All language subtitles for 90210.S05E18.A.Portrait.of.The.Artist.As.A.Young.Call.Girl.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:03,671 Previously on 90210: 2 00:00:03,712 --> 00:00:06,632 Hey, you're up. 3 00:00:08,258 --> 00:00:09,635 You look beautiful. 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,679 KENT: I work with Amanda Barnard. 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,096 She says your blog could be the next Fifty Shades of Grey. 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,723 What would it take to get you 7 00:00:14,765 --> 00:00:16,016 to let us publish your work? 8 00:00:16,057 --> 00:00:19,353 Your guarantee that nobody will ever know I wrote it. 9 00:00:19,394 --> 00:00:22,189 Welcome to Armitage Books, Author X. 10 00:00:22,230 --> 00:00:24,274 I just want to make sure our parties our cool. 11 00:00:24,316 --> 00:00:25,359 That's why I came to you. 12 00:00:25,400 --> 00:00:27,486 You're young, you're fun, single. 13 00:00:27,528 --> 00:00:29,738 NAOMI: Best way to start getting over my divorce? 14 00:00:29,780 --> 00:00:31,156 Secure a hot new client. 15 00:00:31,198 --> 00:00:33,784 Hello, Jordan? Naomi Clark. 16 00:00:33,826 --> 00:00:35,661 I ended up talking to Mark. 17 00:00:35,703 --> 00:00:36,620 And he ended up coming home with me. 18 00:00:36,662 --> 00:00:38,497 I broke the pact, and I'm really sorry. 19 00:00:38,539 --> 00:00:39,665 It's fine. 20 00:00:41,709 --> 00:00:44,252 My stepson's going to be home soon, and... I got it. 21 00:00:44,294 --> 00:00:46,338 (door closes) CAMPBELL: I know, they're withholding 22 00:00:46,380 --> 00:00:48,799 the semester grades because they know we were cheating. 23 00:00:48,841 --> 00:00:50,049 It's going to come out. 24 00:00:50,091 --> 00:00:51,969 Everyone at Cronus is going to be okay. 25 00:00:52,011 --> 00:00:54,805 I've set Navid Shirazi up to take the fall 26 00:00:54,847 --> 00:00:57,558 for the whole thing. 27 00:01:03,731 --> 00:01:07,275 (laughing): I had no idea what I wanted to do after Yale. 28 00:01:07,317 --> 00:01:08,610 None... 29 00:01:08,652 --> 00:01:10,362 I mean, for about two minutes there, 30 00:01:10,404 --> 00:01:12,406 I wanted to be a war photographer. 31 00:01:12,447 --> 00:01:14,616 (laughing): Shut the front door. 32 00:01:14,658 --> 00:01:15,743 I'm serious. 33 00:01:15,784 --> 00:01:16,702 Can you believe it? 34 00:01:16,744 --> 00:01:18,453 I-I didn't even last a week. 35 00:01:18,495 --> 00:01:19,997 (laughing) 36 00:01:20,039 --> 00:01:22,791 Okay, so, from failed war photographer Mm-hmm. 37 00:01:22,833 --> 00:01:26,253 to successful owner of a media company. 38 00:01:26,294 --> 00:01:27,295 That's pretty impressive. 39 00:01:27,337 --> 00:01:28,881 Well, that was another dream of mine. 40 00:01:28,923 --> 00:01:31,675 But this one actually seems to be coming true. 41 00:01:31,717 --> 00:01:36,013 And, as a bonus, I get to meet interesting people like you. 42 00:01:36,055 --> 00:01:38,473 How's the food? 43 00:01:38,515 --> 00:01:39,641 Did I get the job? 44 00:01:39,683 --> 00:01:40,851 Ah, hell yes. 45 00:01:40,893 --> 00:01:43,270 Consider yourself hired to cater my company's 46 00:01:43,311 --> 00:01:44,145 next big event, sir. 47 00:01:44,187 --> 00:01:45,397 Cool. 48 00:01:45,439 --> 00:01:46,941 Let's negotiate my salary after 49 00:01:46,982 --> 00:01:48,316 you try my bacon-wrapped dates. 50 00:01:50,277 --> 00:01:53,072 Naomi, ever since we first met 51 00:01:53,113 --> 00:01:54,364 I've wanted you... 52 00:01:56,951 --> 00:01:59,202 Continue. 53 00:01:59,244 --> 00:02:01,705 ...to plan an event for my company. 54 00:02:01,747 --> 00:02:03,331 I would be honored. 55 00:02:03,373 --> 00:02:04,458 My next party 56 00:02:04,499 --> 00:02:08,045 needs to be mysterious, glamorous and sexy. 57 00:02:08,087 --> 00:02:09,671 In other words, it's perfect for you. 58 00:02:09,713 --> 00:02:11,548 I think you're great, too. 59 00:02:11,590 --> 00:02:14,927 Well, this will fill you in 60 00:02:14,969 --> 00:02:17,304 on everything you need to know about the event. 61 00:02:17,345 --> 00:02:20,223 All right, now, it is all top secret. 62 00:02:20,265 --> 00:02:22,559 So, if you think there's a chance that you might 63 00:02:22,601 --> 00:02:24,394 leave it at a coffee shop or something somewhere, 64 00:02:24,436 --> 00:02:25,813 please, handcuff that to yourself. 65 00:02:25,854 --> 00:02:28,107 Well, I... I do like handcuffs. (laughing) 66 00:02:28,148 --> 00:02:29,524 My company's going to need to throw 67 00:02:29,566 --> 00:02:31,693 a ton of major events every year. 68 00:02:31,735 --> 00:02:35,363 So, if this party goes well... 69 00:02:35,405 --> 00:02:37,616 we are going to be spending so much time together... 70 00:02:37,658 --> 00:02:38,993 you're going to get sick of me. 71 00:02:39,034 --> 00:02:41,286 (giggling) (chuckling) 72 00:02:41,328 --> 00:02:42,955 I highly doubt that. 73 00:02:42,997 --> 00:02:46,583 Well, see you soon? 74 00:02:50,545 --> 00:02:52,965 Okay, you two need to get a room 75 00:02:53,007 --> 00:02:54,382 before you cause a chain reaction 76 00:02:54,424 --> 00:02:55,592 that destroys the entire planet. 77 00:02:55,634 --> 00:02:56,718 You're insane. 78 00:02:56,760 --> 00:02:58,512 The ink on my divorce is not even dry. 79 00:02:58,553 --> 00:03:00,973 Right now I need to avoid a relationship like the plague. 80 00:03:01,015 --> 00:03:02,683 Sounds like you have it all figured out. 81 00:03:02,724 --> 00:03:04,143 And I'm being facetious. 82 00:03:04,183 --> 00:03:06,812 (scoffing): Jordan is not a rebound guy, 83 00:03:06,854 --> 00:03:08,063 he is boyfriend material 84 00:03:08,105 --> 00:03:09,898 and I am emotionally not ready for that. 85 00:03:09,940 --> 00:03:12,067 That is shockingly mature of you. 86 00:03:12,109 --> 00:03:15,029 Thank you. 87 00:03:15,070 --> 00:03:16,738 Although, if I 88 00:03:16,780 --> 00:03:18,406 happen to impressive the hell out of him 89 00:03:18,448 --> 00:03:20,534 on a professional level, and he happens 90 00:03:20,575 --> 00:03:22,661 to fall head over heels in love with me as a result, 91 00:03:22,703 --> 00:03:25,706 then I will deal with that at the appropriate time. 92 00:03:25,747 --> 00:03:27,624 You know, you could tell him you like him. 93 00:03:27,666 --> 00:03:28,834 He's a smart guy. 94 00:03:28,876 --> 00:03:31,294 You mean, be honest? 95 00:03:31,336 --> 00:03:33,212 Ugh, I keep forgetting you're new around here. 96 00:03:33,254 --> 00:03:35,298 Anyway, it's funny you should be avoiding a relationship 97 00:03:35,340 --> 00:03:36,967 just when I'm trying to get into one. 98 00:03:37,009 --> 00:03:38,510 Adrianna? 99 00:03:38,552 --> 00:03:40,470 I knew it was going to be a good match. 100 00:03:40,512 --> 00:03:42,305 It's someone else, who's pretty great. 101 00:03:42,347 --> 00:03:44,349 But I can't tell if she's into me. 102 00:03:44,391 --> 00:03:46,476 And, besides, I usually avoid relationships 103 00:03:46,518 --> 00:03:48,645 lasting longer than a weekend. Mm. 104 00:03:48,687 --> 00:03:50,564 I think Beverly Hills has fried my brain. 105 00:03:50,605 --> 00:03:52,399 Oh, yes, it will do that to you. 106 00:03:52,440 --> 00:03:54,693 Good luck. 107 00:03:56,945 --> 00:03:58,613 (knocking) 108 00:03:58,655 --> 00:04:00,574 (clears throat) 109 00:04:00,615 --> 00:04:02,283 Ade. 110 00:04:02,325 --> 00:04:03,284 Hi. 111 00:04:03,326 --> 00:04:04,452 What are you doing here? 112 00:04:04,494 --> 00:04:06,914 Uh, I was just dropping something off for Dixon. 113 00:04:07,915 --> 00:04:09,624 I got to go. 114 00:04:09,666 --> 00:04:10,876 Okay, wait. 115 00:04:10,918 --> 00:04:12,961 Um, I really want to talk about what happened. 116 00:04:13,003 --> 00:04:14,046 What do you mean? 117 00:04:14,088 --> 00:04:15,964 With me and Mark. 118 00:04:16,006 --> 00:04:17,132 I know you said things were fine, 119 00:04:17,174 --> 00:04:18,299 but it's been a week and you haven't 120 00:04:18,341 --> 00:04:19,634 returned any of my calls. 121 00:04:19,676 --> 00:04:22,429 Yeah, I've been so bad at looking at my phone lately. 122 00:04:22,470 --> 00:04:23,764 Anyway... 123 00:04:23,805 --> 00:04:25,224 Ade, please. 124 00:04:25,265 --> 00:04:27,101 I hate this. 125 00:04:27,142 --> 00:04:28,810 Last time we fought over a guy 126 00:04:28,852 --> 00:04:30,437 things went down a really dark path. 127 00:04:30,478 --> 00:04:32,231 Did they? 128 00:04:32,313 --> 00:04:35,358 (scoffs) That was so long ago, I almost forgot. 129 00:04:35,400 --> 00:04:37,402 I was busy, that's all. 130 00:04:37,444 --> 00:04:38,737 You should really work on 131 00:04:38,779 --> 00:04:40,822 not letting your imagination get the best of you. 132 00:04:43,951 --> 00:04:45,535 MICHAELA: Eggs Benedict tomorrow, 133 00:04:45,577 --> 00:04:46,870 a little turkey bacon on the side. 134 00:04:46,912 --> 00:04:48,122 Oh, geez. Can we do that? 135 00:04:48,163 --> 00:04:50,040 You two look cozy. 136 00:04:50,082 --> 00:04:51,708 You're not, 137 00:04:51,750 --> 00:04:53,334 like, dating my surrogate, are you? 138 00:04:53,376 --> 00:04:55,129 What? 139 00:04:55,170 --> 00:04:56,755 No... no, hey, no. (laughing) 140 00:04:56,797 --> 00:04:58,506 We just, uh, just had breakfast. 141 00:04:58,548 --> 00:04:59,967 Dixon made me waffles. 142 00:05:00,008 --> 00:05:01,260 Really spoiling me. 143 00:05:01,301 --> 00:05:02,719 Huh. I was making some for myself, 144 00:05:02,761 --> 00:05:04,054 I had some extra batter, 145 00:05:04,096 --> 00:05:05,597 so I made some for her, too. 146 00:05:05,639 --> 00:05:07,808 And virgin mimosas. What? 147 00:05:07,849 --> 00:05:08,809 The royal treatment. 148 00:05:08,850 --> 00:05:09,977 I know, right? 149 00:05:10,018 --> 00:05:11,645 Okay, guys, it's just orange juice, okay? 150 00:05:11,686 --> 00:05:13,605 Let's not get carried away, okay? 151 00:05:13,647 --> 00:05:15,440 So, what, Ade bakes you cookies? 152 00:05:15,482 --> 00:05:16,900 I thought you guys hated each other. 153 00:05:16,942 --> 00:05:18,235 I don't know. 154 00:05:18,277 --> 00:05:20,028 She said she was thinking about who her real friends were, 155 00:05:20,070 --> 00:05:21,989 and, how she wanted to put the past behind her. 156 00:05:22,030 --> 00:05:22,948 You know how Ade is. 157 00:05:22,990 --> 00:05:24,074 Yeah, I do. 158 00:05:24,116 --> 00:05:25,617 I don't... 159 00:05:25,659 --> 00:05:26,952 I don't think we should be 160 00:05:26,994 --> 00:05:28,203 eating these, you guys, okay? 161 00:05:30,747 --> 00:05:31,873 Silver, this wouldn't happen to have 162 00:05:31,915 --> 00:05:33,292 anything to do with you and Mark, would it? 163 00:05:33,333 --> 00:05:34,668 I mean, you know 164 00:05:34,709 --> 00:05:36,295 the last time you and Ade fought over a guy. 165 00:05:36,335 --> 00:05:37,796 I know. 166 00:05:37,838 --> 00:05:40,339 And I have to handle it, like, now. 167 00:05:40,381 --> 00:05:42,092 And I will. 168 00:05:42,134 --> 00:05:43,593 Can you drive her to the doctor? 169 00:05:43,635 --> 00:05:44,970 Oh, oh, um... 170 00:05:45,012 --> 00:05:46,013 It's just a blood test, 171 00:05:46,054 --> 00:05:47,181 it's not gonna take long. 172 00:05:47,222 --> 00:05:48,807 We can go to the movies afterwards. 173 00:05:48,849 --> 00:05:50,349 (laughing) 174 00:05:50,391 --> 00:05:51,685 Uh, well, I don't mind hanging out with you all day 175 00:05:51,726 --> 00:05:52,853 if Silver doesn't have a problem with it. 176 00:05:52,894 --> 00:05:55,022 Why would I have a problem with it? 177 00:05:55,063 --> 00:05:56,648 Great. It's a date. 178 00:05:56,690 --> 00:05:57,732 Yeah. 179 00:05:57,774 --> 00:05:58,900 Thank you. 180 00:05:58,942 --> 00:06:00,027 It-it's-it's not a date. 181 00:06:00,068 --> 00:06:02,737 Um, just-just, just errands. 182 00:06:06,033 --> 00:06:07,701 CAMPBELL: Court, what time does that brew pub of yours close? 183 00:06:07,742 --> 00:06:08,743 'Cause we should have 184 00:06:08,785 --> 00:06:10,162 our next poker game there, after hours. 185 00:06:10,204 --> 00:06:11,788 You say when, I'll make it happen. 186 00:06:11,830 --> 00:06:14,124 All right, let's do it. (phone rings) 187 00:06:14,166 --> 00:06:15,542 It's, uh... Got to take this. 188 00:06:15,583 --> 00:06:16,793 Yeah, man. 189 00:06:16,835 --> 00:06:18,712 Hey, Mom, how are you? 190 00:06:18,753 --> 00:06:19,796 NAVID: I'm doing terrible, son. 191 00:06:19,838 --> 00:06:21,882 Uh, I'm about to get expelled 192 00:06:21,923 --> 00:06:23,758 and you're hanging out with the bad guys? 193 00:06:23,800 --> 00:06:24,926 You're supposed to be helping me, 194 00:06:24,968 --> 00:06:25,886 or did you already forget? 195 00:06:25,927 --> 00:06:27,221 I didn't forget... 196 00:06:27,262 --> 00:06:29,723 to send Grandma a birthday card. 197 00:06:29,764 --> 00:06:32,226 Okay, just left the dean's office. 198 00:06:32,267 --> 00:06:34,435 My disciplinary hearing is Tuesday. 199 00:06:34,477 --> 00:06:35,854 Unless you find the evidence that proves 200 00:06:35,896 --> 00:06:37,356 that I'm being framed by Campbell for heading up 201 00:06:37,438 --> 00:06:39,233 the cheating ring, I'm screwed. 202 00:06:39,274 --> 00:06:40,775 LIAM: I hear you loud and clear. 203 00:06:40,817 --> 00:06:43,278 Don't worry about it. 204 00:06:43,320 --> 00:06:44,612 I love you, too. 205 00:06:46,365 --> 00:06:47,824 So, poker at Offshore. Yeah. 206 00:06:47,866 --> 00:06:49,450 Your mom can come if she wants. 207 00:06:49,492 --> 00:06:50,785 No, I think mom is... 208 00:06:50,827 --> 00:06:52,871 She's good. Yeah, all right. 209 00:06:54,581 --> 00:06:57,625 Undressed is generating so much buzz. 210 00:06:57,667 --> 00:06:59,253 We're even getting requests for interviews 211 00:06:59,294 --> 00:07:00,545 from national TV shows. 212 00:07:00,587 --> 00:07:02,463 I've already written a press release. 213 00:07:02,505 --> 00:07:04,216 Not a chance. 214 00:07:04,258 --> 00:07:05,424 Amanda, we've spoken about this. 215 00:07:05,466 --> 00:07:06,760 I know. 216 00:07:06,801 --> 00:07:10,638 It's just, your blog is about the real life experience 217 00:07:10,680 --> 00:07:12,057 of an anonymous author. 218 00:07:12,099 --> 00:07:14,268 People are clamoring to find out who's who. 219 00:07:14,309 --> 00:07:17,396 Is there anything I can say to change your mind? 220 00:07:17,437 --> 00:07:19,439 I'm sorry, but I don't want any of my friends-- 221 00:07:19,480 --> 00:07:21,400 and especially not my brother-- 222 00:07:21,441 --> 00:07:23,526 to find out that I wrote this. 223 00:07:23,568 --> 00:07:25,445 Dixon would be devastated 224 00:07:25,486 --> 00:07:27,530 if he knew how I got the money to pay for his rehab. 225 00:07:27,572 --> 00:07:28,949 And you think no one will find out 226 00:07:28,990 --> 00:07:30,784 even though there's a whole book about your life 227 00:07:30,825 --> 00:07:32,411 on the national best seller list? 228 00:07:32,452 --> 00:07:33,828 Dixon and Liam are not going to be reading 229 00:07:33,870 --> 00:07:34,913 a tell-all sex book. 230 00:07:34,955 --> 00:07:37,040 And my girlfriends either know the truth, 231 00:07:37,082 --> 00:07:38,541 or would never imagine it was me. 232 00:07:38,583 --> 00:07:42,045 So, trust me, I am flying totally under the radar on this. 233 00:07:42,087 --> 00:07:45,340 (knocking) Hey, is this my favorite new author? 234 00:07:45,382 --> 00:07:46,883 Jordan, meet Annie Wilson. 235 00:07:46,925 --> 00:07:48,302 Oh, Author X. 236 00:07:48,343 --> 00:07:49,552 Uh, and don't worry, Annie, 237 00:07:49,594 --> 00:07:50,678 Amanda's made it quite clear how important 238 00:07:50,720 --> 00:07:51,930 your anonymity is to you. 239 00:07:51,972 --> 00:07:54,015 And, uh, as much as we wish we could convince you 240 00:07:54,057 --> 00:07:55,475 to change your mind, 241 00:07:55,516 --> 00:07:56,810 the final decision rests with you. 242 00:07:56,851 --> 00:07:58,895 I appreciate that. 243 00:07:58,937 --> 00:08:02,190 But I have made the launch of your book 244 00:08:02,232 --> 00:08:03,524 my top priority. 245 00:08:03,566 --> 00:08:05,568 And you wouldn't believe how much time and money 246 00:08:05,610 --> 00:08:07,237 I spent on just the party alone. 247 00:08:07,279 --> 00:08:10,157 Well, it sounds like I'll be missing quite the event. 248 00:08:10,198 --> 00:08:11,450 Don't. 249 00:08:11,491 --> 00:08:12,742 You know, it-it's the biggest night of your life. 250 00:08:12,784 --> 00:08:13,743 It-it'd be a shame to miss it. 251 00:08:13,785 --> 00:08:15,162 That's a great idea. 252 00:08:15,203 --> 00:08:16,621 As far as anybody would know, 253 00:08:16,663 --> 00:08:18,581 you're just another cute girl there for the free champagne. 254 00:08:18,623 --> 00:08:23,128 I guess maybe it would be fun to be there anonymously. 255 00:08:23,170 --> 00:08:25,588 Kind of like Tom Sawyer at his own funeral. 256 00:08:25,630 --> 00:08:27,382 Well, it is going to be so much more fun than a funeral. 257 00:08:27,424 --> 00:08:28,883 Believe me. (laughing) 258 00:08:28,925 --> 00:08:31,219 I have hired one of the hottest young party planners 259 00:08:31,261 --> 00:08:33,013 in all of Beverly Hills. 260 00:08:33,054 --> 00:08:34,306 Ms. Naomi Clark. 261 00:08:34,348 --> 00:08:36,224 You ever heard of her? 262 00:08:38,852 --> 00:08:40,770 (theme music playing) 263 00:09:02,792 --> 00:09:04,461 Pack your bags, lady, 264 00:09:04,503 --> 00:09:07,255 we are going on a fabulous spa weekend. 265 00:09:07,297 --> 00:09:08,298 What? Yep. 266 00:09:08,340 --> 00:09:09,549 I booked us adjoining rooms 267 00:09:09,590 --> 00:09:10,550 at Le Meurice 268 00:09:10,591 --> 00:09:11,634 and a private tour 269 00:09:11,676 --> 00:09:13,303 of some very exclusive vineyards. 270 00:09:13,345 --> 00:09:14,929 Let's get you packed. 271 00:09:14,971 --> 00:09:16,681 Well, that is admirable, but I can't right now. 272 00:09:16,723 --> 00:09:18,392 I have to plan this party. 273 00:09:18,433 --> 00:09:20,143 What do you think? 274 00:09:21,186 --> 00:09:22,437 I think, 275 00:09:22,479 --> 00:09:23,730 blow it off. 276 00:09:23,771 --> 00:09:25,606 I mean, who cares about a stupid book launch, anyway? 277 00:09:25,648 --> 00:09:27,234 This is event is the key to me 278 00:09:27,275 --> 00:09:28,485 making a lasting impression on Jordan. 279 00:09:28,527 --> 00:09:29,819 And I have to find a way 280 00:09:29,861 --> 00:09:32,406 to make it more than just a fabulous party, 'cause... 281 00:09:32,447 --> 00:09:33,865 Well, wait, how did you know it was a book launch? 282 00:09:33,907 --> 00:09:35,534 I said it was a really big secret. 283 00:09:35,575 --> 00:09:37,869 Well, I... just assumed. 284 00:09:37,911 --> 00:09:40,205 Because, well... 285 00:09:40,247 --> 00:09:42,749 there's a book on the table. 286 00:09:42,790 --> 00:09:46,420 And heaven forbid I read a book for sheer pleasure? 287 00:09:47,379 --> 00:09:48,588 Okay, you know me too well. 288 00:09:48,629 --> 00:09:49,548 (laughing) 289 00:09:49,589 --> 00:09:50,715 Although I read a lot of this 290 00:09:50,757 --> 00:09:52,551 and it is really, really sexy. 291 00:09:52,592 --> 00:09:55,678 You think so? Mm-hmm. 292 00:09:55,720 --> 00:09:58,765 Undressed, by Author X. 293 00:09:58,806 --> 00:10:01,101 Uh, have you heard of it? I've... 294 00:10:01,142 --> 00:10:03,311 I've kind of been following it since it started as a blog. 295 00:10:03,353 --> 00:10:05,188 I guess you could call me a fan. 296 00:10:05,230 --> 00:10:07,148 Well, I overheard Jordan talking with his editor. 297 00:10:07,190 --> 00:10:08,649 Apparently, they're both really bummed. 298 00:10:08,691 --> 00:10:09,692 The girl who wrote it 299 00:10:09,734 --> 00:10:11,194 wants to stay trapped in the closet, 300 00:10:11,236 --> 00:10:13,613 so it gave me an idea on how to make my party special. 301 00:10:13,654 --> 00:10:15,031 I'm going to find Author X 302 00:10:15,073 --> 00:10:17,534 and I am going to have her come out. 303 00:10:17,576 --> 00:10:18,618 What? 304 00:10:18,659 --> 00:10:19,702 Jordan is going to be thrilled. 305 00:10:19,744 --> 00:10:21,079 He's going to have me plan 306 00:10:21,121 --> 00:10:22,830 all of his parties from here on out. 307 00:10:22,872 --> 00:10:25,375 Uh, but, uh, don't you think 308 00:10:25,417 --> 00:10:27,627 there's a very good reason why the author 309 00:10:27,668 --> 00:10:29,170 would want to remain anonymous? 310 00:10:29,212 --> 00:10:30,380 Uh, no. 311 00:10:30,422 --> 00:10:32,715 She's just misguided and scared. 312 00:10:32,757 --> 00:10:34,801 She just needs a peer-- a reader, not an editor-- 313 00:10:34,842 --> 00:10:36,761 to talk some sense into her. 314 00:10:36,803 --> 00:10:38,430 And that can be you. 315 00:10:38,472 --> 00:10:39,680 Me? 316 00:10:39,722 --> 00:10:40,723 You said it yourself. 317 00:10:40,765 --> 00:10:42,100 You followed her blog, you're a fan. 318 00:10:42,142 --> 00:10:44,978 I... I am going to be very busy 319 00:10:45,019 --> 00:10:47,397 drinking wine and-and getting massaged with hot rocks. 320 00:10:47,439 --> 00:10:48,773 I'm not taking no for an answer. 321 00:10:48,815 --> 00:10:51,234 Annie, I order you to bring me 322 00:10:51,276 --> 00:10:52,860 Author X's head on a platter. 323 00:10:52,902 --> 00:10:54,446 Hmm. 324 00:10:58,408 --> 00:11:00,285 (sighs) 325 00:11:00,327 --> 00:11:03,037 Finally. I almost started without you. 326 00:11:03,079 --> 00:11:04,747 (both chuckle) 327 00:11:04,789 --> 00:11:06,082 Sorry. I've been hanging out 328 00:11:06,124 --> 00:11:08,084 with Campbell and the Cronus guys all day 329 00:11:08,126 --> 00:11:10,128 trying to find a way to help Navid. 330 00:11:10,170 --> 00:11:11,296 Ah. Any luck? 331 00:11:11,338 --> 00:11:13,465 (groans) No. 332 00:11:13,507 --> 00:11:15,091 Campbell's a jerk, 333 00:11:15,133 --> 00:11:16,551 but he's smart. 334 00:11:16,593 --> 00:11:20,180 Only way to help Navid is to actually catch Campbell cheating. 335 00:11:20,221 --> 00:11:22,015 Mm. (laughs) 336 00:11:22,056 --> 00:11:24,683 But we won't have a chance to do that 337 00:11:24,725 --> 00:11:26,936 until the semester ends... 338 00:11:26,978 --> 00:11:28,522 and finals start. 339 00:11:28,563 --> 00:11:30,731 Maybe you don't have to wait that long. 340 00:11:30,773 --> 00:11:33,276 I might be able to help you. 341 00:11:33,318 --> 00:11:35,862 You think so? Absolutely. 342 00:11:35,903 --> 00:11:38,781 In fact, I already have a plan in mind. 343 00:11:38,823 --> 00:11:40,534 Hmm. 344 00:11:41,826 --> 00:11:42,952 (laughs) 345 00:11:45,288 --> 00:11:47,999 You two are so cute together. 346 00:11:48,041 --> 00:11:49,626 Is this your first? 347 00:11:49,668 --> 00:11:51,878 Oh, um... 348 00:11:51,919 --> 00:11:54,297 N-No, no. Um... we're not together. 349 00:11:54,339 --> 00:11:56,924 She's actually my roommate. 350 00:11:56,966 --> 00:11:58,301 What would even make you think that? 351 00:11:58,343 --> 00:12:00,470 Guess I'm crazy. (laughing) 352 00:12:00,512 --> 00:12:01,720 WOMAN: Jennifer, you're up. 353 00:12:03,890 --> 00:12:06,976 That's nuts, huh? She thought we were together. 354 00:12:07,018 --> 00:12:08,603 When I was here last week with Silver, 355 00:12:08,645 --> 00:12:10,146 somebody thought that we were a couple. 356 00:12:10,188 --> 00:12:12,607 Apparently when you're pregnant, 357 00:12:12,649 --> 00:12:14,025 people see you differently. 358 00:12:14,067 --> 00:12:15,402 Oh. Well, I don't. 359 00:12:15,443 --> 00:12:18,154 I just think of you as a landlord with a tiny tenant. 360 00:12:18,196 --> 00:12:20,031 (laughing) 361 00:12:20,073 --> 00:12:22,242 That's sweet. Yeah. 362 00:12:22,283 --> 00:12:26,162 You know, the thing is, I'm the same girl I was. 363 00:12:26,204 --> 00:12:28,248 I just want to have fun, 364 00:12:28,289 --> 00:12:30,917 make friends, maybe go on some dates. 365 00:12:30,958 --> 00:12:32,085 So what's stopping you? 366 00:12:32,126 --> 00:12:34,003 Come on, what am I supposed to do? 367 00:12:34,045 --> 00:12:36,755 Go up to some guy and be, like, "Hey, I like you. 368 00:12:36,797 --> 00:12:39,092 After my next sonogram let's go get some pizza." 369 00:12:40,468 --> 00:12:42,554 Now, what guy's gonna go for that? 370 00:12:42,596 --> 00:12:44,847 Michaela, you're next. 371 00:12:44,889 --> 00:12:47,642 Looks like I'm up. 372 00:12:53,940 --> 00:12:56,317 Hey. 373 00:12:56,359 --> 00:12:57,611 Perfect timing. 374 00:12:57,652 --> 00:12:59,738 I was just closing up. 375 00:12:59,778 --> 00:13:01,864 The kitchen, that is. 376 00:13:01,906 --> 00:13:04,534 My lips are still open for business. 377 00:13:04,576 --> 00:13:06,202 I can't... we can't do this. 378 00:13:06,244 --> 00:13:07,621 Well, it's just kissing. 379 00:13:07,662 --> 00:13:10,290 And I swear on my A-rating from the health inspector, 380 00:13:10,331 --> 00:13:13,668 our clothes won't come off until we're in the car. I mean... 381 00:13:13,710 --> 00:13:15,545 we can't see each other anymore. 382 00:13:15,587 --> 00:13:17,880 I thought this was going great. 383 00:13:17,922 --> 00:13:20,550 (sighs): It was. Really great. 384 00:13:20,592 --> 00:13:22,135 I'm sorry. 385 00:13:22,176 --> 00:13:25,764 So to recap: you and I totally connect, 386 00:13:25,804 --> 00:13:27,724 we have amazing sex, 387 00:13:27,766 --> 00:13:30,101 we're both single and we like each other. 388 00:13:30,143 --> 00:13:32,061 I can see why that's a problem. 389 00:13:32,937 --> 00:13:35,649 It's not us. It's Ade. 390 00:13:35,690 --> 00:13:37,776 I thought you said you told her the truth 391 00:13:37,816 --> 00:13:40,861 and she said she was fine with it. I did, and she did. 392 00:13:40,903 --> 00:13:42,989 But Ade and I have a really complicated relationship 393 00:13:43,030 --> 00:13:44,324 ever since high school. 394 00:13:44,365 --> 00:13:47,285 I did some things to her that I'm not exactly proud of. 395 00:13:47,327 --> 00:13:50,204 And then she did some things to me that nearly killed me. 396 00:13:50,246 --> 00:13:52,957 So... I know if we keep dating, 397 00:13:52,999 --> 00:13:54,709 something really awful's gonna happen. 398 00:13:54,751 --> 00:13:56,795 Silver... No, Mark, I know Ade. 399 00:13:56,835 --> 00:14:00,381 She said she's fine, but she's not fine. 400 00:14:00,423 --> 00:14:02,091 I'm sorry. 401 00:14:02,133 --> 00:14:05,178 I can't see you anymore. 402 00:14:16,897 --> 00:14:18,899 Hey, man, give me one of those. 403 00:14:19,776 --> 00:14:22,153 (chuckles) You all right? 404 00:14:22,195 --> 00:14:24,614 We have to cancel poker tonight. 405 00:14:24,656 --> 00:14:26,157 Oh, that's a shame. 406 00:14:26,199 --> 00:14:28,618 I was looking forward to taking all your money. Mm. 407 00:14:28,660 --> 00:14:30,537 What happened? 408 00:14:30,578 --> 00:14:32,539 All the econ grades were held up 409 00:14:32,580 --> 00:14:34,123 because of the cheating scandal. 410 00:14:34,165 --> 00:14:37,544 You can't even apply to B School without a grade in honors economics. 411 00:14:37,585 --> 00:14:39,003 When my stepmom heard that, 412 00:14:39,045 --> 00:14:41,172 she started nagging my dad to call the dean 413 00:14:41,214 --> 00:14:43,883 and demand that our class be able to retake the test. 414 00:14:43,924 --> 00:14:45,468 It's tomorrow. 415 00:14:45,510 --> 00:14:48,971 Hm. Well, since you've already studied for the test, 416 00:14:49,013 --> 00:14:51,850 I mean, retaking it should be a breeze, right? 417 00:14:51,891 --> 00:14:53,309 Don't be cute. 418 00:14:53,351 --> 00:14:56,062 I didn't exactly prepare the traditional way the first time, 419 00:14:56,103 --> 00:14:57,564 if you know what I mean. 420 00:14:57,605 --> 00:15:00,567 What do you mean, you cheated? 421 00:15:02,026 --> 00:15:04,028 This time everything's on strict lockdown. 422 00:15:04,070 --> 00:15:06,447 They're not letting cell phones into the room. 423 00:15:06,489 --> 00:15:08,157 We're screwed. 424 00:15:10,702 --> 00:15:11,786 You know... 425 00:15:11,828 --> 00:15:14,121 there's more than one way to get information 426 00:15:14,163 --> 00:15:15,915 into an exam room. 427 00:15:15,956 --> 00:15:18,292 I might have an idea for you. 428 00:15:18,334 --> 00:15:21,295 (knocking on door) 429 00:15:21,337 --> 00:15:23,506 Did I mention people in the restaurant business 430 00:15:23,548 --> 00:15:25,675 tend to sleep late? I'm sorry, bro, 431 00:15:25,717 --> 00:15:27,552 but... I really need your help, 432 00:15:27,594 --> 00:15:30,179 and I can't speak to anyone else about this. 433 00:15:30,221 --> 00:15:31,972 Who is she? 434 00:15:32,014 --> 00:15:33,725 Damn, Jedi. 435 00:15:33,767 --> 00:15:35,142 Uh... 436 00:15:35,184 --> 00:15:37,771 well, it's Michaela. 437 00:15:37,812 --> 00:15:40,774 The girl whose career I'm trying to start, 438 00:15:40,815 --> 00:15:43,777 my roommate, and also Silver's baby mama. 439 00:15:43,818 --> 00:15:45,528 I-I know, I know, look, 440 00:15:45,570 --> 00:15:47,572 I was planning on staying the hell away from her, 441 00:15:47,614 --> 00:15:49,031 not telling her how I feel, but... 442 00:15:49,073 --> 00:15:52,076 What made you change your mind-- besides your penis? 443 00:15:52,118 --> 00:15:55,162 Ha. Sh-She was talking about how nobody 444 00:15:55,204 --> 00:15:56,831 would want to date her because she's pregnant. 445 00:15:56,873 --> 00:15:59,250 And I wanted to tell her that she's wrong, 446 00:15:59,292 --> 00:16:00,585 I want to date her, 447 00:16:00,627 --> 00:16:03,379 and if this is something that she wants as well, then... 448 00:16:03,421 --> 00:16:04,923 we should just go for it. 449 00:16:04,964 --> 00:16:06,716 What do you need from me? I was hoping 450 00:16:06,758 --> 00:16:09,260 that you can talk to her, find out if she's interested. 451 00:16:09,302 --> 00:16:10,219 I don't know 452 00:16:10,261 --> 00:16:11,846 if she feels the same way or not, 453 00:16:11,888 --> 00:16:14,014 so I-I just don't want to feel like an idiot. 454 00:16:14,056 --> 00:16:16,976 I've got an idea: put a note in her locker 455 00:16:17,017 --> 00:16:20,146 and ask her to circle the smiley face if she likes you. 456 00:16:20,187 --> 00:16:22,148 Are you serious? 457 00:16:22,189 --> 00:16:24,066 What is it with you and your friends? 458 00:16:24,108 --> 00:16:26,486 You all act like you're still in high school together. 459 00:16:26,527 --> 00:16:28,529 You can't have a conversation face-to-face, 460 00:16:28,571 --> 00:16:30,030 you got to play these stupid games. 461 00:16:30,072 --> 00:16:32,032 It's time for all of you to grow up. 462 00:16:32,074 --> 00:16:34,869 Yeah, remind me to never wake you up again. (laughs) 463 00:16:34,911 --> 00:16:36,663 Look, I'm sorry. 464 00:16:36,704 --> 00:16:40,458 Hey, can you give me Adrianna's phone number? 465 00:16:44,587 --> 00:16:47,548 Hey. Please tell me you got some information 466 00:16:47,590 --> 00:16:49,843 that could keep me from getting expelled. 467 00:16:49,884 --> 00:16:52,637 You're still taking that econ final makeup exam tomorrow, right? 468 00:16:52,679 --> 00:16:54,722 Yeah, of course-- they're making everybody take it again. 469 00:16:54,764 --> 00:16:57,642 Good. Campbell and some of the Cronus guys'll be there, too, 470 00:16:57,684 --> 00:16:59,769 and you're gonna catch them cheating. What? 471 00:16:59,811 --> 00:17:02,313 No, there's no way they're stupid enough to be caught cheating again. 472 00:17:02,355 --> 00:17:04,816 They're not stupid; they're desperate. 473 00:17:04,858 --> 00:17:09,487 They're gonna be smuggling in cheat sheets on the inside of water bottle labels. 474 00:17:09,529 --> 00:17:11,781 That's genius. It's just a little something 475 00:17:11,823 --> 00:17:13,282 I learned in eighth grade detention. 476 00:17:13,324 --> 00:17:15,034 But... you have to make sure 477 00:17:15,075 --> 00:17:16,410 they get caught cheating. 478 00:17:16,452 --> 00:17:17,662 Now, once they drink the water, 479 00:17:17,704 --> 00:17:19,205 they'll be able to read the answers. 480 00:17:19,246 --> 00:17:21,833 That's when you need to make sure the proctor catches them. 481 00:17:21,875 --> 00:17:24,210 That way there's no doubt who the guilty ones are. 482 00:17:24,251 --> 00:17:26,713 Liam, I really want to kiss you right now. 483 00:17:26,754 --> 00:17:28,882 Resist that urge. 484 00:17:33,970 --> 00:17:36,514 (Annie sighs) 485 00:17:36,556 --> 00:17:38,766 Good news. 486 00:17:38,808 --> 00:17:40,226 I found Author X. 487 00:17:40,267 --> 00:17:42,102 Oh, my God, Annie, that's amazing! 488 00:17:42,144 --> 00:17:43,688 (laughs) Yeah. 489 00:17:43,730 --> 00:17:45,648 Her name is Barbara Peltier. 490 00:17:45,690 --> 00:17:47,066 She lives in Beverly Hills, 491 00:17:47,107 --> 00:17:49,235 married to a surgeon, couple of kids. 492 00:17:49,276 --> 00:17:51,029 Oh. Okay, so she's a soccer mom. 493 00:17:51,070 --> 00:17:53,948 Little boring on the outside, but has this secret, kinky life. 494 00:17:53,990 --> 00:17:54,949 This is gonna 495 00:17:54,991 --> 00:17:56,617 be fun! Naomi! 496 00:17:56,659 --> 00:17:58,912 She has a family, friends, a community. 497 00:17:58,953 --> 00:18:00,914 She's a member of the Beverly Hills 498 00:18:00,955 --> 00:18:02,749 Country Club. Maybe she wanted to be anonymous 499 00:18:02,790 --> 00:18:04,667 because the people she loves might get hurt 500 00:18:04,709 --> 00:18:05,919 if they knew her true identity. 501 00:18:05,960 --> 00:18:08,462 Or maybe she could come out publicly 502 00:18:08,504 --> 00:18:09,923 and feel free. 503 00:18:09,964 --> 00:18:13,009 She is not gonna come out, okay? 504 00:18:13,051 --> 00:18:14,719 The stakes are just too high. 505 00:18:14,761 --> 00:18:16,470 I know you don't understand that 506 00:18:16,512 --> 00:18:18,305 because you feel completely comfortable with yourself. 507 00:18:18,347 --> 00:18:21,183 (sighs): That's not entirely true. 508 00:18:21,225 --> 00:18:22,435 Me and Jordan, 509 00:18:22,476 --> 00:18:23,895 I... don't feel comfortable telling him 510 00:18:23,937 --> 00:18:26,188 that I don't feel ready to date right now, 511 00:18:26,230 --> 00:18:28,858 so to keep his interest I need the author of this book 512 00:18:28,900 --> 00:18:31,318 to hold her head high and admit who she is. 513 00:18:31,360 --> 00:18:32,612 What book? 514 00:18:32,653 --> 00:18:34,321 Some anonymous soft-core porn book. 515 00:18:34,363 --> 00:18:35,823 Frankly, I have a hard time believing 516 00:18:35,865 --> 00:18:39,243 that the author of such sexy-- no, filthy things 517 00:18:39,285 --> 00:18:40,870 could be a boring housewife. 518 00:18:40,912 --> 00:18:42,997 It is not filthy; it's art. 519 00:18:43,039 --> 00:18:46,000 It's a coming-of-age story. 520 00:18:46,042 --> 00:18:47,501 I mean, that's what I've heard. 521 00:18:47,543 --> 00:18:50,588 I read the same page five times; it's nasty. 522 00:18:50,630 --> 00:18:53,132 It is a candid exploration of sexuality. 523 00:18:53,173 --> 00:18:54,383 Silver, 524 00:18:54,425 --> 00:18:56,719 why don't you be the judge? 525 00:18:56,761 --> 00:18:58,846 Read this part right here... 526 00:18:58,888 --> 00:19:00,807 where Annabelle does it 527 00:19:00,848 --> 00:19:03,517 with the businessman in a helicopter. 528 00:19:07,438 --> 00:19:08,940 Oh, my God. 529 00:19:08,982 --> 00:19:10,441 I told you. 530 00:19:10,483 --> 00:19:12,735 Yes, this is really shocking. 531 00:19:12,777 --> 00:19:16,322 Um... I-I need some cold water. 532 00:19:16,363 --> 00:19:20,743 Annie, perhaps you'd... care to join me for one? 533 00:19:21,661 --> 00:19:22,787 (Annie grunts) 534 00:19:22,829 --> 00:19:24,163 Okay, um... (clears throat) 535 00:19:24,204 --> 00:19:25,205 so, did you 536 00:19:25,247 --> 00:19:26,791 actually write a dirty tell-all book 537 00:19:26,833 --> 00:19:28,501 about being a hooker? 538 00:19:28,542 --> 00:19:31,671 I mean... congratulations, but seriously? 539 00:19:31,712 --> 00:19:33,589 Is it that obvious? It took me 540 00:19:33,631 --> 00:19:36,509 almost half a page to figure it out. Annie, anyone who knows 541 00:19:36,550 --> 00:19:38,427 the truth is gonna figure out that it's you 542 00:19:38,469 --> 00:19:39,846 in, like, less than a minute. 543 00:19:39,887 --> 00:19:42,849 I don't want this to sound wrong, but, um... 544 00:19:42,890 --> 00:19:44,266 what were you thinking? 545 00:19:44,308 --> 00:19:46,560 I wasn't. But now it's turned into this huge thing 546 00:19:46,602 --> 00:19:48,604 that I should be proud of, except I'm not, 547 00:19:48,646 --> 00:19:51,231 because all I can think is: what if Dixon finds out? 548 00:19:51,273 --> 00:19:52,775 Well, look, the only people 549 00:19:52,817 --> 00:19:54,652 who know the truth are me and Liam, right? 550 00:19:54,694 --> 00:19:55,987 Liam's never gonna read this book. 551 00:19:56,029 --> 00:19:58,072 So you just need to get through Naomi's party 552 00:19:58,114 --> 00:20:01,325 without it coming out, and... Dixon will never find out 553 00:20:01,367 --> 00:20:03,703 NAOMI: Mm-hmm. Okay. Of course. what happened between you and Patrick. 554 00:20:03,744 --> 00:20:07,915 And you're sure that she was the only Barbara Peltier there? 555 00:20:07,957 --> 00:20:09,959 Okay. Thank you, Candy. 556 00:20:10,001 --> 00:20:11,210 (laughs): Bye. 557 00:20:11,251 --> 00:20:13,420 What's that all about? That was my friend 558 00:20:13,462 --> 00:20:15,006 from the Beverly Hills Country Club. 559 00:20:15,048 --> 00:20:17,508 She said Barbara Peltier and her husband moved to Uganda 560 00:20:17,550 --> 00:20:19,343 two years ago to perform lifesaving surgeries 561 00:20:19,385 --> 00:20:20,761 on underprivileged people, which means... 562 00:20:20,803 --> 00:20:23,556 she could not have written the book. The book launch 563 00:20:23,597 --> 00:20:27,309 is tomorrow, so I guess Author X will remain anonymous after all. 564 00:20:27,351 --> 00:20:29,854 Unless I figure out who she is at the party. 565 00:20:29,896 --> 00:20:32,356 Uh... 566 00:20:32,398 --> 00:20:34,358 how are you going to do that? 567 00:20:34,400 --> 00:20:36,819 Ah, Amanda and Jordan are the only two people 568 00:20:36,861 --> 00:20:38,612 who know who Author X is, so... 569 00:20:38,654 --> 00:20:41,115 I'll watch them at the party, and I'm sure they'll give it away. 570 00:20:41,157 --> 00:20:45,703 It's the only way I can ensure that I'm actually gonna throw the best party ever. 571 00:20:45,745 --> 00:20:47,329 Oh, masks! 572 00:20:47,371 --> 00:20:48,455 What? 573 00:20:48,497 --> 00:20:49,707 It's a super-sexy 574 00:20:49,749 --> 00:20:52,626 book launch for an anonymous author, right? 575 00:20:52,668 --> 00:20:55,546 Why not have everybody come wearing a mask? 576 00:20:55,588 --> 00:20:57,090 Annie, that's brilliant. 577 00:20:57,131 --> 00:20:58,591 You're really smart. 578 00:20:58,632 --> 00:20:59,926 It's a shame 579 00:20:59,967 --> 00:21:02,136 you're independently wealthy. With a little motivation 580 00:21:02,178 --> 00:21:04,471 you could accomplish something impressive. 581 00:21:09,602 --> 00:21:11,229 Hi. ADRIANNA: Hi. 582 00:21:11,270 --> 00:21:13,606 You wanted to see me? Yeah. 583 00:21:17,735 --> 00:21:19,779 I like Silver. 584 00:21:19,820 --> 00:21:21,488 So I've been told. 585 00:21:21,530 --> 00:21:23,741 No. She told you I slept with her. 586 00:21:23,783 --> 00:21:25,826 I'm telling you I like her. 587 00:21:25,868 --> 00:21:28,495 But she broke up with me because she's scared of what you'll do. 588 00:21:28,537 --> 00:21:30,414 So I need you to stop playing games 589 00:21:30,456 --> 00:21:32,708 and have a fight with her like a normal person. 590 00:21:32,750 --> 00:21:34,293 I'm not playing head games. 591 00:21:34,334 --> 00:21:36,378 I told Silver I'm fine with it. 592 00:21:36,420 --> 00:21:38,464 Which is the biggest head game of all. 593 00:21:38,505 --> 00:21:40,716 Why actually get revenge when you can torture her 594 00:21:40,758 --> 00:21:43,136 by making her anticipate your revenge? 595 00:21:43,177 --> 00:21:46,222 That act might work with her, but not with me. 596 00:21:46,264 --> 00:21:48,141 Okay, fine. You're right, I'm pissed. 597 00:21:48,182 --> 00:21:49,976 We had a pact, and she broke it. 598 00:21:50,017 --> 00:21:52,770 So, yeah, I would like to see her suffer a little. 599 00:21:52,812 --> 00:21:54,730 She betrayed me, again. 600 00:21:54,772 --> 00:21:56,941 You're right, she did. 601 00:21:56,983 --> 00:21:58,985 And you deserve revenge. 602 00:22:00,153 --> 00:22:03,447 So let's get it, the fun way. 603 00:22:03,489 --> 00:22:04,448 What are you doing? 604 00:22:04,490 --> 00:22:07,243 I slept with Silver; I'll sleep with you. 605 00:22:07,285 --> 00:22:09,328 You're not serious. Of course I am. 606 00:22:09,369 --> 00:22:11,205 But I thought you liked Silver. 607 00:22:11,247 --> 00:22:14,416 Yeah, but... she broke up with me. 608 00:22:16,210 --> 00:22:18,504 Don't think I wouldn't do it. 609 00:22:18,545 --> 00:22:20,714 She hurt me, and I have 610 00:22:20,756 --> 00:22:22,800 no problem hurting her right back. 611 00:22:22,842 --> 00:22:24,302 Great. 612 00:22:24,343 --> 00:22:26,846 We can hurt her all night long. 613 00:22:30,641 --> 00:22:31,851 You're disgusting. 614 00:22:31,892 --> 00:22:33,936 I can't believe you would do that to my friend! 615 00:22:33,978 --> 00:22:37,023 Oh. So she's your friend, huh? 616 00:22:37,064 --> 00:22:38,691 If she's your friend, 617 00:22:38,732 --> 00:22:41,944 then stop playing games and tell Silver 618 00:22:41,986 --> 00:22:44,238 how you feel about what she did. 619 00:22:44,280 --> 00:22:48,326 Get it all out, so we can move on with our lives. 620 00:22:58,961 --> 00:23:01,297 ♪ ♪ 621 00:23:17,604 --> 00:23:22,235 Wow. I-I can't believe that all of these random people 622 00:23:22,276 --> 00:23:24,402 are here because they're fans of... 623 00:23:24,444 --> 00:23:26,613 some unknown girl's work. 624 00:23:26,655 --> 00:23:28,406 Anyway, you know, I really don't think 625 00:23:28,448 --> 00:23:30,368 you even need to have the author come out. 626 00:23:30,408 --> 00:23:31,952 I-I mean, the party speaks for itself. 627 00:23:31,994 --> 00:23:34,121 Uh, yes, and it says "almost great." 628 00:23:34,163 --> 00:23:36,332 "Almost" is not enough to keep Jordan interested. 629 00:23:36,374 --> 00:23:38,125 Oh. You should hit the bar. 630 00:23:38,167 --> 00:23:39,377 That woman talking to the bartender 631 00:23:39,417 --> 00:23:40,502 looks a little suspicious. 632 00:23:40,544 --> 00:23:42,296 I'm gonna keep an eye on Jordan and Amanda, 633 00:23:42,338 --> 00:23:44,548 see if they talk to anybody. And when Silver gets here, 634 00:23:44,590 --> 00:23:46,092 she can camp out in the bathroom stall 635 00:23:46,133 --> 00:23:47,968 and see if she overhears anything. Right. 636 00:23:48,010 --> 00:23:50,096 Naomi. Amanda, hi. 637 00:23:50,137 --> 00:23:51,680 Oh. I'm on it. Okay. 638 00:24:09,073 --> 00:24:10,574 Ten more minutes. 639 00:24:16,580 --> 00:24:17,790 Oh, I got it. 640 00:24:18,999 --> 00:24:20,334 Thanks. 641 00:24:20,376 --> 00:24:21,919 Thanks. 642 00:24:25,756 --> 00:24:27,758 These are the equations for the exam. 643 00:24:32,263 --> 00:24:33,764 Nobody leaves this room 644 00:24:33,806 --> 00:24:35,557 until the dean gets here. 645 00:24:35,599 --> 00:24:37,684 ♪ ♪ 646 00:24:44,984 --> 00:24:46,319 Liam. 647 00:24:46,360 --> 00:24:47,820 What are you doing here? 648 00:24:47,861 --> 00:24:49,529 (laughs) Aw, Naomi called 649 00:24:49,571 --> 00:24:51,865 and said I had to come as her "celebrity friend" 650 00:24:51,907 --> 00:24:53,784 to do this, uh, book reading. 651 00:24:53,826 --> 00:24:55,286 Oh, but that's a terrible idea. 652 00:24:55,328 --> 00:24:57,704 You're gonna hate this book, trust me. (laughs): Yeah, well, 653 00:24:57,746 --> 00:24:59,539 it doesn't really seem like my kind of thing, 654 00:24:59,581 --> 00:25:01,417 but she said she wanted someone interesting to read 655 00:25:01,459 --> 00:25:03,919 since the author isn't willing to do it. 656 00:25:03,961 --> 00:25:05,629 (sighs): Okay, uh... 657 00:25:05,671 --> 00:25:07,089 listen, before you go up there, 658 00:25:07,131 --> 00:25:10,217 we need to talk about something. Uh... Mm. 659 00:25:11,677 --> 00:25:12,886 Later. 660 00:25:18,684 --> 00:25:20,686 Sydney? What are you doing here? 661 00:25:20,727 --> 00:25:22,229 Why does everyone keep asking me that? 662 00:25:22,271 --> 00:25:23,981 Hon, the Tomkins say they'd love to get together. 663 00:25:24,023 --> 00:25:27,525 I told them we could schedule them between my next chemo cycle. 664 00:25:27,567 --> 00:25:29,028 Oh, I'm sorry to interrupt. 665 00:25:29,069 --> 00:25:30,404 I'm Sydney's husband, Erick. 666 00:25:30,446 --> 00:25:31,780 SYDNEY: Honey, you remember hearing 667 00:25:31,822 --> 00:25:34,450 about Liam Court-- he's a classmate of Campbell's. 668 00:25:34,492 --> 00:25:37,911 Well, any friend of my boy's a friend of mine. Yeah. 669 00:25:37,953 --> 00:25:39,372 Liam, hi. 670 00:25:39,413 --> 00:25:40,622 Thank you for coming. 671 00:25:40,664 --> 00:25:41,957 Excuse me. 672 00:25:41,999 --> 00:25:44,418 You're on in five minutes. Phil will show you where to go. 673 00:25:47,213 --> 00:25:49,756 (sighs) 674 00:25:49,798 --> 00:25:52,885 Hey, Ade. What are you doing here? 675 00:25:54,011 --> 00:25:55,721 Mark kissed me. 676 00:25:55,762 --> 00:25:57,639 What? Yeah. 677 00:25:57,681 --> 00:26:00,351 It was some kind of test-- he was trying to give me 678 00:26:00,393 --> 00:26:01,977 the perfect opportunity for revenge. 679 00:26:02,019 --> 00:26:03,979 But I couldn't do it. 680 00:26:04,021 --> 00:26:06,773 Because... you're my friend. 681 00:26:06,815 --> 00:26:08,067 (sighs) Thank God. 682 00:26:08,108 --> 00:26:10,568 I was starting to think we couldn't get through this. 683 00:26:10,610 --> 00:26:12,405 We can't. 684 00:26:12,446 --> 00:26:13,822 What? I... 685 00:26:13,864 --> 00:26:15,157 I don't understand. 686 00:26:15,199 --> 00:26:16,616 When Mark was standing there, 687 00:26:16,658 --> 00:26:18,744 looking cute and sexy, 688 00:26:18,785 --> 00:26:21,788 I could have done something to hurt you, 689 00:26:21,830 --> 00:26:23,623 but I didn't want to hurt you. 690 00:26:23,665 --> 00:26:25,459 Yet when you were in the exact same situation, 691 00:26:25,501 --> 00:26:27,086 you didn't even care about me at all. 692 00:26:27,127 --> 00:26:28,337 That's not true. 693 00:26:28,379 --> 00:26:30,548 I've changed since high school, Silver. 694 00:26:30,588 --> 00:26:32,674 You haven't, 695 00:26:32,716 --> 00:26:35,386 which is why I don't want to be your friend anymore. 696 00:26:35,428 --> 00:26:37,846 You can date Mark if you want, 697 00:26:37,888 --> 00:26:40,724 but we're done. 698 00:26:40,766 --> 00:26:42,142 (sighs) 699 00:26:42,184 --> 00:26:44,270 Ade... 700 00:26:46,730 --> 00:26:49,567 DIXON: Are you sure you're ready for this? 701 00:26:49,607 --> 00:26:51,235 I mean, my record is like, three dogs. 702 00:26:51,277 --> 00:26:53,279 Ah, you forget, I'm eating for two. 703 00:26:53,320 --> 00:26:54,696 I can totally take you. 704 00:26:54,738 --> 00:26:57,533 Oh, that's big talk from such a little girl. 705 00:26:57,575 --> 00:26:58,784 I won't be little for long. 706 00:26:58,825 --> 00:27:00,660 Typical pregnancy weight gain is 25 pounds, 707 00:27:00,702 --> 00:27:02,788 but I'm a bit of an overachiever. Okay. 708 00:27:02,829 --> 00:27:05,541 I think I'm gonna go for at least 40. 709 00:27:05,583 --> 00:27:06,875 40? Mm-hmm. 710 00:27:06,917 --> 00:27:08,419 Okay. Sexy, right? 711 00:27:08,461 --> 00:27:10,003 Uh, you-you got... 712 00:27:10,045 --> 00:27:12,047 Just a... 713 00:27:13,382 --> 00:27:15,717 And see, now that's sexy. 714 00:27:18,678 --> 00:27:20,097 (clears throat) 715 00:27:20,139 --> 00:27:22,391 Hey, um, I just want to say something 716 00:27:22,433 --> 00:27:24,184 before I completely chicken out, okay? 717 00:27:24,226 --> 00:27:25,643 Okay. So just deal with me. 718 00:27:25,685 --> 00:27:27,980 Uh, I like you. 719 00:27:28,021 --> 00:27:29,607 I like you a lot, 720 00:27:29,689 --> 00:27:31,817 and I don't care how pregnant you are. 721 00:27:33,651 --> 00:27:35,112 Okay, that came out wrong. 722 00:27:35,154 --> 00:27:37,239 (chuckles) Hah... 723 00:27:37,281 --> 00:27:38,324 sorry. 724 00:27:38,365 --> 00:27:39,699 Dixon, listen, 725 00:27:39,741 --> 00:27:41,910 I think you're a great guy, 726 00:27:41,952 --> 00:27:43,412 and I like you, I do, 727 00:27:43,454 --> 00:27:45,581 just... not like that. 728 00:27:47,124 --> 00:27:49,001 Um, truth be told, 729 00:27:49,042 --> 00:27:51,295 I-I kind of like Navid. 730 00:27:51,337 --> 00:27:53,255 Navid? 731 00:27:53,297 --> 00:27:55,799 But I thought you two weren't happening. 732 00:27:55,841 --> 00:27:56,967 We really liked each other 733 00:27:57,009 --> 00:27:59,219 till he found out I was Silver's surrogate. 734 00:27:59,261 --> 00:28:01,096 I actually can't get him out of my head, 735 00:28:01,138 --> 00:28:02,222 and I'm trying to figure out 736 00:28:02,264 --> 00:28:03,765 whether or not I should tell him. 737 00:28:05,392 --> 00:28:07,520 I really do think you're a great guy, though. 738 00:28:07,561 --> 00:28:08,937 Don't worry about it. 739 00:28:08,979 --> 00:28:10,939 Seriously, we've been spending so much time together, 740 00:28:10,981 --> 00:28:12,983 I guess I got confused, 741 00:28:13,025 --> 00:28:14,527 emotionally. 742 00:28:16,529 --> 00:28:18,989 Hey, I'm-I'm gonna get, uh, some more napkins. 743 00:28:19,031 --> 00:28:20,115 Uh, you need anything? 744 00:28:20,157 --> 00:28:21,492 No, I'm good. Thanks. 745 00:28:21,534 --> 00:28:22,700 Good? Yeah. 746 00:28:22,742 --> 00:28:24,495 Cool. 747 00:28:32,545 --> 00:28:34,380 How about those profiteroles? 748 00:28:34,421 --> 00:28:36,131 Oh, seriously, the food's amazing, Mark. 749 00:28:36,173 --> 00:28:37,841 You're the least of my worries tonight. 750 00:28:37,883 --> 00:28:39,926 (sighs) 751 00:28:50,770 --> 00:28:52,898 I knew I picked the right event planner. 752 00:28:52,939 --> 00:28:54,608 This party's even sexier than the book. 753 00:28:54,650 --> 00:28:55,651 Oh, well, that's me. 754 00:28:55,693 --> 00:28:57,069 I'm all about sexy. 755 00:28:57,110 --> 00:28:58,445 Professionally sexy. 756 00:28:58,487 --> 00:28:59,613 (chuckles) 757 00:28:59,655 --> 00:29:02,074 There you are. Hey there. 758 00:29:02,115 --> 00:29:05,160 Uh, Naomi, this is, uh, Elizabeth. 759 00:29:05,202 --> 00:29:06,370 Lovely to meet you, Elizabeth. 760 00:29:06,412 --> 00:29:08,830 I'm so glad I was in town for Jordan's party. 761 00:29:08,872 --> 00:29:10,165 Oh, where are you in from? 762 00:29:10,207 --> 00:29:12,167 The East Coast. 763 00:29:12,209 --> 00:29:13,752 Well, that narrows it down. 764 00:29:13,793 --> 00:29:17,172 Yeah, uh, Elizabeth is a bit of a private person. 765 00:29:17,214 --> 00:29:18,674 Likes to keep an air of mystery. 766 00:29:18,716 --> 00:29:19,799 Huh? 767 00:29:19,841 --> 00:29:21,552 Will you excuse us just for one second, please? 768 00:29:21,594 --> 00:29:22,802 Of course. 769 00:29:22,844 --> 00:29:24,638 It was nice to meet you, Naomi. 770 00:29:26,181 --> 00:29:27,307 Hi, I made it. Hi. 771 00:29:27,349 --> 00:29:29,101 You look amazing; I'm sorry I'm late. 772 00:29:29,142 --> 00:29:30,644 I know I'm supposed to be staking out the bathrooms, 773 00:29:30,686 --> 00:29:32,438 but I just got into a really awful conversation 774 00:29:32,479 --> 00:29:33,980 with Adrianna. 775 00:29:34,022 --> 00:29:35,441 It's really not a problem. 776 00:29:35,482 --> 00:29:38,193 I think I found Author X. 777 00:29:38,235 --> 00:29:39,570 You did? 778 00:29:39,612 --> 00:29:41,238 Oh, yeah. 779 00:29:42,573 --> 00:29:45,367 Do you see the woman standing next to Jordan? 780 00:29:45,409 --> 00:29:47,119 It was obvious she had a secret 781 00:29:47,160 --> 00:29:48,870 that neither one of them wanted me to know, 782 00:29:48,912 --> 00:29:51,915 and when I get her alone, I'm gonna grill her like a steak. 783 00:29:58,922 --> 00:30:02,384 LIAM: "Chapter five, Annabelle and Leo. 784 00:30:02,426 --> 00:30:04,595 "There was something different about Leo. 785 00:30:04,637 --> 00:30:08,599 "Annabelle could feel it the first time they met, 786 00:30:08,641 --> 00:30:10,517 "but she was with someone, and he was a loner. 787 00:30:10,559 --> 00:30:11,644 "She didn't know 788 00:30:11,685 --> 00:30:13,103 "how little those details mattered 789 00:30:13,145 --> 00:30:15,814 "until the winter's night when he was almost killed 790 00:30:15,855 --> 00:30:17,483 in a motorcycle accident." 791 00:30:17,524 --> 00:30:18,858 Hmm. 792 00:30:18,900 --> 00:30:21,570 "They say the streets are mean. 793 00:30:21,612 --> 00:30:22,655 They would be right." 794 00:30:22,696 --> 00:30:24,740 We have a problem. Yeah, I know. 795 00:30:24,782 --> 00:30:27,284 I may have put too many actual facts in the book after all. 796 00:30:27,326 --> 00:30:29,077 No, bigger problem. 797 00:30:29,119 --> 00:30:31,288 Naomi thinks she's figured out who Author X is. 798 00:30:31,330 --> 00:30:33,290 She knows it's me? 799 00:30:33,332 --> 00:30:34,833 Not exactly. 800 00:30:34,874 --> 00:30:36,543 "...Leo was the pavement. 801 00:30:36,585 --> 00:30:39,379 It was a losing proposition from the get-go." 802 00:30:43,133 --> 00:30:46,303 You're all on academic probation pending an investigation. 803 00:30:46,345 --> 00:30:48,514 Not that we'll have to do much investigating. 804 00:30:48,555 --> 00:30:49,723 Dean Bergman, I think this proves 805 00:30:49,765 --> 00:30:50,849 that I wasn't the ringleader. 806 00:30:50,890 --> 00:30:53,059 The answers I texted on the physics exam 807 00:30:53,101 --> 00:30:55,437 were a small part of their much larger scheme. 808 00:30:55,479 --> 00:30:59,232 Wait, it was Liam's idea to use the water labels. 809 00:30:59,274 --> 00:31:01,610 You set us up. 810 00:31:01,652 --> 00:31:03,362 You and Court are gonna pay for this. 811 00:31:03,403 --> 00:31:05,155 Good luck getting into business school now, 812 00:31:05,197 --> 00:31:06,448 you son of a bitch. 813 00:31:06,490 --> 00:31:07,949 I hope it's clear now, sir, 814 00:31:07,991 --> 00:31:10,285 that these guys are the real cheaters. 815 00:31:10,327 --> 00:31:11,745 The fact that others cheated, too, 816 00:31:11,787 --> 00:31:13,246 doesn't mitigate what you did. 817 00:31:13,288 --> 00:31:14,581 Wait, what? 818 00:31:14,623 --> 00:31:15,957 What-what are you saying? 819 00:31:15,999 --> 00:31:17,543 If the evidence against you holds up, 820 00:31:17,584 --> 00:31:19,503 there will be consequences, 821 00:31:19,545 --> 00:31:20,879 but just because others are guilty 822 00:31:20,920 --> 00:31:22,088 doesn't make you innocent. 823 00:31:22,130 --> 00:31:24,341 If you cheated, you'll be punished. 824 00:31:29,304 --> 00:31:31,097 MAN: Champagne? 825 00:31:31,139 --> 00:31:32,808 Thank you. 826 00:31:34,934 --> 00:31:36,478 Hi, Elizabeth. 827 00:31:36,520 --> 00:31:38,271 Hi. (laughs) 828 00:31:38,313 --> 00:31:40,399 Oh, Undressed is a really good book. 829 00:31:40,440 --> 00:31:41,358 Don't you agree? 830 00:31:41,400 --> 00:31:43,151 Absolutely, I couldn't put it down. 831 00:31:43,193 --> 00:31:44,277 (chuckles) 832 00:31:44,319 --> 00:31:46,112 Listen, I know why you're here. 833 00:31:46,154 --> 00:31:50,033 And I know why you don't want people to know you're here. 834 00:31:50,075 --> 00:31:50,992 You do? 835 00:31:51,034 --> 00:31:53,036 It's kind of obvious. 836 00:31:53,078 --> 00:31:54,246 Why hide? 837 00:31:54,287 --> 00:31:55,664 You should be proud of who you are. 838 00:31:55,706 --> 00:31:56,665 If I were in your shoes, 839 00:31:56,707 --> 00:31:58,250 I would be shouting it from the rooftop. 840 00:31:58,291 --> 00:32:00,085 I don't really need that kind of attention. 841 00:32:00,126 --> 00:32:01,503 But you deserve it. 842 00:32:01,545 --> 00:32:05,006 You wrote the most candid book about sex in the last ten years. 843 00:32:05,048 --> 00:32:06,466 Wait, I don't think we're on the same page here. 844 00:32:06,508 --> 00:32:08,719 Uh, Naomi, please listen to me. 845 00:32:08,761 --> 00:32:10,053 You need to drop this. 846 00:32:10,095 --> 00:32:12,431 Why would I do that when I'm so close? Annie, Elizabeth. 847 00:32:12,472 --> 00:32:13,973 Elizabeth, Annie. 848 00:32:14,015 --> 00:32:15,809 It's okay to admit the truth. 849 00:32:15,851 --> 00:32:18,228 I'm sorry, but I have nothing to do with this book. 850 00:32:18,270 --> 00:32:19,855 You have accomplished something incredible here. 851 00:32:19,897 --> 00:32:23,149 The book is real and raw and daring. 852 00:32:23,191 --> 00:32:25,694 It's gonna inspire millions of young women 853 00:32:25,736 --> 00:32:27,320 to own their mistakes, to tell the world, 854 00:32:27,362 --> 00:32:28,988 "This who I am, this is what I've done, 855 00:32:29,030 --> 00:32:30,490 and I have nothing to be ashamed of." 856 00:32:30,532 --> 00:32:32,242 Oh, that's... 857 00:32:32,284 --> 00:32:34,202 very true, 858 00:32:34,244 --> 00:32:35,579 but, Naomi, you should stop. 859 00:32:35,621 --> 00:32:37,706 Annie, she should hear this. 860 00:32:37,748 --> 00:32:40,083 Elizabeth, take a look around you. 861 00:32:40,125 --> 00:32:42,043 Everybody here is here for one reason, 862 00:32:42,085 --> 00:32:43,295 and that's you. 863 00:32:43,336 --> 00:32:44,963 It doesn't matter what's happened in your life, 864 00:32:45,004 --> 00:32:47,925 it-it's about how you've used those experiences 865 00:32:47,966 --> 00:32:49,259 to create something wonderful. 866 00:32:49,301 --> 00:32:51,428 If I were you, I would hold that book high 867 00:32:51,470 --> 00:32:54,264 and say, "I am Author X, 868 00:32:54,306 --> 00:32:56,057 and I am proud to be a whore." 869 00:32:56,099 --> 00:32:59,060 Whoa, whoa, what's going on here? 870 00:32:59,102 --> 00:33:01,772 Your part planner is trying to get me to admit I'm Author X. 871 00:33:01,814 --> 00:33:03,523 But she isn't. 872 00:33:03,565 --> 00:33:04,983 She has nothing to be ashamed of. 873 00:33:05,024 --> 00:33:07,068 Who cares if you took money for sex 874 00:33:07,110 --> 00:33:09,279 to help your brother? 875 00:33:09,321 --> 00:33:11,490 Naomi, Elizabeth is not Author X. 876 00:33:11,531 --> 00:33:12,741 Wait till I tell Mom about this. 877 00:33:12,783 --> 00:33:14,451 (low sigh) 878 00:33:14,493 --> 00:33:16,536 What, what would she tell your mother? 879 00:33:16,578 --> 00:33:18,914 Because she's my sister. 880 00:33:19,873 --> 00:33:21,959 Oh, my God. 881 00:33:22,000 --> 00:33:24,670 Please tell me 882 00:33:24,711 --> 00:33:27,088 I did not just call Jordan's sister a prostitute. 883 00:33:27,130 --> 00:33:31,301 Actually that's what you just called me. 884 00:33:31,343 --> 00:33:33,553 I'm Author X. 885 00:33:41,979 --> 00:33:43,981 NAOMI: You could've mentioned you wrote the book 886 00:33:44,022 --> 00:33:46,692 before I made that big of a fool out of myself. 887 00:33:46,733 --> 00:33:48,026 Naomi, I am so sorry. 888 00:33:48,067 --> 00:33:49,319 I ruined everything. 889 00:33:49,361 --> 00:33:52,531 (laughs) No, I ruined it all by myself. 890 00:33:52,572 --> 00:33:54,741 I was so concerned with not jumping 891 00:33:54,783 --> 00:33:57,661 into another relationship 'cause I might screw things up 892 00:33:57,703 --> 00:33:59,579 that I screwed things up. 893 00:33:59,621 --> 00:34:02,374 I know why I didn't want Dixon to find out, 894 00:34:02,415 --> 00:34:05,502 but why didn't you just tell Jordan the truth to begin with? 895 00:34:05,544 --> 00:34:08,672 Because I'm terrified. 896 00:34:08,714 --> 00:34:12,300 Jordan's the first guy I've liked since my divorce. 897 00:34:12,342 --> 00:34:15,220 I was so sure that Max was the one, 898 00:34:15,261 --> 00:34:16,889 and now... 899 00:34:16,930 --> 00:34:20,099 if another relationship with the perfect guy gets ruined, 900 00:34:20,141 --> 00:34:22,352 I'll know it's me. 901 00:34:22,394 --> 00:34:23,729 I'm the problem. 902 00:34:23,770 --> 00:34:25,564 I get that. 903 00:34:25,605 --> 00:34:26,815 I mean, who am I to talk? 904 00:34:26,857 --> 00:34:28,567 I wrote this book so I could finally move forward 905 00:34:28,608 --> 00:34:31,152 with my life, but everything you said 906 00:34:31,194 --> 00:34:34,614 about why Author X should come clean makes sense. 907 00:34:34,656 --> 00:34:37,492 Keeping my identity a secret's actually just 908 00:34:37,534 --> 00:34:40,787 preventing me from really letting go of the past. 909 00:34:40,829 --> 00:34:43,916 Well, if it means anything, 910 00:34:43,957 --> 00:34:46,167 those god-awful things I said to Elizabeth... 911 00:34:46,209 --> 00:34:49,922 (laughs) are actually true. 912 00:34:49,963 --> 00:34:52,173 Your book is something to be proud of. 913 00:34:52,215 --> 00:34:55,844 I know, I'm starting to realize that. 914 00:34:55,886 --> 00:34:57,178 I need to tell the truth. 915 00:34:57,220 --> 00:35:00,974 Let Amanda put out that press release that Author X is 916 00:35:01,016 --> 00:35:03,894 gonna go on TV and introduce herself to the world. 917 00:35:03,936 --> 00:35:06,605 No more masks. 918 00:35:06,646 --> 00:35:08,314 I'm done hiding. 919 00:35:11,651 --> 00:35:13,486 Liam, Liam, wait! 920 00:35:13,528 --> 00:35:15,488 I owe you an explanation. 921 00:35:15,530 --> 00:35:16,865 What's to explain? 922 00:35:16,907 --> 00:35:19,659 How if I told what I knew about Campbell's cheating ring 923 00:35:19,701 --> 00:35:21,703 was your brute of a husband gonna hurt you? 924 00:35:21,745 --> 00:35:22,996 The guy couldn't hurt a fly. 925 00:35:23,038 --> 00:35:24,748 Why the hell would you lie to me? 926 00:35:24,790 --> 00:35:26,750 Because she wants my inheritance. 927 00:35:27,584 --> 00:35:29,335 You're pathetic, Court. 928 00:35:29,377 --> 00:35:31,964 I came over to kick your ass for screwing me over, 929 00:35:32,005 --> 00:35:33,090 but it's just too sad. 930 00:35:33,131 --> 00:35:34,257 What the hell are you talking about? 931 00:35:34,299 --> 00:35:36,093 You think she's been helping you? 932 00:35:36,134 --> 00:35:37,928 She's been trying to steal my inheritance 933 00:35:37,970 --> 00:35:39,888 since the day my dad got sick. 934 00:35:39,930 --> 00:35:42,223 And she obviously started sleeping with you so she could 935 00:35:42,265 --> 00:35:43,683 get dirt on me-- and it worked. 936 00:35:43,725 --> 00:35:45,602 Now even if I tell my father 937 00:35:45,644 --> 00:35:47,938 about the two of you, why should be believe me? 938 00:35:47,980 --> 00:35:49,230 She used you. 939 00:35:51,984 --> 00:35:54,903 That's unbelievable. 940 00:35:54,945 --> 00:35:57,238 Liam, I'm sorry. 941 00:35:57,280 --> 00:36:00,533 But I had a lot of money on the line. 942 00:36:00,575 --> 00:36:03,202 For what it's worth, I really do like you. 943 00:36:03,244 --> 00:36:05,288 (scoffs) 944 00:36:16,549 --> 00:36:18,093 Hey. 945 00:36:19,344 --> 00:36:20,971 You, too, huh? 946 00:36:21,013 --> 00:36:23,264 It's been one of those days. 947 00:36:23,306 --> 00:36:25,517 Yeah, tell me about it. 948 00:36:25,558 --> 00:36:27,811 Probably getting kicked out of school, 949 00:36:27,853 --> 00:36:30,981 which means my academic career is in the toilet. 950 00:36:31,023 --> 00:36:32,440 That sucks. 951 00:36:32,482 --> 00:36:34,818 And this is coming from a girl 952 00:36:34,860 --> 00:36:37,195 who just lost her best friend. 953 00:36:38,738 --> 00:36:40,907 Oh. 954 00:36:40,949 --> 00:36:43,118 What happened? 955 00:36:43,160 --> 00:36:45,871 Silver did what she always does. 956 00:36:45,912 --> 00:36:49,415 And then I started doing what I always do. 957 00:36:49,457 --> 00:36:53,336 And then I realized I've changed. 958 00:36:53,378 --> 00:36:56,048 She hasn't. (laughs) 959 00:36:56,089 --> 00:36:58,175 (sighs) 960 00:37:00,135 --> 00:37:02,012 Can I ask you something? 961 00:37:02,054 --> 00:37:03,596 No. 962 00:37:03,638 --> 00:37:05,932 (both laugh) 963 00:37:05,974 --> 00:37:09,895 At some point, this all gets easier, right? 964 00:37:09,936 --> 00:37:13,690 Because right now it's pretty bad. 965 00:37:13,732 --> 00:37:15,608 Yeah. 966 00:37:15,650 --> 00:37:17,485 I'm sorry about Silver. 967 00:37:17,527 --> 00:37:19,988 I know it hurts. 968 00:37:20,030 --> 00:37:21,364 (sighs) 969 00:37:21,406 --> 00:37:25,326 I know it might be a crappy consolation prize, but... 970 00:37:25,368 --> 00:37:27,412 you got me. 971 00:37:30,749 --> 00:37:33,251 You were never a consolation prize. 972 00:37:50,977 --> 00:37:53,312 Hey. 973 00:37:53,354 --> 00:37:55,273 I didn't see you earlier. 974 00:37:55,314 --> 00:37:57,984 Yeah, um... 975 00:37:58,026 --> 00:38:00,779 Ade came by my place. 976 00:38:00,820 --> 00:38:03,406 I admit, I kissed her, 977 00:38:03,448 --> 00:38:05,909 but I only did it to prove a point. 978 00:38:05,951 --> 00:38:06,993 I know. 979 00:38:07,035 --> 00:38:09,955 But the only point that you proved was... 980 00:38:09,996 --> 00:38:12,540 that she's a way better friend than I am. 981 00:38:12,582 --> 00:38:13,875 What do you mean? 982 00:38:13,917 --> 00:38:15,961 You guys talked, right-- got it all out in the open? 983 00:38:16,002 --> 00:38:17,087 Yeah, we talked, 984 00:38:17,129 --> 00:38:18,213 but, um... 985 00:38:18,255 --> 00:38:19,965 I was kind of hoping that she'd yell at me 986 00:38:20,006 --> 00:38:21,883 and then, you know, I'd cry. 987 00:38:21,925 --> 00:38:25,137 And we'd hug and then we could be friends again. 988 00:38:25,178 --> 00:38:26,888 But that didn't happen. 989 00:38:28,848 --> 00:38:30,225 I'm sorry for that. 990 00:38:30,267 --> 00:38:33,728 I really am, but it's not your fault. 991 00:38:33,770 --> 00:38:36,189 You tried to do the right thing 992 00:38:36,231 --> 00:38:37,816 and be honest, and if she can't 993 00:38:37,857 --> 00:38:38,984 deal with that, 994 00:38:39,025 --> 00:38:40,860 maybe it's time to move on. 995 00:38:42,320 --> 00:38:44,656 Well, I kind of have no choice. 996 00:38:44,697 --> 00:38:47,575 You kind of do. 997 00:38:47,617 --> 00:38:49,661 I like you, Silver. 998 00:38:49,702 --> 00:38:52,580 And I'm pretty sure you like me, too. 999 00:38:52,622 --> 00:38:54,457 Anyway... 1000 00:38:54,499 --> 00:38:57,961 the ball's in your court. 1001 00:39:14,602 --> 00:39:17,730 Hi. Never thought I'd see you again. 1002 00:39:18,815 --> 00:39:20,525 Uh, can we talk about what happened? 1003 00:39:20,566 --> 00:39:22,610 Yeah, come in. 1004 00:39:31,536 --> 00:39:33,454 I am so sorry I ruined your party 1005 00:39:33,496 --> 00:39:35,332 and acted like a freak. 1006 00:39:35,373 --> 00:39:38,001 Yes, all of those things did happen. 1007 00:39:38,043 --> 00:39:40,545 And I did all that because I-I was so scared... 1008 00:39:40,586 --> 00:39:42,672 I was so scared to just tell you the truth 1009 00:39:42,714 --> 00:39:44,674 and the truth is that... 1010 00:39:44,716 --> 00:39:46,843 I really like you. 1011 00:39:46,885 --> 00:39:48,845 But I'm a mess right now. 1012 00:39:48,887 --> 00:39:52,473 I just got divorced, and (sighs) 1013 00:39:52,515 --> 00:39:55,601 the timing of this couldn't be any worse, but... 1014 00:39:55,643 --> 00:39:57,729 I should've told you the truth nonetheless. 1015 00:39:57,770 --> 00:39:59,605 Naomi, I like you, too. 1016 00:39:59,647 --> 00:40:00,982 You do? 1017 00:40:01,024 --> 00:40:02,067 Yes. 1018 00:40:02,108 --> 00:40:03,109 In my defense, 1019 00:40:03,151 --> 00:40:05,153 if I had known Elizabeth was your sister, 1020 00:40:05,195 --> 00:40:06,238 I never would've... 1021 00:40:06,279 --> 00:40:07,906 Oh, yeah, that-that's on me. 1022 00:40:07,947 --> 00:40:11,368 I... I didn't want anyone to know we were related, so... 1023 00:40:11,409 --> 00:40:14,162 Because she's so hideous? 1024 00:40:14,204 --> 00:40:17,665 No, no, uh, my sister and I are actually really close, it's just 1025 00:40:17,707 --> 00:40:20,793 my... rest of my family that's-that's the problem. 1026 00:40:20,835 --> 00:40:22,461 And if you found out she was my sister, 1027 00:40:22,503 --> 00:40:23,546 I was afraid you were gonna start 1028 00:40:23,588 --> 00:40:25,548 asking questions I wasn't ready to answer. 1029 00:40:25,590 --> 00:40:27,592 And... 1030 00:40:27,633 --> 00:40:30,303 I'm afraid that when I do tell you the truth 1031 00:40:30,345 --> 00:40:33,890 about my family, you... 1032 00:40:33,932 --> 00:40:36,101 you might not want to be involved with me. 1033 00:40:50,198 --> 00:40:51,741 Can we talk about this? 1034 00:40:51,783 --> 00:40:55,703 Why, so you can have something to write about for the sequel? 1035 00:40:55,745 --> 00:40:57,789 Liam, I'm really sorry. 1036 00:40:57,830 --> 00:40:59,374 How did you think you were gonna get away with this? 1037 00:40:59,416 --> 00:41:00,959 Oh, if... Uh, I mean seriously. 1038 00:41:01,000 --> 00:41:02,419 Leo? 1039 00:41:02,460 --> 00:41:04,421 You're messing with real people's lives here. 1040 00:41:04,462 --> 00:41:06,339 But if you would just let me explain. 1041 00:41:06,381 --> 00:41:08,549 Explain what? 1042 00:41:08,591 --> 00:41:09,842 How you wrote about me? 1043 00:41:09,884 --> 00:41:12,304 How you used me like everyone other woman I've ever been 1044 00:41:12,345 --> 00:41:13,430 involved with? 1045 00:41:13,471 --> 00:41:17,558 I don't need to know how this ends. 1046 00:41:22,521 --> 00:41:24,565 (knock on door) 1047 00:41:26,025 --> 00:41:27,819 (sighs) 1048 00:41:30,738 --> 00:41:32,407 Patrick? 1049 00:41:32,449 --> 00:41:34,492 We need to talk. 74968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.