All language subtitles for 90210.S05E19.The.Empire.State.Strikes.Back.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:03,462 Previously on 90210: I like you, Silver, 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,756 and I'm pretty sure you like me, too. 3 00:00:05,798 --> 00:00:07,424 I could have done something to really hurt you. 4 00:00:07,466 --> 00:00:08,926 You can date Mark if you want, 5 00:00:08,968 --> 00:00:10,135 but we're done. 6 00:00:10,177 --> 00:00:12,095 NAVID: Sorry about Silver. I know it hurts, 7 00:00:12,137 --> 00:00:14,515 but you got me. 8 00:00:14,556 --> 00:00:16,433 I really like you. I like you, too. 9 00:00:16,475 --> 00:00:18,853 I'm afraid that when I tell you the truth 10 00:00:18,894 --> 00:00:20,562 about my family, you may not want 11 00:00:20,604 --> 00:00:22,063 to be involved with me. 12 00:00:22,105 --> 00:00:23,190 Why would you lie to me? 13 00:00:23,231 --> 00:00:24,984 'Cause she wants my inheritance. 14 00:00:25,024 --> 00:00:26,109 She used you. 15 00:00:26,151 --> 00:00:27,361 Liam, I'm sorry, 16 00:00:27,402 --> 00:00:30,071 but I had a lot of money on the line. 17 00:00:30,113 --> 00:00:31,740 AMANDA: Welcome to Armitage Books. 18 00:00:31,782 --> 00:00:33,575 Your blog has a real shot 19 00:00:33,617 --> 00:00:34,994 of finding the audience that it deserves. 20 00:00:35,035 --> 00:00:37,913 I'm Author X, and I'm done hiding. What? 21 00:00:37,955 --> 00:00:39,999 How did you think you were gonna get away with this? 22 00:00:40,040 --> 00:00:42,334 If you would just let me explain. Explain what?! 23 00:00:42,376 --> 00:00:44,252 How you wrote about me? How you used me 24 00:00:44,294 --> 00:00:46,129 like every other woman I've ever been involved with? 25 00:00:46,171 --> 00:00:47,798 You're messing with real people's lives here. 26 00:00:47,840 --> 00:00:49,925 Patrick? 27 00:00:49,967 --> 00:00:52,093 We need to talk. 28 00:00:52,135 --> 00:00:54,304 (sighs) 29 00:00:55,389 --> 00:00:56,682 (sighs) 30 00:00:56,724 --> 00:00:57,892 What are you doing here? 31 00:00:57,933 --> 00:00:59,601 Gee, Annabelle, I don't know. 32 00:00:59,643 --> 00:01:02,270 Maybe it has something to do with your little book 33 00:01:02,312 --> 00:01:03,772 about a naive Beverly Hills girl 34 00:01:03,814 --> 00:01:05,482 who mistakes sex for love 35 00:01:05,524 --> 00:01:07,317 and sells herself to the villainous "Patterson." 36 00:01:07,359 --> 00:01:09,528 It's not bad for a hooker, heart of gold and all. 37 00:01:09,570 --> 00:01:10,487 Screw you, Patrick. 38 00:01:10,529 --> 00:01:12,113 Oh, we're way past screwing. 39 00:01:12,155 --> 00:01:15,200 Nancy O'Dell just tweeted that Author X will be revealed 40 00:01:15,242 --> 00:01:17,828 on her special in two days. I won't let that happen. 41 00:01:17,870 --> 00:01:20,121 Well, it's my decision. It's not about you. 42 00:01:20,163 --> 00:01:21,456 You can't be that stupid. 43 00:01:21,498 --> 00:01:23,124 The entire country is on a witch hunt 44 00:01:23,166 --> 00:01:25,293 for Patterson's real identity, and I didn't exactly 45 00:01:25,335 --> 00:01:26,378 cover my tracks with you. 46 00:01:26,420 --> 00:01:28,171 My wife cannot find out about this. 47 00:01:28,213 --> 00:01:29,965 You're married? Yes. 48 00:01:30,007 --> 00:01:31,216 And your tell-all is 49 00:01:31,258 --> 00:01:33,385 the next read for my wife's book club. 50 00:01:33,427 --> 00:01:35,554 If you come out, I'm guaranteed a very expensive divorce. 51 00:01:35,596 --> 00:01:38,223 You spent $10,000 on one night with me. 52 00:01:38,265 --> 00:01:39,474 I think you'll manage. 53 00:01:39,516 --> 00:01:42,143 You will cancel the interview. 54 00:01:42,185 --> 00:01:46,732 Because if you hurt my family, I'll come after yours. 55 00:01:57,076 --> 00:01:59,703 You like me and I like you. I don't see 56 00:01:59,745 --> 00:02:01,329 how family's an issue. 57 00:02:01,371 --> 00:02:04,750 It's mostly my mother. (chuckles) She has a real knack 58 00:02:04,792 --> 00:02:06,460 for derailing my romantic relationships. 59 00:02:06,501 --> 00:02:08,211 The woman makes Jaws seem cuddly. 60 00:02:08,253 --> 00:02:09,838 I'm not afraid to swim with sharks. 61 00:02:09,880 --> 00:02:12,716 Yeah, well, you haven't met my mother. She's a judge, 62 00:02:12,758 --> 00:02:14,342 one of the most respected in the country, 63 00:02:14,384 --> 00:02:16,261 and just found out that she's being considered 64 00:02:16,303 --> 00:02:17,972 to be the next secretary of state. 65 00:02:18,013 --> 00:02:19,598 Like, of the United States of America? 66 00:02:19,640 --> 00:02:23,102 Yeah, that's the one. I mean, she's a pro at scrutinizing people, 67 00:02:23,143 --> 00:02:24,979 and overly focused on our family image. It... 68 00:02:25,020 --> 00:02:28,315 So you don't want to give you and me a chance 69 00:02:28,356 --> 00:02:30,901 because you don't think I can handle your mother? 70 00:02:30,943 --> 00:02:32,778 No, Naomi... 71 00:02:32,820 --> 00:02:35,823 I just know how grueling it can be to be a bug 72 00:02:35,864 --> 00:02:37,198 under my mother's magnifying glass. 73 00:02:37,240 --> 00:02:40,035 And I feel I should just give you fair warning. 74 00:02:40,077 --> 00:02:42,830 Now, look, I gotta head back East for some boring 75 00:02:42,871 --> 00:02:44,539 family fund-raiser, and while I'm gone, 76 00:02:44,581 --> 00:02:47,542 just-just think about whether or not this is a challenge 77 00:02:47,584 --> 00:02:49,294 you want to take on. 78 00:02:50,337 --> 00:02:51,839 Okay? 79 00:02:57,761 --> 00:03:00,722 ♪ ♪ 80 00:03:07,855 --> 00:03:10,149 (sighs) 81 00:03:10,189 --> 00:03:12,943 Whoa. What just happened? 82 00:03:12,985 --> 00:03:14,987 (knocking) 83 00:03:15,029 --> 00:03:16,488 LIAM: Navid, you awake? 84 00:03:16,530 --> 00:03:17,739 What are you doing? Wake up! 85 00:03:17,781 --> 00:03:18,866 (hushed): What's Liam doing here? 86 00:03:18,907 --> 00:03:19,992 (hushed): I don't know. 87 00:03:20,034 --> 00:03:21,576 (normal voice): Uh, just a minute! 88 00:03:21,618 --> 00:03:25,122 Okay, we obviously don't have time to talk about it now. 89 00:03:25,164 --> 00:03:28,542 Okay, um, you go out there and distract him, 90 00:03:28,583 --> 00:03:30,836 and then I'll sneak out. Yeah. 91 00:03:34,255 --> 00:03:36,257 Hey, man, you busy? 92 00:03:36,299 --> 00:03:37,342 Me? No. 93 00:03:37,384 --> 00:03:39,594 Unless you call sleeping, all alone, busy. 94 00:03:39,636 --> 00:03:40,888 You're up early. 95 00:03:40,929 --> 00:03:44,641 Yeah, I didn't want to be there when Annie got up. 96 00:03:44,683 --> 00:03:47,686 Between Vanessa and Ashley and Sydney, and now Annie's book, 97 00:03:47,728 --> 00:03:50,898 I just feel like I'm being used by women at every turn. 98 00:03:50,939 --> 00:03:52,566 Yeah, you've had a rough run lately. 99 00:03:52,607 --> 00:03:54,234 Yeah, well, so have you. 100 00:03:54,275 --> 00:03:56,319 But, you know, we can either be down 101 00:03:56,361 --> 00:04:00,532 and depressed about it and make a spiral of our past mistakes 102 00:04:00,574 --> 00:04:03,326 or we can focus on the surfboard company. 103 00:04:03,368 --> 00:04:05,787 So, I've been thinking about how 104 00:04:05,829 --> 00:04:09,708 every major sport brand has a face to represent their company. 105 00:04:09,750 --> 00:04:10,709 Well, fortunately for us, 106 00:04:10,751 --> 00:04:12,335 we already have a famous face: yours. 107 00:04:12,377 --> 00:04:14,088 No, I've been burned by 108 00:04:14,129 --> 00:04:16,548 the celebrity thing way too many times. 109 00:04:16,590 --> 00:04:18,675 So... 110 00:04:21,095 --> 00:04:22,637 Meet Cassie McCoy. 111 00:04:22,679 --> 00:04:24,890 She's already shattering records all over the world. 112 00:04:24,932 --> 00:04:26,391 Now, I talked to her manager, 113 00:04:26,433 --> 00:04:28,977 and she's "in between" sponsors right now. 114 00:04:29,019 --> 00:04:31,939 I can put in half the money with the residuals from my movies 115 00:04:31,980 --> 00:04:33,857 if you can put in the other half. 116 00:04:33,899 --> 00:04:36,610 Wow. I haven't seen you this excited 117 00:04:36,651 --> 00:04:38,445 about anything in... ever. 118 00:04:38,486 --> 00:04:39,529 Come on. 119 00:04:39,571 --> 00:04:41,698 Hey, man, the money is not an issue. I'm in. 120 00:04:41,740 --> 00:04:44,201 Yeah? Yeah, I can set up the meeting and you could 121 00:04:44,243 --> 00:04:46,286 get ready to woo her with your fancy surfer talk. 122 00:04:46,327 --> 00:04:47,913 Ah! Ha-ha! 123 00:04:47,955 --> 00:04:51,041 Yeah! You're, like, totally on, brah. 124 00:04:51,083 --> 00:04:53,376 Yeah, I know. 125 00:04:55,837 --> 00:04:58,381 Hey, Dixon, do you want to come do some 126 00:04:58,423 --> 00:05:01,384 totally off-the-chain, maternity-wear shopping with us. 127 00:05:01,426 --> 00:05:02,552 Man, there's nothing 128 00:05:02,594 --> 00:05:04,554 in the world that I would rather do, honestly, 129 00:05:04,596 --> 00:05:09,143 but, uh, Annie just texted me and told me to come over ASAP. 130 00:05:09,184 --> 00:05:10,393 Next time. Have fun. 131 00:05:10,435 --> 00:05:11,853 Hey, Silver, um, before we go, 132 00:05:11,895 --> 00:05:14,022 there's something I wanted to talk to you about. 133 00:05:14,064 --> 00:05:14,815 Okay. 134 00:05:14,856 --> 00:05:16,191 I know that we all agreed 135 00:05:16,233 --> 00:05:17,651 I would put the performing on hold 136 00:05:17,692 --> 00:05:20,154 till after the baby was born, and before you get all, 137 00:05:20,195 --> 00:05:22,990 "No way," please, just hear me out. Okay. 138 00:05:23,031 --> 00:05:25,492 I read about this upcoming tribute concert 139 00:05:25,533 --> 00:05:27,995 for Spencer Blane. It's gonna be on TV, 140 00:05:28,036 --> 00:05:29,913 and they're looking for 141 00:05:29,955 --> 00:05:31,414 an undiscovered singer/songwriter to perform. 142 00:05:31,456 --> 00:05:34,251 Spencer Blane? That's fricking huge. 143 00:05:34,293 --> 00:05:35,961 Yeah. I know it's a long shot. 144 00:05:36,003 --> 00:05:38,172 I only have two days to write a song and submit a demo, 145 00:05:38,213 --> 00:05:40,841 but I want to try. 146 00:05:40,882 --> 00:05:42,926 And Dixon totally has my back on this, 147 00:05:42,968 --> 00:05:46,180 so I'm gonna let you guys just talk about it. 148 00:05:46,221 --> 00:05:47,889 (softly): Thank you. 149 00:05:49,016 --> 00:05:50,433 After losing Ade as my best friend, 150 00:05:50,475 --> 00:05:52,894 the last thing I want to do is upset Michaela again. 151 00:05:52,936 --> 00:05:55,522 Being bad cop all the time really sucks, man. 152 00:05:55,563 --> 00:05:57,732 Why did you tell her this was a good idea? 153 00:05:57,774 --> 00:06:01,153 I didn't know about this, all right? 154 00:06:01,195 --> 00:06:04,614 But actually, I don't see any harm in her trying. 155 00:06:04,656 --> 00:06:05,490 What? 156 00:06:05,532 --> 00:06:06,950 Look, it's just a song. 157 00:06:06,992 --> 00:06:10,912 One song that she has to write and record in two days? 158 00:06:10,954 --> 00:06:13,248 Let Spencer Blane be the bad cop when he rejects her. 159 00:06:13,290 --> 00:06:16,251 It would be nice to say yes for once. 160 00:06:16,293 --> 00:06:18,212 This may be your chance. 161 00:06:18,253 --> 00:06:19,462 Good luck. 162 00:06:21,173 --> 00:06:22,966 Michaela? 163 00:06:24,425 --> 00:06:26,094 Um, don't worry about the shopping. 164 00:06:26,136 --> 00:06:27,595 Go ahead, write your song. 165 00:06:27,637 --> 00:06:30,557 Silver, thank you so much! 166 00:06:30,598 --> 00:06:32,642 Yeah! Thank you! 167 00:06:34,477 --> 00:06:36,646 Good cop definitely feels better. 168 00:06:39,607 --> 00:06:42,736 Yo, yo! (chuckles) 169 00:06:42,777 --> 00:06:44,487 Uh, I got your message. 170 00:06:44,529 --> 00:06:46,073 You know, if you wanted to talk, 171 00:06:46,114 --> 00:06:49,117 that texting machine you have also works as a phone, right? 172 00:06:49,159 --> 00:06:50,911 I needed to talk to you in person. 173 00:06:50,952 --> 00:06:53,080 Okay, now you're scaring me. 174 00:06:55,790 --> 00:06:58,085 Okay, uh... 175 00:06:58,126 --> 00:07:00,295 remember last year 176 00:07:00,337 --> 00:07:02,714 when you asked how I paid for your rehab? 177 00:07:02,756 --> 00:07:04,465 Yeah, you said you got your inheritance. 178 00:07:04,507 --> 00:07:06,343 I hadn't yet. 179 00:07:07,302 --> 00:07:08,595 I'm not proud of 180 00:07:08,636 --> 00:07:09,888 how I earned that money. 181 00:07:09,930 --> 00:07:12,682 And it's taken me a really long time 182 00:07:12,724 --> 00:07:15,435 to figure out how to tell you about this. 183 00:07:16,519 --> 00:07:20,357 When Patrick and I were dating, 184 00:07:20,399 --> 00:07:23,526 we weren't in a normal relationship. 185 00:07:25,486 --> 00:07:27,739 I was his escort. 186 00:07:27,781 --> 00:07:29,950 I got paid 187 00:07:29,991 --> 00:07:33,453 to... be with him. 188 00:07:33,494 --> 00:07:36,081 Escort? 189 00:07:36,123 --> 00:07:38,375 Like a hooker? 190 00:07:38,417 --> 00:07:40,210 It didn't start like that. 191 00:07:40,252 --> 00:07:42,003 As soon as I could, 192 00:07:42,045 --> 00:07:45,632 I got out. And I wrote this book about 193 00:07:45,673 --> 00:07:48,051 the whole awful situation, 194 00:07:48,093 --> 00:07:49,594 and I know it sounds really cliché, 195 00:07:49,636 --> 00:07:52,472 but telling the truth finally set me free of it all. 196 00:07:52,513 --> 00:07:55,475 Then Patrick showed up yesterday. 197 00:07:55,516 --> 00:07:57,311 Whoa, whoa. He was here? 198 00:07:57,352 --> 00:07:59,562 Yeah. 199 00:07:59,604 --> 00:08:02,441 I'm supposed to go on national TV tomorrow 200 00:08:02,482 --> 00:08:05,110 to be revealed as the book's author. 201 00:08:05,152 --> 00:08:09,697 And he came to say that if I revealed myself, 202 00:08:09,739 --> 00:08:11,783 his wife would find out. 203 00:08:11,825 --> 00:08:13,452 And if I didn't keep quiet, 204 00:08:13,493 --> 00:08:18,081 he was going to do something to you. 205 00:08:18,123 --> 00:08:20,792 So I just need you to know. 206 00:08:22,669 --> 00:08:24,338 What should I do? 207 00:08:24,379 --> 00:08:26,298 This-This can't be happening. 208 00:08:26,340 --> 00:08:29,384 Please! Please, Dixon, you have to understand. 209 00:08:29,426 --> 00:08:31,928 (voice breaks): You are my brother and you were in trouble. 210 00:08:31,970 --> 00:08:33,347 I just wanted to help you! 211 00:08:33,388 --> 00:08:34,348 (grunts) 212 00:08:34,389 --> 00:08:36,266 Dixon! 213 00:09:01,666 --> 00:09:03,584 ♪ ♪ 214 00:09:04,752 --> 00:09:06,380 SILVER: Hey. 215 00:09:06,421 --> 00:09:07,839 Hi. 216 00:09:07,881 --> 00:09:10,300 I was starting to think you were avoiding me. 217 00:09:10,342 --> 00:09:13,470 Oh, I was. But you said the ball was in my court, 218 00:09:13,512 --> 00:09:15,596 so I decided to return the volley 219 00:09:15,638 --> 00:09:17,057 and agree to a date with you. 220 00:09:17,098 --> 00:09:19,809 Oh, don't get me wrong, I'm thrilled, but what swayed you? 221 00:09:19,851 --> 00:09:21,602 I had a really good talk with Michaela. 222 00:09:21,644 --> 00:09:23,397 For the first time in forever, 223 00:09:23,438 --> 00:09:27,192 I let go of the baby stress and just said, "Yes." 224 00:09:27,234 --> 00:09:30,278 And I'd forgotten how amazing that feels. 225 00:09:30,320 --> 00:09:34,199 So what sounds fun and totally non-expectant mother to you? 226 00:09:34,241 --> 00:09:37,785 Hmm. Ever been camping in the Mojave Desert? 227 00:09:37,827 --> 00:09:39,829 The restaurant's covered for the weekend, 228 00:09:39,871 --> 00:09:43,124 and you have not lived until you've seen a sunrise out there. 229 00:09:43,166 --> 00:09:44,918 I do love a good sunrise. 230 00:09:44,959 --> 00:09:46,836 Great. It's a date. Huh. 231 00:09:46,878 --> 00:09:49,005 (both chuckle) 232 00:09:50,465 --> 00:09:52,592 (footsteps approaching) 233 00:09:53,843 --> 00:09:55,720 Oh, hey, Michaela. 234 00:09:55,762 --> 00:09:58,765 Hey. Sorry to just show up like this, but I need your help. 235 00:09:58,806 --> 00:10:01,809 I have to write my first song in a day. Yeah, crazy, right? 236 00:10:01,851 --> 00:10:03,437 Yeah. It took me a week 237 00:10:03,478 --> 00:10:06,064 to write just the chorus to my first song. What's it about? 238 00:10:06,106 --> 00:10:08,275 Pathetic schoolgirl as it sounds, 239 00:10:08,316 --> 00:10:10,068 I have a crush on a guy. 240 00:10:10,110 --> 00:10:12,237 Hey, we've all been there. I know you're 241 00:10:12,279 --> 00:10:14,448 retired from music, but is there any chance you could help me? 242 00:10:14,489 --> 00:10:16,032 Yeah, it'd be nice to have something 243 00:10:16,074 --> 00:10:17,700 to keep me busy and out of trouble. 244 00:10:17,742 --> 00:10:20,328 So, yeah, let's write a song together. 245 00:10:20,370 --> 00:10:22,247 Ade, thank you. 246 00:10:22,289 --> 00:10:24,958 But let's not tell Silver, okay? 247 00:10:24,999 --> 00:10:26,334 Just so things don't get weird? 248 00:10:26,376 --> 00:10:28,920 You know what? I don't care what Silver thinks. 249 00:10:28,962 --> 00:10:30,671 We're not exactly speaking right now. 250 00:10:30,713 --> 00:10:33,841 Yeah, I know, but your involvement might make 251 00:10:33,883 --> 00:10:35,760 things tricky between me and her, 252 00:10:35,802 --> 00:10:38,138 and then she could call off the entire contest. 253 00:10:38,179 --> 00:10:39,389 She kinda gets to make the rules 254 00:10:39,431 --> 00:10:40,557 since I'm her baby oven. 255 00:10:40,599 --> 00:10:43,602 Yeah, I get it. I won't mention it to anyone 256 00:10:43,643 --> 00:10:45,312 that we're working on this together. 257 00:10:45,353 --> 00:10:47,021 Thank you. 258 00:10:47,063 --> 00:10:50,024 Can I see what you got? Yes, please. 259 00:10:50,066 --> 00:10:52,777 So Liam's modest, but he's quite the ace surfer. 260 00:10:52,819 --> 00:10:56,197 And surfboards tailor-made for women was his brainchild. 261 00:10:56,239 --> 00:10:58,617 So you slapped some pink paint on a board? 262 00:10:58,658 --> 00:11:00,910 How cute. My boards are already made custom-made for me. 263 00:11:00,952 --> 00:11:02,954 Yeah, but you're Cassie McCoy. 264 00:11:02,996 --> 00:11:04,831 Most girls don't have boards customized 265 00:11:04,872 --> 00:11:07,626 for their height, weight, skill level, surfing environment. 266 00:11:07,667 --> 00:11:09,461 They're forced to buy boards built 267 00:11:09,503 --> 00:11:10,837 with a guy's frame in mind. 268 00:11:10,878 --> 00:11:14,048 If you say, "It's a man's world," I'm gonna barf. 269 00:11:14,090 --> 00:11:17,385 Well, actually, we're more of a "Who runs the world? 270 00:11:17,427 --> 00:11:18,761 Girls!" kind of company. 271 00:11:18,803 --> 00:11:22,098 You know, I have major league companies trying 272 00:11:22,140 --> 00:11:23,891 to woo me with free crap all the time, 273 00:11:23,933 --> 00:11:25,101 and the only thing you've gifted is gab. 274 00:11:25,143 --> 00:11:27,145 Liam built a custom board for you. 275 00:11:27,187 --> 00:11:29,105 Just give it a spin. 276 00:11:29,147 --> 00:11:30,482 Yeah, yeah, we will do anything 277 00:11:30,524 --> 00:11:32,859 to prove that we are the company to sponsor you. 278 00:11:32,900 --> 00:11:34,068 You'll do anything? 279 00:11:34,110 --> 00:11:35,111 Yeah, anything. Anything. 280 00:11:35,153 --> 00:11:37,364 Fine, I want a private concert here 281 00:11:37,405 --> 00:11:38,657 tomorrow with Olly Murs. 282 00:11:38,697 --> 00:11:40,241 Olly Murs? 283 00:11:40,283 --> 00:11:41,742 British pop star? (laughs) 284 00:11:41,784 --> 00:11:43,286 I'm his number one fan. 285 00:11:43,328 --> 00:11:44,703 You pull Olly Murs out of your hat, 286 00:11:44,745 --> 00:11:46,164 and I'll give you the time of day. 287 00:11:47,499 --> 00:11:49,543 Ah... 288 00:11:50,669 --> 00:11:53,004 Oh. Yeah, we-we're dead. 289 00:11:53,046 --> 00:11:55,465 (recording): Hey, this is Dixon. Leave a message. 290 00:11:55,507 --> 00:11:57,884 Dixon, it's me... again. 291 00:11:57,925 --> 00:11:59,093 Please call me back. 292 00:11:59,135 --> 00:12:01,137 I'm supposed to leave in a couple hours on a plane 293 00:12:01,179 --> 00:12:04,432 to New York for this interview, and I don't know what to do. 294 00:12:04,474 --> 00:12:06,685 Should I do this or not? 295 00:12:06,725 --> 00:12:08,436 (groans) 296 00:12:08,478 --> 00:12:09,479 Oh, good God. 297 00:12:09,521 --> 00:12:10,438 Throw that ticket away. 298 00:12:10,480 --> 00:12:12,315 Honey, we do not fly commercial. Ew. 299 00:12:12,357 --> 00:12:13,650 Hey, sis? 300 00:12:13,692 --> 00:12:15,026 Sis. Hello, brother. 301 00:12:15,068 --> 00:12:16,403 I just got off the phone with Jordan. 302 00:12:16,444 --> 00:12:19,113 I'm going to New York City and I'm taking you with me. 303 00:12:19,155 --> 00:12:21,199 Pass. I have plans. I know, with Silver. 304 00:12:21,241 --> 00:12:23,034 I took care of it-- she's coming, too. 305 00:12:23,076 --> 00:12:25,537 Don't fight-- you'll lose. Unfortunately, that's true. 306 00:12:25,579 --> 00:12:27,997 Thank you, Annie. The thing is 307 00:12:28,039 --> 00:12:30,208 Jordan's mother's hosting some elaborate yawn-a-thon 308 00:12:30,250 --> 00:12:32,960 where families auction their heirlooms to help 309 00:12:33,002 --> 00:12:34,795 benefit New York's "heirloom" buildings. 310 00:12:34,837 --> 00:12:35,922 Heirlooms for heirlooms. 311 00:12:35,963 --> 00:12:38,132 We're going to attend to show her 312 00:12:38,174 --> 00:12:39,884 how respectable the Clark family is. 313 00:12:39,926 --> 00:12:43,388 Or, and crazy thought, you could not care what his mom thinks. 314 00:12:43,430 --> 00:12:46,099 Mark, Jordan is amazing, and nobody loves 315 00:12:46,140 --> 00:12:47,559 a challenge more than me. 316 00:12:47,601 --> 00:12:48,935 Would you move it-- the jet is standing by. 317 00:12:48,976 --> 00:12:49,977 You're coming, too, 318 00:12:50,019 --> 00:12:51,354 for your fabulous interview. 319 00:12:51,396 --> 00:12:52,522 We're gonna have so much fun. 320 00:12:52,564 --> 00:12:53,607 Oh, yeah, that's me. 321 00:12:53,648 --> 00:12:55,149 A whole barrel of fun. 322 00:12:55,191 --> 00:12:58,069 Look, Dixon's really upset about what I told him. 323 00:12:58,111 --> 00:12:59,153 Don't be a weepy Wilson. 324 00:12:59,195 --> 00:13:00,530 You knew Dixon wasn't gonna jump for joy. 325 00:13:00,572 --> 00:13:02,741 Which is even more reason not to go public 326 00:13:02,781 --> 00:13:04,409 unless he's okay with it. 327 00:13:04,451 --> 00:13:06,160 Um, not necessarily. 328 00:13:06,202 --> 00:13:08,996 Annie, you can still come out as Author X. 329 00:13:09,038 --> 00:13:12,208 You just have to tell Nancy O'Dell that... 330 00:13:12,250 --> 00:13:13,834 it's not a true-true story. 331 00:13:13,876 --> 00:13:16,379 Meaning, that you were inspired by real events, 332 00:13:16,421 --> 00:13:18,548 but the characters in your book are a mishmosh 333 00:13:18,590 --> 00:13:19,924 of every person you've ever met in your life. 334 00:13:19,966 --> 00:13:22,343 That way, you won't humiliate or hurt Dixon any further. 335 00:13:22,385 --> 00:13:25,513 Well, your idea sounds like a way better plan 336 00:13:25,555 --> 00:13:27,766 than me sitting around watching my phone. 337 00:13:27,806 --> 00:13:30,477 Plus, it might solve my problem with Patrick. 338 00:13:30,518 --> 00:13:32,312 Okay, we can discuss any new drama 339 00:13:32,353 --> 00:13:33,647 over cocktails at 30,000 feet. 340 00:13:33,688 --> 00:13:35,690 (Naomi laughs) 341 00:13:35,732 --> 00:13:37,066 (sighs) 342 00:13:37,108 --> 00:13:38,901 It's time for us to take Manhattan. 343 00:13:52,373 --> 00:13:55,918 Is it just me or does it feel like we suddenly stepped 344 00:13:55,960 --> 00:13:58,463 into an episode of Sex and the City? 345 00:13:58,505 --> 00:14:00,131 Well, you're Author X, 346 00:14:00,173 --> 00:14:01,549 our very own Carrie Bradshaw. 347 00:14:01,591 --> 00:14:02,425 (laughs) 348 00:14:02,467 --> 00:14:03,551 I am sorry, Silver. 349 00:14:03,593 --> 00:14:05,052 Adrianna's totally the Charlotte. 350 00:14:05,094 --> 00:14:06,220 Does that mean I'm Miranda? 351 00:14:06,262 --> 00:14:09,516 We fly across the country and look at you. 352 00:14:09,557 --> 00:14:11,850 You can't stop micromanaging your gestation station. 353 00:14:11,892 --> 00:14:13,019 She's a drag, you're a drag. Fine. 354 00:14:13,060 --> 00:14:14,521 Okay, okay, I'm not anymore. 355 00:14:14,562 --> 00:14:16,939 In New York, 'cause I'm carefree and fun and sexy, 356 00:14:16,981 --> 00:14:18,483 and I'm going on a date with Mark tonight, 357 00:14:18,525 --> 00:14:21,277 and I'm gonna be a total Samantha, which means sex. 358 00:14:21,319 --> 00:14:23,070 Ew, he's still our brother. 359 00:14:23,112 --> 00:14:24,071 Speaking of which 360 00:14:24,113 --> 00:14:25,573 I told him to meet us 361 00:14:25,615 --> 00:14:26,574 when he got done shopping. 362 00:14:26,616 --> 00:14:27,701 Where is your tuxedo? 363 00:14:27,742 --> 00:14:29,744 You said black tie-- this is a black tie. 364 00:14:31,746 --> 00:14:33,414 NAOMI: Oh, my God. 365 00:14:33,456 --> 00:14:34,666 What the hell? 366 00:14:34,708 --> 00:14:37,502 Well, that's a sign that I obviously need 367 00:14:37,544 --> 00:14:39,128 to dress you tonight for the auction. 368 00:14:39,170 --> 00:14:40,880 What is this, a quirky rebel-may-care look? 369 00:14:40,921 --> 00:14:43,341 It's never gonna survive the scrutiny of Jordan's mother. 370 00:14:43,383 --> 00:14:44,592 (sighs) 371 00:14:44,634 --> 00:14:47,261 Come on, we have to go. 372 00:14:47,303 --> 00:14:48,555 I think you wear New York well. 373 00:14:48,596 --> 00:14:50,473 This ain't exactly Mojave, huh? 374 00:14:50,515 --> 00:14:52,183 Ah, you know, Naomi says "jump," 375 00:14:52,225 --> 00:14:53,768 we all hop a plane and go across country. 376 00:14:53,810 --> 00:14:55,269 When we're done with her thing, 377 00:14:55,311 --> 00:14:58,064 I'm going to treat you to the best pizza in the city. 378 00:14:58,105 --> 00:14:59,440 NAOMI: Mark? 379 00:14:59,482 --> 00:15:01,401 Now! 380 00:15:01,442 --> 00:15:03,110 Time to jump again. 381 00:15:07,031 --> 00:15:09,116 Hey, Dixon. 382 00:15:10,117 --> 00:15:12,203 (sighs) 383 00:15:15,122 --> 00:15:17,208 Are you all right? 384 00:15:19,502 --> 00:15:22,380 Annie told me how she paid for my rehab. 385 00:15:25,466 --> 00:15:28,219 (sighs) Yeah. 386 00:15:28,261 --> 00:15:30,304 I kind of figured you knew. 387 00:15:30,346 --> 00:15:32,640 The only person that knows Annie better than me is you. 388 00:15:32,682 --> 00:15:34,726 You have to understand that everything 389 00:15:34,768 --> 00:15:36,102 Annie did was to help you. 390 00:15:36,143 --> 00:15:37,896 I know... 391 00:15:37,937 --> 00:15:39,439 I just can't believe my sister went through 392 00:15:39,480 --> 00:15:41,190 all of that torture because of me. 393 00:15:41,232 --> 00:15:42,191 And now 394 00:15:42,233 --> 00:15:44,778 Patrick is messing with her again. 395 00:15:44,819 --> 00:15:46,905 I don't know, dude, I'm just so pissed. 396 00:15:46,946 --> 00:15:48,072 I don't even know what to do. 397 00:15:48,114 --> 00:15:49,115 Last year, when I found out, 398 00:15:49,156 --> 00:15:50,784 I punched the son of a bitch. 399 00:15:50,825 --> 00:15:53,160 Are you serious? 400 00:15:53,202 --> 00:15:56,163 Didn't change what happened to Annie, but... 401 00:15:56,205 --> 00:15:58,666 it made me feel better about taking things into my own hands. 402 00:16:06,591 --> 00:16:08,342 Hey, uh... 403 00:16:08,384 --> 00:16:10,553 You busy? Uh, kind of. 404 00:16:10,595 --> 00:16:12,513 I'm just working on music stuff. 405 00:16:12,555 --> 00:16:14,849 Cool, uh... 406 00:16:14,891 --> 00:16:15,975 I need a favor. 407 00:16:16,016 --> 00:16:18,185 Is that what we're calling the other night? 408 00:16:18,227 --> 00:16:19,687 No, no. (laughs) 409 00:16:19,729 --> 00:16:21,522 It's... it's not about that. 410 00:16:21,564 --> 00:16:23,441 Uh, Liam and I need your help. Uh... 411 00:16:23,483 --> 00:16:25,652 we really need to get in touch with Olly Murs. 412 00:16:25,693 --> 00:16:26,945 I know his drummer. 413 00:16:26,986 --> 00:16:28,822 I could totally call him for you guys. 414 00:16:30,364 --> 00:16:31,783 You are the best. 415 00:16:33,868 --> 00:16:35,244 Um... 416 00:16:36,871 --> 00:16:39,916 About the other night-- I'm still trying 417 00:16:39,958 --> 00:16:41,668 to figure out what it meant. 418 00:16:41,709 --> 00:16:43,377 Yeah, I don't know. 419 00:16:43,419 --> 00:16:46,422 I mean, us together dredges up a lot of drama. 420 00:16:46,464 --> 00:16:47,507 Yeah. 421 00:16:47,548 --> 00:16:48,508 Silver's already on my warpath, 422 00:16:48,549 --> 00:16:49,801 and she'll think that I'm hooking up 423 00:16:49,843 --> 00:16:50,802 with you to get revenge. 424 00:16:50,844 --> 00:16:52,428 Yeah, yeah, you might be right. 425 00:16:52,470 --> 00:16:54,597 And I certainly don't want to repeat past mistakes. 426 00:16:54,639 --> 00:16:57,976 Me either, so maybe we should just shut the door on us. 427 00:16:58,017 --> 00:17:00,311 Consider it dead-bolted. The other night was our 428 00:17:00,353 --> 00:17:01,938 real last night together. 429 00:17:01,980 --> 00:17:05,274 And not just the last time until the next time. 430 00:17:05,316 --> 00:17:08,277 Yes, the last time was the real last time. 431 00:17:08,319 --> 00:17:10,446 (laughs) Yeah. 432 00:17:11,656 --> 00:17:14,575 Well, uh, get back to work. 433 00:17:23,710 --> 00:17:24,836 Whoa, buddy. 434 00:17:24,878 --> 00:17:26,295 At least buy me dinner first. 435 00:17:26,337 --> 00:17:27,964 Naomi, I've been scrubbed, 436 00:17:28,006 --> 00:17:30,216 buffed, bronzed and manscaped. 437 00:17:30,257 --> 00:17:33,302 I'm trying to be a good sport, but none of this is me at all. 438 00:17:33,344 --> 00:17:35,429 I know, you're no small undertaking, 439 00:17:35,471 --> 00:17:36,764 but we're making progress. 440 00:17:36,806 --> 00:17:38,098 Actually you look quite dapper. 441 00:17:38,140 --> 00:17:40,142 I'm finally starting to see the family resemblance. 442 00:17:40,184 --> 00:17:42,812 But I do need to brief the all-new you. 443 00:17:42,854 --> 00:17:47,066 What's wrong with the not-new, actually-who-I-am me? 444 00:17:47,107 --> 00:17:49,443 (laughs): Okay. 445 00:17:49,485 --> 00:17:52,030 First off, you never owned a food truck. 446 00:17:52,071 --> 00:17:53,239 So, you want me to lie? 447 00:17:53,280 --> 00:17:54,490 Lie? What? No. 448 00:17:54,532 --> 00:17:56,116 Yeah, okay. 449 00:17:56,158 --> 00:17:57,326 A food truck is very... 450 00:17:57,368 --> 00:17:58,661 pedestrian. 451 00:17:58,703 --> 00:18:00,329 We're gonna spin the details a little bit. 452 00:18:00,371 --> 00:18:01,455 You should take mental notes. 453 00:18:01,497 --> 00:18:03,207 You own several five-star restaurants. 454 00:18:03,249 --> 00:18:06,252 You're here in New York taking meetings for your TV cooking show. 455 00:18:06,293 --> 00:18:09,756 You are the next Gordon Ramsey, only much hotter and more charming. 456 00:18:09,797 --> 00:18:13,384 Uh-huh. You could just take a life-sized cut out of me. 457 00:18:13,426 --> 00:18:15,803 Or a ruggedly handsome ventriloquist dummy. 458 00:18:15,845 --> 00:18:18,264 You know what? You might think that this is silly, 459 00:18:18,305 --> 00:18:20,558 but I really need you to be here for me. 460 00:18:20,600 --> 00:18:22,685 Max's mother hated me, and that never went away. 461 00:18:22,727 --> 00:18:25,312 If Jordan and I are gonna have a chance in hell, 462 00:18:25,354 --> 00:18:28,024 I have to present the best possible me, 463 00:18:28,066 --> 00:18:31,027 and that means the best possible you, okay? 464 00:18:31,069 --> 00:18:32,612 You look great. 465 00:18:32,653 --> 00:18:33,696 What are you doing? 466 00:18:33,738 --> 00:18:36,699 There's nothing wrong with the real me. 467 00:18:38,993 --> 00:18:41,079 (sighs): Mark... 468 00:18:42,038 --> 00:18:44,164 (Naomi gasps softly) 469 00:18:46,042 --> 00:18:48,711 (calls): Sweetheart, I'm home. 470 00:18:51,089 --> 00:18:53,340 Oh. Patrick. 471 00:18:53,382 --> 00:18:54,801 I'm sorry, I didn't mean to interrupt your meeting. 472 00:18:54,842 --> 00:18:56,677 (laughs): No, it's okay. 473 00:18:56,719 --> 00:18:57,637 Hi. 474 00:18:57,678 --> 00:18:59,722 We're running a bit long today. 475 00:18:59,764 --> 00:19:01,432 Yeah, we have a special guest 476 00:19:01,474 --> 00:19:04,310 from Beverly Hills, Dixon Wilson. 477 00:19:04,351 --> 00:19:05,686 He called 478 00:19:05,728 --> 00:19:08,689 inquiring about my charity for his sister's organization, 479 00:19:08,731 --> 00:19:10,066 so we invited him to our meeting. 480 00:19:10,108 --> 00:19:13,152 Hey, um... I think you know 481 00:19:13,193 --> 00:19:14,070 my sister Annie. 482 00:19:14,112 --> 00:19:15,947 It's a pleasure to finally meet you. 483 00:19:23,830 --> 00:19:25,790 Uh, you okay, Patrick? You don't look well. 484 00:19:25,832 --> 00:19:28,876 Oh, yeah, he just... he works so hard. 485 00:19:28,918 --> 00:19:30,169 You poor thing. 486 00:19:31,129 --> 00:19:32,463 Uh, must be the jet lag. 487 00:19:32,505 --> 00:19:34,423 Um... Dixon, I'd love to hear more 488 00:19:34,465 --> 00:19:35,508 about your sister's charity. 489 00:19:35,549 --> 00:19:37,551 Uh... Victoria, excuse us a minute? 490 00:19:37,593 --> 00:19:39,386 Excuse us. Excuse us, ladies. 491 00:19:43,349 --> 00:19:45,018 I want you out of my house. 492 00:19:45,059 --> 00:19:47,895 Gladly. Um... I just want to deliver a message. 493 00:19:47,937 --> 00:19:51,273 You want to be a tough guy and try to hurt me? 494 00:19:51,315 --> 00:19:52,692 Bring it. 495 00:19:52,733 --> 00:19:53,651 But, um... 496 00:19:53,693 --> 00:19:55,277 I wouldn't say you're in a position 497 00:19:55,319 --> 00:19:58,238 to make any threats towards me and my sister. 498 00:20:01,492 --> 00:20:03,870 I fight for the both of us. 499 00:20:08,332 --> 00:20:09,834 AUCTIONEER: $2,500. 500 00:20:09,876 --> 00:20:10,877 $3,000. 501 00:20:10,918 --> 00:20:12,003 $4,000. 502 00:20:12,045 --> 00:20:13,004 $5,000. 503 00:20:13,046 --> 00:20:14,213 $6,000. 504 00:20:14,254 --> 00:20:15,756 $6,000. 505 00:20:15,798 --> 00:20:16,924 $7,000. 506 00:20:16,966 --> 00:20:18,134 Going once. 507 00:20:18,176 --> 00:20:20,094 NAOMI: Annie, stand up straight, stop fidgeting. 508 00:20:20,136 --> 00:20:22,013 Tonight you're a lady, not a hobbit. 509 00:20:22,055 --> 00:20:23,430 You're also my de facto family, 510 00:20:23,472 --> 00:20:25,307 since Mark apparently decided to go AWOL. 511 00:20:25,349 --> 00:20:27,018 Well, don't worry, these shoes cost more 512 00:20:27,060 --> 00:20:28,936 than a factory worker makes in a year, 513 00:20:28,978 --> 00:20:30,396 and I'll even smile like this. 514 00:20:30,437 --> 00:20:33,357 And I'm a carefree bon vivant who lives on the edge. 515 00:20:33,399 --> 00:20:34,650 (Southern accent): Hide your men! 516 00:20:34,692 --> 00:20:37,070 Whatever. You're not related to me-- I don't care. 517 00:20:39,113 --> 00:20:40,907 Naomi. 518 00:20:40,948 --> 00:20:42,408 Radiant, as usual. 519 00:20:42,449 --> 00:20:45,745 But my mom just got off the phone with the governor, 520 00:20:45,786 --> 00:20:47,705 and whatever he said really... 521 00:20:47,747 --> 00:20:48,789 kind of put her in a mood. 522 00:20:48,831 --> 00:20:51,291 Maybe we should try to do this another time. 523 00:20:51,333 --> 00:20:53,586 Absolutely not. No, I am not one to be scared 524 00:20:53,627 --> 00:20:55,755 (laughs): of a judge or secretary of state 525 00:20:55,796 --> 00:20:57,131 or Godzilla. 526 00:20:57,173 --> 00:20:58,465 (nervous laugh) 527 00:21:00,384 --> 00:21:02,803 Show me the mother. Oh... 528 00:21:02,845 --> 00:21:04,805 And we have... 529 00:21:04,847 --> 00:21:06,682 incoming. (groans softly) 530 00:21:06,724 --> 00:21:07,934 Ladies, 531 00:21:07,975 --> 00:21:09,560 this is my mother. 532 00:21:09,602 --> 00:21:10,644 (chuckles) 533 00:21:10,686 --> 00:21:12,479 Hi. I'm Annie. 534 00:21:12,521 --> 00:21:14,065 Hello. NAOMI: Your Honor. 535 00:21:14,107 --> 00:21:16,358 this is my sister Annie, an incredibly wealthy socialite 536 00:21:16,400 --> 00:21:18,277 who runs her own charity foundation. 537 00:21:18,318 --> 00:21:20,154 (laughs): And... well, that's Erin Silver. 538 00:21:20,196 --> 00:21:22,615 She's practically engaged to my brother. 539 00:21:22,656 --> 00:21:24,700 Cheryl Harwood. A pleasure. 540 00:21:24,742 --> 00:21:26,702 And you must be Naomi Clark. 541 00:21:26,744 --> 00:21:28,037 It's wonderful to finally meet you. 542 00:21:28,079 --> 00:21:29,288 Jordan's told me so much already. 543 00:21:29,329 --> 00:21:31,707 And my daughter's told me all about you. 544 00:21:31,749 --> 00:21:34,376 Something about you publicly calling her a whore 545 00:21:34,418 --> 00:21:35,753 at Jordan's offensive 546 00:21:35,795 --> 00:21:38,589 faux- Fifty Shades of Grey book launch. 547 00:21:38,631 --> 00:21:41,175 I'm gonna go... anywhere else. 548 00:21:41,217 --> 00:21:42,760 (giggles): Me, too. Mom, 549 00:21:42,802 --> 00:21:44,303 I told you that was a misunderstanding. 550 00:21:44,344 --> 00:21:45,805 It's actually quite a funny story. 551 00:21:45,846 --> 00:21:47,681 I'm sure it is. Is there a reason 552 00:21:47,723 --> 00:21:50,559 that your family hasn't donated an heirloom for my auction? 553 00:21:50,601 --> 00:21:51,727 JORDAN: Mom, we talked about this. 554 00:21:51,769 --> 00:21:53,146 Retract the claws. 555 00:21:53,187 --> 00:21:55,189 What? We're all here for the same cause. 556 00:21:55,231 --> 00:21:56,816 If she doesn't have anything worth donating 557 00:21:56,857 --> 00:21:58,734 then it's just a shame, that's all. 558 00:21:58,776 --> 00:22:01,112 Excuse me, I'm gonna go say hello to the mayor. 559 00:22:02,155 --> 00:22:05,992 She was actually almost civil. 560 00:22:06,033 --> 00:22:07,118 (laughs weakly) 561 00:22:07,160 --> 00:22:08,077 It gets worse? 562 00:22:08,119 --> 00:22:10,163 Uh, I'll talk to her. 563 00:22:12,790 --> 00:22:14,416 Ade, you're amazing. 564 00:22:14,458 --> 00:22:15,876 Well, you had a lot of great lyrics. 565 00:22:15,918 --> 00:22:17,211 I just moved things around a bit, 566 00:22:17,253 --> 00:22:18,671 and added some new ideas. 567 00:22:18,712 --> 00:22:20,214 Like in the chorus, 568 00:22:20,256 --> 00:22:21,423 when the two exes realize 569 00:22:21,465 --> 00:22:23,009 that they shouldn't go back to a romantic place. 570 00:22:23,050 --> 00:22:24,969 Yeah, except that one of them totally wants to. 571 00:22:25,011 --> 00:22:26,095 Like here, 572 00:22:26,137 --> 00:22:27,305 when you're talking about the latest hook-up, 573 00:22:27,345 --> 00:22:28,764 you're wondering if the last time's 574 00:22:28,806 --> 00:22:31,517 really gonna be the last time. 575 00:22:31,558 --> 00:22:32,768 It's like you want to rekindle 576 00:22:32,810 --> 00:22:34,270 that amazing feeling that you miss. 577 00:22:34,312 --> 00:22:35,771 Really? 578 00:22:35,813 --> 00:22:37,023 Yeah. 579 00:22:37,064 --> 00:22:39,483 Yeah, and it's exactly how I feel about Navid. 580 00:22:39,525 --> 00:22:41,027 Navid? 581 00:22:42,528 --> 00:22:45,114 Oh... 582 00:22:45,156 --> 00:22:46,282 your crush is on Navid? 583 00:22:46,324 --> 00:22:47,992 Yeah, for some time now. 584 00:22:48,034 --> 00:22:49,535 You totally nailed 585 00:22:49,576 --> 00:22:51,329 exactly what I'm feeling. 586 00:22:56,458 --> 00:22:58,336 AUCTIONEER: Many thanks 587 00:22:58,376 --> 00:22:59,503 to the Mallory family. 588 00:22:59,545 --> 00:23:02,380 Your generous donations, year after year, 589 00:23:02,422 --> 00:23:04,133 are greatly appreciated. Oh. 590 00:23:06,969 --> 00:23:08,346 Hey. 591 00:23:08,386 --> 00:23:10,306 Annie's car just took her to the big interview. 592 00:23:10,348 --> 00:23:13,100 Mm. You okay? 593 00:23:13,142 --> 00:23:15,144 No. (laughs) 594 00:23:15,186 --> 00:23:16,103 (sighs) 595 00:23:16,145 --> 00:23:17,813 Jordan's mom instantly despised me, 596 00:23:17,855 --> 00:23:20,107 I'm at a family heirloom auction 597 00:23:20,149 --> 00:23:21,942 without my family or an heirloom. 598 00:23:21,984 --> 00:23:23,194 AUCTIONEER: Our next auction item 599 00:23:23,236 --> 00:23:25,029 was donated by the Clark family 600 00:23:25,071 --> 00:23:26,613 of Beverly Hills, California. 601 00:23:26,655 --> 00:23:27,865 (applause) What? 602 00:23:27,907 --> 00:23:29,783 Hi, Mark Holland. 603 00:23:29,825 --> 00:23:31,035 I'm here tonight with my sister, 604 00:23:31,077 --> 00:23:32,286 Naomi Clark. 605 00:23:32,328 --> 00:23:33,704 What is he doing? 606 00:23:33,746 --> 00:23:35,915 No idea, but he looks hot doing it. 607 00:23:35,956 --> 00:23:37,875 This is a bit unorthodox. 608 00:23:37,917 --> 00:23:40,378 Our auction items don't usually speak. 609 00:23:40,418 --> 00:23:41,879 Please explain your donation. 610 00:23:41,921 --> 00:23:45,299 Myself, or my chef services, rather. 611 00:23:45,341 --> 00:23:47,885 I'm offering an evening of private cooking classes. 612 00:23:47,927 --> 00:23:49,678 The heirloom part 613 00:23:49,720 --> 00:23:50,888 is that I will teach you a recipe 614 00:23:50,930 --> 00:23:53,224 that has been in my family for generations. 615 00:23:53,266 --> 00:23:54,350 And I should add... 616 00:23:54,392 --> 00:23:56,143 that I'm really good with my hands, 617 00:23:56,185 --> 00:23:57,519 and I don't mind getting dirty. 618 00:23:57,561 --> 00:23:59,772 AUCTIONEER: Oh, my. 619 00:23:59,813 --> 00:24:01,065 So, for the Clark family 620 00:24:01,107 --> 00:24:03,025 donation of, uh, cooking lessons, 621 00:24:03,067 --> 00:24:04,193 we'll open the bidding. 622 00:24:04,235 --> 00:24:05,611 I'd pay a hundred dollars. 623 00:24:05,652 --> 00:24:06,904 Hmm. 624 00:24:07,780 --> 00:24:09,240 $1,000. 625 00:24:09,282 --> 00:24:12,534 Keep in mind, I never wear this much in the kitchen. 626 00:24:12,576 --> 00:24:13,493 $5,000. 627 00:24:13,535 --> 00:24:15,788 (guests gasp) I have $5,000. 628 00:24:15,829 --> 00:24:18,124 Would you like to counter, ma'am? 629 00:24:18,165 --> 00:24:18,874 $6,000. 630 00:24:18,916 --> 00:24:21,001 AUCTIONEER: $6,000. 631 00:24:21,043 --> 00:24:22,420 $7,000. $7,000. 632 00:24:22,460 --> 00:24:23,921 $8,000. $8,000. 633 00:24:23,963 --> 00:24:25,423 $8,500. $8,500. 634 00:24:25,463 --> 00:24:26,590 $9,000. AUCTIONEER: $9,000 bid. 635 00:24:26,632 --> 00:24:28,634 $10,000. $10,000! (guests gasp) 636 00:24:28,675 --> 00:24:30,719 $15,000. AUCTIONEER: Do we have $20,000? 637 00:24:30,761 --> 00:24:31,845 $20,000. (guests gasp) 638 00:24:31,887 --> 00:24:34,181 AUCTIONEER: We have an even $20,000. 639 00:24:34,223 --> 00:24:36,934 Going once... going twice... 640 00:24:36,976 --> 00:24:38,060 Sold! 641 00:24:38,102 --> 00:24:39,019 For $20,000. 642 00:24:39,061 --> 00:24:41,230 Quite a generous donation 643 00:24:41,272 --> 00:24:42,398 from the Clark family. 644 00:24:42,440 --> 00:24:44,608 Well, since it's not gonna get any better, 645 00:24:44,650 --> 00:24:46,026 might as well leave on a high note. 646 00:24:46,068 --> 00:24:48,028 I'm gonna go grab our coats. 647 00:24:48,070 --> 00:24:49,822 (laughs) 648 00:24:49,863 --> 00:24:51,324 Oh... 649 00:24:51,365 --> 00:24:52,741 I thought you hated these things. 650 00:24:52,783 --> 00:24:54,076 But I like you. 651 00:24:54,118 --> 00:24:56,745 And as your big brother, can I offer you a little advice? 652 00:24:56,787 --> 00:24:59,332 Maybe your problem isn't what Jordan's family thinks of you, 653 00:24:59,373 --> 00:25:00,916 but what you think of yourself. 654 00:25:00,958 --> 00:25:03,002 You're good enough just how you are. 655 00:25:03,043 --> 00:25:04,462 Kind of like your $20,000 brother. 656 00:25:04,502 --> 00:25:06,130 (laughs) 657 00:25:06,172 --> 00:25:07,631 Ready to get that pizza? 658 00:25:07,673 --> 00:25:09,675 I was ready yesterday. 659 00:25:09,716 --> 00:25:12,510 (Silver laughs) 660 00:25:15,348 --> 00:25:17,141 Mom was really impressed with your brother. 661 00:25:17,183 --> 00:25:19,477 She'd like to talk now, if you have a minute. 662 00:25:19,517 --> 00:25:22,146 Absolutely. 663 00:25:24,023 --> 00:25:24,898 Thanks for being here. 664 00:25:24,940 --> 00:25:26,984 Hey. Dude, I can't believe 665 00:25:27,026 --> 00:25:28,944 we pulled this off. NAVID: Yeah, thanks to Ade. 666 00:25:28,986 --> 00:25:30,654 Hey, Cassie! 667 00:25:30,696 --> 00:25:32,614 LIAM: Ready to be our Gnarly Girl? 668 00:25:32,656 --> 00:25:33,740 No way! 669 00:25:33,782 --> 00:25:36,118 Yesterday I was just being a brat. 670 00:25:36,160 --> 00:25:37,203 I didn't think you'd actually 671 00:25:37,244 --> 00:25:39,038 bring me Olly Murs. Right? 672 00:25:39,079 --> 00:25:41,248 Yeah, well, that's how much we want to be your sponsors. 673 00:25:41,290 --> 00:25:43,459 ("Troublemaker" by Olly Murs begins) 674 00:25:43,501 --> 00:25:45,252 (crowd whooping) 675 00:25:47,671 --> 00:25:49,048 ♪ You had me hooked again ♪ 676 00:25:49,089 --> 00:25:51,509 ♪ From the minute you sat down ♪ 677 00:25:51,549 --> 00:25:53,719 ♪ The way you bite your lip ♪ 678 00:25:53,760 --> 00:25:55,762 ♪ Got my head spinning around ♪ 679 00:25:56,680 --> 00:25:58,349 ♪ After a drink or two ♪ 680 00:25:58,391 --> 00:26:00,434 ♪ I was putty in your hands ♪ 681 00:26:00,476 --> 00:26:02,436 ♪ I don't know if I have the strength ♪ 682 00:26:02,478 --> 00:26:03,937 ♪ To stand ♪ 683 00:26:03,979 --> 00:26:04,980 ♪ Oh, whoa ♪ 684 00:26:05,022 --> 00:26:07,274 ♪ Trouble, troublemaker, yeah ♪ 685 00:26:07,316 --> 00:26:09,443 ♪ That's your middle name ♪ ♪ Oh, whoa ♪ 686 00:26:09,485 --> 00:26:11,653 ♪ I know you're no good ♪ 687 00:26:11,695 --> 00:26:13,322 ♪ But you're stuck in my brain ♪ 688 00:26:13,364 --> 00:26:14,323 ♪ And I want to know ♪ 689 00:26:14,365 --> 00:26:16,158 ♪ Why does it feel so good ♪ 690 00:26:16,200 --> 00:26:17,784 ♪ But hurt so bad? ♪ 691 00:26:17,826 --> 00:26:18,911 ♪ Whoa, oh ♪ 692 00:26:18,952 --> 00:26:20,454 ♪ My mind keeps saying ♪ 693 00:26:20,496 --> 00:26:22,248 ♪ Run as fast as you can ♪ 694 00:26:22,289 --> 00:26:24,417 ♪ I say I'm done ♪ 695 00:26:24,458 --> 00:26:26,960 ♪ But then you pull me back ♪ 696 00:26:27,002 --> 00:26:28,879 ♪ Whoa, oh... ♪ Cassie. What's wrong? 697 00:26:28,921 --> 00:26:29,963 Everything. 698 00:26:30,005 --> 00:26:31,340 ♪ You're giving me a heart attack ♪ 699 00:26:31,382 --> 00:26:32,590 Do you see that guy over there? 700 00:26:32,632 --> 00:26:34,427 ♪ It's like you're always there... ♪ 701 00:26:34,468 --> 00:26:36,470 The only reason why I wanted Olly Murs 702 00:26:36,512 --> 00:26:39,265 was to remind my stupid ex-boyfriend 703 00:26:39,306 --> 00:26:41,392 how much he loves me, and now look. 704 00:26:41,434 --> 00:26:43,436 He's macking with some skank 705 00:26:43,477 --> 00:26:45,312 to our favorite song! 706 00:26:45,354 --> 00:26:46,939 And he doesn't even care. 707 00:26:46,980 --> 00:26:48,232 That's why we did all this? 708 00:26:48,274 --> 00:26:49,607 Cassie... For an ex? 709 00:26:49,649 --> 00:26:51,902 Cassie, there's some stuff you got to leave in high school. 710 00:26:51,944 --> 00:26:54,071 I still am in high school! 711 00:26:54,113 --> 00:26:56,490 Derek and I were first loves! 712 00:26:57,783 --> 00:26:59,952 If he knew how I felt right now, 713 00:26:59,993 --> 00:27:02,829 maybe he'd realize how much he loves me. 714 00:27:02,871 --> 00:27:04,415 (mutters) 715 00:27:04,457 --> 00:27:05,749 (sighs) ♪ My mind keeps saying ♪ 716 00:27:05,791 --> 00:27:07,543 ♪ Run as fast as you can ♪ 717 00:27:07,585 --> 00:27:08,877 (sighs) 718 00:27:08,919 --> 00:27:11,797 ♪ I say I'm done but then you pull me back ♪ 719 00:27:11,838 --> 00:27:13,591 ♪ Whoa, oh ♪ 720 00:27:13,631 --> 00:27:16,343 ♪ I swear you're giving me a heart attack ♪ 721 00:27:16,385 --> 00:27:18,345 ♪ Troublemaker. ♪ 722 00:27:18,387 --> 00:27:20,514 Found her. 723 00:27:23,183 --> 00:27:24,768 Your brother was quite the hit. 724 00:27:24,810 --> 00:27:26,728 I haven't seen Mrs. Waldorf 725 00:27:26,770 --> 00:27:28,439 so aflutter since she met Reagan. 726 00:27:28,481 --> 00:27:29,189 (laughs) 727 00:27:29,231 --> 00:27:30,648 At first, I was concerned. 728 00:27:30,690 --> 00:27:31,900 Oh, and rightfully so, 729 00:27:31,942 --> 00:27:34,236 but my brother and I wanted to assure you right away 730 00:27:34,278 --> 00:27:35,988 that we are good people, Ms. Harwood. 731 00:27:36,029 --> 00:27:37,406 I prefer "Your Honor." 732 00:27:37,448 --> 00:27:38,907 But I didn't 733 00:27:38,949 --> 00:27:42,161 bring you here to discuss your brother, Naomi. 734 00:27:42,202 --> 00:27:44,246 Let's talk about you. 735 00:27:49,335 --> 00:27:51,253 Good luck. 736 00:27:51,295 --> 00:27:52,670 Now, 737 00:27:52,712 --> 00:27:55,591 let's discuss your police record. 738 00:27:55,633 --> 00:27:57,384 Or should I say, "records"? 739 00:28:07,478 --> 00:28:08,854 Can't believe we jumped through all these hoops 740 00:28:08,895 --> 00:28:11,440 because of stupid high school drama. 741 00:28:11,482 --> 00:28:12,816 Who goes to these lengths 742 00:28:12,858 --> 00:28:14,151 to make an ex jealous? 743 00:28:14,193 --> 00:28:15,861 Huh? I'm not giving up. 744 00:28:15,902 --> 00:28:16,862 Hey. Hey, hey, hey. 745 00:28:16,903 --> 00:28:18,238 Hey, come here, come here, come here. 746 00:28:18,280 --> 00:28:20,199 Come on. 747 00:28:23,661 --> 00:28:25,663 All right, thank you, Olly Murs. 748 00:28:25,703 --> 00:28:27,789 (cheering, whooping) 749 00:28:28,790 --> 00:28:30,000 All right, well, hey, everybody. 750 00:28:30,042 --> 00:28:32,461 Uh, I'm Liam Court, you might recognize me 751 00:28:32,503 --> 00:28:36,131 from Corporate Invaders 1 and 2. Uh... 752 00:28:36,173 --> 00:28:37,508 I just want to say 753 00:28:37,550 --> 00:28:39,092 that I want to dedicate this show 754 00:28:39,134 --> 00:28:41,803 to my number one girl, Cassie McCoy. 755 00:28:41,845 --> 00:28:43,347 (whooping, cheering) 756 00:28:44,848 --> 00:28:46,642 What the hell was that? 757 00:28:46,684 --> 00:28:47,643 (whistling) 758 00:28:47,685 --> 00:28:48,852 That's me making 759 00:28:48,894 --> 00:28:50,312 your ex-boyfriend super jealous. 760 00:28:51,313 --> 00:28:52,648 Well, wh-what-what the hell are 761 00:28:52,690 --> 00:28:54,400 you doing kissing her, man? Wh... 762 00:28:54,441 --> 00:28:56,193 (gasps) 763 00:28:56,235 --> 00:28:58,153 You're a genius. 764 00:28:58,195 --> 00:29:00,489 Oh, and I guess that makes me a Gnarly Girl? 765 00:29:00,531 --> 00:29:03,075 (piano begins playing "Right Place Right Time") 766 00:29:07,120 --> 00:29:08,622 ♪ We got our ♪ 767 00:29:08,664 --> 00:29:11,500 ♪ Eyes wide ♪ 768 00:29:11,542 --> 00:29:12,626 ♪ Open ♪ 769 00:29:12,668 --> 00:29:15,879 ♪ Feeling like we're almost there ♪ 770 00:29:15,921 --> 00:29:19,508 ♪ Words unspoken ♪ 771 00:29:19,550 --> 00:29:22,094 ♪ Disappearing in the air ♪ 772 00:29:22,135 --> 00:29:23,637 (bands joins in) ♪ All I see ♪ 773 00:29:23,679 --> 00:29:25,598 ♪ Is you and I ♪ 774 00:29:25,639 --> 00:29:27,182 ♪ You're the only ♪ 775 00:29:27,224 --> 00:29:29,643 ♪ Lifeline ♪ 776 00:29:29,685 --> 00:29:31,103 ♪ That I need ♪ 777 00:29:31,144 --> 00:29:32,854 ♪ Tonight ♪ 778 00:29:32,896 --> 00:29:35,274 ♪ I'm letting go. ♪ 779 00:29:35,315 --> 00:29:37,943 SILVER: Mmm, mmm. 780 00:29:37,984 --> 00:29:40,654 (laughs) That was so worth the wait. 781 00:29:40,696 --> 00:29:43,198 I should've had you pay then, Miss Hundred Dollar Bid. 782 00:29:43,240 --> 00:29:44,366 Uh, I think not. 783 00:29:44,408 --> 00:29:45,451 You asked me out. 784 00:29:45,492 --> 00:29:48,036 But actually... (giggles) 785 00:29:48,078 --> 00:29:49,288 the more fun version of myself 786 00:29:49,329 --> 00:29:52,124 definitely feels pretty damn good. 787 00:29:52,165 --> 00:29:55,252 My whole "must have baby" 788 00:29:55,294 --> 00:29:56,629 mission sort of commandeered 789 00:29:56,670 --> 00:29:57,755 my entire life. 790 00:29:57,796 --> 00:30:00,716 Speaking of, why does it not freak you out 791 00:30:00,758 --> 00:30:02,050 like it does most guys? 792 00:30:02,092 --> 00:30:03,302 The future doesn't freak me out 793 00:30:03,343 --> 00:30:04,678 because I don't think about it. 794 00:30:04,720 --> 00:30:07,598 You can't not think about the future, though. 795 00:30:07,640 --> 00:30:08,848 Sure you can. 796 00:30:08,890 --> 00:30:10,934 What lies ahead of us is completely unpredictable. 797 00:30:10,976 --> 00:30:13,812 What good does it do to worry about something you can't control? 798 00:30:13,853 --> 00:30:15,481 Actually makes some sense. 799 00:30:15,522 --> 00:30:17,733 You know, since you're on this "just say yes" kick, 800 00:30:17,775 --> 00:30:19,901 I should ask if I can kiss you now, huh? 801 00:30:19,943 --> 00:30:20,860 (giggles) 802 00:30:20,902 --> 00:30:22,237 Samantha wouldn't just say "yes," 803 00:30:22,279 --> 00:30:24,740 she'd say, "hurry up." 804 00:30:31,204 --> 00:30:32,581 (sighs) 805 00:30:32,623 --> 00:30:34,249 Uh, come in. 806 00:30:36,710 --> 00:30:37,795 (chuckles) 807 00:30:37,836 --> 00:30:40,673 Hey. 808 00:30:40,714 --> 00:30:42,007 (sighs) 809 00:30:42,048 --> 00:30:43,216 (clears throat) 810 00:30:43,258 --> 00:30:45,719 So, I've been thinking a lot about the other night. 811 00:30:45,761 --> 00:30:46,637 Mm. 812 00:30:46,679 --> 00:30:48,096 And our history, and... 813 00:30:48,138 --> 00:30:49,139 Yeah. 814 00:30:49,181 --> 00:30:51,141 (laughs) ...us saying that we were over it. 815 00:30:51,183 --> 00:30:53,059 Yeah, I've been... I've been thinking a lot about it, too. 816 00:30:53,101 --> 00:30:55,228 You have? Yeah. 817 00:30:55,270 --> 00:30:57,523 Oh, that Olly Murs concert turned out to be 818 00:30:57,564 --> 00:31:00,066 a-a high manipulation to make an ex jealous, 819 00:31:00,108 --> 00:31:02,778 and it was insane and immature, 820 00:31:02,820 --> 00:31:06,323 and it reminded me of all our old drama with Silver. 821 00:31:06,365 --> 00:31:07,866 Eh... us hooking up 822 00:31:07,907 --> 00:31:10,327 is so not worth all that again. 823 00:31:10,910 --> 00:31:12,621 (sighs) 824 00:31:12,663 --> 00:31:13,997 What were you gonna say? 825 00:31:15,415 --> 00:31:16,667 Oh... 826 00:31:16,709 --> 00:31:19,878 basically, exactly what you said. 827 00:31:21,714 --> 00:31:23,590 I got to go. 828 00:31:29,680 --> 00:31:30,723 And then you broke up a marriage 829 00:31:30,764 --> 00:31:32,182 that you were supposed to be planning. 830 00:31:32,224 --> 00:31:33,308 Only because I was in love. 831 00:31:33,350 --> 00:31:34,393 With the groom. 832 00:31:34,434 --> 00:31:35,519 Then you fled the scene 833 00:31:35,561 --> 00:31:36,729 and immediately married him 834 00:31:36,770 --> 00:31:38,522 which led to one of the times that you were arrested. 835 00:31:38,564 --> 00:31:39,732 The charges were dropped. 836 00:31:39,773 --> 00:31:43,443 Let's discuss your marriage to Max Miller. 837 00:31:43,485 --> 00:31:45,153 It only lasted a couple of months 838 00:31:45,195 --> 00:31:46,363 before it ended in divorce, 839 00:31:46,405 --> 00:31:48,156 so I think it's fair 840 00:31:48,198 --> 00:31:50,743 for me to speculate that you have no respect 841 00:31:50,784 --> 00:31:52,494 for the institution of marriage. 842 00:31:52,536 --> 00:31:53,704 No. 843 00:31:53,746 --> 00:31:55,163 That most certainly is not fair. 844 00:31:55,205 --> 00:31:56,998 I was very much in love with Max. 845 00:31:57,040 --> 00:31:59,710 You can attack me with whatever else you have in that file, 846 00:31:59,752 --> 00:32:00,878 but I will not sit here 847 00:32:00,919 --> 00:32:01,920 and be insulted, 848 00:32:01,961 --> 00:32:03,881 nor will I allow you to insult my marriage. 849 00:32:03,922 --> 00:32:04,798 I have no regrets. 850 00:32:04,840 --> 00:32:05,965 We tried to make it work. 851 00:32:06,007 --> 00:32:07,342 What the hell is going on here, Mom? 852 00:32:07,384 --> 00:32:09,595 We're just getting to know the real Naomi Clark. 853 00:32:09,636 --> 00:32:10,721 Your mother did her homework. 854 00:32:10,763 --> 00:32:12,389 Discovered my lengthy arrest record 855 00:32:12,431 --> 00:32:13,891 and a failed marriage, 856 00:32:13,932 --> 00:32:15,308 and let me know that apparently 857 00:32:15,350 --> 00:32:16,727 I'm not Harwood material. 858 00:32:16,769 --> 00:32:17,728 (chuckles) 859 00:32:17,770 --> 00:32:20,898 I came here to get in your good graces. 860 00:32:20,939 --> 00:32:22,274 But you know what? 861 00:32:22,315 --> 00:32:23,734 I don't have to care 862 00:32:23,776 --> 00:32:25,485 what you or anyone else thinks, 863 00:32:25,527 --> 00:32:28,864 because I am good enough exactly as I am. 864 00:32:28,906 --> 00:32:30,616 We're done. 865 00:32:39,625 --> 00:32:41,167 We go live in two minutes. 866 00:32:41,209 --> 00:32:43,044 Okay. (chuckles) 867 00:32:43,086 --> 00:32:45,130 Better breathe before you pass out on national TV. 868 00:32:45,171 --> 00:32:46,548 Dixon, 869 00:32:46,590 --> 00:32:47,674 what are you doing here? 870 00:32:47,716 --> 00:32:49,760 Uh, I just came to let you know that I'm okay. 871 00:32:49,802 --> 00:32:51,720 And that I support you and that I want you 872 00:32:51,762 --> 00:32:53,263 to go out there and tell the truth. 873 00:32:53,305 --> 00:32:54,473 But... 874 00:32:54,514 --> 00:32:55,599 Look, I-I was just upset 875 00:32:55,641 --> 00:32:57,517 that I couldn't fix the past. 876 00:32:57,559 --> 00:33:00,186 And I realized that I could fix right now. 877 00:33:00,228 --> 00:33:02,021 So can you. 878 00:33:02,063 --> 00:33:03,189 Just like you said, 879 00:33:03,231 --> 00:33:04,900 telling the truth will set you free. 880 00:33:04,942 --> 00:33:06,819 (sighs) 881 00:33:10,614 --> 00:33:12,658 MAN: We're ready to go, Miss Wilson. Okay. 882 00:33:14,618 --> 00:33:16,536 Okay, 883 00:33:16,578 --> 00:33:19,331 five, four, three, two... 884 00:33:19,372 --> 00:33:22,668 The immensely popular book Undressed 885 00:33:22,709 --> 00:33:24,294 is the tawdry tale 886 00:33:24,336 --> 00:33:26,964 of a young escort in Beverly Hills. 887 00:33:27,005 --> 00:33:29,591 Now, it's author has chosen to remain anonymous 888 00:33:29,633 --> 00:33:31,718 until now. 889 00:33:31,760 --> 00:33:34,638 It is my pleasure to welcome to the show tonight 890 00:33:34,680 --> 00:33:36,097 Author X, 891 00:33:36,139 --> 00:33:37,683 Miss Annie Wilson. 892 00:33:37,724 --> 00:33:39,017 (applause) 893 00:33:39,058 --> 00:33:40,477 Hi, Nancy. 894 00:33:40,519 --> 00:33:41,812 Hi, Annie, how are you? 895 00:33:41,854 --> 00:33:43,021 Good. Thanks for having me. 896 00:33:43,062 --> 00:33:44,272 Have a seat. 897 00:33:44,314 --> 00:33:47,317 First off, the stories in your book 898 00:33:47,359 --> 00:33:50,821 are allegedly based upon true events in your life. 899 00:33:50,863 --> 00:33:52,823 Is that accurate? 900 00:33:52,865 --> 00:33:55,116 Uh... 901 00:33:57,243 --> 00:33:59,037 Uh, yeah. 902 00:33:59,078 --> 00:34:01,581 Yes, it is. 903 00:34:01,623 --> 00:34:04,751 Um, Annabelle is me. 904 00:34:04,793 --> 00:34:07,253 (sighs) 905 00:34:18,348 --> 00:34:19,725 Annie, don't you know 906 00:34:19,766 --> 00:34:21,852 that best-selling authors never carry their own luggage? 907 00:34:21,894 --> 00:34:24,897 Ah. You okay now that the whole world knows who you really are? 908 00:34:24,938 --> 00:34:26,857 Well, you proved our family has nothing 909 00:34:26,899 --> 00:34:29,484 to be ashamed of, so yeah, I am. 910 00:34:29,526 --> 00:34:30,652 MARK: Good for you. 911 00:34:30,694 --> 00:34:32,654 I'm gonna go and see if the limo is here 912 00:34:32,696 --> 00:34:35,032 to take us to the airport. Okay. 913 00:34:39,202 --> 00:34:40,829 Patrick? 914 00:34:40,871 --> 00:34:42,163 You bitch. 915 00:34:42,205 --> 00:34:44,708 I woke up to find the press on my lawn this morning. 916 00:34:44,750 --> 00:34:45,751 Everybody knows, 917 00:34:45,792 --> 00:34:47,085 including my wife. 918 00:34:47,126 --> 00:34:50,213 Payback is the bitch, not me. 919 00:34:50,255 --> 00:34:52,424 You brought this all upon yourself. 920 00:34:55,719 --> 00:34:58,764 Yeah, so did you. 921 00:35:07,606 --> 00:35:09,816 LIAM: Ooh, I cannot believe 922 00:35:09,858 --> 00:35:11,234 we signed Cassie McCoy. 923 00:35:11,276 --> 00:35:12,569 We did it, man. 924 00:35:12,611 --> 00:35:13,862 She signed the contract, 925 00:35:13,904 --> 00:35:15,405 and now we can start the campaign. 926 00:35:15,447 --> 00:35:17,741 The photo shoots, public appearances, 927 00:35:17,783 --> 00:35:18,951 commercials. 928 00:35:18,992 --> 00:35:20,118 Oh, this is gonna be awesome. 929 00:35:20,159 --> 00:35:21,703 (knocking) Hey. 930 00:35:21,745 --> 00:35:23,580 Oh, there's our Gnarly Girl. 931 00:35:23,622 --> 00:35:25,164 Hey. 932 00:35:25,206 --> 00:35:27,333 Yeah, about that. 933 00:35:27,375 --> 00:35:29,086 Bad news from the momager. 934 00:35:29,127 --> 00:35:30,336 The momager? 935 00:35:30,378 --> 00:35:31,797 My mom's my manager. 936 00:35:31,838 --> 00:35:33,548 She found out you live with Annie Wilson, 937 00:35:33,590 --> 00:35:35,467 the girl that wrote that hooker book. 938 00:35:35,508 --> 00:35:36,384 How? What? 939 00:35:36,426 --> 00:35:38,011 It's all over the news. 940 00:35:38,053 --> 00:35:39,805 Liam Court, the movie star 941 00:35:39,846 --> 00:35:41,514 is Leo in Undressed. 942 00:35:41,556 --> 00:35:42,849 Endorsements are all 943 00:35:42,891 --> 00:35:44,059 about image, 944 00:35:44,101 --> 00:35:45,811 and she doesn't want me associated with you. 945 00:35:45,852 --> 00:35:47,270 I... Sucks. 946 00:35:47,312 --> 00:35:48,730 I'm really sorry. 947 00:35:48,772 --> 00:35:50,315 Yeah. 948 00:35:50,356 --> 00:35:53,359 Uh... Uh... 949 00:35:56,154 --> 00:35:57,280 It's okay. 950 00:35:57,322 --> 00:35:58,865 Guess we'll just have to find someone else. 951 00:35:58,907 --> 00:36:00,366 What's the point? 952 00:36:00,408 --> 00:36:02,410 She's right; endorsements are all about image, 953 00:36:02,452 --> 00:36:04,162 and thanks to Annie, mine sucks. 954 00:36:07,582 --> 00:36:10,335 MICHAELA: ♪ I don't want this to end ♪ 955 00:36:10,376 --> 00:36:15,757 ♪ I guess I never got over you. ♪ 956 00:36:15,799 --> 00:36:18,635 (click, music stops) 957 00:36:18,677 --> 00:36:20,720 So you think Spencer Blane will like it? 958 00:36:20,762 --> 00:36:22,347 It's really good. 959 00:36:22,388 --> 00:36:24,557 I can't believe you did that in two days. 960 00:36:24,599 --> 00:36:26,977 Yeah, me either. 961 00:36:27,019 --> 00:36:29,771 This TV contest is gonna be huge, national exposure. 962 00:36:29,813 --> 00:36:32,149 Then the concert goes on a multicity tour. 963 00:36:32,231 --> 00:36:33,900 We're getting my song in just under the wire. 964 00:36:33,942 --> 00:36:35,610 Hold up, a tour? 965 00:36:35,652 --> 00:36:37,112 I'm not okay with this. 966 00:36:37,154 --> 00:36:39,072 The only reason that I said you could try 967 00:36:39,114 --> 00:36:42,200 is because Dixon said there's no chance that you'd win. 968 00:36:42,241 --> 00:36:43,743 You said that? 969 00:36:43,785 --> 00:36:45,745 Uh, it's not how it sounds. 970 00:36:45,787 --> 00:36:46,955 Silver, we can still discuss this. 971 00:36:46,997 --> 00:36:48,414 No, we can't. 972 00:36:48,456 --> 00:36:50,042 Look, there is no universe 973 00:36:50,083 --> 00:36:51,835 in which the woman carrying my child 974 00:36:51,877 --> 00:36:53,086 is gonna go on tour. 975 00:36:54,129 --> 00:36:55,547 I... 976 00:36:55,588 --> 00:36:57,382 I'm sorry, Michaela. Michaela. Michaela. 977 00:36:57,423 --> 00:36:58,675 Don't. 978 00:36:58,717 --> 00:37:00,802 (sighs) 979 00:37:01,761 --> 00:37:03,638 I was so stupid to think 980 00:37:03,680 --> 00:37:06,099 that blindly saying yes was a good idea. 981 00:37:09,394 --> 00:37:11,980 Silver, c... 982 00:37:18,153 --> 00:37:19,696 Adrianna let me in. 983 00:37:19,738 --> 00:37:22,490 I guess my jet's a little faster than yours. 984 00:37:22,532 --> 00:37:25,326 Why are you here, Jordan? 985 00:37:25,368 --> 00:37:27,328 Look, um... 986 00:37:27,370 --> 00:37:30,874 you never really gave me a chance to respond in New York. 987 00:37:30,916 --> 00:37:34,669 I've never seen any woman ever stand up to my mother. 988 00:37:34,711 --> 00:37:36,671 And whether she likes it or not, 989 00:37:36,713 --> 00:37:38,590 I want to date you. 990 00:37:38,631 --> 00:37:41,885 So if you're willing to deal with her, 991 00:37:41,927 --> 00:37:46,472 my mother's going to have to deal, too. 992 00:37:46,514 --> 00:37:53,479 Well, I can't blame you for your mother. 993 00:37:53,521 --> 00:37:57,150 And I do like the idea of that banshee's head exploding. 994 00:37:57,192 --> 00:38:00,112 Well, I'm just hoping that one day she finally learns 995 00:38:00,153 --> 00:38:02,572 that no one's as perfect as she expects them to be. 996 00:38:02,614 --> 00:38:04,157 Including me. 997 00:38:04,199 --> 00:38:06,118 So... 998 00:38:06,159 --> 00:38:10,956 what do you say to a non-perfect date with a non-perfect me? 999 00:38:10,997 --> 00:38:12,665 Mm. 1000 00:38:12,707 --> 00:38:15,752 Oh, I suppose I'll let you take me to dinner. 1001 00:38:15,794 --> 00:38:18,130 Oh, you suppose. (chuckles) 1002 00:38:18,171 --> 00:38:22,050 MICHAELA (over speakers): ♪ I'm out of my heart ♪ 1003 00:38:22,092 --> 00:38:26,054 ♪ I thought it was over then ♪ 1004 00:38:26,096 --> 00:38:28,765 ♪ Are we back at the start? ♪ 1005 00:38:28,807 --> 00:38:30,725 (phone ringing) 1006 00:38:30,767 --> 00:38:31,726 ♪ ♪ 1007 00:38:31,768 --> 00:38:33,228 (music stops) 1008 00:38:33,270 --> 00:38:35,147 Hey, I was just listening to our song. 1009 00:38:35,188 --> 00:38:37,607 (chuckles) It's the one bright spot in my day. 1010 00:38:37,649 --> 00:38:39,734 What did Dixon and Silver think? 1011 00:38:39,776 --> 00:38:42,737 Silver says it's so good we can't send it in. 1012 00:38:42,779 --> 00:38:43,863 What? 1013 00:38:43,905 --> 00:38:45,031 She knows it could be big. 1014 00:38:45,073 --> 00:38:46,783 She's not comfortable with even the idea 1015 00:38:46,825 --> 00:38:48,618 of me going on tour while pregnant. 1016 00:38:48,660 --> 00:38:51,997 (scoffs) Okay, well, this is a big deal for me, too. 1017 00:38:52,038 --> 00:38:54,457 I know. And you wrote a killer song, Ade. 1018 00:38:54,499 --> 00:38:57,294 You're insane if you don't pursue a career in songwriting, 1019 00:38:57,335 --> 00:39:01,965 but... until I have this baby, Silver calls the shots. 1020 00:39:05,343 --> 00:39:08,554 Well, she doesn't get to call them for me. 1021 00:39:17,272 --> 00:39:19,316 (sighs) 1022 00:39:21,860 --> 00:39:23,903 (footsteps approaching) 1023 00:39:25,655 --> 00:39:26,781 Hey. 1024 00:39:26,823 --> 00:39:28,366 I scheduled tomorrow off 1025 00:39:28,407 --> 00:39:29,993 since we haven't even unpacked yet. 1026 00:39:30,035 --> 00:39:32,411 What do you say we just head out to Mojave after all? 1027 00:39:32,453 --> 00:39:34,998 (sighs) I can't. 1028 00:39:35,040 --> 00:39:38,126 Gotcha. Formal wear doesn't work for the desert. 1029 00:39:38,168 --> 00:39:39,460 I guess we should repack. 1030 00:39:39,502 --> 00:39:41,754 No, Mark, I mean I... 1031 00:39:41,796 --> 00:39:44,132 I can't just leave 1032 00:39:44,174 --> 00:39:46,051 or be impulsive 1033 00:39:46,092 --> 00:39:48,427 or say yes to every fun thing that comes along. 1034 00:39:48,469 --> 00:39:50,680 Is this about the Mojave or me? 1035 00:39:50,722 --> 00:39:53,850 ANNIE: Hey, guys. We're getting hungry out there. (chuckles) 1036 00:39:55,601 --> 00:39:57,020 We'll talk after dinner. 1037 00:39:57,062 --> 00:39:58,604 NAOMI: We're all here 1038 00:39:58,646 --> 00:40:00,190 to celebrate 1039 00:40:00,232 --> 00:40:03,442 Annie's literary success and bravery. 1040 00:40:03,484 --> 00:40:05,070 But I think it's fair to say 1041 00:40:05,111 --> 00:40:07,697 we all had a pretty successful New York trip. ANNIE: Well, 1042 00:40:07,739 --> 00:40:10,242 except for someone's luggage getting held up at the airport. 1043 00:40:10,283 --> 00:40:12,618 (Jordan clears throat) 1044 00:40:12,660 --> 00:40:14,162 I'd like to request a speech 1045 00:40:14,204 --> 00:40:15,413 from my newest best-selling author. 1046 00:40:15,454 --> 00:40:17,082 Uh... Yes, speech! 1047 00:40:17,123 --> 00:40:18,416 ANNIE: Okay, okay, okay. 1048 00:40:18,457 --> 00:40:22,003 Uh, well, I am not very good at speeches, 1049 00:40:22,045 --> 00:40:26,007 so I will say that my strength and bravery 1050 00:40:26,049 --> 00:40:28,218 comes from each one of you. 1051 00:40:28,260 --> 00:40:30,678 And we're not just friends; 1052 00:40:30,720 --> 00:40:32,055 we're a family. 1053 00:40:32,097 --> 00:40:35,474 And nobody messes with my family. 1054 00:40:35,516 --> 00:40:36,517 DIXON: Hear, hear. 1055 00:40:36,559 --> 00:40:38,019 MAN: Excuse me. 1056 00:40:38,061 --> 00:40:40,188 We're looking for Mark Holland. 1057 00:40:40,230 --> 00:40:41,940 Yes, sir. That's me. 1058 00:40:41,981 --> 00:40:44,109 Does this bag belong to you, sir? 1059 00:40:45,193 --> 00:40:47,070 Yes. 1060 00:40:47,112 --> 00:40:48,487 I'm sorry. Is there a problem? 1061 00:40:48,529 --> 00:40:50,156 You're under arrest for drug possession. 1062 00:40:50,198 --> 00:40:51,866 NAOMI: Uh, there must be some mistake. 1063 00:40:51,908 --> 00:40:54,160 Mr. Holland's luggage was flagged at the airport. 1064 00:40:54,202 --> 00:40:56,871 We were called by TSA and found cocaine in it. 75229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.