Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:02,753
Previously on...
2
00:00:02,795 --> 00:00:04,129
Adrianna was so worried
this morning,
3
00:00:04,171 --> 00:00:05,506
when she saw Vanessa,
she told me everything.
4
00:00:05,547 --> 00:00:08,175
Stop pretending you
don't know she's back.
5
00:00:08,216 --> 00:00:09,718
You were on your way
to meet her.
6
00:00:09,760 --> 00:00:11,428
I can't let you do that.
7
00:00:11,470 --> 00:00:12,972
You'll be traveling in this.
8
00:00:13,012 --> 00:00:13,848
You're going to put me in a box?
9
00:00:13,889 --> 00:00:14,974
If you won't let me
protect you,
10
00:00:15,015 --> 00:00:16,934
you leave me no other choice.
11
00:00:16,976 --> 00:00:17,893
How long have you been
staying in L.A.?
12
00:00:17,935 --> 00:00:19,102
I'm just here for a
job interview.
13
00:00:19,144 --> 00:00:20,729
So, you're moving here.
14
00:00:20,771 --> 00:00:22,272
I don't know if it's
going to pan out.
15
00:00:22,314 --> 00:00:23,858
I mean, I got to meet you.
16
00:00:23,899 --> 00:00:26,234
And take away your only chance
to have a baby.
17
00:00:26,276 --> 00:00:27,903
Mr. Montgomery stipulated
you hire a third party
18
00:00:27,945 --> 00:00:29,112
to carry the child.
19
00:00:29,154 --> 00:00:32,199
There is one other candidate.
Shane has a sister.
20
00:00:32,240 --> 00:00:34,075
You have to be
so incredibly brave
21
00:00:34,117 --> 00:00:36,370
to trust somebody you just
met to carry your baby.
22
00:00:36,411 --> 00:00:39,206
I'd really like the chance
to be that person.
23
00:00:39,247 --> 00:00:41,124
Hey, Silver.
Hey.
24
00:00:43,293 --> 00:00:45,170
I will do whatever it takes
to get out of your contract
25
00:00:45,212 --> 00:00:48,089
and out of your life.
26
00:00:49,299 --> 00:00:50,968
I was going to release you
27
00:00:51,010 --> 00:00:52,803
so you could work with him
without me.
28
00:00:52,845 --> 00:00:55,389
I'm done. Okay?
You're released.
29
00:01:08,402 --> 00:01:10,905
Yo.
Yo.
30
00:01:12,531 --> 00:01:15,409
Is there a reason why you're
taking apart my sink?
31
00:01:15,450 --> 00:01:18,245
Annie invested 200 grand into
my record label,
32
00:01:18,286 --> 00:01:20,706
and I spent it all on
startup costs.
33
00:01:20,748 --> 00:01:23,166
But then I dropped Ade,
which means I have no artist,
34
00:01:23,208 --> 00:01:24,752
no income,
no way to pay my sister back.
35
00:01:24,793 --> 00:01:26,253
Since Annie's living here,
36
00:01:26,294 --> 00:01:28,463
I figured I'd fix the sink
so she doesn't think
37
00:01:28,505 --> 00:01:30,257
of her brother as some
great, big loser.
38
00:01:30,298 --> 00:01:32,300
Wouldn't it be easier just to
sign a new artist?
39
00:01:32,342 --> 00:01:34,386
No established artist wants
to sign with me right now.
40
00:01:34,428 --> 00:01:36,722
And all the big labels
are taking all the new ones.
41
00:01:36,764 --> 00:01:38,139
So, basically, I'm screwed.
42
00:01:38,181 --> 00:01:39,224
Can I help?
43
00:01:39,266 --> 00:01:40,601
Can you sing?
44
00:01:40,642 --> 00:01:42,352
I meant with the sink.
45
00:01:42,394 --> 00:01:45,564
Yeah, apparently record labels
aren't the only thing
46
00:01:45,606 --> 00:01:46,815
I can't figure out. (chuckles)
47
00:01:46,857 --> 00:01:49,150
Hand me that wrench.
48
00:01:49,192 --> 00:01:50,485
Here.
49
00:01:50,527 --> 00:01:53,113
And, uh... here.
What are...
50
00:01:53,154 --> 00:01:54,573
This doesn't even...
51
00:01:54,615 --> 00:01:56,283
Whoa-oh.
52
00:01:56,324 --> 00:01:58,452
Is this a subpoena?
53
00:01:58,493 --> 00:01:59,578
Yeah, it's no big deal.
54
00:01:59,620 --> 00:02:01,121
I've got to go to court tomorrow
55
00:02:01,162 --> 00:02:02,539
to testify at Ashley's
preliminary hearing.
56
00:02:02,581 --> 00:02:04,625
You're testifying against
the lady that kidnapped you?
57
00:02:04,666 --> 00:02:06,501
That's kind of heavy.
58
00:02:06,543 --> 00:02:07,628
Are you okay?
59
00:02:07,669 --> 00:02:09,421
(sighs) I'm fine.
60
00:02:09,463 --> 00:02:11,131
Once I testify,
this whole thing will be over,
61
00:02:11,172 --> 00:02:13,550
I never have to think about
the kidnapping again,
62
00:02:13,592 --> 00:02:15,427
and my life can get finally
get back to normal.
63
00:02:16,386 --> 00:02:18,513
Done.
64
00:02:18,555 --> 00:02:20,474
Well, if you need a ride down
to the courthouse,
65
00:02:20,515 --> 00:02:22,225
I'm your man.
I have nothing but time.
66
00:02:22,267 --> 00:02:23,477
Nah, I'm actually good.
67
00:02:23,518 --> 00:02:24,645
I'm going to go with Adrianna.
68
00:02:24,686 --> 00:02:26,396
She's got to be down there
anyway for her...
69
00:02:26,438 --> 00:02:28,732
wardrobe malfunction.
70
00:02:28,774 --> 00:02:30,609
Yeah,
tell her to plead insanity.
71
00:02:30,651 --> 00:02:31,693
(wry laugh)
72
00:02:33,737 --> 00:02:34,905
(sighs)
73
00:02:39,200 --> 00:02:41,745
Thank you for letting me go
through your closet, Silver.
74
00:02:41,787 --> 00:02:43,538
I can't believe that they're
charging me
75
00:02:43,580 --> 00:02:45,373
with indecent exposure.
76
00:02:45,415 --> 00:02:47,208
I need something to wear in
court that screams
77
00:02:47,250 --> 00:02:48,627
"I'm not a sex criminal."
78
00:02:48,669 --> 00:02:52,380
All of my non-slutty clothes are
probably on the left-hand side.
79
00:02:52,422 --> 00:02:53,590
I knew flashing a stadium
full of people
80
00:02:53,632 --> 00:02:55,258
at a charity event would
impact my career,
81
00:02:55,300 --> 00:02:57,511
but I had no idea it was going
to become my trademark.
82
00:02:57,552 --> 00:02:59,888
I haven't been able to book a
gig since it happened.
83
00:02:59,930 --> 00:03:01,264
And every time I talk to
someone,
84
00:03:01,306 --> 00:03:03,350
I feel like they're imagining me
with my shirt off.
85
00:03:03,391 --> 00:03:04,643
I'm sorry,
I really would love to talk
86
00:03:04,685 --> 00:03:06,103
but I have to bolt.
87
00:03:06,145 --> 00:03:07,186
I'm supposed to pick up Michaela
in, like, five minutes,
88
00:03:07,228 --> 00:03:08,396
and show her around C.U.
89
00:03:08,438 --> 00:03:10,565
Michaela?
90
00:03:10,607 --> 00:03:11,566
Oh, your surrogate.
91
00:03:11,608 --> 00:03:14,069
And Shane's sister.
Weird, I know.
92
00:03:14,111 --> 00:03:15,654
Teddy and I are splitting
the living costs,
93
00:03:15,696 --> 00:03:16,697
but I have to oversee everything
else:
94
00:03:16,738 --> 00:03:18,157
her doctor's appointments,
her housing,
95
00:03:18,197 --> 00:03:19,407
her diet, her exercise.
96
00:03:19,449 --> 00:03:22,201
It's super overwhelming,
and I can't talk right now.
97
00:03:22,243 --> 00:03:23,704
But help yourself to anything
in the closet
98
00:03:23,745 --> 00:03:25,372
and we'll totally catch up
later.
99
00:03:26,498 --> 00:03:27,624
(door closes)
100
00:03:31,545 --> 00:03:32,963
Shirazi.
101
00:03:33,005 --> 00:03:36,133
Dude, finals week sucks.
102
00:03:36,175 --> 00:03:38,760
All of our extracurricular
activities are on hold,
103
00:03:38,802 --> 00:03:41,388
so I don't get to watch your
buddy Liam pound anybody.
104
00:03:41,429 --> 00:03:42,347
(chuckle)
105
00:03:42,389 --> 00:03:43,765
You going to Finals Frolic
tomorrow?
106
00:03:43,807 --> 00:03:44,808
There's going to be
plenty of women,
107
00:03:44,850 --> 00:03:45,809
Battle of the Bands.
108
00:03:45,851 --> 00:03:47,435
Yeah, maybe.
109
00:03:47,477 --> 00:03:49,312
I just have to get through this
exam first.
110
00:03:49,354 --> 00:03:50,397
Oh, please, God.
111
00:03:50,438 --> 00:03:52,816
Don't sweat it,
you're gonna do fine.
112
00:03:52,858 --> 00:03:54,484
Yeah, I wish I had your
confidence.
113
00:03:54,526 --> 00:03:55,652
Calculus is not my best subject.
114
00:03:55,694 --> 00:03:57,863
Navid, you are a member of
the Cronus Society.
115
00:03:57,905 --> 00:04:00,115
Everything is our best subject.
116
00:04:00,157 --> 00:04:02,534
Just don't forget to leave
your phone on, all right?
117
00:04:02,576 --> 00:04:04,369
Why?
118
00:04:04,411 --> 00:04:07,414
In case I have to call with more
party info or something.
119
00:04:07,455 --> 00:04:09,624
See ya, bud.
See ya.
120
00:04:09,666 --> 00:04:11,543
So this is C.U.
121
00:04:11,585 --> 00:04:13,294
Teddy said you were a semester
away from graduating,
122
00:04:13,336 --> 00:04:14,755
so I figured we could sign
you up with some classes.
123
00:04:14,796 --> 00:04:15,964
Obviously nothing too crazy,
124
00:04:16,006 --> 00:04:17,091
because I don't think
an all-nighter would
125
00:04:17,132 --> 00:04:18,383
be good for the baby.
126
00:04:18,425 --> 00:04:20,677
Actually, school's kind of
more my family's thing.
127
00:04:20,719 --> 00:04:22,679
That's why I was so excited
to get this job.
128
00:04:22,721 --> 00:04:25,473
I get to move to L.A.,
meet a bunch of cool people.
129
00:04:25,515 --> 00:04:26,892
Yeah, meet a bunch of
cool people, that will happen.
130
00:04:26,934 --> 00:04:29,186
Maybe while you're
pregnant though,
131
00:04:29,228 --> 00:04:30,771
you'll want
to learn something. Right?
132
00:04:32,397 --> 00:04:34,315
Navid.
133
00:04:34,357 --> 00:04:35,400
This is Michaela,
remember?
134
00:04:35,442 --> 00:04:37,152
Oh, yeah.
135
00:04:37,194 --> 00:04:38,445
We met at, uh, Dixon's place.
136
00:04:38,486 --> 00:04:39,571
Yeah.
How's it going?
137
00:04:39,613 --> 00:04:40,697
It's great.
138
00:04:41,740 --> 00:04:43,533
I'm going to go grab
a course book.
139
00:04:43,575 --> 00:04:44,492
Just in case.
140
00:04:44,534 --> 00:04:45,786
I'll be right back.
141
00:04:47,412 --> 00:04:49,998
Hey, look, thanks for not
saying anything,
142
00:04:50,040 --> 00:04:51,959
about us hooking up
the other night.
143
00:04:52,000 --> 00:04:53,376
Yeah, I figured
it's not the impression
144
00:04:53,418 --> 00:04:54,669
you wanted to make during
your interview.
145
00:04:54,711 --> 00:04:56,588
(chuckling):
No, definitely not.
146
00:04:56,630 --> 00:04:58,506
Plus, if it got back
to Teddy and Shane,
147
00:04:58,548 --> 00:04:59,925
my whole family would start
freaking out
148
00:04:59,967 --> 00:05:02,803
that I wasn't being like
responsible Michaela.
Yeah.
149
00:05:02,844 --> 00:05:04,721
Even though we were totally
responsible.
150
00:05:04,763 --> 00:05:05,847
Twice.
151
00:05:05,889 --> 00:05:07,390
It's cool. I get it.
152
00:05:07,432 --> 00:05:10,811
Uh. besides, Silver and I
have a complicated past,
153
00:05:10,852 --> 00:05:12,646
and telling her I slept
with her surrogate
154
00:05:12,687 --> 00:05:14,731
might make things
a little more complicated.
155
00:05:15,941 --> 00:05:17,276
Found it.
Oh, thank you.
156
00:05:17,317 --> 00:05:18,610
Oh, there is an amazing organic
smoothie place
157
00:05:18,652 --> 00:05:20,528
right down the street.
I think you're going to love it.
158
00:05:20,570 --> 00:05:21,571
You want to come?
159
00:05:21,613 --> 00:05:22,739
Sounds extra super,
160
00:05:22,781 --> 00:05:24,324
but I've got to make it
to my calculus final.
161
00:05:24,365 --> 00:05:25,450
You two ladies have a great day.
162
00:05:25,492 --> 00:05:26,952
Yeah, good luck.
Bye.
163
00:05:26,994 --> 00:05:28,662
See ya.
164
00:05:37,629 --> 00:05:39,506
(phone buzzes)
165
00:05:57,440 --> 00:05:59,026
(sighs)
166
00:06:01,360 --> 00:06:02,487
Okay, Naomi,
I got your emergency text.
167
00:06:02,529 --> 00:06:03,822
It better be bigger
than a shoe sale,
168
00:06:03,864 --> 00:06:05,406
because I have a lot
going on right now.
169
00:06:05,448 --> 00:06:09,368
Annie, this is Mark Holland.
(giggles)
170
00:06:09,410 --> 00:06:10,704
He owns a food truck.
171
00:06:10,745 --> 00:06:12,956
I told him how we need his help
planning a massive party.
172
00:06:12,998 --> 00:06:14,582
We do?
173
00:06:14,624 --> 00:06:15,876
I was a little surprised, too.
174
00:06:15,917 --> 00:06:17,376
I appreciate you considering me,
175
00:06:17,418 --> 00:06:19,378
it's just, I own a taco truck.
176
00:06:19,420 --> 00:06:21,631
I'm still not clear
who gave you my number.
177
00:06:21,673 --> 00:06:22,841
Annie and I have a half-brother
178
00:06:22,883 --> 00:06:25,010
who was given up for adoption
before we were born.
179
00:06:25,052 --> 00:06:27,595
Her father seduced my mother
at a high school dance,
180
00:06:27,637 --> 00:06:29,556
and the rest is sordid
family history.
181
00:06:29,597 --> 00:06:31,725
Which you just shared
with a total stranger.
182
00:06:31,766 --> 00:06:34,435
And we need your help planning
a celebration
183
00:06:34,477 --> 00:06:36,604
to welcome him back
into our lives.
184
00:06:36,646 --> 00:06:38,565
Uh, no, we don't.
185
00:06:38,606 --> 00:06:39,983
It's time.
186
00:06:40,025 --> 00:06:41,651
Don't you remember what happened
the last time
187
00:06:41,693 --> 00:06:42,903
a half-brother came into
our lives?
188
00:06:42,944 --> 00:06:43,904
He stole money from your mother
189
00:06:43,945 --> 00:06:45,613
and almost ruined our
friendship.
190
00:06:45,655 --> 00:06:47,657
That was completely different;
he was an impostor.
191
00:06:47,699 --> 00:06:48,658
You know what?
192
00:06:48,700 --> 00:06:49,784
Why don't you guys
talk privately,
193
00:06:49,826 --> 00:06:50,869
figure out what
you want,
194
00:06:50,911 --> 00:06:53,496
and if it ends up
being a taco truck,
195
00:06:53,538 --> 00:06:54,664
give me a call.
196
00:06:54,706 --> 00:06:57,918
I don't know what got this
into your head,
197
00:06:57,959 --> 00:06:59,418
but it is a horrible idea.
198
00:06:59,460 --> 00:07:00,712
What makes you think you can
even find this person
199
00:07:00,754 --> 00:07:01,796
in the first place?
200
00:07:01,838 --> 00:07:03,548
Because I already did.
He's right here?
201
00:07:03,590 --> 00:07:06,551
Oh, hi.
202
00:07:06,593 --> 00:07:08,053
Why are you both looking at me?
203
00:07:08,095 --> 00:07:10,847
He's our half-brother?
204
00:07:11,848 --> 00:07:14,101
Surprise!
205
00:07:15,643 --> 00:07:18,479
Welcome to our family.
206
00:07:20,857 --> 00:07:24,111
(theme music playing)
207
00:07:38,959 --> 00:07:40,919
I can't believe you
would go looking
208
00:07:40,961 --> 00:07:43,171
for our half-brother without
talking to me first, Naomi.
209
00:07:43,213 --> 00:07:45,006
How could you do
something like this?
210
00:07:45,048 --> 00:07:46,341
I hired a P.I.
211
00:07:46,383 --> 00:07:48,093
You hired someone to find me?
212
00:07:48,135 --> 00:07:50,345
I am so sorry.
213
00:07:50,387 --> 00:07:51,679
My divorce from Max
left a hole in my life,
214
00:07:51,721 --> 00:07:53,014
one that I would usually fill by
215
00:07:53,056 --> 00:07:54,849
jumping in bed with the
next man I met.
216
00:07:54,891 --> 00:07:56,517
But I am trying to evolve.
217
00:07:56,559 --> 00:07:59,438
So, I need a deeply personal,
yet non-sexual relationship--
218
00:07:59,479 --> 00:08:03,400
like you have with Dixon--
hence, I found my brother.
219
00:08:03,442 --> 00:08:06,903
So, is there a job or not?
220
00:08:06,945 --> 00:08:09,697
No, I made that up
to bring you here.
221
00:08:09,739 --> 00:08:12,409
All right then, take it easy.
222
00:08:12,451 --> 00:08:13,868
You're leaving?
223
00:08:13,910 --> 00:08:16,163
You don't want to know about...
me... about your family?
224
00:08:16,204 --> 00:08:17,497
I already know about my family:
225
00:08:17,538 --> 00:08:18,957
they're the people
who raised me.
226
00:08:18,999 --> 00:08:21,542
The non-sexual hole
you're looking to fill
227
00:08:21,584 --> 00:08:22,710
really isn't my problem.
228
00:08:22,752 --> 00:08:24,004
Now, if you'd excuse me,
229
00:08:24,045 --> 00:08:25,464
I have a business to run.
230
00:08:28,549 --> 00:08:30,469
I can't believe
he just walked out.
231
00:08:30,510 --> 00:08:33,847
Like this?
232
00:08:33,888 --> 00:08:35,598
He's your brother, too, Annie.
233
00:08:35,640 --> 00:08:38,935
And his temper clearly comes
from your side of the family.
234
00:08:38,977 --> 00:08:40,103
(sighs)
235
00:08:42,856 --> 00:08:46,109
You went shopping,
you wonderful woman, you.
236
00:08:49,863 --> 00:08:51,448
What the heck is "spelt"?
237
00:08:51,490 --> 00:08:52,824
A whole grain.
238
00:08:52,866 --> 00:08:53,992
And, for the record,
239
00:08:54,034 --> 00:08:56,036
all of this food
is for Michaela only.
240
00:08:56,077 --> 00:08:58,121
All of it?
241
00:08:58,163 --> 00:08:59,539
Which reminds me,
242
00:08:59,580 --> 00:09:02,042
here's Michaela's first month's
rent check
243
00:09:02,083 --> 00:09:03,168
from me and Teddy.
244
00:09:03,210 --> 00:09:05,879
Look, I-I hope giving your
surrogate a room
245
00:09:05,920 --> 00:09:07,672
kind of makes up for the time
246
00:09:07,714 --> 00:09:09,924
I implied that you weren't ready
to be a mother.
247
00:09:09,966 --> 00:09:11,718
(sighs)
248
00:09:11,759 --> 00:09:13,678
You're really helping us out
giving us a good deal on rent,
249
00:09:13,720 --> 00:09:16,597
but, feel free to keep
apologizing.
250
00:09:16,639 --> 00:09:17,807
Dixon, your place is amazing.
251
00:09:17,849 --> 00:09:18,808
Thanks.
252
00:09:18,850 --> 00:09:20,768
God, look at that ocean.
253
00:09:20,810 --> 00:09:24,064
Hey, do you think you could
teach me how to surf?
254
00:09:24,105 --> 00:09:25,690
Oh, that's probably not going to
happen.
255
00:09:25,732 --> 00:09:27,775
I mean, the water's, like,
really polluted and, uh...
256
00:09:27,817 --> 00:09:29,777
those guys out there take really
big falls, so...
257
00:09:29,819 --> 00:09:32,322
It's pretty safe, actually.
258
00:09:32,364 --> 00:09:34,991
But, I wouldn't even have the
time to show you.
259
00:09:35,033 --> 00:09:36,076
It's crazy.
260
00:09:36,117 --> 00:09:37,911
Actually, I've got to make
my way down
261
00:09:37,952 --> 00:09:39,120
to the Offshore right now.
262
00:09:39,162 --> 00:09:41,122
Annie says she has a big
surprise for me.
263
00:09:41,164 --> 00:09:43,875
Hopefully, it's a trust fund
that I don't know about.
264
00:09:43,917 --> 00:09:45,668
See you guys later.
265
00:09:48,838 --> 00:09:51,591
I actually have a
surprise for you, too.
266
00:09:51,632 --> 00:09:53,260
Nothing exciting, but...
267
00:09:53,301 --> 00:09:54,469
some books on pregnancy!
268
00:09:54,511 --> 00:09:55,595
Oh...
269
00:09:55,636 --> 00:09:58,806
What to eat, what not to
eat, the whole thing.
270
00:09:58,848 --> 00:10:00,100
And I signed us up
for yoga tomorrow.
271
00:10:00,141 --> 00:10:01,601
Tomorrow?
272
00:10:01,642 --> 00:10:03,853
Yeah. Why, do you
have something going on?
273
00:10:03,895 --> 00:10:07,232
Oh, no, I mean, I just
thought since we
274
00:10:07,274 --> 00:10:09,817
spent the last few days shopping
for course materials
275
00:10:09,859 --> 00:10:11,152
and prenatal vitamins,
276
00:10:11,194 --> 00:10:13,863
maybe I could have tomorrow off?
277
00:10:13,905 --> 00:10:16,116
I don't really know what
you mean by off.
278
00:10:16,157 --> 00:10:17,242
I mean, you're having my baby.
279
00:10:17,284 --> 00:10:18,618
It's not like a
nine-to-five job
280
00:10:18,659 --> 00:10:19,702
you can just punch a clock.
281
00:10:19,744 --> 00:10:22,830
Right. So, yoga tomorrow then?
282
00:10:22,872 --> 00:10:24,791
Yes, that would be awesome.
283
00:10:24,832 --> 00:10:26,418
I think you're
going to love it.
284
00:10:26,460 --> 00:10:27,794
Yeah.
285
00:10:27,835 --> 00:10:29,296
Fun, fun, fun.
286
00:10:30,964 --> 00:10:32,173
Oh. Psst!
287
00:10:32,215 --> 00:10:33,883
Campbell, hey. Dude.
288
00:10:33,925 --> 00:10:35,051
Hey, what's up?
289
00:10:35,093 --> 00:10:37,095
Hey, uh, are you
out of your mind?
290
00:10:37,137 --> 00:10:38,930
Why did you text me
those answers yesterday?
291
00:10:38,972 --> 00:10:40,432
I was doing fine on that test.
292
00:10:40,474 --> 00:10:42,476
Navid, it's no big deal,
all right?
293
00:10:42,517 --> 00:10:44,018
It's just a little
something we do for
294
00:10:44,060 --> 00:10:45,895
for our Cronus Society members
to keep our grades up.
295
00:10:45,937 --> 00:10:47,606
Besides, you didn't have
to use the answers
296
00:10:47,688 --> 00:10:48,731
if you didn't want to.
297
00:10:48,773 --> 00:10:50,775
Yeah, uh,
(quietly): I couldn't help it.
298
00:10:50,817 --> 00:10:52,527
Okay, once I saw them scrolling
across my phone,
299
00:10:52,569 --> 00:10:53,945
I couldn't get them out
of my head.
300
00:10:53,987 --> 00:10:56,573
Great, so you did
a little better
301
00:10:56,615 --> 00:10:57,865
than you would have otherwise.
302
00:10:57,907 --> 00:10:59,784
Nobody got hurt.
303
00:10:59,826 --> 00:11:00,952
Now you can return the favor.
304
00:11:00,994 --> 00:11:02,745
Favor?
Yeah.
305
00:11:02,787 --> 00:11:03,997
What-what do you mean?
306
00:11:04,038 --> 00:11:05,915
Our physics final is coming up.
307
00:11:05,957 --> 00:11:07,708
You've aced every test
this semester.
308
00:11:07,750 --> 00:11:09,043
So, once you figure out
the answers
309
00:11:09,085 --> 00:11:11,087
just text them to the rest
of the guys.
310
00:11:11,129 --> 00:11:12,213
Yeah, uh...
311
00:11:12,255 --> 00:11:13,798
I-I can't do that.
312
00:11:13,840 --> 00:11:15,634
Accepting help for something
I didn't ask for was one thing,
313
00:11:15,674 --> 00:11:16,801
but people get kicked out
of school
314
00:11:16,843 --> 00:11:17,760
for this kind of stuff.
315
00:11:17,802 --> 00:11:20,847
Hmm. Fine.
316
00:11:20,888 --> 00:11:21,973
Then you're out of Cronus.
317
00:11:22,015 --> 00:11:24,267
Are-are you serious?
318
00:11:24,309 --> 00:11:25,644
Yeah.
319
00:11:25,684 --> 00:11:27,145
And since you know about
our little arrangement,
320
00:11:27,187 --> 00:11:28,896
we're going to have to kill you.
321
00:11:31,107 --> 00:11:32,609
Dude... I'm kidding.
322
00:11:32,651 --> 00:11:34,444
All right,
loosen up.
Yeah, of course
you are.
323
00:11:34,486 --> 00:11:35,736
It's not that big of a deal.
324
00:11:35,778 --> 00:11:38,114
We'll just get somebody else
to do it.
325
00:11:38,156 --> 00:11:40,074
Really?
326
00:11:40,116 --> 00:11:41,700
Yeah.
All right.
327
00:11:41,742 --> 00:11:43,786
It takes a lot of guts to stand
up for your convictions
328
00:11:43,828 --> 00:11:44,996
instead of help out
your friends.
329
00:11:45,038 --> 00:11:46,080
I admire that.
330
00:11:46,122 --> 00:11:47,748
I'll see you at
the Frolic, right?
331
00:11:47,790 --> 00:11:49,083
Yeah, absolutely.
332
00:11:49,125 --> 00:11:51,794
All right,
see ya, bud.
Yeah, see ya.
333
00:11:51,836 --> 00:11:53,672
(sighs)
334
00:11:59,678 --> 00:12:01,012
I can't believe my sister
335
00:12:01,054 --> 00:12:03,557
took over a college Battle of
the Bands to find me clients.
336
00:12:03,598 --> 00:12:05,559
This officially makes me the
worst music producer in history.
337
00:12:05,600 --> 00:12:07,101
No, it doesn't.
338
00:12:07,143 --> 00:12:09,688
New artists are discovered
this way all the time.
339
00:12:09,728 --> 00:12:11,481
They found Justin Bieber
on the Internet.
340
00:12:11,523 --> 00:12:12,731
Do you know how many
dancing babies
341
00:12:12,773 --> 00:12:14,150
and weirdly talented cats
you got to go through
342
00:12:14,192 --> 00:12:15,652
just to find something
like that?
343
00:12:15,694 --> 00:12:17,612
This is going to be easy.
344
00:12:17,654 --> 00:12:18,946
As my talent coordinator,
345
00:12:18,988 --> 00:12:20,448
you get V.I.P. access
to all the bands.
346
00:12:20,490 --> 00:12:22,992
With any luck, you'll find
someone you'll want to sign,
347
00:12:23,034 --> 00:12:24,703
your music label will be
back in business,
348
00:12:24,743 --> 00:12:26,829
and you can finally stop
stressing.
349
00:12:26,871 --> 00:12:29,082
Start listening to demos.
350
00:12:29,123 --> 00:12:30,458
Annie, hi.
Have you seen Liam?
351
00:12:30,500 --> 00:12:32,293
I need to talk to him about
renting the Offshore
352
00:12:32,335 --> 00:12:33,752
to start a restaurant.
353
00:12:37,798 --> 00:12:40,134
This has something
to do with Mark, doesn't it?
354
00:12:40,176 --> 00:12:41,886
Our brother who sells food
out of a truck? No.
355
00:12:41,928 --> 00:12:43,096
Naomi.
356
00:12:43,137 --> 00:12:45,098
Okay, look, I realize
that my little stunt yesterday
357
00:12:45,139 --> 00:12:47,726
backfired,
so I'm turning to plan B.
358
00:12:47,766 --> 00:12:48,893
If Mark doesn't have time for me
in his private life,
359
00:12:48,935 --> 00:12:50,103
I will buy a restaurant
and be a part
360
00:12:50,144 --> 00:12:51,479
of his professional one.
361
00:12:51,521 --> 00:12:54,107
Well, in case you've forgotten,
I already have a brother.
362
00:12:54,148 --> 00:12:56,984
And Dixon's already under
a huge amount of pressure
363
00:12:57,026 --> 00:12:58,777
after losing Ade from his
record label, okay?
364
00:12:58,819 --> 00:13:01,197
Last time a half-brother showed
up, he completely flipped out.
365
00:13:01,239 --> 00:13:03,116
He doesn't need this right now,
and neither do I.
366
00:13:03,157 --> 00:13:05,910
Uh-huh, what about Mark?
367
00:13:05,952 --> 00:13:07,161
You saw how cute
and middle-class he was.
368
00:13:07,203 --> 00:13:08,413
He needs me in his life.
369
00:13:08,455 --> 00:13:10,665
Okay, you can't just take
over people's lives
370
00:13:10,707 --> 00:13:12,667
and fix them, Naomi.
It doesn't work.
371
00:13:12,709 --> 00:13:14,669
Hey, Annie, thanks
for hooking this up.
372
00:13:14,711 --> 00:13:17,922
Some of these bands are actually
pretty decent.
373
00:13:17,964 --> 00:13:20,174
If you forcing me to do
this contest
374
00:13:20,216 --> 00:13:21,718
brings me back into this
business,
375
00:13:21,760 --> 00:13:25,096
I officially owe all of my
success to my beautiful sister.
376
00:13:25,138 --> 00:13:26,431
(giggling)
377
00:13:26,473 --> 00:13:27,890
Oh.
378
00:13:27,932 --> 00:13:30,101
(laughs quietly)
379
00:13:30,143 --> 00:13:31,311
Hi, kettle, I'm pot.
380
00:13:31,352 --> 00:13:32,479
Nice to meet you.
381
00:13:32,520 --> 00:13:34,314
(scoffs)
382
00:13:36,899 --> 00:13:38,817
Okay, how does this sound?
383
00:13:38,859 --> 00:13:40,861
Your Honor, I know that I have
made some mistakes,
384
00:13:40,903 --> 00:13:42,863
and every since the incident,
385
00:13:42,905 --> 00:13:44,699
my career has a taken a huge
nosedive,
386
00:13:44,741 --> 00:13:46,367
but throwing the book
at me would be cruel
387
00:13:46,409 --> 00:13:49,370
and unusual punishment.
388
00:13:49,412 --> 00:13:51,748
You flashed a group of people,
you didn't rob a bank.
389
00:13:51,790 --> 00:13:53,249
They'll probably just give
you a warning.
390
00:13:53,291 --> 00:13:54,833
That'd be great.
391
00:13:54,875 --> 00:13:56,961
That way I could put this huge
mess behind me.
392
00:13:57,003 --> 00:13:59,088
I can't wait to put this
behind me either.
393
00:13:59,130 --> 00:14:01,007
Sooner they put Ashley away,
394
00:14:01,048 --> 00:14:02,300
the sooner
I can start pretending
395
00:14:02,342 --> 00:14:04,093
this whole kidnapping thing
never happened.
396
00:14:04,135 --> 00:14:06,012
Liam Court.
397
00:14:06,053 --> 00:14:07,472
Yeah. That's me.
398
00:14:07,514 --> 00:14:09,182
Wish me luck.
399
00:14:09,223 --> 00:14:10,975
ASHLEY:
Liam.
400
00:14:11,017 --> 00:14:12,143
Liam, thank God you're here.
401
00:14:12,185 --> 00:14:13,894
Everyone is so confused.
402
00:14:13,936 --> 00:14:16,063
They don't understand
I was trying to protect you.
403
00:14:16,105 --> 00:14:18,107
You have to tell them
the truth.
404
00:14:19,025 --> 00:14:20,443
Liam! Liam!
405
00:14:22,445 --> 00:14:24,905
Are you okay?
406
00:14:24,947 --> 00:14:26,574
Yeah, just got to get
some water.
407
00:14:32,038 --> 00:14:34,290
(breathing heavily)
408
00:14:38,044 --> 00:14:39,170
Are you sure
you're okay?
409
00:14:39,212 --> 00:14:40,380
(grunts)
410
00:14:42,965 --> 00:14:44,091
(choking)
411
00:14:44,133 --> 00:14:46,177
Hey, get off of her.
412
00:14:47,804 --> 00:14:49,514
Hey, why are you grabbing me,
she's the one who...
413
00:14:50,598 --> 00:14:52,684
Come on.
Ade...
414
00:15:02,068 --> 00:15:03,570
How's Ade?
415
00:15:03,611 --> 00:15:06,113
Shaken but fine.
416
00:15:06,155 --> 00:15:07,240
She's worried
about you.
417
00:15:07,281 --> 00:15:08,991
The court said
they wouldn't release me
418
00:15:09,033 --> 00:15:11,202
until I saw a medical
professional.
419
00:15:11,244 --> 00:15:12,537
Maybe they're right.
420
00:15:12,579 --> 00:15:13,954
Maybe I do need help.
421
00:15:13,996 --> 00:15:16,165
Adrianna told me
what's going on with you.
422
00:15:16,207 --> 00:15:19,460
The kidnapping,
your friend's shooting.
423
00:15:19,502 --> 00:15:21,880
Liam, have you been having
trouble sleeping?
424
00:15:21,921 --> 00:15:23,631
Mood swings, anxiety?
425
00:15:23,673 --> 00:15:24,924
No more than anyone else
426
00:15:24,965 --> 00:15:26,509
who almost got shipped to
Mexico in a box.
427
00:15:26,551 --> 00:15:27,927
Liam, I think you are suffering
428
00:15:27,968 --> 00:15:29,512
from post-traumatic
stress disorder.
429
00:15:29,554 --> 00:15:33,140
PTSD? It's not like
I went to war.
430
00:15:33,182 --> 00:15:36,143
Combat isn't the only cause,
but treatment's pretty standard.
431
00:15:36,185 --> 00:15:38,938
(sighs)
Cognitive
behavior therapy.
432
00:15:38,979 --> 00:15:41,357
You need to confront the things
that remind you of your trauma
433
00:15:41,399 --> 00:15:43,568
and deal with what happened
instead of hiding from it.
434
00:15:43,610 --> 00:15:46,237
So, you're saying I need to do
more of what I did today,
435
00:15:46,279 --> 00:15:47,405
'Cause that worked out great.
436
00:15:47,447 --> 00:15:48,448
Confronting your past
437
00:15:48,489 --> 00:15:50,116
is the only way
to start feeling better.
438
00:15:50,157 --> 00:15:53,411
Don't take this the wrong way,
but that sounds crazy.
439
00:15:55,371 --> 00:15:57,248
(sighs)
440
00:15:57,290 --> 00:15:59,751
Are we done here?
441
00:16:24,984 --> 00:16:27,487
Hello. Welcome to C.U.'s
First Annual
442
00:16:27,528 --> 00:16:29,656
Food Truck Competition.
443
00:16:29,697 --> 00:16:30,949
Wait, you work here?
444
00:16:30,990 --> 00:16:33,284
If by work here you mean,
created the entire contest,
445
00:16:33,326 --> 00:16:36,162
then yes.
446
00:16:36,203 --> 00:16:38,122
What are you doing?
447
00:16:38,164 --> 00:16:39,457
I already wasted
half my day yesterday
448
00:16:39,499 --> 00:16:40,750
with your fake catering job.
449
00:16:40,792 --> 00:16:43,085
I think I'll pass on the
pretend food contest.
450
00:16:43,127 --> 00:16:46,213
Oh, so I guess it doesn't matter
that Wolfgang Puck is judging?
451
00:16:46,255 --> 00:16:48,591
The Wolfgang Puck?
452
00:16:48,633 --> 00:16:49,801
Such a charming man.
453
00:16:49,843 --> 00:16:51,010
I mean, he single-handedly
changed the face
454
00:16:51,051 --> 00:16:51,970
of American cuisine.
455
00:16:52,011 --> 00:16:53,471
The guy's amazing.
456
00:16:53,513 --> 00:16:55,055
He started with nothing
and created an empire.
457
00:16:55,097 --> 00:16:57,141
You could do the same thing
if you win the contest.
458
00:16:57,183 --> 00:16:59,226
First prize is a write-up
from Wolfgang,
459
00:16:59,268 --> 00:17:01,270
plus a silent partner will
help you open up
460
00:17:01,312 --> 00:17:04,231
your own restaurant at this
amazing waterfront location.
461
00:17:04,273 --> 00:17:06,359
But if you
prefer selling tacos
462
00:17:06,400 --> 00:17:09,529
to tourists at the tar pits,
then by all means, fly free.
463
00:17:09,570 --> 00:17:12,991
Okay, fine, I'll
do the contest.
464
00:17:13,032 --> 00:17:13,950
But just so we're clear,
465
00:17:13,992 --> 00:17:15,117
I'm doing this to help
my business.
466
00:17:15,159 --> 00:17:16,369
Don't think it
means we're taking
467
00:17:16,410 --> 00:17:17,495
family vacations together.
468
00:17:25,920 --> 00:17:27,005
Adrianna.
469
00:17:29,340 --> 00:17:31,509
Oh, hey. Hi.
470
00:17:31,551 --> 00:17:35,013
Look, I just wanted to apologize
again for yesterday.
471
00:17:35,054 --> 00:17:36,890
It's fine.
472
00:17:36,931 --> 00:17:39,642
You didn't
realize it was me.
Yeah.
473
00:17:39,684 --> 00:17:41,519
So, did you talk to that
therapist?
474
00:17:41,561 --> 00:17:43,479
Yeah. But she's clueless.
475
00:17:43,521 --> 00:17:45,606
She keeps trying to talk me
into some kind
476
00:17:45,648 --> 00:17:46,524
of stupid treatment.
477
00:17:46,566 --> 00:17:48,067
But, Liam,
if you don't get help,
478
00:17:48,108 --> 00:17:50,152
how do you know this isn't
going to happen again?
479
00:17:50,194 --> 00:17:52,321
Okay, let's-let's make a deal.
480
00:17:52,363 --> 00:17:53,531
Once you fix your own life,
481
00:17:53,573 --> 00:17:55,449
then you can tell me
how to run mine.
482
00:18:06,293 --> 00:18:07,879
Didn't I meet you at
a bar somewhere?
483
00:18:07,921 --> 00:18:09,380
I didn't know you were
going to be here.
484
00:18:09,422 --> 00:18:10,381
Where's Silver?
485
00:18:10,423 --> 00:18:11,340
Not here.
486
00:18:11,382 --> 00:18:13,509
I needed a break,
so I got away.
487
00:18:13,551 --> 00:18:16,178
And since there's not a baby
supply store within sight,
488
00:18:16,220 --> 00:18:17,680
I think
we're safe.
Ah.
489
00:18:17,722 --> 00:18:19,390
You feel like hanging out?
490
00:18:19,432 --> 00:18:20,808
Sure, yeah.
491
00:18:20,850 --> 00:18:23,352
Who's to say we didn't, uh,
just bump into each other?
492
00:18:23,394 --> 00:18:26,188
And decided to catch
a little music.
493
00:18:26,230 --> 00:18:27,941
Awesome.
494
00:18:27,982 --> 00:18:29,149
So, I'm going to get some food
495
00:18:29,191 --> 00:18:31,069
that doesn't contain
any healthy fiber.
496
00:18:31,110 --> 00:18:32,236
I'll see you in five.
497
00:18:32,278 --> 00:18:33,696
Okay.
498
00:18:38,618 --> 00:18:41,746
So... looks like
you totally hooked up
499
00:18:41,788 --> 00:18:43,915
with that girl from the
bar the other night
and didn't tell us.
500
00:18:43,957 --> 00:18:45,249
Ah, she's-she's a nice girl.
501
00:18:45,291 --> 00:18:47,418
I didn't want to make
a big deal.
Mm-hmm.
502
00:18:47,460 --> 00:18:50,296
And if her boss found out it
could cause a lot of problems.
503
00:18:50,337 --> 00:18:51,839
Hey, so can you do me a favor,
504
00:18:51,881 --> 00:18:53,257
and just keep this between us?
505
00:18:53,299 --> 00:18:58,096
You want me to lie to the
guys about what I just saw?
506
00:18:58,137 --> 00:19:01,557
I'm starting to see some cracks
in that moral code of yours.
507
00:19:01,599 --> 00:19:03,517
But, hey, your
secret's safe with me.
508
00:19:03,559 --> 00:19:05,728
I mean, that's what Cronus
is all about, right?
509
00:19:05,770 --> 00:19:08,481
Friends helping each other out.
510
00:19:08,522 --> 00:19:10,190
All right, I got to go man,
I'll see ya.
511
00:19:10,232 --> 00:19:11,859
See ya.
512
00:19:15,404 --> 00:19:18,365
Man, this is probably
the best taco
513
00:19:18,407 --> 00:19:19,575
I've ever had in my life.
514
00:19:19,617 --> 00:19:21,119
And I'm not just saying
that because
515
00:19:21,160 --> 00:19:22,495
I've been working
since 8: 00.
Thanks.
516
00:19:22,536 --> 00:19:25,247
This event's actually turning
into huge business for me.
517
00:19:25,289 --> 00:19:27,500
Yeah, well, hopefully
for me, too.
518
00:19:27,541 --> 00:19:29,085
Running this contest
was my sister's idea,
519
00:19:29,127 --> 00:19:31,295
and it's actually turning out
to be a pretty good one.
520
00:19:31,337 --> 00:19:32,379
You know what?
521
00:19:32,421 --> 00:19:34,007
I kind of got dragged into this
the same way.
522
00:19:34,048 --> 00:19:34,924
But I'm having a blast.
523
00:19:34,966 --> 00:19:37,384
I-I-I'm Mark.
Dixon.
524
00:19:37,426 --> 00:19:39,178
Good to meet you, man.
525
00:19:39,219 --> 00:19:41,514
Uh, what are you doing here?
526
00:19:41,555 --> 00:19:42,974
I'm getting a taco.
527
00:19:43,016 --> 00:19:46,185
Mark, this is
my sister, Annie.
528
00:19:46,226 --> 00:19:47,520
Wait, she's your sister?
529
00:19:47,561 --> 00:19:50,064
And Dixon is my one
and only brother.
530
00:19:50,106 --> 00:19:51,190
If you know what I mean?
531
00:19:51,231 --> 00:19:52,191
I don't.
532
00:19:52,232 --> 00:19:53,484
Look, I'm just here
to win Naomi's
533
00:19:53,526 --> 00:19:54,610
food truck contest.
534
00:19:54,652 --> 00:19:57,113
Wait, this whole contest
was Naomi's idea?
535
00:19:57,155 --> 00:19:59,157
Yeah, I didn't realize
throwing contests
536
00:19:59,198 --> 00:20:01,283
for your relatives
was a family tradition.
537
00:20:01,325 --> 00:20:02,702
So, you guys
know each other
538
00:20:02,743 --> 00:20:04,453
and you know Naomi?
539
00:20:04,495 --> 00:20:05,746
We shouldn't hold
the line up.
540
00:20:05,788 --> 00:20:08,166
Uh, we would love to
stick around and chat
541
00:20:08,207 --> 00:20:09,291
but Dixon and I have a
lot to do right now
542
00:20:09,333 --> 00:20:10,376
and I'm sure
you do, too.
543
00:20:10,417 --> 00:20:11,669
It was nice
meeting you. Bye.
544
00:20:13,420 --> 00:20:15,173
♪ ♪
545
00:20:15,214 --> 00:20:17,383
♪ Now, baby, I ♪
546
00:20:17,424 --> 00:20:21,179
♪ Was just travelin' by ♪
547
00:20:21,220 --> 00:20:25,432
♪ When you roped me in
then you knocked me out ♪
548
00:20:25,474 --> 00:20:27,727
♪ And, baby, you ♪
549
00:20:27,768 --> 00:20:29,854
♪ You try to confuse... ♪
550
00:20:32,356 --> 00:20:34,067
Excuse me.
551
00:20:34,108 --> 00:20:35,234
Aren't you Adrianna Tate-Duncan?
552
00:20:35,275 --> 00:20:37,153
Yeah.
553
00:20:37,195 --> 00:20:39,238
My band is supposed to be on
stage in five minutes,
554
00:20:39,279 --> 00:20:40,531
and we lost our lead singer.
555
00:20:40,573 --> 00:20:42,491
Now I know this is going to
sound crazy,
556
00:20:42,533 --> 00:20:45,244
but is there any chance you'd
consider performing with us?
557
00:20:45,285 --> 00:20:47,955
You want me to sing?
558
00:20:47,997 --> 00:20:50,624
Yeah, we're huge fans,
lyrics are super easy,
559
00:20:50,666 --> 00:20:52,585
and you would totally be
saving our ass.
560
00:20:53,544 --> 00:20:56,172
You know what, sure, why not?
561
00:20:56,214 --> 00:20:57,757
Awesome.
The guys are gonna flip.
562
00:20:57,798 --> 00:20:59,842
Come on.
(laughs)
563
00:21:03,303 --> 00:21:04,680
Wolfgang, thanks
again for coming.
564
00:21:04,722 --> 00:21:06,682
You have turned our
little contest
565
00:21:06,724 --> 00:21:08,184
into an enormous success.
566
00:21:08,226 --> 00:21:12,354
I love helping young chefs get
the recognition they deserve.
567
00:21:12,396 --> 00:21:13,647
How are you finding the food?
568
00:21:13,689 --> 00:21:15,399
Anyone in particular standing
out in your mind?
569
00:21:15,441 --> 00:21:16,358
As a matter of fact,
570
00:21:16,400 --> 00:21:19,028
the taco truck over
there is fantastic.
571
00:21:19,070 --> 00:21:20,696
You know,
I'm completely impartial,
572
00:21:20,738 --> 00:21:22,656
but they're my favorite, too.
(laughs)
573
00:21:22,698 --> 00:21:26,285
Right now, he's in first place
with this crepe truck over here.
574
00:21:26,326 --> 00:21:28,162
Oh, tied?
575
00:21:28,204 --> 00:21:30,372
Yeah, maybe I have to go for
another tasting.
576
00:21:30,414 --> 00:21:32,374
That's an excellent idea.
(laughs)
577
00:21:32,416 --> 00:21:34,293
But first, do you want to go
cleanse your palate
578
00:21:34,334 --> 00:21:35,253
over at the beer garden?
579
00:21:35,294 --> 00:21:36,462
You can tell them
Naomi sent you.
580
00:21:36,503 --> 00:21:37,922
Thanks.
581
00:21:44,762 --> 00:21:46,139
Mmm. Peppers.
582
00:21:46,180 --> 00:21:49,683
Careful, these jalapeños
are painfully spicy.
583
00:21:49,725 --> 00:21:51,185
Everyone is loving your tacos,
584
00:21:51,227 --> 00:21:52,645
but... the contest
isn't over yet.
585
00:21:52,686 --> 00:21:54,563
So, if you have any tricks up
your sleeve,
586
00:21:54,605 --> 00:21:56,356
you might want to whip
them out now.
587
00:21:56,398 --> 00:21:57,566
What kind of tricks?
588
00:21:57,608 --> 00:22:01,821
Oh, I don't, a secret
sauce or something.
589
00:22:01,862 --> 00:22:02,905
This is pretty much what I do.
590
00:22:02,947 --> 00:22:04,364
Well, you don't want
591
00:22:04,406 --> 00:22:05,449
anything getting in the way
592
00:22:05,491 --> 00:22:07,201
of opening up
your restaurant.
593
00:22:07,243 --> 00:22:08,494
Besides, if you're
anything like me,
594
00:22:08,535 --> 00:22:10,204
you want to crush
the competition.
595
00:22:10,246 --> 00:22:12,706
Well, then, I guess
I'm not anything like you.
596
00:22:12,748 --> 00:22:14,541
I got to get back to work.
597
00:22:37,690 --> 00:22:39,692
(singing softly)
598
00:22:41,568 --> 00:22:43,279
Hey, Ade.
599
00:22:43,321 --> 00:22:44,404
Look, I really need your help.
600
00:22:44,446 --> 00:22:47,158
Um, I'm kind of trying
to learn this song.
601
00:22:47,200 --> 00:22:48,659
Can it wait? This is,
like, an emergency, all right?
602
00:22:48,701 --> 00:22:50,452
Michaela, she bailed
on yoga class.
603
00:22:50,494 --> 00:22:51,662
Now I can't find her anywhere.
604
00:22:51,704 --> 00:22:53,539
Oh, my God, seriously?
605
00:22:53,580 --> 00:22:55,499
What? This is important.
Yeah, like,
606
00:22:55,541 --> 00:22:56,583
way more important than anything
607
00:22:56,625 --> 00:22:57,835
going on in my life right now.
608
00:22:57,877 --> 00:22:59,461
Like the fact that
I'm about to get on stage
609
00:22:59,503 --> 00:23:01,505
with a band that I just met
five minutes ago.
610
00:23:01,547 --> 00:23:03,590
Or how about yesterday,
when I was in court with Liam
611
00:23:03,632 --> 00:23:04,717
and he tried to strangle me?
612
00:23:04,758 --> 00:23:05,926
What?
613
00:23:05,968 --> 00:23:07,511
Liam tried to strangle you?
614
00:23:07,553 --> 00:23:08,846
(scoffs)
You know what?
615
00:23:08,888 --> 00:23:10,223
Don't even worry about it.
616
00:23:10,264 --> 00:23:11,431
It doesn't affect your life,
617
00:23:11,473 --> 00:23:12,975
so it's not important, right?
618
00:23:13,017 --> 00:23:15,311
Now, if you'll excuse me,
619
00:23:15,353 --> 00:23:17,604
I have to go try
and save my career.
620
00:23:19,439 --> 00:23:21,483
♪ ♪
621
00:23:24,820 --> 00:23:27,323
Well, that band
was pretty interesting.
622
00:23:27,365 --> 00:23:28,782
Yeah. Uh, not
as interesting
623
00:23:28,824 --> 00:23:30,784
as what just happened
at the food truck.
624
00:23:30,826 --> 00:23:33,371
Dixon, nothing was going on.
625
00:23:33,411 --> 00:23:34,872
I just needed
to get you back here.
626
00:23:34,914 --> 00:23:36,832
I mean, I didn't put on
this whole contest
627
00:23:36,874 --> 00:23:37,958
so you could stand around
628
00:23:38,000 --> 00:23:39,752
chatting with some taco guy.
629
00:23:39,793 --> 00:23:40,920
Well, he seemed
like he was
630
00:23:40,961 --> 00:23:42,420
more than just
some taco guy.
631
00:23:42,462 --> 00:23:43,505
He wasn't.
632
00:23:43,547 --> 00:23:44,464
Annie, come on.
633
00:23:44,506 --> 00:23:45,507
We're grown, okay?
634
00:23:45,549 --> 00:23:46,675
You can tell me the truth.
635
00:23:46,717 --> 00:23:48,510
What, did you sleep
with him or something?
636
00:23:48,552 --> 00:23:50,179
Ew, Dixon. No.
637
00:23:50,221 --> 00:23:51,429
Okay, fine. If
you won't tell me,
638
00:23:51,471 --> 00:23:52,514
then I know Naomi will.
639
00:23:52,556 --> 00:23:53,640
Okay.
640
00:23:53,682 --> 00:23:54,725
Okay, look.
641
00:23:54,767 --> 00:23:58,812
He is not just the taco guy.
642
00:23:58,854 --> 00:24:00,940
He's our half-brother.
643
00:24:00,981 --> 00:24:02,733
He's our what?
644
00:24:02,775 --> 00:24:03,901
Naomi tracked him down.
645
00:24:03,943 --> 00:24:05,945
She insists that she needs
family in her life,
646
00:24:05,986 --> 00:24:07,363
but I told her I didn't want
647
00:24:07,405 --> 00:24:09,489
any part of it.
And you weren't
gonna tell me?
648
00:24:09,531 --> 00:24:10,908
I was trying to protect you.
649
00:24:10,950 --> 00:24:12,618
The last time I saw you
this stressed out,
650
00:24:12,659 --> 00:24:14,078
you ended up in rehab,
651
00:24:14,120 --> 00:24:15,453
okay? So...
652
00:24:15,495 --> 00:24:17,497
I don't care what Naomi
needs in her life,
653
00:24:17,539 --> 00:24:19,375
because I need you in mine.
654
00:24:19,417 --> 00:24:21,419
You're my brother, not him.
655
00:24:21,459 --> 00:24:23,796
I admit things aren't
great for me right now,
656
00:24:23,837 --> 00:24:25,798
but there's nothing
that's gonna put me
657
00:24:25,839 --> 00:24:26,966
back on drugs.
658
00:24:27,007 --> 00:24:28,884
How can you be so sure of that?
659
00:24:28,926 --> 00:24:30,636
Because I have a
12-step program.
660
00:24:30,677 --> 00:24:31,762
Because I have you.
661
00:24:31,804 --> 00:24:33,306
A crazy-ass sister
who's always
662
00:24:33,347 --> 00:24:34,514
gonna be there for me.
663
00:24:34,556 --> 00:24:36,267
So, I totally understand
664
00:24:36,309 --> 00:24:37,601
why Naomi would
need something
665
00:24:37,643 --> 00:24:38,978
like that in her life.
666
00:24:39,019 --> 00:24:41,314
I just worry
about you, you know?
667
00:24:41,355 --> 00:24:43,149
I know, I know.
668
00:24:43,190 --> 00:24:45,776
But, uh, like it or not,
669
00:24:45,818 --> 00:24:48,486
I'm not your only
brother anymore.
670
00:24:50,739 --> 00:24:51,740
(applause)
671
00:24:51,782 --> 00:24:53,491
(shrieks):
We won!
672
00:24:53,533 --> 00:24:55,493
You won.
All you.
673
00:24:55,535 --> 00:24:56,954
Congratulations, Mark.
674
00:24:56,996 --> 00:24:59,623
Your tacos were some of the best
I have ever tasted.
675
00:24:59,665 --> 00:25:01,459
You have no idea
what that means to me.
676
00:25:01,499 --> 00:25:02,668
Honestly, when I saw
the crepe truck,
677
00:25:02,709 --> 00:25:03,877
I didn't think I could win.
678
00:25:03,919 --> 00:25:05,421
That guy does some great work.
679
00:25:05,463 --> 00:25:06,464
I thought so, too.
680
00:25:06,504 --> 00:25:07,547
But after my second tasting,
681
00:25:07,589 --> 00:25:10,508
then he put something crazy
in his batter.
682
00:25:10,550 --> 00:25:12,886
It tasted like
jalapenos.
683
00:25:12,928 --> 00:25:14,930
I'm sorry, did you
say "jalapenos"?
684
00:25:14,972 --> 00:25:16,098
Mark, you
might want to
685
00:25:16,140 --> 00:25:17,641
pose for the
cameras here.
686
00:25:17,683 --> 00:25:18,809
Okay.
687
00:25:20,769 --> 00:25:22,646
What?
What?
688
00:25:25,899 --> 00:25:28,652
(speaking German)
689
00:25:28,694 --> 00:25:30,737
Uh, Mark?
(laughs)
690
00:25:30,779 --> 00:25:32,072
NAOMI:
Where are you going?
691
00:25:32,114 --> 00:25:33,366
You can't just walk away
692
00:25:33,407 --> 00:25:34,367
from Wolfgang Puck.
693
00:25:34,408 --> 00:25:35,868
You sabotaged
another chef's food
694
00:25:35,909 --> 00:25:37,036
so I'd win some contest?
695
00:25:37,077 --> 00:25:38,204
What kind of person does that?
696
00:25:38,245 --> 00:25:39,413
I needed you to win.
697
00:25:39,455 --> 00:25:40,831
I wasn't going
to open a restaurant
698
00:25:40,873 --> 00:25:42,833
with Mr. Flirty Crepe Maker.
699
00:25:42,875 --> 00:25:44,668
The silent partner
700
00:25:44,710 --> 00:25:46,753
with the amazing
waterfront space is you?
701
00:25:46,795 --> 00:25:47,880
Mark...
702
00:25:47,921 --> 00:25:49,840
You're insane.
703
00:25:49,882 --> 00:25:51,967
(Naomi sighs)
704
00:25:52,009 --> 00:25:54,011
(engine starts)
705
00:26:02,019 --> 00:26:03,937
(grunts)
706
00:26:06,232 --> 00:26:08,901
♪ ♪
707
00:26:09,860 --> 00:26:11,237
Hey, C.U.!
708
00:26:11,278 --> 00:26:12,570
You guys ready to rock?
709
00:26:12,612 --> 00:26:14,781
(Adrianna whoops)
710
00:26:17,993 --> 00:26:20,079
♪ I'm ready to go ♪
711
00:26:20,120 --> 00:26:22,164
♪ Yeah, I'm ready to go ♪
712
00:26:22,206 --> 00:26:25,667
♪ I'm ready to go oh-oh-oh-oh ♪
713
00:26:25,709 --> 00:26:26,919
♪ I'm ready to go ♪
714
00:26:26,960 --> 00:26:28,962
♪ Got my eyes on the road ♪
715
00:26:29,004 --> 00:26:30,464
♪ Hold me back, girls ♪
716
00:26:30,506 --> 00:26:32,466
♪ Yes, I'm ready to go... ♪
717
00:26:32,508 --> 00:26:33,633
(grunts)
718
00:26:33,675 --> 00:26:36,929
♪ If you see me ♪
719
00:26:36,970 --> 00:26:39,098
♪ Make believe I'll go ♪
720
00:26:39,139 --> 00:26:40,891
(hissing)
721
00:26:40,933 --> 00:26:45,354
♪ Come on ♪
722
00:26:47,106 --> 00:26:49,567
♪ Keep on moving ♪
723
00:26:49,607 --> 00:26:51,902
♪ Pushing through, yeah ♪
724
00:26:51,944 --> 00:26:53,571
♪ I'm ready to go ♪
725
00:26:53,611 --> 00:26:55,573
♪ Yeah, I'm ready to go... ♪
726
00:26:55,613 --> 00:26:56,614
Liam.
727
00:26:56,656 --> 00:26:57,741
Ade told me
what happened yesterday.
728
00:26:57,783 --> 00:26:59,701
I really don't want
to talk about it.
729
00:26:59,743 --> 00:27:01,078
I'm just here
730
00:27:01,120 --> 00:27:02,079
to listen to some music
731
00:27:02,121 --> 00:27:03,997
and grab a beer
while Navid's buying.
732
00:27:05,499 --> 00:27:08,210
♪ When you feel it ♪
733
00:27:08,252 --> 00:27:09,503
Michaela!
734
00:27:09,545 --> 00:27:10,670
I've been calling you
735
00:27:10,712 --> 00:27:12,465
and looking for you...
736
00:27:12,506 --> 00:27:14,007
Are you drinking beer?
737
00:27:14,049 --> 00:27:15,134
No, the-the beer's mine.
738
00:27:15,175 --> 00:27:16,302
Uh, don't worry about it,
739
00:27:16,343 --> 00:27:17,635
I just gave her a little taste.
740
00:27:17,677 --> 00:27:19,721
So, what, y-you bail on yoga
741
00:27:19,763 --> 00:27:20,889
so you can come and party?
742
00:27:20,931 --> 00:27:23,016
I just needed a
break. All right?
743
00:27:23,058 --> 00:27:24,477
I mean, I thought
about telling you,
744
00:27:24,518 --> 00:27:25,769
but I didn't want
you wigging out.
745
00:27:25,811 --> 00:27:26,853
I'm not pregnant yet.
746
00:27:26,895 --> 00:27:28,646
I think it's cool
if I have a beer.
747
00:27:28,688 --> 00:27:30,274
MAN:
Come on...
748
00:27:30,316 --> 00:27:31,900
let the girl
have a drink, you know?
749
00:27:31,942 --> 00:27:32,985
Maybe Navid'll get lucky again.
750
00:27:33,026 --> 00:27:34,570
Okay, what the hell
is this guy talking about?
751
00:27:34,612 --> 00:27:35,737
He's drunk,
just ignore him.
752
00:27:35,779 --> 00:27:36,863
Are you seriously
telling me, man,
753
00:27:36,905 --> 00:27:38,198
that you didn't
bag this chick
No.
754
00:27:38,240 --> 00:27:40,075
at that bar
last weekend?
755
00:27:40,117 --> 00:27:42,660
Because the official Cronus
position, uh, is that you did.
756
00:27:42,702 --> 00:27:43,829
You know what, buddy? I think
757
00:27:43,870 --> 00:27:45,581
it's time for you to shut up.
758
00:27:45,623 --> 00:27:47,707
Wait. Did you guys hook up?
759
00:27:47,749 --> 00:27:49,876
Silver, it's not what you think.
MICHAELA:
Oh, my God, screw this.
760
00:27:49,918 --> 00:27:52,045
I don't care if Shane
and the rest of my family
761
00:27:52,087 --> 00:27:54,173
think I'm like
the Whore of Babylon.
762
00:27:54,214 --> 00:27:55,715
Navid and I hooked up.
763
00:27:55,757 --> 00:27:56,800
All right?
And who knows,
764
00:27:56,842 --> 00:27:58,135
maybe we'll
do it again.
765
00:27:58,177 --> 00:27:59,219
Hey, dude.
766
00:27:59,261 --> 00:28:00,346
What's your problem, man?
767
00:28:00,387 --> 00:28:01,679
My problem is everyone asking me
768
00:28:01,721 --> 00:28:02,973
what my problem is.
769
00:28:03,015 --> 00:28:04,642
(crowd gasps)
770
00:28:05,601 --> 00:28:07,227
Liam, what are you doing?
771
00:28:08,187 --> 00:28:09,771
I got to get some air.
772
00:28:11,273 --> 00:28:12,983
(grunts)
Hey!
773
00:28:13,025 --> 00:28:14,610
Seriously?
774
00:28:14,652 --> 00:28:16,487
You have to give me
a chance to fix this.
775
00:28:16,529 --> 00:28:18,238
Being adopted doesn't
make me an orphan.
776
00:28:18,280 --> 00:28:19,948
And it doesn't make you
my Daddy Warbucks.
777
00:28:19,990 --> 00:28:21,825
I was fine before you
came into my life.
778
00:28:21,867 --> 00:28:22,951
Yes, well,
maybe I wasn't, okay?
779
00:28:22,993 --> 00:28:23,994
In case
you haven't noticed,
780
00:28:24,036 --> 00:28:25,996
my life is kind of
a mess right now.
781
00:28:26,038 --> 00:28:28,081
I-I just...
I really need my brother.
782
00:28:28,123 --> 00:28:29,416
I'm not your brother.
783
00:28:29,458 --> 00:28:31,418
And I don't even know you.
784
00:28:35,922 --> 00:28:38,050
Fire!
785
00:28:39,301 --> 00:28:41,595
(tires squeal)
786
00:28:41,637 --> 00:28:44,640
(Naomi screams, Mark grunts)
787
00:28:44,682 --> 00:28:45,724
Liam, wait, where we going, man?
788
00:28:45,765 --> 00:28:47,142
(screams in distance)
789
00:28:47,184 --> 00:28:48,227
(screams)
790
00:29:03,325 --> 00:29:05,369
Hey, that's the guy
that punched me.
791
00:29:05,411 --> 00:29:06,370
His name's Liam Court,
792
00:29:06,412 --> 00:29:07,454
and I want you
to arrest his ass.
793
00:29:07,496 --> 00:29:09,122
Sir, you're gonna need
to come with us.
794
00:29:09,164 --> 00:29:11,833
You got to be kidding me.
795
00:29:15,588 --> 00:29:16,963
Mark?
796
00:29:18,757 --> 00:29:21,301
I'm sorry.
797
00:29:23,178 --> 00:29:25,264
(Naomi sighs)
798
00:29:27,224 --> 00:29:29,851
Is she gonna be okay?
799
00:29:36,066 --> 00:29:37,276
Hey, guys.
800
00:29:37,317 --> 00:29:39,570
I'm really sorry
801
00:29:39,612 --> 00:29:40,862
this didn't work out.
802
00:29:40,904 --> 00:29:42,281
We were killing it up there.
803
00:29:42,322 --> 00:29:43,949
But who knows?
804
00:29:43,990 --> 00:29:45,659
Maybe we'll still win.
805
00:29:45,701 --> 00:29:46,619
You know, honestly?
806
00:29:46,660 --> 00:29:47,745
We thought you'd put
a little bit
807
00:29:47,786 --> 00:29:48,746
more into your performance.
808
00:29:48,787 --> 00:29:50,748
You know, rip your
top off like you did
809
00:29:50,789 --> 00:29:51,624
at the charity event.
810
00:29:51,665 --> 00:29:54,501
But I thought you liked
my singing.
I do.
811
00:29:54,543 --> 00:29:56,336
But I said we were fans
of your work,
812
00:29:56,378 --> 00:29:58,130
which includes showing
a little something extra.
813
00:29:58,171 --> 00:30:02,259
It's kind of what
you're known for.
814
00:30:08,390 --> 00:30:11,101
You're here.
815
00:30:11,143 --> 00:30:12,936
I wasn't sure
where you were going.
816
00:30:12,978 --> 00:30:15,063
Maybe you should put a
tracking device in my car.
817
00:30:15,105 --> 00:30:17,232
(laughs)
I'm sorry,
818
00:30:17,274 --> 00:30:18,984
I just can't believe
that you slept with Navid
819
00:30:19,025 --> 00:30:20,068
and didn't tell me.
820
00:30:20,110 --> 00:30:22,321
Well, I can't believe
you think it's okay
821
00:30:22,362 --> 00:30:24,490
to dictate my behavior
for the next nine months.
822
00:30:24,531 --> 00:30:26,032
It's a baby, Silver.
823
00:30:26,074 --> 00:30:28,494
People have them
all the time.
824
00:30:28,535 --> 00:30:30,454
Yeah, but this is
my baby, okay?
825
00:30:30,496 --> 00:30:32,205
And since I can't
carry it myself,
826
00:30:32,247 --> 00:30:33,457
I'm paying you
to be responsible
827
00:30:33,499 --> 00:30:34,541
and take it seriously.
828
00:30:36,335 --> 00:30:38,878
All right, look.
829
00:30:38,920 --> 00:30:41,006
I know this is weird for you,
830
00:30:41,047 --> 00:30:43,133
because it's really weird
for me, too.
831
00:30:43,175 --> 00:30:44,551
I had a vision
832
00:30:44,593 --> 00:30:46,178
for how my pregnancy would go,
833
00:30:46,219 --> 00:30:50,098
and it most definitely
did not involve a surrogate.
834
00:30:50,140 --> 00:30:51,350
So, everything that I was
835
00:30:51,391 --> 00:30:54,269
planning on doing
for my baby, I...
836
00:30:54,311 --> 00:30:57,564
I have to do through you.
837
00:30:57,606 --> 00:30:59,149
Does that make sense?
838
00:31:00,108 --> 00:31:01,360
Yeah, it does.
839
00:31:01,401 --> 00:31:03,570
But you spend
so much time
840
00:31:03,612 --> 00:31:04,988
obsessing over this baby
841
00:31:05,030 --> 00:31:07,073
that you don't have time
for anything else.
842
00:31:07,115 --> 00:31:09,451
Not a relationship, not school,
843
00:31:09,493 --> 00:31:10,577
not even your friends.
844
00:31:10,619 --> 00:31:12,162
I just want everything
to be perfect.
845
00:31:12,204 --> 00:31:13,539
And is it?
846
00:31:15,081 --> 00:31:16,667
Take it from me.
847
00:31:16,709 --> 00:31:17,876
From somebody whose family
848
00:31:17,917 --> 00:31:20,462
is completely over-involved
and controlling.
849
00:31:20,504 --> 00:31:22,381
It's not healthy.
850
00:31:22,422 --> 00:31:24,132
Not for you, and
certainly not
851
00:31:24,174 --> 00:31:25,384
for the baby.
852
00:31:38,146 --> 00:31:40,566
Hey, Josh.
853
00:31:40,607 --> 00:31:41,859
Hey, Campbell, uh,
854
00:31:41,900 --> 00:31:43,109
do-do you have a second?
855
00:31:43,151 --> 00:31:45,111
Man, I'm sorry Simon
outed you and that girl
856
00:31:45,153 --> 00:31:46,238
to all your friends.
857
00:31:46,279 --> 00:31:47,823
Kid's got a big mouth.
858
00:31:47,865 --> 00:31:49,115
But Liam really
laid him out, huh?
859
00:31:49,157 --> 00:31:50,992
Hope he doesn't
get into a ton of trouble.
860
00:31:51,034 --> 00:31:52,870
Yeah, well, I guess it
all depends on Simon.
861
00:31:52,911 --> 00:31:54,496
Yup.
He's a... he's a Cronus guy,
862
00:31:54,538 --> 00:31:55,831
right?
Mm-hmm.
863
00:31:55,873 --> 00:31:56,874
Is there any way
864
00:31:56,915 --> 00:31:57,916
that you could talk to him
865
00:31:57,957 --> 00:31:59,334
and convince him to let
the whole thing go?
866
00:31:59,376 --> 00:32:01,378
Wait a second,
you're seriously asking me
867
00:32:01,420 --> 00:32:02,838
to bend the rules for you again?
868
00:32:02,880 --> 00:32:04,130
Because I thought you had
869
00:32:04,172 --> 00:32:05,424
a whole thing about that.
870
00:32:05,465 --> 00:32:06,759
Well, no, this is different.
871
00:32:06,800 --> 00:32:08,510
Okay, uh, Liam's a
good friend of mine,
872
00:32:08,552 --> 00:32:10,429
and, uh, he could
really use my help.
873
00:32:10,470 --> 00:32:11,971
No, I get it, I really do.
874
00:32:12,013 --> 00:32:13,390
It just... it seems
a little unfair
875
00:32:13,432 --> 00:32:15,141
if you're not willing
to return the favor,
876
00:32:15,183 --> 00:32:16,351
you know?
877
00:32:16,393 --> 00:32:18,311
The offer's still on the table.
878
00:32:18,353 --> 00:32:20,272
See you at the physics final
tomorrow, all right?
879
00:32:20,313 --> 00:32:22,733
Yeah.
All right, buddy.
880
00:32:32,576 --> 00:32:33,911
Hey.
881
00:32:33,952 --> 00:32:37,456
I wanted to come
and check on you.
882
00:32:37,497 --> 00:32:39,374
(sighs)
883
00:32:39,416 --> 00:32:41,084
Dixon found out about Mark,
884
00:32:41,126 --> 00:32:42,419
and he was okay with it.
885
00:32:42,461 --> 00:32:45,046
Turns out I don't need
to worry about him
886
00:32:45,088 --> 00:32:46,256
as much as I thought.
887
00:32:46,298 --> 00:32:49,092
Are you gonna be okay?
888
00:32:49,134 --> 00:32:50,176
I managed to
889
00:32:50,218 --> 00:32:51,929
screw up every
meaningful relationship
890
00:32:51,970 --> 00:32:53,263
I've ever had in my life, but...
891
00:32:53,305 --> 00:32:58,059
My, uh, husband, my sister,
my parents, everybody.
892
00:32:58,101 --> 00:32:59,144
(chuckles)
893
00:32:59,185 --> 00:33:01,647
It's okay.
894
00:33:01,688 --> 00:33:06,234
I just wanted someone
to share a bond with me
895
00:33:06,276 --> 00:33:08,445
that we couldn't
walk away from, you know?
896
00:33:08,487 --> 00:33:10,489
Something like you have
with Dixon.
897
00:33:10,530 --> 00:33:12,407
No matter
what happens,
898
00:33:12,449 --> 00:33:15,619
you always have each other.
899
00:33:16,536 --> 00:33:19,456
You're his something.
900
00:33:21,458 --> 00:33:23,961
And that's, uh...
901
00:33:24,002 --> 00:33:26,546
something I may never have.
902
00:33:26,588 --> 00:33:28,381
You don't know that.
903
00:33:28,423 --> 00:33:31,343
Since I don't have any more
half-siblings out there, I...
904
00:33:33,303 --> 00:33:35,221
Well, I figure,
905
00:33:35,263 --> 00:33:37,724
Mark was my last shot.
906
00:33:55,575 --> 00:33:58,203
That is one
messed-up food truck.
907
00:33:58,244 --> 00:34:02,332
Look, if Naomi sent you to make
some kind of sales pitch,
908
00:34:02,374 --> 00:34:04,167
you can save your breath.
909
00:34:04,209 --> 00:34:07,004
I don't want anything to do
with her or your crazy family.
910
00:34:07,045 --> 00:34:08,129
I totally get that.
911
00:34:08,171 --> 00:34:10,382
When I found out about
you, I felt the same way.
912
00:34:10,423 --> 00:34:12,342
I kind of got the feeling
you didn't like me.
913
00:34:12,384 --> 00:34:16,179
Yeah, well, family can be
a huge pain in the ass.
914
00:34:16,221 --> 00:34:17,514
I recently figured that out.
915
00:34:17,556 --> 00:34:20,392
So I'm guessing you don't
have any brothers or sisters?
916
00:34:20,433 --> 00:34:24,103
My parents adopted me because
they couldn't have kids.
917
00:34:24,145 --> 00:34:27,524
I gave them so much trouble,
they didn't want more.
Oh.
918
00:34:27,566 --> 00:34:29,609
My family adopted Dixon
when we were eight.
919
00:34:29,651 --> 00:34:33,488
And even though
it hasn't always been easy,
920
00:34:33,530 --> 00:34:35,741
it's really nice knowing
there's someone there
921
00:34:35,782 --> 00:34:37,534
who loves you and has your back.
922
00:34:37,576 --> 00:34:39,327
But maybe you
have enough
923
00:34:39,369 --> 00:34:41,454
people in your life
like that already,
924
00:34:41,496 --> 00:34:45,083
in which case,
congratulations.
925
00:34:45,124 --> 00:34:48,127
Anyway, Naomi wanted me to
swing by and give you this.
926
00:34:48,169 --> 00:34:50,338
She wants to take the
truck off your hands
927
00:34:50,380 --> 00:34:53,633
so you can
buy a new one.
928
00:34:53,675 --> 00:34:55,510
She didn't have to do that.
929
00:34:55,552 --> 00:34:57,512
You're right.
930
00:34:57,554 --> 00:34:59,472
She didn't.
931
00:35:05,729 --> 00:35:07,773
(sighs)
932
00:35:09,524 --> 00:35:11,234
Hey.
Mm.
933
00:35:11,276 --> 00:35:14,112
Hey, is, uh...
is everything okay?
934
00:35:14,153 --> 00:35:16,155
Yeah, it will be.
935
00:35:16,197 --> 00:35:18,909
That kid that I hit yesterday
decided not to press charges,
936
00:35:18,951 --> 00:35:20,493
so I'm off the hook.
937
00:35:20,535 --> 00:35:23,038
No way. Hey,
that's-that's fantastic.
938
00:35:23,080 --> 00:35:26,291
Yeah. I could have really hurt
that guy, though... or Ade.
939
00:35:26,332 --> 00:35:28,501
I realized that I just
can't keep pretending
940
00:35:28,543 --> 00:35:30,128
like nothing's wrong.
941
00:35:30,169 --> 00:35:32,380
Yeah. So, uh,
what are you gonna do?
942
00:35:32,422 --> 00:35:35,550
Well, according to
my court-appointed therapist,
943
00:35:35,592 --> 00:35:38,053
the first step is confronting
what happened to me,
944
00:35:38,095 --> 00:35:40,430
so... that's what I'm doing.
945
00:35:40,472 --> 00:35:43,391
You're not going to kill someone
with a screwdriver, are you?
946
00:35:43,433 --> 00:35:45,351
No.
947
00:35:45,393 --> 00:35:47,353
(chuckles quietly)
948
00:35:47,395 --> 00:35:49,773
Oh, uh, by the way,
I ran into Campbell.
949
00:35:49,815 --> 00:35:52,067
He wanted me to give you these.
950
00:35:52,109 --> 00:35:54,111
Lakers tickets, court side.
951
00:35:54,152 --> 00:35:56,738
He said, uh, some of the guys
were going out to celebrate
952
00:35:56,780 --> 00:35:59,157
a physics test they aced?
953
00:35:59,198 --> 00:36:01,284
Oh.
954
00:36:03,369 --> 00:36:05,664
Awesome.
955
00:36:07,666 --> 00:36:09,501
I got your text.
956
00:36:09,542 --> 00:36:12,420
What's wrong? Michaela ran out
of flaxseed oil?
957
00:36:12,462 --> 00:36:13,672
(sighs)
958
00:36:13,713 --> 00:36:16,925
Okay, I totally deserve that.
959
00:36:16,967 --> 00:36:19,511
Look, I've been
a terrible friend lately.
960
00:36:21,387 --> 00:36:22,472
(sighs)
961
00:36:22,514 --> 00:36:23,890
I've been self-centered,
962
00:36:23,932 --> 00:36:27,602
and I've been totally obsessed
with this baby thing.
963
00:36:27,644 --> 00:36:29,771
I'm sorry. I miss you.
964
00:36:29,813 --> 00:36:33,025
I've really missed you, too.
965
00:36:33,066 --> 00:36:35,360
I'm not saying I won't still
occasionally check in
966
00:36:35,401 --> 00:36:37,195
on Michaela,
or go a little baby-crazy,
967
00:36:37,236 --> 00:36:39,698
but I'm gonna try to have
a normal life again.
968
00:36:39,739 --> 00:36:41,741
You know, like,
turn over a new leaf.
969
00:36:41,783 --> 00:36:43,785
I'm turning over
a new leaf, too.
970
00:36:43,827 --> 00:36:46,746
That wardrobe malfunction
is going to follow me around
971
00:36:46,788 --> 00:36:48,999
as long as I'm in the spotlight.
972
00:36:49,041 --> 00:36:52,251
So I've decided to take some
time off from my singing career.
973
00:36:52,293 --> 00:36:55,130
That might be the best news
I've ever heard, because
974
00:36:55,172 --> 00:36:57,674
I talked Naomi into letting
me have her brother's old
975
00:36:57,716 --> 00:36:59,217
food truck.
976
00:36:59,258 --> 00:37:02,137
What are you going to do,
sell burritos, or...?
977
00:37:02,179 --> 00:37:03,596
No, 'cause the kitchen's shot.
978
00:37:03,638 --> 00:37:05,515
But I figured...
979
00:37:05,557 --> 00:37:08,185
we can come up
with something creative.
980
00:37:08,226 --> 00:37:09,686
We could do something awesome.
981
00:37:09,728 --> 00:37:11,813
If you want to be my partner.
982
00:37:11,855 --> 00:37:14,149
Oh, my God!
983
00:37:14,191 --> 00:37:16,275
These are adorable!
I love them!
984
00:37:16,317 --> 00:37:18,904
Yeah. Yeah.
Yeah. Yes. Yes!
985
00:37:18,945 --> 00:37:21,364
(laughs)
Gonna be awesome!
986
00:37:21,406 --> 00:37:22,699
Yup.
987
00:37:22,741 --> 00:37:23,825
Yes!
988
00:37:23,867 --> 00:37:25,535
(laughter)
989
00:37:28,205 --> 00:37:29,873
(doorbell rings)
Ow. Oh.
990
00:37:29,915 --> 00:37:31,875
Come in!
991
00:37:31,917 --> 00:37:33,960
(footsteps approaching)
992
00:37:37,630 --> 00:37:40,341
Annie didn't give you my check?
993
00:37:40,383 --> 00:37:43,386
She did. I'm gonna
make this short.
994
00:37:43,428 --> 00:37:46,347
I've always felt like I
had a pretty full life,
995
00:37:46,389 --> 00:37:50,643
and then you swooped in
and... obviously need me.
996
00:37:50,685 --> 00:37:52,395
(sighs)
I'm not a charity case.
997
00:37:52,437 --> 00:37:53,438
I can order in.
998
00:37:53,479 --> 00:37:56,775
Oh, and waste such a
beautiful kitchen?
999
00:37:56,816 --> 00:37:59,027
Losing my truck
gives me an excuse
1000
00:37:59,069 --> 00:38:01,613
to do something I've wanted
to do for a long time.
1001
00:38:01,654 --> 00:38:03,782
And even without your
jalapenos, I'm pretty sure
1002
00:38:03,823 --> 00:38:06,618
I would have kicked that
fake Frenchie's butt.
1003
00:38:06,659 --> 00:38:10,455
So... you still interested
1004
00:38:10,496 --> 00:38:12,498
in opening that restaurant?
1005
00:38:12,540 --> 00:38:14,417
Are you serious?
1006
00:38:14,459 --> 00:38:16,544
A few rules. You leave
the cooking to me,
1007
00:38:16,586 --> 00:38:17,629
and no more surprises. Deal?
1008
00:38:17,670 --> 00:38:20,215
Deal. I'm a horrible cook.
1009
00:38:20,257 --> 00:38:22,217
I'll drop by tomorrow.
1010
00:38:22,259 --> 00:38:24,886
You can show me this
amazing waterfront place.
1011
00:38:27,973 --> 00:38:29,224
Oh.
1012
00:38:29,266 --> 00:38:32,185
I'll see you later... sis.
1013
00:38:32,227 --> 00:38:34,312
(footsteps retreating)
1014
00:38:35,688 --> 00:38:38,150
(rock music plays on computer)
1015
00:38:38,191 --> 00:38:41,360
(indistinct rock plays
on computer)
♪ I once was lost ♪
1016
00:38:41,402 --> 00:38:44,447
♪ But now I'm found ♪
1017
00:38:44,489 --> 00:38:49,368
♪ Was blind,
but now I see. ♪
1018
00:38:49,410 --> 00:38:50,536
Oh.
1019
00:38:50,578 --> 00:38:52,330
I'm sorry. I didn't know
you were here.
1020
00:38:52,371 --> 00:38:55,167
No, no, no, don't-don't...
don't apologize.
1021
00:38:55,208 --> 00:38:57,794
That was... that was actually
pretty great.
1022
00:38:57,836 --> 00:38:59,378
Too bad I didn't find
1023
00:38:59,420 --> 00:39:01,464
anyone like you
at that contest yesterday.
1024
00:39:01,506 --> 00:39:03,424
What do you mean?
I own
1025
00:39:03,466 --> 00:39:05,844
a music label, and I was there
looking for new talent.
1026
00:39:05,885 --> 00:39:08,513
Um, someone I could turn
into a star.
1027
00:39:08,554 --> 00:39:11,099
It was a complete wash, but you
know, it's okay. I'll be fine.
1028
00:39:11,141 --> 00:39:13,351
I'm sorry,
can we go back to the part
1029
00:39:13,392 --> 00:39:14,727
about you owning a music label?
1030
00:39:14,769 --> 00:39:17,856
Are you saying
you could make me a star?
1031
00:39:20,358 --> 00:39:21,734
I have to say, I'm happy
1032
00:39:21,776 --> 00:39:24,279
someone finally decided
to rent this space.
1033
00:39:24,321 --> 00:39:26,698
It's been empty
for a long time.
1034
00:39:26,739 --> 00:39:29,784
So, what are you going
to do with it?
1035
00:39:29,826 --> 00:39:31,619
I don't know.
1036
00:39:31,661 --> 00:39:33,538
Uh, I decided it was time
1037
00:39:33,579 --> 00:39:35,248
to start looking
towards the future,
1038
00:39:35,290 --> 00:39:37,959
and this seemed like the
right place to start.
1039
00:39:38,001 --> 00:39:40,503
Well, good luck.
1040
00:39:40,545 --> 00:39:42,672
Thank you.
1041
00:39:53,558 --> 00:39:56,561
ASHLEY:
You'll be traveling in this.
1042
00:40:02,525 --> 00:40:05,653
LIAM:
You're gonna put me in a box?
1043
00:40:05,695 --> 00:40:08,990
ASHLEY:
Just long enough to ship you
to Southern Mexico.
1044
00:40:16,664 --> 00:40:18,791
LIAM:
You're insane.
1045
00:40:18,833 --> 00:40:22,837
ASHLEY:
I'm not insane.
I'm doing this for you.
74431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.