Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:04,670
She was the closest person
2
00:00:04,772 --> 00:00:06,672
I ever had to a mother.
3
00:00:08,509 --> 00:00:11,577
To this day, I don't know how she found me.
4
00:00:16,650 --> 00:00:20,302
I was glad to finally find a real home.
5
00:00:29,513 --> 00:00:32,314
Aren't you forgetting something?
6
00:00:36,604 --> 00:00:38,670
Bless us, Dark Lord,
for these thy gifts
7
00:00:38,772 --> 00:00:40,572
which we are about to receive
from thy infernal bounty,
8
00:00:40,674 --> 00:00:43,508
through the power
of Lucifer Eternal.
9
00:00:43,677 --> 00:00:45,644
Nema.
10
00:00:50,467 --> 00:00:52,768
I swear, the only other person
who liked this as much as you
11
00:00:52,870 --> 00:00:55,404
was my first husband.
12
00:00:55,506 --> 00:00:57,573
And that's why it was so easy
to poison him.
13
00:00:57,675 --> 00:01:00,442
You're not gonna
poison me, are you?
14
00:01:00,544 --> 00:01:03,412
Not if you clean your room,
like I asked you to.
15
00:01:03,514 --> 00:01:06,315
You didn't really kill
your first husband, did you?
16
00:01:06,417 --> 00:01:07,599
No.
17
00:01:07,701 --> 00:01:10,269
I killed my first three
husbands.
18
00:01:11,472 --> 00:01:12,604
You might as well
learn this now.
19
00:01:12,706 --> 00:01:14,439
If something isn't working,
20
00:01:14,541 --> 00:01:17,276
it's best to just
cut the cord.
21
00:01:17,378 --> 00:01:20,279
And make sure the insurance
policy's up to date.
22
00:01:20,381 --> 00:01:21,613
That's evil.
23
00:01:21,715 --> 00:01:23,482
Hell yeah.
24
00:01:23,601 --> 00:01:25,267
I'm a devil mama.
25
00:01:27,338 --> 00:01:30,772
She made me feel happy and protected.
26
00:01:32,409 --> 00:01:33,575
So you can understand
27
00:01:33,677 --> 00:01:37,279
why I gave you her form
and her thoughts.
28
00:01:37,381 --> 00:01:39,381
I need someone to help me
29
00:01:39,483 --> 00:01:42,501
with the monumental task
of remaking this world.
30
00:01:42,603 --> 00:01:47,639
Who better than the one person
I never stopped trusting
31
00:01:47,741 --> 00:01:49,708
or loving?
32
00:01:54,615 --> 00:01:56,648
Your jacket is stained.
33
00:02:00,437 --> 00:02:02,371
So it is.
34
00:02:04,408 --> 00:02:06,708
There's another one
in the dresser.
35
00:02:13,701 --> 00:02:16,301
What do you think?
36
00:02:16,403 --> 00:02:18,503
Hail Satan.
Not quite.
37
00:02:18,605 --> 00:02:20,605
But I appreciate the sentiment.
38
00:02:20,708 --> 00:02:24,509
Ms. Mead, I do believe
you're glowing.
39
00:02:24,611 --> 00:02:28,413
For the first time, I feel
I know my place in the world.
40
00:02:29,616 --> 00:02:31,733
By your side.
41
00:02:37,408 --> 00:02:40,275
What is it?
42
00:02:40,377 --> 00:02:43,445
A powerful presence.
43
00:02:43,614 --> 00:02:45,514
What do you mean?
Everyone's dead.
44
00:02:45,616 --> 00:02:47,466
Not anymore.
45
00:02:50,671 --> 00:02:52,304
I don't know what's going on.
46
00:02:52,406 --> 00:02:53,405
Bad news, bitch.
47
00:02:53,507 --> 00:02:55,574
You're back from the dead.
48
00:02:55,676 --> 00:02:58,510
I'm what?
Just breathe deeply.
49
00:02:58,612 --> 00:03:00,545
You need time to get
your bearings.
50
00:03:00,647 --> 00:03:02,481
Poor dear,
to be raised up and released
51
00:03:02,583 --> 00:03:04,332
from an Identity Spell
at the same moment.
52
00:03:04,435 --> 00:03:06,601
I cannot believe Brock shoved
a knife through my head.
53
00:03:06,704 --> 00:03:09,271
That fucking bastard
better hope he's dead.
54
00:03:09,373 --> 00:03:11,606
Wow. She's by far
the weakest among us
55
00:03:11,709 --> 00:03:13,709
and seems to be handling it
the best.
56
00:03:13,811 --> 00:03:18,280
People react to spells
in different ways.
57
00:03:18,382 --> 00:03:22,267
I think the perfect antidote
to stoke the blood
58
00:03:22,369 --> 00:03:24,536
and speed up
the recovery process
59
00:03:24,638 --> 00:03:28,273
would be a spicy
gazpacho Andaluz.
60
00:03:28,375 --> 00:03:31,243
You think the kitchen here
has a spice rack?
61
00:03:31,345 --> 00:03:33,645
Can someone please tell me
what's going on?
62
00:03:33,747 --> 00:03:35,514
What do you mean,
Identity Spell?
63
00:03:35,616 --> 00:03:38,400
We placed it on you,
for your protection.
64
00:03:38,502 --> 00:03:39,601
Coco, too.
65
00:03:39,703 --> 00:03:42,671
It kept you from knowing
your true self.
66
00:03:42,773 --> 00:03:44,406
Why?
67
00:03:44,508 --> 00:03:46,675
Because you're special, Mallory.
68
00:03:46,777 --> 00:03:49,544
And we need you.
We need all of you.
69
00:03:49,646 --> 00:03:51,713
You're on your own
with that shit.
70
00:03:51,815 --> 00:03:54,566
I made a billion dollars in TV,
71
00:03:54,668 --> 00:03:56,768
and all I ever did
was straddle the fence.
72
00:03:56,870 --> 00:04:00,539
I'm sure as hell not dumping
that strategy here, sisters.
73
00:04:00,641 --> 00:04:03,408
I haven't promised anything.
I haven't signed anything.
74
00:04:03,510 --> 00:04:06,278
And I'm not here
to defeat anyone.
75
00:04:06,380 --> 00:04:08,413
Who cares? As if you could
ever defeat anyone
76
00:04:08,515 --> 00:04:10,348
with that backwards voodoo shit.
77
00:04:10,467 --> 00:04:13,368
How can any of you defeat me,
78
00:04:13,470 --> 00:04:15,403
when I've already won?
79
00:04:15,506 --> 00:04:17,439
You haven't won.
80
00:04:17,541 --> 00:04:19,674
Perhaps you haven't noticed
the state of the world.
81
00:04:19,777 --> 00:04:21,676
It's almost as bad
as your dinner jacket.
82
00:04:21,779 --> 00:04:24,312
But at least the world
can be saved.
83
00:04:24,414 --> 00:04:25,447
By you?
84
00:04:25,549 --> 00:04:27,466
By all of us.
Hey.
85
00:04:27,568 --> 00:04:30,435
Get the wax out of your ears.
I'm here to watch.
86
00:04:30,537 --> 00:04:32,337
But I'm not.
87
00:04:35,409 --> 00:04:36,541
Just don't let me
die again, okay?
88
00:04:36,643 --> 00:04:37,709
It really sucked the first time.
89
00:04:37,811 --> 00:04:39,444
When I'm done,
90
00:04:39,546 --> 00:04:41,480
you'll all wish
you were still dead.
91
00:04:41,582 --> 00:04:43,582
I always thought the world
would end with fire and ice,
92
00:04:43,750 --> 00:04:45,600
not witches and warlocks.
93
00:04:51,408 --> 00:04:53,375
¶ ¶
94
00:05:22,506 --> 00:05:25,473
¶ ¶
95
00:06:10,971 --> 00:06:15,707
:
Igneme accende. Igneme accende.
96
00:06:22,816 --> 00:06:24,866
:
Ex forma mutata. Summa partes.
97
00:06:24,968 --> 00:06:26,801
Remember, gentlemen,
98
00:06:26,904 --> 00:06:30,639
a spell is much more than
a series of arcane words.
99
00:06:30,741 --> 00:06:32,641
But it is the power you bring
100
00:06:32,743 --> 00:06:35,510
to those words
that makes the magic.
101
00:06:35,612 --> 00:06:37,779
Summa partes. Ex forma mutata...
102
00:06:37,881 --> 00:06:41,466
Mr. Banks.
103
00:06:41,568 --> 00:06:43,768
If you ever expect to rise
beyond Level One,
104
00:06:43,937 --> 00:06:45,837
you will arrive on time.
105
00:06:45,939 --> 00:06:48,873
If punctuality
is too taxing for you,
106
00:06:48,976 --> 00:06:50,875
join the Magic Castle
107
00:06:50,978 --> 00:06:54,846
and do card tricks
with Neil Patrick Harris.
108
00:06:54,948 --> 00:06:56,648
I'm sorry, sir.
109
00:06:56,750 --> 00:06:59,734
And you forgot your book...
110
00:07:00,971 --> 00:07:03,571
...again.
111
00:07:10,614 --> 00:07:13,815
Now let's see if you've been
practicing your spells,
112
00:07:13,917 --> 00:07:16,501
or just fiddling with your wand.
113
00:07:16,603 --> 00:07:17,769
Ex forma mutata.
114
00:07:17,871 --> 00:07:20,739
Facti sunt figura novi.
115
00:07:20,841 --> 00:07:24,509
Good. Keep going.
116
00:07:24,628 --> 00:07:27,679
Your power is molecular.
117
00:07:27,781 --> 00:07:29,781
Woven into your DNA.
118
00:07:29,883 --> 00:07:32,567
See every atom.
119
00:07:32,669 --> 00:07:34,569
Rearrange them.
120
00:07:34,671 --> 00:07:35,837
Transform them.
121
00:07:35,939 --> 00:07:39,641
Ex forma mutata. Facti sunt figura novi.
122
00:07:39,743 --> 00:07:41,876
Facti sunt figura novi.
123
00:07:41,979 --> 00:07:43,645
Ex forma mutata. Facti sunt figura novi.
124
00:07:43,814 --> 00:07:44,913
Yes!
125
00:07:45,015 --> 00:07:47,632
That's what I'm talking about,
gentlemen.
126
00:07:47,734 --> 00:07:49,601
Mr. Chablis.
127
00:07:49,703 --> 00:07:51,703
We've been summoned.
128
00:07:53,640 --> 00:07:55,540
John Henry Moore.
129
00:07:55,642 --> 00:07:57,575
Something must be
grotesquely important
130
00:07:57,678 --> 00:08:00,812
for you to be stinking up my
office with that cancer stick.
131
00:08:00,914 --> 00:08:02,647
I thought you quit.
132
00:08:02,749 --> 00:08:04,566
I quit every week.
133
00:08:04,668 --> 00:08:07,702
You might need one after
you've seen what I've seen.
134
00:08:07,804 --> 00:08:09,704
Please allow our colleagues
135
00:08:09,806 --> 00:08:12,741
to make their own
unbiased evaluation.
136
00:08:12,843 --> 00:08:15,877
Ariel. Nobody told us
you were coming.
137
00:08:15,979 --> 00:08:18,613
I'll make arrangements
for a celebration tonight.
138
00:08:18,715 --> 00:08:20,699
The students can meet
their Grand Chancellor.
139
00:08:20,801 --> 00:08:23,435
No.
140
00:08:23,537 --> 00:08:25,503
There is something
much more pressing.
141
00:08:25,605 --> 00:08:29,441
This was sent to me
by a sympathetic member
142
00:08:29,543 --> 00:08:30,675
of the Los Angeles
Police Department.
143
00:08:30,777 --> 00:08:32,711
Does that help with your memory?
144
00:08:32,813 --> 00:08:34,612
I didn't do anything.
145
00:08:34,715 --> 00:08:37,465
Except stab him
with five knives.
146
00:08:37,567 --> 00:08:40,735
You were the only one there,
you sick little fuck.
147
00:08:40,837 --> 00:08:42,804
I didn't touch those knives.
148
00:08:42,906 --> 00:08:44,973
You won't find
my fingerprints anywhere.
149
00:08:47,811 --> 00:08:48,843
Oh...
150
00:09:06,847 --> 00:09:08,780
Save me.
151
00:09:14,905 --> 00:09:16,538
Need a smoke?
152
00:09:18,675 --> 00:09:20,575
Holy shit.
153
00:09:20,677 --> 00:09:22,877
It's a classic case
of demonic possession.
154
00:09:22,979 --> 00:09:27,499
Ariel, as much
as you want him to be,
155
00:09:27,567 --> 00:09:29,701
the boy is not a warlock.
156
00:09:29,803 --> 00:09:32,604
He's not the provocateur.
Look at him.
157
00:09:32,706 --> 00:09:34,606
I disagree.
158
00:09:34,708 --> 00:09:38,476
I think it was aa manifestation
of wild energy.
159
00:09:38,578 --> 00:09:42,547
It was out of control
but full of potency and promise.
160
00:09:42,649 --> 00:09:45,533
Let's just say that you're right
and he was responsible.
161
00:09:45,635 --> 00:09:47,435
Then his magic is
dark and volatile,
162
00:09:47,537 --> 00:09:48,870
and we should leave him
the fuck alone.
163
00:09:48,972 --> 00:09:50,872
Protection of our kind
has become
164
00:09:50,974 --> 00:09:53,475
a matter of life and death.
165
00:09:53,577 --> 00:09:55,643
Warlocks have always been
secondclass citizens.
166
00:09:55,745 --> 00:09:58,613
That doesn't mean
that we have to open our doors
167
00:09:58,715 --> 00:10:00,782
to just anyone, especially him.
168
00:10:00,867 --> 00:10:02,867
This school gave us direction.
169
00:10:02,969 --> 00:10:05,737
His power can be harnessed
for good.
170
00:10:05,839 --> 00:10:09,541
He could be the one
we've been waiting for.
171
00:10:10,577 --> 00:10:12,744
Remember the prophecy.
172
00:10:12,846 --> 00:10:14,612
You're talking about the Alpha.
173
00:10:14,714 --> 00:10:16,581
The warlock who becomes
the Alpha
174
00:10:16,716 --> 00:10:19,734
will have power
beyond comprehension.
175
00:10:19,836 --> 00:10:23,538
His magic will exceed
that of the witches.
176
00:10:23,640 --> 00:10:26,641
He could pass the test
of the Seven Wonders.
177
00:10:26,743 --> 00:10:29,577
And supplant their Supreme.
178
00:10:29,679 --> 00:10:32,780
The Alpha will allow us
to take our rightful place
179
00:10:32,883 --> 00:10:36,401
at the top of the hierarchy.
180
00:10:36,503 --> 00:10:37,869
Behold, what do you think?
181
00:10:37,971 --> 00:10:40,772
I think you need to get
a facetoface with that boy.
182
00:10:41,808 --> 00:10:42,874
Wake up.
183
00:10:42,976 --> 00:10:45,777
There's somebody here
to see you.
184
00:10:49,749 --> 00:10:51,766
You're not a lawyer.
185
00:10:52,836 --> 00:10:54,669
I'm a friend.
186
00:10:55,739 --> 00:10:57,772
I don't have any friends.
187
00:10:57,874 --> 00:11:01,709
I think maybe I can help you,
Michael, if you let me.
188
00:11:01,811 --> 00:11:04,679
I saw the tape of your interview
with the detective.
189
00:11:04,781 --> 00:11:06,881
It was impressive.
190
00:11:06,983 --> 00:11:09,667
I'm not with the police
or social services
191
00:11:09,769 --> 00:11:12,604
or any part of the government.
192
00:11:12,706 --> 00:11:14,772
I'm a warlock...
193
00:11:14,875 --> 00:11:16,875
and I think you're one.
194
00:11:18,945 --> 00:11:20,478
A warlock?
195
00:11:20,580 --> 00:11:21,779
Your whole life,
196
00:11:21,882 --> 00:11:24,399
things have occurred around you
that you can't explain.
197
00:11:24,501 --> 00:11:27,402
Maybe it was just a...
a fleeting thought you had.
198
00:11:27,504 --> 00:11:30,405
An impulse.
A moment of rage.
199
00:11:30,507 --> 00:11:31,940
But then it happened.
200
00:11:33,510 --> 00:11:34,742
Like magic.
201
00:11:34,844 --> 00:11:38,513
A warlock is someone
who can control that magic.
202
00:11:40,517 --> 00:11:41,766
When that detective
was hurting you,
203
00:11:41,868 --> 00:11:43,668
what went through your mind?
204
00:11:46,973 --> 00:11:49,607
Nothing.
No.
205
00:11:49,709 --> 00:11:51,643
You were frightened and angry,
206
00:11:51,745 --> 00:11:55,480
so you lashed out
the only way you could.
207
00:11:55,582 --> 00:11:59,534
You made some awful thoughts
come true.
208
00:12:00,937 --> 00:12:03,771
I just wanted him to get away.
209
00:12:03,873 --> 00:12:06,474
How did you end up in here?
210
00:12:06,576 --> 00:12:07,775
I was defending someone.
211
00:12:10,647 --> 00:12:13,548
Actually, the only person
who's never betrayed me.
212
00:12:13,650 --> 00:12:16,534
You're not understanding
what I want.
213
00:12:16,636 --> 00:12:19,837
I don't want goat meat.
I want a goat's head.
214
00:12:19,940 --> 00:12:22,674
I need it for my incantations.
215
00:12:22,776 --> 00:12:25,610
Lady, I can't sell you that.
216
00:12:25,712 --> 00:12:28,613
Why? Are you only butchering
headless goats?
217
00:12:28,715 --> 00:12:31,633
I'm not giving you the head
for some insane shit.
218
00:12:31,735 --> 00:12:33,801
You're discriminating against
my religious beliefs,
219
00:12:33,903 --> 00:12:35,770
Mr. Butcher Man.
220
00:12:35,872 --> 00:12:36,804
Where's your manager?
221
00:12:36,906 --> 00:12:38,706
I'm gonna talk to your manager.
222
00:12:44,748 --> 00:12:46,514
You are rude.
223
00:12:46,616 --> 00:12:48,533
Don't ever talk to her
like that.
224
00:12:48,635 --> 00:12:49,701
:
Yeah?
225
00:12:49,803 --> 00:12:50,935
Fuck you.
226
00:12:51,037 --> 00:12:54,939
And fuck that batshit
crazy bitch.
227
00:13:06,636 --> 00:13:08,503
I never wanted to hurt anyone.
228
00:13:08,605 --> 00:13:10,638
Michael, your life
is about to begin.
229
00:13:12,542 --> 00:13:14,509
Time for us to go.
230
00:13:25,505 --> 00:13:26,637
What the hell are you doing?
231
00:13:26,740 --> 00:13:28,740
You said you just wanted
to talk to him.
232
00:13:28,842 --> 00:13:31,609
He's innocent of all charges.
I'm taking him with me.
233
00:13:31,711 --> 00:13:33,644
He's not going anywhere.
234
00:13:35,615 --> 00:13:37,448
:
That was awesome!
235
00:13:37,550 --> 00:13:38,866
He'll probably wet his pants,
236
00:13:38,968 --> 00:13:40,835
but he'll be released unharmed
when we're gone.
237
00:13:40,937 --> 00:13:43,404
Oh, I'm sure he won't
feel a thing.
238
00:13:55,802 --> 00:13:58,669
I'm a true believer, Michael.
239
00:13:59,973 --> 00:14:04,542
I'll be here for you.
Always.
240
00:14:04,644 --> 00:14:06,778
Hail the new world.
241
00:14:06,880 --> 00:14:09,680
Hail.
242
00:14:09,783 --> 00:14:12,667
Hail the new world.
243
00:14:17,807 --> 00:14:21,609
Boy's gonna
make me proud someday.
244
00:14:29,702 --> 00:14:31,702
This place is underground?
It wasn't always.
245
00:14:31,805 --> 00:14:34,505
An actual building
stood here once.
246
00:14:34,607 --> 00:14:36,707
It was beautiful,
with big wooden beams
247
00:14:36,810 --> 00:14:39,844
and giant glass windows
that let you see forever.
248
00:14:39,946 --> 00:14:44,499
Problem was we could see out,
but others could see in.
249
00:14:44,667 --> 00:14:47,902
In 2014, when Miss Cordelia
went on her publicity tour
250
00:14:48,004 --> 00:14:49,837
and outed us to the world,
251
00:14:49,939 --> 00:14:53,574
some locals decided they didn't
want us in their neighborhood.
252
00:14:53,676 --> 00:14:55,877
They threw a little
Molotov cocktail party
253
00:14:55,979 --> 00:14:58,513
and burned everything down.
254
00:14:58,615 --> 00:15:02,500
All that was left standing was
the sculpture from the garden.
255
00:15:02,602 --> 00:15:04,602
So we went underground again.
256
00:15:04,704 --> 00:15:06,471
Literally.
257
00:15:06,573 --> 00:15:07,872
Shall we?
258
00:15:23,973 --> 00:15:26,841
I'd like you all
to meet Michael.
259
00:15:26,943 --> 00:15:29,677
Like many of us
when we first arrived,
260
00:15:29,779 --> 00:15:31,879
he is not sure that this
is the place for him.
261
00:15:31,981 --> 00:15:34,765
But in the days to come,
we're going to show him that
262
00:15:34,834 --> 00:15:37,401
not only is this
the only place he belongs,
263
00:15:37,504 --> 00:15:40,771
but that he's finally found
his true home.
264
00:16:04,314 --> 00:16:05,346
Now that you've
had time to settle
265
00:16:05,448 --> 00:16:06,547
and you've immersed yourself
266
00:16:06,649 --> 00:16:08,599
in the study of magic
here at the coven,
267
00:16:08,701 --> 00:16:10,735
it's time to evaluate
and see where you stand.
268
00:16:10,837 --> 00:16:14,472
Normally, this would happen
at the end of the first year.
269
00:16:14,574 --> 00:16:15,740
Well, I've only been here
a month.
270
00:16:15,842 --> 00:16:18,543
Well, seeing your progress,
we feel justified
271
00:16:18,645 --> 00:16:20,745
in accelerating the process.
272
00:16:20,847 --> 00:16:23,548
To begin, each warlock
at our school
273
00:16:23,650 --> 00:16:25,700
is assigned a level,
one through four,
274
00:16:25,802 --> 00:16:29,370
according to their talents
and the breadth of their powers.
275
00:16:29,472 --> 00:16:31,405
Are you all level fours?
276
00:16:31,508 --> 00:16:34,375
Sadly, you're looking
at a bunch of threes.
277
00:16:34,477 --> 00:16:36,377
Sixes after a few cocktails.
278
00:16:36,479 --> 00:16:37,778
A level four would mean
a warlock
279
00:16:37,881 --> 00:16:41,566
that is categorically as
powerful as the female Supreme.
280
00:16:41,634 --> 00:16:43,768
He would be the one
we call the Alpha.
281
00:16:43,937 --> 00:16:45,603
We shouldn't burden the boy
with theory.
282
00:16:45,705 --> 00:16:47,572
In the history of the coven,
there's never been
283
00:16:47,674 --> 00:16:49,907
a level four warlock.
284
00:16:51,711 --> 00:16:54,445
Let's see if he can pass
level one.
285
00:16:54,547 --> 00:16:55,680
Scrying is the ability
286
00:16:55,782 --> 00:16:57,615
to see things
in a reflective surface.
287
00:16:57,717 --> 00:16:59,700
Messages, visions, prophecies.
288
00:16:59,802 --> 00:17:03,471
But today, we're not looking
for the next Nostradamus.
289
00:17:03,573 --> 00:17:07,808
All you need to do is to tell us
where we hid a particular book.
290
00:17:07,911 --> 00:17:10,411
The New... The New Adam and Eve.
291
00:17:10,513 --> 00:17:11,746
By Hawthorne.
292
00:17:11,848 --> 00:17:14,599
First edition.
Yes.
293
00:17:43,813 --> 00:17:46,681
Well, that'll get
some extra credit.
294
00:17:54,574 --> 00:17:55,673
Tremendous.
295
00:17:55,775 --> 00:17:57,408
He was only tasked
with telling us
296
00:17:57,510 --> 00:17:58,676
where the book was hidden.
297
00:17:58,778 --> 00:18:01,712
Even you have to admit
that was impressive.
298
00:18:01,814 --> 00:18:04,665
Impressive. And troubling.
299
00:18:04,767 --> 00:18:08,502
Quite simply,
he ignored directions.
300
00:18:09,839 --> 00:18:12,506
Salire per spatium.
301
00:18:12,609 --> 00:18:14,442
The ability to transport
yourself instantly
302
00:18:14,544 --> 00:18:16,711
throughout physical space.
303
00:18:16,813 --> 00:18:21,365
Just pick a spot in the room,
envision yourself there,
304
00:18:21,467 --> 00:18:24,435
and make it happen.
305
00:18:26,472 --> 00:18:27,571
What are those things for?
306
00:18:27,674 --> 00:18:29,440
Motivation.
307
00:18:33,446 --> 00:18:34,545
Anything else?
308
00:18:34,647 --> 00:18:36,414
You want me to dust up here?
309
00:18:38,868 --> 00:18:40,568
This final test requires
310
00:18:40,670 --> 00:18:42,703
an understanding
not only of magic,
311
00:18:42,805 --> 00:18:44,455
but of nature.
312
00:18:44,540 --> 00:18:45,773
Stiricidium.
313
00:18:45,875 --> 00:18:49,777
Molecules of water
are all around us.
314
00:18:49,879 --> 00:18:52,747
Change the weather
inside this room,
315
00:18:52,849 --> 00:18:55,566
and turn the water into snow.
316
00:19:45,635 --> 00:19:48,569
Beautiful!
317
00:19:48,671 --> 00:19:50,571
Wow.
318
00:20:06,806 --> 00:20:08,539
I can't breathe.
319
00:20:13,880 --> 00:20:14,845
Enough!
320
00:20:25,641 --> 00:20:27,341
I'm sorry.
321
00:20:27,443 --> 00:20:30,778
I didn't know
that was inside of me.
322
00:20:30,880 --> 00:20:33,647
You're testing your wings.
323
00:20:33,750 --> 00:20:35,766
Once you're fully in control
of your powers,
324
00:20:35,868 --> 00:20:37,802
you'll have
the confidence to soar.
325
00:20:37,904 --> 00:20:40,805
Thank you for your spirited
participation, Michael.
326
00:20:40,907 --> 00:20:42,673
You've given us
a lot to consider.
327
00:20:47,880 --> 00:20:51,799
Everyone in this room
can do some of what he did.
328
00:20:51,901 --> 00:20:53,834
Not a single one of us
can do it all.
329
00:20:53,936 --> 00:20:57,671
He crushed every test,
surpassed all our expectations.
330
00:20:57,774 --> 00:20:59,540
He is the most powerful warlock
331
00:20:59,642 --> 00:21:01,776
I've ever seen,
and I've seen a few.
332
00:21:01,878 --> 00:21:03,844
The witches' dominion over us
333
00:21:03,946 --> 00:21:06,881
will soon be a thing
of the past.
334
00:21:06,983 --> 00:21:08,566
Are you serious?
335
00:21:08,668 --> 00:21:10,468
He almost killed us.
336
00:21:10,570 --> 00:21:14,572
Can't you see that there is
a malevolence to his magic?
337
00:21:14,674 --> 00:21:16,474
To him?
338
00:21:16,576 --> 00:21:18,476
We should be afraid.
339
00:21:18,578 --> 00:21:20,778
You can't corral the darkness.
340
00:21:20,880 --> 00:21:24,515
Don't be afraid of Michael.
341
00:21:24,617 --> 00:21:26,500
Be afraid of the status quo.
342
00:21:26,602 --> 00:21:28,636
Be afraid to do nothing.
343
00:21:29,772 --> 00:21:31,472
We have an obligation
344
00:21:31,574 --> 00:21:35,376
to our kind, to our future,
to see if he can rise
345
00:21:35,478 --> 00:21:37,545
and lead us
to our rightful place.
346
00:21:37,647 --> 00:21:39,747
We can't stop now.
347
00:21:41,801 --> 00:21:43,834
We're at the cusp.
348
00:21:58,634 --> 00:22:01,769
This is the moment
when everything changes.
349
00:22:14,283 --> 00:22:15,499
¶ ¶
350
00:22:20,373 --> 00:22:23,274
It might seem easyto alter the color of a flower,
351
00:22:23,376 --> 00:22:25,442
but the rose is unique.
It resists change.
352
00:22:25,545 --> 00:22:26,744
Why?
353
00:22:28,648 --> 00:22:30,648
Empress Joséphine Bonaparte,
354
00:22:30,750 --> 00:22:33,334
wife of Napoléon
and proud witch,
355
00:22:33,436 --> 00:22:35,336
cultivated one of the largest
rose gardens in Europe.
356
00:22:37,607 --> 00:22:40,541
It's said that Joséphine
enchanted her roses
357
00:22:40,643 --> 00:22:44,378
so that the colors she produced
remained fixed
358
00:22:44,447 --> 00:22:46,480
as she wanted them.
359
00:22:47,550 --> 00:22:49,533
Maybe so.
360
00:22:56,776 --> 00:22:58,475
But one thing's certain.
361
00:22:58,578 --> 00:23:00,377
Nothing is immutable
362
00:23:00,479 --> 00:23:02,446
when the will of a strong woman
is applied.
363
00:23:03,516 --> 00:23:05,566
Now...
364
00:23:05,668 --> 00:23:07,635
show me how strong you are.
365
00:23:12,375 --> 00:23:13,407
Watch her.
366
00:23:14,744 --> 00:23:16,644
You really think
she's something special?
367
00:23:16,746 --> 00:23:18,712
I'll let you be the judge.
368
00:23:35,748 --> 00:23:38,465
She has some ability,
no question.
369
00:23:38,567 --> 00:23:39,633
Look.
370
00:23:52,748 --> 00:23:54,682
My God.
371
00:23:59,772 --> 00:24:01,438
She claims her grandmother
372
00:24:01,540 --> 00:24:02,773
told her that her bloodline
stretches
373
00:24:02,875 --> 00:24:05,576
all the way back to Salem.
374
00:24:06,612 --> 00:24:08,512
What is it?
375
00:24:08,614 --> 00:24:11,699
The Hawthorne School
for Exceptional Young Men.
376
00:24:11,801 --> 00:24:14,234
They called
an emergency council.
377
00:24:14,337 --> 00:24:17,471
We're obliged
to get on a plane immediately.
378
00:24:17,573 --> 00:24:21,241
Airline food for lunch when I
made reservations at Galatoires.
379
00:24:21,344 --> 00:24:23,477
It's just too cruel.
380
00:24:23,579 --> 00:24:25,546
¶ ¶
381
00:24:46,802 --> 00:24:48,769
¶ ¶
382
00:25:02,401 --> 00:25:04,468
Are you sure we couldn't have
made them come to us?
383
00:25:04,570 --> 00:25:05,703
The rules are the rules.
384
00:25:05,805 --> 00:25:07,638
Besides, did we really want
all those men
385
00:25:07,740 --> 00:25:09,473
traipsing around our house?
386
00:25:25,508 --> 00:25:27,641
Let the record show that at
the request of Hawthorne School,
387
00:25:27,743 --> 00:25:29,276
that we have assembled
388
00:25:29,378 --> 00:25:30,677
an emergency meeting
of the council.
389
00:25:30,780 --> 00:25:34,448
In order to address what must
surely be a matter of grave
390
00:25:34,550 --> 00:25:36,567
and pressing importance.
391
00:25:36,669 --> 00:25:38,435
Proceed.
392
00:25:42,641 --> 00:25:44,508
Illustrious members,
393
00:25:44,677 --> 00:25:49,379
I want to thank you for coming
and giving us the opportunity
394
00:25:49,482 --> 00:25:51,615
to share with you
what we've discovered.
395
00:25:51,717 --> 00:25:55,436
We recently took in a boy
here at the school.
396
00:25:55,538 --> 00:25:57,471
At first, we thought
he was simply one of us,
397
00:25:57,573 --> 00:26:00,441
a warlock who needed
our help and training.
398
00:26:00,543 --> 00:26:01,675
But?
399
00:26:05,448 --> 00:26:07,381
The things he did
were extraordinary,
400
00:26:07,483 --> 00:26:10,434
and after conducting the
requisite test of his powers,
401
00:26:10,536 --> 00:26:14,471
we came to the conclusion that
his abilities are so impressive
402
00:26:14,573 --> 00:26:17,508
that they rise to the level
of Supreme.
403
00:26:23,649 --> 00:26:28,235
Did you say this was a boy,
404
00:26:28,337 --> 00:26:29,603
as in male?
405
00:26:30,673 --> 00:26:32,473
Ariel,
406
00:26:32,575 --> 00:26:35,275
you actually believe this?
407
00:26:35,377 --> 00:26:37,544
We wouldn't have summoned
the council otherwise.
408
00:26:37,646 --> 00:26:39,313
In all recorded history,
409
00:26:39,415 --> 00:26:41,648
no man has ever approached
the level of Supreme.
410
00:26:41,750 --> 00:26:43,534
Men are simply
not equal to women
411
00:26:43,702 --> 00:26:45,502
when it comes
to magical ability.
412
00:26:45,604 --> 00:26:46,737
Not to mention
everything else.
413
00:26:46,839 --> 00:26:48,572
Testosterone
is a known inhibitor.
414
00:26:48,674 --> 00:26:51,408
It impedes access
to the ethereal realm.
415
00:26:51,510 --> 00:26:53,343
Frankly, I question
your judgment
416
00:26:53,445 --> 00:26:54,778
by calling us here for this.
417
00:26:54,880 --> 00:26:57,581
You're not even hearing us out.
There's nothing to hear.
418
00:26:57,683 --> 00:26:58,765
There will never be
a male Supreme.
419
00:26:58,868 --> 00:27:00,767
It will simply never happen.
420
00:27:00,870 --> 00:27:03,437
Listen to yourselves.
421
00:27:03,539 --> 00:27:04,771
You say that something
hasn't happened,
422
00:27:04,874 --> 00:27:06,773
so therefore
it can never happen.
423
00:27:06,876 --> 00:27:09,409
What exactly is it
that you want from us?
424
00:27:09,512 --> 00:27:13,413
We want you to administer
the test of the Seven Wonders.
425
00:27:16,368 --> 00:27:17,467
That is out of the question.
426
00:27:17,570 --> 00:27:19,303
Why?
427
00:27:19,405 --> 00:27:21,672
Because I'd be condemning
this boy to his death.
428
00:27:21,774 --> 00:27:25,542
I lost one of my most
promising witches, Misty Day,
429
00:27:25,644 --> 00:27:27,578
by sanctioning a test
before her time.
430
00:27:27,680 --> 00:27:29,379
I won't make that mistake again.
431
00:27:29,481 --> 00:27:31,348
I take care of my own.
432
00:27:31,450 --> 00:27:33,267
At least the ones
you care about.
433
00:27:33,369 --> 00:27:35,402
What do you mean by that?
434
00:27:35,504 --> 00:27:38,639
One of your own,
who you abandoned,
435
00:27:38,741 --> 00:27:41,241
Queenie.
436
00:27:41,343 --> 00:27:43,610
Of course it's the
black girl you leave behind.
437
00:27:43,779 --> 00:27:45,746
I see you, Ms. Supreme.
438
00:27:45,848 --> 00:27:48,665
You don't know
what you're talking about.
439
00:27:48,767 --> 00:27:50,400
Queenie was missing.
440
00:27:50,502 --> 00:27:53,470
She traveled to Los Angeles
and never came back.
441
00:27:53,572 --> 00:27:56,306
I knew something awful
had happened to her.
442
00:27:56,408 --> 00:27:58,809
Her life force just vanished.
443
00:28:00,446 --> 00:28:01,745
So I went searching for her.
444
00:28:01,847 --> 00:28:05,632
And when I found out she was
trapped in the Hotel Cortez,
445
00:28:05,734 --> 00:28:07,668
I went immediately
to bring her back
446
00:28:07,770 --> 00:28:09,469
from that monstrous place.
447
00:28:10,706 --> 00:28:15,442
And I had no illusions
about it being easy.
448
00:28:15,544 --> 00:28:18,579
The Cortez is a place of evil.
449
00:28:19,815 --> 00:28:21,782
A hell mouth.
450
00:28:25,604 --> 00:28:29,373
Damn, I have to take that trick.
451
00:28:29,475 --> 00:28:32,476
I'm so glad I killed you,
the only player worth playing
452
00:28:32,578 --> 00:28:35,279
in this entire establishment.
453
00:28:35,381 --> 00:28:38,565
How long does this game go on?
Eternity, my dear.
454
00:28:38,667 --> 00:28:40,534
But not to worry,
besides hearts,
455
00:28:40,636 --> 00:28:44,338
I can teach you spades, poker,
blackjack, bridge, rummy.
456
00:28:44,440 --> 00:28:46,373
Ah.
457
00:28:46,475 --> 00:28:47,608
A live one.
458
00:28:48,777 --> 00:28:50,677
Cordelia.
459
00:28:51,747 --> 00:28:53,580
Let's get out of here, Queenie.
460
00:28:53,682 --> 00:28:55,599
Gladly.
461
00:28:55,701 --> 00:28:57,734
You're a plucky one...
I admire that...
462
00:28:57,836 --> 00:28:59,369
but as you already know,
Queenie,
463
00:28:59,471 --> 00:29:00,470
you can never leave this place.
464
00:29:00,572 --> 00:29:03,340
Fuck you, March.
This is Cordelia.
465
00:29:03,442 --> 00:29:05,442
She knows exactly
how to get me out of here.
466
00:29:24,546 --> 00:29:25,545
Shit.
467
00:29:25,648 --> 00:29:27,247
I could hear the souls
468
00:29:27,349 --> 00:29:30,667
screaming in the walls, desperate for a way out.
469
00:29:30,769 --> 00:29:33,603
I realized then that the hotel wasn't merely haunted,
470
00:29:33,706 --> 00:29:37,407
but an entryway to all things dark and satanic...
471
00:29:37,509 --> 00:29:39,242
No!
472
00:29:39,345 --> 00:29:40,711
...where the devil reigns.
473
00:29:43,549 --> 00:29:45,465
Queenie!
474
00:29:51,573 --> 00:29:53,607
We went through every door
475
00:29:53,709 --> 00:29:56,410
and every window,
476
00:29:56,512 --> 00:29:59,346
but we couldn't escape
the hotel.
477
00:30:01,450 --> 00:30:04,634
All my spells and incantations
478
00:30:04,737 --> 00:30:07,337
were useless
479
00:30:07,439 --> 00:30:10,307
in that dark realm.
480
00:30:10,409 --> 00:30:12,342
The light from which
we draw our power
481
00:30:12,444 --> 00:30:14,478
was extinguished
by Satan himself.
482
00:30:14,580 --> 00:30:18,415
I was there for days.
483
00:30:18,517 --> 00:30:22,302
The ghost of March got bored
and finally left us alone.
484
00:30:22,404 --> 00:30:25,339
Cordelia, nothing's
ever gonna work.
485
00:30:26,742 --> 00:30:28,642
You should just
go back to the coven.
486
00:30:28,744 --> 00:30:30,510
They need you.
487
00:30:33,782 --> 00:30:36,466
I'm sorry, Queenie.
488
00:30:36,568 --> 00:30:39,403
I'm so sorry.
489
00:30:47,446 --> 00:30:49,546
My effort to rescue Queenie
490
00:30:49,648 --> 00:30:51,748
is by far
491
00:30:51,850 --> 00:30:55,802
my greatest failure as Supreme.
492
00:30:58,640 --> 00:31:01,475
But I tried.
493
00:31:01,577 --> 00:31:05,479
And I do care
about all of our people.
494
00:31:05,581 --> 00:31:07,714
All of our people.
495
00:31:07,816 --> 00:31:12,202
So I won't throw this boy's life
away on some useless endeavor.
496
00:31:12,337 --> 00:31:13,703
There will be no test.
497
00:31:13,806 --> 00:31:15,639
That is this council's decision.
498
00:31:15,741 --> 00:31:17,674
Why do you get to decide that?
499
00:31:17,776 --> 00:31:19,576
Because I'm the fucking Supreme.
500
00:31:19,678 --> 00:31:22,579
No, you're just a scared bigot.
501
00:31:22,681 --> 00:31:24,281
Scared of what?
502
00:31:24,383 --> 00:31:25,499
Of the Alpha.
503
00:31:25,601 --> 00:31:27,501
Of a man rising
to the level of Supreme.
504
00:31:27,603 --> 00:31:30,270
Of an end to ages
of female dominance.
505
00:31:30,372 --> 00:31:32,339
I'm telling you,
that time has come.
506
00:31:32,441 --> 00:31:34,374
And your time is up.
507
00:31:34,476 --> 00:31:36,543
This council is closed.
508
00:31:36,645 --> 00:31:38,578
The decision is final.
509
00:31:39,648 --> 00:31:41,782
There's nothing more to be said.
510
00:32:05,774 --> 00:32:07,641
Gin.
511
00:32:09,778 --> 00:32:15,565
This is the 56,433rd hand
I've won in a row.
512
00:32:16,602 --> 00:32:18,768
Only amateurs keep score.
513
00:32:26,678 --> 00:32:30,247
What a fascinating specimen.
514
00:32:30,349 --> 00:32:33,700
Alive, yet so intimate
with the dead.
515
00:32:33,802 --> 00:32:35,769
Who the hell are you?
516
00:32:38,474 --> 00:32:40,574
My name is Michael Langdon.
517
00:32:40,676 --> 00:32:42,776
And I'm here to do for you
what your Supreme couldn't.
518
00:32:44,847 --> 00:32:47,380
Yeah, right.
519
00:32:48,517 --> 00:32:50,834
Take his hand, Queenie.
520
00:32:54,606 --> 00:32:57,607
And what if I don't want to?
521
00:33:00,445 --> 00:33:03,480
I'm not sure you have a choice.
522
00:33:09,771 --> 00:33:12,339
Be right back.
523
00:33:23,635 --> 00:33:25,735
Solitaire it is.
524
00:33:36,782 --> 00:33:38,615
Come on.
525
00:33:47,576 --> 00:33:49,743
There's one person left to get.
526
00:33:50,846 --> 00:33:52,812
Let's go.
527
00:34:08,747 --> 00:34:13,266
The policy clearly states that
I can return this for any reason
528
00:34:13,368 --> 00:34:14,634
for a full refund.
529
00:34:16,305 --> 00:34:18,204
It's used.
530
00:34:18,307 --> 00:34:21,308
"For any reason."
This thing cooks for shit.
531
00:34:21,410 --> 00:34:22,676
Look for yourself.
532
00:34:24,646 --> 00:34:26,279
Oh! Oh, oh!
533
00:34:29,368 --> 00:34:31,201
Great. Now it's broke.
534
00:34:31,303 --> 00:34:33,303
I want to talk to your manager.
535
00:34:33,405 --> 00:34:35,505
No, no, no.
Please don't call my manager.
536
00:34:35,607 --> 00:34:38,508
Manager!
I need a manager over here.
537
00:34:38,610 --> 00:34:42,245
Hey, don't I know you?
538
00:34:42,347 --> 00:34:45,599
You're an actress.
I sing a little, too.
539
00:34:45,667 --> 00:34:48,268
I was working on an album
of Celine Dion deep cuts
540
00:34:48,370 --> 00:34:51,271
before all of this, but yeah,
I'm really known for my acting.
541
00:34:51,373 --> 00:34:52,472
Lindsay Lohan.
Oh.
542
00:34:52,574 --> 00:34:55,408
No. I'm Madison Montgomery.
543
00:34:55,510 --> 00:34:56,676
Do you have a twin sister?
544
00:34:56,778 --> 00:34:58,511
No, but I have
a fucking name tag.
545
00:34:58,614 --> 00:35:00,547
But there were two of you
in The Parent Trap.
546
00:35:00,649 --> 00:35:03,266
Yeah, how'd they do that?
Okay, listen up, idiot.
547
00:35:03,368 --> 00:35:06,303
I was the star
of multiple TV movies,
548
00:35:06,405 --> 00:35:08,371
and I was up
for a very substantial role
549
00:35:08,473 --> 00:35:09,572
in a Mike Myers film, so yeah.
550
00:35:09,675 --> 00:35:11,675
Then why are you working here?
551
00:35:11,777 --> 00:35:13,476
That's not Lindsay Lohan.
552
00:35:13,578 --> 00:35:15,512
Yeah. She's nobody.
553
00:35:15,614 --> 00:35:19,432
Who are you? Huh? You're not
even the star of your own hell.
554
00:35:19,534 --> 00:35:22,335
You're a nameless day player
in my eternal suffering.
555
00:35:23,639 --> 00:35:26,272
Go refold the towels
in aisle 14.
556
00:35:26,375 --> 00:35:28,575
No, I just... I just did that
before I came down here.
557
00:35:28,677 --> 00:35:32,512
: Go!
558
00:36:08,417 --> 00:36:10,367
Hello, Madison.
559
00:36:14,306 --> 00:36:16,539
You don't belong here.
560
00:36:16,608 --> 00:36:19,309
You're not like the others.
561
00:36:19,411 --> 00:36:21,611
You can tell? Interesting.
562
00:36:21,713 --> 00:36:24,280
I would think most souls
wouldn't have any awareness
563
00:36:24,383 --> 00:36:26,266
in their personal hell.
564
00:36:26,368 --> 00:36:28,435
: The confusion
would only add to the suffering.
565
00:36:28,537 --> 00:36:30,437
Well, I've always had
the curse of being right
566
00:36:30,539 --> 00:36:32,305
and knowing more
than everyone else,
567
00:36:32,407 --> 00:36:36,242
so I guess me knowing I'm
in hell is ironic or something.
568
00:36:36,344 --> 00:36:37,444
Who are you?
569
00:36:37,546 --> 00:36:39,479
I'm the man who's gonna
get you out of here.
570
00:36:41,316 --> 00:36:42,465
Yeah, right.
571
00:36:44,803 --> 00:36:46,569
What's the catch?
572
00:36:46,671 --> 00:36:48,471
Do I have to blow you
or something?
573
00:36:49,741 --> 00:36:51,274
No.
574
00:36:51,376 --> 00:36:53,443
Oh.
575
00:36:53,545 --> 00:36:55,345
Okay.
576
00:36:55,447 --> 00:36:58,281
Well, when we get out of here,
can I anyway?
577
00:36:58,383 --> 00:37:01,534
You're a snack, and I haven't
had a good dicking in forever.
578
00:37:01,636 --> 00:37:03,536
Any dicking, really.
579
00:37:03,638 --> 00:37:05,505
And they intentionally make sure
all the personal massagers
580
00:37:05,607 --> 00:37:06,606
are out of stock, so...
581
00:37:06,708 --> 00:37:07,607
Damn.
582
00:37:07,709 --> 00:37:10,443
A ho even in the afterlife, huh?
583
00:37:13,482 --> 00:37:15,181
Oh...
584
00:37:15,283 --> 00:37:17,167
Get off me, bitch.
585
00:37:17,269 --> 00:37:19,169
Is it really you?
I mean, how did you get here?
586
00:37:19,271 --> 00:37:22,172
What is all of this?
Okay, so...
587
00:37:22,274 --> 00:37:24,574
I was dead
and stuck in some haunted hotel
588
00:37:24,676 --> 00:37:27,243
or something,
and I swear to God,
589
00:37:27,345 --> 00:37:31,314
had the most boring,
annoying white people since...
590
00:37:31,416 --> 00:37:34,200
since you,
and then this dude came,
591
00:37:34,302 --> 00:37:37,303
and he freed me and brought me
down here to get you.
592
00:37:37,405 --> 00:37:38,638
Why?
Honestly, I don't know.
593
00:37:38,740 --> 00:37:41,508
I was trying to talk him
out of it the whole way here.
594
00:37:41,610 --> 00:37:44,277
I told him that you
are a stone cold bitch
595
00:37:44,446 --> 00:37:46,479
and that you're exactly
where you belong.
596
00:37:46,581 --> 00:37:48,248
There is work to do.
597
00:37:48,350 --> 00:37:49,699
I need you both.
598
00:37:49,801 --> 00:37:51,501
For our powers?
599
00:37:51,603 --> 00:37:53,303
:
No.
600
00:37:53,405 --> 00:37:54,637
To prove a point.
601
00:37:54,739 --> 00:37:56,473
Just take me, please.
602
00:37:56,575 --> 00:37:58,675
Okay? Whatever you need,
I will do it.
603
00:37:58,777 --> 00:38:01,377
I promise to be so good
if I get another chance.
604
00:38:01,480 --> 00:38:04,347
Now, why would you want
to do something silly like that?
605
00:38:22,284 --> 00:38:24,367
Cordelia.
606
00:38:24,469 --> 00:38:25,602
The car is ready.
607
00:38:25,704 --> 00:38:27,437
Are you all right, dear?
608
00:38:27,539 --> 00:38:29,372
Yes, I'm fine.
609
00:38:29,474 --> 00:38:31,341
The air in here, it's...
610
00:38:31,443 --> 00:38:33,543
The fetid stench
of unwashed boy.
611
00:38:33,645 --> 00:38:36,446
Makes Bourbon Street smell
like Chanel No. 5.
612
00:38:36,548 --> 00:38:39,198
I can't bear it another minute.
613
00:38:39,267 --> 00:38:41,167
High time we left
these mole people
614
00:38:41,269 --> 00:38:43,536
and returned to civilization.
615
00:38:43,705 --> 00:38:45,672
¶ ¶
616
00:38:57,335 --> 00:38:59,402
¶ I'm so tired ¶
617
00:38:59,504 --> 00:39:02,272
¶ Of playing ¶
618
00:39:02,374 --> 00:39:05,341
¶ Playing with
this bow and arrow ¶
619
00:39:05,443 --> 00:39:08,244
¶ Gonna give my heart away ¶
620
00:39:08,346 --> 00:39:11,281
¶ Leave it to the other girls ¶
621
00:39:11,383 --> 00:39:13,433
¶ To play ¶
622
00:39:14,703 --> 00:39:18,671
¶ For I've been
a temptress too long ¶
623
00:39:21,343 --> 00:39:23,209
¶ Just ¶
624
00:39:23,311 --> 00:39:27,614
¶ Give me a reason to love you ¶
625
00:39:30,635 --> 00:39:33,436
¶ Give me a reason ¶
626
00:39:33,538 --> 00:39:37,473
¶ To be ¶
627
00:39:37,576 --> 00:39:40,376
¶ A woman ¶
628
00:39:43,648 --> 00:39:48,268
¶ I just want to be a woman ¶
629
00:39:53,475 --> 00:39:57,310
¶ From this time, unchained ¶
630
00:39:57,412 --> 00:40:00,580
¶ We're all looking
at a different picture ¶
631
00:40:00,682 --> 00:40:04,467
¶ Through this new frame
of mind ¶
632
00:40:04,569 --> 00:40:08,638
¶ A thousand flowers
could bloom ¶
633
00:40:10,575 --> 00:40:12,508
¶ Move over ¶
634
00:40:12,611 --> 00:40:16,613
¶ And give us some room ¶
635
00:40:16,715 --> 00:40:19,365
¶ Yeah ¶
636
00:40:19,467 --> 00:40:23,536
¶ Give me a reason to love you ¶
637
00:40:27,275 --> 00:40:33,513
¶ Give me a reason to be ¶
638
00:40:33,615 --> 00:40:35,615
¶ A woman. ¶
639
00:40:51,549 --> 00:40:55,435
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX
640
00:40:55,537 --> 00:40:59,305
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
46064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.