All language subtitles for Criminal Minds - 14x01 - Episode 1.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,727 --> 00:00:03,611 I've seen a lot of great agents 2 00:00:03,613 --> 00:00:05,563 pass through those doors. 3 00:00:05,565 --> 00:00:06,730 You've reached Penelope Garcia 4 00:00:06,732 --> 00:00:08,399 and the FBI's office of supreme genius. 5 00:00:08,401 --> 00:00:11,735 Special Agent Jennifer Jareau. JJ if you like. 6 00:00:14,490 --> 00:00:15,739 This is Dr. Reid. 7 00:00:15,741 --> 00:00:17,291 Agent Emily Prentiss. 8 00:00:17,293 --> 00:00:18,826 It's an honor, Agent Rossi. 9 00:00:18,828 --> 00:00:20,077 Please, just Dave. 10 00:00:20,079 --> 00:00:21,245 Hi, I'm Tara Lewis. 11 00:00:21,247 --> 00:00:22,546 It's great to officially meet you. 12 00:00:22,548 --> 00:00:23,881 I'm SSA Luke Alvez. 13 00:00:23,883 --> 00:00:25,499 - This is SSA Matt Simmons. - Hello. 14 00:00:25,501 --> 00:00:27,468 Most of this team has been together 15 00:00:27,470 --> 00:00:29,804 for over a decade. 16 00:00:29,806 --> 00:00:31,889 We stand beside one another 17 00:00:31,891 --> 00:00:34,508 through good, through bad, 18 00:00:34,510 --> 00:00:35,509 because we're family. 19 00:00:35,511 --> 00:00:36,894 Salud. 20 00:00:40,233 --> 00:00:42,600 Previously on "Criminal Minds"... 21 00:00:42,602 --> 00:00:44,401 That's Agent Owen Quinn. 22 00:00:44,403 --> 00:00:45,853 He worked here until he quit a year ago. 23 00:00:45,855 --> 00:00:47,238 He was convinced there was an unsub we missed 24 00:00:47,240 --> 00:00:48,939 working up and down the northeast corridor. 25 00:00:48,941 --> 00:00:50,491 He named him The Strangler. 26 00:00:50,493 --> 00:00:52,026 Theo. You said that he treated you like a human. 27 00:00:52,028 --> 00:00:53,661 He would feed me sometimes. 28 00:00:53,663 --> 00:00:55,779 You found something that we missed. What was it? 29 00:00:55,781 --> 00:00:57,615 Hyoid bones. The Strangler removed 30 00:00:57,617 --> 00:00:59,250 these from the necks of his victims 31 00:00:59,252 --> 00:01:00,417 and kept them as trophies. 32 00:01:00,419 --> 00:01:02,253 I'm Special Agent Meadows in ViCAP. 33 00:01:02,255 --> 00:01:05,039 I've have Agent Quinn's file on The Strangler that you requested. 34 00:01:06,175 --> 00:01:07,675 Theo killed his own parents. 35 00:01:07,677 --> 00:01:08,959 My father didn't kill them. 36 00:01:08,961 --> 00:01:10,127 He abducted them, and then he handed 37 00:01:10,129 --> 00:01:11,795 them over to The Messiah. 38 00:01:11,797 --> 00:01:14,515 Don't you see, this isn't one serial killer 39 00:01:14,517 --> 00:01:16,600 - or a couple. - It's a cult. 40 00:01:16,602 --> 00:01:17,968 Benjamin David Merva, 41 00:01:17,970 --> 00:01:20,304 you're under arrest for the murder of 7 people. 42 00:01:20,306 --> 00:01:22,773 Maybe we somehow misread Quinn all this time. 43 00:01:22,775 --> 00:01:24,391 What if they did convert him? 44 00:01:24,393 --> 00:01:26,026 And we left him in the building 45 00:01:26,028 --> 00:01:29,029 where The Messiah is being held in custody. 46 00:01:32,034 --> 00:01:33,484 - Draw your gun! - ‭ 47 00:01:33,486 --> 00:01:37,788 Meadows. It was Meadows. She's one of them. 48 00:01:37,790 --> 00:01:39,290 Drop your gun, Agent Reid. 49 00:01:39,292 --> 00:01:41,625 You and I are gonna go upstairs and free my messiah. 50 00:01:41,627 --> 00:01:45,663 Spencer, just shoot her. Shoot her! 51 00:01:48,968 --> 00:01:51,085 Just keeps going to voicemail. 52 00:01:51,087 --> 00:01:52,469 All of Garcia's cells? 53 00:01:52,471 --> 00:01:53,504 Yeah. I can't get ahold of her. 54 00:01:53,506 --> 00:01:54,922 I talked to Spence for like a second 55 00:01:54,924 --> 00:01:55,839 before we got disconnected. 56 00:01:55,841 --> 00:01:56,974 All right, try the guard gate. 57 00:01:58,511 --> 00:02:00,311 - Still busy. - Still busy? 58 00:02:00,313 --> 00:02:01,478 Yeah, it doesn't make sense. 59 00:02:01,480 --> 00:02:02,429 We've got a prisoner 60 00:02:02,431 --> 00:02:03,847 who could be escaping right now. 61 00:02:03,849 --> 00:02:05,182 We can't get anyone on the phone. 62 00:02:05,184 --> 00:02:06,267 Not even security. 63 00:02:06,269 --> 00:02:08,352 Maybe Prentiss got ahold of the director. 64 00:02:08,354 --> 00:02:10,104 Yeah, let's hope so. 65 00:02:10,106 --> 00:02:11,655 That's right, Benjamin Merva. 66 00:02:11,657 --> 00:02:14,024 He's being held in the sixth floor interrogation room. 67 00:02:14,026 --> 00:02:16,493 I'm sorry, what... What do you mean? 68 00:02:16,495 --> 00:02:18,495 Guys. 69 00:02:28,291 --> 00:02:29,707 What's all this? 70 00:02:29,709 --> 00:02:31,425 It's a fire alarm on the sixth floor, sir. 71 00:02:31,427 --> 00:02:32,543 - Which building? - Yours. 72 00:02:32,545 --> 00:02:34,094 - How many injured? - ‭Unclear. 73 00:02:34,096 --> 00:02:35,379 Director isn't taking chances. 74 00:02:35,381 --> 00:02:36,847 There's been a mandatory evacuation. 75 00:02:36,849 --> 00:02:39,466 We have a prisoner awaiting transfer... Benjamin Merva. 76 00:02:39,468 --> 00:02:41,352 I can't look it up. System's down. 77 00:02:41,354 --> 00:02:43,187 Well, we need to search every vehicle, 78 00:02:43,189 --> 00:02:44,555 especially emergency ones. 79 00:02:44,557 --> 00:02:46,056 I've got guards manning exits, 80 00:02:46,058 --> 00:02:47,391 but we're outnumbered. 81 00:02:47,393 --> 00:02:48,726 No, we're under attack. 82 00:03:12,301 --> 00:03:15,252 Hey. Quinn. He's still alive. 83 00:03:15,254 --> 00:03:17,921 We need one of those ambulances. 84 00:03:17,923 --> 00:03:20,674 Hey, we're gonna get you help, ok? 85 00:03:20,676 --> 00:03:22,843 Just hang in there, Quinn. 86 00:03:34,357 --> 00:03:36,323 Please evacuate immediately. 87 00:03:36,325 --> 00:03:38,108 Do not use elevators. 88 00:03:38,110 --> 00:03:40,194 Move away from the building. 89 00:03:44,867 --> 00:03:47,251 Please evacuate immediately. 90 00:03:47,253 --> 00:03:49,253 Do not use elevators. 91 00:03:49,255 --> 00:03:51,505 Move away from the building. 92 00:03:53,542 --> 00:03:55,626 Merva's gone. 93 00:03:55,628 --> 00:03:57,294 Reid and Garcia? 94 00:03:57,296 --> 00:03:58,962 They could be helping with the evacuation. 95 00:03:58,964 --> 00:04:00,798 Quinn and his son are missing, too. 96 00:04:00,800 --> 00:04:05,019 Son's nowhere in sight, but Quinn's in the garage shot in the gut. 97 00:04:06,272 --> 00:04:08,222 Well, if he didn't help them escape, who did? 98 00:04:10,443 --> 00:04:13,060 I told you we'd do it. 99 00:04:14,897 --> 00:04:15,979 They'll come for him. 100 00:04:15,981 --> 00:04:17,898 And for her. But it'll be too late. 101 00:04:17,900 --> 00:04:19,650 Let me see. 102 00:04:28,461 --> 00:04:31,378 You're gonna let us go right now! 103 00:04:31,380 --> 00:04:33,564 Get me out of here! 104 00:04:34,964 --> 00:04:38,094 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 105 00:05:07,586 --> 00:05:09,302 "The only thing new in the world" 106 00:05:09,304 --> 00:05:11,254 "is the history you do not know." 107 00:05:11,256 --> 00:05:12,649 Harry Truman. 108 00:05:21,650 --> 00:05:23,399 Is that Garcia's car? 109 00:05:23,401 --> 00:05:25,268 Yeah. 110 00:05:25,270 --> 00:05:27,821 Spence and Penelope's phones were left inside 111 00:05:27,823 --> 00:05:28,988 with their bags. 112 00:05:28,990 --> 00:05:30,240 If they were helping with the evacuation, 113 00:05:30,242 --> 00:05:31,491 they wouldn't leave those behind. 114 00:05:31,493 --> 00:05:32,492 No. 115 00:05:32,494 --> 00:05:33,993 Oh, and that. See that? 116 00:05:33,995 --> 00:05:35,578 That's Quinn's blood. 117 00:05:36,531 --> 00:05:40,927 But over here, 118 00:05:40,927 --> 00:05:42,844 I mean, whose blood is this? 119 00:05:44,762 --> 00:05:48,515 What if whoever took Merva 120 00:05:48,884 --> 00:05:51,584 hurt Spence or Penelope? 121 00:05:53,171 --> 00:05:54,470 We'll find them. 122 00:05:54,472 --> 00:05:56,556 Doesn't make sense. 123 00:05:56,558 --> 00:05:59,392 There's no fire, no sprinklers. 124 00:05:59,394 --> 00:06:01,644 It's clearly a false alarm. So why all the chaos? 125 00:06:01,646 --> 00:06:03,012 Hundreds of people were evacuated, 126 00:06:03,014 --> 00:06:04,430 some panicked, fell down the stairs. 127 00:06:04,432 --> 00:06:06,566 Wait, hundreds evacuated? 128 00:06:06,568 --> 00:06:07,934 Really, this late? 129 00:06:07,936 --> 00:06:09,686 It's campus wide all the buildings were emptied. 130 00:06:09,688 --> 00:06:11,104 New protocol, apparently. 131 00:06:11,106 --> 00:06:13,773 Ok, so whoever pulled that alarm 132 00:06:13,775 --> 00:06:15,742 knew it would cause chaos. 133 00:06:16,778 --> 00:06:19,495 I said no one leaves without a search. 134 00:06:19,497 --> 00:06:23,366 I know it's late. Tell him I'll pay the overtime myself. 135 00:06:23,368 --> 00:06:25,368 Well, everything's still offline. 136 00:06:25,370 --> 00:06:26,703 Whoever pulled the alarm 137 00:06:26,705 --> 00:06:27,620 knew the director's protocol 138 00:06:27,622 --> 00:06:28,788 and used it as a distraction 139 00:06:28,790 --> 00:06:29,839 to escape with Merva. 140 00:06:29,841 --> 00:06:31,124 If they took an emergency vehicle, 141 00:06:31,126 --> 00:06:32,542 they can get through any roadblocks. 142 00:06:32,544 --> 00:06:33,710 We need to widen the search. 143 00:06:33,712 --> 00:06:35,295 Track down every ambulance that responded. 144 00:06:35,297 --> 00:06:36,963 He's in one of them. Call the coordinator. 145 00:06:36,965 --> 00:06:39,015 I'll see why we're not back online yet. 146 00:06:57,068 --> 00:06:59,369 Forklift's over here. 147 00:06:59,371 --> 00:07:02,622 I underestimated how much he cares about you. 148 00:07:02,624 --> 00:07:04,707 He's given me everything I need. 149 00:07:04,709 --> 00:07:06,576 Because we're a family 150 00:07:06,578 --> 00:07:09,078 and you do anything to protect those you love. 151 00:07:09,080 --> 00:07:11,581 Funny. You say that as if I wouldn't know. 152 00:07:11,583 --> 00:07:14,417 You've abducted us, you've tricked the FBI for years, 153 00:07:14,419 --> 00:07:16,419 and you worship that Benjamin Merva guy, 154 00:07:16,421 --> 00:07:18,805 so I'm sorry, forgive me for thinking you wouldn't get it. 155 00:07:18,807 --> 00:07:22,342 I need your handiwork. 156 00:07:27,265 --> 00:07:28,481 Let me see Reid. 157 00:07:28,483 --> 00:07:29,349 He isn't here. 158 00:07:29,351 --> 00:07:30,316 Yes, he is. 159 00:07:30,318 --> 00:07:32,935 I will die before I help you. 160 00:07:43,665 --> 00:07:44,831 Lisa. 161 00:07:44,833 --> 00:07:46,366 GSW's to the abdomen. How's his BP? 162 00:07:46,368 --> 00:07:47,533 It's low. His pulse is weak. 163 00:07:47,535 --> 00:07:49,002 He's in and out of consciousness. 164 00:07:49,004 --> 00:07:51,671 Theo is just a boy. He saved my life. 165 00:07:51,673 --> 00:07:52,622 We'll find Theo. 166 00:07:52,624 --> 00:07:55,041 Now, is he with Reid and Garcia? 167 00:07:55,043 --> 00:07:56,959 They're gone. 168 00:07:56,961 --> 00:07:59,262 Meadows checked you out. Where is she? 169 00:07:59,264 --> 00:08:01,547 It was always her. 170 00:08:01,549 --> 00:08:03,683 Luke, we've got to get him into surgery. 171 00:08:03,685 --> 00:08:04,684 I'll call you when he's out. 172 00:08:04,686 --> 00:08:05,968 Thanks. 173 00:08:05,970 --> 00:08:07,520 Get out of here. 174 00:08:10,642 --> 00:08:12,075 Lewis. 175 00:08:14,229 --> 00:08:15,645 Hey, Rossi. 176 00:08:15,647 --> 00:08:17,814 Well, you can add Meadows to that. 177 00:08:17,816 --> 00:08:19,732 Alvez just confirmed she's behind the escape. 178 00:08:19,734 --> 00:08:21,901 What the hell was she thinking, 179 00:08:21,903 --> 00:08:25,038 abduct FBI agents and run for the border? 180 00:08:25,040 --> 00:08:27,623 Well, they're cocky, mission-oriented, and they have hostages. 181 00:08:27,625 --> 00:08:28,791 Maybe they think we'll negotiate. 182 00:08:28,793 --> 00:08:30,410 We're back online. Garcia's computers 183 00:08:30,412 --> 00:08:32,745 were hacked by someone in this building. 184 00:08:36,334 --> 00:08:38,751 Well, Meadows was in this building. 185 00:08:38,753 --> 00:08:40,503 And she's our number one suspect. 186 00:08:40,505 --> 00:08:42,505 We need to know everything about her. 187 00:08:42,507 --> 00:08:45,842 So how long was Meadows with Benjamin Merva? 188 00:08:45,844 --> 00:08:47,894 I don't know. But if she's in a cult, 189 00:08:47,896 --> 00:08:49,345 we won't find a paper trail. 190 00:08:49,347 --> 00:08:51,898 She's been in ViCAP for years. 191 00:08:51,900 --> 00:08:53,766 Must have been one hell of an interview 192 00:08:53,768 --> 00:08:55,017 for her to trick the Bureau. 193 00:08:55,019 --> 00:08:56,686 She certainly has the skills and connections 194 00:08:56,688 --> 00:08:58,154 to pull it off. 195 00:08:58,156 --> 00:09:00,073 Ok, here we go. 196 00:09:00,075 --> 00:09:02,325 She's running to the elevator. 197 00:09:02,327 --> 00:09:03,943 Garcia wasn't part of the plan. 198 00:09:03,945 --> 00:09:05,361 No, but she is now. 199 00:09:05,363 --> 00:09:08,197 Got any cameras on the elevators or in the garage? 200 00:09:09,200 --> 00:09:11,000 Uh, they were disabled. 201 00:09:14,506 --> 00:09:16,339 Ok, there's Reid. 202 00:09:16,341 --> 00:09:18,708 Why is he racing downstairs? 203 00:09:18,710 --> 00:09:21,294 See, what happened in the garage? 204 00:09:21,296 --> 00:09:23,880 They came up, Garcia's still down there. 205 00:09:38,730 --> 00:09:41,063 And there's Theo. 206 00:09:41,065 --> 00:09:45,067 Reid said the Believers think that Theo is their next messiah. 207 00:09:45,069 --> 00:09:48,788 Yeah, but Theo wanted no part of this. 208 00:09:48,790 --> 00:09:51,157 He killed his parents. He told us about the cult. 209 00:09:51,159 --> 00:09:52,959 Nah. 210 00:09:55,747 --> 00:09:57,463 Reid must have convinced Meadows 211 00:09:57,465 --> 00:09:59,215 that pulling the alarm was the best distraction 212 00:09:59,217 --> 00:10:01,384 to escape with Theo and Merva. 213 00:10:01,386 --> 00:10:04,387 He wanted to prevent her from shooting anyone else. 214 00:10:08,593 --> 00:10:12,428 Reid knew we'd find this. Let's go back to the top. 215 00:10:22,357 --> 00:10:24,073 So he's making eye contact. 216 00:10:25,543 --> 00:10:26,859 But he wouldn't risk saying anything. 217 00:10:26,861 --> 00:10:29,745 Hold on, hold on. Look at his hands. 218 00:10:29,747 --> 00:10:31,080 He's signing. 219 00:10:31,082 --> 00:10:37,253 B-e-n-s-b-e-l-i-e-v-e-r-s. 220 00:10:37,255 --> 00:10:39,622 Ben's Believers. 221 00:10:39,624 --> 00:10:41,207 He already knows we figured that out. 222 00:10:41,209 --> 00:10:43,009 Why's he reminding us? 223 00:10:45,630 --> 00:10:47,797 Ok, Garcia's keycard was used to exit 224 00:10:47,799 --> 00:10:49,098 the garage at 10:09 pm 225 00:10:49,100 --> 00:10:50,716 and then Reid's 7 minutes after that 226 00:10:50,718 --> 00:10:51,968 and then Meadows' after that. 227 00:10:51,970 --> 00:10:53,469 So she separated all of them. 228 00:10:53,471 --> 00:10:55,938 'Cause she had the manpower of an entire cult to help her. 229 00:10:55,940 --> 00:10:58,941 But of all the departments, why did Meadows join ViCAP? 230 00:10:58,943 --> 00:11:01,527 It's a desk job. She never had to pull her gun 231 00:11:01,529 --> 00:11:02,895 or arrest anybody. 232 00:11:02,897 --> 00:11:04,146 But what I can't figure out is why 233 00:11:04,148 --> 00:11:06,399 she didn't just keep her head down about Quinn. 234 00:11:06,401 --> 00:11:08,985 She risked exposure by coming to my office. 235 00:11:08,987 --> 00:11:11,821 Unsub 101. Inserting herself into the investigation. 236 00:11:11,823 --> 00:11:13,573 And also, you're our leader 237 00:11:13,575 --> 00:11:15,241 and she probably got off knowing she tricked you. 238 00:11:15,243 --> 00:11:18,044 However, she did improvise Garcia's abduction, 239 00:11:18,046 --> 00:11:21,330 which means that this whole this is not as solid as she would have hoped. 240 00:11:21,332 --> 00:11:23,499 I'll have Dave and JJ look into her work history. 241 00:11:23,501 --> 00:11:25,485 She was in the FBI for a reason. 242 00:11:39,767 --> 00:11:42,935 "Why" is at the heart of every BAU investigation. 243 00:11:42,937 --> 00:11:44,487 This one isn't any different. 244 00:11:44,489 --> 00:11:46,239 Why did Meadows join ViCAP? 245 00:11:46,241 --> 00:11:50,026 Exactly. As we know, ViCAP agents liaison 246 00:11:50,028 --> 00:11:52,111 between federal and local agencies. 247 00:11:52,113 --> 00:11:55,364 The whole point is to put together details of crimes 248 00:11:55,366 --> 00:11:57,500 that could be connected across the U.S. 249 00:11:57,502 --> 00:11:59,201 Then it gets on our radar. 250 00:11:59,203 --> 00:12:00,503 So let me guess. 251 00:12:00,505 --> 00:12:02,171 Meadows has been erasing murders 252 00:12:02,173 --> 00:12:03,756 that would have connected us to the cult. 253 00:12:03,758 --> 00:12:06,375 We had to go back to when she joined 254 00:12:06,377 --> 00:12:08,427 and rebuild her case histories. 255 00:12:08,429 --> 00:12:10,930 We found a pattern that she was hiding. 256 00:12:10,932 --> 00:12:12,715 So the murders she was covering up 257 00:12:12,717 --> 00:12:15,551 were the ones where the victims were missing hyoid bones. 258 00:12:15,553 --> 00:12:17,136 Like the 7 we found in storage. 259 00:12:17,138 --> 00:12:21,774 As it turns out, this cult has killed more than 7. 260 00:12:21,776 --> 00:12:23,109 How many? 261 00:12:23,111 --> 00:12:25,478 299. 262 00:12:28,399 --> 00:12:31,117 Oh, my god, is he... You're really hurt. 263 00:12:34,289 --> 00:12:36,205 What... what do they want? 264 00:12:36,207 --> 00:12:38,324 Me. 265 00:12:38,326 --> 00:12:39,575 Why? Why you? 266 00:12:39,577 --> 00:12:41,627 I'd be their last victim. 267 00:12:41,629 --> 00:12:43,412 What? Why? 268 00:12:43,414 --> 00:12:46,549 I don't know. I overheard them. 269 00:12:46,551 --> 00:12:47,883 There have been hundreds. 270 00:12:47,885 --> 00:12:49,669 I gave you what you want. 271 00:12:49,671 --> 00:12:52,004 Now it's your turn. 272 00:12:52,006 --> 00:12:55,925 Or I'll blow his big, beautiful brains out. 273 00:13:06,322 --> 00:13:07,654 Yeah? 274 00:13:07,656 --> 00:13:09,039 They've got a firewall, so there's no way 275 00:13:09,041 --> 00:13:10,324 to warn the team, but they're coming for us. 276 00:13:10,326 --> 00:13:11,825 You know they are. We're gonna be ok. 277 00:13:11,827 --> 00:13:13,043 We have to be ok. 278 00:13:13,045 --> 00:13:14,244 We're not gonna die here, Spencer. 279 00:13:14,246 --> 00:13:15,712 This can't be how our story ends. 280 00:13:15,714 --> 00:13:17,915 What can we do? 281 00:13:17,917 --> 00:13:20,250 They'll trade. We'll make a barter. 282 00:13:20,252 --> 00:13:22,803 - Take me. - No. 283 00:13:22,805 --> 00:13:24,254 The team needs you. 284 00:13:24,256 --> 00:13:25,506 No, they don't. They need you. 285 00:13:25,508 --> 00:13:27,174 They need us. 286 00:13:27,176 --> 00:13:28,842 We need us. 287 00:13:28,844 --> 00:13:30,010 What can we do? 288 00:13:30,012 --> 00:13:31,428 You've got one minute. 289 00:13:31,430 --> 00:13:33,146 I hate you. 290 00:13:33,148 --> 00:13:34,064 I don't care. 291 00:13:34,066 --> 00:13:35,566 Garcia, listen to me. 292 00:13:38,988 --> 00:13:41,572 Please tell my mom... 293 00:13:45,861 --> 00:13:47,861 They're taking me and Theo. 294 00:13:47,863 --> 00:13:49,079 Theo's here? 295 00:13:49,081 --> 00:13:50,197 We'll distract them. 296 00:13:50,199 --> 00:13:51,448 The car we were in is right outside the door. 297 00:13:51,450 --> 00:13:52,916 We're 18 minutes away from Quantico. 298 00:13:52,918 --> 00:13:54,701 Turn left outside the parking lot, take a right at the light. 299 00:13:54,703 --> 00:13:56,954 You'll recognize the rest. They stayed off the highways. 300 00:13:56,956 --> 00:13:58,171 Ok, ok, but what about you? 301 00:13:58,173 --> 00:13:59,339 I'll delay them. Get the rest of the team 302 00:13:59,341 --> 00:14:00,374 back here and do not worry about me. 303 00:14:00,376 --> 00:14:01,792 Time's up. 304 00:14:05,714 --> 00:14:06,880 It's all happening. 305 00:14:06,882 --> 00:14:08,298 Ten twenty-three. 306 00:14:12,688 --> 00:14:16,473 Get to it. Now. 307 00:14:19,895 --> 00:14:22,980 Ma'am, all emergency vehicles have been confirmed 308 00:14:22,982 --> 00:14:24,281 except for one ambulance 309 00:14:24,283 --> 00:14:26,199 that wasn't registered with the city or county. 310 00:14:26,201 --> 00:14:28,986 - Private company so we can't track the GPS. - ‭- That's right. 311 00:14:28,988 --> 00:14:32,623 Thanks, Anderson. Keep me posted. 312 00:14:32,625 --> 00:14:34,405 I still can't believe that Meadows 313 00:14:34,405 --> 00:14:36,411 was able to cover up all these kills. 314 00:14:36,412 --> 00:14:37,661 Over a decade. 315 00:14:37,663 --> 00:14:39,630 There doesn't seem to be an obvious pattern. 316 00:14:39,632 --> 00:14:41,715 They're all over the continental U.S. 317 00:14:41,717 --> 00:14:44,084 Victomology's protector type. 318 00:14:44,086 --> 00:14:45,919 That's a good start, but we need more. 319 00:14:45,921 --> 00:14:48,055 Why take hyoid bones? 320 00:14:48,057 --> 00:14:49,089 Well, they're unique to humans, 321 00:14:49,091 --> 00:14:50,424 they float in the neck, 322 00:14:50,426 --> 00:14:51,975 and they aren't connected to any other bone. 323 00:14:51,977 --> 00:14:53,560 Well, it anchors the tongue. 324 00:14:53,562 --> 00:14:55,762 Without it, the victims have no voice. 325 00:14:55,764 --> 00:14:57,180 Run with that. 326 00:14:57,182 --> 00:14:59,266 They removed them while their victims were still alive, 327 00:14:59,268 --> 00:15:00,317 which isn't just sadistic, 328 00:15:00,319 --> 00:15:02,185 it means they want them speechless. 329 00:15:02,187 --> 00:15:05,606 What if removing the hyoid isn't just a ritual, 330 00:15:05,608 --> 00:15:08,241 but an individual's signature? 331 00:15:08,243 --> 00:15:11,745 So it isn't a cult of killers, 332 00:15:11,747 --> 00:15:13,447 it's just Merva. 333 00:15:13,449 --> 00:15:16,450 All the victims were sacrificed by The Messiah. 334 00:15:16,452 --> 00:15:18,535 The followers are simply hunters. 335 00:15:18,537 --> 00:15:20,671 That would eliminate some of his risk. 336 00:15:20,673 --> 00:15:23,373 He gave the hunters hyoids as trophies, 337 00:15:23,375 --> 00:15:25,292 maybe as some kind of reward for their hard work. 338 00:15:25,294 --> 00:15:27,461 That's why he gave Theo's parents 7 of them. 339 00:15:27,463 --> 00:15:28,962 All right, look, The Believers, 340 00:15:28,964 --> 00:15:30,631 they're just like Jonestown, Manson, 341 00:15:30,633 --> 00:15:32,633 Heaven's Gate, even Rajneeshpuram in Oregon. 342 00:15:32,635 --> 00:15:35,385 There's always a charismatic leader and a strong right hand 343 00:15:35,387 --> 00:15:37,304 who appears as a devoted disciple. 344 00:15:37,306 --> 00:15:38,522 In this case, Meadows. 345 00:15:38,524 --> 00:15:42,309 Merva has killed 299 innocents for a reason. 346 00:15:42,311 --> 00:15:43,644 We just don't know why. 347 00:15:43,646 --> 00:15:46,480 But now that he's taken Reid and Garcia, 348 00:15:46,482 --> 00:15:49,066 The Believers have declared war on the BAU. 349 00:15:49,068 --> 00:15:52,319 So this has got to be working toward their end game, 350 00:15:52,321 --> 00:15:56,540 one that could make either Reid or Garcia their 300th victim, 351 00:15:56,542 --> 00:15:57,824 perhaps their last. 352 00:15:57,826 --> 00:15:59,209 Garcia wasn't a part of this. 353 00:15:59,211 --> 00:16:00,827 She was just racing to the elevator. 354 00:16:00,829 --> 00:16:02,212 So it's Spence. 355 00:16:02,214 --> 00:16:03,580 It's been him all along. 356 00:16:03,582 --> 00:16:06,166 He's a protector. It fits the victimology. 357 00:16:06,168 --> 00:16:08,001 Reid has to know something we don't. 358 00:16:08,003 --> 00:16:11,004 Ben's Believers. Reid could have told us anything, 359 00:16:11,006 --> 00:16:12,973 but he chose that. 360 00:16:14,176 --> 00:16:16,259 What is wrong with you? 361 00:16:16,261 --> 00:16:17,811 Didn't think you'd be so judgy. 362 00:16:17,813 --> 00:16:19,846 It's Good vs. Evil, dummy. 363 00:16:19,848 --> 00:16:21,014 It's pretty simple. 364 00:16:21,016 --> 00:16:24,568 Doing the wrong thing for the right reasons, 365 00:16:24,570 --> 00:16:27,020 to make sure you don't hurt Reid or anybody else. 366 00:16:27,022 --> 00:16:28,155 You've justified it. 367 00:16:28,157 --> 00:16:29,189 I'm a pretty good person 368 00:16:29,191 --> 00:16:30,657 and I'm doing a really bad thing. 369 00:16:30,659 --> 00:16:32,659 Again, justification. 370 00:16:32,661 --> 00:16:34,528 Now that you've made my point, 371 00:16:34,530 --> 00:16:36,066 maybe you won't be so quick to judge. 372 00:16:36,066 --> 00:16:36,251 _ 373 00:16:40,085 --> 00:16:42,836 Woman of her word. 374 00:16:42,838 --> 00:16:46,123 The world needs more of us, am I right? 375 00:16:46,125 --> 00:16:47,758 You need to sink that right now 376 00:16:47,760 --> 00:16:49,760 or it will lock me out and set a bunch of alarms 377 00:16:49,762 --> 00:16:51,678 if I try to hack it again. 378 00:17:02,975 --> 00:17:04,641 Hey. 379 00:17:04,643 --> 00:17:06,860 Hi. 380 00:17:07,946 --> 00:17:09,563 Ahem. 381 00:17:09,565 --> 00:17:13,033 Did I ever tell you about the Redskins game, 382 00:17:13,035 --> 00:17:16,319 gosh, 14 years ago now? 383 00:17:16,321 --> 00:17:19,239 Well, Spence... Spence got us good tickets. 384 00:17:19,241 --> 00:17:21,625 Actually, Gideon gave them to him 385 00:17:21,627 --> 00:17:24,411 and talked him into asking me to go. 386 00:17:24,413 --> 00:17:26,463 So, you know, I just figured 387 00:17:26,465 --> 00:17:28,715 all the youngest team members should hang out, 388 00:17:28,717 --> 00:17:33,754 so I, of course, asked Garcia to come along. 389 00:17:33,756 --> 00:17:37,591 Ugh. Well, it turns out Morgan and Hotch were giving him pointers 390 00:17:37,593 --> 00:17:40,594 on the side thinking it was going to be a date. 391 00:17:42,064 --> 00:17:44,097 Gosh. I mean, he'd never been on one before. 392 00:17:44,099 --> 00:17:47,184 Poor Spence. He didn't know what to do. 393 00:17:47,186 --> 00:17:48,935 I'm just glad he forgave me. 394 00:17:48,937 --> 00:17:50,821 He adores you. 395 00:17:50,823 --> 00:17:53,857 And it sounds like that was the beginning of something even better. 396 00:17:53,859 --> 00:17:57,444 The 3 of you have been inseparable since I met you. 397 00:18:03,452 --> 00:18:06,286 I don't know how to do this without them. 398 00:18:10,459 --> 00:18:13,877 If, uh, we can't get them back I... 399 00:18:13,879 --> 00:18:15,545 It's ok. 400 00:18:20,435 --> 00:18:22,435 I know. 401 00:18:26,308 --> 00:18:28,975 Ok, thanks. 402 00:18:28,977 --> 00:18:31,812 All right, I've got Metro P.D. looking for any properties 403 00:18:31,814 --> 00:18:34,114 owned or rented by any and all Benjamins in the tri-state area 404 00:18:34,116 --> 00:18:35,949 since the old warehouse was compromised. 405 00:18:35,951 --> 00:18:38,235 That's a good call. Meadows stayed in this area to be near Merva. 406 00:18:38,237 --> 00:18:41,238 Get this. Benjamin David Merva 407 00:18:41,240 --> 00:18:42,989 was born David James Merva. 408 00:18:42,991 --> 00:18:45,909 I mean, if he wanted to create a new identity, 409 00:18:45,911 --> 00:18:48,795 why keep it so close to the real name? 410 00:18:48,797 --> 00:18:51,164 Well, adding an Old Testament name like Benjamin 411 00:18:51,166 --> 00:18:53,550 makes sense since we're dealing with a cult. 412 00:18:53,552 --> 00:18:56,219 Means son of strength. Fits his ego. 413 00:18:56,221 --> 00:18:58,672 Yeah, but David's a biblical name, too. 414 00:18:58,674 --> 00:19:01,341 Slayer of Goliath, went on to become king. 415 00:19:01,343 --> 00:19:02,809 And his given middle name, James, 416 00:19:02,811 --> 00:19:05,312 that's prevalent in the New Testament. 417 00:19:05,314 --> 00:19:07,597 So there's something specific about the name Benjamin 418 00:19:07,599 --> 00:19:08,682 that's important. 419 00:19:08,684 --> 00:19:10,600 Guys, here's something strange. 420 00:19:10,602 --> 00:19:13,153 Theo and his parents lived off the grid 421 00:19:13,155 --> 00:19:15,522 in Colorado until '09, 422 00:19:15,524 --> 00:19:17,407 and then they moved to Virginia. 423 00:19:18,360 --> 00:19:19,693 But there's no school records 424 00:19:19,695 --> 00:19:21,745 for Theo in Colorado? 425 00:19:24,449 --> 00:19:28,168 No. No address. No phone. No jobs. 426 00:19:28,170 --> 00:19:30,837 There's no alternate identity for Mary Meadows, 427 00:19:30,839 --> 00:19:32,372 but I'll tell you this, 428 00:19:32,374 --> 00:19:35,876 there's no way that she faked her FBI fire arms examination, 429 00:19:35,878 --> 00:19:37,761 and she nailed it every time, 430 00:19:37,763 --> 00:19:39,796 even her first. 431 00:19:39,798 --> 00:19:41,965 So she had a lot of training. 432 00:19:41,967 --> 00:19:43,550 Was she military? 433 00:19:43,552 --> 00:19:44,885 No. 434 00:19:44,887 --> 00:19:47,053 No, and she didn't get that kind of skill set 435 00:19:47,055 --> 00:19:49,105 living in the suburbs. 436 00:19:50,809 --> 00:19:52,525 So how did the Bureau miss it? 437 00:19:52,527 --> 00:19:55,362 Because whoever made these IDs knew exactly what they were doing. 438 00:19:55,364 --> 00:19:58,815 Yeah. These IDs were good enough to fool the government. 439 00:20:00,235 --> 00:20:01,985 Like Witness Protection good? 440 00:20:12,414 --> 00:20:14,080 What are you thinking? 441 00:20:15,634 --> 00:20:18,168 When we hit a wall in the Quinn investigation, 442 00:20:18,170 --> 00:20:20,220 Meadows showed up in my office. 443 00:20:20,222 --> 00:20:22,422 She convinced me Quinn wasn't a killer. 444 00:20:22,424 --> 00:20:24,724 Unsub 101. 445 00:20:24,726 --> 00:20:29,179 Yeah, I know, but it was the way she stood there. 446 00:20:30,599 --> 00:20:32,649 She lingered. 447 00:20:37,356 --> 00:20:39,189 It's almost like she was testing me 448 00:20:39,191 --> 00:20:41,441 to see if I recognized her. 449 00:20:41,443 --> 00:20:42,943 Did you? 450 00:20:42,945 --> 00:20:45,278 Yeah, from here, but 451 00:20:45,280 --> 00:20:48,748 I don't know where else our paths crossed. 452 00:20:48,750 --> 00:20:50,750 What if Reid recognized her, 453 00:20:50,752 --> 00:20:53,119 and that's why he signed "Ben's Believers"? 454 00:20:53,121 --> 00:20:54,955 Maybe she's the connection. 455 00:20:54,957 --> 00:20:59,592 Mothers, fathers, children, 456 00:20:59,594 --> 00:21:01,928 though we walk through the valley 457 00:21:01,930 --> 00:21:04,514 of the shadow of death, we fear no evil, 458 00:21:04,516 --> 00:21:07,133 for thou are with us. 459 00:21:08,470 --> 00:21:09,769 Oh, my god. 460 00:21:09,771 --> 00:21:11,187 What? 461 00:21:11,189 --> 00:21:13,023 I have seen her. So have you. 462 00:21:13,025 --> 00:21:16,309 We have both met The Believers before. 463 00:21:17,195 --> 00:21:20,780 Liberty Ranch in Colorado. 464 00:21:20,782 --> 00:21:23,350 Polygamous leader Benjamin Cyrus. 465 00:21:23,352 --> 00:21:26,820 Please, just put down your guns and come out. 466 00:21:26,822 --> 00:21:28,705 We're Believers, Dave. 467 00:21:28,707 --> 00:21:30,740 We believe that God says what he means 468 00:21:30,742 --> 00:21:32,158 and means what he says. 469 00:21:32,160 --> 00:21:35,328 His laws don't depend on what state you live in. 470 00:21:35,330 --> 00:21:37,080 I remember him. 471 00:21:38,333 --> 00:21:40,633 Dave? 472 00:21:40,635 --> 00:21:41,751 I'm Ben. 473 00:21:41,753 --> 00:21:43,470 Come on in. 474 00:21:56,401 --> 00:21:59,686 Merva was there, so was Meadows. 475 00:21:59,688 --> 00:22:02,272 She must have been one of Cyrus' wives. 476 00:22:03,942 --> 00:22:05,191 Ben's believers. 477 00:22:05,193 --> 00:22:08,661 Benjamin Cyrus and Benjamin Merva are connected. 478 00:22:08,663 --> 00:22:11,831 And this is the payback for Cyrus' death. 479 00:22:11,833 --> 00:22:15,668 This is your battle. 480 00:22:15,670 --> 00:22:21,041 Ok? Loyalty is everything. 481 00:22:21,043 --> 00:22:23,093 They took our... 482 00:22:23,095 --> 00:22:26,763 Solar panels, guns, food. 483 00:22:26,765 --> 00:22:28,798 You'll be off the grid. Just take me. 484 00:22:28,800 --> 00:22:30,133 Let Theo go. 485 00:22:30,135 --> 00:22:31,684 Theo's not a hostage. 486 00:22:31,686 --> 00:22:33,269 He's a divine gift. 487 00:22:33,271 --> 00:22:34,938 He was raised at the ranch to be a leader 488 00:22:34,940 --> 00:22:36,639 until your team destroyed everything. 489 00:22:36,641 --> 00:22:40,727 You didn't stop to think how that would look a decade later, 490 00:22:40,729 --> 00:22:43,113 how Theo was forced to depend on his weak parents. 491 00:22:43,115 --> 00:22:45,365 They were the followers, not the leaders. 492 00:22:45,367 --> 00:22:49,819 And you, none of you ever thought about us ever again. 493 00:22:49,821 --> 00:22:51,955 You never considered how angry we'd be. 494 00:22:51,957 --> 00:22:55,241 Your government underestimated our faith. Now you'll see. 495 00:22:55,243 --> 00:22:57,043 Everyone's looking for us, and they aren't gonna stop. 496 00:22:57,045 --> 00:22:59,879 Unlike the BAU, we've learned from our mistakes. 497 00:22:59,881 --> 00:23:01,748 But I can tell you this, 498 00:23:01,750 --> 00:23:03,583 no one's ever gonna find you. 499 00:23:03,585 --> 00:23:06,252 Cyrus said God wanted to save me. 500 00:23:06,254 --> 00:23:07,587 He was right. 501 00:23:07,589 --> 00:23:10,423 He saved you for a greater purpose, 502 00:23:10,425 --> 00:23:11,641 and this is it. 503 00:23:26,274 --> 00:23:28,108 Stop! 504 00:23:37,879 --> 00:23:39,579 We're reminded of Jim McKay's words from Munich. 505 00:23:39,581 --> 00:23:42,799 "Our greatest hopes and our worst fears are seldom realized." 506 00:23:47,721 --> 00:23:50,588 Liberty Ranch. This case is still legendary 507 00:23:50,590 --> 00:23:52,307 for extreme survivalists. 508 00:23:52,309 --> 00:23:53,892 And when the local police invaded, 509 00:23:53,894 --> 00:23:56,761 they took it as proof that the prophecy had come true. 510 00:23:56,763 --> 00:23:58,263 Polygamy was huge for them. 511 00:23:58,265 --> 00:24:00,932 Meadows wasn't the only one married to Benjamin Cyrus. 512 00:24:00,934 --> 00:24:02,200 So they blamed the BAU for the death 513 00:24:02,202 --> 00:24:03,935 of their messiah way back then. 514 00:24:03,937 --> 00:24:06,604 And they've been planning their revenge for a very long time. 515 00:24:06,606 --> 00:24:08,606 The team went in there to save some kids from 516 00:24:08,608 --> 00:24:11,009 a sketchy situation a decade ago, 517 00:24:11,011 --> 00:24:12,694 and now this. 518 00:24:12,696 --> 00:24:14,996 After the explosion, the ranch was condemned. 519 00:24:14,998 --> 00:24:16,664 Local FBI has eyes on it for us 520 00:24:16,666 --> 00:24:18,082 in case they head back there. 521 00:24:18,084 --> 00:24:19,751 When the women and children were rescued from the ranch, 522 00:24:19,753 --> 00:24:21,452 the government offered to relocate 523 00:24:21,454 --> 00:24:22,954 and give them a fresh start through WITSEC. 524 00:24:22,956 --> 00:24:24,589 That makes sense why Meadows was able 525 00:24:24,591 --> 00:24:26,124 to clear the FBI background check. 526 00:24:26,126 --> 00:24:28,843 She accepted their help knowing she would betray the government. 527 00:24:28,845 --> 00:24:30,628 Not every survivor wanted help. 528 00:24:30,630 --> 00:24:33,348 We ran those who left the ranch and kept their names. 529 00:24:33,350 --> 00:24:36,017 A few relocated in rural Maryland and Virginia. 530 00:24:36,019 --> 00:24:37,385 Well, they could be helping now. 531 00:24:37,387 --> 00:24:39,387 Any of them have large pieces of property? 532 00:24:39,389 --> 00:24:41,306 A few. The Washington field office 533 00:24:41,308 --> 00:24:42,690 has started searches in Maryland. 534 00:24:42,692 --> 00:24:44,058 We'll take the lead in Virginia. 535 00:24:44,060 --> 00:24:46,311 Oh, my god. Are you hurt? 536 00:24:46,313 --> 00:24:48,897 It's a warehouse that's in Hillcrest, 18 minutes. 537 00:24:48,899 --> 00:24:50,615 I can take you there. You got to hurry. 538 00:24:50,617 --> 00:24:52,033 They hurt Reid. He's been bleeding. 539 00:24:52,035 --> 00:24:54,235 They're in trucks with Theo. I heard a gunshot. 540 00:24:54,237 --> 00:24:55,570 It's a warehouse. 541 00:25:57,696 --> 00:26:01,665 You've been tested since we last saw you. 542 00:26:01,667 --> 00:26:05,669 Locked away with those you've been chasing. 543 00:26:05,671 --> 00:26:08,338 You come out of that different. 544 00:26:08,340 --> 00:26:11,508 I know you were fond of Theo. 545 00:26:11,510 --> 00:26:14,127 He was your student and trusted you. 546 00:26:15,380 --> 00:26:18,214 But he betrayed us, 547 00:26:18,216 --> 00:26:21,801 and loyalty is everything. 548 00:26:38,236 --> 00:26:40,236 We've got teams searching concentric circles 549 00:26:40,238 --> 00:26:41,738 out to a 20-mile radius. 550 00:26:41,740 --> 00:26:43,073 That's good. There's a chance they're gonna lay low 551 00:26:43,075 --> 00:26:44,574 instead of risking getting on the road right away. 552 00:26:44,576 --> 00:26:47,410 You know, I hate to say it, but for a second, 553 00:26:47,412 --> 00:26:50,330 I thought Theo might have counted as our 300th. 554 00:26:50,332 --> 00:26:52,832 They didn't take his hyoid. 555 00:26:56,221 --> 00:26:58,588 Reid said it all happens at 10:23. 556 00:26:58,590 --> 00:27:00,674 But it's past that. So what did he mean? 557 00:27:00,676 --> 00:27:01,841 Could be a clue here. 558 00:27:01,843 --> 00:27:04,060 They got sloppy since they left in a hurry. 559 00:27:04,062 --> 00:27:05,679 Ok, well, you can't be that far behind them. 560 00:27:05,681 --> 00:27:08,932 I know, but there's easy access to 3 major highways, 561 00:27:08,934 --> 00:27:10,600 and we don't know which way they went. 562 00:27:10,602 --> 00:27:12,102 Right, but they're in tractor trailers. 563 00:27:12,104 --> 00:27:14,571 That means we can track them through weigh stations. 564 00:27:14,573 --> 00:27:16,156 No, you won't be able to. 565 00:27:16,158 --> 00:27:17,157 Why? 566 00:27:17,159 --> 00:27:19,275 I hacked the AVI, 567 00:27:19,277 --> 00:27:20,694 the Automated Vehicle ID, 568 00:27:20,696 --> 00:27:22,445 and created clean histories for each of the trucks 569 00:27:22,447 --> 00:27:24,781 so they wouldn't have to stop. 570 00:27:24,783 --> 00:27:27,667 So as long as they're within the legal weight, 571 00:27:27,669 --> 00:27:28,785 they'd get a green light. 572 00:27:28,787 --> 00:27:30,286 I did that. 573 00:27:30,288 --> 00:27:31,955 I wanted to see Reid so I did that. 574 00:27:31,957 --> 00:27:33,289 I did the wrong thing. 575 00:27:33,291 --> 00:27:34,357 But there's got to be a way to trace 576 00:27:34,359 --> 00:27:36,426 an electronic weigh station bypass. 577 00:27:36,428 --> 00:27:38,678 They're transponders, like a carpool lane. 578 00:27:38,680 --> 00:27:39,763 Each one is assigned... 579 00:27:39,765 --> 00:27:41,131 No, no, you won't be able to. 580 00:27:41,133 --> 00:27:43,133 I used old registrations, nothing legit. 581 00:27:43,135 --> 00:27:45,552 It's all untraceable. I tried to leave a trail, 582 00:27:45,554 --> 00:27:47,303 but I couldn't. There wasn't enough time. 583 00:27:47,305 --> 00:27:49,389 This is my fault. We're not gonna be able to find Reid in time, 584 00:27:49,391 --> 00:27:50,557 and it's all my fault. 585 00:27:50,559 --> 00:27:51,558 Penelope, it's gonna be ok. 586 00:27:51,560 --> 00:27:53,193 How is it gonna be ok? They killed Theo 587 00:27:53,195 --> 00:27:54,477 and we don't know where they're going. 588 00:27:54,479 --> 00:27:57,313 Look, they've been gone less than an hour. 589 00:27:57,315 --> 00:27:59,199 There's a good chance they're still in Virginia. 590 00:28:10,829 --> 00:28:12,662 Everyone drinks, 591 00:28:12,664 --> 00:28:14,798 everyone rejoices, 592 00:28:14,800 --> 00:28:20,804 'cause today we are one step closer. 593 00:28:39,524 --> 00:28:40,774 What have you got? 594 00:28:40,776 --> 00:28:42,859 Multiple routes they could take out of state. 595 00:28:42,861 --> 00:28:45,495 Based on the size of the truck Garcia described, 596 00:28:45,497 --> 00:28:48,198 we're talking two fuel tanks filled with diesel. 597 00:28:48,200 --> 00:28:51,167 Those tanks could be anywhere from 50 to 300 gallons, 598 00:28:51,169 --> 00:28:53,870 and they get roughly 7 miles a gallon average. 599 00:28:53,872 --> 00:28:55,839 Yeah, we're looking at 1,200 to 1,800 miles 600 00:28:55,841 --> 00:28:57,006 before they need to refuel. 601 00:28:57,008 --> 00:28:58,424 They won't want to risk stopping. 602 00:28:58,426 --> 00:28:59,709 They'll stay inside that radius. 603 00:28:59,711 --> 00:29:01,044 They're using trucks for transport 604 00:29:01,046 --> 00:29:02,428 because of all the supplies, 605 00:29:02,430 --> 00:29:03,880 so they're setting up a new compound. 606 00:29:03,882 --> 00:29:05,465 Agreed. But where? 607 00:29:05,467 --> 00:29:07,934 Where will they be at 10:23? 608 00:29:07,936 --> 00:29:11,020 Well, 500 miles in any direction. 609 00:29:11,022 --> 00:29:15,725 Ohio, New York, Massachusetts, Georgia, Kentucky. 610 00:29:15,727 --> 00:29:17,393 Only connection between those states 611 00:29:17,395 --> 00:29:19,145 is that there were victims killed there. 612 00:29:19,147 --> 00:29:20,730 Emotional history's in Colorado, 613 00:29:20,732 --> 00:29:22,782 but that wouldn't connect to 10:23 at all. 614 00:29:22,784 --> 00:29:25,034 But they can make it to the ranch without refueling. 615 00:29:25,036 --> 00:29:26,369 It's too risky. 616 00:29:26,371 --> 00:29:28,238 They know it's the first place we'd look. 617 00:29:28,240 --> 00:29:29,956 I... what about this? 618 00:29:29,958 --> 00:29:33,293 Do you have any idea why they'd want to kill 300 victims? 619 00:29:33,295 --> 00:29:36,045 It feels like the ultimate sacrifice. 620 00:29:37,215 --> 00:29:39,582 Cyrus was a history buff. 621 00:29:39,584 --> 00:29:42,051 He chose Franklin as his middle name 622 00:29:42,053 --> 00:29:43,720 after a founding father. 623 00:29:43,722 --> 00:29:45,755 300's a recurring number in history. 624 00:29:45,757 --> 00:29:48,091 Spartan's guard of the King, it was 300 men. 625 00:29:48,093 --> 00:29:50,009 300 invisible soldiers of Gideon. 626 00:29:50,011 --> 00:29:51,678 Coincidence? 627 00:29:51,680 --> 00:29:54,264 Gideon was no longer on the team when we were at the ranch. 628 00:29:54,266 --> 00:29:55,899 It could be connected, but... 629 00:29:55,901 --> 00:29:58,434 If this is about a believer's rebirth, 630 00:29:58,436 --> 00:30:00,436 babies are born with 300 bones, 631 00:30:00,438 --> 00:30:02,772 and they're taking the hyoids. 632 00:30:02,774 --> 00:30:04,908 And the hyoids we had in evidence are missing, 633 00:30:04,910 --> 00:30:06,776 which means Merva needed them back. 634 00:30:06,778 --> 00:30:08,778 And that means they mean more to the end game than we thought. 635 00:30:08,780 --> 00:30:12,031 But why did Reid need us to know it all happens at 10:23? 636 00:30:12,033 --> 00:30:13,950 That's got to be important. It was the last thing he said to me. 637 00:30:13,952 --> 00:30:16,452 Listen, you're right. It means something to him. 638 00:30:16,454 --> 00:30:17,620 We're trying to figure it out. 639 00:30:17,622 --> 00:30:19,155 You better. 640 00:30:28,850 --> 00:30:30,550 I can't tell you the number of times 641 00:30:30,552 --> 00:30:34,103 I've investigated abuse charges against small religious groups. 642 00:30:34,105 --> 00:30:36,055 Almost all of them turn out to be false. 643 00:30:36,057 --> 00:30:37,640 What do you think of that? 644 00:30:37,642 --> 00:30:39,108 It doesn't really matter what I think. 645 00:30:39,110 --> 00:30:40,526 It does to me. 646 00:30:40,528 --> 00:30:41,644 Why? 647 00:30:41,646 --> 00:30:43,646 Because God wants to save you. 648 00:30:43,648 --> 00:30:45,698 I mean, that's why he sent you here. That's the reason. 649 00:30:45,700 --> 00:30:47,367 Reid. 650 00:30:47,369 --> 00:30:49,152 Reid. 651 00:30:49,154 --> 00:30:51,537 He's ignoring us. 652 00:31:06,434 --> 00:31:07,800 Wait, wait. 653 00:31:07,802 --> 00:31:09,218 They'll stop looking for me if I tell them to, 654 00:31:09,220 --> 00:31:10,520 but you have to let me talk to them. 655 00:31:10,522 --> 00:31:12,555 You really believe they'll stop? 656 00:31:12,557 --> 00:31:14,057 I know they will, 657 00:31:14,059 --> 00:31:16,192 if I tell them I'm safe and it's all gonna be ok. 658 00:31:16,194 --> 00:31:17,477 You think you're safe, 659 00:31:17,479 --> 00:31:20,947 even though, just then, you thought you were gonna die? 660 00:31:20,949 --> 00:31:24,450 Tell me, what did you feel? 661 00:31:24,452 --> 00:31:26,152 Peace. 662 00:31:27,739 --> 00:31:30,239 Well, that's good. 663 00:31:30,241 --> 00:31:32,408 Hold on to that. 664 00:31:37,465 --> 00:31:38,915 You're gonna need it, 665 00:31:38,917 --> 00:31:42,251 because this was just a test. 666 00:31:42,253 --> 00:31:44,971 All right, thanks. 667 00:31:44,973 --> 00:31:48,758 Still no sign of any prep at the old Liberty Ranch or nearby. 668 00:31:48,760 --> 00:31:50,760 Well, if this is about rebirth, 669 00:31:50,762 --> 00:31:51,761 they'll choose a new place. 670 00:31:51,763 --> 00:31:53,096 Well, given their adoration of Cyrus 671 00:31:53,098 --> 00:31:54,597 and his love of the country, 672 00:31:54,599 --> 00:31:56,265 he'd want them to stay within our borders. 673 00:31:56,267 --> 00:31:58,184 Remember, Benjamin Cyrus wasn't his real name, 674 00:31:58,186 --> 00:32:00,019 and he wasn't born into the cult. 675 00:32:00,021 --> 00:32:02,105 He and his mom arrived there when he was a teenager. 676 00:32:02,107 --> 00:32:04,357 He was kicked out for molesting girls. 677 00:32:04,359 --> 00:32:08,778 And then he served time in prison in Kentucky. 678 00:32:08,780 --> 00:32:10,613 Charles Mulgrew, convicted in Kentucky 679 00:32:10,615 --> 00:32:12,782 at the age of 18, 3 counts statutory rape. 680 00:32:12,784 --> 00:32:14,951 Mr. Kentucky warden said that once inside 681 00:32:14,953 --> 00:32:17,503 Mulgrew found religion, became a model citizen. 682 00:32:17,505 --> 00:32:20,123 This guy volunteered at the prison hospital at the AIDS ward. 683 00:32:20,125 --> 00:32:21,841 He was reading to prisoners dying of HIV. 684 00:32:21,843 --> 00:32:23,926 He was a model citizen. 685 00:32:26,297 --> 00:32:30,466 So he was technically reborn in Kentucky, and that's in the area. 686 00:32:30,468 --> 00:32:31,517 Maybe that's where they're headed? 687 00:32:31,519 --> 00:32:33,302 Let's find out which city he was born in 688 00:32:33,304 --> 00:32:35,304 or where he was in prison and we'll spread out from there. 689 00:32:35,306 --> 00:32:36,973 Great work, Garcia. We'll get in the air, 690 00:32:36,975 --> 00:32:38,858 narrow down which city before we land. 691 00:32:38,860 --> 00:32:40,977 We should also circle back to the religious component 692 00:32:40,979 --> 00:32:42,445 that Cyrus brought to the cult. 693 00:32:42,447 --> 00:32:45,648 Reid and Cyrus quoted scripture a lot. 694 00:32:45,650 --> 00:32:48,451 10:23 could be a lesson. 695 00:32:59,497 --> 00:33:01,497 You claim to feel peace, 696 00:33:01,499 --> 00:33:05,385 but you've chosen a path that surrounds you with violence. 697 00:33:05,387 --> 00:33:06,969 I mean, I get it. 698 00:33:06,971 --> 00:33:10,506 Clock's ticking and your team still hasn't found you yet. 699 00:33:10,508 --> 00:33:13,176 You need something to hold on to. 700 00:33:14,979 --> 00:33:16,763 There's something I wanted to ask you. 701 00:33:16,765 --> 00:33:19,982 Will and I were talking and... 702 00:33:19,984 --> 00:33:22,852 We want you to be Henry's godfather. 703 00:33:24,489 --> 00:33:26,439 I don't even know... I don't know... 704 00:33:26,441 --> 00:33:27,490 Here, do you want to hold him? 705 00:33:27,492 --> 00:33:28,991 Um. 706 00:33:28,993 --> 00:33:30,493 It's ok. There you go. 707 00:33:30,495 --> 00:33:32,361 Ok. 708 00:33:32,363 --> 00:33:33,746 Hi. 709 00:33:33,748 --> 00:33:36,032 - There you go - Hello, Henry. 710 00:33:36,034 --> 00:33:37,750 Now, if anything should happen to us, 711 00:33:37,752 --> 00:33:39,786 it's up to you and Garcia to make sure this boy 712 00:33:39,788 --> 00:33:40,920 gets into Yale. 713 00:33:40,922 --> 00:33:43,623 Ooh, Yale. Yale. 714 00:33:43,625 --> 00:33:45,708 Do you want to go to Yale, Henry? 715 00:33:45,710 --> 00:33:49,212 That was your godfather's safety school. 716 00:33:49,214 --> 00:33:52,548 Don't worry, I can get you into Caltech with one phone call. 717 00:33:52,550 --> 00:33:54,884 Heh. 718 00:34:13,288 --> 00:34:14,537 We're approaching Kentucky. 719 00:34:14,539 --> 00:34:16,405 The pilot needs to know where to touch down. 720 00:34:16,407 --> 00:34:17,573 We're still looking. 721 00:34:17,575 --> 00:34:19,125 Uh, proverbs 10:23. 722 00:34:19,127 --> 00:34:21,244 "A fool finds pleasure in wicked schemes, 723 00:34:21,246 --> 00:34:23,412 but a person of understanding delights in wisdom." 724 00:34:23,414 --> 00:34:24,580 Doesn't fit. 725 00:34:24,582 --> 00:34:25,915 Jeremiah 10:23. 726 00:34:25,917 --> 00:34:29,001 "I know that the way of man is not in himself." 727 00:34:29,003 --> 00:34:31,170 Corinthians. "Do also the glory of God." 728 00:34:31,172 --> 00:34:32,755 Uh, hey, guys, listen to this. 729 00:34:32,757 --> 00:34:34,724 Matthew chapter 10, verse 23. 730 00:34:34,726 --> 00:34:38,511 "When you are persecuted in one place, flee to another." 731 00:34:38,513 --> 00:34:40,429 They're going to the next town. 732 00:34:40,431 --> 00:34:41,931 Flee to another, but which one? 733 00:34:41,933 --> 00:34:44,934 Their end game is also a new beginning. 734 00:34:44,936 --> 00:34:47,019 Cyrus brought religion back to the cult. 735 00:34:47,021 --> 00:34:49,355 They'd honor that by wanting to start fresh, 736 00:34:49,357 --> 00:34:51,107 like the garden of Eden. 737 00:34:51,109 --> 00:34:53,910 That's how 300 fits. 738 00:34:53,912 --> 00:34:56,496 That was the number of angels that protected the garden of Eden. 739 00:34:56,498 --> 00:34:57,947 Are there any Edens in Kentucky? 740 00:34:57,949 --> 00:35:00,416 Uh, no. 741 00:35:00,418 --> 00:35:03,169 But there are two synonyms, Canaan and Arcadia. 742 00:35:03,171 --> 00:35:04,704 Which one's closer to where Cyrus was born? 743 00:35:04,706 --> 00:35:05,872 Arcadia. 744 00:35:05,874 --> 00:35:07,707 Ok, that's where they're going. 745 00:35:07,709 --> 00:35:10,626 Garcia, pull land deeds. I'll notify SWAT. 746 00:35:19,187 --> 00:35:22,605 "And now these 3 remain... 747 00:35:22,607 --> 00:35:24,524 "faith, hope, and love. 748 00:35:24,526 --> 00:35:26,976 But the greatest of these is love." 749 00:35:26,978 --> 00:35:29,195 Corinthians. 750 00:35:29,197 --> 00:35:30,446 Faith in your new beginning. 751 00:35:30,448 --> 00:35:31,781 The 300 who protect Eden. 752 00:35:31,783 --> 00:35:32,815 That's why you chose your victims. 753 00:35:32,817 --> 00:35:34,483 Victims? They're our angels. 754 00:35:34,485 --> 00:35:37,703 They were protectors, but you see me as your enemy. 755 00:35:37,705 --> 00:35:40,206 No, we see you as the bravest of them all. 756 00:35:40,208 --> 00:35:43,576 During the raid, Cyrus gave you many chances to leave, 757 00:35:43,578 --> 00:35:46,212 but you chose to stand beside him. 758 00:35:46,214 --> 00:35:48,915 He admired you, and he told us so. 759 00:35:48,917 --> 00:35:50,833 He didn't see you as the others. 760 00:35:50,835 --> 00:35:52,585 He saw you as a great one. 761 00:35:52,587 --> 00:35:56,088 That's why God chose you to survive. 762 00:35:56,090 --> 00:35:58,140 She blames me for Cyrus' death. 763 00:35:58,142 --> 00:36:00,393 She has to blame someone. 764 00:36:00,395 --> 00:36:03,980 Grief consumes her without it. 765 00:36:03,982 --> 00:36:05,731 So this isn't revenge? 766 00:36:05,733 --> 00:36:08,434 We aren't monsters. 767 00:36:13,524 --> 00:36:16,442 Before we take his voice as our own... 768 00:36:17,579 --> 00:36:19,662 He has something to share. 769 00:36:23,201 --> 00:36:25,918 To every thing, there's a season. 770 00:36:27,755 --> 00:36:32,708 And a time to every purpose under the heaven... 771 00:36:36,464 --> 00:36:41,017 A time to be born and a time to die... 772 00:36:43,721 --> 00:36:49,108 A time to weep 773 00:36:49,110 --> 00:36:53,896 and a time to pluck up that which has been planted. 774 00:36:53,898 --> 00:36:56,399 Ok, he's stalling. That's enough. 775 00:36:57,485 --> 00:37:01,237 All right, let the sacrifice begin. 776 00:37:01,239 --> 00:37:03,572 Protect us from all harm. 777 00:37:03,574 --> 00:37:05,908 Let the sacrifice begin. 778 00:37:05,910 --> 00:37:08,461 Protect us from all harm. 779 00:37:08,463 --> 00:37:10,913 Let the sacrifice begin. 780 00:37:10,915 --> 00:37:13,799 Protect us from all harm. 781 00:37:13,801 --> 00:37:16,052 Today we give thanks for our patience, 782 00:37:16,054 --> 00:37:17,887 perseverance, and strength. 783 00:37:17,889 --> 00:37:21,173 Without these, our efforts would have failed. 784 00:37:21,175 --> 00:37:25,428 And we thank the others who have sacrificed for us. 785 00:37:25,430 --> 00:37:27,980 Thank you for your sacrifice. 786 00:37:27,982 --> 00:37:29,849 And for our guardian, 787 00:37:29,851 --> 00:37:33,402 who will protect this family now and always. 788 00:37:33,404 --> 00:37:38,074 Spencer, keeper of provisions... 789 00:37:39,160 --> 00:37:41,360 You are given selflessly to others 790 00:37:41,362 --> 00:37:44,196 and will be rewarded by the highest honor 791 00:37:44,198 --> 00:37:45,781 we could bestow. 792 00:37:45,783 --> 00:37:47,917 Your blood will be our blood. 793 00:37:47,919 --> 00:37:50,286 Your life will fuel ours. 794 00:37:52,790 --> 00:37:54,957 Go, now! Down! 795 00:38:00,131 --> 00:38:01,263 Merva! 796 00:38:13,478 --> 00:38:15,194 Back up, back up. 797 00:38:15,196 --> 00:38:16,896 Lay on the ground. 798 00:38:20,068 --> 00:38:21,567 Thanks. 799 00:39:10,201 --> 00:39:11,367 You ok? 800 00:39:11,369 --> 00:39:14,453 Yeah, I am. 801 00:39:15,506 --> 00:39:17,623 It'll take a while, but those will fade. 802 00:39:17,625 --> 00:39:20,209 You look kind of tough. 803 00:39:20,211 --> 00:39:22,595 Thank you. That's what I was going for. 804 00:39:22,597 --> 00:39:24,213 Ha ha ha. 805 00:39:28,302 --> 00:39:32,972 I always had a hard time saying what I feel. 806 00:39:32,974 --> 00:39:36,609 I think maybe it's because I'm afraid of being disappointed. 807 00:39:36,611 --> 00:39:38,561 But... 808 00:39:38,563 --> 00:39:42,231 I've never said... 809 00:39:42,233 --> 00:39:44,533 How much I love all of you. 810 00:39:47,955 --> 00:39:50,573 That's the beauty of family. 811 00:39:50,575 --> 00:39:52,291 We already know. 812 00:40:14,565 --> 00:40:17,600 Garcia, voice-over: "The family. That dear octopus" 813 00:40:17,602 --> 00:40:20,319 "from whose tentacles we never quite escape, 814 00:40:20,321 --> 00:40:24,106 nor in our inmost hearts ever quite wish to." 815 00:40:24,108 --> 00:40:28,027 Dodie Smith. 816 00:40:53,136 --> 00:40:57,254 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.