Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,073 --> 00:00:01,653
Dad! Is he all right?
2
00:00:01,653 --> 00:00:02,853
He was above the fire floor.
3
00:00:02,855 --> 00:00:04,788
Swallowed a lot of smoke.
4
00:00:04,790 --> 00:00:06,957
We... we gotta take Dad off the vent.
5
00:00:06,959 --> 00:00:08,525
Let him go.
6
00:00:08,527 --> 00:00:09,726
[FIRE BLAZING]
7
00:00:09,728 --> 00:00:10,727
She's alive!
8
00:00:10,729 --> 00:00:14,498
♪
9
00:00:14,500 --> 00:00:16,867
Sir, I'm gonna need you to go
back into the waiting room.
10
00:00:16,869 --> 00:00:17,901
♪
11
00:00:17,903 --> 00:00:19,669
What happened to our Jane Doe?
12
00:00:20,805 --> 00:00:22,906
We were treating Jane Doe
for third degree burns
13
00:00:22,940 --> 00:00:24,741
when she developed compartment syndrome.
14
00:00:24,775 --> 00:00:27,777
It became clear Jane had
been beaten before the fire.
15
00:00:27,812 --> 00:00:29,446
Nurse went to do rounds,
16
00:00:29,480 --> 00:00:31,448
saw her room like this.
17
00:00:31,482 --> 00:00:34,784
[DRAMATIC MUSIC]
18
00:00:34,819 --> 00:00:36,353
How long has she been gone?
19
00:00:36,387 --> 00:00:38,555
Not long. We checked security tapes.
20
00:00:38,589 --> 00:00:40,732
She walked out alone at half past.
21
00:00:41,392 --> 00:00:42,626
What is that?
22
00:00:42,660 --> 00:00:46,696
That is a GPS chip.
23
00:00:46,731 --> 00:00:48,365
She must have cut it out of herself.
24
00:00:48,399 --> 00:00:50,600
Someone was tracking this girl.
25
00:00:50,635 --> 00:00:52,736
She's got life-threatening injuries.
26
00:00:52,770 --> 00:00:54,471
She's not gonna get far by herself.
27
00:00:54,505 --> 00:01:01,578
♪
28
00:01:01,846 --> 00:01:04,381
Hey. Jay, I, uh...
29
00:01:04,415 --> 00:01:06,249
♪
30
00:01:06,284 --> 00:01:08,585
Just heard about your father. I'm sorry.
31
00:01:08,619 --> 00:01:09,953
Thanks.
32
00:01:09,987 --> 00:01:12,389
Jay, take some time. Be with your family.
33
00:01:12,423 --> 00:01:13,757
It's not what you think, Sarge.
34
00:01:13,791 --> 00:01:17,260
Me and my dad had
a complicated relationship.
35
00:01:17,295 --> 00:01:19,296
We didn't really see eye to eye.
36
00:01:19,330 --> 00:01:20,730
I'm not proud of it. It's the truth.
37
00:01:20,765 --> 00:01:22,832
Five other people died in that fire.
38
00:01:22,867 --> 00:01:23,833
I want to help.
39
00:01:23,868 --> 00:01:24,901
Mmm.
40
00:01:24,936 --> 00:01:26,903
♪
41
00:01:26,938 --> 00:01:28,266
Okay.
42
00:01:28,300 --> 00:01:30,941
Platt's briefing everyone
in the parking lot.
43
00:01:30,975 --> 00:01:32,409
All right.
44
00:01:32,443 --> 00:01:34,611
♪
45
00:01:34,645 --> 00:01:37,581
Jane Doe, approximately 20 years old.
46
00:01:37,615 --> 00:01:42,319
5'4", fled Chicago Med
less than 60 minutes ago.
47
00:01:42,353 --> 00:01:44,487
She exited the west rear door
48
00:01:44,522 --> 00:01:46,923
and was last seen headed north on foot.
49
00:01:46,958 --> 00:01:49,693
She is believed to be all alone and hurt,
50
00:01:49,727 --> 00:01:51,428
so we have to move fast.
51
00:01:51,462 --> 00:01:53,930
Populorum, you and Henry
are on public transport...
52
00:01:53,965 --> 00:01:56,433
- Hey, you wanna take north?
- Yeah.
53
00:01:56,467 --> 00:01:58,935
- Just, Jay, I'm sorry...
- Thanks.
54
00:01:58,970 --> 00:02:00,370
So, uh, just fill me in.
55
00:02:00,404 --> 00:02:02,639
Okay, she dug out her own GPS chip,
56
00:02:02,673 --> 00:02:04,274
so obviously she doesn't wanna be found.
57
00:02:04,308 --> 00:02:06,443
She has third degree burns,
multiple broken bones.
58
00:02:06,477 --> 00:02:07,777
She couldn't have
got out of there too fast.
59
00:02:07,812 --> 00:02:09,045
So where would you go?
60
00:02:09,080 --> 00:02:11,615
I don't know. Find someplace to hide.
61
00:02:11,649 --> 00:02:13,325
Someplace to die.
62
00:02:14,652 --> 00:02:17,412
- You go that way, I'll go this way?
- Yeah, I'll go over here.
63
00:02:20,391 --> 00:02:23,326
[CROWS CAWING]
64
00:02:23,361 --> 00:02:24,561
[GROANING]
65
00:02:24,595 --> 00:02:25,662
Jay?
66
00:02:25,696 --> 00:02:26,963
- [SHUDDERING]
- Jay!
67
00:02:26,998 --> 00:02:28,898
5021 Eddie, emergency.
68
00:02:28,933 --> 00:02:30,467
We need an ambulance
at the southwest corner
69
00:02:30,501 --> 00:02:31,801
of Bryers Park.
70
00:02:31,836 --> 00:02:33,370
Hey, hey, hey! Hey, hey, stay with us.
71
00:02:33,404 --> 00:02:34,738
Hey. Hey, hey.
72
00:02:34,772 --> 00:02:36,539
[DRAMATIC MUSIC]
73
00:02:36,574 --> 00:02:39,000
I don't know what's wrong.
She's bleeding really bad.
74
00:02:39,034 --> 00:02:40,510
We need that ambulance.
75
00:02:40,544 --> 00:02:43,513
They're never gonna find us.
I'm gonna flag them down, Jay.
76
00:02:43,547 --> 00:02:44,848
I repeat, we're in
the southwest corner...
77
00:02:44,882 --> 00:02:46,416
It's okay. It's okay.
78
00:02:46,450 --> 00:02:47,984
Can you look at me?
Hey, can you look at me?
79
00:02:48,019 --> 00:02:49,586
It's gonna be okay. I'm Jay.
80
00:02:49,620 --> 00:02:50,987
I'm a detective with the
Chicago Police Department.
81
00:02:51,022 --> 00:02:53,323
You're gonna be okay. What's your name?
82
00:02:53,357 --> 00:02:55,358
He came to kill them.
83
00:02:55,393 --> 00:02:56,893
Who came?
84
00:02:56,927 --> 00:03:00,397
I was hiding, but he set a fire.
85
00:03:00,431 --> 00:03:02,899
Who did this to you? Who set the fire?
86
00:03:02,933 --> 00:03:05,101
- You know who he was?
- He killed them.
87
00:03:05,136 --> 00:03:06,836
Who? What's his name?
88
00:03:06,871 --> 00:03:08,505
Who was he? Who was he?
89
00:03:08,539 --> 00:03:10,006
Did you know him?
90
00:03:10,041 --> 00:03:13,443
- Ah... I'll be free now.
- [SIRENS WAILING]
91
00:03:13,477 --> 00:03:16,446
♪
92
00:03:16,480 --> 00:03:18,515
Yeah, you'll be free. You'll be free now.
93
00:03:18,549 --> 00:03:20,684
It's okay. It's gonna be okay.
94
00:03:20,718 --> 00:03:22,018
Come on, come on!
95
00:03:22,053 --> 00:03:29,092
♪
96
00:03:38,402 --> 00:03:42,381
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
97
00:03:42,406 --> 00:03:45,542
She said she was hiding
and he came to kill them.
98
00:03:45,576 --> 00:03:46,876
Then before she lost consciousness,
99
00:03:46,911 --> 00:03:48,962
she said that she would be free now.
100
00:03:49,513 --> 00:03:52,382
I'm running her prints and
her DNA, but no ID yet.
101
00:03:52,416 --> 00:03:53,983
All right, Chief?
102
00:03:54,018 --> 00:03:56,386
Fire originated in apartment 20E.
103
00:03:56,420 --> 00:03:59,756
We found Jane Doe's body here
outside of the apartment.
104
00:03:59,790 --> 00:04:03,093
Burns indicated she was
most likely crawling,
105
00:04:03,127 --> 00:04:05,061
trying to escape the flames.
106
00:04:05,096 --> 00:04:08,098
Door to 20E was open.
That's how the fire spread.
107
00:04:08,132 --> 00:04:10,734
The other John Does were found
inside the apartment...
108
00:04:10,768 --> 00:04:12,435
one in the bed, one near the front door.
109
00:04:12,470 --> 00:04:14,504
All right, so she said that
he came to kill them.
110
00:04:14,538 --> 00:04:16,406
So the offender enters the apartment,
111
00:04:16,440 --> 00:04:19,008
he kills both John Does,
the Jane Doe's hiding,
112
00:04:19,043 --> 00:04:20,777
the offender goes to light the fire,
113
00:04:20,811 --> 00:04:23,747
she tries to escape, and then
she gets beaten unconscious.
114
00:04:23,781 --> 00:04:25,482
Injuries run against that, Sharon?
115
00:04:25,516 --> 00:04:26,916
It could be consistent.
116
00:04:26,951 --> 00:04:29,819
Jane Doe suffered a ulna fracture,
117
00:04:29,854 --> 00:04:32,088
internal injuries, third degree burns.
118
00:04:32,123 --> 00:04:34,824
We also treated her for
heavy smoke inhalation.
119
00:04:34,859 --> 00:04:37,026
So the offender beats her,
thinks she's dead,
120
00:04:37,061 --> 00:04:38,695
but Jane Doe comes to during the fire,
121
00:04:38,729 --> 00:04:40,029
opens the front door,
and attempts to crawl
122
00:04:40,064 --> 00:04:41,698
to the elevator.
123
00:04:41,732 --> 00:04:44,501
Arson was just a cover up
for the double homicide.
124
00:04:44,535 --> 00:04:46,636
The rest of them were collateral damage.
125
00:04:46,670 --> 00:04:47,737
[KNOCKING]
126
00:04:51,142 --> 00:04:53,843
Jane Doe didn't make it.
Pronounced her a minute ago.
127
00:04:53,878 --> 00:04:55,654
She never regained consciousness.
128
00:04:56,480 --> 00:04:57,947
All right, we need to get going.
129
00:04:57,982 --> 00:04:59,449
Thank you.
130
00:04:59,483 --> 00:05:01,651
- Anything you need.
- Appreciate it.
131
00:05:01,685 --> 00:05:03,787
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
132
00:05:03,821 --> 00:05:05,622
Let's start with apartment 20E.
133
00:05:05,656 --> 00:05:08,958
Antonio, get Jane Doe's GPS
chip to OCD tech right away.
134
00:05:08,993 --> 00:05:10,560
I'll run it up with Vice, too.
135
00:05:10,594 --> 00:05:11,895
It's common practice these days for pimps
136
00:05:11,929 --> 00:05:13,797
- to chip their property.
- All right.
137
00:05:13,831 --> 00:05:16,499
I'm guessing Jane Doe was
a victim of sex trafficking.
138
00:05:16,534 --> 00:05:18,802
So we start with what was left behind.
139
00:05:18,836 --> 00:05:20,970
I want every piece of paper
on that apartment...
140
00:05:21,005 --> 00:05:23,072
who was living there,
every in-service call.
141
00:05:23,107 --> 00:05:26,643
Just scour that crime scene.
Work the bodies.
142
00:05:26,677 --> 00:05:28,812
Find out what the hell happened
in that apartment.
143
00:05:28,846 --> 00:05:32,215
♪
144
00:05:32,249 --> 00:05:34,050
We've been working round the clock.
145
00:05:34,084 --> 00:05:37,020
I've only done a full autopsy
on your first John Doe.
146
00:05:37,054 --> 00:05:38,555
What about dental?
Did you get anything from that?
147
00:05:38,589 --> 00:05:39,989
Didn't match any of our records.
148
00:05:40,024 --> 00:05:41,691
And honestly you're not gonna get much.
149
00:05:41,725 --> 00:05:43,526
Bodies burned this badly
rarely have a ton
150
00:05:43,561 --> 00:05:44,928
of forensic evidence.
151
00:05:44,962 --> 00:05:47,122
Tox was clear on John Doe one.
152
00:05:47,698 --> 00:05:50,266
W-what is this chipping
of the hyoid and spine?
153
00:05:50,301 --> 00:05:52,836
It's usually cracking from the fire,
154
00:05:52,870 --> 00:05:55,422
but what's strange is both bodies had it.
155
00:05:55,940 --> 00:05:57,607
Cracking of the hyoid?
156
00:05:57,641 --> 00:05:59,175
On one, it's an anomaly.
157
00:05:59,210 --> 00:06:00,969
- On two...
- It's a pattern.
158
00:06:01,612 --> 00:06:03,179
Same kind of cracking
you'd get from a weapon?
159
00:06:03,214 --> 00:06:05,181
- From a knife.
- So they were stabbed?
160
00:06:05,216 --> 00:06:07,684
Yes, and throat sliced.
161
00:06:10,621 --> 00:06:12,188
- Sarge?
- Yeah, I'm still listening.
162
00:06:12,223 --> 00:06:14,524
All right, M.E. also found
three old bullet holes
163
00:06:14,558 --> 00:06:16,259
and a severed finger on John Doe two.
164
00:06:16,293 --> 00:06:17,794
We ran that through
every system we've got.
165
00:06:17,828 --> 00:06:19,128
So far no hit on an ID,
166
00:06:19,163 --> 00:06:20,697
but those are pretty unique identifiers.
167
00:06:20,731 --> 00:06:22,699
So, flag it up the ladder with FBI.
168
00:06:22,733 --> 00:06:25,134
See if they'll run it.
Hit hospital records too.
169
00:06:25,169 --> 00:06:27,704
I've got spotty elevator
and lobby cameras,
170
00:06:27,738 --> 00:06:29,568
but the camera nearest the entrance
171
00:06:29,603 --> 00:06:31,080
got fritzed out in the fire.
172
00:06:31,114 --> 00:06:33,543
The building across the street
got surveillance from the front.
173
00:06:33,577 --> 00:06:34,878
I got POD footage from
the exit in the back,
174
00:06:34,912 --> 00:06:36,546
but it's not perfect.
175
00:06:36,580 --> 00:06:38,114
When Chicago Fire responded,
they blocked the camera.
176
00:06:38,148 --> 00:06:40,316
All right, well,
start clearing through it fast.
177
00:06:40,351 --> 00:06:42,585
Hey, we got anything on that apartment?
178
00:06:42,620 --> 00:06:44,120
Nothing but sand, Sarge.
179
00:06:44,154 --> 00:06:45,989
It was registered under a dummy
LLC called Cyde Holdings
180
00:06:46,023 --> 00:06:47,356
that does not exist.
181
00:06:47,390 --> 00:06:50,126
There's no in service calls,
no priors on anyone so far
182
00:06:50,160 --> 00:06:51,928
in the apartment. Burgess is still there.
183
00:06:51,962 --> 00:06:53,329
She's debriefing the current residents.
184
00:06:53,364 --> 00:06:54,898
So far everybody's saying they thought
185
00:06:54,932 --> 00:06:56,299
the apartment was vacant.
186
00:06:56,333 --> 00:06:58,234
Hey, Sarge, OCD tech lab pulled
187
00:06:58,269 --> 00:07:00,236
coordinates off Jane Doe's GPS chip.
188
00:07:00,271 --> 00:07:02,005
I've got every place she's been
the last two months
189
00:07:02,039 --> 00:07:04,073
outside Chicago... all two of them.
190
00:07:04,108 --> 00:07:06,242
Tracked a farmland outside
Durango, Mexico,
191
00:07:06,277 --> 00:07:08,811
and a compound two miles from Cleveland.
192
00:07:08,846 --> 00:07:10,914
I ran those coordinates
for John Doe's bullet wounds,
193
00:07:10,948 --> 00:07:12,749
for the finger injury.
194
00:07:12,783 --> 00:07:14,584
Got a hit.
195
00:07:14,618 --> 00:07:17,587
♪
196
00:07:17,621 --> 00:07:23,660
♪
197
00:07:23,694 --> 00:07:25,762
Edgar Torres.
198
00:07:28,132 --> 00:07:30,266
You're saying Edgar Torres
of the Sinaloa Cartel
199
00:07:30,301 --> 00:07:31,935
just got hit in Chicago?
200
00:07:31,969 --> 00:07:33,645
Hey, Hank.
201
00:07:34,204 --> 00:07:36,158
You got a problem downstairs.
202
00:07:38,175 --> 00:07:39,375
Come on, Antonio.
203
00:07:39,410 --> 00:07:41,110
- You and me.
- Yeah.
204
00:07:41,145 --> 00:07:44,180
Hey, find out what Torres
was doing in Chicago, Jay.
205
00:07:44,214 --> 00:07:50,019
♪
206
00:07:50,054 --> 00:07:52,322
Wondering why the hell
you ran DEA's number five
207
00:07:52,356 --> 00:07:54,891
most wanted and requested sixes
208
00:07:54,925 --> 00:07:56,893
without picking up the phone
and calling us.
209
00:07:56,927 --> 00:07:58,361
Well, I'm wondering
why the hell you weren't aware
210
00:07:58,395 --> 00:08:00,630
your number five target was in Chicago
211
00:08:00,664 --> 00:08:02,198
and that he was just murdered.
212
00:08:02,232 --> 00:08:04,734
We been trying to track him,
but it's not easy.
213
00:08:04,768 --> 00:08:06,869
When Torres comes to Chicago
he stays low...
214
00:08:06,904 --> 00:08:09,172
holds a few meetings,
oversees a few loads,
215
00:08:09,206 --> 00:08:10,840
and we don't hear about it until after.
216
00:08:10,874 --> 00:08:12,308
And he doesn't communicate.
217
00:08:12,343 --> 00:08:15,144
No cell, no email.
He stays inside. He eats in.
218
00:08:15,179 --> 00:08:17,680
It's just him, his security,
and his girl of the month.
219
00:08:17,715 --> 00:08:19,248
Those are the other bodies you found.
220
00:08:19,283 --> 00:08:22,027
Okay, well, someone knew
he was here this time.
221
00:08:22,720 --> 00:08:24,921
We're not here to hinder
your investigation, Voight.
222
00:08:24,955 --> 00:08:26,422
Okay, so why are you here?
223
00:08:26,457 --> 00:08:28,925
We'll be taking Edgar Torres' body.
224
00:08:28,959 --> 00:08:30,360
You want to confirm his death,
225
00:08:30,394 --> 00:08:32,996
cross a name off a list? Be my guest.
226
00:08:33,731 --> 00:08:35,331
And we want you to low-walk the case.
227
00:08:35,366 --> 00:08:36,833
There it is.
228
00:08:36,867 --> 00:08:38,234
We have wires up
229
00:08:38,268 --> 00:08:40,403
on every cartel with holdings in Chicago.
230
00:08:40,437 --> 00:08:42,171
Not a single wire indicates
that anyone knows
231
00:08:42,206 --> 00:08:45,008
Torres is even dead,
let alone that it was a hit.
232
00:08:45,042 --> 00:08:47,043
It would be best it stays that way.
233
00:08:47,077 --> 00:08:49,712
Soon as they become aware,
every phone will go dark.
234
00:08:49,747 --> 00:08:51,544
- And bodies will drop.
- With all due respect,
235
00:08:51,578 --> 00:08:53,016
this was a mass murder,
236
00:08:53,050 --> 00:08:54,450
so we're not gonna stop till
we find the son of a bitch
237
00:08:54,485 --> 00:08:56,753
that lit the match,
cartel repercussions or not.
238
00:08:58,956 --> 00:09:01,691
We can tell the press
the fire was accidental
239
00:09:01,725 --> 00:09:04,861
and we can move quiet,
but you gotta give me
240
00:09:04,895 --> 00:09:07,196
every piece of paper you have on Torres.
241
00:09:07,231 --> 00:09:08,931
No blacked out lines.
242
00:09:08,966 --> 00:09:10,492
No red tape.
243
00:09:11,068 --> 00:09:14,070
You do that,
I'll tiptoe anywhere you want.
244
00:09:15,906 --> 00:09:17,407
This is the last batch.
I mean, there's hundreds
245
00:09:17,441 --> 00:09:19,747
of people who wanted Edgar Torres dead.
246
00:09:19,782 --> 00:09:20,847
Hundreds who'd want him dead,
247
00:09:20,881 --> 00:09:22,105
but only a few who would have access.
248
00:09:22,139 --> 00:09:23,844
And the guy was old school... no phones,
249
00:09:23,869 --> 00:09:25,169
did business face to face.
250
00:09:25,204 --> 00:09:26,605
That's why the DEA
never got close to him.
251
00:09:26,640 --> 00:09:28,632
15 years they had Torres ID'd.
They could never find a way
252
00:09:28,632 --> 00:09:30,400
to infiltrate. Guy was a ghost.
253
00:09:30,434 --> 00:09:32,268
Think someone was involved on the inside.
254
00:09:32,303 --> 00:09:33,803
So let's start in his inner circle.
255
00:09:33,838 --> 00:09:35,109
People who were loyal.
256
00:09:35,143 --> 00:09:37,685
Yeah, people who would never roll.
257
00:09:39,376 --> 00:09:42,011
Carlos Mendoza, 56 years old.
258
00:09:42,045 --> 00:09:44,046
Been in Chicago for the past 30.
259
00:09:44,080 --> 00:09:45,948
DEA caught him up seven years ago,
260
00:09:45,982 --> 00:09:47,383
thought he was Torres' driver.
261
00:09:47,417 --> 00:09:49,218
Held him for 48, grilled him,
262
00:09:49,252 --> 00:09:50,419
and they got absolutely nothing.
263
00:09:50,453 --> 00:09:52,521
Carlos never said a word.
264
00:09:52,556 --> 00:09:54,290
All right, so where's Carlos now?
265
00:09:54,324 --> 00:09:56,892
Lives right here in Chicago.
Lives alone in Fuller Park.
266
00:09:56,927 --> 00:09:58,427
Also has two adult sons.
267
00:09:58,461 --> 00:10:00,296
But we still believe
he's involved with the cartel.
268
00:10:00,330 --> 00:10:02,431
Gets paid every week
from a trumped-up LLC.
269
00:10:02,465 --> 00:10:03,777
Ran Carlos' cell.
270
00:10:03,811 --> 00:10:06,202
Pinged a tower outside
Colima, Mexico a few days ago.
271
00:10:06,236 --> 00:10:09,038
Matches Jane Doe's
GPS coordinates to a T.
272
00:10:09,072 --> 00:10:11,307
Right, so, picked up Torres' girlfriend
273
00:10:11,341 --> 00:10:12,908
and the bodyguard down in Mexico
274
00:10:12,943 --> 00:10:14,243
and drove them all back here.
275
00:10:14,277 --> 00:10:16,212
- Just to sell his ass out.
- Mm-hmm.
276
00:10:16,246 --> 00:10:18,380
We got Carlos on footage.
277
00:10:18,415 --> 00:10:20,115
Traffic cam caught him in a silver SUV
278
00:10:20,150 --> 00:10:22,618
parked outside the apartment
for eight hours.
279
00:10:22,652 --> 00:10:24,587
Was he there during the fire?
280
00:10:24,621 --> 00:10:26,317
Whole time.
281
00:10:28,091 --> 00:10:29,491
Let's move.
282
00:10:29,526 --> 00:10:32,494
[DRAMATIC MUSIC]
283
00:10:32,529 --> 00:10:34,630
♪
284
00:10:34,664 --> 00:10:37,633
All right, we move careful and silent.
285
00:10:37,667 --> 00:10:39,168
Ruzek, you're with me.
286
00:10:39,202 --> 00:10:41,237
Burgess, Upton, you take downstairs.
287
00:10:41,271 --> 00:10:43,405
Halstead, secure the back. Do not enter.
288
00:10:43,440 --> 00:10:46,421
Okay? Let's go.
289
00:10:46,475 --> 00:10:52,581
[TENSE MUSIC]
290
00:10:52,616 --> 00:10:59,622
♪
291
00:11:23,513 --> 00:11:30,586
♪
292
00:11:31,321 --> 00:11:33,455
[DOOR CLANKING]
293
00:11:33,490 --> 00:11:35,124
[SHUFFLING]
294
00:11:35,158 --> 00:11:36,992
[DOOR THUDDING]
295
00:11:37,727 --> 00:11:39,495
Freeze!
296
00:11:41,364 --> 00:11:44,033
What the hell are you doing?
Damn it, Jay.
297
00:11:44,067 --> 00:11:45,367
- Why did you come inside?
- 'Cause I saw movement.
298
00:11:45,402 --> 00:11:46,702
Jay, I almost shot you.
299
00:11:46,736 --> 00:11:48,237
Yeah, but you didn't, all right?
300
00:11:48,271 --> 00:11:49,571
You broke the plan.
301
00:11:49,606 --> 00:11:51,140
I almost put a bullet in your head.
302
00:11:51,174 --> 00:11:52,474
Carlos was going for the back door
303
00:11:52,509 --> 00:11:53,976
so I had to make a move,
all right? Let's go.
304
00:11:54,010 --> 00:11:55,311
Target apprehended. We're coming out.
305
00:11:55,345 --> 00:11:56,602
Copy that.
306
00:11:56,636 --> 00:11:58,480
Come on.
307
00:11:58,515 --> 00:12:02,117
♪
308
00:12:04,736 --> 00:12:07,437
Edgar Torres...
cartel head, drug trafficker,
309
00:12:07,471 --> 00:12:08,771
and the DEA's number five
Oh hurrah! most wanted.
310
00:12:08,806 --> 00:12:10,306
That's him three weeks ago.
311
00:12:10,340 --> 00:12:12,175
Oh, wait, I got a picture too.
312
00:12:15,794 --> 00:12:17,428
That's him today.
313
00:12:17,453 --> 00:12:19,225
Now, Edgar Torres is also your boss.
314
00:12:19,259 --> 00:12:21,317
You're one of very few
who knew he was here.
315
00:12:21,766 --> 00:12:23,553
And that's you
316
00:12:24,018 --> 00:12:25,488
outside the building
317
00:12:25,979 --> 00:12:28,558
while Torres is being stabbed to death.
318
00:12:28,940 --> 00:12:31,484
And I'm just doing the
math here, Carlos, but...
319
00:12:32,610 --> 00:12:34,397
I wouldn't want to be you.
320
00:12:38,116 --> 00:12:39,302
You know I'm not gonna talk to you.
321
00:12:39,336 --> 00:12:40,770
Yes, you will,
322
00:12:40,804 --> 00:12:42,472
because right now, me and him...
we're your best shot
323
00:12:42,506 --> 00:12:44,073
at seeing the light again. So the quicker
324
00:12:44,108 --> 00:12:46,379
you start talking to us,
the more honest you get,
325
00:12:46,404 --> 00:12:47,533
the better this goes.
326
00:12:47,558 --> 00:12:49,058
And if you had the evidence
327
00:12:49,093 --> 00:12:50,360
to make that true, you'd be charging me.
328
00:12:50,394 --> 00:12:52,748
When you're charged that's
the least of your problems.
329
00:12:52,782 --> 00:12:54,048
Bro.
330
00:12:54,851 --> 00:12:58,154
Cartel's got to be asking
the same questions we are.
331
00:12:58,179 --> 00:12:59,880
And if that were true,
332
00:12:59,905 --> 00:13:01,431
I'd already be dead.
333
00:13:02,026 --> 00:13:04,600
I don't talk to you.
334
00:13:05,268 --> 00:13:06,735
All right, you be cute all you want.
335
00:13:06,760 --> 00:13:08,104
That's up to you.
336
00:13:09,703 --> 00:13:12,734
But this isn't just bad guy on bad guy.
337
00:13:13,541 --> 00:13:16,843
Five other innocent people
were killed in that fire.
338
00:13:16,877 --> 00:13:18,656
Know what that means?
339
00:13:19,547 --> 00:13:21,909
That means you're never leaving this room
340
00:13:22,983 --> 00:13:24,551
unless you talk.
341
00:13:24,585 --> 00:13:26,119
Then you and I are at a standstill.
342
00:13:26,153 --> 00:13:28,054
And one of those innocent people?
343
00:13:28,088 --> 00:13:31,024
He was a cop's father.
You understand it yet, Carlos?
344
00:13:31,058 --> 00:13:32,559
You know, it wouldn't be a bad thing
345
00:13:32,593 --> 00:13:33,921
to sit this one out.
346
00:13:35,563 --> 00:13:37,897
- Need me to talk to you?
- I don't need anything, Jay.
347
00:13:37,932 --> 00:13:40,633
All right, look, my father and I...
348
00:13:40,668 --> 00:13:42,202
we never clicked.
349
00:13:42,236 --> 00:13:44,604
He didn't want me to enlist.
He didn't want me to be a cop.
350
00:13:44,638 --> 00:13:45,939
Guy didn't even show up when I graduated
351
00:13:45,973 --> 00:13:47,640
from the academy.
352
00:13:47,675 --> 00:13:49,187
He was embarrassed.
353
00:13:50,077 --> 00:13:51,311
So I learned to keep my distance,
354
00:13:51,345 --> 00:13:53,246
and now he's gone. That's it.
355
00:13:53,280 --> 00:13:55,401
I'm learning how to deal
with it on my own.
356
00:13:56,684 --> 00:13:58,685
You don't have to question
if I'm all right.
357
00:14:02,690 --> 00:14:04,924
[INDISTINCT INTERROGATION]
358
00:14:07,261 --> 00:14:10,230
Carlos isn't talking yet.
We need leverage.
359
00:14:10,264 --> 00:14:12,732
I've looked through
every hour of footage.
360
00:14:12,766 --> 00:14:15,235
There's no evidence that Carlos
ever enters the building.
361
00:14:15,269 --> 00:14:17,170
We got Torres, Jane Doe, his security.
362
00:14:17,204 --> 00:14:19,098
They all come in
five hours before the fire
363
00:14:19,132 --> 00:14:20,432
but after that it's only residents.
364
00:14:20,466 --> 00:14:21,774
And I've gone through it twice.
365
00:14:21,809 --> 00:14:23,176
Yeah, we've cleared
everyone in that building.
366
00:14:23,210 --> 00:14:24,744
None of them look like they're involved.
367
00:14:24,778 --> 00:14:27,146
All right, so we go back to basics.
368
00:14:27,181 --> 00:14:30,683
Antonio, keep working Carlos
while we backtrack.
369
00:14:30,718 --> 00:14:32,585
Look, no one just wakes up
in the morning and decides
370
00:14:32,620 --> 00:14:34,187
to make a play on a cartel boss.
371
00:14:34,221 --> 00:14:35,788
There was planning.
372
00:14:35,823 --> 00:14:38,925
Someone got in that building,
did those murders,
373
00:14:38,959 --> 00:14:40,760
set that fire.
374
00:14:40,794 --> 00:14:43,229
Find out how. That'll get us to who.
375
00:14:43,263 --> 00:14:46,299
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
376
00:14:46,333 --> 00:14:50,169
First body was found in here,
inside the door.
377
00:14:50,204 --> 00:14:51,704
Well, if he came in through the hallway,
378
00:14:51,739 --> 00:14:53,167
security let him in.
379
00:14:53,807 --> 00:14:55,275
Security knew him.
380
00:14:55,309 --> 00:14:57,110
I mean, that fits with Carlos, right?
381
00:14:57,144 --> 00:14:59,590
Second body was found in bed there.
382
00:15:00,314 --> 00:15:03,616
Arson said the body was prone.
Guy never got up.
383
00:15:03,651 --> 00:15:05,118
All right, so offender comes in,
384
00:15:05,152 --> 00:15:06,786
takes security out of the equation,
385
00:15:06,820 --> 00:15:08,788
moves in here. Torres is asleep.
386
00:15:08,822 --> 00:15:10,290
He takes him out nice and easy.
387
00:15:10,324 --> 00:15:13,293
Starts the fire here unaware
that Jane Doe is hiding.
388
00:15:13,327 --> 00:15:16,696
- There's no other exits?
- Only the front door.
389
00:15:16,730 --> 00:15:18,298
These windows are a 20-story drop.
390
00:15:18,332 --> 00:15:25,371
♪
391
00:15:47,861 --> 00:15:49,395
Or he came from next door.
392
00:15:49,430 --> 00:15:53,166
♪
393
00:15:53,200 --> 00:15:55,668
The roof next door had
a hidden security camera.
394
00:15:55,703 --> 00:15:58,004
Facial recognition ID'd Daniel
Mendoza in under a minute.
395
00:15:58,038 --> 00:15:59,839
Carlos' oldest son.
396
00:15:59,873 --> 00:16:02,775
He's caught on this roof
four times in the past week
397
00:16:02,810 --> 00:16:05,678
including an hour before
the fire went off.
398
00:16:05,713 --> 00:16:07,447
All he would have had to do
is hop over to the window
399
00:16:07,481 --> 00:16:09,015
once the fire was going.
Cameras are being destroyed.
400
00:16:09,049 --> 00:16:10,350
People were evacuating.
401
00:16:10,384 --> 00:16:12,285
He could have walked out the front door.
402
00:16:12,319 --> 00:16:14,854
Daniel Mendoza is the black
sheep out of the two brothers...
403
00:16:14,888 --> 00:16:16,255
in and out of behavior programs.
404
00:16:16,290 --> 00:16:17,957
Got kicked out of Harper
College after a semester
405
00:16:17,991 --> 00:16:19,359
for anger issues.
406
00:16:19,393 --> 00:16:21,060
Daniel's working for a trucking company
407
00:16:21,095 --> 00:16:22,862
that's hauling produce
from Mexico to Chicago.
408
00:16:22,896 --> 00:16:25,131
They changed their IDOT
four times in the last year.
409
00:16:25,165 --> 00:16:27,033
The company's owned by
the same trumped-up LLC
410
00:16:27,067 --> 00:16:28,468
who's paying off Carlos.
411
00:16:28,502 --> 00:16:30,723
He's cartel. Like father, like son.
412
00:16:31,271 --> 00:16:32,905
It's the same boss too. Torres.
413
00:16:32,940 --> 00:16:35,041
Yeah. Huh.
414
00:16:35,075 --> 00:16:36,909
You know, it could be a power play.
415
00:16:36,944 --> 00:16:39,145
Cartels are organizations,
so if Daniel and Carlos
416
00:16:39,179 --> 00:16:41,948
are working beneath Torres,
Torres holds their fate.
417
00:16:41,982 --> 00:16:43,449
If he isn't willing to promote...
418
00:16:43,484 --> 00:16:46,052
You get rid of him,
find a new boss who is.
419
00:16:47,087 --> 00:16:49,088
Get an expedited warrant.
420
00:16:51,859 --> 00:16:53,760
You had your son killed for you.
421
00:16:56,130 --> 00:16:58,731
And you told him, "Torres is inside."
422
00:16:58,766 --> 00:17:01,801
He sneaks in, takes care
of the messy details.
423
00:17:01,835 --> 00:17:03,255
You both profit,
424
00:17:04,004 --> 00:17:06,175
except something went wrong.
425
00:17:07,107 --> 00:17:10,410
Kid didn't expect Jane Doe
to survive, right?
426
00:17:10,444 --> 00:17:12,245
It's not possible.
427
00:17:12,279 --> 00:17:16,282
There's seven bodies on
you and your boy right now.
428
00:17:16,316 --> 00:17:18,284
I mean, you wanna take
any of that weight off,
429
00:17:18,318 --> 00:17:20,119
now's the time to talk.
430
00:17:24,191 --> 00:17:25,792
No.
431
00:17:27,127 --> 00:17:28,795
I got nothing to say.
432
00:17:30,063 --> 00:17:31,464
Warrant's ready to go.
433
00:17:33,233 --> 00:17:37,937
♪
434
00:17:37,971 --> 00:17:39,105
Chicago PD!
435
00:17:39,139 --> 00:17:46,145
♪
436
00:17:58,592 --> 00:18:02,161
[ELECTRONIC WHIRRING]
437
00:18:02,196 --> 00:18:05,998
Whoa, everybody stop.
Do not key your radios.
438
00:18:06,033 --> 00:18:13,105
♪
439
00:18:21,538 --> 00:18:22,898
The cameras are motion censored?
440
00:18:22,932 --> 00:18:24,491
Yeah, motion censored and hooked up
441
00:18:24,492 --> 00:18:26,035
to Daniel Mendoza's cloud.
442
00:18:26,070 --> 00:18:27,437
As soon as we moved in, cameras recorded
443
00:18:27,471 --> 00:18:29,608
- and sent images digitally.
- That's smart.
444
00:18:29,643 --> 00:18:31,752
I mean, this apartment's gotta
be his contingency plan.
445
00:18:31,777 --> 00:18:33,315
He set it up as a fail-safe.
446
00:18:33,350 --> 00:18:35,451
If his plan failed and
the cartel came for him,
447
00:18:35,485 --> 00:18:36,819
the apartment would alert him.
448
00:18:36,853 --> 00:18:39,455
Hey, here he is. What's up?
449
00:18:39,489 --> 00:18:41,023
Hank, it doesn't look like
there's any sign of explosives.
450
00:18:41,058 --> 00:18:42,792
The place is clear of chemicals.
451
00:18:42,826 --> 00:18:44,468
Just looks like the apartment
was rigged with the cameras.
452
00:18:44,503 --> 00:18:46,228
We're almost finished clearing.
453
00:18:46,263 --> 00:18:47,963
So we're waiting for nothing.
He's probably in the damn wind.
454
00:18:47,998 --> 00:18:49,198
We basically just told him to run.
455
00:18:49,232 --> 00:18:50,966
All right, so we get ahead of him.
456
00:18:51,001 --> 00:18:53,235
Get out a BOLO, investigative alert,
457
00:18:53,270 --> 00:18:54,645
- emergency ping.
- All right.
458
00:18:54,680 --> 00:18:55,745
- Thanks, Sully.
- You got it.
459
00:18:55,780 --> 00:18:56,972
Kelly, appreciate it.
460
00:18:57,007 --> 00:18:58,204
Jay.
461
00:19:00,110 --> 00:19:01,861
Yo, I've been meaning to tell you, I'm...
462
00:19:01,895 --> 00:19:03,245
Don't, don't.
463
00:19:03,280 --> 00:19:05,081
Kelly, honestly, man, you're...
you're, like, the only guy
464
00:19:05,115 --> 00:19:07,955
that hasn't given me some
half-ass sympathy speech.
465
00:19:07,980 --> 00:19:09,495
- So you don't have to, all right?
- No. It's all good.
466
00:19:09,529 --> 00:19:10,858
I wasn't going to.
467
00:19:12,378 --> 00:19:14,512
I was gonna say I wanna
be here when you find him.
468
00:19:16,476 --> 00:19:17,876
We pulled bodies out of that fire.
469
00:19:17,910 --> 00:19:19,711
I watched Stella almost lose her life...
470
00:19:19,745 --> 00:19:21,101
for a cartel hit?
471
00:19:22,275 --> 00:19:25,981
Anything I can do to help...
anything... I'll help.
472
00:19:26,572 --> 00:19:28,606
All right. Thanks, man.
473
00:19:28,631 --> 00:19:35,069
♪
474
00:19:35,094 --> 00:19:36,661
All right, transport teams are up...
475
00:19:36,686 --> 00:19:38,240
airports, trains, buses, and highways.
476
00:19:38,265 --> 00:19:39,340
- Thank you.
- Yep.
477
00:19:39,375 --> 00:19:40,932
We got BOLOs out on his vehicle,
478
00:19:40,967 --> 00:19:42,601
checking the traffic cams and PODS.
479
00:19:42,635 --> 00:19:43,916
We tapping into the El.
480
00:19:43,950 --> 00:19:46,905
CTA has all his descriptors, and
Antonio's hitting his contacts now.
481
00:19:46,939 --> 00:19:48,440
- Cell?
- Dark.
482
00:19:48,474 --> 00:19:49,841
Daniel turned it off. No movement.
483
00:19:49,876 --> 00:19:51,409
Yeah, he's gonna know better than that.
484
00:19:51,444 --> 00:19:52,811
He'll have an exit strategy.
485
00:19:52,845 --> 00:19:54,846
An exit strategy he
wasn't expecting to use.
486
00:19:54,881 --> 00:19:57,649
I mean, I don't know if
it'll be easy to execute.
487
00:19:57,683 --> 00:19:59,451
He hasn't had more than
a grand in his bank account.
488
00:19:59,485 --> 00:20:00,786
He's gonna need help
getting out of Chicago.
489
00:20:00,820 --> 00:20:02,587
Or he just steals a car
and he heads for the border.
490
00:20:02,622 --> 00:20:03,769
Hmm.
491
00:20:04,703 --> 00:20:06,480
We need another access point.
492
00:20:07,360 --> 00:20:09,291
Carlos is our only option.
493
00:20:09,509 --> 00:20:11,939
Daniel followed his father's
footsteps into the cartel.
494
00:20:11,964 --> 00:20:13,431
Whether or not Carlos ordered him
495
00:20:13,466 --> 00:20:15,000
to kill Torres doesn't matter.
496
00:20:15,034 --> 00:20:17,536
He got where he is because
his father led him there.
497
00:20:17,570 --> 00:20:19,838
Phone records indicate him
and his father talk a lot,
498
00:20:19,872 --> 00:20:21,253
at least twice a day.
499
00:20:21,288 --> 00:20:22,920
Yeah, so he's gonna know
where his son is,
500
00:20:22,945 --> 00:20:24,346
or how to get in touch with him.
501
00:20:24,371 --> 00:20:26,205
We gotta force him to talk.
502
00:20:29,715 --> 00:20:31,783
All right. You and me.
503
00:20:38,491 --> 00:20:39,824
[DOOR OPENING]
504
00:20:41,027 --> 00:20:43,628
- Hey, rise and shine.
- [GROANS]
505
00:20:43,663 --> 00:20:44,829
- Come on, wake up.
- [GROANS]
506
00:20:44,864 --> 00:20:46,464
Let's go.
507
00:20:48,340 --> 00:20:50,708
- I'd like a lawyer.
- Huh.
508
00:20:54,113 --> 00:20:56,581
Yeah. Yeah, we could do that.
509
00:20:57,877 --> 00:20:59,477
Or we could just tell you the truth.
510
00:21:00,552 --> 00:21:02,286
We got jack on you.
511
00:21:02,311 --> 00:21:04,179
I mean, we can't prove
you entered the building.
512
00:21:04,204 --> 00:21:05,337
We got no bead on your kid.
513
00:21:05,362 --> 00:21:07,163
Okay, then release me.
514
00:21:07,188 --> 00:21:08,542
You sure about that?
515
00:21:10,690 --> 00:21:14,256
'Cause all we gotta do is
give your name to your people
516
00:21:14,961 --> 00:21:16,208
and we'll let you go.
517
00:21:16,243 --> 00:21:19,998
♪
518
00:21:20,032 --> 00:21:21,347
You're a dead man.
519
00:21:22,368 --> 00:21:24,869
You're a smart guy, Carlos.
520
00:21:24,904 --> 00:21:27,353
You worked with Sinaloa for decades,
521
00:21:28,574 --> 00:21:30,648
but you know how this
is gonna end for you,
522
00:21:31,544 --> 00:21:32,900
for your son.
523
00:21:35,294 --> 00:21:36,362
Nice and slow.
524
00:21:38,618 --> 00:21:40,085
Gonna tie you down with barbed wire.
525
00:21:40,119 --> 00:21:43,054
They're gonna probably burn you first...
526
00:21:43,089 --> 00:21:46,391
your feet, genitals.
527
00:21:46,425 --> 00:21:47,957
Make you beg.
528
00:21:49,562 --> 00:21:50,862
Then they'll wire you to a generator.
529
00:21:50,896 --> 00:21:52,364
They're gonna electrocute you.
530
00:21:52,398 --> 00:21:54,032
They're gonna cut your heads off
531
00:21:54,066 --> 00:21:56,368
and hang you upside down from
the Franklin Street Bridge...
532
00:21:56,402 --> 00:22:03,192
♪
533
00:22:03,217 --> 00:22:04,807
Unless you wanna help us.
534
00:22:06,478 --> 00:22:07,912
Tell us what happened.
535
00:22:08,147 --> 00:22:09,937
Help us find Daniel.
536
00:22:10,850 --> 00:22:12,550
Come on.
537
00:22:12,585 --> 00:22:15,317
I mean, prison ain't great,
but it's better than that.
538
00:22:15,855 --> 00:22:17,194
You know what?
539
00:22:18,090 --> 00:22:20,656
I dug my grave a long time ago.
540
00:22:21,494 --> 00:22:24,994
Whatever you think of me,
I tried like hell
541
00:22:25,765 --> 00:22:28,166
to give my kids a good life...
542
00:22:28,200 --> 00:22:31,169
♪
543
00:22:31,203 --> 00:22:33,043
A better life, a different life.
544
00:22:33,939 --> 00:22:35,440
But Daniel, he chose this.
545
00:22:35,474 --> 00:22:38,007
He... there's nothing I could do.
546
00:22:40,192 --> 00:22:42,727
These men could find
him or me just as easily
547
00:22:42,752 --> 00:22:45,387
in any jail cell.
548
00:22:45,412 --> 00:22:47,474
You can't protect us.
549
00:22:48,481 --> 00:22:50,853
You know we're dead either way.
550
00:22:51,875 --> 00:22:53,272
Hmm.
551
00:22:55,461 --> 00:22:56,828
I will not help you.
552
00:22:56,862 --> 00:23:01,166
♪
553
00:23:01,200 --> 00:23:03,034
I'm not gonna help you kill my son.
554
00:23:03,069 --> 00:23:10,141
♪
555
00:23:10,976 --> 00:23:12,944
Juan Mendoza. He's 28 years old.
556
00:23:12,978 --> 00:23:14,479
He's Carlos' other son.
557
00:23:14,513 --> 00:23:15,814
He's got no connection to the cartel.
558
00:23:15,848 --> 00:23:17,148
He's married. He's got three kids.
559
00:23:17,183 --> 00:23:18,850
He's got a good job downtown.
560
00:23:18,884 --> 00:23:21,119
We pick him up, he's our
access point to Carlos.
561
00:23:21,153 --> 00:23:23,855
We ran Juan. We got nothing on him.
562
00:23:23,889 --> 00:23:25,106
They don't know that.
563
00:23:25,140 --> 00:23:27,492
Contrary to public opinion,
fathers have favorites.
564
00:23:27,526 --> 00:23:29,461
If we squeeze Juan,
Carlos rolls on Daniel.
565
00:23:29,495 --> 00:23:31,029
Okay, it's too risky.
566
00:23:31,063 --> 00:23:32,731
We get Juan involved,
then he's actually involved.
567
00:23:32,765 --> 00:23:34,132
The cartel starts gunning for him too.
568
00:23:34,166 --> 00:23:36,901
Yeah, man. That ain't right. There's
gotta be a better way to do this.
569
00:23:36,936 --> 00:23:37,969
Like what?
570
00:23:38,003 --> 00:23:43,475
♪
571
00:23:43,509 --> 00:23:44,909
Exactly. We're at a dead end, right?
572
00:23:44,944 --> 00:23:46,644
I don't even know why
we're debating this.
573
00:23:46,679 --> 00:23:48,847
Because we're playing with
an innocent man's life, Jay.
574
00:23:48,881 --> 00:23:50,915
Five other innocent people
died because of this guy's
575
00:23:50,950 --> 00:23:52,717
not-so-innocent brother and father.
576
00:23:52,752 --> 00:23:54,552
So I'm sorry if my heart
doesn't bleed like yours.
577
00:23:54,587 --> 00:23:56,654
- Excuse me?
- Okay.
578
00:23:56,689 --> 00:23:58,523
That's enough.
579
00:23:58,557 --> 00:24:00,658
It's what we have. It's what we'll use.
580
00:24:00,693 --> 00:24:01,726
Bring him in.
581
00:24:01,761 --> 00:24:08,833
♪
582
00:24:10,035 --> 00:24:13,071
[WHISTLING]
583
00:24:17,042 --> 00:24:18,482
That's him.
584
00:24:19,278 --> 00:24:20,609
Juan Mendoza.
585
00:24:22,615 --> 00:24:24,883
Chicago Police. I'm Officer Ruzek.
586
00:24:24,917 --> 00:24:26,718
This is Detective Upton.
587
00:24:26,752 --> 00:24:28,052
What's going on?
588
00:24:28,087 --> 00:24:29,587
Just wanna bring you down
589
00:24:29,622 --> 00:24:31,189
to the district, ask you a few questions.
590
00:24:31,223 --> 00:24:33,558
- It's gonna be nice and easy.
- Questioning for what?
591
00:24:33,592 --> 00:24:35,249
We'll clear all that up at the district.
592
00:24:36,228 --> 00:24:38,730
- I don't think so.
- Listen, man, listen, hey.
593
00:24:38,764 --> 00:24:40,698
We just need to talk to you,
ask you a few questions.
594
00:24:40,733 --> 00:24:41,755
That's all.
595
00:24:42,334 --> 00:24:43,507
No.
596
00:24:43,849 --> 00:24:46,684
- Sir, if you could please...
- Look, I just said no.
597
00:24:47,006 --> 00:24:48,706
You have information that can help us.
598
00:24:48,741 --> 00:24:50,074
I assure you, I don't.
599
00:24:50,109 --> 00:24:51,709
You know why we're bringing you in.
600
00:24:51,744 --> 00:24:53,144
Your family's all hooked up.
Your brother...
601
00:24:53,179 --> 00:24:54,779
Look, what my family does
is of no concern to me...
602
00:24:54,814 --> 00:24:56,114
No concern? No concern?
603
00:24:56,148 --> 00:24:57,649
Jay, we're outside.
604
00:24:57,683 --> 00:24:58,983
Mass murder's no concern to you?
605
00:24:59,018 --> 00:25:00,226
Jay, not here, man.
606
00:25:00,260 --> 00:25:02,053
Not when I know nothing
that could help you.
607
00:25:02,087 --> 00:25:03,955
We're not asking you.
We're telling you... move.
608
00:25:03,989 --> 00:25:05,123
Hey look, man, you just need to...
609
00:25:05,157 --> 00:25:06,791
- Move!
- Hey, hey, hey.
610
00:25:06,826 --> 00:25:08,726
- Jay, back off!
- It's harassment.
611
00:25:08,761 --> 00:25:10,128
- It's harassment!
- Back off!
612
00:25:10,162 --> 00:25:12,063
- Keep walking.
- You good?
613
00:25:12,097 --> 00:25:13,598
Yeah, I'm good.
614
00:25:13,632 --> 00:25:16,601
[TENSE MUSIC]
615
00:25:16,635 --> 00:25:22,707
♪
616
00:25:26,111 --> 00:25:28,076
I don't even know
what you're talking about.
617
00:25:28,110 --> 00:25:30,347
Accessory? Conspiracy to commit murder?
618
00:25:30,381 --> 00:25:33,083
Your father told us he told you that
619
00:25:33,117 --> 00:25:34,518
Edgar Torres was in town.
620
00:25:34,552 --> 00:25:36,319
No, he didn't.
621
00:25:36,354 --> 00:25:39,423
We never talked about him
or drugs or any of it, ever.
622
00:25:39,457 --> 00:25:41,491
You had breakfast two weeks ago?
623
00:25:41,526 --> 00:25:42,993
Yeah.
624
00:25:43,027 --> 00:25:45,162
He's my father. We had breakfast.
625
00:25:45,196 --> 00:25:47,063
Are ham and cheese omelets
suddenly illegal?
626
00:25:47,098 --> 00:25:50,267
No, but homicide is,
627
00:25:50,301 --> 00:25:53,370
and he told you where
Edgar Torres would be and when.
628
00:25:53,404 --> 00:25:54,905
That's right, then you called Daniel
629
00:25:54,939 --> 00:25:56,540
and relayed the info to him, right?
630
00:25:56,574 --> 00:25:58,442
And helped him with the murder.
631
00:25:58,476 --> 00:26:00,277
[SCOFFING] This is insane.
632
00:26:00,311 --> 00:26:03,113
Look, I know my brother's no saint,
633
00:26:03,147 --> 00:26:04,948
but that has nothing to do with me.
634
00:26:04,982 --> 00:26:07,918
You're not seeming to understand
what's happening, Juan.
635
00:26:07,952 --> 00:26:10,260
You're in the middle of
a very bad situation.
636
00:26:11,222 --> 00:26:13,857
Look, I've got three kids. All right?
637
00:26:13,891 --> 00:26:16,460
A job... a real job that
you dragged me away from.
638
00:26:16,494 --> 00:26:18,061
You think this is gonna work?
639
00:26:18,095 --> 00:26:19,436
I don't know,
640
00:26:20,064 --> 00:26:23,567
but we're already down
the road, so I hope so.
641
00:26:29,640 --> 00:26:30,822
Get up.
642
00:26:31,476 --> 00:26:32,616
What?
643
00:26:33,411 --> 00:26:35,535
We're letting you go. Come on.
644
00:26:36,581 --> 00:26:39,115
- How's that possible?
- 'Cause time's up.
645
00:26:39,150 --> 00:26:41,041
We don't have enough
evidence to charge you.
646
00:26:43,354 --> 00:26:44,753
So let's go.
647
00:26:51,529 --> 00:26:53,063
- What's going on?
- Hey, come on.
648
00:26:53,097 --> 00:26:54,564
- Let's go.
- Well, that's... that's my son.
649
00:26:54,599 --> 00:26:56,500
- What's Juan doing in there?
- Just keep moving.
650
00:26:56,534 --> 00:26:58,707
- What is he doing in there?
- Sir, you need to keep moving.
651
00:26:58,741 --> 00:26:59,987
What is Juan doing in there?
652
00:27:00,021 --> 00:27:01,137
Juan's there because
we believe he's involved.
653
00:27:01,172 --> 00:27:02,838
- Look, that's not possible!
- Yes, it is.
654
00:27:02,873 --> 00:27:04,007
He's your son. He's Daniel's brother.
655
00:27:04,041 --> 00:27:05,342
It makes perfect sense he's involved.
656
00:27:05,376 --> 00:27:07,310
No, you can't have him
in there, all right?
657
00:27:07,345 --> 00:27:09,079
- He didn't do anything.
- Yes, he did.
658
00:27:09,113 --> 00:27:10,413
That's why we're taking him to county.
659
00:27:10,448 --> 00:27:12,482
He can't go to county! No, no, no!
660
00:27:12,517 --> 00:27:14,084
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- I got it. I got it.
661
00:27:14,118 --> 00:27:15,485
Calm down, or I'm gonna book you, too,
662
00:27:15,520 --> 00:27:17,187
and let them kill
the whole family in county.
663
00:27:17,221 --> 00:27:18,922
You can't have him in there!
They're gonna kill him!
664
00:27:18,956 --> 00:27:20,257
It's already done! He's going!
665
00:27:20,291 --> 00:27:21,658
I never talked to him about my job.
666
00:27:21,692 --> 00:27:23,417
- Juan is straight.
- Well, what about Daniel?
667
00:27:23,995 --> 00:27:27,264
I told Daniel that
I was picking up Torres.
668
00:27:27,298 --> 00:27:29,432
Please. Please, whatever you want.
669
00:27:29,467 --> 00:27:30,700
Just let Juan go.
670
00:27:30,735 --> 00:27:32,026
He's not involved in any of this stuff.
671
00:27:32,060 --> 00:27:33,468
Please.
672
00:27:35,339 --> 00:27:37,641
So you told Daniel Torres was in Chicago?
673
00:27:37,675 --> 00:27:39,109
Yes, but we were just talking.
674
00:27:39,143 --> 00:27:40,944
I had no idea he was gonna take him out.
675
00:27:40,978 --> 00:27:42,279
You didn't tell him to kill Torres?
676
00:27:42,313 --> 00:27:44,114
No, of course not.
677
00:27:44,148 --> 00:27:45,549
Look, I'm a driver.
678
00:27:45,583 --> 00:27:47,117
I don't sell drugs. I don't kill people.
679
00:27:47,151 --> 00:27:48,618
I drive.
680
00:27:48,653 --> 00:27:50,453
I never imagined Daniel
would do something like that,
681
00:27:50,488 --> 00:27:52,622
- but he must've seen a chance.
- For what?
682
00:27:52,657 --> 00:27:53,989
For power.
683
00:27:54,692 --> 00:27:57,193
All Daniel wanted
was weight in the cartel.
684
00:27:57,228 --> 00:27:59,462
I don't give him any... the opposite.
685
00:27:59,497 --> 00:28:02,198
I'm the help... no different
than the maid or a gardener.
686
00:28:02,233 --> 00:28:04,568
But with Torres gone,
Daniel would move up.
687
00:28:04,602 --> 00:28:06,002
Now that's the truth.
688
00:28:06,037 --> 00:28:08,004
Now, just let Juan go. Please.
689
00:28:08,039 --> 00:28:10,640
The truth is, none of that matters
690
00:28:10,675 --> 00:28:12,509
unless you tell us how to find Daniel.
691
00:28:12,543 --> 00:28:14,077
- I can't.
- Yes, you can.
692
00:28:14,111 --> 00:28:15,412
It's an easy choice.
693
00:28:15,446 --> 00:28:17,147
It's the son who did everything wrong,
694
00:28:17,181 --> 00:28:18,181
or it's the one who listened.
695
00:28:18,215 --> 00:28:19,716
Look, you are not a father!
696
00:28:19,750 --> 00:28:21,251
This is not how you love your children!
697
00:28:21,285 --> 00:28:24,387
Carlos! We need to go now.
698
00:28:24,422 --> 00:28:27,724
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
699
00:28:27,758 --> 00:28:31,227
You give us Daniel,
or we are gonna go charge Juan.
700
00:28:34,065 --> 00:28:35,447
What do you want?
701
00:28:38,269 --> 00:28:40,103
I could get in touch with Daniel.
702
00:28:40,137 --> 00:28:47,210
♪
703
00:28:51,148 --> 00:28:53,924
Just let Juan go. Please.
704
00:28:55,119 --> 00:28:56,510
Please.
705
00:29:00,391 --> 00:29:03,460
So Carlos and Daniel have a
shared disposable email account
706
00:29:03,494 --> 00:29:05,295
that Carlos set up
for hazards of the job.
707
00:29:05,329 --> 00:29:06,630
Yeah, they only
communicate through drafts
708
00:29:06,664 --> 00:29:08,131
so nothing ever leaves the server.
709
00:29:08,165 --> 00:29:09,633
We can't ping them through email alone.
710
00:29:09,667 --> 00:29:11,201
All right, but Carlos reached out.
711
00:29:11,235 --> 00:29:12,602
He told Daniel that he wasn't safe.
712
00:29:12,637 --> 00:29:13,836
He was gonna help him get out of Chicago.
713
00:29:13,870 --> 00:29:15,372
Daniel agreed to keep his phone on.
714
00:29:15,406 --> 00:29:16,557
4:00 p.m. today.
715
00:29:16,591 --> 00:29:18,541
Daniel's gonna keep
his phone off until then.
716
00:29:18,576 --> 00:29:20,043
All right, well, you're with Carlos.
717
00:29:20,077 --> 00:29:22,646
He makes a call,
you ping Daniel's location.
718
00:29:22,680 --> 00:29:25,382
Rest of us, we're gonna
set up a citywide grid.
719
00:29:25,416 --> 00:29:26,716
Okay? Get everyone on board.
720
00:29:26,751 --> 00:29:28,551
We're gonna be in teams of two.
721
00:29:28,586 --> 00:29:30,553
As soon as Antonio calls with a location,
722
00:29:30,588 --> 00:29:33,323
we move in quick, steady, silent.
723
00:29:33,357 --> 00:29:34,714
Let's go.
724
00:29:35,326 --> 00:29:36,626
- [RADIO CHIRPS]
- We're in position.
725
00:29:36,661 --> 00:29:38,461
West side, 33rd and Normal.
726
00:29:38,496 --> 00:29:41,564
All right, copy that.
Just below the north side.
727
00:29:41,599 --> 00:29:44,267
All right, as soon as we get
the location, teams move out.
728
00:29:44,301 --> 00:29:46,302
You get there first, you hit it.
729
00:29:46,337 --> 00:29:48,270
All right, Antonio, you set?
730
00:29:49,507 --> 00:29:51,107
We're good to go. Wire's up.
731
00:29:51,142 --> 00:29:55,178
♪
732
00:29:55,212 --> 00:29:56,513
All right, now,
when Daniel turns his phone on,
733
00:29:56,547 --> 00:29:57,747
longitude and latitude
734
00:29:57,782 --> 00:29:59,249
will come up on the screen instantly,
735
00:29:59,283 --> 00:30:00,483
but you need to keep Daniel on the phone
736
00:30:00,518 --> 00:30:01,793
as long as possible.
737
00:30:01,827 --> 00:30:04,244
- If he shuts the phone off...
- I understand it.
738
00:30:06,490 --> 00:30:08,331
Look... [SIGHS]
739
00:30:09,226 --> 00:30:10,667
You're doing the right thing
740
00:30:11,629 --> 00:30:13,128
for both your children.
741
00:30:14,532 --> 00:30:16,210
There is no right thing.
742
00:30:16,244 --> 00:30:21,705
♪
743
00:30:21,739 --> 00:30:24,507
Two minutes out. Be ready to move.
744
00:30:24,542 --> 00:30:25,682
Jay.
745
00:30:27,478 --> 00:30:29,312
You're not coming.
746
00:30:29,346 --> 00:30:30,613
What?
747
00:30:30,648 --> 00:30:32,689
Give her your keys and your two-way.
748
00:30:34,418 --> 00:30:36,109
You gotta be kidding me.
749
00:30:37,822 --> 00:30:41,124
It's for the best, Jay.
Keys and the two-way.
750
00:30:41,158 --> 00:30:42,459
You're too close to this, Jay.
751
00:30:42,493 --> 00:30:43,793
The hell does that mean?
752
00:30:43,828 --> 00:30:45,632
He's your dad. I didn't say anything...
753
00:30:45,666 --> 00:30:46,863
You don't know anything about my dad.
754
00:30:46,897 --> 00:30:48,465
- I'm not pretending to.
- No, you're just projecting
755
00:30:48,499 --> 00:30:50,500
whatever daddy-daughter crap
got you screwed up.
756
00:30:50,534 --> 00:30:52,402
Okay, I'm done being your punching bag.
757
00:30:52,436 --> 00:30:53,835
Give me your keys.
758
00:30:55,740 --> 00:30:58,174
Give me your damn keys!
759
00:30:59,910 --> 00:31:02,712
[KEYS JINGLING]
760
00:31:02,747 --> 00:31:04,095
Two-way.
761
00:31:07,384 --> 00:31:09,652
[SIGHS]
762
00:31:09,687 --> 00:31:10,994
You ready?
763
00:31:11,029 --> 00:31:18,728
♪
764
00:31:33,577 --> 00:31:34,959
Danny?
765
00:31:37,581 --> 00:31:40,917
[DRAMATIC MUSIC]
766
00:31:40,951 --> 00:31:44,354
[TIRES SCREECHING]
767
00:31:44,388 --> 00:31:51,394
♪
768
00:32:00,236 --> 00:32:02,538
You said if I needed help
that you would help.
769
00:32:02,572 --> 00:32:03,988
I need help.
770
00:32:11,602 --> 00:32:13,706
- Did you bring your radio?
- Yeah.
771
00:32:14,604 --> 00:32:15,904
You're not gonna get a police frequency.
772
00:32:15,939 --> 00:32:17,101
That's all right. If he's shot,
773
00:32:17,135 --> 00:32:18,841
they're gonna need an ambo,
if they're in pursuit,
774
00:32:18,875 --> 00:32:20,171
they're gonna shut down traffic.
775
00:32:21,611 --> 00:32:23,846
Ambo 26, adult female,
776
00:32:23,880 --> 00:32:26,515
short of breath, 6400 Racine.
777
00:32:26,549 --> 00:32:27,983
You're on Englewood. Switch to Main.
778
00:32:28,017 --> 00:32:29,852
Turn it all the way to the left.
779
00:32:29,886 --> 00:32:32,855
Ambo 62, Engine 83,
we got a pin-in accident.
780
00:32:32,889 --> 00:32:35,324
Dearborn and Monroe, multiple victims.
781
00:32:35,358 --> 00:32:36,928
CPD not responding.
782
00:32:36,962 --> 00:32:39,528
They got an officer assistance
call near the Michigan Bridge.
783
00:32:39,562 --> 00:32:42,798
Squad One, possible drowning
North Avenue Beach.
784
00:32:42,832 --> 00:32:45,767
Be advised we got Stenson
being closed off by CPD
785
00:32:45,802 --> 00:32:48,937
and CTA is rerouting
at Wacker and Columbus.
786
00:32:48,972 --> 00:32:51,607
Ambo 64, Unit 1800,
787
00:32:51,641 --> 00:32:53,008
CPD Commander Meldune
788
00:32:53,042 --> 00:32:54,843
requesting you stand by at Michigan.
789
00:32:54,878 --> 00:32:57,012
Reports of an armed
Hispanic male in the area.
790
00:32:57,046 --> 00:32:58,960
That's him. He's running.
791
00:32:59,883 --> 00:33:03,619
[ENGINE TURNS OVER]
792
00:33:03,653 --> 00:33:05,787
[TIRES SCREECHING]
793
00:33:05,822 --> 00:33:09,658
[DRAMATIC MUSIC]
794
00:33:09,692 --> 00:33:11,493
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
795
00:33:11,527 --> 00:33:13,795
Whoa!
796
00:33:13,830 --> 00:33:15,330
What are you doing?
797
00:33:15,365 --> 00:33:16,798
Lieutenant Kelly Severide, CFD.
798
00:33:16,833 --> 00:33:18,867
- What's happening?
- Man with a gun, but hey...
799
00:33:18,902 --> 00:33:20,469
- We got eyes on the offender?
- No.
800
00:33:20,503 --> 00:33:22,356
Last seen on foot headed eastbound,
801
00:33:22,391 --> 00:33:23,536
- but Intelligence...
- I'm Intelligence.
802
00:33:23,571 --> 00:33:24,706
- Give me your radio.
- My radio?
803
00:33:24,741 --> 00:33:26,041
- Give me your radio, man.
- Hey, hey.
804
00:33:26,075 --> 00:33:27,576
- Kelly.
- We're good, just find him.
805
00:33:27,610 --> 00:33:30,879
- [CARS HONKING]
- What are you doing?
806
00:33:30,914 --> 00:33:32,414
Columbus and North Water.
807
00:33:32,448 --> 00:33:34,850
1811, 12, 13, 16,
808
00:33:34,884 --> 00:33:37,352
19 per 1800 Commander Meldune.
809
00:33:37,387 --> 00:33:39,855
Need you to head over
to Wacker and Dearborn.
810
00:33:39,889 --> 00:33:41,990
5021 Ida, get me a couple
guys up on the bridge.
811
00:33:42,025 --> 00:33:43,659
I see two units up there.
812
00:33:43,693 --> 00:33:45,093
Tell them to shut down Northbound.
813
00:33:45,128 --> 00:33:50,565
♪
814
00:33:50,600 --> 00:33:53,535
[SUSPENSEFUL MUSIC]
815
00:33:53,569 --> 00:34:00,642
♪
816
00:34:02,145 --> 00:34:03,912
Stop! Police!
817
00:34:03,947 --> 00:34:06,014
Out of my way. Out of my way.
818
00:34:10,787 --> 00:34:12,116
Out of my way!
819
00:34:16,426 --> 00:34:18,393
Police! Stop!
820
00:34:18,428 --> 00:34:25,500
♪
821
00:34:26,436 --> 00:34:29,504
[TRUCK HONKS]
822
00:34:32,642 --> 00:34:35,544
[PANTING]
823
00:34:35,578 --> 00:34:37,579
[GUNSHOTS]
824
00:34:37,613 --> 00:34:39,614
[GRUNTS]
825
00:34:39,649 --> 00:34:42,417
[GRUNTS]
826
00:34:42,452 --> 00:34:44,820
[STRAINED VOICE] Please.
827
00:34:44,854 --> 00:34:46,788
Help me, please.
828
00:34:46,823 --> 00:34:49,558
- [COUGHS]
- [PANTING]
829
00:34:49,592 --> 00:34:51,493
Please.
830
00:34:51,527 --> 00:34:52,828
Please!
831
00:34:52,862 --> 00:34:55,831
[LABORED BREATHING]
832
00:34:55,865 --> 00:34:58,567
Help me!
833
00:34:58,601 --> 00:35:01,403
I wanna see my father... [COUGHS]
834
00:35:01,437 --> 00:35:04,406
[DRAMATIC MUSIC]
835
00:35:04,440 --> 00:35:11,480
♪
836
00:35:14,296 --> 00:35:16,485
This... this is 5021 George, emergency.
837
00:35:16,519 --> 00:35:18,186
Shots fired.
838
00:35:18,221 --> 00:35:19,955
Offender down. Need an ambo.
839
00:35:19,989 --> 00:35:21,978
Lower Wacker and Columbus.
840
00:35:23,159 --> 00:35:25,794
Just try to get him some help.
Get him help.
841
00:35:25,828 --> 00:35:28,897
Copy that. [RADIO CHATTER]
842
00:35:31,134 --> 00:35:34,036
[GRUNTING SOFTLY]
843
00:35:34,070 --> 00:35:41,143
♪
844
00:35:45,081 --> 00:35:48,150
[TIRES SQUEALING]
845
00:35:54,657 --> 00:35:55,957
That's Jay. That's Jay.
846
00:35:55,992 --> 00:35:57,692
5021 Henry! Officer down!
847
00:35:57,727 --> 00:35:59,694
I repeat, officer down.
Lower Wacker and Columbus.
848
00:35:59,729 --> 00:36:02,130
Get us an ambulance. Jay?
849
00:36:02,165 --> 00:36:05,067
- You okay?
- [RADIO CHATTER]
850
00:36:05,101 --> 00:36:06,802
Come on!
851
00:36:06,836 --> 00:36:09,704
[GRUNTS, PANTING]
852
00:36:09,739 --> 00:36:12,507
- It didn't go through.
- Hailey, what's going on?
853
00:36:12,542 --> 00:36:14,142
It didn't go through. It's okay.
854
00:36:14,177 --> 00:36:16,044
- [SIRENS WAILING]
- Jay, Jay, breathe, breathe.
855
00:36:16,079 --> 00:36:17,846
Okay. You're okay.
856
00:36:17,880 --> 00:36:20,816
Guys! Can you block off the street?
857
00:36:20,850 --> 00:36:23,151
Do whatever you gotta do
to get an ambulance in, now!
858
00:36:23,186 --> 00:36:26,088
- All right?
- Copy that!
859
00:36:26,122 --> 00:36:27,656
Okay.
860
00:36:27,690 --> 00:36:29,858
♪
861
00:36:29,892 --> 00:36:31,927
Okay.
862
00:36:31,961 --> 00:36:34,763
Okay.
863
00:36:34,797 --> 00:36:37,345
Jay, do you hear me?
864
00:36:37,934 --> 00:36:39,601
You understand?
865
00:36:39,635 --> 00:36:41,236
Yeah.
866
00:36:41,270 --> 00:36:43,705
I still need you to go to Med
to check for internal.
867
00:36:43,739 --> 00:36:47,008
You have no broken ribs.
The bullet didn't hit anything.
868
00:36:47,043 --> 00:36:49,845
The second bullet that got your
side was a through and through.
869
00:36:49,879 --> 00:36:51,246
Bruising's gonna be a bitch, though.
870
00:36:51,280 --> 00:36:54,049
That pain'll knock you backwards
once the edge wears off.
871
00:36:54,083 --> 00:36:55,917
[INDISTINCT CHATTER]
872
00:36:55,952 --> 00:36:57,198
You all right?
873
00:36:58,221 --> 00:36:59,534
Yeah.
874
00:37:01,891 --> 00:37:03,371
Damn lucky.
875
00:37:04,060 --> 00:37:07,028
- I...
- No. You are done talking.
876
00:37:07,063 --> 00:37:08,597
I mean done.
877
00:37:11,834 --> 00:37:13,869
You should be dead.
878
00:37:13,903 --> 00:37:15,904
Do you get that?
879
00:37:15,938 --> 00:37:19,387
You do not disobey
a direct order from me.
880
00:37:20,009 --> 00:37:22,682
I don't care how angry you are.
881
00:37:23,579 --> 00:37:25,881
You're mourning, grieving...
882
00:37:25,915 --> 00:37:28,049
man, I don't care
if your whole damn family
883
00:37:28,084 --> 00:37:30,051
just got murdered.
884
00:37:30,086 --> 00:37:32,087
You listen to me!
885
00:37:36,692 --> 00:37:38,960
It's my job to keep you alive,
886
00:37:38,995 --> 00:37:40,896
to look out for you.
887
00:37:40,930 --> 00:37:43,327
I will always do my job,
888
00:37:44,000 --> 00:37:47,936
and you will always do yours and listen.
889
00:37:47,970 --> 00:37:49,938
That's the deal.
890
00:37:49,972 --> 00:37:55,243
♪
891
00:37:55,278 --> 00:37:57,675
When your head is on straight...
892
00:37:59,282 --> 00:38:01,637
we are gonna talk about this again.
893
00:38:02,952 --> 00:38:04,390
All right.
894
00:38:05,788 --> 00:38:08,790
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
895
00:38:23,839 --> 00:38:25,340
Daniel?
896
00:38:27,243 --> 00:38:29,411
He was pronounced at Med.
897
00:38:31,314 --> 00:38:33,114
Antonio's with Juan and Carlos.
898
00:38:33,149 --> 00:38:35,884
He's taking them into protective custody.
899
00:38:35,918 --> 00:38:39,354
DEA says bodies are already
dropping in Mexico, so...
900
00:38:40,890 --> 00:38:42,958
So a happy ending?
901
00:38:42,992 --> 00:38:45,961
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
902
00:38:45,995 --> 00:38:49,965
♪
903
00:38:49,999 --> 00:38:52,167
Hailey, um...
904
00:38:56,684 --> 00:38:58,952
I just couldn't stop myself.
905
00:39:11,854 --> 00:39:14,856
Thanks, guys, appreciate it. Thank you.
906
00:39:17,893 --> 00:39:19,427
Hey.
907
00:39:19,462 --> 00:39:22,063
- Hey.
- You all right?
908
00:39:22,098 --> 00:39:25,433
- Yeah, I'm fine.
- Oh.
909
00:39:25,468 --> 00:39:28,391
Ah, yeah, that's the adrenaline.
910
00:39:29,105 --> 00:39:32,019
- I thought he was dead.
- Yeah, me too.
911
00:39:32,942 --> 00:39:34,276
You know what?
912
00:39:34,310 --> 00:39:36,177
You want to get out of here
and grab a drink?
913
00:39:36,212 --> 00:39:38,947
- Yeah.
- All right, let's go.
914
00:39:38,981 --> 00:39:46,054
♪
915
00:40:05,808 --> 00:40:08,777
[SOMBER MUSIC]
916
00:40:08,811 --> 00:40:15,884
♪
917
00:40:28,831 --> 00:40:30,131
[SCOFFS]
918
00:40:30,166 --> 00:40:37,238
♪
919
00:40:42,845 --> 00:40:49,918
♪
920
00:40:51,354 --> 00:40:54,422
[CRIES SOFTLY]
66293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.