All language subtitles for Bayou.Caviar.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,492 --> 00:00:20,492 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:20,494 --> 00:00:23,131 [heavy breathing] 3 00:00:30,738 --> 00:00:32,739 [boxing sounds] 4 00:00:48,688 --> 00:00:51,358 [moaning] 5 00:00:53,827 --> 00:00:55,560 [screaming] 6 00:00:55,562 --> 00:00:56,831 [boxing parring sounds] 7 00:01:14,248 --> 00:01:16,381 [coach] That's what I'm talking about. 8 00:01:16,383 --> 00:01:19,454 That's it, bro. Work that bag. Work that bag. 9 00:01:26,826 --> 00:01:31,729 - Get your move. - [laughter] 10 00:01:31,731 --> 00:01:33,534 [background chatter] 11 00:01:50,251 --> 00:01:51,653 [cheering in the background] 12 00:02:38,631 --> 00:02:40,866 [coach] Use the right hand on the fucking pad. 13 00:02:40,868 --> 00:02:41,732 There he is. 14 00:02:41,734 --> 00:02:42,600 There he is. 15 00:02:42,602 --> 00:02:43,635 There it is. 16 00:02:43,637 --> 00:02:46,671 Trying to do shit fight. 17 00:02:46,673 --> 00:02:48,275 Beautiful. 18 00:02:49,410 --> 00:02:50,641 There you go. 19 00:02:50,643 --> 00:02:55,315 [heartbeats] 20 00:02:57,550 --> 00:02:58,984 Leg work. Leg work, baby. 21 00:02:58,986 --> 00:03:00,887 [cheering] 22 00:03:06,793 --> 00:03:09,827 [coach] You need some more work on the heavy bag, baby. Yeah. 23 00:03:09,829 --> 00:03:11,898 [noise from the gym] 24 00:03:12,899 --> 00:03:14,999 [coach] What you got? What you got? 25 00:03:15,001 --> 00:03:18,739 [cheering] 26 00:03:40,761 --> 00:03:45,363 [reporter] Talk about the fact that even though this vide was shot when you were underage 27 00:03:45,365 --> 00:03:48,835 - You are now currently 18, is that correct? - Yes. 28 00:03:50,436 --> 00:03:53,407 And what do you think should happen to the people who did this to you? 29 00:03:54,975 --> 00:03:57,712 I think that's for others to decide. 30 00:03:59,746 --> 00:04:01,582 I don't believe in being angry. 31 00:04:03,149 --> 00:04:06,520 I like to focus on the positive and stay in the here and now. 32 00:04:11,792 --> 00:04:15,430 [over the speaker] Paging Dr. Healey. Room 305. 33 00:04:25,705 --> 00:04:27,806 Dr. Smith, front-desk. 34 00:04:27,808 --> 00:04:30,108 [heartbeats] 35 00:04:30,110 --> 00:04:32,113 [lady] You have some nerve coming here. 36 00:04:33,447 --> 00:04:35,550 Is there some place you want me to set these? 37 00:04:49,863 --> 00:04:52,496 Didn't think I'd ever see you again. 38 00:04:52,498 --> 00:04:54,568 Please [indistinct] flower. 39 00:04:56,803 --> 00:04:58,503 Those for me? 40 00:04:58,505 --> 00:04:59,974 I heard you weren't doing so well. 41 00:05:01,140 --> 00:05:05,412 They say I'm dying, but who ain't? 42 00:05:09,115 --> 00:05:12,753 Must have took a lot out of you coming over here. 43 00:05:20,961 --> 00:05:23,531 I can't say enough for what you did for me, coach. 44 00:05:24,565 --> 00:05:27,135 I'm not always the beef towards the end. 45 00:05:28,901 --> 00:05:32,539 Beef, that's what you're calling it now. 46 00:05:34,240 --> 00:05:35,507 No, no, no. 47 00:05:35,509 --> 00:05:36,808 Don't do that, R.J. 48 00:05:36,810 --> 00:05:38,179 Look at me. 49 00:05:41,481 --> 00:05:43,650 Come over here and sit down. 50 00:06:05,171 --> 00:06:07,171 [sobbing] I'm sorry. 51 00:06:07,173 --> 00:06:09,743 Too late for that now, kid. 52 00:06:11,945 --> 00:06:14,582 What did I always tell you? 53 00:06:18,118 --> 00:06:20,053 Fucking answer me. 54 00:06:23,623 --> 00:06:25,123 [coach] Come on, kid. 55 00:06:25,125 --> 00:06:26,924 Are you hurt? Let's go right now, boy. 56 00:06:26,926 --> 00:06:29,628 Let's go. Show me you can be great. 57 00:06:29,630 --> 00:06:32,229 Give me your best. Give me it all right here, kid. 58 00:06:32,231 --> 00:06:33,998 Show me you can be great. 59 00:06:34,000 --> 00:06:37,202 [Rodney] Show me you can be great, kid. 60 00:06:37,204 --> 00:06:39,774 It's what you always said to me. 61 00:06:40,807 --> 00:06:43,811 That's what you always... That's what you always said to me. 62 00:06:53,219 --> 00:06:56,823 That's right, show me You can be great. 63 00:06:58,291 --> 00:07:00,727 Well, I never forgot what you did for me, coach. 64 00:07:02,029 --> 00:07:07,802 All of the hard work, all the training, the love. 65 00:07:11,805 --> 00:07:14,306 Got a funny way of showing it. 66 00:07:14,308 --> 00:07:16,173 I couldn't get them. 67 00:07:16,175 --> 00:07:18,342 I couldn't get the big fights until the title bout. 68 00:07:18,344 --> 00:07:20,745 - You knew that. - Did I know that? 69 00:07:20,747 --> 00:07:22,681 You're damn right, you did. 70 00:07:22,683 --> 00:07:24,315 I had to be in his camp in order to put 71 00:07:24,317 --> 00:07:26,017 myself on the right side of politics. 72 00:07:26,019 --> 00:07:28,852 Don't give me that bullshit, R.J. 73 00:07:28,854 --> 00:07:32,724 I took you out of the street, raised you, 74 00:07:32,726 --> 00:07:35,730 taught you right from wrong in and out of training. 75 00:07:38,365 --> 00:07:44,105 You had more balls and talent than any fighter I had ever seen. 76 00:07:45,339 --> 00:07:49,640 Those scumbags from [indistinct] they knew that. 77 00:07:49,642 --> 00:07:55,212 Had you to fight brutal wars with everyone just to boost your ticket sales. 78 00:07:55,214 --> 00:07:57,349 Please don't. Stay in the corner. Stay in the corner. 79 00:07:57,351 --> 00:08:02,123 - [ref] Doc, Open him up. - I'm okay, I'm okay, Doc. I'm okay. 80 00:08:04,757 --> 00:08:07,758 Stay in your corner. Ready? How do you feel? 81 00:08:07,760 --> 00:08:08,726 Good, I feel good. 82 00:08:08,728 --> 00:08:10,931 Alright. Let's go! 83 00:08:13,933 --> 00:08:17,003 Come here. Let me explain something to you. 84 00:08:18,372 --> 00:08:24,245 There's a difference between a good fighter and a great fighter. 85 00:08:26,212 --> 00:08:30,815 Being a great fighter is more than just about who you fight. 86 00:08:30,817 --> 00:08:32,920 It's about who you are, boy. 87 00:08:34,787 --> 00:08:40,158 All the greats had someone in their corner looking out for them. 88 00:08:40,160 --> 00:08:45,266 Helping them with the right match-ups, except you. 89 00:09:36,215 --> 00:09:37,448 [guard] Car getting in. 90 00:09:37,450 --> 00:09:38,917 Entering now. 91 00:09:38,919 --> 00:09:40,187 Copy. 92 00:09:47,359 --> 00:09:48,992 [Yuri] How was the year? 93 00:09:48,994 --> 00:09:51,164 [Shlomo] Great year, thanks to God. 94 00:09:53,099 --> 00:10:00,771 [Shlomo] Rent, we collected 79,387,000. 95 00:10:00,773 --> 00:10:02,307 - [Yuri] The market? - [Shlomo] The market's rebounding. 96 00:10:02,309 --> 00:10:06,410 [Shlomo] we had property appreciation of 20%. 97 00:10:06,412 --> 00:10:09,847 [Shlomo] Soon I'll be initiating another round of buying. 98 00:10:09,849 --> 00:10:16,356 Prices are still good in some parts of Baton Rouge, for example. 99 00:10:19,025 --> 00:10:20,995 [distant background Russian song] 100 00:10:25,364 --> 00:10:28,234 [alligators growling] 101 00:10:31,238 --> 00:10:35,843 Relax. God is with you. 102 00:10:37,076 --> 00:10:39,713 The passwords and the account numbers. 103 00:10:40,814 --> 00:10:47,421 Well, we collected 79,387,000. 104 00:10:52,258 --> 00:10:56,026 There's something I've been meaning to run by you, Yuri. 105 00:10:56,028 --> 00:10:58,263 You speak with a heavy heart, my friend. 106 00:10:58,265 --> 00:11:04,535 No, not at all. God's blessings are just too great as you know. 107 00:11:04,537 --> 00:11:08,341 Golden and I have been looking at houses in Jerusalem. 108 00:11:09,376 --> 00:11:12,910 It's always been our dream to end our days there. 109 00:11:12,912 --> 00:11:15,212 But, I need you here, Shlomo. 110 00:11:15,214 --> 00:11:16,481 You know that. 111 00:11:16,483 --> 00:11:20,250 But I have my son-in-law, Isaac. 112 00:11:20,252 --> 00:11:23,388 He's working with me now. 113 00:11:23,390 --> 00:11:27,391 He's more than ready to take over. 114 00:11:27,393 --> 00:11:32,767 A lot of this new money that we've been making, that's thanks to him. 115 00:11:37,137 --> 00:11:40,170 He's very smart, Yuri. 116 00:11:40,172 --> 00:11:44,475 He's learning every aspect of the business, thanks God. 117 00:11:44,477 --> 00:11:45,913 Yes. 118 00:11:50,550 --> 00:11:54,284 - Thanks God. - No, I must decline. 119 00:11:54,286 --> 00:11:55,886 You will save the celebration for 120 00:11:55,888 --> 00:11:58,091 when you have better counsel. 121 00:12:01,493 --> 00:12:05,462 No, my friend... 122 00:12:05,464 --> 00:12:10,503 I will never have better counsel, wiser counsel than you. 123 00:12:13,607 --> 00:12:17,511 Your suggestion of transition, 124 00:12:19,613 --> 00:12:21,815 it makes me feel vulnerable. 125 00:12:25,417 --> 00:12:27,854 I would never want you to feel such things. 126 00:12:30,891 --> 00:12:33,560 I would hope not. 127 00:12:35,328 --> 00:12:41,836 But don't let me worry you, my friend. 128 00:12:44,938 --> 00:12:49,240 We will do our best to see that your son-in-law, 129 00:12:49,242 --> 00:12:52,579 Isaac is a great asset to our team. 130 00:12:54,446 --> 00:12:58,048 So, you go home, you rest, and there will be much work 131 00:12:58,050 --> 00:13:02,252 for you to make this transition to your son-in-law work. 132 00:13:02,254 --> 00:13:04,655 You are a blessing from God. 133 00:13:04,657 --> 00:13:08,294 Thank you, thank you, thank you, my friend. 134 00:13:20,940 --> 00:13:23,209 You're supposed to be my eyes and ears. 135 00:13:25,045 --> 00:13:29,279 This guy has a bunch of kids, but two of them which only live here. 136 00:13:29,281 --> 00:13:36,323 His son-in-law who works with him in the office, and knows everything. 137 00:13:38,157 --> 00:13:42,962 [speaking Russian] 138 00:13:45,165 --> 00:13:49,969 Get me something on this Isaac boy. 139 00:13:51,537 --> 00:13:53,172 Yes, sir. 140 00:13:59,145 --> 00:14:00,547 [music] 141 00:14:08,655 --> 00:14:10,958 The baby seems restless. 142 00:14:12,191 --> 00:14:13,092 Yeah? 143 00:14:21,401 --> 00:14:24,070 She won't be giving us any problems tonight. 144 00:14:25,271 --> 00:14:26,473 Have you showered? 145 00:14:27,773 --> 00:14:29,175 I can. 146 00:14:30,609 --> 00:14:32,543 Why would you want anyone in my condition. 147 00:14:32,545 --> 00:14:34,014 Oh, baby. 148 00:14:37,017 --> 00:14:38,218 [baby] Mamma! 149 00:14:39,752 --> 00:14:42,122 [baby crying] 150 00:14:45,724 --> 00:14:47,226 Fuck. 151 00:14:57,436 --> 00:14:59,202 Fuck me. 152 00:14:59,204 --> 00:15:00,273 [street noises] 153 00:15:01,307 --> 00:15:02,740 - Is this your sister's id? - [bouncer] Let's go. 154 00:15:02,742 --> 00:15:04,442 [bouncer] Take your ass home. 155 00:15:04,444 --> 00:15:05,979 [punching, fighting] 156 00:15:09,815 --> 00:15:11,050 [bouncer] Take your ass home. 157 00:15:12,419 --> 00:15:16,087 - Get these motherfuckers out of here. - Let's go, you son of a bitch. 158 00:15:16,089 --> 00:15:18,322 - Get the motherfuckers out of here, man. - Let's go. 159 00:15:18,324 --> 00:15:20,591 Get your ass out of here. 160 00:15:20,593 --> 00:15:24,728 [DJ] That's right, rock man a renegade, all night long. 161 00:15:24,730 --> 00:15:27,300 It's a Robbie production, brother. 162 00:15:30,070 --> 00:15:31,202 What can I get you, girls? 163 00:15:31,204 --> 00:15:33,107 Two vodka soda's, please. 164 00:15:38,610 --> 00:15:41,478 Get your hands in the air, all night long. 165 00:15:41,480 --> 00:15:45,316 Put them up, up, up. 166 00:15:45,318 --> 00:15:48,655 Hey, put these on my tab. 167 00:15:50,390 --> 00:15:52,557 No, it's okay. You don't have to do that. 168 00:15:52,559 --> 00:15:56,262 No, I know I don't. So, what are your names? 169 00:15:57,664 --> 00:16:02,699 - I'm Kat and this is Allison. - Kat and Allison, hi. 170 00:16:02,701 --> 00:16:05,303 - I don't think so, sweetheart. - Rodney. Rodney. 171 00:16:05,305 --> 00:16:07,674 Hey, yo, yo, yo! Rod, Rod. Rod. 172 00:16:10,709 --> 00:16:12,843 Slipped her ass in here when I was distracted. 173 00:16:12,845 --> 00:16:16,614 Dude, seriously? She's not for you, bro. Go get a drink. 174 00:16:16,616 --> 00:16:18,381 [Allison] Hey, we showed you our id. 175 00:16:18,383 --> 00:16:20,387 Actually, she showed me her id, where's yours? 176 00:16:22,155 --> 00:16:23,721 Let's go. 177 00:16:23,723 --> 00:16:25,255 All night long, brother. 178 00:16:25,257 --> 00:16:26,823 Tip your bartender. 179 00:16:26,825 --> 00:16:29,494 Tip again 20 dollar. 180 00:16:29,496 --> 00:16:32,797 Yes, sir. Do it all night long. 181 00:16:32,799 --> 00:16:36,399 - Let's go, ladies. - Fucking us all. 182 00:16:36,401 --> 00:16:39,270 And this Saturday, ladies night. 183 00:16:39,272 --> 00:16:42,405 Make sure you come here to see all the woman down. 184 00:16:42,407 --> 00:16:44,177 All of them down then. 185 00:16:49,315 --> 00:16:52,449 Champ, the dude passed out on the table. 186 00:16:52,451 --> 00:16:53,753 Not good for my business. 187 00:16:55,722 --> 00:16:59,756 - You're escorting me to the ranch tomorrow, noon. - Fuck! 188 00:16:59,758 --> 00:17:04,262 Yes, sir. I see all the ladies them looking all nice. 189 00:17:04,264 --> 00:17:06,166 Look at that nice hot chick. 190 00:17:07,232 --> 00:17:10,369 [chanting in Hebrew] 191 00:17:18,678 --> 00:17:20,444 Last month, it was a buzzer. 192 00:17:20,446 --> 00:17:22,780 [Isaac] This month, it's the air conditioning. 193 00:17:22,782 --> 00:17:26,449 Next month who knows what it's going to be? I can't win, alright. 194 00:17:26,451 --> 00:17:28,351 This woman, this handicapped woman, 195 00:17:28,353 --> 00:17:31,589 she practically lives... No, she lives in her bed. 196 00:17:31,591 --> 00:17:34,495 She lives in her bed and knows every loophole in the system. 197 00:17:35,628 --> 00:17:39,397 The entire courthouse downtown, they recognize her name. 198 00:17:39,399 --> 00:17:41,966 - What about the husband? - I mean, he's a nice enough guy, 199 00:17:41,968 --> 00:17:43,700 but I don't know. 200 00:17:43,702 --> 00:17:46,336 - She runs the show. - Why, this... 201 00:17:46,338 --> 00:17:50,710 I mean... You know, it's just... It's a pain in the ass, but that's me. 202 00:17:52,511 --> 00:17:54,477 What about you? Tell me, what's going on 203 00:17:54,479 --> 00:17:56,214 In the wonderful world of law? 204 00:17:56,216 --> 00:17:58,315 You know me, I'm always running and running. 205 00:17:58,317 --> 00:18:00,418 Yeah, Of course. 206 00:18:00,420 --> 00:18:01,919 No, never met a hustler I didn't like. 207 00:18:01,921 --> 00:18:05,159 Hey, hey, hey. Thanks for the apartment. 208 00:18:08,961 --> 00:18:10,660 I hope this is 200 feet, because I have 209 00:18:10,662 --> 00:18:12,630 no problem putting your ass in jail again. 210 00:18:12,632 --> 00:18:17,235 I ain't here to fight with you, Amber. Is Ray ready? 211 00:18:17,237 --> 00:18:19,370 Al already took him. 212 00:18:19,372 --> 00:18:20,641 Al who? 213 00:18:22,609 --> 00:18:25,642 You let some nigger you're fucking take my son to school? 214 00:18:25,644 --> 00:18:28,278 Perhaps you should've thought about that before you put your hands on me. 215 00:18:28,280 --> 00:18:30,715 If I had put my hands on you, you wouldn't be standing there. Do you hear me? 216 00:18:30,717 --> 00:18:32,850 Well the judge thought otherwise. 217 00:18:32,852 --> 00:18:34,353 Yes, whatever, man. 218 00:18:36,555 --> 00:18:38,558 You need to get your shit together, Rodney. 219 00:18:40,692 --> 00:18:43,796 I'll always be his father, Amber. No matter what you do. 220 00:18:45,364 --> 00:18:48,602 So, why don't you do us both a favor and stop trying to turn my son against me? 221 00:18:50,036 --> 00:18:51,872 Our son isn't against you because of me. 222 00:18:53,405 --> 00:18:55,675 He's against you because you're a fucking loser. 223 00:18:57,309 --> 00:18:58,945 Hey. 224 00:19:05,418 --> 00:19:06,320 Come here. 225 00:19:09,855 --> 00:19:11,325 Come here! 226 00:19:15,561 --> 00:19:16,597 It's all I got. 227 00:19:17,729 --> 00:19:19,596 Oh, yeah? 228 00:19:19,598 --> 00:19:21,032 What about last weeks'? 229 00:19:21,034 --> 00:19:24,438 I just said, girl. It's all I got. 230 00:19:30,942 --> 00:19:32,878 Look at all that ass. 231 00:19:35,815 --> 00:19:39,082 Don't forget, whatever it is you think of me, 232 00:19:39,084 --> 00:19:40,953 I'll always be the mother of your son. 233 00:19:43,088 --> 00:19:44,924 That's why they call me a motherfucker. 234 00:19:46,758 --> 00:19:48,592 [laughs] 235 00:19:48,594 --> 00:19:50,663 - You know you still love me. - Ah... 236 00:20:13,585 --> 00:20:15,988 [woman] 7.50, sir. 237 00:20:38,478 --> 00:20:39,779 Thanks. 238 00:21:28,594 --> 00:21:31,094 [upbeat music] 239 00:21:31,096 --> 00:21:34,533 [coach] Come on now. Hold that right hand. 240 00:21:36,169 --> 00:21:38,169 Okay, come on. Jab, jab, jab. 241 00:21:38,171 --> 00:21:42,476 Jab, jab, jab. Hit it, hit it. 242 00:21:43,609 --> 00:21:45,775 Come on now. Roll down. 243 00:21:45,777 --> 00:21:46,976 [Rodney] Watch your feet, son. 244 00:21:46,978 --> 00:21:49,947 Put your left up. That's it. 245 00:21:49,949 --> 00:21:51,549 Watch your feet. 246 00:21:51,551 --> 00:21:52,949 Jab, that's it. 247 00:21:52,951 --> 00:21:55,119 Jab. Jab again. 248 00:21:55,121 --> 00:21:58,456 Jab hook, boy. One-two, one-two, one-two. 249 00:21:58,458 --> 00:21:59,890 Crack wood, one-two. 250 00:21:59,892 --> 00:22:04,594 Crack wood, jab, jab. Slip them there. 251 00:22:04,596 --> 00:22:07,230 Jab, jab! Bend them legs. 252 00:22:07,232 --> 00:22:09,632 Bend them knees, girl. Bring your elbows in. 253 00:22:09,634 --> 00:22:10,903 [Nic] Alright, you got it. 254 00:22:12,037 --> 00:22:13,736 [coach] Hard work, hard work. 255 00:22:13,738 --> 00:22:14,874 Spin around. 256 00:22:18,074 --> 00:22:19,712 [bell rings] 257 00:22:27,953 --> 00:22:30,589 Clark, look at this simple son of a bitch. 258 00:22:33,793 --> 00:22:36,162 Some busted ass-rims, nigga. 259 00:22:37,630 --> 00:22:38,799 [camera clicks] 260 00:22:46,605 --> 00:22:48,738 You know, you should teach me photography. 261 00:22:48,740 --> 00:22:51,809 - I'm good. - It's a dying profession. 262 00:22:51,811 --> 00:22:54,544 Beats training butch ass chicks like you. 263 00:22:54,546 --> 00:22:56,549 Finger fucking abduction, Rodney. 264 00:22:57,517 --> 00:22:59,216 Yeah, that sounds about right. 265 00:22:59,218 --> 00:23:01,955 Alright, give me that shit before you hurt yourself. 266 00:23:06,292 --> 00:23:09,196 [phone buzzing] 267 00:23:11,663 --> 00:23:12,998 Shit, that's me. 268 00:23:14,165 --> 00:23:15,935 Nicole Brogan photography. 269 00:23:18,036 --> 00:23:19,037 What? 270 00:23:22,173 --> 00:23:24,643 I can't believe you're taking her word over mine. 271 00:23:25,878 --> 00:23:28,215 In all these years, has anyone else ever complained? 272 00:23:30,082 --> 00:23:31,582 That was three years ago. Come on, 273 00:23:31,584 --> 00:23:32,986 you know me better than that. 274 00:23:36,288 --> 00:23:39,156 Yes, no, I understand that. 275 00:23:39,158 --> 00:23:44,764 Okay, can I at least talk to her? Alright, yeah. 276 00:23:45,797 --> 00:23:47,566 Alright. 277 00:23:49,936 --> 00:23:50,937 What's up? 278 00:23:52,971 --> 00:23:54,838 I just got dropped from the agency. 279 00:23:54,840 --> 00:23:56,940 They have a monopoly on every car-commercial 280 00:23:56,942 --> 00:23:57,874 in the city, everyone. 281 00:23:57,876 --> 00:23:59,678 I'm fucked. 282 00:24:00,580 --> 00:24:02,979 I mean, trust me, if I was going to touch someone inappropriately, 283 00:24:02,981 --> 00:24:05,882 it sure as hell wouldn't have been that bitch. 284 00:24:05,884 --> 00:24:08,118 Your word against hers, girl. 285 00:24:08,120 --> 00:24:10,623 Yes, welcome to Trump's America. 286 00:24:12,825 --> 00:24:15,692 What? I can't even move hair from a girl's forehead now 287 00:24:15,694 --> 00:24:18,762 without someone accusing me of some harassment type shit. 288 00:24:18,764 --> 00:24:22,699 Wait, you forget who you're talking to. 289 00:24:22,701 --> 00:24:26,203 I was there that day, remember? All the shit I had to deal with that cost me? 290 00:24:26,205 --> 00:24:31,978 - Yes, you're right. - I always got your back, girl. Always. 291 00:24:33,645 --> 00:24:36,213 Still, though, don't make it not fucked up. 292 00:24:36,215 --> 00:24:40,053 First I was the highest paid female in the industry, now I'm just that, nigga. 293 00:24:43,788 --> 00:24:48,127 - Wait, you know what I mean. - Welcome to my America. 294 00:24:49,694 --> 00:24:52,031 [phone ringing] 295 00:24:53,399 --> 00:24:55,799 You take that. I got to bounce anyway. 296 00:24:55,801 --> 00:24:58,736 Hello? I thought you said noon. 297 00:24:58,738 --> 00:25:00,340 [cheerful music] 298 00:25:05,378 --> 00:25:06,613 Hey. 299 00:25:12,218 --> 00:25:16,320 [snorts] My fucking mom's second husband was Russian, 300 00:25:16,322 --> 00:25:19,188 Well, so trust me when I say I know Russians. 301 00:25:19,190 --> 00:25:20,890 These Russians are about to be fucked. 302 00:25:20,892 --> 00:25:22,926 They are nobodies to me. They are nothing. 303 00:25:22,928 --> 00:25:24,361 They are fucking influential men, 304 00:25:24,363 --> 00:25:26,967 and they ain't to be trusted and shh... 305 00:25:28,700 --> 00:25:32,236 You carried a weapon? 306 00:25:32,238 --> 00:25:33,303 Goddamn it. 307 00:25:33,305 --> 00:25:34,905 Keep this. 308 00:25:34,907 --> 00:25:36,376 Take it. 309 00:25:37,410 --> 00:25:39,877 I'm going to pay you a thousand for today. 310 00:25:39,879 --> 00:25:42,649 Gonna? You said you'll pay me now. 311 00:25:43,415 --> 00:25:46,051 Hey, I'm going to pay you, okay, when the job is done. 312 00:26:08,306 --> 00:26:12,045 Goddamn, nigga. Haven't got the change, have you? 313 00:26:24,123 --> 00:26:26,890 Why the fuck, Alex requested you to come with me, bro? 314 00:26:26,892 --> 00:26:28,859 I do not know. He said your some... 315 00:26:28,861 --> 00:26:31,195 You were some venom in the ring, yeah, back in the day. 316 00:26:31,197 --> 00:26:34,965 Shit. Today you know where you are? Hands to me. 317 00:26:34,967 --> 00:26:38,401 Hands in a fucking club. That's all you are, motherfucker. 318 00:26:38,403 --> 00:26:40,903 Your name ain't in the lights anymore. No, no, no, no. 319 00:26:40,905 --> 00:26:44,341 It's on a goddamn time card. Nigga, don't act like you don't hear me. 320 00:26:44,343 --> 00:26:47,244 Don't act like you don't hear me. It's my goddamn club, okay? 321 00:26:47,246 --> 00:26:49,513 You know what? Let's go a little further. You don't have to 322 00:26:49,515 --> 00:26:53,149 fucking remember that, because your ass is done at the club. 323 00:26:53,151 --> 00:26:55,451 You heard that, motherfucker. Your ass is fucking done at the club. 324 00:26:55,453 --> 00:26:59,323 [Nic] Alright, perfect, great. 325 00:26:59,325 --> 00:27:02,895 You want to just slightly move to your right. 326 00:27:04,028 --> 00:27:06,530 Alright, now close your eyes for a second. Just close... 327 00:27:06,532 --> 00:27:11,838 When I say yes, you just look right into my camera, alright? Seduce me. 328 00:27:14,006 --> 00:27:18,475 Okay, that's... Yeah, oh, yeah that's... So, love it. 329 00:27:18,477 --> 00:27:21,178 - That's great. Put your leg up. - My leg up? 330 00:27:21,180 --> 00:27:23,179 Yes, put your leg up, don't be shy. 331 00:27:23,181 --> 00:27:25,047 It's just me and you, there's nobody else here. 332 00:27:25,049 --> 00:27:27,086 That's so hot. Jesus. 333 00:27:29,788 --> 00:27:31,955 Do you mind if I approach you for a sec? 334 00:27:31,957 --> 00:27:33,059 Of course, silly. 335 00:27:33,992 --> 00:27:37,096 I just want to be respectful of your space. 336 00:27:43,969 --> 00:27:45,369 You are a really amazing photographer. 337 00:27:45,371 --> 00:27:49,973 Perfect, just like that. That's hot. 338 00:27:49,975 --> 00:27:52,208 Oh God, yeah. Alright, yes. 339 00:27:52,210 --> 00:27:54,844 Oh, Oh my God. That is hot. 340 00:27:54,846 --> 00:27:57,281 Oh, God you're so fucking hot. 341 00:27:57,283 --> 00:27:58,985 Can you believe it? 342 00:28:01,053 --> 00:28:02,419 Paris. 343 00:28:02,421 --> 00:28:04,824 Hold that position. 344 00:28:06,357 --> 00:28:09,027 69, is there any other like? 345 00:28:10,996 --> 00:28:12,862 Remind me to give you the name of this agent 346 00:28:12,864 --> 00:28:14,931 you'll be perfect for. Stella's the best. 347 00:28:14,933 --> 00:28:16,365 All her client's work. 348 00:28:16,367 --> 00:28:18,001 She'll love you, I'm sure. 349 00:28:18,003 --> 00:28:21,338 Really? That will be amazing. 350 00:28:21,340 --> 00:28:23,207 You're amazing. 351 00:28:23,209 --> 00:28:26,409 Don't let anyone tell you otherwise, you're fucking hot. 352 00:28:26,411 --> 00:28:28,344 Alright. Get over here. 353 00:28:28,346 --> 00:28:30,349 - Check out some of your pictures. - Okay. 354 00:28:38,289 --> 00:28:43,195 I just need... Come check out your photos looks hot. 355 00:28:44,296 --> 00:28:45,965 Really? 356 00:28:52,438 --> 00:28:54,140 Check that out. 357 00:28:55,240 --> 00:28:58,074 - Wow. - That's so great. 358 00:28:58,076 --> 00:29:00,343 [Rafi] I can't have you guys doing family business in my club no more, man. 359 00:29:00,345 --> 00:29:01,477 I've been kicking in every month. 360 00:29:01,479 --> 00:29:03,313 I need some space. 361 00:29:03,315 --> 00:29:06,015 [Sasha] He needs some space. 362 00:29:06,017 --> 00:29:08,252 [Sasha] Motherfucker we know you're skimming. 363 00:29:08,254 --> 00:29:10,486 [Rafi] Skimming from who? I built that fucking club from nothing. 364 00:29:10,488 --> 00:29:12,221 [Sasha] Oh, oh, you built Chaos. 365 00:29:12,223 --> 00:29:13,890 [Rafi] You know, I don't need this fucking shit. 366 00:29:13,892 --> 00:29:15,225 Hey, Yuri, Yuri. Hey! 367 00:29:15,227 --> 00:29:16,927 Do you hear this motherfucker? 368 00:29:16,929 --> 00:29:18,461 He said he built Chaos. 369 00:29:18,463 --> 00:29:19,965 Is that how you remember things? 370 00:29:21,165 --> 00:29:22,532 You're not the only show in town, right? 371 00:29:22,534 --> 00:29:24,301 I'm going to go somewhere else. 372 00:29:24,303 --> 00:29:26,940 [gunshot] Damn, Yuri. 373 00:29:29,173 --> 00:29:30,640 [breathing scared] 374 00:29:30,642 --> 00:29:34,410 [growling] 375 00:29:34,412 --> 00:29:36,679 - Packing? - My inside pocket. 376 00:29:36,681 --> 00:29:41,584 [Yuri] Hey, he's no bouncer. He's Rodney, fucking, Jones. 377 00:29:41,586 --> 00:29:44,621 - [Sasha] Yeah, he's Rodney, motherfucking, Jones. - We're all fans. 378 00:29:44,623 --> 00:29:48,592 Hey, Rodney, we saw you take the 154 pound, though back at NSG in the day. 379 00:29:48,594 --> 00:29:50,560 Yes, you took out one of our own boys. 380 00:29:50,562 --> 00:29:53,530 - What was his name? - Motherfucking Pedro Martinez. 381 00:29:53,532 --> 00:29:56,099 Pedro Martinez. What happened to him? 382 00:29:56,101 --> 00:29:57,935 Champion took him down in two. 383 00:29:57,937 --> 00:29:59,002 [Sasha] We let him go. 384 00:29:59,004 --> 00:30:00,336 [Yuri] Yeah. 385 00:30:00,338 --> 00:30:02,374 What happened to you? 386 00:30:09,949 --> 00:30:11,651 I got interested in other things. 387 00:30:30,235 --> 00:30:33,973 Have you ever been to a crocodile farm before today, Rodney? 388 00:30:37,508 --> 00:30:39,178 Amazing animals. 389 00:30:45,683 --> 00:30:48,485 They not only provide the service. 390 00:30:48,487 --> 00:30:50,323 God has blessed me. 391 00:30:52,056 --> 00:30:55,260 I own a village of grateful and loyal people. 392 00:30:56,728 --> 00:30:59,032 You've done very well for yourself. 393 00:31:05,269 --> 00:31:08,138 Have you given a thought to how difficult 394 00:31:08,140 --> 00:31:11,511 it is to dispose of a dead body? 395 00:31:13,778 --> 00:31:16,479 It's the first thing a smart person should think about 396 00:31:16,481 --> 00:31:19,651 is how to get rid of a newly dead body. 397 00:31:20,619 --> 00:31:27,424 And the consensus is that you have to chop up the corpse into separate pieces. 398 00:31:27,426 --> 00:31:29,258 You pile them together and that's 399 00:31:29,260 --> 00:31:31,263 where the alligators come in. 400 00:31:46,378 --> 00:31:47,480 Get the pen open. 401 00:31:48,514 --> 00:31:50,147 50 gators. 402 00:31:50,149 --> 00:31:52,685 They can ravage a human body in seconds. 403 00:31:54,719 --> 00:32:01,393 I once saw they ate a whole carcass of a cow, completely. 404 00:32:02,527 --> 00:32:05,765 Hooves, tails, flesh, fur. 405 00:32:10,501 --> 00:32:11,636 This... 406 00:32:14,273 --> 00:32:19,612 This is what they call down here, Louisiana caviar. Beluga. 407 00:32:28,286 --> 00:32:30,655 Go on. come here. 408 00:32:49,475 --> 00:32:53,110 So, you work for me now, okay? 409 00:32:53,112 --> 00:32:56,412 I don't know if I was in a position to refuse. 410 00:32:56,414 --> 00:32:59,051 [chuckles] I suppose you're not. 411 00:33:09,428 --> 00:33:12,195 [Yuri] His name is Isaac Shinto. 412 00:33:12,197 --> 00:33:14,300 I want you to get me something on him. 413 00:33:25,844 --> 00:33:32,785 [Shelly] You know, I keep on having these dreams of Mark dying. 414 00:33:35,453 --> 00:33:38,557 I wake up disappointed. 415 00:33:39,624 --> 00:33:44,729 [Nic] Disappointed? Well, kill the fucker. [chuckles] 416 00:33:45,730 --> 00:33:46,731 [Shelly] Not that easy. 417 00:33:47,632 --> 00:33:52,802 I do want kids and Mark is a good guy. 418 00:33:52,804 --> 00:33:56,441 [Nic] Yeah, whatever. That's what they all say? 419 00:34:10,422 --> 00:34:11,922 Homemade is ready? 420 00:34:11,924 --> 00:34:14,558 No, not yet, sweetheart. Why don't you swing by 421 00:34:14,560 --> 00:34:18,261 tomorrow afternoon? Good to see you again. 422 00:34:18,263 --> 00:34:20,732 Be careful, it's hot. 423 00:34:23,602 --> 00:34:24,935 Nicole Brogan photography? 424 00:34:24,937 --> 00:34:26,772 Rodney, here. 425 00:34:40,384 --> 00:34:44,888 I should have died today, but I didn't die. 426 00:34:44,890 --> 00:34:46,922 I got saved. 427 00:34:46,924 --> 00:34:48,493 I think it was a sign. 428 00:34:49,460 --> 00:34:50,763 A sign for what? 429 00:34:51,964 --> 00:34:53,366 Change. 430 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 I'm going to need your cameras. 431 00:34:58,002 --> 00:35:02,839 - For what? - I haven't figured that out yet, but basically, 432 00:35:02,841 --> 00:35:05,745 I got to get this Isaac guy doing some bad things. 433 00:35:06,678 --> 00:35:08,310 What kind of bad things? 434 00:35:08,312 --> 00:35:10,315 Told you, I haven't figured that out yet. 435 00:35:15,286 --> 00:35:16,922 You got a camera that makes movies? 436 00:35:18,357 --> 00:35:19,892 You mean a video camera? 437 00:35:22,560 --> 00:35:23,930 I'm going to need you to film it. 438 00:35:24,962 --> 00:35:26,298 Fuck that. 439 00:35:27,500 --> 00:35:29,869 Borrowing my shit's one thing, I do this, I'm implicated. 440 00:35:35,373 --> 00:35:36,475 I don't care. 441 00:35:38,777 --> 00:35:40,246 I'm not asking you. 442 00:35:47,752 --> 00:35:49,588 Is that a threat, Rodney? 443 00:35:56,460 --> 00:35:58,730 Nicky, I need this. 444 00:36:01,832 --> 00:36:03,766 Fuck you. 445 00:36:03,768 --> 00:36:06,705 Yes, that sounds about right. 446 00:36:19,651 --> 00:36:20,917 [Nic] Is that him? 447 00:36:20,919 --> 00:36:22,821 Yeah, that's him. 448 00:36:39,571 --> 00:36:41,007 [light music] 449 00:36:54,953 --> 00:36:57,120 [neighbor] Oh, lord, it's hot. 450 00:36:57,122 --> 00:36:58,723 [background chattering] 451 00:37:02,828 --> 00:37:05,661 [indistinct chatter] 452 00:37:05,663 --> 00:37:06,866 [knocking] 453 00:37:08,834 --> 00:37:10,669 [Isaak] I've come to offer you a deal. 454 00:37:12,504 --> 00:37:13,406 [knocking] 455 00:37:14,372 --> 00:37:15,938 [Isaak] I just saw you turn off the lights, 456 00:37:15,940 --> 00:37:17,843 I can see you in there. 457 00:37:19,611 --> 00:37:24,480 Come on. I'm starting eviction proceedings immediately, that's it. 458 00:37:24,482 --> 00:37:27,352 There's no going back. These fucking deadbeats. 459 00:37:28,587 --> 00:37:31,721 It's my father in law, I don't know why I'm doing this. 460 00:37:31,723 --> 00:37:34,424 Chase these fucking deadbeats, I can't believe this. 461 00:37:34,426 --> 00:37:36,025 Come on, damn it. 462 00:37:36,027 --> 00:37:38,728 [Isaak] All these fucking deadbeats. 463 00:37:38,730 --> 00:37:39,832 Shit. 464 00:37:55,647 --> 00:37:56,849 Hey. 465 00:37:59,984 --> 00:38:03,953 Hey, do you live here? 466 00:38:03,955 --> 00:38:06,790 Yeah, what the fuck are you doing here? 467 00:38:06,792 --> 00:38:11,864 Oh, I... One of my kids I teach, he must have gave me the wrong address. 468 00:38:14,165 --> 00:38:15,567 Yeah? 469 00:38:17,035 --> 00:38:19,469 What are you doing laundry? 470 00:38:19,471 --> 00:38:21,674 Staying cool. [chuckles] 471 00:38:24,709 --> 00:38:26,743 Uh-huh. That's how you stay cool? 472 00:38:26,745 --> 00:38:28,814 Yeah. 473 00:38:32,216 --> 00:38:33,785 You want to grab a coffee? 474 00:38:35,187 --> 00:38:37,455 Yeah, I'd like that. 475 00:38:40,459 --> 00:38:42,158 What does your mind say to you? 476 00:38:42,160 --> 00:38:45,131 - Shoot, son. - [chuckles] 477 00:38:46,598 --> 00:38:48,933 Why aren't you commentating on Showtime? 478 00:38:49,835 --> 00:38:51,533 Why didn't you get on one of them reality shows 479 00:38:51,535 --> 00:38:53,171 when everybody still knew who your ass was? 480 00:38:54,672 --> 00:38:56,605 But I'm a fighter. 481 00:38:56,607 --> 00:38:59,808 I don't let that shit in, I stay focused on the positive. 482 00:38:59,810 --> 00:39:01,013 You know. 483 00:39:05,584 --> 00:39:07,817 Let me show you this book my stepfather gave me. 484 00:39:07,819 --> 00:39:10,920 - Yeah? - Yes, it scientifically proves that everything you think 485 00:39:10,922 --> 00:39:12,958 in your brain determines what happens in real life. 486 00:39:13,924 --> 00:39:19,495 Kind of like how a seed makes a plant, but you got to be clean 487 00:39:19,497 --> 00:39:21,900 with your thoughts, otherwise, you know, shit gets confused. 488 00:39:22,901 --> 00:39:26,569 That's why I always try to articulate exactly what I want. 489 00:39:26,571 --> 00:39:30,772 I want my own reality show, I want to be a YouTube star, And I want my own jewelry line. 490 00:39:30,774 --> 00:39:37,179 Yeah, well... Thought may be the seed, but action is the rain. 491 00:39:37,181 --> 00:39:38,584 You feel me? 492 00:39:39,984 --> 00:39:41,187 I like that. 493 00:39:43,754 --> 00:39:45,223 You got big knuckles. 494 00:39:46,857 --> 00:39:50,759 They've been broke so many times, I can't even... They don't even touch no more. 495 00:39:50,761 --> 00:39:52,995 What? Why? 496 00:39:52,997 --> 00:39:54,630 That's just how it is. 497 00:39:54,632 --> 00:39:56,669 [chuckles] 498 00:39:57,768 --> 00:40:00,803 - Mine are bigger. - Yeah, they are. 499 00:40:00,805 --> 00:40:02,975 - Mine are blacker. - [laughing] 500 00:40:04,209 --> 00:40:07,745 [Rodney] Listen, man, you can never stop. 501 00:40:08,712 --> 00:40:11,781 [Rodney] Ain't nothing to it, but to do it, just got to do. 502 00:40:11,783 --> 00:40:13,917 - [Rodney] Hear me? - [Kat] Yes, I know. 503 00:40:13,919 --> 00:40:15,919 - [Kat] I network. - [Rodney] That's good. 504 00:40:15,921 --> 00:40:18,120 - [Kat] I read all the magazines. - [Rodney] That's it. 505 00:40:18,122 --> 00:40:21,223 [Rodney] Never stop the hustle. The only ones who become famous are 506 00:40:21,225 --> 00:40:22,961 willing to do whatever it takes. 507 00:40:25,263 --> 00:40:26,696 Yeah. 508 00:40:26,698 --> 00:40:28,931 Yeah, like Kim and Ray J. 509 00:40:28,933 --> 00:40:30,199 They made a sex tape. 510 00:40:30,201 --> 00:40:32,571 That was some crazy ass shit. 511 00:40:37,609 --> 00:40:42,745 I don't know, I think she looked beautiful in it. 512 00:40:42,747 --> 00:40:43,949 I never saw it. 513 00:40:49,921 --> 00:40:51,857 It's not like I watched it on a loop or anything. 514 00:40:53,325 --> 00:40:54,259 You sure? 515 00:40:55,192 --> 00:40:56,725 Yeah, I'm sure. 516 00:40:56,727 --> 00:40:58,730 - Nasty ass. - Fuck you. 517 00:41:02,734 --> 00:41:07,105 I just think that she's the ultimate example of a success story, you know? 518 00:41:10,774 --> 00:41:12,577 [laughing] 519 00:41:18,116 --> 00:41:19,852 You ever think you'll do something like that? 520 00:41:22,620 --> 00:41:23,888 Sex tape? 521 00:41:28,158 --> 00:41:30,962 I don't know, I wouldn't know how. 522 00:41:32,263 --> 00:41:34,998 I got this girl that actually organized 523 00:41:35,000 --> 00:41:37,002 a sex tape for another celebrity. 524 00:41:38,203 --> 00:41:40,670 No fucking way. 525 00:41:40,672 --> 00:41:42,071 Way, fucking way. 526 00:41:42,073 --> 00:41:46,109 [laughs] You ain't bullshitting me? 527 00:41:46,111 --> 00:41:48,747 No, I never mess with another person's opportunity. 528 00:41:55,352 --> 00:41:58,221 You really think I'd be good at something like that? 529 00:41:58,223 --> 00:41:59,625 I don't know. 530 00:42:01,192 --> 00:42:02,261 Why? Would you? 531 00:42:10,835 --> 00:42:12,204 You know this is crazy talk. 532 00:42:13,904 --> 00:42:15,841 I got to bounce anyway. I've got a lot of shit to do. 533 00:42:16,940 --> 00:42:18,009 Alright. 534 00:42:19,277 --> 00:42:22,648 Thank you for the coffee. 535 00:42:23,681 --> 00:42:25,448 Anytime, pretty lady. 536 00:42:25,450 --> 00:42:28,020 - Hit me later. - Alright. 537 00:42:29,319 --> 00:42:32,690 [piano music] 538 00:42:40,464 --> 00:42:42,300 [Sasha] Rodney, fucking Jones. 539 00:42:44,335 --> 00:42:46,435 [Sasha] Meet Julio. 540 00:42:46,437 --> 00:42:48,304 [Julio] Honor to meet you, champ. 541 00:42:48,306 --> 00:42:50,440 [Sasha] Part of our stable. 542 00:42:50,442 --> 00:42:54,246 [Sasha] Bring him along like chandelier, always very proud. 543 00:42:55,212 --> 00:42:59,718 [Sasha] In fact, he'll win the title belt in two years, guaranteed. 544 00:43:00,417 --> 00:43:02,086 [Rodney] Congratulations. 545 00:43:03,455 --> 00:43:06,190 - [Sasha] How you feeling? - [Rodney] Good. 546 00:43:07,091 --> 00:43:12,060 [Rodney] I think I found a solution to that situation Yuri spoke of. 547 00:43:12,062 --> 00:43:15,364 [Rodney] It involves an under-age tenant of Isaac's. 548 00:43:15,366 --> 00:43:16,402 [Sasha] Boy or girl? 549 00:43:19,303 --> 00:43:20,338 Girl. 550 00:43:22,439 --> 00:43:24,042 A boy with a vendetta. 551 00:43:29,881 --> 00:43:31,884 [punching] 552 00:43:39,256 --> 00:43:40,459 Honey, they're here. 553 00:43:42,960 --> 00:43:44,462 Put this on the table. 554 00:43:49,334 --> 00:43:52,801 No, no, no, no, no, no, no, no. 555 00:43:52,803 --> 00:43:54,437 Your mom, go to your mother right now, please. 556 00:43:54,439 --> 00:43:55,406 [doorbell] 557 00:43:59,143 --> 00:44:02,044 [chuckles] welcome, welcome, welcome. 558 00:44:02,046 --> 00:44:03,545 Oh, my God, you're huge. 559 00:44:03,547 --> 00:44:06,315 I hope you didn't do the cooking. 560 00:44:06,317 --> 00:44:07,415 [chuckles] I had to bring in the chicken. 561 00:44:07,417 --> 00:44:09,518 I'm a waiter now. 562 00:44:09,520 --> 00:44:11,554 [Shlomo] Place looks nice and clean. 563 00:44:11,556 --> 00:44:14,924 [Isaac] Thank you. Well, we got the cleaning lady you wanted. 564 00:44:14,926 --> 00:44:17,025 - [Isaac] Yours, of course. - [Shlomo] Good. She's good. 565 00:44:17,027 --> 00:44:18,027 [Isaac] Yes, she's very good. 566 00:44:18,029 --> 00:44:18,931 [Isaac] Please sit. 567 00:44:20,098 --> 00:44:22,130 [Isaac clears throat] How's your back? 568 00:44:22,132 --> 00:44:24,199 [Shlomo] It's like the weather, It's unpredictable. 569 00:44:24,201 --> 00:44:29,038 [chuckles] 570 00:44:29,040 --> 00:44:30,075 How's Yuri? 571 00:44:31,109 --> 00:44:32,478 He's good. 572 00:44:33,877 --> 00:44:38,313 Is that your first one today? 573 00:44:38,315 --> 00:44:40,319 Only fools drink the way you do. 574 00:44:41,518 --> 00:44:44,920 Doesn't it say in Tehillim that God protects fools? 575 00:44:44,922 --> 00:44:46,125 When they're righteous. 576 00:44:47,091 --> 00:44:49,859 Even those in bed with criminals, I guess. 577 00:44:49,861 --> 00:44:51,163 What is this you say? 578 00:44:52,196 --> 00:44:54,129 God has given you many blessings. 579 00:44:54,131 --> 00:44:55,864 I mean no disrespect. 580 00:44:55,866 --> 00:44:58,167 I'm very grateful to be part of this family. 581 00:44:58,169 --> 00:45:02,437 - I didn't mean anything... - Be careful not to judge too harshly, my son. 582 00:45:02,439 --> 00:45:04,306 We have a good life. 583 00:45:04,308 --> 00:45:07,312 Ours is not the first family to do Russian business. 584 00:45:09,013 --> 00:45:12,582 After the fall of the Soviet Union 585 00:45:12,584 --> 00:45:17,790 you had half a million Russians, Jews... 586 00:45:18,489 --> 00:45:20,225 [ethnic music] 587 00:45:32,536 --> 00:45:34,906 [indistinct] 588 00:45:46,283 --> 00:45:48,019 [pouring liquid] 589 00:46:03,033 --> 00:46:06,002 I was thinking about what you asked me earlier. 590 00:46:06,004 --> 00:46:07,439 What? The celebrity video stuff? 591 00:46:08,573 --> 00:46:11,107 Yeah. [chuckle] 592 00:46:11,109 --> 00:46:12,544 I remember that. 593 00:46:15,413 --> 00:46:17,913 Would you really introduce me to your girl? 594 00:46:17,915 --> 00:46:19,484 We already talked about you. 595 00:46:21,685 --> 00:46:24,222 I said to her, I said: "This girl is almost too fine." 596 00:46:25,189 --> 00:46:26,989 [chuckle] You didn't say that. 597 00:46:26,991 --> 00:46:29,591 - I did say that. - [laughing] 598 00:46:29,593 --> 00:46:31,661 My girl Nic said that: "if we do it, though, 599 00:46:31,663 --> 00:46:35,267 we should have an angle, hidden videotape shit." 600 00:46:37,301 --> 00:46:39,504 You mean like not telling the person who I'm having sex with? 601 00:46:40,605 --> 00:46:44,076 I guess it's more cache when we approach TMZ. 602 00:46:47,011 --> 00:46:47,676 TMZ? 603 00:46:47,678 --> 00:46:49,344 Yes. 604 00:46:49,346 --> 00:46:51,580 It's going to be real good for you, girl. 605 00:46:51,582 --> 00:46:53,382 It's going to be real good. 606 00:46:53,384 --> 00:46:55,053 [laughs] 607 00:46:57,689 --> 00:47:01,089 - Whoa, woah, slow down, B. - Why? 608 00:47:01,091 --> 00:47:03,259 We still got a lot to do here. 609 00:47:03,261 --> 00:47:04,897 I know, I ain't worried. 610 00:47:05,596 --> 00:47:07,330 I know you got me, Rodney. 611 00:47:07,332 --> 00:47:09,368 Always, we're family. 612 00:47:11,569 --> 00:47:13,205 That's on everything. 613 00:47:14,705 --> 00:47:17,473 Whoa, whoa, hey, whoa. 614 00:47:17,475 --> 00:47:19,308 You can't... 615 00:47:19,310 --> 00:47:21,710 If we do this, we can't tell anybody. 616 00:47:21,712 --> 00:47:25,017 At least not until we approach my contact at TMZ. 617 00:47:27,151 --> 00:47:28,417 Okay. 618 00:47:28,419 --> 00:47:30,355 I really want this for you. 619 00:47:31,254 --> 00:47:33,090 [prolonged boat blast] 620 00:47:39,330 --> 00:47:41,165 You really are something. 621 00:47:48,105 --> 00:47:50,075 [boat blast] 622 00:48:16,299 --> 00:48:17,568 You look fierce. 623 00:48:19,603 --> 00:48:21,605 Even my stepdads' heard of you. 624 00:48:23,373 --> 00:48:25,477 A long, long time ago, baby girl. 625 00:48:29,047 --> 00:48:33,248 [Kat] When I turn 18, I want to get an apartment on my own, 626 00:48:33,250 --> 00:48:34,553 and bat that shithole. 627 00:48:37,154 --> 00:48:40,823 And get an agent or something? [chuckle] 628 00:48:40,825 --> 00:48:43,527 You know that there's nothing to it, but to do it. 629 00:48:45,096 --> 00:48:48,100 Yeah, it's time to start thinking about my future. 630 00:48:49,600 --> 00:48:50,701 For sure. 631 00:48:53,805 --> 00:48:55,607 - It's good. - You like that? 632 00:48:57,107 --> 00:48:59,375 Uhm. 633 00:48:59,377 --> 00:49:02,344 [Rodney] You really do look cute when you smile. 634 00:49:02,346 --> 00:49:05,214 [Kat] Really? 635 00:49:05,216 --> 00:49:09,250 [Rodney] Actually no, not cute, ladylike. 636 00:49:09,252 --> 00:49:11,622 No one's ever called me a lady before. 637 00:49:12,556 --> 00:49:14,392 Pretty lady. 638 00:49:32,710 --> 00:49:34,780 [punching sounds] 639 00:50:02,772 --> 00:50:05,341 Oh, shit, did I wake you? 640 00:50:05,343 --> 00:50:06,777 Don't stop. 641 00:50:07,745 --> 00:50:09,681 Don't stop. 642 00:50:15,553 --> 00:50:18,824 [light music] 643 00:50:19,823 --> 00:50:21,759 [punching sounds] 644 00:50:39,609 --> 00:50:44,612 [speaking Hebrew] Happy is the one 645 00:50:44,614 --> 00:50:47,216 that dwells in the house of God. 646 00:50:47,218 --> 00:50:49,919 You ask: "What is he so happy about?" 647 00:50:49,921 --> 00:50:53,855 Because in the house of God he has no challenges, none. 648 00:50:53,857 --> 00:50:56,824 You want to pray? There's three services a day. 649 00:50:56,826 --> 00:50:59,594 [speaking Hebrew] Thank God. 650 00:50:59,596 --> 00:51:04,533 You want to eat? We have kosher food downstairs, a dairy, and a meat kitchen. 651 00:51:04,535 --> 00:51:08,603 You want to learn Torah, You want to learn Talmud. 652 00:51:08,605 --> 00:51:14,442 The Levens and Shemto family have donated a handsome, handsome 653 00:51:14,444 --> 00:51:17,946 donation to the synagogue to build our base midrash. 654 00:51:17,948 --> 00:51:19,480 Unbelievable. 655 00:51:19,482 --> 00:51:22,951 [speaking Hebrew] 656 00:51:22,953 --> 00:51:25,654 [phone ringing] 657 00:51:25,656 --> 00:51:29,391 Yo, you know how much it cost to fix my website? Guess. 658 00:51:29,393 --> 00:51:32,694 1200 dollars. Where the fuck am I supposed to get that from? 659 00:51:32,696 --> 00:51:35,297 [Rodney] I don't give a shit, it's on. 660 00:51:35,299 --> 00:51:36,567 What's on? 661 00:51:37,801 --> 00:51:41,472 [moans] 662 00:51:51,248 --> 00:51:53,685 [Nic] Okay, let's try one more time. 663 00:51:55,852 --> 00:51:57,621 A little to your left. 664 00:51:58,922 --> 00:52:01,859 [Nic] Okay, great. Up, up, up. 665 00:52:03,794 --> 00:52:04,895 Go down on your knees. 666 00:52:05,796 --> 00:52:10,732 [Nic] Yeah, OK, perfect. That's your spot. 667 00:52:10,734 --> 00:52:11,702 [Nic] That's where you want to land. 668 00:52:13,904 --> 00:52:16,938 [Nic] Oh, could you take off your top for a sec? 669 00:52:16,940 --> 00:52:18,873 My top? 670 00:52:18,875 --> 00:52:21,976 Yeah. I need a better reading on your skin. 671 00:52:21,978 --> 00:52:22,911 Okay. 672 00:52:22,913 --> 00:52:24,649 [lounge music] 673 00:52:39,430 --> 00:52:42,000 Damn, girl. You really are sexy. 674 00:52:43,600 --> 00:52:47,605 - Really? - Easily top 1% of the girls I shoot. 675 00:52:50,573 --> 00:52:52,476 Hold still, just like that. 676 00:52:54,611 --> 00:52:57,615 That makes you super sexy. 677 00:52:58,815 --> 00:53:00,882 Perfect. 678 00:53:00,884 --> 00:53:02,553 One last time. 679 00:53:04,020 --> 00:53:05,487 Thank you. 680 00:53:05,489 --> 00:53:08,760 [lounge music] 681 00:53:11,928 --> 00:53:14,096 Oh, hey. 682 00:53:14,098 --> 00:53:15,400 Hey. 683 00:53:17,435 --> 00:53:21,069 Is your mom or stepdad home? 684 00:53:21,071 --> 00:53:22,973 No, they're at the doctor's. 685 00:53:24,007 --> 00:53:26,708 Your mom sent me an email saying she'd 686 00:53:26,710 --> 00:53:28,779 be here with the two months' rent. 687 00:53:30,381 --> 00:53:32,614 Yes, I think they left it for you. 688 00:53:32,616 --> 00:53:33,882 Come in. 689 00:53:33,884 --> 00:53:35,786 [ominous music] 690 00:53:45,962 --> 00:53:47,962 [Kat] Do you want something to drink? 691 00:53:47,964 --> 00:53:49,033 [Isaac] No. 692 00:54:02,913 --> 00:54:04,812 A little early, wouldn't you say? 693 00:54:04,814 --> 00:54:07,484 Yes, well, no one drinks it here anyways. 694 00:54:08,785 --> 00:54:10,587 This is nice. 695 00:54:11,489 --> 00:54:12,924 How much did it cost? 696 00:54:14,491 --> 00:54:16,527 Rent. 697 00:54:17,727 --> 00:54:20,464 Yes, let me grab that for you. 698 00:54:38,748 --> 00:54:40,584 You know, I can't seem to find it. 699 00:54:53,663 --> 00:54:55,100 Yes, it's disgusting. 700 00:54:58,935 --> 00:55:01,506 [eerie music] 701 00:55:05,209 --> 00:55:08,413 Stop. 702 00:55:11,448 --> 00:55:12,584 [Isaac] Please? 703 00:55:14,451 --> 00:55:16,888 [phone buzzing] 704 00:55:19,989 --> 00:55:22,459 [Kat] You're going to get that? 705 00:55:32,736 --> 00:55:34,069 Sweetness. 706 00:55:34,071 --> 00:55:36,237 Everything good? Okay. 707 00:55:36,239 --> 00:55:39,908 Can I call you back in one second? I'm with the tenant. 708 00:55:39,910 --> 00:55:41,976 Alright. 709 00:55:41,978 --> 00:55:45,517 [Isaac] Holy shit, holy shit. What the fuck? 710 00:56:12,076 --> 00:56:13,875 What a fucking looser. 711 00:56:13,877 --> 00:56:15,879 Maybe he likes to suck dick. 712 00:56:35,765 --> 00:56:38,035 [knock on door] 713 00:56:40,770 --> 00:56:42,571 Who is it? 714 00:56:42,573 --> 00:56:43,607 It's Isaac. 715 00:56:45,743 --> 00:56:46,811 Go get him. 716 00:57:13,803 --> 00:57:15,138 [zip] 717 00:57:16,707 --> 00:57:19,810 [moans] 718 00:57:26,250 --> 00:57:29,721 [moans] 719 00:57:43,132 --> 00:57:45,634 Who represents you in theatrical? 720 00:57:45,636 --> 00:57:47,134 What do you mean? 721 00:57:47,136 --> 00:57:48,640 In on the bid? 722 00:57:51,075 --> 00:57:53,341 Well, you should be. 723 00:57:53,343 --> 00:57:57,846 I should be? Well, I mean, I am. 724 00:57:57,848 --> 00:58:02,783 I'm just, you know, getting started and shit, you know? 725 00:58:02,785 --> 00:58:03,887 Did I look good on camera? 726 00:58:04,855 --> 00:58:06,922 You just looked amazing. 727 00:58:06,924 --> 00:58:09,324 Your acting was great too. Totally believable. 728 00:58:09,326 --> 00:58:11,259 Got headshots? 729 00:58:11,261 --> 00:58:14,996 Well, that's what I do when I'm not doing this. 730 00:58:14,998 --> 00:58:17,766 Can't get anywhere in this town without a headshot. 731 00:58:17,768 --> 00:58:22,069 Not to boast, but women and men request 732 00:58:22,071 --> 00:58:23,337 me from all over the country. 733 00:58:23,339 --> 00:58:27,074 [laughing] That's cool. 734 00:58:27,076 --> 00:58:28,812 You must get laid a lot? 735 00:58:30,747 --> 00:58:32,082 You got a hot ass. 736 00:58:34,018 --> 00:58:36,250 Yeah, you think so? 737 00:58:36,252 --> 00:58:37,652 I do. 738 00:58:37,654 --> 00:58:39,756 Alright [laughs]. 739 00:58:43,292 --> 00:58:45,863 - Let me see it? - Okay. 740 00:58:50,834 --> 00:58:52,266 What is that? 741 00:58:52,268 --> 00:58:53,203 [knocking on door] 742 00:58:54,837 --> 00:58:55,939 [vibrating] 743 00:58:58,408 --> 00:59:00,107 You just can't come into my room like that. 744 00:59:00,109 --> 00:59:02,176 - Your mother wants you. - Okay. 745 00:59:02,178 --> 00:59:04,312 - Well, get the fuck out. - Your mom wants you? 746 00:59:04,314 --> 00:59:05,846 Okay. Did she say why? 747 00:59:05,848 --> 00:59:07,017 She didn't say why. 748 00:59:08,218 --> 00:59:12,319 Listen, I know I'm only your stepfather. 749 00:59:12,321 --> 00:59:14,855 - You know you say that sometimes. - Yeah. 750 00:59:14,857 --> 00:59:17,826 But, [in Spanish], when a boy gives you a gift, 751 00:59:17,828 --> 00:59:21,263 it's either from the heart or from the testicles. 752 00:59:21,265 --> 00:59:23,330 My abuelita used to say that, so it's very important. 753 00:59:23,332 --> 00:59:24,766 - Okay. - It's important 754 00:59:24,768 --> 00:59:27,835 Alright. Now get the fuck out. 755 00:59:27,837 --> 00:59:29,437 - Okay? - Yes. 756 00:59:29,439 --> 00:59:32,976 Who said anything about a goddamn gift? Okay. 757 00:59:36,046 --> 00:59:37,712 [moaning] 758 00:59:37,714 --> 00:59:39,080 Looks pretty good, right? 759 00:59:39,082 --> 00:59:40,982 Yeah. 760 00:59:40,984 --> 00:59:43,085 When did they tell you the DVD? 761 00:59:43,087 --> 00:59:44,185 I don't know, two-three days. 762 00:59:44,187 --> 00:59:45,256 Perfect. 763 00:59:48,459 --> 00:59:49,761 Good. 764 00:59:53,029 --> 00:59:56,401 I mean, it was surreal. 765 00:59:59,268 --> 01:00:04,038 I felt in control. You know. 766 01:00:04,040 --> 01:00:05,876 Yah, wow. 767 01:00:08,145 --> 01:00:10,745 And what now, is Rodney blowing you off yet? 768 01:00:10,747 --> 01:00:11,648 What? 769 01:00:12,982 --> 01:00:19,990 You'll see, and I hope you use protection. 770 01:00:21,225 --> 01:00:24,996 Of course I use protection, of course. 771 01:00:28,998 --> 01:00:31,500 My mom has a friend, who has a daughter 772 01:00:31,502 --> 01:00:36,071 who was dating this loser and they made a tape. 773 01:00:36,073 --> 01:00:41,442 When they broke up, he put it all over the Internet. Millions of people saw it. 774 01:00:41,444 --> 01:00:43,847 Anybody can see it still if they want to. 775 01:00:45,047 --> 01:00:46,718 She had to switch schools. 776 01:00:48,919 --> 01:00:52,823 Yeah, well Rodney is not a loser, so... 777 01:00:56,893 --> 01:00:58,895 I know he wouldn't do that to me. 778 01:01:02,165 --> 01:01:04,201 [gasp] 779 01:01:10,339 --> 01:01:13,375 [laughing] 780 01:01:13,377 --> 01:01:15,377 Oh, my God, what is this? 781 01:01:15,379 --> 01:01:17,344 I take this thing off. 782 01:01:17,346 --> 01:01:21,819 Ew. What does it... Put it on your head, wait, let's see. 783 01:01:32,296 --> 01:01:33,828 Hello. 784 01:01:33,830 --> 01:01:38,567 Hey, did you get my text? 785 01:01:38,569 --> 01:01:41,372 Yeah, listen I'm just crazy with clients. 786 01:01:42,339 --> 01:01:44,573 But I didn't forget about you, baby girl. 787 01:01:44,575 --> 01:01:45,810 I was going to call. 788 01:01:46,843 --> 01:01:49,012 Yeah, but you didn't. 789 01:01:50,314 --> 01:01:52,250 You're right, my bad. 790 01:01:55,618 --> 01:01:56,921 Make it up to me. 791 01:01:58,522 --> 01:02:04,529 Hey, listen, I got take this. Can I call you right back? Alright. Bye, baby. 792 01:02:17,440 --> 01:02:20,977 - [sighs] - So, what do you say? 793 01:02:26,649 --> 01:02:29,820 16, fuck me! 794 01:02:31,120 --> 01:02:32,554 I need you to make me a copy. 795 01:02:32,556 --> 01:02:33,554 Why? 796 01:02:33,556 --> 01:02:35,457 Better you not know. 797 01:02:35,459 --> 01:02:38,058 - I could go to jail for this shit. - You won't. 798 01:02:38,060 --> 01:02:41,263 She has a complete disregard for my involvement now. 799 01:02:41,265 --> 01:02:44,366 I've taken care of Nicki. I just need the video by Monday. 800 01:02:44,368 --> 01:02:46,967 - Monday is too soon. - You said two or three days. 801 01:02:46,969 --> 01:02:49,337 - You know what? This shit takes time. - I don't give a shit. 802 01:02:49,339 --> 01:02:51,442 My people are expecting it by Monday. 803 01:02:53,977 --> 01:02:56,210 - Fuck me. - That's right, that's right. 804 01:02:56,212 --> 01:02:59,380 And if my people don't get it by Monday, I have problems. 805 01:02:59,382 --> 01:03:02,417 If I have problems, you have problems. 806 01:03:02,419 --> 01:03:04,154 Fucking Monday. 807 01:03:15,165 --> 01:03:17,869 [boxing sounds] 808 01:03:27,643 --> 01:03:29,346 [boxing sounds] 809 01:03:42,692 --> 01:03:45,960 - Hi, there. - What are you doing here? 810 01:03:45,962 --> 01:03:48,362 What do you mean what am I doing here? I'm here to see you. 811 01:03:48,364 --> 01:03:50,230 I know. Just you surprised me. 812 01:03:50,232 --> 01:03:53,169 I didn't know you was coming, I'm sweaty and shit. 813 01:03:55,105 --> 01:03:56,603 You're blowing me off now? 814 01:03:56,605 --> 01:04:00,343 No, no. God bless. I'm walking out. 815 01:04:02,011 --> 01:04:03,178 Next time I'll invite you. 816 01:04:03,180 --> 01:04:05,015 You just surprised me, so. 817 01:04:07,584 --> 01:04:09,053 Kind of seems like... 818 01:04:10,520 --> 01:04:11,555 No. 819 01:04:13,256 --> 01:04:15,223 You know I'm good for you, right? 820 01:04:15,225 --> 01:04:17,558 Yes, of course. 821 01:04:17,560 --> 01:04:20,163 It's just, you know, I've got a lot of stuff I'm dealing with right now. 822 01:04:22,466 --> 01:04:24,332 I don't understand how you can be so kind to someone 823 01:04:24,334 --> 01:04:27,705 one day and then not give a fuck about them the next. 824 01:04:29,205 --> 01:04:30,106 I'm sorry. 825 01:04:32,241 --> 01:04:33,710 You're right, I'm sorry. 826 01:04:36,279 --> 01:04:38,446 You want to take care of my little penis? 827 01:04:38,448 --> 01:04:40,415 Yeah. 828 01:04:40,417 --> 01:04:41,549 See that, you agree with me. 829 01:04:41,551 --> 01:04:42,453 [chuckles] 830 01:04:48,625 --> 01:04:50,058 I made this for you. 831 01:04:50,060 --> 01:04:51,393 What? 832 01:04:51,395 --> 01:04:53,194 It's a necklace. 833 01:04:53,196 --> 01:04:55,062 It's beautiful. 834 01:04:55,064 --> 01:04:56,598 I'll wear it like a bracelet, though. 835 01:04:56,600 --> 01:04:59,069 Put it over my wraps. 836 01:05:04,174 --> 01:05:06,210 - What? - I'm sweaty, you know. 837 01:05:08,678 --> 01:05:10,513 This is cool, though. 838 01:05:13,616 --> 01:05:16,019 How many copies of the video we made? 839 01:05:18,488 --> 01:05:22,156 There's a problem, it didn't record. 840 01:05:22,158 --> 01:05:25,495 Must have been a mistake in the transfer, a video glitch or something. 841 01:05:28,098 --> 01:05:31,268 - What do you mean? - What I said. It just didn't record. 842 01:05:33,803 --> 01:05:36,272 So, you don't have to worry about it. 843 01:05:40,210 --> 01:05:42,109 - Fuck you, Rodney. - Hey. 844 01:05:42,111 --> 01:05:44,147 - Get the f... No. - Come on. 845 01:05:50,352 --> 01:05:52,687 [police siren] 846 01:05:52,689 --> 01:05:54,392 [dog barking] 847 01:06:21,651 --> 01:06:24,786 Time will make everything better. Life is 848 01:06:24,788 --> 01:06:28,726 about the journey, not about the incident at the moment. 849 01:06:29,625 --> 01:06:33,531 What's important, is that you learn the lesson. 850 01:06:38,801 --> 01:06:40,437 I'm not going to be a real actress now. 851 01:06:42,471 --> 01:06:45,440 I want to get married and have kids, but no one 852 01:06:45,442 --> 01:06:48,408 wants to marry the girl that was in the porno. 853 01:06:48,410 --> 01:06:50,146 [speaking Spanish] 854 01:06:53,415 --> 01:06:55,151 Before this is over and done, 855 01:06:56,852 --> 01:06:59,622 Shlomo will answer to this. 856 01:07:03,893 --> 01:07:06,226 You're not listening. 857 01:07:06,228 --> 01:07:07,431 We set him up. 858 01:07:08,732 --> 01:07:10,364 It's every single porn site in the 859 01:07:10,366 --> 01:07:12,202 world that we need to worry about now. 860 01:07:14,236 --> 01:07:16,203 I thought you said this was for his business? 861 01:07:16,205 --> 01:07:18,438 I mean, that's what he said, but I don't know. 862 01:07:18,440 --> 01:07:19,477 I don't know. 863 01:07:21,578 --> 01:07:22,911 We need to go to the police. 864 01:07:22,913 --> 01:07:24,415 We can't. 865 01:07:26,348 --> 01:07:28,251 Rodney works for the Russian mafia. 866 01:07:31,555 --> 01:07:33,190 I hope you've learned your lesson. 867 01:07:40,696 --> 01:07:42,165 This is the girl that shot it. 868 01:07:44,401 --> 01:07:45,835 Maybe she still has it. 869 01:07:48,504 --> 01:07:50,207 [eerie music] 870 01:08:03,352 --> 01:08:04,787 [keyboard tapping] 871 01:08:22,339 --> 01:08:25,209 [birds chirping] 872 01:09:13,389 --> 01:09:17,859 [Kat] Yes, yes. 873 01:09:17,861 --> 01:09:20,727 Right there. [moans] 874 01:09:20,729 --> 01:09:21,963 Oh, my God. 875 01:09:21,965 --> 01:09:24,802 [moans] 876 01:09:26,368 --> 01:09:27,737 Yeah. 877 01:09:32,642 --> 01:09:33,807 Oh, yeah. 878 01:09:33,809 --> 01:09:35,942 Yeah. 879 01:09:35,944 --> 01:09:38,545 Right there. You coming. 880 01:09:38,547 --> 01:09:41,618 [moans] 881 01:09:49,626 --> 01:09:50,995 Yes. 882 01:09:55,532 --> 01:09:57,030 Yes. 883 01:09:57,032 --> 01:09:59,669 [moans] 884 01:10:10,679 --> 01:10:11,846 - [slapping sound] - [scream] 885 01:10:11,848 --> 01:10:13,714 What's happening? 886 01:10:13,716 --> 01:10:16,116 I cannot believe you let that girl do those things. 887 01:10:16,118 --> 01:10:17,685 What the fuck are you talking about? 888 01:10:17,687 --> 01:10:18,953 I saw your fucking computer. 889 01:10:18,955 --> 01:10:20,788 Shit. 890 01:10:20,790 --> 01:10:22,393 Shelly! Shelly! 891 01:10:33,536 --> 01:10:35,339 [car engine cranking] 892 01:10:40,009 --> 01:10:41,312 [screams] 893 01:10:46,750 --> 01:10:48,319 Fuck. 894 01:11:05,835 --> 01:11:08,404 [helicopter] 895 01:11:25,921 --> 01:11:29,589 Shelly! Come on, get in... 896 01:11:29,591 --> 01:11:32,526 - Can I at least talk to you for a minute. - Get the hell away from me. 897 01:11:32,528 --> 01:11:36,065 - That was not my video. - I don't care. I mean I do care. 898 01:11:37,000 --> 01:11:40,002 The first time I cheat on Mark is with a sex offender, thank you very much. 899 01:11:42,604 --> 01:11:43,607 Just pop the hood. 900 01:11:45,207 --> 01:11:47,107 [moaning] 901 01:11:47,109 --> 01:11:48,379 Hello? 902 01:11:51,046 --> 01:11:52,547 [moaning] 903 01:11:52,549 --> 01:11:55,482 Oh, Yes. Yeah, yeah. 904 01:11:55,484 --> 01:11:56,918 Yes, right there. 905 01:11:56,920 --> 01:11:58,721 [moans] 906 01:12:19,809 --> 01:12:21,575 [Nik] Right, try it again. 907 01:12:21,577 --> 01:12:22,979 [car engine starts] 908 01:12:45,100 --> 01:12:49,904 Where the fuck is my computer? Fuck, no. 909 01:12:49,906 --> 01:12:51,638 [phone vibrating] 910 01:12:51,640 --> 01:12:53,210 Shit. 911 01:12:56,679 --> 01:12:59,146 Fucked. I'm so fucked! 912 01:12:59,148 --> 01:13:02,953 [knocking] Niña, you're sleeping this early? 913 01:13:04,086 --> 01:13:05,652 I'm just thinking. 914 01:13:05,654 --> 01:13:08,724 Bella, niña, I have good news. 915 01:13:11,027 --> 01:13:12,893 Pappy took care of it. 916 01:13:12,895 --> 01:13:13,994 You have? 917 01:13:13,996 --> 01:13:16,030 I destroyed it. 918 01:13:16,032 --> 01:13:18,068 [sigh] 919 01:13:20,970 --> 01:13:23,003 - Hey, hey, hey! - Wow! Fucking let go of me! 920 01:13:23,005 --> 01:13:25,673 Answer my fucking calls, girl. What the fuck! 921 01:13:25,675 --> 01:13:28,575 Where's my discs? Where's my disc? I'm jammed up here. 922 01:13:28,577 --> 01:13:30,210 You think I'm fucking jumping for joy? 923 01:13:30,212 --> 01:13:32,045 No, I'm just saying. I'm just... I'm just in a fucking 924 01:13:32,047 --> 01:13:33,246 - tight spot, alright. - You're not going to like 925 01:13:33,248 --> 01:13:34,785 this shit either. 926 01:13:51,600 --> 01:13:53,066 Time, time, time. 927 01:13:53,068 --> 01:13:54,071 Work with it. 928 01:13:59,608 --> 01:14:00,810 You said Monday. 929 01:14:02,345 --> 01:14:06,981 - There was a fuck up. - You remember your boy Rafi? He was a fuck up too. 930 01:14:06,983 --> 01:14:08,783 I'll fix it. 931 01:14:08,785 --> 01:14:10,720 It's what you hired me for. 932 01:14:12,188 --> 01:14:13,654 What the fuck do you mean, you'll fix it? 933 01:14:13,656 --> 01:14:14,791 It was supposed to be done. 934 01:14:27,870 --> 01:14:29,770 [Pappy] How is your throat feeling? 935 01:14:29,772 --> 01:14:31,739 [Marjorie] How do you think it's feeling? 936 01:14:31,741 --> 01:14:34,111 [coughing] 937 01:14:38,947 --> 01:14:41,716 Do you know, Kat was chosen for 938 01:14:41,718 --> 01:14:44,787 the program at the school, to go to Washington? 939 01:14:47,924 --> 01:14:50,891 If I find out there's something going on between the two of you, 940 01:14:50,893 --> 01:14:53,830 I swear I'll cut off that useless cock of yours. 941 01:14:55,130 --> 01:14:57,030 You think I'm stupid? 942 01:14:57,032 --> 01:14:58,935 I see the way you look at her. 943 01:15:01,804 --> 01:15:04,141 Why do you make everything so ugly? 944 01:15:06,009 --> 01:15:09,011 You started it by marrying me for a green card. 945 01:15:10,145 --> 01:15:11,314 That's fraud. 946 01:15:12,748 --> 01:15:14,151 I could have you deported. 947 01:15:24,894 --> 01:15:26,830 [phone ringing] 948 01:15:51,953 --> 01:15:53,322 [toilet flushes] 949 01:15:58,227 --> 01:16:00,960 - [Isaac] Excuse me. - [Pappy] How could you do those 950 01:16:00,962 --> 01:16:03,399 horrible things to this little girl? 951 01:16:06,234 --> 01:16:11,004 [Isaac] I don't know what you're talking about. 952 01:16:11,006 --> 01:16:12,209 [Pappy] There's a video. 953 01:16:13,710 --> 01:16:16,843 [Isaac] Look, what do you want? 954 01:16:16,845 --> 01:16:21,350 [Pappy] I want $100,000 dollars in cash. 955 01:16:25,987 --> 01:16:29,390 [Isaac] I have $40,000 dollars as my whole life savings. 956 01:16:29,392 --> 01:16:32,093 Please, I have a family. 957 01:16:32,095 --> 01:16:34,264 [Isaac] Where were they when you were filming this video? 958 01:16:45,808 --> 01:16:46,977 [engine stops] 959 01:16:47,876 --> 01:16:50,013 [camera clicks] 960 01:17:22,912 --> 01:17:24,477 [Nic] That's him, right? 961 01:17:24,479 --> 01:17:26,179 Yes, that's him. 962 01:17:26,181 --> 01:17:27,914 Okay, here's the plan. 963 01:17:27,916 --> 01:17:30,417 We get him in the alley, Tina will approach him, 964 01:17:30,419 --> 01:17:33,387 grab at his crotch and then drop to her knees. 965 01:17:33,389 --> 01:17:34,855 [Tina] I know it might look delicious, 966 01:17:34,857 --> 01:17:37,057 but what if he's not responsive? 967 01:17:37,059 --> 01:17:38,892 - He won't be. - [Tina] What? 968 01:17:38,894 --> 01:17:42,262 Just please... just, sweetheart, stick to the plan. 969 01:17:42,264 --> 01:17:46,200 Nic will be taking as many photos as she can get. 970 01:17:46,202 --> 01:17:48,435 Hopefully she gets something. 971 01:17:48,437 --> 01:17:51,338 Honey, this all seem like a lot of work to me. 972 01:17:51,340 --> 01:17:53,507 Why don't you just jump back here and I'll suck both of those dicks for half 973 01:17:53,509 --> 01:17:55,810 - what you already gave. - You ain't sucking my dick. 974 01:17:55,812 --> 01:17:58,212 [Rodney] Okay. Please, we'll all just stick to the plan, okay? 975 01:17:58,214 --> 01:18:00,117 [Tina] Alright, boo. 976 01:18:45,260 --> 01:18:47,429 [Rodney] What's he doing? What's he doing? 977 01:18:52,167 --> 01:18:55,134 [Nic] He's approaching some Hispanic-looking guy. 978 01:18:55,136 --> 01:18:56,406 I don't do Mexican, y'all. 979 01:19:01,243 --> 01:19:03,513 [Nic] Handing him a bag. 980 01:19:05,281 --> 01:19:08,147 [Nic] Now he's taking something out of the bag. 981 01:19:08,149 --> 01:19:11,285 A computer? My computer. The Mexican just 982 01:19:11,287 --> 01:19:13,123 gave that dude my computer. 983 01:19:27,103 --> 01:19:29,102 Oh, shit! Did you see that? 984 01:19:29,104 --> 01:19:31,107 That's so cold ass nigga. 985 01:19:41,117 --> 01:19:42,516 Oh, my God. 986 01:19:42,518 --> 01:19:44,450 You's are cold ass niggas. 987 01:19:44,452 --> 01:19:45,921 Get out! 988 01:19:52,028 --> 01:19:54,027 Is the footage there? Is the footage there? 989 01:19:54,029 --> 01:19:55,596 I'm checking. 990 01:19:55,598 --> 01:19:58,134 Yes! Oh, fuck me. 991 01:19:59,035 --> 01:20:00,437 - It's all good. - Okay. 992 01:20:03,505 --> 01:20:07,674 - [Kat] Oh, my God. - [Rodney] You see what this is? Right there. 993 01:20:07,676 --> 01:20:09,343 [Rodney] That's a nasty motherfucker. 994 01:20:09,345 --> 01:20:12,215 - Yeah. - Frying in the sun going down. 995 01:20:25,126 --> 01:20:29,495 You think you're being punished now? 996 01:20:29,497 --> 01:20:31,100 Try a break without God. 997 01:20:38,040 --> 01:20:40,042 [Sasha] Get in there, Julio, Get in there! 998 01:20:41,978 --> 01:20:44,445 Get in there, Julio. Come on, get in there! 999 01:20:44,447 --> 01:20:45,982 That's it. That's it. 1000 01:20:47,550 --> 01:20:50,553 Two discs and a flash drive. Three separate copies. 1001 01:20:52,388 --> 01:20:56,190 - I got another job for you. - No, thanks. 1002 01:20:56,192 --> 01:20:57,394 This kids' going to be a champ. 1003 01:20:58,361 --> 01:21:01,128 - [Rodney] Good for him. - Good for you too. 1004 01:21:01,130 --> 01:21:03,196 [Rodney] What do you want me to train him now? 1005 01:21:03,198 --> 01:21:05,035 He's untapped gold, man. 1006 01:21:06,001 --> 01:21:08,502 I can give you lead on some good people. 1007 01:21:08,504 --> 01:21:10,204 [Sasha] Fuck your leads, nigga. 1008 01:21:10,206 --> 01:21:12,108 I want you on deck until the fight. 1009 01:21:15,310 --> 01:21:21,515 - I can't. - I wasn't asking, nigger. That video was fucking late. 1010 01:21:21,517 --> 01:21:23,420 Or you expect us to pay for late? 1011 01:21:25,020 --> 01:21:30,124 [Sasha] Or you can just sue me and the people I work for. 1012 01:21:30,126 --> 01:21:31,594 Let's see how that works out for you. 1013 01:21:34,596 --> 01:21:36,265 You're going to get a couple rounds. 1014 01:21:38,300 --> 01:21:39,201 Champ. 1015 01:21:42,505 --> 01:21:45,141 Come on Julio, stick it, man, get in there. 1016 01:21:47,609 --> 01:21:48,443 Get in there! 1017 01:21:50,312 --> 01:21:51,680 Double him up. Come on, double him up. 1018 01:22:33,288 --> 01:22:35,856 [Pappy] Dear Kat, please understand that 1019 01:22:35,858 --> 01:22:38,258 me leaving has nothing to do with you. 1020 01:22:38,260 --> 01:22:41,227 It's between your mom and me. 1021 01:22:41,229 --> 01:22:43,362 You are beautiful and smart. 1022 01:22:43,364 --> 01:22:46,400 And you will have a life blessed by Jesus. 1023 01:22:46,402 --> 01:22:49,636 You just have to believe that it will come true. 1024 01:22:49,638 --> 01:22:51,871 And remember what I tell you, life is like 1025 01:22:51,873 --> 01:22:55,478 a garden, good seeds make good trees. 1026 01:22:56,444 --> 01:23:00,313 That is why I paid for your first year at Valley College. 1027 01:23:00,315 --> 01:23:03,318 Here is some cash to help with the books and expenses. 1028 01:23:11,260 --> 01:23:13,160 [Nic] I'm so glad you called me. 1029 01:23:13,162 --> 01:23:14,597 Yeah, I remembered what you said. 1030 01:23:15,497 --> 01:23:17,463 Can't get anywhere in this town without a headshot, right? 1031 01:23:17,465 --> 01:23:18,767 [Nic] That's right. 1032 01:23:24,305 --> 01:23:26,440 Remind me to introduce you to my buddy Brett Mehlman. 1033 01:23:26,442 --> 01:23:29,575 His sales are pretty huge. He produces the crew, we're tight. 1034 01:23:29,577 --> 01:23:31,246 Definitely take a meeting with you. 1035 01:23:34,349 --> 01:23:38,587 You should be like my manager or something. 1036 01:23:41,623 --> 01:23:45,292 Wow, you have the most amazing lips. 1037 01:23:45,294 --> 01:23:46,793 Thank you. 1038 01:23:46,795 --> 01:23:48,695 I've only seen this kind of combination of sexy 1039 01:23:48,697 --> 01:23:53,837 and maturity in a few girls, both major actresses now. 1040 01:23:54,903 --> 01:23:56,602 Really? 1041 01:23:56,604 --> 01:23:57,838 Yeah. 1042 01:23:57,840 --> 01:23:59,442 You could be a real find. 1043 01:24:10,685 --> 01:24:12,788 Do you really think you can help me find an agent? 1044 01:24:16,892 --> 01:24:19,496 Maybe we can help each other. 1045 01:24:21,764 --> 01:24:25,401 Alright, sweety, just eyes to camera. 1046 01:24:26,301 --> 01:24:29,203 Just close your eyes for one sec 1047 01:24:29,205 --> 01:24:31,504 and tilt your head slightly to the right. 1048 01:24:31,506 --> 01:24:33,740 Now open your eyes. 1049 01:24:33,742 --> 01:24:35,741 Oh, perfect. 1050 01:24:35,743 --> 01:24:36,778 Give me a little smile. 1051 01:24:48,456 --> 01:24:50,856 There you go. There you go. 1052 01:24:50,858 --> 01:24:52,325 Move, move, move, move! 1053 01:24:52,327 --> 01:24:53,493 Get out of the corner. 1054 01:24:53,495 --> 01:24:56,597 Get out of the fucking corner! 1055 01:24:56,599 --> 01:24:58,332 That's it, get your hands up, son. 1056 01:24:58,334 --> 01:25:02,569 There you go. 1057 01:25:02,571 --> 01:25:04,741 Come on man. Why do you got to do all of this shit? 1058 01:25:05,773 --> 01:25:08,674 [Rodney] We keep going through the fucking sparring partners, man. 1059 01:25:08,676 --> 01:25:10,877 Yes, but I'm saying how are we going to keep these guys together, 1060 01:25:10,879 --> 01:25:12,381 you keep working through them. 1061 01:25:13,849 --> 01:25:15,649 All I'm saying is, Julio, you're going to get good, 1062 01:25:15,651 --> 01:25:17,651 but you got to fucking take it easy sometimes. 1063 01:25:17,653 --> 01:25:19,352 You can't be 100% the whole time. 1064 01:25:19,354 --> 01:25:22,588 Is that my nigger Rodney Jones? 1065 01:25:22,590 --> 01:25:23,926 Hey, what's up, champ? 1066 01:25:25,260 --> 01:25:27,261 Listen, do you see the bling, right? 1067 01:25:27,263 --> 01:25:29,495 So, you know I ain't no secret in this motherfucker. 1068 01:25:29,497 --> 01:25:31,765 Yeah, I don't see no bodyguards today, though. 1069 01:25:31,767 --> 01:25:34,034 Shit, money, you're still in the game? God damn! 1070 01:25:34,036 --> 01:25:36,869 Yes, he's the trainer for Julio Mendaro. 1071 01:25:36,871 --> 01:25:38,571 March 29, Showtime. 1072 01:25:38,573 --> 01:25:40,374 It's going to be a great fight, champ. 1073 01:25:40,376 --> 01:25:43,910 - We'll have money promotions. - Yeah, you know 1074 01:25:43,912 --> 01:25:46,216 me and your trainer here, we was in the Olympics together. 1075 01:25:46,948 --> 01:25:49,449 Do you remember Dianne from track and field, right? 1076 01:25:49,451 --> 01:25:52,718 He's gonna brave that. You remember when I used to stop you in the second 1077 01:25:52,720 --> 01:25:55,489 round of sparring, right? You peed yourself, that left hook. 1078 01:25:55,491 --> 01:25:58,859 Now, you're pushing it too far, yeah, you're pushing it too far now. 1079 01:25:58,861 --> 01:26:02,829 Yes, you're pushing it just a little bit too far. Now you're Dr. Seuss, you're going to write 1080 01:26:02,831 --> 01:26:05,699 - a make believe story? - I wish your hands moved as fast as your mouth does. 1081 01:26:05,701 --> 01:26:08,869 I tell you what, whatever you want to do, we can do, Money. However you want to get it. 1082 01:26:08,871 --> 01:26:11,605 - Ain't nothing between us but air and opportunity. - And that big ass beard, 1083 01:26:11,607 --> 01:26:13,839 - you ought to shave that too. - All mighty arms brazing 1084 01:26:13,841 --> 01:26:15,875 - is we're going there, however you want to do. - Really, you wanna 1085 01:26:15,877 --> 01:26:18,411 come up here and talk that shit? Or maybe I'll come down there 1086 01:26:18,413 --> 01:26:21,414 to your black ass nigger. 1087 01:26:21,416 --> 01:26:23,650 That's why you always walk around with motherfucking bodyguards. 1088 01:26:23,652 --> 01:26:25,052 Get your ass out of this gym. 1089 01:26:25,054 --> 01:26:27,690 [talking aggressively] Come on champ. 1090 01:26:28,791 --> 01:26:30,390 - Get the fuck off me. - Come on, champ. 1091 01:26:30,392 --> 01:26:31,591 Alright, let's go. 1092 01:26:31,593 --> 01:26:33,427 Let's get this money. 1093 01:26:33,429 --> 01:26:34,628 You just keep training them undercard niggas. 1094 01:26:34,630 --> 01:26:36,029 Love money productions. 1095 01:26:36,031 --> 01:26:37,431 Love money, baby. Love money. 1096 01:26:37,433 --> 01:26:39,399 Hope don't float, Rod! 1097 01:26:39,401 --> 01:26:43,736 That was really, really great. What's your name? 1098 01:26:43,738 --> 01:26:46,009 - What? - I'm going to need you to sign a release. 1099 01:26:53,514 --> 01:26:55,050 [Kat] It's the third time she's called. 1100 01:27:00,054 --> 01:27:01,390 [Kat] Hello? 1101 01:27:02,491 --> 01:27:05,295 - Hey, girl. It's Nic. - Hi. 1102 01:27:08,996 --> 01:27:10,499 [Kat] What's up? 1103 01:27:11,767 --> 01:27:13,068 [Nic] Where are you? 1104 01:27:15,002 --> 01:27:17,907 Just at the pool with my friends, right now. 1105 01:27:21,676 --> 01:27:23,313 [Nic] Are you coming over today? 1106 01:27:26,415 --> 01:27:29,652 [Kat] I can't, I'm busy right now, you know. 1107 01:27:30,885 --> 01:27:36,490 Oh, Okay. Well, so let's do tomorrow, what time? 1108 01:27:36,492 --> 01:27:38,661 [Kat] Could you just mail them to me actually? 1109 01:27:41,697 --> 01:27:45,432 - [Nic] Mail them? - [Kat] Yeah, I just don't think I have a lot of time. 1110 01:27:45,434 --> 01:27:49,569 Well, then I wouldn't get to see you, so... 1111 01:27:49,571 --> 01:27:51,804 I mean, don't you want me to help you with 1112 01:27:51,806 --> 01:27:53,443 still getting an agent and stuff? 1113 01:27:54,609 --> 01:27:57,677 [laughing] I mean, Yeah, I do but... 1114 01:27:57,679 --> 01:28:02,015 Alright, look, I'm just trying to help you out here, alright? 1115 01:28:02,017 --> 01:28:04,084 Now you're acting like a bitch for no reason. 1116 01:28:04,086 --> 01:28:08,954 Fuck, I'm not... I'm not treat... No, I'm not. 1117 01:28:08,956 --> 01:28:12,025 You know what? I usually charge a lot of money for this shit. 1118 01:28:12,027 --> 01:28:13,863 I don't know where you get off treating me like this. 1119 01:28:14,996 --> 01:28:16,832 I'm not treating you any way. 1120 01:28:19,934 --> 01:28:23,572 Yes, whatever. Got to go. 1121 01:28:26,041 --> 01:28:28,111 Fucking cunt. 1122 01:28:30,511 --> 01:28:32,014 [eerie music] 1123 01:28:50,064 --> 01:28:51,433 [tapping on the keyboard] 1124 01:29:38,980 --> 01:29:41,550 [opening pill box] 1125 01:30:08,911 --> 01:30:10,546 Fucking douchebag. 1126 01:30:15,082 --> 01:30:17,185 You worthless piece of shit. 1127 01:30:19,054 --> 01:30:20,690 That fucking cunt. 1128 01:30:28,263 --> 01:30:29,765 [ominous music] 1129 01:30:37,104 --> 01:30:38,871 Fuck you both. 1130 01:30:38,873 --> 01:30:41,243 [ominous music] 1131 01:30:59,227 --> 01:31:02,532 What have I done? 1132 01:31:13,241 --> 01:31:14,908 [Benjamin] You know, for a guy not paying 1133 01:31:14,910 --> 01:31:16,709 rent you've got a lot of complaints. 1134 01:31:16,711 --> 01:31:17,710 [Isaac] No, no, no this is something else. 1135 01:31:17,712 --> 01:31:19,715 - Come on. - What? 1136 01:31:21,716 --> 01:31:26,154 [Kat] Oh, my God, Aah, aah, aah, aah. 1137 01:31:30,157 --> 01:31:32,758 I've dealt with cases like this before. 1138 01:31:32,760 --> 01:31:38,063 I can have it pulled down, okay? These sites, they 1139 01:31:38,065 --> 01:31:40,603 hey, they don't have to hassle, trust me, okay. 1140 01:31:41,370 --> 01:31:42,802 You can trust me, yes? 1141 01:31:42,804 --> 01:31:48,040 [moaning] 1142 01:31:48,042 --> 01:31:49,045 [crying] 1143 01:31:49,944 --> 01:31:51,112 I got you. 1144 01:31:53,047 --> 01:31:55,714 Yes, I know that video. I wrote the caption myself. 1145 01:31:55,716 --> 01:31:57,920 People are loving it, over 7000 hits. 1146 01:31:59,854 --> 01:32:03,255 My name is Benjamin Cantor and I'm a lawyer and my 1147 01:32:03,257 --> 01:32:05,091 client who appears in that video 1148 01:32:05,093 --> 01:32:07,026 clearly did not give his consent. 1149 01:32:07,028 --> 01:32:09,195 We insist that you take it down immediately. 1150 01:32:09,197 --> 01:32:10,730 Then I'll take it down you just need to pay 1151 01:32:10,732 --> 01:32:12,731 your standard $750 removal fee. 1152 01:32:12,733 --> 01:32:14,433 [Benjamin] Removal fee? For something you 1153 01:32:14,435 --> 01:32:16,402 have no right to put up in the first place? 1154 01:32:16,404 --> 01:32:18,838 I don't think you understand who you're messing with here. 1155 01:32:18,840 --> 01:32:22,709 My client is close with the mayor, okay? 1156 01:32:22,711 --> 01:32:24,377 And I see that you are registered in the state 1157 01:32:24,379 --> 01:32:26,111 of Louisiana, do you really want to mess with 1158 01:32:26,113 --> 01:32:27,914 someone who has the mayor on speed dial. 1159 01:32:27,916 --> 01:32:29,982 Don't tell me my rights, Mr. Cantor, 1160 01:32:29,984 --> 01:32:31,621 I know them better than you do. 1161 01:32:32,754 --> 01:32:34,020 [Benjamin] Of course, you do. 1162 01:32:34,022 --> 01:32:35,190 Where do I sign the cheque? 1163 01:32:36,190 --> 01:32:39,025 - Too late. - What? 1164 01:32:39,027 --> 01:32:42,061 That offer is no longer on the table. 1165 01:32:42,063 --> 01:32:45,033 - What? - Yeah. I'm gonna need to call you back. 1166 01:32:52,373 --> 01:32:56,409 Hey, Larry, Hey, you're still working for that 1167 01:32:56,411 --> 01:33:00,315 gossip site? Yeah, I've got something for you. 1168 01:33:11,225 --> 01:33:13,293 [reporter] There he is. Rabbi! Rabbi! 1169 01:33:13,295 --> 01:33:16,061 Police now confirm that the girl 1170 01:33:16,063 --> 01:33:18,263 in the Isaac Shamptov video is a minor? 1171 01:33:18,265 --> 01:33:20,033 I have no comment. 1172 01:33:20,035 --> 01:33:21,868 Will you return the money his family has donated? 1173 01:33:21,870 --> 01:33:24,737 - No! - Will you at least go on record 1174 01:33:24,739 --> 01:33:27,106 - condemning his actions. The victim was a child. - I'll go on record that we're 1175 01:33:27,108 --> 01:33:29,374 not returning the money, affirmative. 1176 01:33:29,376 --> 01:33:32,214 [overlapping talk] 1177 01:33:34,014 --> 01:33:36,449 So, who is Isaac Shamptov? 1178 01:33:36,451 --> 01:33:39,518 Married to the daughter of the president of the Masa real estate company, 1179 01:33:39,520 --> 01:33:42,121 with almost a billion dollars in holding, they're a huge 1180 01:33:42,123 --> 01:33:44,790 donor to the mayor reelection campaign with 1181 01:33:44,792 --> 01:33:47,960 president Shlomo Levinson sitting on the city's Real Estate Council. 1182 01:33:47,962 --> 01:33:51,364 He's also a prominent member of the ultra-orthodox community. 1183 01:33:51,366 --> 01:33:53,799 Marlene Webb reporting from... 1184 01:33:53,801 --> 01:33:56,069 Kat, get in in here. 1185 01:33:56,071 --> 01:33:57,739 [background chatter] 1186 01:34:00,142 --> 01:34:02,211 Police are at the door. What should I do? 1187 01:34:03,812 --> 01:34:09,082 Coming. 1188 01:34:09,084 --> 01:34:10,819 [police sirens] 1189 01:34:19,461 --> 01:34:20,863 Don't touch me. 1190 01:34:30,037 --> 01:34:31,870 - [police] Are you Isaac Shamptov? - Yes. 1191 01:34:31,872 --> 01:34:33,405 Alright, come on down. 1192 01:34:33,407 --> 01:34:35,174 You have the right to remain silent. 1193 01:34:35,176 --> 01:34:36,843 Anything you say can and will be 1194 01:34:36,845 --> 01:34:38,210 used against you in a court of law. 1195 01:34:38,212 --> 01:34:39,545 You have the right to an attorney. 1196 01:34:39,547 --> 01:34:40,980 If you cannot afford an attorney 1197 01:34:40,982 --> 01:34:42,582 one will be provided to you. 1198 01:34:42,584 --> 01:34:43,816 Do you understand these rights 1199 01:34:43,818 --> 01:34:45,552 I've just read to you? 1200 01:34:45,554 --> 01:34:47,790 Keep in mind these rights. 1201 01:34:49,424 --> 01:34:52,392 [cameras clicking] 1202 01:34:52,394 --> 01:34:55,093 [overlapping questions] 1203 01:34:55,095 --> 01:34:56,765 [journalist] Do you feel any remorse? 1204 01:34:59,401 --> 01:35:00,803 Did you know she was underage? 1205 01:35:08,076 --> 01:35:09,478 Daddy! 1206 01:35:18,420 --> 01:35:22,054 [Yuri] Sorry about your son-in-law. 1207 01:35:22,056 --> 01:35:23,526 [Yuri] I had a bad one too, you know. 1208 01:35:27,261 --> 01:35:28,363 [Yuri] It hurts. 1209 01:35:30,031 --> 01:35:32,201 [Yuri] So, is there anything I can do? 1210 01:35:33,367 --> 01:35:37,302 [Shlomo] Thank you, Yuri. I'm too old for this. 1211 01:35:37,304 --> 01:35:38,873 [Yuri] You need to rest. 1212 01:35:40,274 --> 01:35:42,575 [Shlomo] I just can't do this anymore. 1213 01:35:42,577 --> 01:35:49,481 [Yuri] You get some rest and then we talk about the future, 1214 01:35:49,483 --> 01:35:55,190 because you see, my friend, this is simply not up for discussion. 1215 01:36:00,194 --> 01:36:05,130 I would hate that your 11 grandchildren 1216 01:36:05,132 --> 01:36:09,371 would have to see what you're doing here. 1217 01:36:10,906 --> 01:36:14,240 [ominous music] 1218 01:36:14,242 --> 01:36:15,911 [Shlomo] Oh, God no. 1219 01:36:26,086 --> 01:36:27,622 [car skidding] 1220 01:36:37,098 --> 01:36:39,198 [Nic] No, no. 1221 01:36:39,200 --> 01:36:40,266 Fuck you, let go of me. 1222 01:36:40,268 --> 01:36:42,438 Motherfucker. Jesus. 1223 01:36:44,471 --> 01:36:47,507 Help! Help me, somebody! 1224 01:36:47,509 --> 01:36:49,011 Stop it, let go. 1225 01:36:56,050 --> 01:36:59,518 I should have protected her. 1226 01:36:59,520 --> 01:37:02,120 It's just all too much. 1227 01:37:02,122 --> 01:37:03,655 It's not true. 1228 01:37:03,657 --> 01:37:05,725 I knew that manager. 1229 01:37:05,727 --> 01:37:10,396 He was a scumbag, ruined many a young fighter. 1230 01:37:10,398 --> 01:37:13,669 R.J. let me explain something to you. 1231 01:37:15,002 --> 01:37:21,074 Any trainer can train a fighter, but it ain't many trainers who 1232 01:37:21,076 --> 01:37:24,744 can make a fighter. I knew everything 1233 01:37:24,746 --> 01:37:28,050 you could and couldn't do. 1234 01:37:31,685 --> 01:37:36,289 I never had a father. I never had 1235 01:37:36,291 --> 01:37:38,394 anybody looking out for me in my corner. 1236 01:37:40,060 --> 01:37:41,994 Only one that ever gave two shits about 1237 01:37:41,996 --> 01:37:43,598 whether I lived or died, was you. 1238 01:37:46,434 --> 01:37:48,704 I never had a father either, kid. 1239 01:37:50,671 --> 01:37:56,711 Thing that hurts most is I've never had a champion. 1240 01:37:59,480 --> 01:38:06,018 See you finally wearing a belt and all the credit 1241 01:38:06,020 --> 01:38:10,024 go to that bull shit trainer, just about killed me. 1242 01:38:16,531 --> 01:38:18,367 I'm the one that made you. 1243 01:38:21,469 --> 01:38:22,705 I know. 1244 01:38:31,179 --> 01:38:33,515 [monitor beep] 1245 01:38:35,716 --> 01:38:39,420 Nurse, nurse, nurse! 1246 01:39:23,230 --> 01:39:25,099 You ain't been to the gym in a while, bro. 1247 01:39:29,237 --> 01:39:32,306 [Yuri] That's why I like you so much, Mr. Johnson. 1248 01:39:33,608 --> 01:39:37,477 [Yuri] You have a rare sense of perception about 1249 01:39:37,479 --> 01:39:40,349 how things have to be. 1250 01:39:55,429 --> 01:39:56,731 Celebrity. 1251 01:39:58,632 --> 01:40:00,736 It's such a funny thing. 1252 01:40:03,737 --> 01:40:08,406 It not only sheds light on things that 1253 01:40:08,408 --> 01:40:10,711 you never thought was relevant... 1254 01:40:11,778 --> 01:40:14,880 and yet it allows you to feel so differently 1255 01:40:14,882 --> 01:40:17,853 about the way things end up. 1256 01:40:20,455 --> 01:40:26,595 Look at you. Top of the world. 1257 01:40:29,697 --> 01:40:34,169 All along, not a care. 1258 01:40:36,638 --> 01:40:43,578 And yet, in this photo, you can see all the scars. 1259 01:40:45,345 --> 01:40:50,651 You can see how happy you are to have endured all that abuse. 1260 01:40:53,755 --> 01:40:58,560 Great warriors must pray for a life of violence. 1261 01:41:02,830 --> 01:41:06,766 Not only does it give them a chance to compete, 1262 01:41:06,768 --> 01:41:11,140 it allows them this incredible self-absorption. 1263 01:41:15,443 --> 01:41:22,451 Curiosity to see how much abuse you can really take. 1264 01:41:24,452 --> 01:41:28,924 Violence for a great warrior, 1265 01:41:29,823 --> 01:41:32,460 violence is their God. 1266 01:41:38,265 --> 01:41:39,699 However... 1267 01:41:39,701 --> 01:41:41,403 [Doorbell] 1268 01:41:44,671 --> 01:41:46,274 Bring her inside. 1269 01:41:48,408 --> 01:41:51,910 Bring her. Bring her inside. 1270 01:41:51,912 --> 01:41:53,648 [muffled screams] 1271 01:42:00,787 --> 01:42:01,889 [gunshot] 1272 01:42:11,565 --> 01:42:14,769 [speaking Russian] 1273 01:42:18,339 --> 01:42:19,341 Get the car. 1274 01:43:01,948 --> 01:43:04,419 [Tina] What do you think of this hotel they put us up in? 1275 01:43:05,720 --> 01:43:07,453 It's nice. 1276 01:43:07,455 --> 01:43:10,056 Nice? Girl, why you're acting all bougie? 1277 01:43:10,058 --> 01:43:12,057 You know you ain't never been to a Ritz-Carlton before. 1278 01:43:12,059 --> 01:43:13,726 [background] I need a five, ladies. 1279 01:43:13,728 --> 01:43:15,596 Yeah, I guess you're right. 1280 01:43:19,434 --> 01:43:21,036 [cameraman] Alright, we're still rolling. 1281 01:43:22,103 --> 01:43:23,902 [interviewer] If I may, I'd like to talk 1282 01:43:23,904 --> 01:43:25,670 about the fact that even though this 1283 01:43:25,672 --> 01:43:28,007 video was shot when you were underage, 1284 01:43:28,009 --> 01:43:30,976 you're now currently 18, is that correct? 1285 01:43:30,978 --> 01:43:33,678 [clears throat] Yes. 1286 01:43:33,680 --> 01:43:35,614 New Orleans native Rodney Jones was 1287 01:43:35,616 --> 01:43:39,352 a 2004 silver medalist winner in Athens, Greece. 1288 01:43:39,354 --> 01:43:41,419 At 21, he turned professional and 1289 01:43:41,421 --> 01:43:44,723 compiled a 41-5 record capturing 1290 01:43:44,725 --> 01:43:48,360 three titles in three different... Do you think justice was Served 1291 01:43:48,362 --> 01:43:52,365 And If so, do you feel there 1292 01:43:52,367 --> 01:43:54,432 should be some sort of concession 1293 01:43:54,434 --> 01:43:56,468 afforded to you for your 1294 01:43:56,470 --> 01:43:58,773 involvement in this sordid ordeal? 1295 01:44:04,112 --> 01:44:06,415 I think that's for others to decide. 1296 01:44:08,081 --> 01:44:09,917 I don't believe in being angry. 1297 01:44:11,586 --> 01:44:14,356 I have to focus on the positive and stay in the here and now. 1298 01:44:16,424 --> 01:44:18,993 [interviewer] What was your relationship like with Rodney Jones? 1299 01:44:19,961 --> 01:44:21,826 We're friends. 1300 01:44:21,828 --> 01:44:24,099 Was it an intimate relationship? 1301 01:44:25,700 --> 01:44:27,533 What do you mean? 1302 01:44:27,535 --> 01:44:30,535 Rodney was a 38-year-old man and 1303 01:44:30,537 --> 01:44:34,839 you were a 17-year-old girl who had intercourse with him. 1304 01:44:34,841 --> 01:44:36,441 No. 1305 01:44:36,443 --> 01:44:37,912 No, what? 1306 01:44:41,748 --> 01:44:42,983 I wanted to... 1307 01:44:46,420 --> 01:44:48,689 But he said that I was his guardian angel. 1308 01:44:50,457 --> 01:44:51,826 [interviewer] So, you never had sex with him? 1309 01:44:54,562 --> 01:44:55,464 No. 1310 01:44:58,532 --> 01:45:00,102 I know what he did was wrong. 1311 01:45:01,937 --> 01:45:06,541 It's something I'll have to live with the rest of my life, but I have no hatred towards him. 1312 01:45:11,045 --> 01:45:12,814 My life changed that day. 1313 01:45:14,648 --> 01:45:17,118 It's almost like he passes his fighting spirit to me. 1314 01:45:19,053 --> 01:45:23,088 Well, I can only pray that you find peace in healing. 1315 01:45:23,090 --> 01:45:24,459 [camera clicking] 1316 01:45:27,495 --> 01:45:29,195 Thank you. 1317 01:45:29,197 --> 01:45:31,030 - Here we go, Kat. - Come on, Kat. Come on, Kat. 1318 01:45:31,032 --> 01:45:32,964 - Let me see that smile. - Here we go, girl. 1319 01:45:32,966 --> 01:45:35,500 - Where is that smile? - You know you got it, girl. 1320 01:45:35,502 --> 01:45:37,069 That lipstick is... 1321 01:45:37,071 --> 01:45:38,803 You know she's my friend, right? 1322 01:45:38,805 --> 01:45:39,871 Do you feel safer now 1323 01:45:39,873 --> 01:45:40,873 that Isaac Shamptov 1324 01:45:40,875 --> 01:45:41,777 has been sentenced? 1325 01:45:43,243 --> 01:45:44,776 No comment on that. 1326 01:45:44,778 --> 01:45:46,547 I like to focus on the positive. 1327 01:45:47,681 --> 01:45:51,652 On my new show, the crew Fx, Thursdays at 9:00. 1328 01:45:54,221 --> 01:45:57,255 [reporter] Are you excited about your upcoming Ellen appearance? 1329 01:45:57,257 --> 01:46:00,692 Yes, I am actually. 1330 01:46:00,694 --> 01:46:03,795 It's always been a dream of mine to be on that show, so... 1331 01:46:03,797 --> 01:46:05,530 I... 1332 01:46:05,532 --> 01:46:08,066 Yes. I guess that's what life's all about, right? 1333 01:46:08,068 --> 01:46:09,170 Starts with a dream. 1334 01:46:10,770 --> 01:46:12,440 [laughs] 1335 01:46:24,751 --> 01:46:26,554 I remember when he were a champ. 1336 01:46:27,255 --> 01:46:33,659 Yeah, now, he gets his back side wiped by your sorry ass once a week. 1337 01:46:33,661 --> 01:46:38,864 You know I have a gentle touch. You don't hear him complaining. 1338 01:46:38,866 --> 01:46:40,999 It's a shame how a black man can rule a world 1339 01:46:41,001 --> 01:46:43,602 one day then be trapped in a shell the next. 1340 01:46:43,604 --> 01:46:47,606 Yes, indeed. But it's not like we haven't seen anything before. 1341 01:46:47,608 --> 01:46:49,307 No, but this one was something special. 1342 01:46:49,309 --> 01:46:51,243 Yes, he's looking a little special today. 1343 01:46:51,245 --> 01:46:53,611 I saw his brother in Madison Square Garden. 1344 01:46:53,613 --> 01:46:54,815 Brother got hand speed. 1345 01:46:56,050 --> 01:46:58,687 - Yes. - Yes, yes, yes. 1346 01:47:00,187 --> 01:47:06,193 Blood pressure is good. I think, yes. 1347 01:47:12,032 --> 01:47:13,167 [music] 1348 01:47:23,500 --> 01:47:28,500 Subtitles by explosiveskull 99893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.