
741
00:53:11,022 --> 00:53:13,984
on the street, among us, with us.
742
00:53:15,568 --> 00:53:17,988
Always here but rarely recognized.
743
00:53:19,865 --> 00:53:21,154
Look in the mirror
744
00:53:21,178 --> 00:53:24,184
and see yourself for what you truly are.
745
00:53:39,050 --> 00:53:40,468
You're a New Yorker.
746
00:53:45,807 --> 00:53:47,100
You're a hero.
747
00:53:48,434 --> 00:53:50,561
This is your Hell's Kitchen.
748
00:53:52,230 --> 00:53:53,689
Welcome home."
749
00:54:15,420 --> 00:54:17,088
Thanks for meeting me.
750
00:54:27,765 --> 00:54:29,517
What am I doing here, Matt?
751
00:54:31,186 --> 00:54:34,147
I, uh... I have something.
752
00:54:34,230 --> 00:54:36,817
- [stammers] No, I don't want it.
- I have something...
753
00:54:39,777 --> 00:54:41,070
that I need you to see.
754
00:55:03,759 --> 00:55:05,261
I'm Daredevil.
755
00:56:07,657 --> 00:56:12,914
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -52907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.