Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,732 --> 00:00:19,235
(TENSE MUSIC)
2
00:00:23,681 --> 00:00:28,681
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:33,781 --> 00:00:36,217
(DRONING MUSIC)
4
00:00:39,954 --> 00:00:42,757
(ROTORS WHIRRING)
5
00:00:54,436 --> 00:00:57,073
(RADIO CHATTER)
6
00:00:59,406 --> 00:01:01,476
(ZOOMING)
7
00:01:25,133 --> 00:01:27,303
(ZOOMING)
8
00:01:37,312 --> 00:01:39,479
(CAMERA CLICKING)
9
00:01:39,481 --> 00:01:40,979
Goodbye with their families
10
00:01:40,981 --> 00:01:43,351
before leaving for a
strange and distance shore.
11
00:01:44,952 --> 00:01:47,554
At this very moment,
they serve together
12
00:01:47,556 --> 00:01:52,325
with Arabs, Europeans,
Asians and Africans
13
00:01:52,327 --> 00:01:56,398
in defense of principle and
the dream of a new world order.
14
00:01:58,098 --> 00:02:00,432
And that's why they sweat
and toil in the sand
15
00:02:00,434 --> 00:02:01,502
and the heat and the sun.
16
00:02:03,205 --> 00:02:06,271
And if they can come together
under such adversity,
17
00:02:06,273 --> 00:02:08,074
(SOMBER PIANO MUSIC)
(CROWD APPLAUDING)
18
00:02:08,076 --> 00:02:10,043
if old adversaries
like the Soviet Union
19
00:02:10,045 --> 00:02:12,878
and the United States
can work in common cause
20
00:02:12,880 --> 00:02:15,517
then surely we,
21
00:02:17,117 --> 00:02:19,921
who are so fortunate to
be in this great chamber,
22
00:02:21,223 --> 00:02:25,091
democrats, republicans,
liberals, conservatives,
23
00:02:25,093 --> 00:02:29,031
can come together to fulfill
our responsibilities here.
24
00:02:30,297 --> 00:02:32,134
There is something
noble and majestic
25
00:02:33,267 --> 00:02:36,102
about the pride,
about the patriotism
26
00:02:36,104 --> 00:02:37,406
that we feel tonight.
27
00:02:38,974 --> 00:02:40,305
(PHONE RINGING)
28
00:02:40,307 --> 00:02:42,510
So to everyone here,
everyone watching at home,
29
00:02:43,879 --> 00:02:46,079
think about the men and
women of Desert Storm.
30
00:02:46,081 --> 00:02:49,549
Let us honor them
with our gratitude.
31
00:02:49,551 --> 00:02:51,320
Thank you, goodnight,
32
00:02:52,653 --> 00:02:57,055
and God bless the United
States of America.
33
00:02:57,057 --> 00:02:57,859
Yeah?
34
00:03:05,967 --> 00:03:08,136
(SIGHING)
35
00:03:11,438 --> 00:03:12,273
I don't,
36
00:03:14,075 --> 00:03:15,044
yeah, it's hard to say.
37
00:03:16,143 --> 00:03:18,948
It's just, you know.
38
00:03:21,049 --> 00:03:22,250
Today was Ray's birthday.
39
00:03:27,488 --> 00:03:31,093
I don't know about that,
I can't, not today.
40
00:03:37,064 --> 00:03:37,996
(CLACKING)
41
00:03:37,998 --> 00:03:39,065
(PHONE RINGING)
42
00:03:39,067 --> 00:03:42,200
There's probably no more time.
43
00:03:42,202 --> 00:03:45,074
I don't need to do this anymore.
44
00:03:48,075 --> 00:03:49,574
I don't know.
45
00:03:49,576 --> 00:03:50,445
I'm sorry.
46
00:03:51,379 --> 00:03:52,548
I have to go.
47
00:03:56,117 --> 00:03:59,352
(SIREN SOUNDING IN
DISTANCE AND CARS HONKING)
48
00:03:59,354 --> 00:04:00,422
I'm crystal and exact.
49
00:04:02,690 --> 00:04:04,460
I have no preconceptions.
50
00:04:09,129 --> 00:04:11,532
Illusions fed, lo and behold.
51
00:04:13,301 --> 00:04:15,004
My mind is free forever.
52
00:04:17,104 --> 00:04:20,275
I burn with fire and
ice and then I melt.
53
00:04:25,679 --> 00:04:27,415
My thoughts in dire reflection.
54
00:04:30,118 --> 00:04:32,187
But more than anything I know,
55
00:04:34,121 --> 00:04:36,291
the moment's final terror.
56
00:04:40,227 --> 00:04:42,597
(WIND BLOWING)
57
00:04:46,034 --> 00:04:49,238
(EERIE MUSIC AND VOICES)
58
00:05:08,390 --> 00:05:10,558
(BEEPING)
59
00:05:48,229 --> 00:05:50,366
The doctor'll be right in.
60
00:05:55,236 --> 00:05:56,305
Could be fun.
61
00:06:00,407 --> 00:06:01,210
John?
62
00:06:03,477 --> 00:06:04,278
Yes, Sam.
63
00:06:06,815 --> 00:06:07,750
What's happening?
64
00:06:10,649 --> 00:06:11,252
Everything's fine,
you're safe now.
65
00:06:12,753 --> 00:06:14,152
Where am I?
66
00:06:14,154 --> 00:06:15,487
What's that smell?
67
00:06:15,489 --> 00:06:17,158
You don't remember anything?
68
00:06:20,727 --> 00:06:22,395
Why are you here?
69
00:06:22,397 --> 00:06:24,196
You're not my doctor anymore.
70
00:06:24,198 --> 00:06:26,534
I'm your friend
and you need help.
71
00:06:28,669 --> 00:06:30,338
I don't need anything.
72
00:06:42,549 --> 00:06:44,318
That evening when I called.
73
00:06:46,320 --> 00:06:47,356
Ray.
74
00:06:49,190 --> 00:06:51,289
It was my brother's birthday.
75
00:06:51,291 --> 00:06:52,193
Good, you remember.
76
00:06:54,428 --> 00:06:57,330
I know how much your
brother meant to you.
77
00:06:57,332 --> 00:06:58,332
You were close.
78
00:07:00,534 --> 00:07:01,335
No.
79
00:07:03,505 --> 00:07:04,440
But I wish we were.
80
00:07:08,243 --> 00:07:10,379
Why did you leave my care?
81
00:07:11,645 --> 00:07:12,811
I could have helped you.
82
00:07:12,813 --> 00:07:15,383
We were making
such good progress.
83
00:07:16,351 --> 00:07:18,587
(COUGHING)
84
00:07:20,822 --> 00:07:22,391
You call this progress?
85
00:07:23,625 --> 00:07:24,760
We call it life, Sam.
86
00:07:26,361 --> 00:07:28,330
A precious gift which you
threw out of a window.
87
00:07:30,832 --> 00:07:33,335
(TENSE MUSIC)
88
00:07:44,479 --> 00:07:47,412
I feel like I haven't
seen you in years.
89
00:07:47,414 --> 00:07:48,549
It hasn't been that long.
90
00:07:49,616 --> 00:07:52,153
You haven't changed a bit.
91
00:07:54,354 --> 00:07:55,390
We'll get through this.
92
00:07:56,323 --> 00:07:58,526
You get a second chance.
93
00:07:59,794 --> 00:08:02,431
(TENSE MUSIC)
94
00:08:12,407 --> 00:08:14,443
They asked me to take
you back under my care.
95
00:08:15,743 --> 00:08:16,577
I said yes.
96
00:08:20,714 --> 00:08:21,948
(SOMBER MUSIC)
97
00:08:21,950 --> 00:08:24,385
(DRIPPING)
98
00:09:00,520 --> 00:09:01,323
Sam.
99
00:09:08,529 --> 00:09:09,364
Here.
100
00:09:16,938 --> 00:09:19,437
How are you feeling?
101
00:09:19,439 --> 00:09:20,739
How do you think?
102
00:09:20,741 --> 00:09:22,443
This place is suffocating.
103
00:09:23,477 --> 00:09:24,679
I have some good news.
104
00:09:25,913 --> 00:09:28,681
I spoke with Irving
and we made a deal.
105
00:09:28,683 --> 00:09:31,517
As long as we continue
our treatment together,
106
00:09:31,519 --> 00:09:33,286
you can go back to work.
107
00:09:33,288 --> 00:09:35,654
Took a little bit
of convincing, but,
108
00:09:35,656 --> 00:09:38,990
(GARBLED SPEECH)
109
00:09:38,992 --> 00:09:41,527
you are their best engineer.
110
00:09:41,529 --> 00:09:44,332
I told him you need
a couple more weeks.
111
00:10:00,448 --> 00:10:02,851
(HORN BLOWING)
112
00:10:12,559 --> 00:10:15,664
(MYSTERIOUS HUMMING)
113
00:10:23,737 --> 00:10:26,574
(WATER SPLASHING)
114
00:10:31,478 --> 00:10:33,981
(TENSE MUSIC)
115
00:11:05,712 --> 00:11:09,583
(INDISTINCT VOICES HISSING)
116
00:11:11,119 --> 00:11:12,585
Star Force with
no relay protection
117
00:11:12,587 --> 00:11:14,552
on grounds whiskey.
118
00:11:14,554 --> 00:11:16,021
They gonna light
themselves up every time.
119
00:11:16,023 --> 00:11:17,422
MAN: Well maybe they like it.
120
00:11:17,424 --> 00:11:18,623
The fireworks stuff.
121
00:11:18,625 --> 00:11:20,091
Oh yeah.
122
00:11:20,093 --> 00:11:21,494
And I'm sure the
investors just love
123
00:11:21,496 --> 00:11:23,128
dishing out a quarter
mill every year.
124
00:11:23,130 --> 00:11:24,629
Idiots.
125
00:11:24,631 --> 00:11:26,165
So what?
126
00:11:26,167 --> 00:11:28,600
More work for us,
that's the way I see it.
127
00:11:28,602 --> 00:11:30,902
Who cares how many
times they black out?
128
00:11:30,904 --> 00:11:32,874
As long as they call
us for replacements.
129
00:11:34,074 --> 00:11:35,673
Whatever, man.
130
00:11:35,675 --> 00:11:37,945
They can blow themselves
to shit for all I care.
131
00:11:39,579 --> 00:11:43,651
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
132
00:11:53,560 --> 00:11:54,692
Take over.
133
00:11:54,694 --> 00:11:55,527
Zack.
134
00:11:55,529 --> 00:11:56,729
Hey, screw it.
135
00:11:56,731 --> 00:11:58,630
They don't even have a
quarter of the market.
136
00:11:58,632 --> 00:11:59,233
Sam.
137
00:12:02,470 --> 00:12:04,439
Mr. Irving wants to see you.
138
00:12:07,475 --> 00:12:08,574
SAM: Who?
139
00:12:08,576 --> 00:12:09,945
Speaking of blow, look.
140
00:12:13,981 --> 00:12:16,080
Hey, Miller.
141
00:12:16,082 --> 00:12:17,818
Nice of you to join
us from time to time.
142
00:12:21,154 --> 00:12:22,521
Hey, what's up with you, man?
143
00:12:22,523 --> 00:12:24,223
Switch up the juice
today or what?
144
00:12:24,225 --> 00:12:26,926
(LAUGHING)
145
00:12:26,928 --> 00:12:28,627
Let the man trip in peace.
146
00:12:28,629 --> 00:12:31,464
Poor bastard might be
crying, look at him.
147
00:12:31,466 --> 00:12:33,965
(SCREAMING)
148
00:12:33,967 --> 00:12:35,667
(SHATTERING)
149
00:12:35,669 --> 00:12:36,701
(BASHING)
150
00:12:36,703 --> 00:12:37,606
Hey, chill!
151
00:12:40,207 --> 00:12:42,577
I said calm the fuck down!
152
00:12:43,577 --> 00:12:44,509
What the fuck, crackhead,
153
00:12:44,511 --> 00:12:45,911
you ready to hit me or what?
154
00:12:45,913 --> 00:12:46,912
What the fuck?
155
00:12:46,914 --> 00:12:47,879
Everybody just
chill and relax.
156
00:12:47,881 --> 00:12:49,681
All right, just stop.
157
00:12:49,683 --> 00:12:50,782
Let him go.
158
00:12:50,784 --> 00:12:52,587
Gills, let him go.
159
00:12:55,523 --> 00:12:56,892
Damn lunatic.
160
00:12:59,226 --> 00:13:00,761
The hell's going on here?
161
00:13:01,895 --> 00:13:04,763
Jesus, Sam, you okay?
162
00:13:04,765 --> 00:13:07,932
Come on, you okay, huh?
163
00:13:07,934 --> 00:13:11,269
Come on, get up, get up.
164
00:13:11,271 --> 00:13:13,538
Get up, come on, come on.
165
00:13:13,540 --> 00:13:15,608
Get down to my office.
166
00:13:15,610 --> 00:13:17,509
The hell's wrong with you guys?
167
00:13:17,511 --> 00:13:18,811
Hey, he came at us.
168
00:13:18,813 --> 00:13:20,812
He's losing it, boss.
169
00:13:20,814 --> 00:13:23,083
(GRUNTING)
170
00:13:23,918 --> 00:13:27,219
(THUNDER RUMBLING)
171
00:13:27,221 --> 00:13:29,991
(RAIN PATTERING)
172
00:13:41,034 --> 00:13:43,804
(GLOOMY MUSIC)
173
00:13:59,553 --> 00:14:00,786
Sam!
174
00:14:00,788 --> 00:14:02,854
What are you doing?
175
00:14:02,856 --> 00:14:04,192
You'll get pneumonia that way!
176
00:14:06,861 --> 00:14:08,661
I got your message.
177
00:14:08,663 --> 00:14:10,532
And I spoke with Irving.
178
00:14:11,265 --> 00:14:12,634
I'm sorry.
179
00:14:15,202 --> 00:14:16,037
Come on.
180
00:14:17,704 --> 00:14:18,772
Let's get you inside.
181
00:14:28,783 --> 00:14:30,181
Talk to me, Sam.
182
00:14:30,183 --> 00:14:32,017
There's nothing to say.
183
00:14:32,019 --> 00:14:35,720
Okay, well then we'll
forget about it, okay?
184
00:14:35,722 --> 00:14:38,659
Frankly, I'm glad
this happened, I am.
185
00:14:39,693 --> 00:14:41,926
This'll give you a
chance to reboot.
186
00:14:41,928 --> 00:14:43,295
A fresh start.
187
00:14:43,297 --> 00:14:45,797
There's no more time, John.
188
00:14:45,799 --> 00:14:49,100
No more second
chances, no restart.
189
00:14:49,102 --> 00:14:52,003
That's not what I meant.
190
00:14:52,005 --> 00:14:55,840
The symptoms won't go away
until we find the cause.
191
00:14:55,842 --> 00:14:57,343
Cause?
192
00:14:57,345 --> 00:15:00,678
What cause, there's no cause.
193
00:15:00,680 --> 00:15:01,614
It's just me!
194
00:15:01,616 --> 00:15:04,649
There is always a cause, Sam.
195
00:15:04,651 --> 00:15:06,884
We just need a
different approach.
196
00:15:06,886 --> 00:15:10,623
And I have found
exactly what we need.
197
00:15:10,625 --> 00:15:12,391
What are you talking about?
198
00:15:12,393 --> 00:15:15,793
A new treatment called
affective plating.
199
00:15:15,795 --> 00:15:17,896
A multistep program that deals
200
00:15:17,898 --> 00:15:20,165
with the neurochemistry
of emotions.
201
00:15:20,167 --> 00:15:23,201
A cognitive harmonization
if you will,
202
00:15:23,203 --> 00:15:25,403
completely non-invasive.
203
00:15:25,405 --> 00:15:28,072
These guys are
ahead of their time.
204
00:15:28,074 --> 00:15:31,844
I'm glad you're
finding this so exciting.
205
00:15:31,846 --> 00:15:34,582
It's not for me, I'll pass.
206
00:15:35,750 --> 00:15:39,051
Besides, it's not like
I can afford it anyway!
207
00:15:39,053 --> 00:15:42,086
No, Sam, this one's on me.
208
00:15:42,088 --> 00:15:44,255
I am doing studies
for the patent holders
209
00:15:44,257 --> 00:15:47,725
and they have agreed
to cover your sessions.
210
00:15:47,727 --> 00:15:49,930
You won't have to spend a dime.
211
00:15:50,997 --> 00:15:52,800
Why are you doing this for me?
212
00:15:54,834 --> 00:15:57,037
Let's just say that
it's not just for you.
213
00:15:58,139 --> 00:15:59,106
It's for me too.
214
00:16:00,808 --> 00:16:02,811
I can't let myself fail you.
215
00:16:03,778 --> 00:16:04,779
Not again.
216
00:16:10,784 --> 00:16:12,053
You didn't fail me, John.
217
00:16:14,922 --> 00:16:16,257
I failed myself.
218
00:16:19,393 --> 00:16:20,928
And the question is, Sam,
219
00:16:22,196 --> 00:16:24,099
what are you gonna do about it?
220
00:16:25,198 --> 00:16:28,303
(DEEP DRONING MUSIC)
221
00:17:05,171 --> 00:17:05,805
Hello?
222
00:17:08,374 --> 00:17:10,876
May I help you with something?
223
00:17:10,878 --> 00:17:14,012
SAM: I'm here
to see Dr. Nash.
224
00:17:14,014 --> 00:17:14,849
Your name?
225
00:17:20,153 --> 00:17:22,423
That elevator, sub level D.
226
00:18:11,871 --> 00:18:13,941
(CREAKING)
227
00:18:22,917 --> 00:18:24,081
(LIGHT BUBBLING)
228
00:18:24,083 --> 00:18:25,186
Hello?
229
00:18:31,257 --> 00:18:33,492
Sam Miller, right?
230
00:18:33,494 --> 00:18:35,092
That's right.
231
00:18:35,094 --> 00:18:36,430
We've been expecting you.
232
00:18:51,611 --> 00:18:53,113
Please, help yourself.
233
00:19:00,420 --> 00:19:03,888
I'm Dr. Nash, Roland Nash.
234
00:19:03,890 --> 00:19:05,957
(SOMBER MUSIC)
235
00:19:05,959 --> 00:19:07,127
Nice place.
236
00:19:10,030 --> 00:19:11,232
What kind of doctor are you?
237
00:19:12,233 --> 00:19:13,234
Affective Science.
238
00:19:15,034 --> 00:19:17,002
Never heard of it.
239
00:19:17,004 --> 00:19:18,005
The study of emotions.
240
00:19:19,372 --> 00:19:20,973
Well, the underlying
neuroscience of emotions,
241
00:19:20,975 --> 00:19:21,810
to be exact.
242
00:19:22,942 --> 00:19:24,309
Sounds involved.
243
00:19:24,311 --> 00:19:25,146
It is.
244
00:19:26,613 --> 00:19:28,882
You came to the right place
at the right time, Mr. Miller.
245
00:19:31,051 --> 00:19:32,253
What's with all the water?
246
00:19:34,921 --> 00:19:35,556
Memory.
247
00:19:37,157 --> 00:19:39,992
We used ionized water
for storage and access.
248
00:19:39,994 --> 00:19:43,294
There's no way to disseminate
so much data without it.
249
00:19:43,296 --> 00:19:45,199
Data, what kind of data?
250
00:19:46,400 --> 00:19:48,436
We'll get to that
in a bit, Mr. Miller.
251
00:19:50,036 --> 00:19:51,005
Please have a seat.
252
00:20:07,454 --> 00:20:10,589
(KEYBOARD CLACKING)
253
00:20:10,591 --> 00:20:12,861
So, when do we start?
254
00:20:13,928 --> 00:20:14,862
We already have.
255
00:20:19,332 --> 00:20:20,235
How do you mean?
256
00:20:21,601 --> 00:20:23,036
Water, Mr. Miller.
257
00:20:25,339 --> 00:20:27,571
Aside from it's obvious
refreshing qualities,
258
00:20:27,573 --> 00:20:30,044
it has one other
function, imprinting.
259
00:20:32,146 --> 00:20:34,249
(CHUCKLING) It's pure
water, nothing more.
260
00:20:35,315 --> 00:20:37,182
Its molecular structure changes
261
00:20:37,184 --> 00:20:38,353
as it enters your body.
262
00:20:39,553 --> 00:20:41,485
The water copies and
stores everything
263
00:20:41,487 --> 00:20:44,089
that you're going through at
the highest degree of accuracy.
264
00:20:44,091 --> 00:20:46,159
The world's most
advanced memory chip.
265
00:20:47,695 --> 00:20:52,066
We're able to access and
read that imprint with this.
266
00:20:55,335 --> 00:20:57,234
SAM: What's that?
267
00:20:57,236 --> 00:21:00,240
This is our magic
wand, Mr. Miller.
268
00:21:01,408 --> 00:21:03,675
A controlled affective
plating unit,
269
00:21:03,677 --> 00:21:06,246
or simply CAP.
270
00:21:10,684 --> 00:21:13,385
The visor emits harmless
photons that interact
271
00:21:13,387 --> 00:21:15,087
directly with your
visual cortex.
272
00:21:15,089 --> 00:21:18,322
Your nervous system reacts by
creating an emotional response
273
00:21:18,324 --> 00:21:21,292
that we can immediately
capture and analyze.
274
00:21:21,294 --> 00:21:24,663
The point is to have
a complete topography
275
00:21:24,665 --> 00:21:25,898
of your perceptive range.
276
00:21:25,900 --> 00:21:29,102
It'll give us an eagle eye view
of your emotional spectrum.
277
00:21:32,105 --> 00:21:33,140
May I?
278
00:21:34,307 --> 00:21:35,142
Yeah.
279
00:21:37,276 --> 00:21:38,642
To treat something,
we first must have
280
00:21:38,644 --> 00:21:40,480
a clear picture of what
we're dealing with, right?
281
00:21:42,248 --> 00:21:43,150
Whatever you say, Doc.
282
00:21:57,130 --> 00:21:59,132
Here you are, Mr. Miller.
283
00:22:04,537 --> 00:22:05,372
Perfect.
284
00:22:09,275 --> 00:22:11,611
Please try to keep still
285
00:22:12,579 --> 00:22:13,581
and your eyes open.
286
00:22:23,290 --> 00:22:24,488
Here we go.
287
00:22:24,490 --> 00:22:26,558
(MACHINERY WHIRRING)
288
00:22:26,560 --> 00:22:29,230
(INTENSE MUSIC)
289
00:22:38,205 --> 00:22:40,341
(WHOOSHING)
290
00:23:10,204 --> 00:23:13,374
(BUZZING AND BEEPING)
291
00:23:25,185 --> 00:23:27,886
(BEEPING)
292
00:23:27,888 --> 00:23:28,790
Pheromones?
293
00:23:34,361 --> 00:23:36,363
What in the world
happened to you?
294
00:23:40,900 --> 00:23:42,533
What?
295
00:23:42,535 --> 00:23:44,705
You don't remember, do you?
296
00:24:01,255 --> 00:24:02,323
You have to regroup.
297
00:24:03,823 --> 00:24:05,192
Bend yourself.
298
00:24:07,527 --> 00:24:09,697
(BEEPING)
299
00:24:13,432 --> 00:24:14,501
Mr. Miller.
300
00:24:16,536 --> 00:24:18,139
Mr. Miller, can you hear me?
301
00:24:19,805 --> 00:24:22,175
(GASPING)
302
00:24:23,342 --> 00:24:24,178
How do you feel?
303
00:24:25,411 --> 00:24:26,811
(SOMBER MUSIC)
304
00:24:26,813 --> 00:24:29,347
I'm not sure.
305
00:24:29,349 --> 00:24:31,715
Any discomfort or
other sensations?
306
00:24:31,717 --> 00:24:36,657
I think it was a feeling
of weightlessness or flying.
307
00:24:38,559 --> 00:24:40,328
I felt light, very light.
308
00:24:42,528 --> 00:24:44,862
There's a tingling
sensation in my hands.
309
00:24:44,864 --> 00:24:46,199
That's normal.
310
00:24:47,301 --> 00:24:48,336
Anything else?
311
00:24:51,638 --> 00:24:52,473
I saw something.
312
00:24:53,840 --> 00:24:56,476
Yes, your brain was
emulating the visual input.
313
00:24:57,511 --> 00:24:59,211
No, no, no, it
was more than that.
314
00:24:59,213 --> 00:25:02,917
It was like a memory or deja vu.
315
00:25:04,450 --> 00:25:06,484
Something very familiar.
316
00:25:06,486 --> 00:25:08,488
A lifetime in a split second?
317
00:25:11,457 --> 00:25:12,493
Yeah.
318
00:25:13,627 --> 00:25:16,427
Or something like that.
319
00:25:16,429 --> 00:25:18,332
I did pick up
something interesting.
320
00:25:20,300 --> 00:25:21,332
Interesting?
321
00:25:21,334 --> 00:25:22,169
Yes.
322
00:25:24,737 --> 00:25:26,373
High synaptic elasticity.
323
00:25:27,740 --> 00:25:29,407
SAM: Huh?
324
00:25:29,409 --> 00:25:31,443
In other words,
your nervous system
325
00:25:31,445 --> 00:25:33,844
is extremely reactive.
326
00:25:33,846 --> 00:25:35,413
Hypersensitive, actually.
327
00:25:35,415 --> 00:25:37,514
A small amount of
stimuli leads to
328
00:25:37,516 --> 00:25:39,687
a massive neuro response.
329
00:25:40,853 --> 00:25:43,490
I've never seen
anything like it.
330
00:25:52,332 --> 00:25:53,465
Dr. Loro.
331
00:25:53,467 --> 00:25:54,368
Dr. Nash.
332
00:25:56,436 --> 00:25:57,237
Mr. Miller.
333
00:25:59,805 --> 00:26:01,508
Julian Loro, this
is my facility.
334
00:26:06,013 --> 00:26:08,312
I've been monitoring your
session and I have to agree
335
00:26:08,314 --> 00:26:09,382
with Dr. Nash.
336
00:26:10,751 --> 00:26:15,320
Your neurological
profile is quite rare,
337
00:26:15,322 --> 00:26:16,424
quite rare indeed.
338
00:26:17,423 --> 00:26:19,226
Too bad I can't sell it, huh?
339
00:26:21,027 --> 00:26:23,496
No, you can't sell it
but you can shape it.
340
00:26:24,898 --> 00:26:26,531
Tell me about it.
341
00:26:26,533 --> 00:26:28,535
I've been shaping it for years.
342
00:26:31,405 --> 00:26:32,540
Let me see those.
343
00:26:36,543 --> 00:26:38,012
You don't need
these, Mr. Miller.
344
00:26:39,912 --> 00:26:42,313
Your emotions are the key.
345
00:26:42,315 --> 00:26:44,081
They're a biproduct of
your neurochemical codex,
346
00:26:44,083 --> 00:26:46,821
a codex that can be
resequenced, controlled.
347
00:26:48,487 --> 00:26:49,321
Controlled?
348
00:26:49,323 --> 00:26:49,957
By what?
349
00:26:50,857 --> 00:26:51,692
Ah.
350
00:26:52,758 --> 00:26:53,593
Dr. Nash.
351
00:26:55,795 --> 00:26:58,763
Your mind's a
magnificent construct.
352
00:26:58,765 --> 00:27:00,598
Its potential is actually beyond
353
00:27:00,600 --> 00:27:02,867
its own ability to comprehend.
354
00:27:02,869 --> 00:27:04,938
It's magnificent.
355
00:27:15,482 --> 00:27:16,580
Round two?
356
00:27:16,582 --> 00:27:17,584
You'll enjoy this.
357
00:27:18,552 --> 00:27:19,587
Trust me.
358
00:27:20,853 --> 00:27:22,087
We cannot change
your mind, Mr. Miller
359
00:27:22,089 --> 00:27:23,624
but we can change your mood.
360
00:27:27,060 --> 00:27:27,995
For example.
361
00:27:29,996 --> 00:27:30,898
Take your pick.
362
00:27:33,800 --> 00:27:34,869
Is this some kind of a joke?
363
00:27:35,736 --> 00:27:38,403
Well, let me do that for you.
364
00:27:38,405 --> 00:27:40,675
How about elation?
365
00:27:42,676 --> 00:27:45,944
The feeling you get when
you embrace and kiss
366
00:27:45,946 --> 00:27:47,415
someone you care about.
367
00:27:49,483 --> 00:27:54,488
Tranquility, that feeling of
warm sunshine on your face.
368
00:27:57,990 --> 00:28:01,559
And grace, a state
of pure grace,
369
00:28:01,561 --> 00:28:02,730
would you like to feel that?
370
00:28:03,897 --> 00:28:05,433
Yeah, I would.
371
00:28:07,633 --> 00:28:08,468
Dr. Nash.
372
00:28:10,169 --> 00:28:11,371
ROLAND: Yes, sir.
373
00:28:17,410 --> 00:28:18,576
What's with him?
374
00:28:18,578 --> 00:28:19,680
Oh, Dr. Loro?
375
00:28:20,880 --> 00:28:21,948
He's all right, just,
376
00:28:23,483 --> 00:28:24,585
a bit into his work.
377
00:28:26,486 --> 00:28:27,688
I'll say.
378
00:28:31,525 --> 00:28:35,859
This is going to feel
a little different.
379
00:28:35,861 --> 00:28:37,797
The interval is much
shorter this time.
380
00:28:45,805 --> 00:28:47,707
I'll be counting 10 seconds.
381
00:28:51,544 --> 00:28:54,946
(MACHINERY WHIRRING)
382
00:28:54,948 --> 00:28:56,784
10, nine, eight, seven
383
00:29:02,088 --> 00:29:02,923
five.
384
00:29:05,592 --> 00:29:06,627
11.
385
00:29:10,464 --> 00:29:11,098
Two.
386
00:29:11,997 --> 00:29:12,832
One.
387
00:29:16,002 --> 00:29:18,606
(SOFT MUSIC)
388
00:29:26,612 --> 00:29:27,448
Well?
389
00:29:28,681 --> 00:29:29,749
How do you feel, Sam?
390
00:29:40,092 --> 00:29:41,562
It's something, isn't it?
391
00:29:54,774 --> 00:29:57,742
I think I'd like
to go now, Dr. Nash.
392
00:29:57,744 --> 00:29:58,846
Of course, Mr. Miller.
393
00:30:01,948 --> 00:30:03,684
I'm sure we'll see
each other soon.
394
00:30:06,919 --> 00:30:10,524
(CHILL ELECTRONIC MUSIC)
395
00:30:17,531 --> 00:30:20,031
♪ Do you live it up ♪
396
00:30:20,033 --> 00:30:24,735
♪ Makes me feel emotion ♪
397
00:30:24,737 --> 00:30:29,743
♪ You hold my
hands for so long ♪
398
00:30:33,679 --> 00:30:36,747
♪ As ever lay ♪
399
00:30:36,749 --> 00:30:41,721
♪ To get into the motion ♪
400
00:30:42,721 --> 00:30:45,689
♪ You used to say ♪
401
00:30:45,691 --> 00:30:47,928
♪ Only one ♪
402
00:31:01,140 --> 00:31:04,077
(KEYBOARD CLACKING)
403
00:31:07,213 --> 00:31:09,582
(HISSING)
404
00:31:11,751 --> 00:31:14,255
(TENSE MUSIC)
405
00:31:28,133 --> 00:31:30,670
(SPLASHING)
406
00:31:42,015 --> 00:31:44,818
(SOMBER MUSIC)
407
00:31:49,121 --> 00:31:51,257
(SOBBING)
408
00:31:55,894 --> 00:31:57,964
It's a beautiful
day, isn't it, brother?
409
00:31:59,765 --> 00:32:01,866
It's always a beautiful
day for you, Ray.
410
00:32:01,868 --> 00:32:03,400
You're just like mom.
411
00:32:03,402 --> 00:32:04,804
It can't be any other way.
412
00:32:05,971 --> 00:32:08,339
There's nothing that
can bring us down.
413
00:32:08,341 --> 00:32:09,176
Remember that.
414
00:32:12,778 --> 00:32:13,948
Watch your six out there.
415
00:32:14,913 --> 00:32:16,781
Affirmative.
416
00:32:16,783 --> 00:32:18,284
You, I'll see you
when I get back.
417
00:32:41,908 --> 00:32:44,708
SAM: Remember what
she used to tell us?
418
00:32:44,710 --> 00:32:47,714
I feel, therefore I am.
419
00:32:50,382 --> 00:32:51,784
Stay true, brother.
420
00:32:58,091 --> 00:33:00,894
(PLANE WHOOSHING)
421
00:33:03,697 --> 00:33:04,765
Pheromones?
422
00:33:24,817 --> 00:33:26,853
(SHOUTING)
423
00:33:28,053 --> 00:33:30,224
(PANTING)
424
00:33:35,461 --> 00:33:38,665
(MACHINERY HUMMING)
425
00:33:45,371 --> 00:33:47,775
You get several neural
pathways like this.
426
00:33:49,042 --> 00:33:51,311
The hell do you
think you were doing?
427
00:33:52,211 --> 00:33:53,046
What does it look like?
428
00:33:58,985 --> 00:34:01,255
What's the status on
the application strands?
429
00:34:02,121 --> 00:34:03,823
I'm going as fast as I can.
430
00:34:04,957 --> 00:34:06,924
We're down to the last quadrant.
431
00:34:06,926 --> 00:34:08,896
There is no last quadrant!
432
00:34:09,863 --> 00:34:11,765
The range is boundless.
433
00:34:13,032 --> 00:34:15,899
We don't have time for these
inter-trade permutations.
434
00:34:15,901 --> 00:34:18,001
I thought I made that
clear the last time.
435
00:34:18,003 --> 00:34:19,272
Yes, but sir.
436
00:34:21,508 --> 00:34:22,342
Patient Miller.
437
00:34:24,110 --> 00:34:25,910
He's different.
438
00:34:25,912 --> 00:34:27,879
There were delta
waves during the draw.
439
00:34:27,881 --> 00:34:28,945
I believe we found a...
440
00:34:28,947 --> 00:34:30,983
I don't care what you believe.
441
00:34:31,985 --> 00:34:33,120
I just want you to
do as you're told.
442
00:34:34,921 --> 00:34:36,454
Yes sir.
443
00:34:36,456 --> 00:34:38,021
They're sending a review
team down here next week.
444
00:34:38,023 --> 00:34:39,390
And these goons
don't give a shit
445
00:34:39,392 --> 00:34:41,128
about anything
except applications.
446
00:34:46,331 --> 00:34:50,336
They don't negotiate,
they just don't negotiate.
447
00:34:53,006 --> 00:34:54,975
With all due
respect, Dr. Loro.
448
00:34:56,041 --> 00:34:57,410
We don't even have the map yet.
449
00:35:03,916 --> 00:35:08,019
I don't give a shit
if you use chipmunks.
450
00:35:08,021 --> 00:35:09,490
You get me that application.
451
00:35:11,490 --> 00:35:12,959
Have I made myself clear?
452
00:35:14,260 --> 00:35:15,392
Yes sir.
453
00:35:15,394 --> 00:35:16,195
Have I?
454
00:35:18,164 --> 00:35:19,499
Yes, you have.
455
00:35:29,309 --> 00:35:32,075
♪ Oh so high ♪
456
00:35:32,077 --> 00:35:37,083
♪ Looking around my
surroundings I think of all ♪
457
00:35:38,050 --> 00:35:40,952
♪ How it all began ♪
458
00:35:40,954 --> 00:35:43,457
(TENSE MUSIC)
459
00:35:50,630 --> 00:35:53,566
(ELECTRONIC MUSIC)
460
00:35:56,468 --> 00:36:00,006
♪ Safe we're never made ♪
461
00:36:11,050 --> 00:36:13,120
(COUGHING)
462
00:36:17,189 --> 00:36:19,055
Fucking junkie.
463
00:36:19,057 --> 00:36:21,091
Look at this piece of shit.
464
00:36:21,093 --> 00:36:22,496
I can't believe this.
465
00:36:31,604 --> 00:36:34,274
(OMINOUS MUSIC)
466
00:36:38,610 --> 00:36:41,547
(PLANES WHOOSHING)
467
00:36:57,195 --> 00:37:00,132
(ELECTRONIC MUSIC)
468
00:37:05,137 --> 00:37:07,173
(COUGHING)
469
00:37:10,175 --> 00:37:12,075
Are you really gonna let
this garbage in here?
470
00:37:12,077 --> 00:37:14,044
Get him out of here!
471
00:37:14,046 --> 00:37:16,449
(SHATTERING)
472
00:37:18,383 --> 00:37:19,316
(SOMBER MUSIC)
473
00:37:19,318 --> 00:37:22,218
Sam, listen, you need to bend.
474
00:37:22,220 --> 00:37:23,055
Come on.
475
00:37:27,093 --> 00:37:28,128
Get in.
476
00:37:42,976 --> 00:37:45,445
(INTENSE MUSIC)
477
00:37:48,414 --> 00:37:50,584
(REVVING)
478
00:38:20,613 --> 00:38:21,448
John?
479
00:38:26,352 --> 00:38:27,688
What's going on?
480
00:38:29,354 --> 00:38:30,423
What are we doing here?
481
00:38:33,191 --> 00:38:34,394
Saving your life, Sam.
482
00:38:36,061 --> 00:38:37,197
Good morning, Mr. Miller.
483
00:38:39,264 --> 00:38:40,530
Morning?
484
00:38:40,532 --> 00:38:41,367
JOHN: Yes.
485
00:38:42,568 --> 00:38:45,169
You passed out on the
way here last night.
486
00:38:45,171 --> 00:38:46,673
You've been asleep ever since.
487
00:38:48,240 --> 00:38:50,209
Can you tell us where you've
been the last four days?
488
00:38:52,278 --> 00:38:53,244
What?
489
00:38:53,246 --> 00:38:55,182
We've been trying
to find you all week.
490
00:38:56,282 --> 00:38:57,316
I called.
491
00:38:58,251 --> 00:38:59,216
I stopped by your
apartment several times,
492
00:38:59,218 --> 00:39:00,086
you didn't answer.
493
00:39:03,189 --> 00:39:05,359
Do you remember what
you did all this time?
494
00:39:07,126 --> 00:39:08,392
No.
495
00:39:08,394 --> 00:39:11,062
Mr. Miller, it's
important that you under...
496
00:39:11,064 --> 00:39:13,329
Who was that other
guy that was here?
497
00:39:13,331 --> 00:39:15,198
I've seen him before.
498
00:39:15,200 --> 00:39:17,734
He's been following
me, hasn't he?
499
00:39:17,736 --> 00:39:19,202
I don't know what you mean.
500
00:39:19,204 --> 00:39:21,238
This spooky guy
with the shades.
501
00:39:21,240 --> 00:39:23,340
The guy who drove us last night.
502
00:39:23,342 --> 00:39:24,744
I drove us here, Sam.
503
00:39:25,778 --> 00:39:28,015
Nobody else was in the car.
504
00:39:32,218 --> 00:39:33,350
Why did you bring me here?
505
00:39:33,352 --> 00:39:35,119
JOHN: The treatment, Sam.
506
00:39:35,121 --> 00:39:37,120
It must have continuity.
507
00:39:37,122 --> 00:39:39,756
Large gaps between the sessions
will lead to regression,
508
00:39:39,758 --> 00:39:43,394
paranoia, hallucinations.
509
00:39:43,396 --> 00:39:44,727
It's only the beginning.
510
00:39:44,729 --> 00:39:46,265
This could get a lot worse.
511
00:39:47,467 --> 00:39:50,403
You need to regain
control, Sam, bend yourself.
512
00:39:52,204 --> 00:39:53,472
You have to trust us.
513
00:40:04,249 --> 00:40:06,052
So what's on the menu today?
514
00:40:07,220 --> 00:40:08,588
Well we do have
a special today.
515
00:40:10,889 --> 00:40:11,724
It's the new you.
516
00:40:14,260 --> 00:40:15,294
Right.
517
00:40:20,499 --> 00:40:22,268
Lifetime in a split second?
518
00:40:24,736 --> 00:40:25,539
You got it.
519
00:40:41,320 --> 00:40:42,255
Ready?
520
00:40:44,724 --> 00:40:47,760
(MACHINERY WHIRRING)
521
00:41:16,889 --> 00:41:19,358
(RUSTLING)
522
00:42:06,905 --> 00:42:09,275
(BOOMING)
523
00:42:11,410 --> 00:42:13,747
(WHOOSHING)
524
00:42:35,934 --> 00:42:38,535
Did I not make
myself clear, Nash?
525
00:42:38,537 --> 00:42:40,372
He's been under
only a few seconds.
526
00:42:41,907 --> 00:42:43,740
We're not gonna find
anything at these levels.
527
00:42:43,742 --> 00:42:45,575
We have to set a new threshold.
528
00:42:45,577 --> 00:42:47,544
Sir, he's already
scraping the bottom.
529
00:42:47,546 --> 00:42:48,778
Who says that's the bottom?
530
00:42:48,780 --> 00:42:51,481
His endocrine system
is almost out of phase.
531
00:42:51,483 --> 00:42:54,017
Are you sure this is a
prudent move, Julian?
532
00:42:54,019 --> 00:42:56,387
Prudence has nothing
to do with this, John.
533
00:42:56,389 --> 00:42:57,923
Wait, Dr. Loro.
534
00:42:59,392 --> 00:43:00,393
You need to see this.
535
00:43:07,599 --> 00:43:10,867
Look, that first cap
registered a strong delta.
536
00:43:10,869 --> 00:43:12,936
Now this is odd because
deltas appear only
537
00:43:12,938 --> 00:43:14,972
when unconscious or
during deep sleep.
538
00:43:14,974 --> 00:43:16,673
Sam was neither.
539
00:43:16,675 --> 00:43:19,778
Then, I saw this.
540
00:43:24,416 --> 00:43:25,548
What the hell is that?
541
00:43:25,550 --> 00:43:27,450
The cap couldn't
identify it either.
542
00:43:27,452 --> 00:43:29,586
370 Megahertz in amplitude.
543
00:43:29,588 --> 00:43:32,088
We're talking a radio
reach of at least 30 feet.
544
00:43:32,090 --> 00:43:34,490
I ran it by our external
and got a match.
545
00:43:34,492 --> 00:43:36,295
A primer class pheromone.
546
00:43:37,595 --> 00:43:38,662
Maybe.
547
00:43:38,664 --> 00:43:41,497
He's emitting
behavioral hormones.
548
00:43:41,499 --> 00:43:42,466
Correct.
549
00:43:42,468 --> 00:43:43,770
Airborne hormones.
550
00:43:46,572 --> 00:43:49,573
(CHUCKLING) And you guys
were gonna tell me this when?
551
00:43:49,575 --> 00:43:51,608
I tried telling you.
552
00:43:51,610 --> 00:43:52,975
This is exactly what
we've been looking for.
553
00:43:52,977 --> 00:43:54,581
ID the source, now.
554
00:43:57,916 --> 00:44:00,886
(KEYBOARD CLACKING)
555
00:44:14,867 --> 00:44:17,403
(WHOOSHING)
556
00:44:20,139 --> 00:44:22,608
(RATTLING)
557
00:44:25,910 --> 00:44:28,010
We need to pull him out,
his blood pressure's spiking.
558
00:44:28,012 --> 00:44:28,945
Not yet.
559
00:44:28,947 --> 00:44:30,414
He'll go into cardiac arrest!
560
00:44:30,416 --> 00:44:31,017
Julian!
561
00:44:32,151 --> 00:44:34,117
JULIAN: Look,
look look, whatever.
562
00:44:34,119 --> 00:44:35,486
You're killing him,
can't you see that?
563
00:44:35,488 --> 00:44:37,553
Will you shut up?
564
00:44:37,555 --> 00:44:38,821
If you can't handle
this, get out!
565
00:44:38,823 --> 00:44:40,659
He won't be much
use if he's dead.
566
00:44:42,927 --> 00:44:44,561
There!
567
00:44:44,563 --> 00:44:46,633
There's your new threshold.
568
00:45:11,189 --> 00:45:12,588
He's cold.
569
00:45:12,590 --> 00:45:13,689
ROLAND: You
almost killed him!
570
00:45:13,691 --> 00:45:14,827
You watch your mouth.
571
00:45:26,771 --> 00:45:27,773
We found it.
572
00:45:33,211 --> 00:45:34,046
Mr. Miller?
573
00:45:35,914 --> 00:45:36,749
Look at me.
574
00:45:39,017 --> 00:45:40,617
Are you okay?
575
00:45:40,619 --> 00:45:41,454
Yes.
576
00:45:43,189 --> 00:45:45,759
(SOMBER MUSIC)
577
00:45:50,528 --> 00:45:52,528
How do you feel?
578
00:45:52,530 --> 00:45:53,565
I don't know.
579
00:45:54,767 --> 00:45:56,703
Are we finished with
the session, doctor?
580
00:45:58,903 --> 00:46:00,706
Yes, sure, but
first we need to,
581
00:46:01,807 --> 00:46:02,642
Mr. Miller?
582
00:46:04,642 --> 00:46:05,677
Let him go.
583
00:46:07,579 --> 00:46:08,678
Keep an eye on him.
584
00:46:08,680 --> 00:46:09,715
Yeah.
585
00:46:10,715 --> 00:46:11,717
We're on the move.
586
00:46:13,718 --> 00:46:14,586
Get me five.
587
00:46:17,021 --> 00:46:18,888
Are you sure about this?
588
00:46:18,890 --> 00:46:21,191
I didn't like the
look on his face.
589
00:46:21,193 --> 00:46:22,792
JULIAN: Yeah,
just follow him.
590
00:46:22,794 --> 00:46:25,028
Make sure he doesn't
do anything stupid.
591
00:46:25,030 --> 00:46:25,865
Now go on.
592
00:46:27,800 --> 00:46:30,870
(SOMBER PIANO MUSIC)
593
00:47:38,836 --> 00:47:41,507
(DRONING MUSIC)
594
00:48:08,733 --> 00:48:11,837
(MACHINE WHIRRING)
595
00:48:51,075 --> 00:48:53,780
(TENSE MUSIC)
596
00:48:58,816 --> 00:49:00,887
(GRUNTING)
597
00:49:12,697 --> 00:49:14,866
(ZAPPING)
598
00:49:31,150 --> 00:49:33,820
(STEAM HISSING)
599
00:49:59,043 --> 00:50:01,913
(PHONE BEEPING)
600
00:50:12,191 --> 00:50:13,026
Dr. Loro.
601
00:50:13,892 --> 00:50:15,428
Yes, yes sir.
602
00:50:17,829 --> 00:50:20,699
The lock code is,
it's system wide, yes.
603
00:50:24,035 --> 00:50:25,838
No, the source code
is inaccessible.
604
00:50:29,974 --> 00:50:33,876
Yes sir, I'm afraid the
backup is useless for that,
605
00:50:33,878 --> 00:50:34,846
the program's indexing protocol.
606
00:50:38,383 --> 00:50:39,185
I understand.
607
00:50:41,052 --> 00:50:42,885
Yes sir.
608
00:50:42,887 --> 00:50:43,789
Hello?
609
00:50:55,032 --> 00:50:59,905
Piece of, (GRUNTING)
610
00:51:18,423 --> 00:51:20,793
(BARKING)
611
00:51:26,131 --> 00:51:29,001
(OMINOUS MUSIC)
612
00:51:33,838 --> 00:51:36,041
(WHIMPERING)
613
00:51:40,512 --> 00:51:43,950
(ELECTRONIC DANCE MUSIC)
614
00:53:40,932 --> 00:53:43,068
Are you always so serious?
615
00:53:45,336 --> 00:53:46,972
What's your name?
616
00:54:20,104 --> 00:54:21,173
Hey, come here.
617
00:54:22,407 --> 00:54:26,044
(CHILL ELECTRONIC MUSIC)
618
00:54:30,749 --> 00:54:33,486
(WOMAN GIGGLING)
619
00:54:45,664 --> 00:54:50,669
♪ I want your love ♪
620
00:54:52,336 --> 00:54:57,342
♪ I want your love ♪
621
00:54:58,110 --> 00:55:01,711
♪ I want your love ♪
622
00:55:01,713 --> 00:55:03,445
♪ I want your love ♪
623
00:55:03,447 --> 00:55:05,684
(GIGGLING)
624
00:55:07,385 --> 00:55:12,155
♪ I want your love ♪
625
00:55:12,157 --> 00:55:17,162
♪ I want your love ♪
626
00:55:18,130 --> 00:55:19,062
♪ I want your love ♪
627
00:55:19,064 --> 00:55:22,702
(MOANING) Do you hear that?
628
00:55:24,035 --> 00:55:25,204
No, I don't.
629
00:55:32,778 --> 00:55:34,280
No, stop, don't.
630
00:55:36,581 --> 00:55:39,251
(OMINOUS MUSIC)
631
00:56:12,784 --> 00:56:14,684
Sam, wow.
632
00:56:14,686 --> 00:56:16,785
I hardly recognized you.
633
00:56:16,787 --> 00:56:18,754
You look different.
634
00:56:18,756 --> 00:56:21,224
You look good.
635
00:56:21,226 --> 00:56:22,258
Good to see you.
636
00:56:22,260 --> 00:56:23,294
Sit down, sit down.
637
00:56:25,430 --> 00:56:26,796
How's it going?
638
00:56:26,798 --> 00:56:28,664
Did you find a job yet or,
639
00:56:28,666 --> 00:56:29,501
SAM: No.
640
00:56:30,769 --> 00:56:32,434
Well, how can I help you?
641
00:56:32,436 --> 00:56:35,838
There have been some changes
in my life, Mr. Irving.
642
00:56:35,840 --> 00:56:37,506
Big changes.
643
00:56:37,508 --> 00:56:39,242
There won't be
any more problems.
644
00:56:39,244 --> 00:56:41,514
No more slipups, no
misunderstandings.
645
00:56:44,249 --> 00:56:47,350
I'm sorry, I, I
don't think I get
646
00:56:47,352 --> 00:56:49,251
what you're driving at.
647
00:56:49,253 --> 00:56:50,322
Yes, you do.
648
00:56:51,590 --> 00:56:53,155
You can put me on
probationary terms if you wish
649
00:56:53,157 --> 00:56:55,358
but I need to be reinstated.
650
00:56:55,360 --> 00:56:56,829
You could do that, can't you?
651
00:56:59,597 --> 00:57:01,164
Look, that's not how
things are done around here
652
00:57:01,166 --> 00:57:02,101
and you know that.
653
00:57:03,602 --> 00:57:05,300
Besides, you and I both know
654
00:57:05,302 --> 00:57:06,702
what the other guys would think
655
00:57:06,704 --> 00:57:09,074
when they hear about this.
656
00:57:10,307 --> 00:57:12,175
It's just not gonna happen.
657
00:57:12,177 --> 00:57:12,908
It has to.
658
00:57:12,910 --> 00:57:13,813
The board listens to you.
659
00:57:14,746 --> 00:57:16,845
I've worked here
for eight years,
660
00:57:16,847 --> 00:57:19,548
more than most of the other
people in your department.
661
00:57:19,550 --> 00:57:22,519
I am truly sorry for
what happened to you.
662
00:57:22,521 --> 00:57:24,689
It's simply not going to work.
663
00:57:25,823 --> 00:57:27,258
The damage has
already been done.
664
00:57:28,425 --> 00:57:32,697
Your reputation is
really regrettable.
665
00:57:34,865 --> 00:57:36,168
Regrettable?
666
00:57:37,434 --> 00:57:38,470
Look, um,
667
00:57:40,872 --> 00:57:43,209
I can write you a letter
of recommendation.
668
00:57:44,376 --> 00:57:46,745
Anything that you
need for help, but,
669
00:57:49,847 --> 00:57:52,217
Now you have
something to regret.
670
00:58:16,441 --> 00:58:19,211
What the hell
is he doing here?
671
00:58:20,311 --> 00:58:21,713
ZACK: What the fuck?
672
00:58:22,680 --> 00:58:24,414
I don't know.
673
00:58:24,416 --> 00:58:29,388
I guess he just slowly
sleepwalked and made it in here.
674
00:58:30,689 --> 00:58:33,893
Irving should have canned
his ass a long time ago.
675
00:58:35,260 --> 00:58:37,859
God, guy's always
given me the creeps.
676
00:58:37,861 --> 00:58:41,296
Didn't his brother go
wacko in Iran or something,
677
00:58:41,298 --> 00:58:43,566
butchered four of his
own then slit his throat?
678
00:58:43,568 --> 00:58:44,499
CRUZ: In Iraq.
679
00:58:44,501 --> 00:58:46,336
Yeah, whatever.
680
00:58:46,338 --> 00:58:48,604
Guess it runs in the family.
681
00:58:48,606 --> 00:58:50,907
Bunch of damn crazies.
682
00:58:50,909 --> 00:58:52,408
Oh, shut up, Gills.
683
00:58:52,410 --> 00:58:53,542
He's just a doper.
684
00:58:53,544 --> 00:58:56,481
Hey, hey, what
you doing here, man?
685
00:58:59,950 --> 00:59:02,619
You miss your meditation spot?
686
00:59:02,621 --> 00:59:03,452
(MEN LAUGHING)
687
00:59:03,454 --> 00:59:04,489
Miller.
688
00:59:06,390 --> 00:59:08,358
Can we help you with something?
689
00:59:08,360 --> 00:59:11,630
What, you forget your
pencil or something?
690
00:59:13,398 --> 00:59:14,633
CRUZ: Maybe he's deaf now.
691
00:59:16,267 --> 00:59:19,537
ZACK: Jesus, you really
are wired, aren't you?
692
00:59:25,443 --> 00:59:28,314
(DEEP RUMBLING)
693
00:59:37,956 --> 00:59:40,626
(OMINOUS MUSIC)
694
00:59:42,593 --> 00:59:44,829
(GROWLING)
695
00:59:54,606 --> 00:59:56,842
(GROWLING)
696
01:00:01,012 --> 01:00:03,481
(GROWLING)
697
01:00:20,432 --> 01:00:22,097
Was Miller in here?
698
01:00:22,099 --> 01:00:23,568
Did he say anything?
699
01:00:26,938 --> 01:00:28,506
What did he say?
700
01:00:32,577 --> 01:00:35,314
(RAILS CLACKING)
701
01:00:48,093 --> 01:00:50,562
(TENSE MUSIC)
702
01:02:22,486 --> 01:02:24,655
(SOBBING)
703
01:02:32,564 --> 01:02:35,164
(MUMBLING)
704
01:02:35,166 --> 01:02:36,001
Honey?
705
01:02:39,871 --> 01:02:42,573
What's gotten into you, honey?
706
01:02:43,575 --> 01:02:44,874
Talk to me.
707
01:02:44,876 --> 01:02:45,711
Go away.
708
01:02:47,811 --> 01:02:50,081
(MUMBLING)
709
01:02:51,715 --> 01:02:53,515
What did I do?
710
01:02:53,517 --> 01:02:55,651
(SOBBING)
711
01:02:55,653 --> 01:02:56,919
Did something happen at work?
712
01:02:56,921 --> 01:02:57,790
Is it work?
713
01:03:00,691 --> 01:03:02,124
Walter, talk to me.
714
01:03:02,126 --> 01:03:03,729
Leave me alone!
715
01:03:07,764 --> 01:03:09,700
I don't matter no more.
716
01:03:11,735 --> 01:03:13,104
There's something in there.
717
01:03:14,706 --> 01:03:16,642
I know it, I know it.
718
01:03:19,110 --> 01:03:20,479
I can hear it.
719
01:03:22,180 --> 01:03:23,782
It's getting close.
720
01:03:25,617 --> 01:03:27,182
(SOBBING)
721
01:03:27,184 --> 01:03:29,720
(MUTTERING)
722
01:03:40,999 --> 01:03:42,131
You Cruz?
723
01:03:42,133 --> 01:03:43,202
Yeah, yeah.
724
01:03:45,537 --> 01:03:48,006
(OMINOUS MUSIC)
725
01:04:01,952 --> 01:04:03,151
I need it!
726
01:04:03,153 --> 01:04:05,690
Where's the money, sucker?
727
01:04:06,823 --> 01:04:08,860
(COUGHING)
728
01:04:12,963 --> 01:04:14,565
Where's the shit,
where's the shit?
729
01:04:27,211 --> 01:04:29,982
(TRAIN CHUGGING)
730
01:04:34,619 --> 01:04:37,088
You need to come with me, Sam.
731
01:04:38,756 --> 01:04:40,225
The treatment must be completed.
732
01:04:48,865 --> 01:04:49,700
Sam.
733
01:04:52,637 --> 01:04:53,539
We can still help you.
734
01:04:54,305 --> 01:04:55,173
You're not well.
735
01:05:01,144 --> 01:05:03,548
(GROWLING)
736
01:05:07,818 --> 01:05:09,887
(GRUNTING)
737
01:05:16,660 --> 01:05:18,130
You don't know
what you're doing.
738
01:05:19,130 --> 01:05:22,834
Stop, please stop.
739
01:05:30,974 --> 01:05:33,210
(SHOUTING)
740
01:05:37,048 --> 01:05:38,984
Let me out, let me out!
741
01:05:41,052 --> 01:05:41,883
(LAUGHING)
742
01:05:41,885 --> 01:05:43,220
Hold on, baby.
743
01:05:57,934 --> 01:05:59,769
You just have to calm down.
744
01:05:59,771 --> 01:06:01,169
Shh!
745
01:06:01,171 --> 01:06:02,773
It hears everything!
746
01:06:06,910 --> 01:06:09,146
(SHATTERING)
747
01:06:10,814 --> 01:06:13,217
(SOMBER MUSIC)
748
01:06:15,787 --> 01:06:17,720
What in god's
name is happening?
749
01:06:17,722 --> 01:06:19,954
Please let me in.
750
01:06:19,956 --> 01:06:21,724
Let me help you.
751
01:06:21,726 --> 01:06:24,095
(SOMBER MUSIC)
752
01:06:40,110 --> 01:06:41,178
Let me out!
753
01:06:48,052 --> 01:06:51,222
MAN: Synaptic
activities can become
754
01:06:52,456 --> 01:06:54,058
extremely unstable.
755
01:07:01,499 --> 01:07:04,466
(GROANING)
756
01:07:04,468 --> 01:07:07,005
(SCREAMING)
757
01:07:13,878 --> 01:07:16,747
(OMINOUS MUSIC)
758
01:07:24,921 --> 01:07:25,921
(SOBBING)
759
01:07:25,923 --> 01:07:28,256
(KNOCKING)
760
01:07:28,258 --> 01:07:29,892
Open the door.
761
01:07:29,894 --> 01:07:31,963
(GRUNTING)
762
01:07:34,298 --> 01:07:38,533
DEEP VOICE:
(mumbling) crazy, crazy.
763
01:07:38,535 --> 01:07:39,738
Let me in!
764
01:07:41,472 --> 01:07:42,307
Jesus.
765
01:07:45,776 --> 01:07:47,142
WOMAN: 911,
what's the emergency?
766
01:07:47,144 --> 01:07:47,978
Hello?
767
01:07:48,979 --> 01:07:49,981
I need help.
768
01:07:51,081 --> 01:07:53,350
My husband, he's very sick.
769
01:07:56,787 --> 01:07:57,952
I don't know, he just.
770
01:07:57,954 --> 01:08:01,058
I'm afraid he's
gonna hurt himself.
771
01:08:06,997 --> 01:08:09,467
(OMINOUS MUSIC)
772
01:08:39,296 --> 01:08:42,467
(DEEP VOICE MUMBLING)
773
01:09:12,129 --> 01:09:14,029
Work, work.
774
01:09:14,031 --> 01:09:17,402
Come on, fuck, work.
775
01:09:24,040 --> 01:09:25,242
Come on, come on.
776
01:09:44,295 --> 01:09:48,163
(DEEP VOICE MUMBLING)
777
01:09:48,165 --> 01:09:49,234
Ah, ah, work!
778
01:09:57,174 --> 01:09:59,511
(SQUISHING)
779
01:10:07,285 --> 01:10:09,118
Ah, (SCREAMING)
780
01:10:09,120 --> 01:10:11,189
(CRASHING)
781
01:10:14,959 --> 01:10:17,495
(SIREN SOUNDING)
782
01:10:44,088 --> 01:10:45,253
WIFE: Hold on,
whatever's going on,
783
01:10:45,255 --> 01:10:47,925
just please, please let me in.
784
01:10:50,728 --> 01:10:52,293
Just hang on baby,
they're coming.
785
01:10:52,295 --> 01:10:53,231
They're coming right now.
786
01:10:56,067 --> 01:10:58,100
Oh my god baby,
what's happening?
787
01:10:58,102 --> 01:10:59,571
Please, let me in.
788
01:11:00,972 --> 01:11:02,206
Let me help you.
789
01:11:14,451 --> 01:11:16,120
Open the door, baby.
790
01:11:18,990 --> 01:11:19,991
I'm sorry.
791
01:11:44,281 --> 01:11:47,152
(DEEP DRONING MUSIC)
792
01:12:03,034 --> 01:12:04,166
(THUDDING)
793
01:12:04,168 --> 01:12:07,171
(CAR ALARM BLARING)
794
01:12:22,219 --> 01:12:24,489
(CHUGGING)
795
01:12:46,177 --> 01:12:48,412
(GROANING)
796
01:12:52,616 --> 01:12:55,249
(LAUGHING)
797
01:12:55,251 --> 01:12:58,188
(DEEP VOICE MUMBLING)
798
01:13:13,170 --> 01:13:15,306
(SCREAMING)
799
01:13:22,479 --> 01:13:24,715
(CHUGGING)
800
01:13:34,491 --> 01:13:37,262
(WAVES CRASHING)
801
01:13:54,777 --> 01:13:57,414
A lot of strange things have
been happening around here.
802
01:13:59,450 --> 01:14:01,283
Local PD are standing
on their heads
803
01:14:01,285 --> 01:14:03,351
trying to figure it out.
804
01:14:03,353 --> 01:14:06,557
All the same though,
very impressive.
805
01:14:09,425 --> 01:14:10,361
What do you want?
806
01:14:11,528 --> 01:14:12,397
What do I want?
807
01:14:13,531 --> 01:14:14,365
Well.
808
01:14:15,765 --> 01:14:18,603
Did you think you could
actually just wander around
809
01:14:19,803 --> 01:14:22,407
randomly killing people, hmm?
810
01:14:23,339 --> 01:14:24,907
The only reason why
there isn't a SWAT team
811
01:14:24,909 --> 01:14:27,609
standing on your chest
right now is because of me.
812
01:14:27,611 --> 01:14:29,481
You are my property now, Sam.
813
01:14:30,680 --> 01:14:32,213
I don't want you to
have any illusion
814
01:14:32,215 --> 01:14:33,684
as to who's in control here.
815
01:14:35,186 --> 01:14:36,854
Are you sure about
that, Dr. Loro?
816
01:14:38,621 --> 01:14:42,427
Ah, you know the good Dr.
Nash took quite a liking to you.
817
01:14:44,228 --> 01:14:45,226
He seemed to think you
were some kind of prodigy,
818
01:14:45,228 --> 01:14:48,529
that you had the key to
hidden emotional scapes.
819
01:14:48,531 --> 01:14:49,730
Well I don't
believe any of that.
820
01:14:49,732 --> 01:14:51,468
I believe in technology.
821
01:14:53,237 --> 01:14:53,968
You see reality is nothing more
822
01:14:53,970 --> 01:14:55,537
than a reflection of our minds.
823
01:14:55,539 --> 01:14:58,843
Me, all I did was
build a better mirror.
824
01:15:00,544 --> 01:15:05,483
Everything you are,
everything you feel
825
01:15:06,416 --> 01:15:06,851
is because of me.
826
01:15:07,985 --> 01:15:08,820
Is that right?
827
01:15:09,753 --> 01:15:10,588
Oh that's right.
828
01:15:11,955 --> 01:15:13,888
You know, you're not
gonna last long out here.
829
01:15:13,890 --> 01:15:15,527
One phone call from me and,
830
01:15:23,968 --> 01:15:25,467
come on.
831
01:15:25,469 --> 01:15:26,371
Come back with me.
832
01:15:27,670 --> 01:15:29,503
Without me, you're
as good as dead.
833
01:15:29,505 --> 01:15:30,642
It's the only way.
834
01:15:32,710 --> 01:15:33,912
There's another way.
835
01:15:36,312 --> 01:15:37,378
You can get the
hell out of my sight
836
01:15:37,380 --> 01:15:38,549
while you still have a chance.
837
01:15:44,888 --> 01:15:48,393
Your brother was so
much more compliant.
838
01:15:50,827 --> 01:15:52,261
What did you say?
839
01:15:52,263 --> 01:15:53,595
What you think your
choice for this program
840
01:15:53,597 --> 01:15:54,965
was totally random?
841
01:15:56,332 --> 01:15:57,902
Huh, you're that gullible?
842
01:16:00,036 --> 01:16:01,602
Your brother Ray
was one of my first
843
01:16:01,604 --> 01:16:04,275
battlefield applications,
one of my favorite.
844
01:16:05,976 --> 01:16:08,446
I mean this guy could
endure just about anything.
845
01:16:10,481 --> 01:16:12,381
I own you.
846
01:16:12,383 --> 01:16:15,720
Same way as I own that halfwit
compliant brother of yours.
847
01:16:17,388 --> 01:16:19,624
(GROWLING)
848
01:16:24,027 --> 01:16:26,494
(GROANING)
849
01:16:26,496 --> 01:16:27,664
WOMAN: Sam.
850
01:16:55,592 --> 01:16:58,329
(WAVES CRASHING)
851
01:17:00,496 --> 01:17:03,567
(DEEP TENSE MUSIC)
852
01:17:41,738 --> 01:17:44,608
(OMINOUS MUSIC)
853
01:17:49,580 --> 01:17:51,946
(CLACKING)
854
01:17:51,948 --> 01:17:55,449
(BODY THUDDING)
855
01:17:55,451 --> 01:17:57,621
(BEEPING)
856
01:18:20,544 --> 01:18:23,611
Go ahead, struggle, go on.
857
01:18:23,613 --> 01:18:25,683
The more you struggle, the
tighter it's gonna get.
858
01:18:27,584 --> 01:18:29,184
You know, our little
episode down there
859
01:18:29,186 --> 01:18:30,554
by the water's edge.
860
01:18:31,921 --> 01:18:36,658
Huh, you crossed a very,
very distinct line.
861
01:18:36,660 --> 01:18:38,796
A line that there's
no coming back from.
862
01:18:45,536 --> 01:18:47,535
Oh yeah, go ahead, try.
863
01:18:47,537 --> 01:18:48,372
Come on.
864
01:18:50,674 --> 01:18:53,708
Your little mind games
aren't gonna work in here.
865
01:18:53,710 --> 01:18:55,747
My lab, my rules.
866
01:19:00,550 --> 01:19:03,584
You know,
867
01:19:03,586 --> 01:19:06,424
you have no idea
what's at stake here.
868
01:19:09,692 --> 01:19:12,796
You just happen to
be the last piece
869
01:19:14,598 --> 01:19:15,433
in a puzzle.
870
01:19:20,571 --> 01:19:22,607
A very complex puzzle.
871
01:19:25,741 --> 01:19:27,074
And I'm about to plug you in.
872
01:19:27,076 --> 01:19:30,080
(MACHINERY HUMMING)
873
01:19:51,902 --> 01:19:56,640
(THUNDER RUMBLING AND
HEARTBEAT PULSING)
874
01:20:27,838 --> 01:20:30,006
(BOOMING)
875
01:21:42,646 --> 01:21:45,582
(ETHEREAL ZAPPING)
876
01:21:47,884 --> 01:21:49,820
(BOOMING)
877
01:22:01,932 --> 01:22:04,635
(TENSE MUSIC)
878
01:22:07,137 --> 01:22:09,072
Well, well, well,
look who's back.
879
01:22:11,741 --> 01:22:14,809
I would have thought you'd be
a vegetable by now, Dr. Nash.
880
01:22:14,811 --> 01:22:16,714
What an unpleasant surprise.
881
01:22:17,880 --> 01:22:19,980
You realize how
many years of work
882
01:22:19,982 --> 01:22:24,087
you would have cost me if it
wasn't for freak boy here, huh?
883
01:22:24,955 --> 01:22:26,924
What are you doing to him?
884
01:22:28,157 --> 01:22:29,958
What am I doing to him?
885
01:22:29,960 --> 01:22:32,330
I'm doing what should
have been done but wasn't.
886
01:22:33,729 --> 01:22:35,930
This isn't your post
graduate dissertation
887
01:22:35,932 --> 01:22:38,836
on potions for
unhappy housewives.
888
01:22:40,303 --> 01:22:41,872
We're making weapons here.
889
01:22:43,439 --> 01:22:44,642
You're delusional.
890
01:22:45,842 --> 01:22:47,878
You have no idea what
you're dealing with.
891
01:22:48,879 --> 01:22:52,082
This is a non-scalable
strand, an aberration.
892
01:22:55,285 --> 01:22:58,122
And you sir, your services
are no longer necessary.
893
01:22:59,755 --> 01:23:01,789
The armament division
will never approve something
894
01:23:01,791 --> 01:23:02,824
you can't even understand!
895
01:23:02,826 --> 01:23:04,228
They already have!
896
01:23:05,696 --> 01:23:06,860
What do you think
freak boy was doing
897
01:23:06,862 --> 01:23:08,829
while he was wandering
around out there?
898
01:23:08,831 --> 01:23:10,934
He's got himself one
hell of a body count.
899
01:23:13,737 --> 01:23:14,805
You're killing him.
900
01:23:16,772 --> 01:23:19,740
I am not doing anything
he wouldn't eventually
901
01:23:19,742 --> 01:23:20,910
do to himself.
902
01:23:23,213 --> 01:23:24,913
I can't let you do this.
903
01:23:24,915 --> 01:23:25,879
Well you just,
904
01:23:25,881 --> 01:23:28,052
(BASHING)
905
01:23:29,786 --> 01:23:31,822
(GRUNTING)
906
01:23:38,762 --> 01:23:41,064
(TENSE MUSIC)
907
01:24:00,983 --> 01:24:02,852
(BASHING)
908
01:24:13,496 --> 01:24:14,828
Sam.
909
01:24:14,830 --> 01:24:15,497
Sam!
910
01:24:15,499 --> 01:24:16,332
Can you hear me?
911
01:24:19,001 --> 01:24:20,435
(GASPING)
912
01:24:20,437 --> 01:24:23,037
Sam, breathe.
913
01:24:23,039 --> 01:24:24,041
You need to breathe.
914
01:24:24,974 --> 01:24:26,009
Stay with me.
915
01:24:29,478 --> 01:24:31,214
Did I mess up, doc?
916
01:24:32,182 --> 01:24:33,150
No.
917
01:24:34,851 --> 01:24:35,820
You saved my life.
918
01:24:37,387 --> 01:24:38,222
No.
919
01:24:39,222 --> 01:24:40,057
Not me.
920
01:24:41,825 --> 01:24:43,394
It was Ray.
921
01:24:46,495 --> 01:24:47,464
It was you, Sam.
922
01:24:48,999 --> 01:24:50,965
You all along.
923
01:24:50,967 --> 01:24:52,303
Everything else
is just memories.
924
01:24:54,237 --> 01:24:56,741
Whoah, we need to get
you to a hospital.
925
01:24:57,941 --> 01:25:00,842
But no, I don't want.
926
01:25:00,844 --> 01:25:02,010
Don't want?
927
01:25:02,012 --> 01:25:02,979
What do you mean you don't want?
928
01:25:05,115 --> 01:25:07,050
I'm so sorry I
got you into this.
929
01:25:09,920 --> 01:25:11,021
I truly am.
930
01:25:13,589 --> 01:25:15,992
I've done such
horrible things.
931
01:25:19,929 --> 01:25:21,499
I remember everything.
932
01:25:24,099 --> 01:25:25,102
I feel everything.
933
01:25:28,905 --> 01:25:32,041
All of them, emotions.
934
01:25:33,043 --> 01:25:34,311
I feel them all.
935
01:25:35,978 --> 01:25:37,514
I'm always, blinding,
936
01:25:41,550 --> 01:25:42,986
there's no more pain.
937
01:25:44,588 --> 01:25:45,421
I'm free.
938
01:25:48,991 --> 01:25:49,826
I feel,
939
01:26:08,978 --> 01:26:09,979
Therefore I am.
940
01:26:20,456 --> 01:26:23,026
(SOMBER MUSIC)
941
01:26:29,031 --> 01:26:31,901
(ALARM BEEPING)
942
01:27:14,143 --> 01:27:15,176
(STATIC HUMMING)
943
01:27:15,178 --> 01:27:18,381
Sam, Sam, bend!
944
01:27:19,448 --> 01:27:20,284
Sam!
945
01:27:21,483 --> 01:27:22,553
You need to bend!
946
01:27:24,387 --> 01:27:26,023
You need to bend!
947
01:27:35,564 --> 01:27:38,102
(SPLASHING)
948
01:27:47,677 --> 01:27:49,543
(CALM MUSIC)
949
01:27:49,545 --> 01:27:52,046
(BEEPING)
950
01:27:52,048 --> 01:27:53,547
TALL DOCTOR: As
expected, he turned out
951
01:27:53,549 --> 01:27:56,150
to be more responsive
than all the others.
952
01:27:56,152 --> 01:27:57,385
We're bringing him out soon.
953
01:27:57,387 --> 01:27:59,423
Can't believe how
long he's been under.
954
01:28:00,589 --> 01:28:02,356
I've never seen
anything like it.
955
01:28:02,358 --> 01:28:04,061
Way below the E quadrant.
956
01:28:06,228 --> 01:28:08,064
TALL DOCTOR: He's
something all right.
957
01:28:09,232 --> 01:28:10,067
Yeah.
958
01:28:11,300 --> 01:28:13,202
What was he mumbling
when you came in?
959
01:28:14,304 --> 01:28:16,037
His brother.
960
01:28:16,039 --> 01:28:17,137
Ray?
961
01:28:17,139 --> 01:28:19,140
The poor guy never made it.
962
01:28:19,142 --> 01:28:21,109
But this one's sure
to set a new record.
963
01:28:21,111 --> 01:28:23,343
Whatever he set,
this man just got
964
01:28:23,345 --> 01:28:24,682
a second chance at life.
965
01:28:30,452 --> 01:28:33,557
(ETHEREAL WHOOSHING)
966
01:29:01,284 --> 01:29:04,688
(ELECTRONIC DANCE MUSIC)
967
01:29:20,836 --> 01:29:26,043
♪ Ooh ♪
968
01:29:28,178 --> 01:29:32,613
♪ Ooh ♪
969
01:29:32,615 --> 01:29:36,417
♪ Stars are my favorite show ♪
970
01:29:36,419 --> 01:29:40,421
♪ Just go outside and let fly ♪
971
01:29:40,423 --> 01:29:44,358
♪ Stars are my favorite show ♪
972
01:29:44,360 --> 01:29:48,428
♪ Just go outside and let fly ♪
973
01:29:48,430 --> 01:29:52,266
♪ The universe is getting on ♪
974
01:29:52,268 --> 01:29:56,236
♪ You might as read
your tech tron ♪
975
01:29:56,238 --> 01:30:00,274
♪ The universe is getting on ♪
976
01:30:00,276 --> 01:30:04,715
♪ You might as read
your techno tron ♪
977
01:30:04,717 --> 01:30:09,717
Subtitles by explosiveskull
978
01:30:35,745 --> 01:30:40,280
♪ Stars are my favorite show ♪
979
01:30:40,282 --> 01:30:44,418
♪ Just go outside and let fly ♪
980
01:30:44,420 --> 01:30:48,388
♪ Stars are my favorite show ♪
981
01:30:48,390 --> 01:30:52,426
♪ Just go outside and let fly ♪
982
01:30:52,428 --> 01:30:56,530
♪ Stars are my favorite show ♪
983
01:30:56,532 --> 01:31:00,668
♪ Just go outside and let fly ♪
984
01:31:00,670 --> 01:31:04,271
♪ Stars are my favorite show ♪
985
01:31:04,273 --> 01:31:08,344
♪ Just go outside
and let it fly ♪
986
01:31:16,585 --> 01:31:19,252
(ELECTRONIC MUSIC)
987
01:31:19,254 --> 01:31:21,624
♪ And vanished ♪
988
01:31:51,454 --> 01:31:54,488
♪ Remember you and
me in the moment ♪
989
01:31:54,490 --> 01:31:59,459
♪ Dancing on a beach of oray ♪
990
01:31:59,461 --> 01:32:03,297
♪ Photographs of
wine in the morning ♪
991
01:32:03,299 --> 01:32:07,435
♪ Chasing words
and sadness away ♪
992
01:32:07,437 --> 01:32:11,439
♪ Look at me and
don't be a stranger ♪
993
01:32:11,441 --> 01:32:15,409
♪ People tree but not an array ♪
994
01:32:15,411 --> 01:32:19,512
♪ Let me find a
way to the razor ♪
995
01:32:19,514 --> 01:32:23,450
♪ And vanish once
again in a way ♪
996
01:32:23,452 --> 01:32:27,520
♪ And vanish ♪
997
01:32:27,522 --> 01:32:29,959
♪ And vanish ♪
64087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.