All language subtitles for Crooklyn (1994)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,508 Subtitles riped by BuddyO 2007 <<< buddyo@tiscali.cz >>> 2 00:00:04,508 --> 00:00:08,508 www.cesketitulky.com 3 00:00:08,508 --> 00:00:12,508 Spike Lee Joint www.spikeleedvd.com 4 00:00:41,100 --> 00:00:42,692 On your mark! 5 00:00:42,900 --> 00:00:44,458 Get set! 6 00:00:44,660 --> 00:00:46,139 Go! 7 00:02:07,500 --> 00:02:09,331 Grandma, Grandma, sick In bed 8 00:02:09,540 --> 00:02:11,610 Called the doctor, the doctor said 9 00:02:11,820 --> 00:02:13,651 Let's get the rhythm of her head 10 00:02:13,860 --> 00:02:15,657 Let's get the rhythm of her hands 11 00:02:15,860 --> 00:02:17,816 Let's get the rhythm of her feet 12 00:02:40,620 --> 00:02:42,895 - Yeah. - All right. 13 00:03:07,620 --> 00:03:10,692 - Wow, look at that one! - Look at it! 14 00:03:14,060 --> 00:03:17,211 Red light, green light, one, two, three. 15 00:03:17,420 --> 00:03:19,251 You. 16 00:03:23,140 --> 00:03:25,813 Top of the inning. Billy Bruton is up. 17 00:03:26,020 --> 00:03:28,614 Home run. One-ten. 18 00:03:28,820 --> 00:03:32,256 Home run! It's out of there, out of the park! 19 00:03:32,460 --> 00:03:33,973 One-ten. 20 00:03:55,660 --> 00:03:59,369 Hey, Number Three! Mister Number Three! 21 00:03:59,580 --> 00:04:02,856 I told you, I run a respectable rooming house over here. 22 00:04:03,060 --> 00:04:06,211 You ain't paid your rent in two months. What gives? 23 00:04:06,420 --> 00:04:10,777 I pay, OK? No se apure. I pay. 24 00:04:10,980 --> 00:04:13,175 No m�s. Bastal 25 00:04:23,500 --> 00:04:26,219 That's a disgrace! 26 00:04:30,340 --> 00:04:32,900 - Shut up! - Come on, Troy the Boy. 27 00:04:33,100 --> 00:04:34,897 Hit it, Troy the Boy. 28 00:04:37,060 --> 00:04:39,255 You ain't hit nothin'. 29 00:04:40,660 --> 00:04:43,128 Look at that. You hit air. 30 00:04:47,220 --> 00:04:49,176 - I told you so. - Lucky shot. 31 00:04:54,180 --> 00:04:56,057 Dinner! 32 00:04:57,500 --> 00:04:59,809 Oh, Daddy! Dang! 33 00:05:02,180 --> 00:05:04,171 - Dang! Dang! - Clinton, Wendell. 34 00:05:04,380 --> 00:05:07,417 - Come on. And bring Joseph. - come on, Dad, I'm... 35 00:05:07,620 --> 00:05:09,372 I don't want to hear it. Let's go. 36 00:05:09,580 --> 00:05:13,619 I'm tired of that Strat-o-Matic. Bring your brother in. 37 00:05:13,820 --> 00:05:16,573 - I'll beat you. - I was in the lead. 38 00:05:16,780 --> 00:05:18,930 He just hit a home run. 39 00:05:19,220 --> 00:05:23,577 - These plates are heavy. - This thing hurts. 40 00:05:26,940 --> 00:05:30,012 Tell Clinton and Wendell to come and eat. 41 00:05:31,420 --> 00:05:33,536 Clinton, Wendell, time to eat! 42 00:05:33,740 --> 00:05:35,651 I could have done that. 43 00:05:40,940 --> 00:05:45,092 - Woody, that's enough sugar. - Come on, everybody, let's eat. 44 00:05:45,860 --> 00:05:48,772 Can I have a piece of lemon, Daddy? 45 00:05:48,980 --> 00:05:52,370 - Can't I eat somethin' else? - Won't get better. 46 00:05:52,580 --> 00:05:55,617 - Black-eyed peas are nasty. - Let's bow our heads. 47 00:05:55,820 --> 00:05:59,415 - Take your elbows off the table. - Clinton's in my chair. 48 00:05:59,620 --> 00:06:01,770 - Clinton, let's go. - Eat already. 49 00:06:01,980 --> 00:06:04,540 - Food's getting cold. - Be quiet, move. 50 00:06:04,740 --> 00:06:07,174 - I'm not really hungry. - Come on, Boogie. 51 00:06:07,380 --> 00:06:10,929 - Food's getting cold. - Be quiet! 52 00:06:11,140 --> 00:06:14,530 All right, everybody, let's bow our heads. 53 00:06:15,780 --> 00:06:17,736 Lord, thank you for this food. Amen. 54 00:06:17,940 --> 00:06:23,412 Heavenly Father... We thank thee for the food we're about to receive 55 00:06:23,620 --> 00:06:26,817 for the nourishment of our bodies, for Christ's sake. Amen. 56 00:06:27,020 --> 00:06:28,453 Amen. 57 00:06:30,460 --> 00:06:32,530 - Pass the butter. - Move over. 58 00:06:34,940 --> 00:06:39,092 Shucks, now. Every time we sit down to eat, there he goes. 59 00:06:39,300 --> 00:06:42,212 I just want white meat and a little more potatoes. 60 00:06:42,420 --> 00:06:45,378 That's all he eats. Eat vegetables. 61 00:06:45,580 --> 00:06:49,175 - Stop biting your nails. - My peas are touching my chicken. 62 00:06:49,380 --> 00:06:52,338 Baby. Just move it over. 63 00:06:55,420 --> 00:06:57,570 That looks so good. 64 00:06:57,780 --> 00:06:59,293 Get out of here, you Possoms! 65 00:06:59,500 --> 00:07:01,411 - Mashed potato! - Lemonade! 66 00:07:01,620 --> 00:07:05,374 - String beans. - Look at that chicken! 67 00:07:05,580 --> 00:07:07,855 - What's she doing? - Troy the Boy! 68 00:07:08,060 --> 00:07:11,575 - And stay out! - They should eat their dinner. 69 00:07:11,780 --> 00:07:13,930 That was rude, my girl. 70 00:07:15,940 --> 00:07:18,579 Wendell! Please close your mouth when you chew. 71 00:07:18,780 --> 00:07:21,453 - Can I eat in peace? - You're disturbing the peace. 72 00:07:21,660 --> 00:07:24,572 You eat like a pig and chew like a cow. 73 00:07:25,820 --> 00:07:28,539 Come on, it's a compliment to your good cooking. 74 00:07:28,740 --> 00:07:31,049 My butt. That boy is just plain greedy. 75 00:07:31,260 --> 00:07:33,171 - I'm done. - You didn't eat nothin'. 76 00:07:33,380 --> 00:07:38,454 - I did. I ate three peas. - Mom, I'm full too. 77 00:07:38,660 --> 00:07:41,094 - May I please be excused? - No, you may not. 78 00:07:41,300 --> 00:07:44,212 You sit there until you eat every pea on your plate. 79 00:07:44,420 --> 00:07:46,695 When I come home, I want this kitchen clean. 80 00:07:46,900 --> 00:07:50,210 - See what you started? - I hate black-eyed peas. 81 00:07:50,420 --> 00:07:52,456 - Here we go. - That's right. 82 00:07:52,660 --> 00:07:56,699 There is no reason why your father and I should have to clean up after you. 83 00:07:56,900 --> 00:07:59,937 - Daddy likes to clean. - Leave me out of this. 84 00:08:00,140 --> 00:08:02,131 Your daddy may not mind, but I do. 85 00:08:02,340 --> 00:08:05,776 I'm going to your father's gig and the house better be cleaned. 86 00:08:05,980 --> 00:08:09,893 I be godammned if I should do anything after work but sleep and relax. 87 00:08:11,340 --> 00:08:12,739 Ew! 88 00:08:12,940 --> 00:08:14,612 Daddy! 89 00:08:14,820 --> 00:08:16,139 Excuse me. 90 00:08:16,340 --> 00:08:19,013 It's the dinner table! We're trying to eat! 91 00:08:19,220 --> 00:08:20,494 Excuse me! 92 00:08:24,340 --> 00:08:27,332 Oh, brother, there he goes again! 93 00:08:27,540 --> 00:08:29,849 Tony Eyes can't even sing. 94 00:08:36,580 --> 00:08:37,899 Not tonight! 95 00:08:38,100 --> 00:08:43,333 _ If I ever find that you've changed at any time 96 00:08:43,540 --> 00:08:48,091 _ It's not unusual to find that I'm In love with you 97 00:08:48,300 --> 00:08:54,057 It's not unusual to find that I'm In love with you 98 00:08:54,260 --> 00:08:59,493 Son of a bitch. Can't even enjoy my meal without that funky faggot ruining it. 99 00:08:59,700 --> 00:09:01,577 - Woodrow. - It's true, Gem. 100 00:09:01,780 --> 00:09:05,614 Put the salt down, Wendell, before I pull your head off. 101 00:09:14,460 --> 00:09:16,496 He got blowed up! 102 00:09:16,700 --> 00:09:20,818 - See his hands? - What are you laughing for? 103 00:09:21,020 --> 00:09:23,614 He don't even know what's going on. 104 00:09:23,820 --> 00:09:27,608 - They're gonna get him. - They stopped him with the tank! 105 00:10:05,340 --> 00:10:06,853 Troy. 106 00:10:07,060 --> 00:10:08,539 Troy, what are you doing? 107 00:10:08,740 --> 00:10:11,413 This isn't the bathroom, get out of here. 108 00:10:11,620 --> 00:10:14,612 That's disgusting. You better clean that mess up, too. 109 00:10:14,820 --> 00:10:17,129 Sorry. 110 00:10:24,860 --> 00:10:27,818 Clinton. Have you lost your mind? 111 00:10:28,020 --> 00:10:30,215 - What? - I wanted the kitchen cleaned. 112 00:10:30,420 --> 00:10:32,217 Get up, get up now. Come on. 113 00:10:32,420 --> 00:10:34,456 It's four o'clock. Get up. 114 00:10:34,660 --> 00:10:36,537 Get your butt in there. 115 00:10:36,740 --> 00:10:39,208 Get in there and do what I told you to do. 116 00:10:39,420 --> 00:10:41,615 Hey, you, get up! 117 00:10:41,820 --> 00:10:45,051 All you peanuts at attention, before I... Now! 118 00:10:45,260 --> 00:10:47,171 Hey, little one, everybody up! 119 00:10:47,380 --> 00:10:49,769 Get your butt out of bed. I'm sick of it. 120 00:10:49,980 --> 00:10:52,699 I don't want to get up, Mommy! 121 00:10:54,420 --> 00:10:57,810 Wendell! Don't play with me, boy. Get up now. 122 00:10:58,020 --> 00:10:59,817 Get your... 123 00:11:00,020 --> 00:11:02,250 You'll get your butt up. Get up now! 124 00:11:02,460 --> 00:11:04,769 What did I tell you to do? What did I say? 125 00:11:04,980 --> 00:11:06,891 - Get downstairs. - Where's Daddy? 126 00:11:07,100 --> 00:11:09,933 Your Daddy ain't here. Get up. Come on. 127 00:11:10,140 --> 00:11:13,291 - Can we do it in the morning? - Up against the wall. 128 00:11:13,500 --> 00:11:17,652 From now on, everybody's gonna start pulling their weight, understand me? 129 00:11:17,860 --> 00:11:20,249 - You're crazy. - You make me crazy. 130 00:11:20,460 --> 00:11:22,849 I'll slap the black off you. This is no hotel. 131 00:11:23,060 --> 00:11:27,212 I'll knock them teeth into tomorrow. Get downstairs now. 132 00:11:27,420 --> 00:11:30,810 Go. Get out of my face now. Get out of my face right now. 133 00:11:31,020 --> 00:11:34,137 - Do not wake your father. - You're waking everybody up. 134 00:11:34,340 --> 00:11:38,379 Shh! You know why I'm screaming, don't you? 135 00:11:38,580 --> 00:11:43,938 I am not crazy. You'll be crazy once I beat your brains out of your head. 136 00:11:44,140 --> 00:11:48,053 I'm crazy cos I got five of you running me stark raving mad. 137 00:11:48,260 --> 00:11:51,093 This ain't no plantation. I'm not a slave. 138 00:11:51,300 --> 00:11:56,055 And I tell you one damned thing, I am not a plaything, understand me? 139 00:11:56,260 --> 00:11:58,649 - What can I do? - What I told you. 140 00:11:58,860 --> 00:12:02,091 Clinton only washed one plate, one fork and one knife. 141 00:12:02,300 --> 00:12:04,177 - Heifer. - Don't be a tattletale. 142 00:12:04,380 --> 00:12:05,779 Don't call her a heifer. 143 00:12:05,980 --> 00:12:09,973 You are gonna wash every fork, plate, spoon, pot, pan, 144 00:12:10,180 --> 00:12:12,853 our drawers and Mutley for a month. 145 00:12:13,060 --> 00:12:16,609 - Wendell and Nate never do nothin'. - I empty the garbage. 146 00:12:16,820 --> 00:12:20,256 - Worry about your own shiftless self. - I'm hungry. 147 00:12:20,460 --> 00:12:23,896 Too bad, kitchen's closed. Should have ate more than three peas. 148 00:12:24,100 --> 00:12:26,534 - "I ate three peas!" - Shut up. 149 00:12:26,740 --> 00:12:30,574 Clinton, what kind of example are you setting, being the oldest? 150 00:12:30,780 --> 00:12:33,533 Can you hear me? You are so immature. 151 00:12:35,820 --> 00:12:38,175 When you finish mashing peas, mop. 152 00:12:38,380 --> 00:12:40,848 I'd rather have a father than a mother any day. 153 00:12:41,060 --> 00:12:43,858 - Yeah. Any day. - What did you say? 154 00:12:44,060 --> 00:12:45,732 What did you say? 155 00:12:45,940 --> 00:12:49,012 He said, I'd rather have a father than a mother. 156 00:12:50,180 --> 00:12:54,617 Take your father. Take your father. Let's see how your hungry asses eat. 157 00:12:54,820 --> 00:12:56,014 I'm not playing. Come here. 158 00:13:32,260 --> 00:13:34,933 Mornin', Ladybug. How are you today? 159 00:13:35,140 --> 00:13:36,573 Fine. 160 00:13:36,780 --> 00:13:38,691 How are you? 161 00:13:38,900 --> 00:13:41,016 I'm good. 162 00:13:41,220 --> 00:13:44,451 - Are you gonna eat some breakfast? - No, thank you. 163 00:13:44,660 --> 00:13:47,891 Troy, I was wondering, 164 00:13:48,100 --> 00:13:50,091 Would you like to spend a few weeks 165 00:13:50,300 --> 00:13:53,098 with Cousin Viola in Virginia after school's out? 166 00:13:53,300 --> 00:13:57,452 - They asked if you'd like to come. - No, thank you. 167 00:13:57,660 --> 00:14:00,891 - What are you gonna do this summer? - I don't know. 168 00:14:01,100 --> 00:14:05,412 I'm teaching summer school. You can't run after your brothers all day long. 169 00:14:05,620 --> 00:14:10,330 - Would I miss my birthday? - You'd spend it with them. 170 00:14:10,540 --> 00:14:13,100 That'd be good. That'd be great. 171 00:14:14,980 --> 00:14:18,655 Would you please eat some breakfast? I have to go to work. 172 00:14:18,860 --> 00:14:20,896 [TV] Heavens to Mergatrold. 173 00:14:21,100 --> 00:14:25,059 Exit for child welfare, stage right. 174 00:14:26,580 --> 00:14:30,732 Don't you know better than to stand under a loose boulder? 175 00:14:30,940 --> 00:14:36,856 Heavens to vegetables, I've been squashed. 176 00:14:37,060 --> 00:14:41,576 The question Is, how does one baby-slt a Western-type baby? 177 00:14:41,780 --> 00:14:43,611 - Can I have some Trix? - No. 178 00:14:43,820 --> 00:14:46,459 - Please? - I said no, you idiot! 179 00:14:46,660 --> 00:14:50,414 - I'm telling Mom. ...a Western TV star. 180 00:14:50,620 --> 00:14:55,933 Mommy! Troy's eating a box of Trix and she won't share any with me! 181 00:14:58,220 --> 00:15:01,098 Mommy's not here, you silly, stupid rabbit. 182 00:15:01,300 --> 00:15:03,450 Stupid. 183 00:15:03,660 --> 00:15:05,776 ...low-down, mangy coyote of a wild steer. 184 00:15:05,980 --> 00:15:08,016 Get out! 185 00:15:08,220 --> 00:15:11,735 Do you get the picture? 186 00:15:11,940 --> 00:15:16,058 Exit, stampeding all the way, stage left. 187 00:15:16,260 --> 00:15:18,410 Wendell! 188 00:15:18,620 --> 00:15:21,373 Look at your eyes popping out of your head. 189 00:15:26,820 --> 00:15:28,173 Let's not hit people! 190 00:15:33,300 --> 00:15:37,418 Snuff, you know we stole that tube together. 191 00:15:37,620 --> 00:15:40,737 You better share that, man. 192 00:15:59,060 --> 00:16:01,699 - Ah, yeah! - Ah! 193 00:16:01,900 --> 00:16:04,573 - My best friend, babe. - Nice glue. 194 00:16:04,780 --> 00:16:06,930 All right. 195 00:16:07,140 --> 00:16:10,689 - To the brothers that ain't here. - Drain it out, baby. 196 00:16:10,900 --> 00:16:12,777 All right. 197 00:16:12,980 --> 00:16:15,540 All right. Shake it. 198 00:16:22,500 --> 00:16:26,812 If I could, I'd like to be 199 00:16:27,020 --> 00:16:31,810 A great big movie star 200 00:16:32,020 --> 00:16:35,899 Overnight sensation 201 00:16:36,100 --> 00:16:40,252 Drive a big expensive car... 202 00:16:41,620 --> 00:16:44,976 Don't throw bottles! We always get blamed for it. 203 00:16:45,180 --> 00:16:47,136 He should clean his stinking house. 204 00:16:47,340 --> 00:16:50,013 Hey! Hey! You stinkin' faggot! 205 00:16:50,220 --> 00:16:52,973 Hey! Olean up after your friggin' dogs, man! 206 00:16:53,180 --> 00:16:56,138 - That ain't funny. - Puerto Rican chink spic. 207 00:16:56,340 --> 00:16:58,774 You friggin' nigger moron! 208 00:16:58,980 --> 00:17:02,575 - Hey, what you say that for? - Don't let him talk about me like that. 209 00:17:02,780 --> 00:17:05,214 - I never say nothin' bad about you. - Your mama. 210 00:17:05,420 --> 00:17:09,015 - Play your music. - I'm emotional. I can't sing now. 211 00:17:09,220 --> 00:17:10,619 You can't sing anyway. 212 00:17:10,820 --> 00:17:12,936 Wait a minute. 213 00:17:14,300 --> 00:17:17,372 Oh, my man Vic. 214 00:17:17,580 --> 00:17:19,810 - How you doin', Vic? - Tommy LaLa. 215 00:17:20,020 --> 00:17:24,810 I'm all right. Like that do. Your mama know you're out here? 216 00:17:25,020 --> 00:17:28,012 - What's up, Vic? - How you feelin', kid? 217 00:17:28,220 --> 00:17:29,573 All right. 218 00:17:31,180 --> 00:17:35,059 - Vic, my number one soul brother. - All right. 219 00:17:37,820 --> 00:17:40,015 Great God! 220 00:17:40,220 --> 00:17:42,654 - Bye, Vic. - That's the bigs. 221 00:17:46,100 --> 00:17:47,692 - It looks funny. - Stupid. 222 00:17:47,900 --> 00:17:50,858 - So? Look at yours. - Mine don't look funny like yours. 223 00:17:51,060 --> 00:17:54,496 Mine isn't standin' on my head stickin' straight out like Topsy. 224 00:17:54,700 --> 00:17:57,931 I don't know who Topsy is, but it looks stupid and I can't stand you. 225 00:17:58,140 --> 00:17:59,778 I can't stand you either. 226 00:17:59,980 --> 00:18:02,574 - Sit down your black self. - I'm black and proud. 227 00:18:02,780 --> 00:18:05,499 - She got good hair. - Peter Rican hair. 228 00:18:05,700 --> 00:18:09,170 - Stop touching me, ugly. - Don't call my sister ugly. 229 00:18:09,380 --> 00:18:12,850 - I'll slap you. - You ain't slappin' nobody, stupid. 230 00:18:13,060 --> 00:18:17,019 - Get lost. You think you're pretty. - I can't stand you either, Minnie. 231 00:18:17,220 --> 00:18:19,256 Later for you. You think you're cute. 232 00:18:19,460 --> 00:18:22,816 - Come on, who wants to jump rope? - Me, I wanna play. 233 00:18:23,020 --> 00:18:25,295 Brenda and Cathy, you're turning. 234 00:18:25,500 --> 00:18:30,210 - You always tell us what to do. - I'm older. Don't give me no lip. 235 00:18:30,420 --> 00:18:33,014 Minnie and Troy get in the middle. 236 00:18:33,220 --> 00:18:35,688 Shut up and get in the rope. 237 00:18:38,300 --> 00:18:39,858 Here, kitty, kitty. 238 00:18:41,340 --> 00:18:42,739 Come here. 239 00:19:03,980 --> 00:19:06,210 You better not throw that cat! 240 00:19:14,700 --> 00:19:16,418 She looks like a gorilla. 241 00:19:16,620 --> 00:19:19,976 Shut up, your welfare self has been left behind how many times? 242 00:19:20,180 --> 00:19:21,852 Stupid ass dummy! 243 00:19:22,060 --> 00:19:24,858 - So? - So your mother's a ho! 244 00:19:25,580 --> 00:19:28,492 - Who's got money for us? - Give it up. 245 00:19:40,660 --> 00:19:45,370 - What happened to your shoe? - Damn kids broke my shoe, man. 246 00:19:48,460 --> 00:19:50,212 Snuff, man. 247 00:19:52,660 --> 00:19:54,298 Got to get some bread, nigger. 248 00:20:00,540 --> 00:20:02,576 I've got all night, Nate. 249 00:20:02,780 --> 00:20:05,374 Come on, Mommy. Why do I gotta eat this? 250 00:20:05,580 --> 00:20:06,979 Peas have calcium. 251 00:20:07,180 --> 00:20:10,013 All the calcium can't make up for this nasty taste. 252 00:20:10,220 --> 00:20:12,939 It might have made up for your broke arm. 253 00:20:13,140 --> 00:20:16,052 I broke my arm because I just got hurt. 254 00:20:16,260 --> 00:20:19,491 Besides, this is gross. Nasty. 255 00:20:19,700 --> 00:20:21,895 It is not nasty. Everybody else likes it. 256 00:20:22,100 --> 00:20:23,658 They're all crazy. 257 00:20:23,860 --> 00:20:25,532 You're sitting here to eat. 258 00:20:25,740 --> 00:20:29,335 Desserts anybody? I got ice-cream and cake. 259 00:20:29,540 --> 00:20:32,498 - Who wants some? - I do. 260 00:20:32,700 --> 00:20:35,612 - Bring some spoons and plates. - All right! 261 00:20:35,820 --> 00:20:39,938 - I don't want them having junk. - It's just a little sand cake. 262 00:20:40,140 --> 00:20:42,017 Get rid of this. 263 00:20:42,220 --> 00:20:44,893 You get nothin' till you finish your peas. 264 00:20:45,940 --> 00:20:49,455 - How come these fools get to have it? - You know what? 265 00:20:49,660 --> 00:20:52,015 Finish your food, I'll save you a piece, OK? 266 00:20:54,820 --> 00:20:58,051 - Yum, yum. - It looks good. 267 00:20:58,260 --> 00:21:00,535 It tastes good, too. 268 00:21:00,740 --> 00:21:03,493 - Scrumptiadilious. - Scrumptiadelicious. 269 00:21:03,700 --> 00:21:08,216 Hits the spot. Take a bite, it's so moist. 270 00:21:08,420 --> 00:21:11,730 Sweet. Come on, Red. 271 00:21:11,940 --> 00:21:15,216 - Clinton called me Red. - Red, Red, pees in the bed. 272 00:21:15,420 --> 00:21:17,217 - Shut up. - Ugly monkey. 273 00:21:22,740 --> 00:21:25,538 He ate my cake! Mommy, he ate my cake! 274 00:21:25,740 --> 00:21:29,255 Hey, Boogie. You got a brand new piece, OK? 275 00:21:29,460 --> 00:21:32,293 - Daddy, that's my piece! - All right, here. 276 00:21:32,500 --> 00:21:34,650 Half for him and half for you. 277 00:21:34,860 --> 00:21:37,852 Nate. I'm tired of standing here waiting. 278 00:21:38,060 --> 00:21:41,655 Pick up the fork and eat the peas. 279 00:21:42,820 --> 00:21:44,094 Now! 280 00:21:47,140 --> 00:21:48,858 Now. 281 00:21:51,780 --> 00:21:54,533 Eat the peas! 282 00:21:54,740 --> 00:21:56,935 Do like your mother tell you. 283 00:22:10,380 --> 00:22:12,940 Do I have to finish my peas? 284 00:22:13,140 --> 00:22:15,370 That's OK, Doc. Let's get you to the bathroom. 285 00:22:15,580 --> 00:22:17,571 That's disgusting! 286 00:22:44,820 --> 00:22:48,017 OK, all right, little mister. I saw you. 287 00:22:48,220 --> 00:22:51,610 Did you think you were a secret commando with no-one watching? 288 00:22:51,820 --> 00:22:56,291 I am always watching and you are going to stop throwing garbage in my area way. 289 00:22:56,500 --> 00:22:58,331 You're imagining things. 290 00:22:58,540 --> 00:23:01,737 Oh, OK, smarty-pants. I'm gonna call the police. 291 00:23:01,940 --> 00:23:05,250 Let the cops see how you live, you filthy, stinkin' pig. 292 00:23:05,460 --> 00:23:07,337 - Who's a pig? - You're a pig. 293 00:23:07,540 --> 00:23:09,576 You come from a whole family of pigs. 294 00:23:09,780 --> 00:23:14,171 I see you and your friend throwing that garbage in my area way and my backyard. 295 00:23:14,380 --> 00:23:18,339 Just shut the hell up. How dare you talk about my family like that? 296 00:23:18,540 --> 00:23:21,293 - You should be shot. - Wendell, what's wrong? 297 00:23:21,500 --> 00:23:23,855 This man accused me of things I didn't do. 298 00:23:24,060 --> 00:23:26,290 You'll see. Look, look. 299 00:23:26,500 --> 00:23:29,617 Look at him, picking up his own garbage. 300 00:23:31,100 --> 00:23:33,739 I caught him throwing this trash on my property. 301 00:23:33,940 --> 00:23:36,613 He's the ringleader, makes his friends do the same. 302 00:23:36,820 --> 00:23:39,732 How dare you? He does no such thing. 303 00:23:39,940 --> 00:23:43,012 - Yes, it's him and this other one. - We don't do nothin'. 304 00:23:43,220 --> 00:23:46,974 My kids can't sit on our stoop or play in our backyard 305 00:23:47,180 --> 00:23:51,458 without having to smell that disgusting odour of dog shit from your house. 306 00:23:51,660 --> 00:23:54,299 - How can you live in filth? - My house is not filthy. 307 00:23:54,500 --> 00:23:57,060 - Yours is. - You know nothin' about my house. 308 00:23:57,260 --> 00:24:00,172 You are a menace and a disgrace to this entire block. 309 00:24:00,380 --> 00:24:03,178 The board of health ought to shut you down. 310 00:24:03,380 --> 00:24:05,530 High waters! 311 00:24:05,740 --> 00:24:08,493 Pull down your pants or pull up your ankles! 312 00:24:08,700 --> 00:24:11,168 You're disturbing the peace around here. 313 00:24:11,380 --> 00:24:13,371 I never had trouble till you moved in. 314 00:24:13,580 --> 00:24:16,936 Listen, you better be glad we moved in here. 315 00:24:17,140 --> 00:24:20,132 If you call my kids names or accuse them of anything, 316 00:24:20,340 --> 00:24:21,932 you'll have to deal with me. 317 00:24:22,140 --> 00:24:25,576 - Call yourself a mother? - Get your finger out my face. 318 00:24:25,780 --> 00:24:28,817 Keep them inside. You killed my mother! 319 00:24:29,020 --> 00:24:31,409 - What?! - You killed my mother! 320 00:24:41,460 --> 00:24:42,859 All right, all right. 321 00:24:45,540 --> 00:24:46,768 Be quiet! 322 00:24:46,980 --> 00:24:48,538 - You can't! - Tony! 323 00:24:48,740 --> 00:24:52,699 - My mother was a good person! - Get you ass into your dog-house. 324 00:24:52,900 --> 00:24:55,619 - You can't tell... - I'm tired of listening to you. 325 00:24:57,460 --> 00:25:01,738 - I'll call the cops! - Get in the house! 326 00:25:01,940 --> 00:25:05,489 Call the police! I'm gonna sue you! I'm gonna sue you! 327 00:25:07,420 --> 00:25:10,935 You can't do this! You know what happened, look at this. 328 00:25:11,140 --> 00:25:13,700 I'll tell you what's gonna happen to you. 329 00:25:28,460 --> 00:25:31,179 _ I'll never go back to Georgia 330 00:25:31,380 --> 00:25:34,178 _ I'll never go back to Georgia 331 00:25:34,380 --> 00:25:37,417 _ I'll never go back to Georgia 332 00:25:37,620 --> 00:25:40,293 _ I'll never go back to Georgia 333 00:25:40,500 --> 00:25:43,060 _ I'll never go back to Georgia... 334 00:26:15,820 --> 00:26:17,572 What you talkin' 'bout? 335 00:26:17,780 --> 00:26:19,179 I ain't no puta. 336 00:26:19,380 --> 00:26:21,655 I ain't no puta. 337 00:26:21,860 --> 00:26:24,772 I'm Connie. I keeps my panty clean. 338 00:26:24,980 --> 00:26:27,574 - Oh, come on, Connie. - No, no, no, Tito. 339 00:26:27,780 --> 00:26:29,213 You're crazy. 340 00:26:30,100 --> 00:26:33,490 - Mira, ten cents. - Hold your horses. 341 00:26:33,700 --> 00:26:36,373 Give me two liquorice sticks, ten Bazookas, 342 00:26:36,580 --> 00:26:38,855 some lemonheads, some fireballs, 343 00:26:39,060 --> 00:26:42,097 and some Boston baked beans. 344 00:26:42,300 --> 00:26:44,894 - Est� muy callente. - Is that right? 345 00:26:45,100 --> 00:26:47,853 You ain't nothin' but a damned Puerto Rican. 346 00:26:48,060 --> 00:26:49,618 I give you something good. 347 00:26:49,820 --> 00:26:54,450 Oh, yeah, that's what you say to all the fine things! 348 00:26:54,660 --> 00:26:57,094 - Come on. - No, no. 349 00:26:57,300 --> 00:26:58,972 No, no, no puta. 350 00:26:59,180 --> 00:27:01,489 No tickee, no tockee, Tito. 351 00:27:49,980 --> 00:27:54,496 Why don't you arrest that stinkin' Tony in that stinkin' house? 352 00:27:56,860 --> 00:28:00,091 Don't worry baby, I'm gonna get you out tomorrow, OK? 353 00:28:00,300 --> 00:28:02,973 - Go home. - Don't push me. 354 00:28:03,180 --> 00:28:06,217 - Go home. - Don't yell at me, either. 355 00:28:06,420 --> 00:28:10,208 Come on, he wasn't doing anything. 356 00:28:10,420 --> 00:28:14,777 Vic, don't worry. I'll come and visit you tomorrow. 357 00:28:14,980 --> 00:28:17,619 I'll get you out. 358 00:28:17,820 --> 00:28:20,380 You and that stinking house! 359 00:28:20,580 --> 00:28:23,140 Shut up, you prostitute! 360 00:28:23,340 --> 00:28:26,298 I am not a prostitute! 361 00:28:26,500 --> 00:28:28,491 [TV] I don't wanna think about lt. 362 00:28:28,700 --> 00:28:31,373 Hey, what are you all doing in here? Get off my bed. 363 00:28:31,580 --> 00:28:34,378 - The cops took Vic away. - I know. 364 00:28:34,580 --> 00:28:36,571 - What's in that bag? - Want some candy? 365 00:28:36,780 --> 00:28:38,930 - Psych your mind. - Eggies. Thumbs up. 366 00:28:39,140 --> 00:28:41,210 - I called no eggies first. - When? 367 00:28:41,420 --> 00:28:44,059 - When I bought it. - That don't count. 368 00:28:44,260 --> 00:28:46,171 - Eggies. - You never give me nothin'. 369 00:28:46,380 --> 00:28:50,214 - Shut up, evil flat-chested wench. - For that, you're not getting any. 370 00:28:50,420 --> 00:28:54,299 - I'm telling Ma you called me that. - Go ahead. 371 00:28:54,500 --> 00:28:57,537 You are an evil wench. I'll tell her you went to the store. 372 00:28:57,740 --> 00:29:00,573 - Nigger. - Pop-eyed heifer. 373 00:29:00,780 --> 00:29:03,931 I want the lemonheads. 374 00:29:04,140 --> 00:29:06,415 I throwed you the red one. 375 00:29:06,620 --> 00:29:09,293 - Can you chew with your mouth closed? - Yeah! 376 00:29:09,500 --> 00:29:12,572 Don't start with me. I don't need you to fight my battles. 377 00:29:12,780 --> 00:29:15,453 Quiet, it's the good part. 378 00:29:16,700 --> 00:29:20,659 They even know the words. Y'all turnin' so white. 379 00:29:20,860 --> 00:29:22,532 They want to be white. 380 00:29:22,740 --> 00:29:27,370 _ Went to sleep with you on my mind 381 00:29:29,140 --> 00:29:32,212 _ Nate woke up In pee this morning 382 00:29:32,420 --> 00:29:35,571 _ I woke up In love this morning 383 00:29:35,780 --> 00:29:39,659 _ Went to sleep with you on my mind 384 00:29:41,020 --> 00:29:43,090 Is the TV on?! 385 00:29:44,660 --> 00:29:47,652 - I said, is the TV on?! - No! 386 00:29:47,860 --> 00:29:50,738 Be quiet. 387 00:29:51,780 --> 00:29:56,570 - Don't turn it off. - I'm just turning it down. 388 00:29:56,780 --> 00:29:59,772 _ I woke up In love this morning 389 00:29:59,980 --> 00:30:03,052 _ I woke up In love this morning 390 00:30:03,260 --> 00:30:06,172 - This show is stupid. - Let's watch the Knicks. 391 00:30:06,380 --> 00:30:08,291 Joseph, please change your vote. 392 00:30:08,500 --> 00:30:12,288 - I'm watching The Partridge Family. - He won't change his vote. 393 00:30:12,500 --> 00:30:15,378 - We win. - We watch the Knicks. 394 00:30:15,580 --> 00:30:17,969 Hey, hey. Come on, get out. 395 00:30:18,180 --> 00:30:20,410 Out! Out! Let's go. 396 00:30:20,620 --> 00:30:23,180 - Out! - We ain't buyin' nothin'. 397 00:30:23,380 --> 00:30:25,894 - It smells funny. - It stinks. 398 00:30:30,660 --> 00:30:32,491 - I'll tell your mother. - Tell her. 399 00:30:56,500 --> 00:30:57,933 Hey! 400 00:30:58,140 --> 00:31:00,654 What are you doing? Huh? 401 00:31:00,860 --> 00:31:04,614 I'm talking to you. What are you doing? 402 00:31:07,020 --> 00:31:08,373 Huh? 403 00:31:08,580 --> 00:31:12,573 You think you can come into my store and steal? Huh? 404 00:31:12,780 --> 00:31:15,692 - Do I go to your house and take things? - No. 405 00:31:15,900 --> 00:31:17,811 No. Ten cents. 406 00:31:18,020 --> 00:31:21,490 - Ten cents. - I don't have any money. 407 00:31:21,700 --> 00:31:23,736 What? No money? 408 00:31:27,020 --> 00:31:29,250 Send her to jail. 409 00:31:30,260 --> 00:31:31,693 No money, huh? 410 00:31:33,180 --> 00:31:38,208 OK. Then get outta here and don't come back until you got some money. OK? 411 00:31:46,060 --> 00:31:48,255 What took you so long? 412 00:31:48,460 --> 00:31:51,532 - You let him catch you? - What was I supposed to do? 413 00:31:51,740 --> 00:31:54,573 You should have said, "I don't have to steal from you." 414 00:31:54,780 --> 00:31:57,294 - "I forgot my money." - Oh. 415 00:31:57,500 --> 00:31:59,138 Steal something easier. 416 00:31:59,340 --> 00:32:04,130 Yeah, my main man, Walt Frazier. We better win tonight. 417 00:32:05,140 --> 00:32:07,973 Stupid. Don't pass the ball to him. 418 00:32:08,180 --> 00:32:11,456 Jackson ain't nothin'. He can't even dribble. 419 00:32:11,660 --> 00:32:16,017 Pass it to Frazier if you're gonna pass it to anybody. 420 00:32:16,220 --> 00:32:18,211 Come on. 421 00:32:18,420 --> 00:32:21,810 Pass it to him, pass it to Frazier, come on! 422 00:32:23,020 --> 00:32:25,056 Frazier! Yeah, tough shot! 423 00:32:25,260 --> 00:32:26,773 It went in! 424 00:32:26,980 --> 00:32:29,778 I knew he'd make it. That's number one, right there. 425 00:32:44,780 --> 00:32:47,169 Only one way to find out. 426 00:33:11,540 --> 00:33:14,100 Damn it, Woody, you bounced another cheque. 427 00:33:14,300 --> 00:33:16,894 Thought we had it covered. 428 00:33:17,100 --> 00:33:19,250 I'll get some money. 429 00:33:19,460 --> 00:33:20,734 When? 430 00:33:20,940 --> 00:33:23,932 When? What do you think I'm doing right here? 431 00:33:24,140 --> 00:33:26,779 Gem, let me just finish this music. 432 00:33:26,980 --> 00:33:28,572 That's what I've always done. 433 00:33:28,780 --> 00:33:31,613 Your music's not bringing anything into the house. 434 00:33:31,820 --> 00:33:33,617 The money will come. 435 00:33:36,020 --> 00:33:37,294 I'm waiting. 436 00:33:37,500 --> 00:33:41,812 I'm back teaching school again and I am waiting. 437 00:33:42,020 --> 00:33:44,580 Just keep doing what you're doing. 438 00:33:44,780 --> 00:33:48,409 You know I made money before, I'll make money again. 439 00:33:48,620 --> 00:33:54,058 I trust you but you have got to realise we are on a limited budget. 440 00:33:54,260 --> 00:33:56,376 I am trying to balance everything. 441 00:33:56,580 --> 00:34:00,971 If you write cheques and don't tell me, it makes it extremely difficult. 442 00:34:03,860 --> 00:34:06,977 As God is my witness, I want the best for you and the children. 443 00:34:07,180 --> 00:34:09,853 But I've got to do it in my own way. 444 00:34:17,140 --> 00:34:18,334 Cool? 445 00:34:18,540 --> 00:34:21,100 Cool. I opened a separate bank account. 446 00:34:21,300 --> 00:34:24,497 That supposed to get some kind of reaction from me? 447 00:34:24,700 --> 00:34:27,453 - What is that supposed to prove? - I don't know. 448 00:34:27,660 --> 00:34:31,016 I'm interested in food on the table and a roof over our heads. 449 00:34:31,220 --> 00:34:32,539 Boy! 450 00:34:32,740 --> 00:34:35,379 You know, you... you really kill me. 451 00:34:35,580 --> 00:34:37,775 On the one hand, you come down here 452 00:34:37,980 --> 00:34:41,495 telling me about yet another mistake Woody done made. 453 00:34:41,700 --> 00:34:45,375 But when I'm sitting at that piano, trying to work, concentrate, 454 00:34:45,580 --> 00:34:47,377 you won't let me do that either. 455 00:34:47,580 --> 00:34:50,378 You got a beef with that? I don't know what to do. 456 00:34:50,580 --> 00:34:52,889 You can get up off my chair. 457 00:34:53,100 --> 00:34:56,570 I don't want to talk about your mistakes, I don't have time. 458 00:34:56,780 --> 00:35:00,568 All I ask you to do is to write down when you spend the money I am making. 459 00:35:00,780 --> 00:35:03,214 I done told you, it was a legitimate mistake. 460 00:35:03,420 --> 00:35:06,378 You've made that mistake five times this month. 461 00:35:06,580 --> 00:35:08,252 I want you to change the pattern. 462 00:35:08,460 --> 00:35:12,248 I don't need no lecture from you on how to conduct myself in this house. 463 00:35:12,460 --> 00:35:16,772 I'm asking you to help me conduct the business affairs of this family. 464 00:35:16,980 --> 00:35:19,494 What the hell am I trying to do?! 465 00:35:19,700 --> 00:35:21,452 I don't know what you're doing. 466 00:35:21,660 --> 00:35:23,810 I know you don't. Well, let me tell you. 467 00:35:24,020 --> 00:35:28,491 I got to be like a thief in the night, every time I want privacy to do my work. 468 00:35:28,700 --> 00:35:31,009 Selfish child! Don't tell me about privacy! 469 00:35:31,220 --> 00:35:32,539 Selfish, nothin'! 470 00:35:32,740 --> 00:35:35,379 I can't take a piss without six people on my tits. 471 00:35:35,580 --> 00:35:37,571 You're the big saint and I ain't shit? 472 00:35:37,780 --> 00:35:41,409 Call yourself what you want to. Just write down the cheque. 473 00:35:41,620 --> 00:35:44,771 I will note the cheque, right there. 474 00:35:44,980 --> 00:35:48,575 I think you can do two things at once. Make music and write. 475 00:35:48,780 --> 00:35:50,975 "Woody... 476 00:35:51,180 --> 00:35:53,057 ...wrote... 477 00:35:53,260 --> 00:35:56,969 ...a bum cheque." 478 00:35:58,700 --> 00:36:00,611 - Here. - That's very cute. 479 00:36:00,820 --> 00:36:04,017 Remember to write it down before it bounces next time. 480 00:36:04,220 --> 00:36:07,849 You seem to forget, I'm the one who used to pay for you and the children 481 00:36:08,060 --> 00:36:11,655 to go to Bloomingdale's and get what you wanted, when you wanted. 482 00:36:11,860 --> 00:36:15,250 - You ain't the only one... 483 00:36:15,460 --> 00:36:17,815 It's a foul! What a referee! 484 00:36:18,020 --> 00:36:20,580 Clinton! Clinton! 485 00:36:20,780 --> 00:36:23,340 - What?! - Don't answer me "what"! 486 00:36:23,540 --> 00:36:25,974 - Turn the TV off. - I'm watching the Knicks. 487 00:36:26,180 --> 00:36:29,456 I don't care. No TV on a school night. 488 00:36:29,660 --> 00:36:31,935 Let her scream. I'm watching this game. 489 00:36:32,140 --> 00:36:35,098 Hey! No TV! Turn it off! 490 00:36:35,300 --> 00:36:37,256 - It's just a game! - Who is that? 491 00:36:37,460 --> 00:36:39,894 - That was Nate. - It wasn't me! 492 00:36:40,100 --> 00:36:42,409 If the TV's not off, I'll whop everybody. 493 00:36:42,620 --> 00:36:46,090 Troy, I have to go to the bathroom! 494 00:36:46,300 --> 00:36:49,258 Open up before I pee on myself! 495 00:36:49,460 --> 00:36:50,734 Come on, Troy. 496 00:36:51,740 --> 00:36:53,856 Troy, what are you doing?! 497 00:36:54,060 --> 00:36:56,130 Open the door! 498 00:36:56,340 --> 00:36:58,615 You better chastise your boys. 499 00:36:58,820 --> 00:37:02,415 Hey! Clinton, don't make me come up there! 500 00:37:02,620 --> 00:37:04,656 - Clinton! - Troy! 501 00:37:04,860 --> 00:37:06,134 In a minute! 502 00:37:07,420 --> 00:37:12,130 - Walt Frazier doesn't pay my bills. - It ain't about no Walt Frazier! 503 00:37:15,060 --> 00:37:16,891 Surprise, boys. 504 00:37:17,100 --> 00:37:19,773 - I'm watching the Knicks! - What's the big deal? 505 00:37:19,980 --> 00:37:22,619 The big deal is, I said no TV on a school night. 506 00:37:22,820 --> 00:37:24,936 The Knicks got a job. You need education. 507 00:37:25,140 --> 00:37:27,495 I'll throw this idiot box out the window. 508 00:37:27,700 --> 00:37:31,329 - Let Boogie in the bathroom. - She won't let me watch the game. 509 00:37:31,540 --> 00:37:35,977 - How dare you go to your father? - Let him watch the game. Let's go. 510 00:37:36,180 --> 00:37:38,614 - Woody, please, don't touch me now. - Come on. 511 00:37:38,820 --> 00:37:41,778 - Get your hands off me. - I want the bathroom! 512 00:37:41,980 --> 00:37:46,098 I own this house. I pay Con Ed for the electricity. 513 00:37:46,300 --> 00:37:51,579 When you start paying bills, you can decide when the TV's on and when not. 514 00:37:51,780 --> 00:37:54,499 - I'm watching this game. - I'm gonna knock you out! 515 00:38:21,980 --> 00:38:24,938 Shut up! Shut up! 516 00:38:30,820 --> 00:38:33,095 What I want... 517 00:38:33,300 --> 00:38:35,336 ...is some respect... 518 00:38:35,540 --> 00:38:38,896 ...for my work in this house. 519 00:38:39,100 --> 00:38:42,217 You get out of my house. 520 00:38:42,420 --> 00:38:45,173 You call your brother, 521 00:38:45,380 --> 00:38:47,689 and you tell him to come and get your shit. 522 00:38:47,900 --> 00:38:50,016 That's just fine. 523 00:38:51,060 --> 00:38:54,132 If that's what you want, that's what you get. 524 00:38:54,340 --> 00:38:56,934 See what you did? See what you started? 525 00:38:57,140 --> 00:39:00,849 - It wasn't my fault. - Wanna go to your room? 526 00:39:01,060 --> 00:39:03,210 Want some ice? 527 00:39:35,900 --> 00:39:39,097 - Hey, Miss Coomish Mimmish. - Hi, Uncle Brown. 528 00:39:39,300 --> 00:39:41,450 Here's the other bag, man. 529 00:39:41,660 --> 00:39:43,173 - Ready to go? - Yep. 530 00:39:43,380 --> 00:39:46,292 - Get down. - Where's Clinton and Nate? 531 00:39:46,500 --> 00:39:48,968 Nate's with Mommy and Clinton's in his room. 532 00:39:49,180 --> 00:39:52,217 OK, Boogie, I'm gonna see you soon. 533 00:39:52,420 --> 00:39:56,015 No, come on, now. No, we talked about this. 534 00:39:56,220 --> 00:39:59,212 You're gonna be a big man, I'll put you in a big chair. 535 00:39:59,420 --> 00:40:00,648 Like that? 536 00:40:06,220 --> 00:40:08,017 - Bye bye, Daddy. - Bye bye. 537 00:40:08,220 --> 00:40:10,973 All right, Miss Coomish Mimmish. 538 00:40:11,180 --> 00:40:13,410 Don't go, Daddy. 539 00:40:13,620 --> 00:40:16,612 You're too grown to give me a hug, huh? 540 00:40:18,740 --> 00:40:20,059 Come on. 541 00:40:25,740 --> 00:40:28,459 Now... 542 00:40:28,660 --> 00:40:30,776 I'll be over at Uncle Brown's. 543 00:40:30,980 --> 00:40:34,131 You have his number. Call me if you need me, OK? 544 00:40:34,340 --> 00:40:36,649 - OK. - Wendell? 545 00:40:36,860 --> 00:40:39,852 Come on, Wendell. Don't be like that. 546 00:40:40,060 --> 00:40:41,891 Wendell. 547 00:40:42,100 --> 00:40:44,489 - OK, Troy? - Yes, Daddy. 548 00:40:48,100 --> 00:40:49,374 All right. 549 00:40:53,940 --> 00:40:55,453 Bye, Dad. 550 00:41:05,180 --> 00:41:06,932 Good morning, Mommy. 551 00:41:07,140 --> 00:41:09,210 How are you today? 552 00:41:09,420 --> 00:41:12,412 I'm fine. Thank you, Ladybug. 553 00:41:12,620 --> 00:41:16,295 - I made you some breakfast. - I see. 554 00:41:17,500 --> 00:41:19,218 Thanks. 555 00:41:21,740 --> 00:41:24,937 - Are all of you mad at me? - Yeah. 556 00:41:29,020 --> 00:41:30,772 I'll get it. 557 00:41:43,140 --> 00:41:44,858 Hi, Daddy. 558 00:41:45,060 --> 00:41:48,496 - Hey, where's Mommy? - In her room. 559 00:41:48,700 --> 00:41:50,850 I want to talk to you. 560 00:41:56,420 --> 00:42:00,208 Guess what? I cleaned the kitchen and I made Mommy breakfast. 561 00:42:00,420 --> 00:42:01,614 That's great. 562 00:42:01,820 --> 00:42:05,290 - I think she's feeling better now. - That's good. 563 00:42:08,100 --> 00:42:12,616 - Your father's sorry about last night. - It's not your fault, Daddy. 564 00:42:12,820 --> 00:42:17,735 You know, Daddy doesn't want to fight or yell or scream or holler. 565 00:42:17,940 --> 00:42:19,976 All Daddy wants to do... 566 00:42:20,180 --> 00:42:23,411 ...is play his music. That's all. 567 00:42:23,620 --> 00:42:28,091 Maybe if you played other people's music Mommy wouldn't scream and yell at you. 568 00:42:28,300 --> 00:42:30,894 I can't do that any more, Troy. 569 00:42:31,100 --> 00:42:33,773 I got to work on my music now. 570 00:42:33,980 --> 00:42:38,258 Well, maybe you should just go for taking her out on a date. 571 00:42:40,020 --> 00:42:42,853 - You think so, huh? - I do. 572 00:42:44,340 --> 00:42:46,535 Hey, listen. 573 00:42:46,740 --> 00:42:49,049 This is for you and your brothers. 574 00:42:52,820 --> 00:42:55,892 - You don't like candy no more? - No, I do. 575 00:42:59,780 --> 00:43:02,658 I want you to take and give this to your mother from me. 576 00:43:04,300 --> 00:43:06,814 - OK? - Sure. 577 00:43:07,020 --> 00:43:10,330 - Everybody else doing all right? - Yeah, I think. 578 00:43:13,980 --> 00:43:17,017 All right, Miss Coomish Mimmish. 579 00:43:17,740 --> 00:43:19,378 Come here. 580 00:43:23,700 --> 00:43:25,053 Hey. 581 00:43:26,780 --> 00:43:28,850 Your father loves you, Troy. 582 00:43:29,060 --> 00:43:31,813 I love you too, Daddy. 583 00:43:38,060 --> 00:43:39,937 These are from Daddy. 584 00:43:45,460 --> 00:43:46,939 You can at least open this. 585 00:43:47,140 --> 00:43:49,608 He said to tell you he wants to take you on a date. 586 00:43:49,820 --> 00:43:51,776 Hmm! 587 00:44:02,500 --> 00:44:03,899 Candy from Dad. 588 00:44:05,180 --> 00:44:07,330 Can I have a quarter? 589 00:44:53,620 --> 00:44:55,576 Thank you. 590 00:44:58,780 --> 00:45:01,419 - I still say you're rich. - No, we aren't. 591 00:45:01,620 --> 00:45:05,215 You are. I can tell by these fancy antiques and that foreign car. 592 00:45:05,420 --> 00:45:07,775 It's not fancy, just rare. 593 00:45:07,980 --> 00:45:10,699 - Agh! - My God! 594 00:45:10,900 --> 00:45:13,698 I gotta go. Thanks for the ice cream. 595 00:45:14,980 --> 00:45:16,493 Yeah! 596 00:45:16,700 --> 00:45:19,260 Happy you drove my company away? 597 00:45:28,860 --> 00:45:32,614 ;Stupid! I hate you! 598 00:45:32,820 --> 00:45:33,809 Idiot! 599 00:45:34,020 --> 00:45:36,375 Hey, Wendell. You seen my tickets? 600 00:45:36,580 --> 00:45:40,050 - It wasn't me. - You can't find the tickets? 601 00:45:40,260 --> 00:45:44,378 - I know man, I can't find 'em. - Keep looking. 602 00:45:44,580 --> 00:45:46,650 Troy! 603 00:45:46,860 --> 00:45:49,249 Troy, I know you can hear me calling you. 604 00:45:49,460 --> 00:45:53,339 - Troy! Have you seen my Knicks tickets? - Who cares... 605 00:45:53,540 --> 00:45:55,735 - Did you see my tickets? - I haven't... 606 00:45:55,940 --> 00:45:58,534 - I'll break your neck. - Break it then. 607 00:45:58,740 --> 00:46:02,130 - Ow! Get off me! - Shut up. Give me my tickets. 608 00:46:02,340 --> 00:46:05,252 Why? You started the fight between Mommy and Daddy. 609 00:46:05,460 --> 00:46:08,372 - You're hurting me! - Where are my tickets? 610 00:46:08,580 --> 00:46:10,889 Gimme my tickets and I'll let you go. 611 00:46:11,100 --> 00:46:15,013 All right, nigger. I hate your guts. I hate your guts. 612 00:46:17,020 --> 00:46:20,012 Who told you you could go in my room in the first place? 613 00:46:20,220 --> 00:46:22,780 Next time I'll punch you in your face. 614 00:46:22,980 --> 00:46:27,337 - Heifer. - I spent them funny-looking nickels. 615 00:46:27,540 --> 00:46:28,893 Mom! 616 00:46:30,140 --> 00:46:33,894 H-E-L-L-N-O and you are not it. 617 00:46:37,060 --> 00:46:39,858 There's a German In the grass, a bottle up his ass 618 00:46:40,060 --> 00:46:43,097 Stick It In, stick It out Do you wanna be a scout? 619 00:46:43,300 --> 00:46:46,053 N-O spells no and you are not it. 620 00:46:46,260 --> 00:46:47,898 Hot peas and butter! 621 00:46:48,100 --> 00:46:50,170 Come and get your supper! 622 00:46:50,380 --> 00:46:52,530 Come on, you can run faster than that. 623 00:46:52,740 --> 00:46:55,857 I know you can find it. Look at you, you can't even get it. 624 00:46:56,060 --> 00:46:58,335 - Get outta here! - Come on! 625 00:46:58,540 --> 00:47:00,735 Miss Carmichael, I see you. 626 00:47:00,940 --> 00:47:03,056 - Oh, be quiet. - I heard that. 627 00:47:03,260 --> 00:47:05,979 Better keep trying. You're cold. 628 00:47:07,500 --> 00:47:08,774 Oh, you're hot. 629 00:47:08,980 --> 00:47:11,335 Oh, you're boiling hot. 630 00:47:16,580 --> 00:47:18,810 I beg your pardon. I beg your pardon. 631 00:47:19,020 --> 00:47:21,853 - Bye, Troy. - Bye, Minnie. See you tomorrow. 632 00:47:22,060 --> 00:47:23,618 Where are you going, Troy? 633 00:47:24,780 --> 00:47:29,900 - Stop following me, Greg. - I ain't following you, Troy the Boy. 634 00:47:30,100 --> 00:47:31,453 Troy! 635 00:47:31,660 --> 00:47:33,013 Huh? 636 00:47:37,860 --> 00:47:40,215 I need to ask you something. 637 00:47:42,540 --> 00:47:46,658 Clinton claims you stole his prize collection of buffalo nickels. 638 00:47:46,860 --> 00:47:50,216 They're very valuable and they mean a lot to him. 639 00:47:50,420 --> 00:47:52,536 - Did you take them? - No. 640 00:47:55,020 --> 00:47:57,056 - Did you take them? - No. 641 00:48:01,660 --> 00:48:05,209 - You look cute Mrs. Carmichael. - Thank you, Greg. 642 00:48:05,420 --> 00:48:07,570 - How's your mother? - She's OK. 643 00:48:07,780 --> 00:48:09,259 - What's wrong? - Troy. 644 00:48:09,460 --> 00:48:13,009 She's always picking on me, she teases me about school. 645 00:48:13,220 --> 00:48:14,653 She calls my mother names. 646 00:48:14,860 --> 00:48:18,614 She treats me mean. Makes fun of me in front of our friends. 647 00:48:18,820 --> 00:48:22,176 I wanna be her friend but she doesn't like me. 648 00:48:22,380 --> 00:48:25,656 - I'll take care of it. - Thank you. 649 00:48:25,860 --> 00:48:26,849 Troy! 650 00:48:27,060 --> 00:48:30,211 Somebody left the toilet seat up. I almost fell in again. 651 00:48:30,420 --> 00:48:33,617 Never mind that. I do not believe what I just heard. 652 00:48:33,820 --> 00:48:36,015 Are you calling people's mothers names? 653 00:48:36,220 --> 00:48:38,256 - I didn't! - Don't lie to me. 654 00:48:38,460 --> 00:48:41,657 Why is that child standing outside with tears in his eyes? 655 00:48:41,860 --> 00:48:44,169 You go back outside and apologise. 656 00:48:44,380 --> 00:48:46,496 - But I didn't do anything! - Go. 657 00:49:01,180 --> 00:49:03,296 - Sorry, Greg. - Sorry why? 658 00:49:03,500 --> 00:49:05,138 Sorry I called your mother a ho. 659 00:49:05,340 --> 00:49:08,332 Are you sorry about teasing me about being left back? 660 00:49:08,540 --> 00:49:11,577 About welfare and my brothers having different fathers? 661 00:49:11,780 --> 00:49:15,409 - All right, already. I said sorry. - You better be. 662 00:49:15,620 --> 00:49:19,135 - Thank you, Mrs. Carmichael. - That's OK, baby. 663 00:49:20,980 --> 00:49:22,811 - Stupid! - Hey! Hey! 664 00:49:23,900 --> 00:49:25,970 Hey, come here. 665 00:49:28,300 --> 00:49:30,814 Go to the supermarket, get things for dinner. 666 00:49:31,020 --> 00:49:34,695 I hate food stamps. Besides, we ain't on welfare. 667 00:49:34,900 --> 00:49:38,529 Stop saying "ain't". You better be glad we got food stamps. Go on. 668 00:49:38,740 --> 00:49:41,129 Mommy, everyone's gonna laugh at me. 669 00:49:41,340 --> 00:49:44,252 Nobody gonna laugh that ain't on welfare their self. 670 00:49:44,460 --> 00:49:45,973 How come I have to go? 671 00:49:46,180 --> 00:49:48,899 Do you want to have dinner tonight, Troy? Go. 672 00:50:49,500 --> 00:50:53,539 Where are you going? Come back. I've been watching you, you know. 673 00:50:53,740 --> 00:50:56,254 If you don't put it down, I'll call your mother. 674 00:50:56,460 --> 00:50:59,816 - Call her, I haven't got a phone. - Come on. Let's see. 675 00:51:00,020 --> 00:51:02,454 Aha, what is this? Is this your hips? 676 00:51:02,660 --> 00:51:04,537 - All right! - Is this your other hip? 677 00:51:04,740 --> 00:51:08,892 - Coconut West Indian monkey. - Listen, you little pick ninny. 678 00:51:09,100 --> 00:51:12,456 Get out of my store and don't come back here no more! 679 00:51:12,660 --> 00:51:17,097 Oh, God, these children. They don't know how to act, they have no manners. 680 00:51:17,300 --> 00:51:20,451 Miss, I'm sorry for the disturbance. 681 00:51:23,260 --> 00:51:25,410 I'll get you, you ugly bitch! 682 00:51:25,620 --> 00:51:29,135 - I didn't do nothin' to you. Get off! - I saw you! 683 00:51:29,340 --> 00:51:31,854 Hey! No fighting in front of the store. 684 00:51:32,060 --> 00:51:34,494 - Get out of here, pick ninny! - You shut up! 685 00:51:34,700 --> 00:51:38,136 If your parents would teach you respect you wouldn't be here. 686 00:51:38,340 --> 00:51:41,810 You got your things? Don't pay her no mind. 687 00:51:42,020 --> 00:51:45,979 - You all right? - I'm gonna punch you in your face. 688 00:51:46,180 --> 00:51:48,933 You know where you live? OK, go ahead. 689 00:51:49,140 --> 00:51:51,529 God! Back to work! 690 00:51:56,460 --> 00:52:00,658 - Here, I told you not to send me. - What on earth happened to you? 691 00:52:00,860 --> 00:52:02,851 - She took the change too. - Who? 692 00:52:03,060 --> 00:52:04,698 - Peanut. - What were you doing? 693 00:52:04,900 --> 00:52:07,539 - Getting beat up. - A boy beat you up? 694 00:52:07,740 --> 00:52:10,174 - Peanut's a girl. - How big is she? 695 00:52:10,380 --> 00:52:12,940 Six-two, 200 pounds. 696 00:52:13,140 --> 00:52:15,449 You wrestle your brothers all the time, 697 00:52:15,660 --> 00:52:19,573 and you let some girl take my groceries and my food stamps? 698 00:52:19,780 --> 00:52:23,614 I should whup you myself. Get your brother and go get my things. 699 00:52:23,820 --> 00:52:26,539 That's all right. I hate liver anyway. 700 00:52:29,060 --> 00:52:31,858 I'm glad Troy got her butt kicked. 701 00:52:32,060 --> 00:52:34,449 She thinks she's so cute. 702 00:52:34,660 --> 00:52:37,015 Shut up, you ugly black baboon. 703 00:52:37,220 --> 00:52:40,849 - You ain't talking to me? - Shut your moustachie self. 704 00:52:42,660 --> 00:52:44,730 Ain't nobody gonna do nothin' about it. 705 00:52:45,500 --> 00:52:48,253 - Agh! - And stay off my stoop! 706 00:53:14,100 --> 00:53:18,093 - Troy! - You glue sniffers! Leave me alone! 707 00:53:18,300 --> 00:53:21,610 - Where's our money? - I ain't got money, only food stamps. 708 00:53:21,820 --> 00:53:23,651 You know we take those too. 709 00:53:23,860 --> 00:53:25,293 Leave me alone! Shut up! 710 00:53:26,700 --> 00:53:29,055 Yeah, you like that, don't you? Breathe in. 711 00:53:29,260 --> 00:53:31,774 One more time, one more time. Breathe out. 712 00:53:31,980 --> 00:53:34,813 Get it, girl. Get it, girl, hey. 713 00:53:35,020 --> 00:53:37,614 Bye, Troy! 714 00:54:06,740 --> 00:54:09,015 Hey, Miss Coomish Mimmish. 715 00:54:21,340 --> 00:54:22,819 I'm flying. 716 00:54:23,020 --> 00:54:25,773 Snuffy and Right Hand Man are chasing me. 717 00:54:25,980 --> 00:54:29,177 No, Snuffy and Right Hand Man are not here. 718 00:54:29,380 --> 00:54:31,450 But Poppa's here. 719 00:54:34,300 --> 00:54:37,292 Daddy, I'm glad you came back home. 720 00:54:37,500 --> 00:54:40,094 Did you take Mom out yet? 721 00:54:42,300 --> 00:54:45,019 Not yet, but I will. 722 00:54:45,220 --> 00:54:47,575 Take her out now, Daddy. 723 00:54:47,780 --> 00:54:49,532 Take her out now. 724 00:54:50,820 --> 00:54:53,573 Young lady, I want you to get some rest. 725 00:54:57,940 --> 00:54:59,293 Yeah? 726 00:55:06,020 --> 00:55:08,011 It's for later. 727 00:55:09,740 --> 00:55:13,938 They're spirited. But I don't know why our kids are ostracized by your family. 728 00:55:14,140 --> 00:55:16,335 - Welcome back, Daddy. - Thanks, man. 729 00:55:16,540 --> 00:55:18,258 Clinton, did you go to the game? 730 00:55:18,460 --> 00:55:21,497 - Yeah, the Knicks won. - Oh, yeah? 731 00:55:21,700 --> 00:55:23,372 Daddy, you burnt the toast. 732 00:55:23,580 --> 00:55:26,890 That ain't burnt, just a little dark. Give it here. 733 00:55:27,100 --> 00:55:29,694 Poor kids in the Delta would love to have that to eat. 734 00:55:29,900 --> 00:55:33,097 - And a father nice enough to burn it. - OK. 735 00:55:33,300 --> 00:55:36,337 You'll give us all heart attacks, Woody. 736 00:55:36,540 --> 00:55:39,850 - Daddy, these eggs are runny. - Eat those eggs! 737 00:55:40,060 --> 00:55:44,053 The food was prepared by your pops with loving care so you will eat it, 738 00:55:44,260 --> 00:55:45,693 am I right? 739 00:55:45,900 --> 00:55:49,688 Celeste has had Joan, Sam and Viola out to St Lucia and none of our kids. 740 00:55:49,900 --> 00:55:53,017 I ain't studying Celeste. The woman is mean and evil. 741 00:55:53,220 --> 00:55:55,450 - That's your sister. - Yeah. 742 00:55:55,660 --> 00:56:00,336 - I don't want to visit Aunt Celeste. - We don't need to visit nobody. 743 00:56:00,540 --> 00:56:03,259 We got the car. We can go for a drive. 744 00:56:03,460 --> 00:56:05,257 Can we leave Brooklyn? 745 00:56:05,460 --> 00:56:08,020 - Can we please leave Brooklyn? - Yes, we can. 746 00:56:08,220 --> 00:56:11,849 Hey, Miss Coomish Mimmish. Come here. 747 00:56:12,060 --> 00:56:13,334 - How's my girl? - Good. 748 00:56:13,540 --> 00:56:16,577 - Feeling better? Want some breakfast? - Mm-hm. 749 00:56:18,940 --> 00:56:22,853 - Ready for a drive after breakfast? - After we clean up. 750 00:56:23,060 --> 00:56:26,575 - What do we have to clean up for? - I got an ailment. 751 00:56:26,780 --> 00:56:29,931 Hey, hey, hey. After you all clean up. 752 00:56:30,140 --> 00:56:33,371 - Can Mutley come, Daddy? - Yeah, Mutley can come. 753 00:56:33,580 --> 00:56:37,050 We're gettin' ready to get in the car, and... Roll on, roll on... 754 00:56:37,260 --> 00:56:39,137 - Here we go. - Jinx! You owe me a Coke! 755 00:56:39,340 --> 00:56:44,937 Roll on, little Citroen, Roll on, roll on down the road _ 756 00:56:51,620 --> 00:56:54,180 - This is 7 Arlington Place, right? - Yeah. 757 00:56:54,380 --> 00:56:57,577 - I have to shut off your electricity. - What? 758 00:56:57,780 --> 00:56:59,930 - You gotta pay your bill. - It's paid. 759 00:57:00,140 --> 00:57:05,931 The bill is unpaid. "7 Arlington Place. Unpaid bill. Service to be shut off." 760 00:57:06,140 --> 00:57:07,812 Did you pay it? 761 00:57:08,020 --> 00:57:11,695 Yes, I paid it. This is the second time they made this mistake. 762 00:57:11,900 --> 00:57:14,539 - Go back in the house. - Oh, Daddy! 763 00:57:14,740 --> 00:57:17,891 - You can call them. - I'm gonna talk to these people. 764 00:57:18,100 --> 00:57:21,979 - Just doin' my job. - OK, you do what you gotta do. 765 00:57:22,980 --> 00:57:24,129 All right. 766 00:57:28,140 --> 00:57:29,459 Come on. 767 00:57:33,020 --> 00:57:36,535 - It's so pretty. - What are the candles here for? 768 00:57:36,740 --> 00:57:40,289 - Santeria. - It's like church. Turn the lights on. 769 00:57:40,500 --> 00:57:42,491 - Ain't working. - What do you mean? 770 00:57:44,780 --> 00:57:47,499 - Hey, how you all doin'? - Hi, Mr. Carmichael. 771 00:57:47,700 --> 00:57:50,294 - You blow a fuse? - What happened? 772 00:57:50,500 --> 00:57:53,219 - Been waiting for you. - What's with the candles? 773 00:57:53,420 --> 00:57:56,412 - There's enough candles in here. - Yeah, we, uh... 774 00:57:56,620 --> 00:57:59,259 We're having some financial problems right now. 775 00:57:59,460 --> 00:58:02,577 We understand. I was hoping the food stamps would help. 776 00:58:02,780 --> 00:58:05,169 Um, anyway, like I was saying... 777 00:58:05,380 --> 00:58:07,450 Here you go, Vic. We, uh... 778 00:58:08,500 --> 00:58:11,572 We didn't blow no fuse. 779 00:58:11,780 --> 00:58:14,135 - Damned electricity been cut off. - What? 780 00:58:14,340 --> 00:58:16,979 - Yeah. Drag, man. - Come again? 781 00:58:17,180 --> 00:58:20,013 We ain't got no electricity, and neither do you. 782 00:58:20,220 --> 00:58:24,054 You know I need my damned lights. Can't sleep, can't think, can't read. 783 00:58:24,260 --> 00:58:27,093 - It won't be long... - How can I cook? 784 00:58:27,300 --> 00:58:31,179 - A couple of days till we get straight. - A couple of days? 785 00:58:31,380 --> 00:58:35,896 Ain't that a bitch? Payin' good money for rent and I ain't got no lights? 786 00:58:36,100 --> 00:58:38,933 That's what I'm saying. I can give you some candles. 787 00:58:39,140 --> 00:58:42,769 - Forget candles. - You don't understand. 788 00:58:42,980 --> 00:58:45,699 My disability requires that I have light. 789 00:58:45,900 --> 00:58:51,338 I know it's an inconvenience to you, Vic, to everybody. 790 00:58:51,540 --> 00:58:54,850 I'm gonna go in the morning and talk to the people, OK? 791 00:58:55,060 --> 00:58:58,052 I hope you don't expect us to pay rent, because 792 00:58:58,260 --> 00:59:00,899 si no hay luz, no hay renta. No lights, no rent. 793 00:59:01,100 --> 00:59:05,332 Miss Jessica, I don't know about "us" cos you don't even live here, 794 00:59:05,540 --> 00:59:07,690 but I do expect you to pay, Vic. 795 00:59:07,900 --> 00:59:09,572 Now I don't live here? 796 00:59:09,780 --> 00:59:12,578 Did you hear? Are you gonna let him say that to me? 797 00:59:12,780 --> 00:59:14,816 I don't live here now? 798 00:59:15,020 --> 00:59:19,252 I paid enough. I got enough shrapnel in my back, I'm afraid to get wet. 799 00:59:19,460 --> 00:59:22,213 I think I paid enough, I paid far too damn much. 800 00:59:22,420 --> 00:59:26,777 Well, hold up, hold up, there. I don't want no hollerin' or screamin'. 801 00:59:26,980 --> 00:59:29,972 I don't mean no disrespect to you or your kids, 802 00:59:30,180 --> 00:59:33,411 but my rent puts as much food on your baby's table as you do. 803 00:59:33,620 --> 00:59:34,575 Well, now... 804 00:59:34,780 --> 00:59:38,409 I did not have to give your wife those food stamps. 805 00:59:38,620 --> 00:59:42,056 Vic, let's go. Forget about it. I can't live like this no more. 806 00:59:50,500 --> 00:59:55,210 At least you all still got gas and hot water. Hey, Vic? 807 00:59:55,460 --> 00:59:57,974 It's good, baby. 808 00:59:58,180 --> 01:00:02,059 I like eating by candlelight. It's kinda romantic. 809 01:00:02,260 --> 01:00:06,173 - Are you wooing me? - It wouldn't do me much good, would it? 810 01:00:07,260 --> 01:00:10,969 - This is fun. - Does it mean we can't watch TV? 811 01:00:11,180 --> 01:00:13,057 That's right, no cartoons. 812 01:00:13,260 --> 01:00:16,457 No Brady Bunch or Partridge Family for Troy and Nate. 813 01:00:16,660 --> 01:00:19,891 - Hey, nigger, I don't watch that show. - You do so. 814 01:00:20,100 --> 01:00:21,089 - Liar. - Nigger. 815 01:00:21,300 --> 01:00:24,576 - Stop calling each other nigger. - You can't watch the Knicks. 816 01:00:24,780 --> 01:00:27,738 Come on, let's just eat in peace. 817 01:00:27,940 --> 01:00:32,013 Daddy's got some good news. They've given me a solo concert. 818 01:00:32,220 --> 01:00:34,654 Wow, great, Daddy. 819 01:00:34,860 --> 01:00:38,853 This is the one, Gem. It's gonna be real special. 820 01:00:39,980 --> 01:00:42,574 Clinton, Wendell, Nate, 821 01:00:42,780 --> 01:00:46,056 I need you all to get out and put up some posters for Daddy. 822 01:00:46,260 --> 01:00:48,535 - Will you do that? - Fine with me. 823 01:00:52,340 --> 01:00:55,810 Don't you worry. I'll take care of the house, I promise. 824 01:00:56,020 --> 01:00:58,329 - Thank you. Call if you need us. - OK. 825 01:00:58,540 --> 01:01:01,737 If you see anybody acting suspiciously around the house, 826 01:01:01,940 --> 01:01:05,330 you stand on that top step and you sing, OK? 827 01:01:05,540 --> 01:01:07,690 You'll scare the whole neighbourhood. 828 01:01:07,900 --> 01:01:11,415 - You drive safe. OK, take care. Bye. - Let's go! 829 01:01:13,540 --> 01:01:16,134 No-one's gonna step on this stoop! 830 01:01:19,340 --> 01:01:22,696 - You didn't say bye to Tony. - Tommy LaLa can't sing a lick. 831 01:01:22,900 --> 01:01:25,050 Why did you tell him that? 832 01:01:32,860 --> 01:01:37,012 _ Roll on, roll on down the road 833 01:01:38,420 --> 01:01:40,934 - What did you hit me for? 834 01:01:41,140 --> 01:01:43,131 - Out that out. - Hey, hey. 835 01:01:43,340 --> 01:01:45,900 I'll tell Mommy. 836 01:01:46,100 --> 01:01:49,570 _ Troy's gonna be with Cousin Viola 837 01:01:49,780 --> 01:01:52,135 _ Nate's gonna be with Cousin Sam 838 01:01:52,340 --> 01:01:55,218 Can't wait. Finally, some peace and quiet. 839 01:01:55,420 --> 01:02:00,972 _... roll on, Roll on, Citroen, roll on 840 01:02:01,180 --> 01:02:04,217 _ Roll on down the road _ 841 01:02:04,420 --> 01:02:06,695 How many times are you gonna sing that song? 842 01:02:06,900 --> 01:02:09,130 - You don't like my song? - No! 843 01:02:18,900 --> 01:02:23,690 I'm glad the kids are coming south. I'm tired. 844 01:02:23,900 --> 01:02:26,175 Woody, we need to make some changes. 845 01:02:26,380 --> 01:02:29,850 The money I bring in is not making ends meet. 846 01:02:30,060 --> 01:02:32,016 I need your help. 847 01:02:33,820 --> 01:02:38,530 You want me to... pick up a guitar and play some rock'n'roll? 848 01:02:38,740 --> 01:02:40,014 Yes. 849 01:02:42,260 --> 01:02:44,899 If it'll help pay Con Ed, yes. 850 01:02:46,860 --> 01:02:50,011 This concert's gonna change a lot of things for us. 851 01:02:50,220 --> 01:02:52,654 Plus, it'll bring in a nice piece of change. 852 01:02:52,860 --> 01:02:57,092 Who's gonna come but us, Uncle Brown, Aunt Maxine and our friends? 853 01:02:57,300 --> 01:03:01,657 People are gonna come to this concert. People still wanna hear good music. 854 01:03:01,860 --> 01:03:04,169 I don't care how much rock'n'roll sells. 855 01:03:04,380 --> 01:03:09,135 People know the difference between that and pure music. 856 01:03:09,340 --> 01:03:12,332 - I need you to support me in this. - What? 857 01:03:12,940 --> 01:03:14,578 Look here. 858 01:03:14,780 --> 01:03:18,329 Who gets up at the crack of dawn, Monday through Friday, 859 01:03:18,540 --> 01:03:22,692 cooking breakfast, go to school, teach school, come home, cook dinner, 860 01:03:22,900 --> 01:03:28,054 grade papers, make lesson plans, keep our kids from killing each other, 861 01:03:28,260 --> 01:03:30,933 so you can be a pure musician, playing pure music. 862 01:03:31,140 --> 01:03:34,018 If that ain't support, I don't know what is. 863 01:03:34,220 --> 01:03:35,369 Thank you. 864 01:03:38,740 --> 01:03:41,538 You woke up Troy. Are you satisfied? 865 01:03:46,420 --> 01:03:48,411 What's the matter? Can't you sleep? 866 01:03:48,620 --> 01:03:50,258 No. 867 01:03:52,780 --> 01:03:54,736 - Want to come up here with us? - Yeah. 868 01:03:57,340 --> 01:04:00,173 - Oh... - Your long legs. 869 01:04:00,380 --> 01:04:03,019 Whoa, Miss Coomish Mimmish. 870 01:04:03,220 --> 01:04:05,097 Troy, aren't you the lucky one? 871 01:04:05,300 --> 01:04:09,293 Aunt Song said Viola is beside herself that you're coming down here. 872 01:04:09,500 --> 01:04:11,172 When am I coming home? 873 01:04:11,380 --> 01:04:12,938 In a few weeks. 874 01:04:13,140 --> 01:04:16,177 - Will the lights be back on? - Oh, yeah, baby. 875 01:04:16,380 --> 01:04:18,940 All the lights will be back on. 876 01:04:19,140 --> 01:04:21,813 - I don't wanna go. - Troy, come on, come on. 877 01:04:22,020 --> 01:04:25,729 You're gonna have a wonderful time. Please, just this once. 878 01:05:04,860 --> 01:05:08,170 Lord have mercy, would you look at this! 879 01:05:08,380 --> 01:05:11,975 - I didn't think you'd ever get here. - I didn't either, Song. 880 01:05:12,180 --> 01:05:17,538 You look tired. Lord have mercy, you brought your dog, too! 881 01:05:17,740 --> 01:05:21,972 Viola, why don't you put Queenie in the family room? 882 01:05:22,180 --> 01:05:25,456 - Family room? - You sure got a clean house. 883 01:05:25,660 --> 01:05:30,495 Oh, isn't that cute? Clem, did you hear what Clinton said? 884 01:05:30,700 --> 01:05:32,816 - Oh, yeah. - I'm Wendell. 885 01:05:33,020 --> 01:05:36,979 - I'm Clinton. - Well, shut my mouth wide open! 886 01:05:38,100 --> 01:05:42,810 Oh, Carolyn, I just love yours and Troy's hair. Would you look at that? 887 01:05:43,020 --> 01:05:45,773 Those tiny braids. What do you all call that? 888 01:05:46,780 --> 01:05:49,055 Braids. 889 01:05:49,260 --> 01:05:54,459 No, sugar. We don't let the dogs in here. This carpet's too nice. 890 01:05:54,660 --> 01:05:58,209 Take that dog outside. Put him in the car. 891 01:05:58,420 --> 01:06:01,139 - Nate. - Come on, Mutley. 892 01:06:01,340 --> 01:06:05,015 Viola, ain't you gonna say hello to your Cousin Troy? 893 01:06:05,220 --> 01:06:07,654 Troy, are you gonna say hi? 894 01:06:07,860 --> 01:06:09,851 - Hi. - Hi. 895 01:06:10,060 --> 01:06:12,494 She's just a little shy. 896 01:06:12,700 --> 01:06:14,816 - Off the couch! - Got any coffee? 897 01:06:15,020 --> 01:06:18,410 I don't mind, we are all family. 898 01:06:18,620 --> 01:06:23,569 Who's hungry? I got fried chicken and potato salad in the kitchen right there. 899 01:06:23,780 --> 01:06:25,975 Wait! Come here! 900 01:06:27,900 --> 01:06:31,370 - You have not changed. - Come on, Troy. 901 01:06:32,540 --> 01:06:36,977 - Aunt Song, you sure can cook. - Why, thank you, sugar. 902 01:06:37,180 --> 01:06:40,855 Lord, Troy, you don't know how happy we are to have you here with us. 903 01:06:41,060 --> 01:06:45,212 We're gonna have us some fun. Troy can stay as long as she wants. 904 01:06:45,420 --> 01:06:48,218 Oh, Song, that's so nice. Troy, isn't that nice? 905 01:06:48,420 --> 01:06:51,173 - Yeah, thank you. - You're welcome. 906 01:06:52,620 --> 01:06:56,898 We need to get on the road. We have to drop Nate off at Trudy and Boo's. 907 01:06:57,100 --> 01:07:00,251 Come on, finish your plates. We got about two hours to go. 908 01:07:00,460 --> 01:07:03,054 How soon are you getting back to New York? 909 01:07:03,260 --> 01:07:04,375 Day after tomorrow. 910 01:07:04,580 --> 01:07:10,052 Will you please try and cooperate and get along with everybody? 911 01:07:10,260 --> 01:07:13,969 - I don't wanna stay here. - You're gonna have a great time. 912 01:07:14,180 --> 01:07:17,092 Sweetie, I wish I was staying. 913 01:07:19,300 --> 01:07:21,256 Just don't leave me here. 914 01:07:21,460 --> 01:07:24,816 - I hardly know these people. - They're your relatives. 915 01:07:25,020 --> 01:07:29,013 I'm the one to feel sorry for, I have to go back with those boys. 916 01:07:37,140 --> 01:07:39,176 Troy, I love you baby. 917 01:07:39,380 --> 01:07:42,292 - Bye! See you! - Take care of yourself. 918 01:07:42,500 --> 01:07:44,411 Bye, little Joe. 919 01:07:44,620 --> 01:07:47,088 - Don't leave me. - Let's go inside. 920 01:07:47,300 --> 01:07:51,213 - Mommy, don't leave me. - Let's go inside, baby. 921 01:07:54,980 --> 01:07:57,448 When you're getting dressed for bed, 922 01:07:57,660 --> 01:07:59,218 I have often heard It said, 923 01:07:59,420 --> 01:08:04,540 Before you go to sleep, You have to put away your clothes... 924 01:08:04,740 --> 01:08:07,413 ...if you do things, 925 01:08:07,620 --> 01:08:09,975 Do things right. 926 01:08:10,180 --> 01:08:13,934 Queenie, is mama's baby gonna be nice to Troy? 927 01:08:14,140 --> 01:08:17,257 Troy, where are your pyjamas? 928 01:08:17,460 --> 01:08:20,054 May I be excused? 929 01:08:20,260 --> 01:08:23,730 And they'll say "Yes" to you... 930 01:08:23,940 --> 01:08:28,092 Lord have mercy, honey, you can't wear these! 931 01:08:28,300 --> 01:08:32,816 Viola, give Troy one of your nighties. I'm gonna throw these in the garbage. 932 01:08:33,020 --> 01:08:34,499 Yes, Mama. 933 01:08:34,700 --> 01:08:37,737 Get up, wake up, get there on time for school, 934 01:08:37,940 --> 01:08:40,534 Don't you be late, Find your place 935 01:08:40,740 --> 01:08:42,617 Win the race. 936 01:08:42,820 --> 01:08:46,176 - Here, Troy. - Go change in the bathroom. 937 01:09:00,060 --> 01:09:03,735 Sugar, you ain't got a thing to hide with your skinny self. 938 01:09:03,940 --> 01:09:06,579 Thinner than a blade of grass. 939 01:09:06,780 --> 01:09:10,295 - Viola, you got your bra on? - Yes. 940 01:09:10,500 --> 01:09:12,092 Come on. 941 01:09:13,580 --> 01:09:18,290 All right, you rascals. Let's say our prayers. Put Queenie on the floor. 942 01:09:24,580 --> 01:09:27,538 Now I lay me down to sleep, 943 01:09:27,740 --> 01:09:30,937 I pray the Lord my soul to keep, 944 01:09:31,140 --> 01:09:34,132 If I should die before I wake, 945 01:09:34,340 --> 01:09:37,252 I pray the Lord my soul to take. 946 01:09:37,460 --> 01:09:38,449 Amen. 947 01:09:38,660 --> 01:09:42,130 All right, now. I want you two right to sleep. 948 01:09:42,340 --> 01:09:45,650 All right, sleep tight, don't let the bed bugs bite. 949 01:09:45,860 --> 01:09:48,499 So glad you're here. We're gonna have lots of fun. 950 01:09:48,700 --> 01:09:51,134 - Goodnight, honey. - Goodnight, Daddy. 951 01:09:51,340 --> 01:09:53,456 - Goodnight, Troy. - 'Night, Uncle Clem. 952 01:09:54,780 --> 01:09:56,452 Night, night. 953 01:10:00,780 --> 01:10:03,294 I ain't no puta. I keep my pyjamas clean. 954 01:10:03,500 --> 01:10:06,173 I ain't no puta. I keep my pyjamas clean. 955 01:10:06,380 --> 01:10:10,498 - I keep my pyjamas clean. - What's that noise in there? 956 01:10:10,700 --> 01:10:13,692 Nothing! Stop jumping on the bed before she comes in. 957 01:10:13,900 --> 01:10:16,414 I don't care. I hate this place anyway. 958 01:10:16,620 --> 01:10:19,180 Besides, my dog could kill your rat dog anyway. 959 01:10:19,380 --> 01:10:23,134 I don't care either. And it ain't my dog, it's Mama's dog. 960 01:10:25,620 --> 01:10:28,453 - You like living in Brooklyn? - A lot better than here. 961 01:10:28,660 --> 01:10:31,174 - You should visit me. - I like Aunt Carolyn. 962 01:10:31,380 --> 01:10:36,852 It's OK if you don't like Song. She ain't my real mother, I was adopted. 963 01:10:37,060 --> 01:10:38,778 You were? 964 01:10:38,980 --> 01:10:41,892 What's that funny noise outside? 965 01:10:42,100 --> 01:10:45,331 - You ain't never heard crickets before? - Goodnight. 966 01:10:45,580 --> 01:10:49,175 Lord have mercy, child, you sure got one thick head of hair. 967 01:10:49,380 --> 01:10:51,450 You need a hot comb on these. 968 01:10:51,660 --> 01:10:55,699 You ain't got good hair like my baby. 969 01:10:59,580 --> 01:11:00,535 Ow! 970 01:11:00,740 --> 01:11:05,655 Don't tell me you've got the nerve to be tender-headed with these naps? 971 01:11:06,740 --> 01:11:09,208 What's those things you and your mother have? 972 01:11:09,420 --> 01:11:14,050 - Beads and braids. - Beads and braids. Lord have mercy. 973 01:11:14,260 --> 01:11:16,694 Troy's having a birthday party 974 01:11:16,900 --> 01:11:19,130 Pizza, pizza, daddy-o 975 01:11:23,180 --> 01:11:24,932 I hit it! 976 01:11:28,140 --> 01:11:30,335 - Want me to go over the bump? - No! 977 01:11:30,540 --> 01:11:32,337 - Hold on. - I am. 978 01:11:32,540 --> 01:11:34,531 I'm gonna go faster. 979 01:11:34,740 --> 01:11:37,459 The bump's coming'. 980 01:11:40,340 --> 01:11:42,012 - Hey! - Hi! 981 01:11:43,260 --> 01:11:44,852 Daddy-o! 982 01:11:49,020 --> 01:11:53,332 Inny, Minny, siss a linny Oshie, koshie, Liberace, I love you 983 01:11:53,540 --> 01:11:55,735 Take a peach, take a plum Take a bubble-gum 984 01:11:55,940 --> 01:11:58,374 No peach, no plum Just a stick of bubble-gum 985 01:11:58,580 --> 01:12:02,414 I like coffee, I like tea I like the colored boy and he likes me 986 01:12:02,620 --> 01:12:04,850 Step back white boy You don't shine 987 01:12:05,060 --> 01:12:07,096 I'll get the colored boy to kick your behind 988 01:12:07,660 --> 01:12:11,175 All, all, all In together now How you like the weather now? 989 01:12:11,380 --> 01:12:13,610 January, February, March, April 990 01:12:13,820 --> 01:12:16,380 May, June, July, August... 991 01:12:16,580 --> 01:12:18,969 Queenie! 992 01:12:19,180 --> 01:12:21,853 [TV]... our Savior was a kid just like you. 993 01:12:22,060 --> 01:12:23,413 Stay there. 994 01:12:23,620 --> 01:12:27,010 [TV] Sling this song nice and loud so he can hear you up In heaven. 995 01:12:27,220 --> 01:12:28,653 Here we go. 996 01:12:28,860 --> 01:12:32,535 _ One, two, three The Devil�s after me... 997 01:12:32,740 --> 01:12:35,095 I like this song. 998 01:12:35,300 --> 01:12:37,416 _... he's always throwing sticks 999 01:12:37,620 --> 01:12:41,374 _ Seven, eight, nine He misses every time 1000 01:12:41,580 --> 01:12:45,812 _ Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Amen 1001 01:12:46,020 --> 01:12:49,649 _ One, two, three The Devil�s after me 1002 01:12:49,860 --> 01:12:53,455 _ Four, five, six He's always throwing sticks 1003 01:12:53,660 --> 01:12:57,653 Come on, sing. It's real easy. 1004 01:12:57,860 --> 01:13:01,614 _ Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Amen 1005 01:13:01,820 --> 01:13:06,052 _ Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Amen 1006 01:13:06,260 --> 01:13:09,058 _ Amen 1007 01:13:09,260 --> 01:13:12,616 _ Amen _ 1008 01:13:12,820 --> 01:13:15,050 Praise the Lord! 1009 01:13:16,100 --> 01:13:19,695 Did you all wash your hands when you came in from playing outside? 1010 01:13:19,900 --> 01:13:23,176 Viola? Girl, I am speaking to you. 1011 01:13:23,380 --> 01:13:25,018 I don't have to listen to you. 1012 01:13:25,220 --> 01:13:28,292 All right, Missy. Don't show off in front of your company. 1013 01:13:28,500 --> 01:13:31,094 I am going to speak to your father about this. 1014 01:13:31,300 --> 01:13:34,656 Don't let me have to go get my switch. Jesus help me. 1015 01:13:34,860 --> 01:13:38,250 - Clem! Clem! - She ain't my real mother. 1016 01:13:38,460 --> 01:13:40,769 But we know a secret, don't we? 1017 01:13:46,780 --> 01:13:48,771 - Did you wash your hands? - Yes. 1018 01:13:48,980 --> 01:13:51,858 Don't tell me a fib. You know it's sinful to lie. 1019 01:13:52,060 --> 01:13:54,255 Yes, Aunt Song. I washed them. 1020 01:13:54,460 --> 01:13:56,337 Good, run back to bed. 1021 01:13:56,540 --> 01:14:00,328 Uncle Clem and I have a surprise for you. 1022 01:14:06,380 --> 01:14:09,531 - Come on, Clem! - Happy birthday, Troy! 1023 01:14:09,740 --> 01:14:11,412 Happy birthday, Troy. 1024 01:14:11,620 --> 01:14:13,929 Say "Happy birthday, Troy." 1025 01:14:14,140 --> 01:14:16,574 - Thank you. - Isn't this nice? 1026 01:14:16,780 --> 01:14:20,568 I'm gonna make you a birthday cake. What kind of cake shall it be? 1027 01:14:20,780 --> 01:14:23,852 - Chocolate! - Oh, no, sugar, I can't do chocolate. 1028 01:14:24,060 --> 01:14:26,528 Last time I did, Viola broke out in hives. 1029 01:14:26,740 --> 01:14:29,652 - No, I didn't. You did. - Don't argue with your mother. 1030 01:14:29,860 --> 01:14:32,772 You see, Clem? I say it's white, she says it's black. 1031 01:14:32,980 --> 01:14:35,619 If the girl says she didn't get hives, she didn't. 1032 01:14:35,820 --> 01:14:38,732 - I told you. - Always taking her side. 1033 01:14:38,940 --> 01:14:42,569 For Christ�s sake, let Troy open up her presents, please, honey. 1034 01:14:42,780 --> 01:14:44,338 Goddamn! 1035 01:14:47,740 --> 01:14:49,537 - Ooh! - It's a dress. 1036 01:14:49,740 --> 01:14:53,369 It's from me and your uncle Clem. Ain't that pretty? 1037 01:14:53,580 --> 01:14:56,652 - You are going to wear that today. - Oh, thank you. 1038 01:14:56,860 --> 01:14:59,328 - Happy birthday. - Thank you. 1039 01:15:03,740 --> 01:15:07,619 - It's a training bra. - You won't need that for quite a while. 1040 01:15:08,780 --> 01:15:13,456 Oh... This came in the morning mail. It's for you. 1041 01:15:13,660 --> 01:15:16,618 - It's from my Mommy. - Oh, yeah. What'd she say? 1042 01:15:16,820 --> 01:15:19,653 I hope she don't mind me taking out those braids. 1043 01:15:19,860 --> 01:15:21,498 I didn't know what else to do. 1044 01:15:21,700 --> 01:15:23,930 Let's let her read her letter in peace. 1045 01:15:24,140 --> 01:15:26,335 Come on, let's make breakfast. 1046 01:15:27,420 --> 01:15:29,650 Viola, let's go. 1047 01:15:46,420 --> 01:15:50,174 - Jade! - Dear Ladybug, happy birthday! 1048 01:15:50,380 --> 01:15:53,975 The mailman just tapped on the window and I got your letter. Hooray! 1049 01:15:54,180 --> 01:15:58,378 I'm glad you're having such a wonderful time. Could this be true? 1050 01:15:58,580 --> 01:16:01,890 You've been gone a month, but It feels like an eternity. 1051 01:16:02,100 --> 01:16:05,092 - Minnie asked: - When is Troy back from down south? 1052 01:16:05,300 --> 01:16:09,373 All the boys are still on the stoop playing Strat-o-Matic baseball. 1053 01:16:09,580 --> 01:16:11,457 What a waste of time 1054 01:16:11,660 --> 01:16:13,457 And Tommy still can't sing 1055 01:16:13,660 --> 01:16:15,616 _... yes to you 1056 01:16:15,820 --> 01:16:17,219 _ Listen to me 1057 01:16:17,420 --> 01:16:21,811 _ La, la, la, la, la means 1058 01:16:22,020 --> 01:16:24,978 _ I love you _ 1059 01:16:25,180 --> 01:16:28,252 Last night, we had yet another run-in with Tony. 1060 01:16:28,460 --> 01:16:32,135 Vic didn�t slap him this time, your father was there, thank God. 1061 01:16:32,340 --> 01:16:34,615 Wendell told me that every morning, 1062 01:16:34,820 --> 01:16:38,574 Tony throws trash from his yard onto our stoop. 1063 01:16:38,780 --> 01:16:42,011 Well, we finally caught him red-handed. 1064 01:16:43,180 --> 01:16:44,533 What are you doing? 1065 01:16:44,740 --> 01:16:47,573 Throwing this trash back where it came from. 1066 01:16:47,780 --> 01:16:50,089 - Why did you throw it here? - Was it us? 1067 01:16:50,300 --> 01:16:54,373 - Get into your house! - Don't tell me. I know... 1068 01:16:54,580 --> 01:16:55,933 - You're the one... - No... 1069 01:16:56,140 --> 01:16:58,017 You know how It Is. 1070 01:16:58,220 --> 01:17:01,735 Before you know it, you got a big crowd wanting a big show. 1071 01:17:01,940 --> 01:17:04,977 - What are you doing? - What's going on? 1072 01:17:05,180 --> 01:17:07,694 We caught him throwing trash over there. 1073 01:17:07,900 --> 01:17:10,494 I expect more from a grown man. What are you doing? 1074 01:17:10,700 --> 01:17:14,090 Your children are constantly throwing trash on my property. 1075 01:17:14,300 --> 01:17:18,213 - True. - And they throw rocks on my dogs. 1076 01:17:18,420 --> 01:17:20,695 - Untrue. - Machine gun! Machine gun! 1077 01:17:23,540 --> 01:17:25,929 - Are you doing this? - Do you believe him? 1078 01:17:26,140 --> 01:17:28,654 You gonna believe this stinky over us? 1079 01:17:28,860 --> 01:17:32,170 My children are doing no such thing. You ought to be ashamed. 1080 01:17:32,380 --> 01:17:34,848 Act like an adult. Out this foolishness out. 1081 01:17:35,060 --> 01:17:37,528 I hate to say this, but your house stinks. 1082 01:17:37,740 --> 01:17:39,173 That's the truth. 1083 01:17:39,380 --> 01:17:41,052 Why your house stink, man? 1084 01:17:43,500 --> 01:17:46,333 - Hey, you up there. 1085 01:17:46,540 --> 01:17:50,055 Mister Number Four. Where's my rent? 1086 01:17:50,260 --> 01:17:53,297 When are you going to pay my rent? 1087 01:17:53,500 --> 01:17:55,536 Hey, Tony. 1088 01:17:55,740 --> 01:17:58,971 If you want me to, I'll come and help you straighten up. 1089 01:17:59,180 --> 01:18:03,332 This situation's got to stop. I can smell your animals in my house. 1090 01:18:03,540 --> 01:18:05,451 You understand me? 1091 01:18:05,660 --> 01:18:07,378 OK. 1092 01:18:09,460 --> 01:18:10,415 Here. 1093 01:18:12,180 --> 01:18:16,856 Aren't you glad to be away from the crazy people In Crooklyn, New York? 1094 01:18:17,060 --> 01:18:18,937 And now, about your father. 1095 01:18:19,140 --> 01:18:21,051 It started with Clinton. 1096 01:18:21,260 --> 01:18:24,013 You're the eldest and I expect more from you. 1097 01:18:24,220 --> 01:18:25,858 You make your own decision. 1098 01:18:26,060 --> 01:18:28,528 Why did Daddy have to have his concert tonight? 1099 01:18:28,740 --> 01:18:31,971 The same night of the NBA Championships! Dang! 1100 01:18:32,180 --> 01:18:34,535 Which is more important? 1101 01:19:02,260 --> 01:19:05,411 - Was that some new stuff tonight? - Yeah, man. 1102 01:19:05,620 --> 01:19:09,215 - You ought to record it. - I plan to. 1103 01:19:09,420 --> 01:19:11,934 I also started working on a folk opera. 1104 01:19:12,140 --> 01:19:15,052 Folk opera? About what, Woody? 1105 01:19:15,260 --> 01:19:19,572 - What are you laughing at? - Jessica, she's from the city. 1106 01:19:19,780 --> 01:19:23,819 My folk opera is about growing up in Alabama. 1107 01:19:24,020 --> 01:19:26,580 - You got the material. - That's right. 1108 01:19:28,100 --> 01:19:29,499 You're right! 1109 01:19:29,700 --> 01:19:33,693 We were all trying very hard to lift your father's spirits. 1110 01:19:33,900 --> 01:19:35,891 And it was working, until... 1111 01:19:40,540 --> 01:19:43,293 The Knicks are world champs. 1112 01:19:45,180 --> 01:19:48,252 We got some ice cream and cake right here. 1113 01:19:48,460 --> 01:19:51,691 - Clinton. - I'm not hungry. 1114 01:19:55,100 --> 01:19:57,978 The Knicks won. How about that? 1115 01:19:58,180 --> 01:20:01,172 I've enclosed some gifts for you and Viola. 1116 01:20:01,380 --> 01:20:04,736 Ladybug, we all miss you dreadfully. 1117 01:20:04,940 --> 01:20:08,694 I miss you. Love, Mommy. 1118 01:20:08,900 --> 01:20:12,336 P.S. We got the lights turned back on thanks to Uncle Brown, 1119 01:20:12,540 --> 01:20:15,418 who is buying you a plane ticket home. Please write... 1120 01:20:15,620 --> 01:20:19,056 "...and thank him immediately." 1121 01:20:19,300 --> 01:20:21,973 Queenie! 1122 01:20:24,700 --> 01:20:27,453 I don't know where she's run off to. 1123 01:20:27,660 --> 01:20:30,413 - Here she is, the birthday girl. - These are for you. 1124 01:20:30,620 --> 01:20:32,929 - Thank you. - Did your mother send those? 1125 01:20:33,140 --> 01:20:36,894 - They're jade. - Aren't they pretty! 1126 01:20:37,100 --> 01:20:38,818 What are they? Elephants? 1127 01:20:39,020 --> 01:20:41,375 Look, Aunt Carolyn sent me some also. 1128 01:20:41,580 --> 01:20:45,209 You don't have pierced ears. You know how I feel about that. 1129 01:20:45,420 --> 01:20:47,536 But Troy has pierced ears. 1130 01:20:47,740 --> 01:20:52,939 Troy was also wearing them funny braids and beads and shells and things. 1131 01:20:53,140 --> 01:20:54,971 You don't let me do what I wanna do. 1132 01:20:55,180 --> 01:20:57,694 - I wanna go home. - Beg pardon? 1133 01:20:57,900 --> 01:21:01,210 - I'm going home. - No need to get upset. 1134 01:21:01,420 --> 01:21:04,651 Everybody has a little argument now and then. 1135 01:21:04,860 --> 01:21:09,138 Aunt Song didn't mean nothing about your hair and your earrings, did you? 1136 01:21:09,340 --> 01:21:11,376 - I don't care. - See what you did? 1137 01:21:11,580 --> 01:21:14,697 Lord have mercy, Troy. 1138 01:21:14,900 --> 01:21:17,289 How would it look if you left now? 1139 01:21:17,500 --> 01:21:20,094 Aunt Song has a big mouth sometimes. 1140 01:21:20,300 --> 01:21:24,134 Do you want your folks to think we done scared you back up north? 1141 01:21:24,340 --> 01:21:25,614 If she goes, I go. 1142 01:21:25,820 --> 01:21:30,416 Troy, Aunt Song loves you and your family. 1143 01:21:30,620 --> 01:21:34,135 - Clem, do something. - Now, look, folks. 1144 01:21:34,340 --> 01:21:38,333 Troy wants to go home, Troy's going home, that's all there is to it. 1145 01:21:38,540 --> 01:21:43,375 Troy, at least stay for the birthday party I've prepared. 1146 01:21:43,580 --> 01:21:44,933 - Song. - All right. 1147 01:21:45,140 --> 01:21:47,096 Fix us some breakfast. 1148 01:21:50,620 --> 01:21:52,417 Queenie! 1149 01:21:52,620 --> 01:21:54,576 Queenie! 1150 01:21:54,780 --> 01:21:56,930 Baby, where are you?! 1151 01:21:57,140 --> 01:22:00,291 - Come back in here. - Where's my baby?! 1152 01:22:00,500 --> 01:22:03,014 Queenie! Where are you?! 1153 01:22:04,180 --> 01:22:08,378 She done lost her way, has my child. Queenie! 1154 01:22:08,580 --> 01:22:10,855 Queenie, where are you? 1155 01:22:11,060 --> 01:22:14,018 Queenie, where are you, baby? 1156 01:22:19,460 --> 01:22:21,052 Stop that, please! 1157 01:22:21,260 --> 01:22:24,172 - Did you find her? - I don't understand where she is. 1158 01:22:24,380 --> 01:22:27,975 It's not like Queenie just to up and disappear. Why, Lord, why? 1159 01:22:28,180 --> 01:22:31,411 - She'll be back. - Don't worry. Queenie'll show up. 1160 01:22:31,620 --> 01:22:34,009 It's late. You had enough ice cream and cake? 1161 01:22:34,220 --> 01:22:37,576 - Yes. - Brushed your teeth and washed? 1162 01:22:37,780 --> 01:22:40,499 - Yes. - Help me pull this bed out, then. 1163 01:22:40,700 --> 01:22:43,339 Come on, move! Move! 1164 01:22:43,540 --> 01:22:46,134 Hurry, hurry, hurry! Pick up the pillow. 1165 01:22:46,340 --> 01:22:49,173 Viola, help them with the pillows. 1166 01:22:54,460 --> 01:22:57,770 Get out of here, Judy, Jody, whatever your names are. 1167 01:22:59,980 --> 01:23:01,732 Oh, dear God! 1168 01:23:01,940 --> 01:23:07,458 Oh, God, take me right now! I don't want to live without my baby. 1169 01:23:07,660 --> 01:23:10,697 Queenie! 1170 01:23:15,780 --> 01:23:18,533 Oh, God, Queenie! 1171 01:23:24,100 --> 01:23:29,697 Looks like it's gonna rain. That means my baby's in heaven. 1172 01:23:29,900 --> 01:23:32,619 Troy, I'll go get your bags. 1173 01:23:37,340 --> 01:23:39,808 Bye, Aunt Song. 1174 01:23:40,020 --> 01:23:41,533 I'm sorry about Queenie. 1175 01:23:44,780 --> 01:23:47,897 Maybe you can come and stay with me some time? 1176 01:23:48,100 --> 01:23:50,375 I'd like that. 1177 01:23:51,500 --> 01:23:53,650 Bye, Queenie. 1178 01:23:53,860 --> 01:23:58,775 Sorry you got squashed in the sofa, even though I hated your guts. 1179 01:24:01,180 --> 01:24:03,330 Let her go, Viola. 1180 01:24:06,700 --> 01:24:09,737 We're off and running. Let's go. 1181 01:24:24,540 --> 01:24:27,373 - Bye, Viola. - Bye, Troy. 1182 01:24:31,420 --> 01:24:33,650 You're going back to bad oi' Brooklyn. 1183 01:24:49,180 --> 01:24:50,772 Hey, little Ladybug. 1184 01:24:50,980 --> 01:24:53,255 - Hi, Uncle Brown. - Welcome home. 1185 01:24:53,460 --> 01:24:55,416 - Hi. - Hi. 1186 01:24:55,620 --> 01:24:59,533 - How are you? How was your flight? - Good. Where's Daddy? 1187 01:24:59,740 --> 01:25:02,971 At rehearsal so your mother asked us to pick you up. 1188 01:25:03,180 --> 01:25:05,296 - Here's a gift. - She didn't want a ride? 1189 01:25:05,500 --> 01:25:07,331 - No, she's just busy. - Hmm. 1190 01:25:07,540 --> 01:25:09,258 What happened to your hair? 1191 01:25:09,460 --> 01:25:12,816 Aunt Song didn't like my braids so she took 'em out. 1192 01:25:13,020 --> 01:25:17,093 Goodness, gracious. Carolyn's gonna have a fit when she sees this, huh? 1193 01:25:17,300 --> 01:25:19,530 - Are you ready to go? - Mm-hm. 1194 01:25:19,740 --> 01:25:22,254 - Woody been there all day? - Since this morning. 1195 01:25:22,460 --> 01:25:26,851 You were ready to come home? Had enough of the south? I don't blame you. 1196 01:25:27,060 --> 01:25:29,620 Mm-hm. It's too slow. 1197 01:25:29,820 --> 01:25:34,336 - Don't know what you're missing. - I'm glad I missed it. 1198 01:25:34,540 --> 01:25:37,213 - When was your birthday? - Yesterday. 1199 01:25:37,420 --> 01:25:39,729 - How old are you now? Eight? - Ten. 1200 01:25:39,940 --> 01:25:43,057 No! How's my brother Clem and Song and Viola? 1201 01:25:43,260 --> 01:25:46,809 Good. Thanks for the tickets. I didn't get a chance to write. 1202 01:25:47,020 --> 01:25:50,615 - You're welcome. - Family's gotta stick together. 1203 01:25:50,820 --> 01:25:52,811 - Right. - You're right. 1204 01:25:53,020 --> 01:25:56,490 We're gonna make a quick stop before we take you home. 1205 01:25:56,700 --> 01:25:59,612 - Who's sick? - It's nothing serious. 1206 01:25:59,820 --> 01:26:02,459 It's Mommy, isn't it? 1207 01:26:03,940 --> 01:26:06,773 Well, she hasn't been feeling too well lately. 1208 01:26:06,980 --> 01:26:09,540 - What's wrong with her? - We don't know. 1209 01:26:09,740 --> 01:26:12,698 - The doctors are running tests. - Why didn't she tell me? 1210 01:26:12,900 --> 01:26:15,016 How come nobody told me? 1211 01:26:15,220 --> 01:26:17,495 No one wanted you to worry yourself silly. 1212 01:26:17,700 --> 01:26:20,419 Your mother didn't think there was cause for alarm. 1213 01:26:20,620 --> 01:26:22,656 Where's Daddy? 1214 01:26:24,460 --> 01:26:26,576 He's in there with your mother. 1215 01:26:30,220 --> 01:26:32,051 - Hey! - Hi, Dad! 1216 01:26:32,260 --> 01:26:34,615 Miss Coomish Mimmish! 1217 01:26:34,820 --> 01:26:36,936 Hey, baby. Troy's back. 1218 01:26:37,140 --> 01:26:40,450 Mm? Oh... Oh, Ladybug. 1219 01:26:40,660 --> 01:26:42,935 - Hi. - Hi. 1220 01:26:46,900 --> 01:26:50,688 Mommy, how are you feeling? 1221 01:26:50,900 --> 01:26:54,290 - Who did that to your hair? - Aunt Song. 1222 01:26:54,500 --> 01:26:58,618 Aunt Song... Oh, shit, I knew she would. 1223 01:27:14,860 --> 01:27:19,888 Come and give me a big hug. I missed you so much. 1224 01:27:20,100 --> 01:27:22,455 I missed you too. You and my brothers. 1225 01:27:22,660 --> 01:27:26,255 You must have been lonesome if you missed them. 1226 01:27:27,060 --> 01:27:29,779 Mommy, you work too hard. 1227 01:27:29,980 --> 01:27:33,575 I can start helping you cook and clean. 1228 01:27:33,780 --> 01:27:36,294 I don't even care if nobody else helps me. 1229 01:27:36,500 --> 01:27:39,776 - You have to get your rest. - That's very kind of you. 1230 01:27:39,980 --> 01:27:41,732 Come here. 1231 01:27:44,340 --> 01:27:46,535 You know, I need you... 1232 01:27:46,740 --> 01:27:49,891 ...to watch out for Joseph, your little brother. 1233 01:27:50,100 --> 01:27:54,173 He's the youngest. He's your responsibility. 1234 01:27:55,340 --> 01:27:58,138 You promise me? 1235 01:27:58,340 --> 01:27:59,819 Come here. 1236 01:28:06,180 --> 01:28:08,011 I promise. 1237 01:28:10,060 --> 01:28:13,894 Woody, get the car. I'm ready to go home. 1238 01:28:14,100 --> 01:28:15,897 You're coming home now? 1239 01:28:16,100 --> 01:28:18,056 - Really? - Mm-hm. 1240 01:28:18,260 --> 01:28:20,694 Let's go, Troy. 1241 01:28:33,020 --> 01:28:35,250 - Get the car. - OK. 1242 01:28:36,060 --> 01:28:37,812 Your car. 1243 01:28:43,260 --> 01:28:45,694 Aunt Song's kinda weird, huh? 1244 01:28:45,900 --> 01:28:48,733 Yeah, they talk funny down there. 1245 01:28:48,940 --> 01:28:50,532 What do you mean? 1246 01:28:50,740 --> 01:28:53,732 "Aw, yeah" funny. 1247 01:28:53,940 --> 01:28:57,330 Hey, where did those trees come from? 1248 01:28:57,540 --> 01:28:59,053 Your mother. 1249 01:28:59,260 --> 01:29:02,650 She got the block association to put some life on this street. 1250 01:29:04,860 --> 01:29:08,694 - Hey! Clinton, Wendell, look here. - It's Troy. 1251 01:29:08,900 --> 01:29:12,017 - Doesn't she look good? - Look at her hair! 1252 01:29:12,220 --> 01:29:15,018 - Tommy, turn that junk off now. - Oh, come on. 1253 01:29:15,220 --> 01:29:17,780 I'm tired of hearing that garbage on my stoop. 1254 01:29:17,980 --> 01:29:20,540 - But it's the Ohi-Lites. - Ohi-Nothin'. 1255 01:29:20,740 --> 01:29:23,300 - Want some help? - Quit it. 1256 01:29:23,500 --> 01:29:27,891 - Didn't expect you for two weeks. - Get off. Stop it. 1257 01:29:28,100 --> 01:29:30,773 - Clinton, grab this bag. - I'm busy. 1258 01:29:30,980 --> 01:29:33,175 Boy, you'd better come get these bags. 1259 01:29:33,380 --> 01:29:36,133 She should carry her own bags. 1260 01:30:08,700 --> 01:30:10,418 Come on, Mutley. 1261 01:30:27,620 --> 01:30:32,410 [TV] So great was the beauty of this black woman, It has become legendary. 1262 01:30:32,620 --> 01:30:35,088 And now, out of the mist of 3,000 years, 1263 01:30:35,300 --> 01:30:38,212 emerges today's beautiful black queen. 1264 01:30:38,420 --> 01:30:42,174 Naturally beautiful, radiant, she Is black essence. 1265 01:30:42,380 --> 01:30:45,690 And her beautiful natural hair Is her crowning glory. 1266 01:30:45,900 --> 01:30:49,734 Afro Sheen, beautiful products for beautiful people. 1267 01:30:49,940 --> 01:30:53,694 _ Beautiful people use Afro Sheen _ 1268 01:30:53,940 --> 01:30:56,738 Soul... 1269 01:30:56,940 --> 01:30:58,293 Train. 1270 01:30:58,500 --> 01:31:01,890 - Change the channel. - Shut up. You can't give orders. 1271 01:31:02,100 --> 01:31:03,931 Yeah, crabby, Mommy ain't home. 1272 01:31:04,140 --> 01:31:06,096 - What do you care? - Be quiet. 1273 01:31:06,300 --> 01:31:09,417 - You be quiet or go back down south. - Soul Train line! 1274 01:31:09,620 --> 01:31:13,010 My favourite part of the show. 1275 01:31:21,460 --> 01:31:25,214 - Somebody could get hurt. - You can't dance. 1276 01:31:25,420 --> 01:31:28,059 - You got no soul. - He's on his butt. 1277 01:31:48,540 --> 01:31:51,976 - Clinton, turn the TV off. - Oh, Dad, we're watching the... 1278 01:31:52,180 --> 01:31:55,297 Soul Train! 1279 01:31:55,500 --> 01:31:58,333 I got some news about your mother. 1280 01:32:03,100 --> 01:32:05,694 I want everybody to listen to me real good. 1281 01:32:08,500 --> 01:32:12,334 The doctors told me that your mother's sicker than we thought. 1282 01:32:12,540 --> 01:32:15,179 - What? - They found... 1283 01:32:16,500 --> 01:32:19,537 - They found cancer. - What's cancer? 1284 01:32:19,740 --> 01:32:24,018 It means your mother's gonna be in the hospital for a while. 1285 01:32:24,220 --> 01:32:27,178 No need to be afraid, your mother's gonna be fine. 1286 01:32:27,380 --> 01:32:29,689 But she'll have to stay there for a while. 1287 01:32:29,900 --> 01:32:31,936 It's not fair. 1288 01:32:32,140 --> 01:32:34,608 I know it ain't fair, but it's gonna be all right. 1289 01:32:36,820 --> 01:32:39,539 Now, listen to me. You all listen to me. 1290 01:32:39,740 --> 01:32:43,096 Come on, shh! Y'all ain't listening to me. Now, listen. 1291 01:32:45,580 --> 01:32:48,413 They got to run some tests on your mother. 1292 01:32:55,420 --> 01:32:57,331 It's gonna be fine. 1293 01:32:57,540 --> 01:32:58,893 Don't be like that. 1294 01:32:59,100 --> 01:33:01,568 - It wasn't my fault. - I know it wasn't. 1295 01:33:01,780 --> 01:33:04,692 I know it wasn't your fault. Ain't nobody's fault. 1296 01:33:04,900 --> 01:33:08,575 She'll be out soon, she's just got to stay in there, 1297 01:33:08,780 --> 01:33:10,850 and they're gonna run some tests. 1298 01:33:28,980 --> 01:33:32,859 _ One, two, three, The Devil�s after me 1299 01:33:33,060 --> 01:33:37,895 _ Four, five six He's always throwing sticks 1300 01:33:38,100 --> 01:33:42,173 _ Seven, eight, nine He misses every time 1301 01:33:42,380 --> 01:33:46,896 _ Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Amen 1302 01:33:47,100 --> 01:33:51,651 _ One, two, three, The Devil�s after me 1303 01:33:51,860 --> 01:33:56,331 _ Four, five, six He's always throwing sticks 1304 01:33:56,540 --> 01:34:00,692 _ Seven, eight, nine He misses every time 1305 01:34:00,900 --> 01:34:05,098 _ Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Amen 1306 01:34:05,300 --> 01:34:09,418 _ One, two, three, The Devil�s after me 1307 01:34:09,620 --> 01:34:13,852 _ Four, five, six He's always throwing sticks 1308 01:34:14,060 --> 01:34:18,099 _ Seven, eight, nine He misses every time 1309 01:34:18,300 --> 01:34:21,372 _ Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah... 1310 01:34:21,580 --> 01:34:24,777 Hope we don't have to dress up for Mommy's funeral. 1311 01:34:24,980 --> 01:34:26,333 It won't be so bad. 1312 01:34:26,540 --> 01:34:29,976 Hey, Sam. How come you're not playing'? 1313 01:34:30,180 --> 01:34:34,776 - Cos I'm a girl, Daddy. - Aw, come on. 1314 01:34:34,980 --> 01:34:38,177 [TV: Pepsi jingle] 1315 01:34:38,380 --> 01:34:40,575 Troy. 1316 01:34:41,820 --> 01:34:45,369 Look, here are your new clothes. 1317 01:34:46,860 --> 01:34:50,614 Aren't they pretty? I picked them out myself. 1318 01:34:53,540 --> 01:34:55,735 Wait... 1319 01:34:55,940 --> 01:34:58,295 Wait till you see these shoes. 1320 01:35:00,580 --> 01:35:02,935 Aren't they just adorable? 1321 01:35:03,140 --> 01:35:06,291 Troy, why don't you at least try it on, OK? 1322 01:35:06,500 --> 01:35:09,298 Please, Ladybug. 1323 01:35:09,500 --> 01:35:11,889 Don't be difficult, OK? 1324 01:35:13,940 --> 01:35:16,579 I know this is hard, it's hard for everybody, 1325 01:35:16,780 --> 01:35:19,294 but you have to wear something nice. 1326 01:35:19,500 --> 01:35:23,175 Don't you want to look all pretty like Aunt Maxine? 1327 01:35:23,380 --> 01:35:25,450 Carolyn would be so proud of you. 1328 01:35:25,660 --> 01:35:29,414 Listen, my mother hates polyester. 1329 01:35:29,620 --> 01:35:32,851 She would never let me wear anything like that. 1330 01:35:33,060 --> 01:35:34,937 Right, Troy. 1331 01:35:35,140 --> 01:35:37,176 [Cheerios jingle on TV] 1332 01:35:43,620 --> 01:35:46,088 - _ Let yourself go _ - Get Cheerios 1333 01:35:48,100 --> 01:35:50,250 - Troy? - What?! 1334 01:35:50,460 --> 01:35:53,372 - Let's go! - I'm not goin'! 1335 01:35:54,340 --> 01:35:56,137 Shit. 1336 01:36:09,100 --> 01:36:12,012 - Troy, baby, what are you doing? - I'm sick. 1337 01:36:12,220 --> 01:36:16,008 - You got everybody waiting on you. - So? 1338 01:36:30,980 --> 01:36:35,656 Please don't make this any more difficult than it has to be. 1339 01:36:35,860 --> 01:36:38,215 I hate funerals. I'm not going. 1340 01:36:38,420 --> 01:36:42,379 Troy, you're not the only one who's in pain. 1341 01:36:43,660 --> 01:36:45,491 We're all hurtin'. 1342 01:36:45,700 --> 01:36:49,056 We gotta think about Mommy and what would make Mommy happy. 1343 01:36:49,260 --> 01:36:52,775 - You wanna make Mommy happy? - No use trying right now. 1344 01:36:52,980 --> 01:36:57,974 Yes, there is. Your mother would want everybody to be... 1345 01:36:58,180 --> 01:37:01,377 ...at the church together. 1346 01:37:01,580 --> 01:37:03,935 - Will you do that for me? - Yeah. 1347 01:37:04,140 --> 01:37:08,418 I want you to get yourself together. I'm gonna wait for you downstairs. 1348 01:37:08,620 --> 01:37:10,929 - OK? - All right. 1349 01:37:12,260 --> 01:37:15,058 I hate funerals too. 1350 01:37:21,900 --> 01:37:25,290 - I'll be downstairs. - OK. 1351 01:37:51,220 --> 01:37:53,450 I'm proud of you, Troy. 1352 01:39:30,700 --> 01:39:32,736 Hey, there, little bit. 1353 01:39:32,940 --> 01:39:35,579 Want Vic to get you anything, little sister? 1354 01:39:35,780 --> 01:39:37,736 No, thanks. 1355 01:39:37,940 --> 01:39:40,534 All right. OK. 1356 01:40:01,580 --> 01:40:06,096 Who are these people anyway, coming out of the woodwork? 1357 01:40:06,300 --> 01:40:09,417 - Mommy sure had a lot of friends. - I guess she did. 1358 01:40:09,620 --> 01:40:12,009 Troy, they keep laughing and pointing at me, 1359 01:40:12,220 --> 01:40:14,575 saying, "His momma's dead, his momma's dead"! 1360 01:40:14,780 --> 01:40:17,010 - They took my money! - Who? 1361 01:40:17,220 --> 01:40:19,609 The Possoms! Right Hand and Snuffy! 1362 01:40:19,820 --> 01:40:22,573 Come on, Joseph. 1363 01:40:22,780 --> 01:40:24,259 There they are! 1364 01:40:24,460 --> 01:40:28,533 - Who took your money? - There! Snuffy and Right Hand Man! 1365 01:40:36,140 --> 01:40:38,449 Snuffy, that's what you get. 1366 01:40:40,660 --> 01:40:44,175 - Troy, what you do that for? - Tired of being terrorised. 1367 01:40:44,380 --> 01:40:46,336 Go sniff on your own block. 1368 01:40:55,580 --> 01:40:57,571 Mother, stop it! 1369 01:40:57,780 --> 01:41:00,135 Mommy, I don't like it when you fight! 1370 01:41:00,340 --> 01:41:03,218 Daddy, get her to stop! Get her to stop! 1371 01:41:03,420 --> 01:41:05,775 Mommy! Daddy! 1372 01:41:05,980 --> 01:41:08,778 - Mommy! - Damn rat! 1373 01:41:08,980 --> 01:41:11,733 - Stop! - No, get... Huh? 1374 01:41:11,940 --> 01:41:13,658 Mommy? 1375 01:41:15,700 --> 01:41:17,292 No, Troy... 1376 01:41:18,420 --> 01:41:19,978 Mommy's... gone. 1377 01:41:22,220 --> 01:41:24,256 Mommy's gone, Troy. 1378 01:41:26,420 --> 01:41:28,650 Troy, you can cry. 1379 01:41:29,700 --> 01:41:32,055 It's all right to cry. 1380 01:41:32,260 --> 01:41:33,739 Mommy's gone. 1381 01:41:33,940 --> 01:41:35,896 Are you sick? 1382 01:41:37,900 --> 01:41:40,539 - Are you sick, baby? - You should have told me. 1383 01:41:44,780 --> 01:41:46,372 Stand up, baby. 1384 01:41:46,580 --> 01:41:47,933 Here. 1385 01:41:52,860 --> 01:41:54,657 Oh, baby. 1386 01:41:55,900 --> 01:41:58,812 Let me wipe that. Come here, let me wipe that. 1387 01:42:04,860 --> 01:42:06,771 OK... 1388 01:42:10,420 --> 01:42:12,012 Damn, Troy... 1389 01:42:14,380 --> 01:42:17,577 Everybody was wondering when you was gonna break. 1390 01:42:18,620 --> 01:42:20,815 Even Clinton cried. 1391 01:42:22,380 --> 01:42:25,611 Daddy, please don't make me move away. 1392 01:42:25,820 --> 01:42:29,972 I know Aunt Maxine wants me to go and live with her. 1393 01:42:31,660 --> 01:42:34,049 Nobody's goin' anywhere. 1394 01:42:39,380 --> 01:42:42,497 Mommy was in a lot of pain, wasn't she? 1395 01:42:43,980 --> 01:42:45,891 Yes, she was. 1396 01:42:47,380 --> 01:42:49,735 Then it's good she died. 1397 01:42:50,660 --> 01:42:53,572 So she wouldn't have to suffer. 1398 01:42:56,380 --> 01:42:59,053 That's a nice way of putting it, baby. 1399 01:43:00,260 --> 01:43:02,728 Yeah, that's real nice. 1400 01:43:17,980 --> 01:43:19,732 Ow! You're hurting me! 1401 01:43:19,940 --> 01:43:21,771 Be quiet. It doesn't hurt. 1402 01:43:21,980 --> 01:43:25,939 If you combed it more often, it wouldn't look like a sheep's behind. 1403 01:43:26,140 --> 01:43:28,529 It never hurt when Mommy combed it. 1404 01:43:28,740 --> 01:43:30,810 I'm sorry, Joseph, but I'm not Mommy. 1405 01:43:31,020 --> 01:43:34,217 Dear Ladybug, how are you? 1406 01:43:34,420 --> 01:43:37,571 I miss you so very much. 1407 01:43:37,780 --> 01:43:40,692 I can't believe you just turned ten. 1408 01:43:40,900 --> 01:43:43,858 All of you kids are growing up so rapidly. 1409 01:43:44,060 --> 01:43:45,937 You turned out pretty good, 1410 01:43:46,140 --> 01:43:48,973 considering you're raising a house full of ashy... 1411 01:43:49,180 --> 01:43:50,977 - Ow! ...rusty butt boys. 1412 01:43:51,180 --> 01:43:54,217 - Can Joseph play? - Can he come out? 1413 01:43:54,420 --> 01:43:58,254 All right. Don't go too far, cos dinner's almost ready. 1414 01:44:06,940 --> 01:44:09,215 Wait for me! Wait for me! 1415 01:44:10,700 --> 01:44:13,692 Joseph! Don't go too far! 1416 01:44:13,900 --> 01:44:18,337 That ought to hold you for a little while. 1417 01:44:18,540 --> 01:44:22,294 We thank our guest stars, Curtis Mayfield, The Honeycombs, 1418 01:44:22,500 --> 01:44:24,570 and of course the Soul Train gang. 1419 01:44:24,780 --> 01:44:27,772 Be right where you are next week when we return, 1420 01:44:27,980 --> 01:44:31,450 and you can bet your last money it�ll be a stone gas, honey. 1421 01:44:31,660 --> 01:44:34,538 I'm Don Cornelius, and as always we wish you love, 1422 01:44:34,780 --> 01:44:37,453 peace, and soul 1423 01:44:39,300 --> 01:44:41,814 Here comes the pitch, and It comes In wide. 1424 01:44:42,020 --> 01:44:44,898 And the count now, 1 and 1 to Jackie Robinson... 111186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.