All language subtitles for 90210.S05E13.realness.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:03,754 Previously on 90210... You signed a contract, 2 00:00:03,796 --> 00:00:06,047 which gives me full control of your music. I own you. 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,716 I will do whatever it takes to get 4 00:00:07,758 --> 00:00:09,718 out of your contract and out of your life. 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,345 SILVER: Dr. Sukaly, I got my donor's signature 6 00:00:11,386 --> 00:00:13,180 giving up his paternal rights. 7 00:00:13,221 --> 00:00:14,222 I really need to get my forms back. 8 00:00:14,264 --> 00:00:15,140 I realized I made a mistake. 9 00:00:15,182 --> 00:00:16,308 That's why we called the donor. 10 00:00:16,350 --> 00:00:18,477 You forged my signature? 11 00:00:18,519 --> 00:00:20,813 Teddy, I can explain. No... you can't. 12 00:00:20,855 --> 00:00:22,147 Campbell Price. Hey, this is Navid Shirazi. 13 00:00:22,189 --> 00:00:23,983 Hey, I'm head at Cronus now. 14 00:00:24,023 --> 00:00:26,360 Cronus Society? Well, that's that secret elite group... 15 00:00:26,401 --> 00:00:27,945 With a bunch of douchey guys using their connections 16 00:00:27,987 --> 00:00:29,446 to get ahead. That's exactly what I need. 17 00:00:29,488 --> 00:00:30,531 You'll be traveling in this. 18 00:00:30,572 --> 00:00:32,324 Gonna put me in a box? 19 00:00:32,366 --> 00:00:33,742 ASHLEY: If you won't let me protect you, 20 00:00:33,784 --> 00:00:35,619 you leave me no other choice. No! 21 00:00:35,661 --> 00:00:36,620 (gunshot) 22 00:00:36,662 --> 00:00:38,539 (gasping) 23 00:00:38,580 --> 00:00:39,540 Had a rough couple of days. 24 00:00:39,581 --> 00:00:40,833 I'm just trying to work off some stress. 25 00:00:40,875 --> 00:00:41,959 I heard clubs like yours 26 00:00:42,001 --> 00:00:43,752 usually have some kind of initiation. 27 00:00:43,794 --> 00:00:45,086 (crowd cheering) 28 00:00:45,128 --> 00:00:46,672 Who's next? 29 00:00:46,714 --> 00:00:48,924 I'm sick and tired of thinking 30 00:00:48,966 --> 00:00:50,342 about what Max wants. 31 00:00:50,384 --> 00:00:52,594 I want to go to Tokyo, and I want 32 00:00:52,636 --> 00:00:53,804 to be a princess! 33 00:00:53,846 --> 00:00:54,847 MAX: I guess you should go. 34 00:00:54,889 --> 00:00:56,932 Dr. Bronson, I changed my mind. 35 00:00:56,974 --> 00:00:58,767 I want to go through with the spinal surgery. 36 00:00:58,809 --> 00:01:01,478 Late this afternoon, a clot traveled to Riley's lungs. 37 00:01:01,520 --> 00:01:02,855 What's going on? 38 00:01:02,897 --> 00:01:05,357 Riley-- he's dead. 39 00:01:07,568 --> 00:01:09,987 Liam! What's up, champ?! 40 00:01:10,029 --> 00:01:11,279 Yo, Navid, what's up? 41 00:01:11,321 --> 00:01:13,365 The Cronus guys want another fight. 42 00:01:13,407 --> 00:01:15,242 Hey, keep it down, man. 43 00:01:15,283 --> 00:01:17,036 You want to advertise it to the whole campus? 44 00:01:17,077 --> 00:01:18,537 Sorry, I just got excited. 45 00:01:18,579 --> 00:01:20,039 Hey, we can't break into the gym again, 46 00:01:20,080 --> 00:01:21,749 so we need to find a new place. 47 00:01:21,790 --> 00:01:22,917 They're really into us, man. 48 00:01:22,958 --> 00:01:25,252 Navid, it's some stupid secret club. 49 00:01:25,293 --> 00:01:26,336 Who cares what they're into? 50 00:01:26,378 --> 00:01:27,755 Hey, these people have connections; 51 00:01:27,796 --> 00:01:28,756 they can open doors. 52 00:01:28,797 --> 00:01:29,924 I can open my own doors. 53 00:01:29,965 --> 00:01:30,966 Dude, come on, don't leave me hanging. 54 00:01:31,008 --> 00:01:32,342 You started the whole fight thing. 55 00:01:32,384 --> 00:01:35,345 They way you threw down, hey, you were like a madman. 56 00:01:35,387 --> 00:01:36,764 I'm not a madman. 57 00:01:36,805 --> 00:01:39,892 And I'm not some sideshow for your new fake friends. 58 00:01:39,934 --> 00:01:41,268 So, what, you're just gonna bail on me? 59 00:01:41,309 --> 00:01:42,937 Yeah, pretty much. 60 00:01:42,978 --> 00:01:45,188 Navid, I got to go. I've got a meeting 61 00:01:45,230 --> 00:01:46,815 with a director who's been hounding me. 62 00:01:46,857 --> 00:01:48,149 Uh, I thought you quit the whole acting thing. 63 00:01:48,191 --> 00:01:49,944 I don't know what I'm doing, okay? 64 00:01:53,363 --> 00:01:56,241 Look, the fight served its purpose. 65 00:01:56,283 --> 00:01:57,868 It was fun knocking around those guys. 66 00:01:57,910 --> 00:02:01,997 But I got to, I got to find a new way to channel my energy. 67 00:02:03,999 --> 00:02:05,584 Great. 68 00:02:05,626 --> 00:02:08,128 NAOMI: Uh, this one's yours. 69 00:02:08,169 --> 00:02:10,047 I think I'm gonna keep it. 70 00:02:10,089 --> 00:02:11,506 Yeah, sure. 71 00:02:11,548 --> 00:02:13,592 I always loved it when you wore my shirts. 72 00:02:13,634 --> 00:02:14,593 So, uh... 73 00:02:14,635 --> 00:02:16,887 Intimate. 74 00:02:16,929 --> 00:02:21,016 Yeah, and... you looked really damn sexy in them. 75 00:02:22,017 --> 00:02:23,852 No sad faces. 76 00:02:23,894 --> 00:02:25,938 Divorce sucks, but it's the right thing. 77 00:02:25,980 --> 00:02:27,689 Yeah, no, it is; we're too young. 78 00:02:27,731 --> 00:02:29,984 Yeah, and we're too impulsive. 79 00:02:30,025 --> 00:02:32,277 Getting married like that was so Britney Spears. 80 00:02:32,319 --> 00:02:34,446 (sighs) They only way we're gonna thrive 81 00:02:34,488 --> 00:02:35,823 is if we're apart. 82 00:02:35,864 --> 00:02:37,157 And while we're dividing our assets, 83 00:02:37,198 --> 00:02:38,700 we should actually go over our calendars. 84 00:02:38,742 --> 00:02:40,285 I think there's a lot of things that 85 00:02:40,327 --> 00:02:41,745 we have committed to do together. Okay. 86 00:02:41,787 --> 00:02:44,456 Um... okay. 87 00:02:44,498 --> 00:02:47,668 This weekend is... 88 00:02:47,709 --> 00:02:49,878 the After-School Achievers event. 89 00:02:49,920 --> 00:02:51,005 I'll let you take that one. 90 00:02:51,046 --> 00:02:53,132 What? Why would you do that? 91 00:02:53,172 --> 00:02:54,633 I mean, you're the one who's into 92 00:02:54,675 --> 00:02:55,801 raising money for after-school programs. 93 00:02:55,843 --> 00:02:57,511 But you did all the planning for it. 94 00:02:57,552 --> 00:02:59,178 I mean, getting Ade to sing, 95 00:02:59,220 --> 00:03:00,555 and putting Liam in the football scrimmage. 96 00:03:00,597 --> 00:03:03,809 Yeah, I guess it sounds like it's our charity event. 97 00:03:03,851 --> 00:03:06,185 Yeah, but... 98 00:03:06,227 --> 00:03:08,939 we both also know that we need a clean break. 99 00:03:08,981 --> 00:03:10,816 Right? 100 00:03:10,858 --> 00:03:12,067 Yeah, no, absolutely. 101 00:03:12,109 --> 00:03:13,568 It's over; why should we linger? 102 00:03:13,610 --> 00:03:14,695 (chuckles) 103 00:03:14,736 --> 00:03:17,906 Okay, I will do the charity event on my own. 104 00:03:17,948 --> 00:03:21,409 And, as I always say, no wallowing. 105 00:03:22,577 --> 00:03:24,621 DIXON: Ade thinks I played her, 106 00:03:24,663 --> 00:03:28,000 but I really didn't mean it like that, man. 107 00:03:28,042 --> 00:03:29,376 Using the money from Ade's gig 108 00:03:29,417 --> 00:03:31,086 to pay for Megan's scholarship was pretty cold. 109 00:03:31,128 --> 00:03:33,839 Well, no good deed goes unpunished, right? 110 00:03:33,881 --> 00:03:36,257 Megan dumped me and Ade hates me. 111 00:03:36,299 --> 00:03:38,426 Why don't you let Ade out of her contract? 112 00:03:38,468 --> 00:03:40,929 Dude, I got calls out to everybody I know 113 00:03:40,971 --> 00:03:42,890 in the music business just to try to 114 00:03:42,931 --> 00:03:44,058 get my label started. 115 00:03:44,099 --> 00:03:45,642 And, right now, Ade is my only asset. 116 00:03:45,684 --> 00:03:47,435 It's like I'm hanging by a thread here. 117 00:03:47,477 --> 00:03:49,188 Yeah, tell me about it. 118 00:03:49,229 --> 00:03:51,398 Feel like my only asset to the guys in the club 119 00:03:51,439 --> 00:03:52,649 is that I'm friends with Liam. 120 00:03:52,691 --> 00:03:55,443 Liam? That's what you have to offer? 121 00:03:55,485 --> 00:03:57,071 Liam? I mean... 122 00:03:57,112 --> 00:04:00,490 No offense or anything, but... that's kind of sad. 123 00:04:00,532 --> 00:04:02,117 I have plenty of stuff to offer. 124 00:04:02,159 --> 00:04:04,578 Okay, so then stop whining about Liam and show them. 125 00:04:05,829 --> 00:04:06,872 (sighs) 126 00:04:10,042 --> 00:04:11,793 So, just to be up front, I'm not even sure 127 00:04:11,835 --> 00:04:12,961 I want to do another movie. 128 00:04:13,003 --> 00:04:14,504 I just kind of fell into the acting thing. 129 00:04:14,546 --> 00:04:16,506 Oh, come on. Look what you've been in. 130 00:04:16,548 --> 00:04:17,632 Corporate Invaders? 131 00:04:17,674 --> 00:04:19,093 It's not exactly high art. 132 00:04:19,134 --> 00:04:21,344 Or even low art. 133 00:04:21,386 --> 00:04:22,679 Or art adjacent. 134 00:04:22,721 --> 00:04:23,889 (both laugh) 135 00:04:23,931 --> 00:04:25,140 Well, to be perfectly honest, 136 00:04:25,182 --> 00:04:27,184 you were not the first person I thought of 137 00:04:27,226 --> 00:04:28,435 to play Joe Namath. 138 00:04:28,476 --> 00:04:30,395 But I'm on the board of After-School Achievers. 139 00:04:30,437 --> 00:04:32,313 Oh, yeah? My friend Naomi's running that event. 140 00:04:32,355 --> 00:04:33,982 When I heard that you were playing 141 00:04:34,024 --> 00:04:36,317 in the celebrity football game, I started thinking about you. 142 00:04:36,359 --> 00:04:38,528 And the more I thought, the better the idea seemed. 143 00:04:38,570 --> 00:04:42,616 Well, Joe Namath does have more appeal than alien invaders. 144 00:04:42,657 --> 00:04:43,909 And I can throw a football. 145 00:04:43,951 --> 00:04:45,326 I guess I'll see you at the event. 146 00:04:45,368 --> 00:04:46,703 (quietly): Yeah. 147 00:04:46,745 --> 00:04:48,205 I'm gonna have to get you approved 148 00:04:48,247 --> 00:04:50,457 by the studio, but if you want this, 149 00:04:50,498 --> 00:04:52,042 you got a real shot. 150 00:04:52,084 --> 00:04:54,253 (sighs): Wow. 151 00:04:54,294 --> 00:04:57,881 Um, well, I'm... I'm glad you thought of me. 152 00:04:57,923 --> 00:04:59,591 I just need to take some time to think it over, 153 00:04:59,633 --> 00:05:00,968 make sure it's really what I want. 154 00:05:01,009 --> 00:05:03,344 Read the script. 155 00:05:03,386 --> 00:05:05,013 You'll want it. 156 00:05:10,894 --> 00:05:12,146 NAOMI (sighs): Annie, I'm so happy 157 00:05:12,187 --> 00:05:13,688 to see you out of the house. 158 00:05:13,730 --> 00:05:15,690 Honey, retail therapy is very helpful. 159 00:05:15,732 --> 00:05:16,984 Yeah, nothing like a good shoe clearance 160 00:05:17,025 --> 00:05:18,735 to make me forget all about my poor, dead boyfriend. 161 00:05:18,777 --> 00:05:20,195 Oh. 162 00:05:20,237 --> 00:05:22,114 Trying a new approach: gallows humor. 163 00:05:22,156 --> 00:05:23,323 So not working. (laughs) 164 00:05:23,364 --> 00:05:24,992 Well, we're here for you. 165 00:05:25,033 --> 00:05:27,077 Yeah, I'm free tonight, if you want to hang out. 166 00:05:27,119 --> 00:05:29,412 We can read my medical report and have a good cry. 167 00:05:29,454 --> 00:05:31,039 (laughs) 168 00:05:31,081 --> 00:05:33,416 Well, you guys are sweet, but I'm fine. 169 00:05:33,458 --> 00:05:34,668 Really, I am. 170 00:05:34,709 --> 00:05:37,087 I'm just processing still, trying not to dwell, 171 00:05:37,129 --> 00:05:38,713 and doing a lot of writing. 172 00:05:38,755 --> 00:05:40,465 I write songs when I'm going through a tough time. 173 00:05:40,507 --> 00:05:42,301 Ooh, when do we get to read? 174 00:05:42,341 --> 00:05:43,927 Please tell me it's not poetry slam. 175 00:05:43,969 --> 00:05:47,055 Ha! I bet it's nothing that embarrassing. 176 00:05:47,097 --> 00:05:48,515 Of course not. 177 00:05:48,556 --> 00:05:50,267 Okay, these pants are cut to practically 178 00:05:50,309 --> 00:05:51,392 guarantee camel toe. 179 00:05:51,434 --> 00:05:53,520 She'll take one in every color. 180 00:05:53,561 --> 00:05:56,648 NAOMI (sighs): Girls, does this say 181 00:05:56,690 --> 00:05:58,399 "sexy yet charitable"? 182 00:05:58,441 --> 00:06:00,443 SILVER: More like sidewalk sale in Palmdale. 183 00:06:00,485 --> 00:06:02,904 Oh, my God, everyone's so bitchy today. I love it. 184 00:06:02,946 --> 00:06:04,156 (sighs) 185 00:06:04,198 --> 00:06:05,907 So, guys, this charity thing was Max's idea, 186 00:06:05,949 --> 00:06:07,326 and now he's not coming. 187 00:06:07,366 --> 00:06:08,367 Why not? 188 00:06:08,409 --> 00:06:09,995 He wants a clean break. 189 00:06:10,037 --> 00:06:11,412 We have a mutual, friendly separation, 190 00:06:11,454 --> 00:06:13,790 and I don't understand why we just can't be friends. 191 00:06:13,832 --> 00:06:15,083 Well, give it a little time. 192 00:06:15,125 --> 00:06:16,918 When Liam and I broke up, we weren't exactly friends, 193 00:06:16,960 --> 00:06:18,045 and now we're roommates. 194 00:06:18,086 --> 00:06:19,254 Yeah, no, I know. 195 00:06:19,296 --> 00:06:20,797 I just don't like the idea that divorce means 196 00:06:20,839 --> 00:06:22,507 we have to be out of each other's lives forever. 197 00:06:22,549 --> 00:06:23,842 (scoffs) I want to be out of Dixon's life forever. 198 00:06:23,884 --> 00:06:25,052 I don't know what it's gonna take 199 00:06:25,093 --> 00:06:27,095 for him to let me out of my contract. 200 00:06:27,137 --> 00:06:28,805 Just be glad you're not having a baby with your ex. 201 00:06:28,847 --> 00:06:32,559 Oh, wait, that's right, neither am I. 202 00:06:32,600 --> 00:06:36,355 Teddy has decided that I'm not fit to carry my own baby, 203 00:06:36,395 --> 00:06:39,274 so I either have to get a surrogate 204 00:06:39,316 --> 00:06:41,235 or put my embryos back into cold storage. 205 00:06:41,276 --> 00:06:43,320 Okay, Teddy's a jerk. 206 00:06:43,362 --> 00:06:45,822 But, you know what, you can have someone else do it 207 00:06:45,864 --> 00:06:47,406 and keep your beautiful body. Yeah. 208 00:06:47,448 --> 00:06:48,742 Sorry, Ade. 209 00:06:48,783 --> 00:06:49,951 No, you're right. 210 00:06:49,993 --> 00:06:51,578 It wasn't a walk in the park. 211 00:06:51,619 --> 00:06:54,581 Okay, sad talk is making me exhausted. 212 00:06:54,622 --> 00:06:55,707 Let's go get coffee. 213 00:06:55,749 --> 00:06:57,042 Or antidepressants? Let's go. 214 00:06:57,084 --> 00:06:59,044 Naomi's buying. 215 00:06:59,086 --> 00:07:02,214 Um, you guys go. I'm gonna catch up. 216 00:07:08,511 --> 00:07:12,224 (alarm beeping) 217 00:07:15,394 --> 00:07:18,646 (theme music playing) 218 00:07:33,828 --> 00:07:34,913 (sighs) 219 00:07:34,955 --> 00:07:36,373 What the hell is wrong with you? 220 00:07:36,415 --> 00:07:37,416 I wanted a dress, 221 00:07:37,457 --> 00:07:38,375 and various other things. 222 00:07:38,417 --> 00:07:39,876 Why do you even care? 223 00:07:39,918 --> 00:07:41,628 'Cause it makes you look like some trashy, washed-up 224 00:07:41,669 --> 00:07:43,671 Lohan mess. And makes me look like a bottom feeder. 225 00:07:43,713 --> 00:07:45,215 Really? Then you should tear up 226 00:07:45,257 --> 00:07:46,716 my contract and protect yourself. 227 00:07:46,758 --> 00:07:48,260 Nice try, okay? 228 00:07:48,302 --> 00:07:50,137 I already talked to the store, and they're 229 00:07:50,178 --> 00:07:51,846 dropping the charges and keeping quiet. 230 00:07:51,888 --> 00:07:54,224 This is staying out of the tabloids. 231 00:07:54,266 --> 00:07:55,976 You just take care of everything, don't you? 232 00:07:56,017 --> 00:07:57,102 (clears throat) 233 00:07:57,144 --> 00:07:58,478 Okay, Ade, look, I get that 234 00:07:58,519 --> 00:07:59,771 our professional relationship isn't working. 235 00:07:59,813 --> 00:08:01,689 I get that, okay? 236 00:08:01,731 --> 00:08:03,191 But do you think this is the smartest way of dealing with it? 237 00:08:03,233 --> 00:08:04,901 I'll pretty much try anything, Dixon. 238 00:08:04,943 --> 00:08:06,069 You got to have a little faith! 239 00:08:06,111 --> 00:08:07,237 Okay, well, I used the last of that 240 00:08:07,279 --> 00:08:08,488 when I agreed to sell myself out 241 00:08:08,529 --> 00:08:10,324 for your little trucker girl's tuition money. 242 00:08:10,365 --> 00:08:12,617 And I promise, I will make that up to you. 243 00:08:12,659 --> 00:08:14,202 You have my word, okay? 244 00:08:14,244 --> 00:08:16,204 But you have to give me a chance. How? 245 00:08:16,246 --> 00:08:19,666 Look, I'm working on something, okay? 246 00:08:19,707 --> 00:08:22,002 And if it happens, we'll both be out of this 247 00:08:22,043 --> 00:08:23,170 with what we want. 248 00:08:26,881 --> 00:08:30,551 Thank you so much. We'll be in touch. 249 00:08:30,593 --> 00:08:33,263 She's your idea of a surrogate? Are you kidding me? 250 00:08:33,305 --> 00:08:34,264 Pretentious accent, man. 251 00:08:34,306 --> 00:08:35,474 She studied at Oxford. 252 00:08:35,515 --> 00:08:36,850 She grew up in Tarzana. 253 00:08:36,891 --> 00:08:38,852 (sighs) Silver, you're being arbitrary and stalling. 254 00:08:38,893 --> 00:08:40,603 I thought you wanted this to happen. 255 00:08:40,645 --> 00:08:42,230 I do want this to happen. 256 00:08:42,272 --> 00:08:44,691 I just don't want my baby-- excuse me, our baby-- 257 00:08:44,732 --> 00:08:46,109 being carried by someone who I would 258 00:08:46,151 --> 00:08:47,361 cross the street just to avoid. 259 00:08:47,402 --> 00:08:48,820 But you haven't liked any of them. 260 00:08:48,862 --> 00:08:50,030 My child is gonna be inside another 261 00:08:50,071 --> 00:08:51,739 woman's body for nine months, okay? 262 00:08:51,781 --> 00:08:53,741 I want to have a personal connection with that person. 263 00:08:53,783 --> 00:08:55,869 And I want them to have a good heart. 264 00:08:55,910 --> 00:08:56,953 Okay, there is one other candidate. 265 00:08:56,995 --> 00:08:58,121 I didn't bring her up 266 00:08:58,163 --> 00:08:59,873 because I didn't think you'd like her. 267 00:08:59,914 --> 00:09:01,875 Shane has a sister. Pass. 268 00:09:01,916 --> 00:09:03,460 She's great. And she has a ton of student debt, 269 00:09:03,502 --> 00:09:05,212 so this would be a great way for her to earn some money. 270 00:09:05,253 --> 00:09:06,921 Where is she at school? 271 00:09:06,963 --> 00:09:08,715 American University. 272 00:09:08,756 --> 00:09:10,591 In D.C.? Are you kidding me? 273 00:09:10,633 --> 00:09:13,428 Teddy, how am I supposed to have a personal 274 00:09:13,470 --> 00:09:15,389 relationship with someone who doesn't even live out here? 275 00:09:15,430 --> 00:09:17,765 She loves L.A., and she comes and visits all the time. 276 00:09:17,807 --> 00:09:18,933 You could visit D.C. 277 00:09:18,975 --> 00:09:20,060 I mean, she's everything you want. 278 00:09:20,101 --> 00:09:21,769 What I want is someone who is neutral. 279 00:09:21,811 --> 00:09:22,854 Not someone who's on your team. 280 00:09:22,896 --> 00:09:24,356 What are you talking about? 281 00:09:24,398 --> 00:09:26,733 Silver, we're on the same team. We want the same thing. 282 00:09:26,774 --> 00:09:28,651 Sure we do. 283 00:09:28,693 --> 00:09:31,571 Look, I have to go back to D.C. 284 00:09:31,612 --> 00:09:33,740 So I'm gonna be there for at least six months, 285 00:09:33,781 --> 00:09:35,158 so unless we find someone now, 286 00:09:35,200 --> 00:09:36,451 we're gonna have to wait. 287 00:09:36,493 --> 00:09:38,370 Teddy, I'm not gonna wait six months. 288 00:09:38,412 --> 00:09:41,581 Then at least meet her, okay? 289 00:09:41,622 --> 00:09:44,376 She's in town for a week. 290 00:09:46,420 --> 00:09:49,381 (door opens, closes) 291 00:09:51,925 --> 00:09:53,510 Oh, see? 292 00:09:53,552 --> 00:09:56,555 There's the last box of stuff that you forgot. 293 00:09:56,596 --> 00:09:59,266 Wait, wait, wait, wait. What is this? 294 00:09:59,307 --> 00:10:02,727 Oh, silly me, I must have grabbed the wrong box. 295 00:10:02,769 --> 00:10:04,438 This is the one for the mad scientist guy 296 00:10:04,479 --> 00:10:05,439 for the After-School Achievers event. 297 00:10:05,480 --> 00:10:06,731 The one you were gonna do. 298 00:10:06,773 --> 00:10:07,774 Let me take a look. 299 00:10:07,815 --> 00:10:09,276 Let me guess, the guy 300 00:10:09,317 --> 00:10:11,111 you were gonna replace me with dropped out? 301 00:10:11,152 --> 00:10:13,363 No, he was six-foot-four and looked like a felon. 302 00:10:13,405 --> 00:10:15,865 I had to let him go because he was too scary for the kids. 303 00:10:15,907 --> 00:10:17,409 What? What a shame. 304 00:10:17,451 --> 00:10:19,327 (laughs) 305 00:10:19,369 --> 00:10:21,455 Yeah, I mean, I have been having difficulty 306 00:10:21,496 --> 00:10:22,663 trying to replace him. 307 00:10:22,705 --> 00:10:24,458 I mean, it's really hard trying to find someone 308 00:10:24,499 --> 00:10:26,084 who's sweet and unthreatening enough... 309 00:10:26,126 --> 00:10:28,169 To be a mad scientist, yeah. 310 00:10:28,211 --> 00:10:32,299 To be a cute mad scientist. 311 00:10:32,340 --> 00:10:35,427 Of all the times that you have tried to manipulate me 312 00:10:35,469 --> 00:10:39,639 with flattery, this is by far the worst attempt. 313 00:10:39,680 --> 00:10:41,558 Yeah, okay, we had a clean break. 314 00:10:41,600 --> 00:10:42,642 I'm out of practice. 315 00:10:42,683 --> 00:10:43,935 Come on, Max. 316 00:10:43,977 --> 00:10:46,104 This was your event to begin with. 317 00:10:46,146 --> 00:10:47,772 And we can do a much better job together. 318 00:10:47,814 --> 00:10:49,357 Mm-hmm. 319 00:10:49,399 --> 00:10:51,192 Max, I'm okay with us getting a divorce 320 00:10:51,234 --> 00:10:52,235 and you going to MIT. 321 00:10:52,277 --> 00:10:54,028 I'm just not ready for us to be 322 00:10:54,070 --> 00:10:55,530 out of each other's lives forever. 323 00:10:55,572 --> 00:10:57,449 Can we just be friends? 324 00:10:57,491 --> 00:11:00,034 Or at least perform science experiments 325 00:11:00,076 --> 00:11:02,537 in front of large crowds together? 326 00:11:03,746 --> 00:11:05,582 Fine. Fine. (laughs) 327 00:11:05,624 --> 00:11:08,126 Let's go shop for scary chemicals. 328 00:11:08,168 --> 00:11:09,794 See? This will be great. 329 00:11:09,836 --> 00:11:11,505 (laughs) 330 00:11:15,258 --> 00:11:18,345 ♪ ♪ 331 00:11:18,386 --> 00:11:20,430 It's a good call, Shirazi. 332 00:11:20,472 --> 00:11:22,265 This place has some major eye candy. 333 00:11:22,307 --> 00:11:24,267 Hey, just trying to mix it up. Cheers. 334 00:11:24,309 --> 00:11:25,519 Cheers, man. 335 00:11:25,560 --> 00:11:26,436 Keep it coming. 336 00:11:26,478 --> 00:11:28,062 Fight night was awesome. Right? 337 00:11:28,104 --> 00:11:29,063 Yes. Yes. 338 00:11:29,105 --> 00:11:30,315 When is the next one? 339 00:11:30,357 --> 00:11:31,399 Mm, and where? 340 00:11:31,441 --> 00:11:32,567 Because word is getting around. 341 00:11:32,609 --> 00:11:33,692 We need a bigger place. 342 00:11:33,734 --> 00:11:34,902 And you got to bring Liam. 343 00:11:34,944 --> 00:11:36,112 Where's he been, anyway? 344 00:11:36,154 --> 00:11:37,905 Oh, I already found us a place. 345 00:11:37,947 --> 00:11:38,865 Yeah? Where? 346 00:11:38,906 --> 00:11:40,116 Uh, Shirazi Studios. 347 00:11:40,158 --> 00:11:42,827 My family, they own this, uh, whole sound stage. 348 00:11:42,869 --> 00:11:43,911 It's tons of space. 349 00:11:43,953 --> 00:11:45,330 She totally wants me. 350 00:11:46,998 --> 00:11:48,082 I'd give her a ride. 351 00:11:48,124 --> 00:11:50,751 Oh, yeah, man, me, too. 352 00:11:50,793 --> 00:11:52,045 Wherever she needs to go. 353 00:11:52,086 --> 00:11:53,213 (laughter) Oh, yeah? 354 00:11:53,254 --> 00:11:54,713 Big man on campus, huh? Yeah, the biggest. 355 00:11:54,755 --> 00:11:56,757 I don't think you got the cojones to go for it. 356 00:11:56,799 --> 00:11:58,968 Sure do. 357 00:11:59,010 --> 00:11:59,927 Cojones grande. 358 00:11:59,969 --> 00:12:01,929 (laughter) 359 00:12:04,641 --> 00:12:06,351 Yeah, I will. Nice night. 360 00:12:06,393 --> 00:12:08,061 Uh, hi. 361 00:12:08,102 --> 00:12:09,770 Excuse me. Uh, hi. 362 00:12:09,812 --> 00:12:10,855 I'm Navid. 363 00:12:10,897 --> 00:12:12,691 Yeah, nice night. 364 00:12:12,731 --> 00:12:15,402 Yeah. Uh, okay, so listen, 365 00:12:15,443 --> 00:12:17,445 you are awesomely attractive. 366 00:12:17,487 --> 00:12:19,738 But-but I'm not trying to pick you up. 367 00:12:19,780 --> 00:12:20,990 Oh, you're-you're not? 368 00:12:21,032 --> 00:12:24,703 No, uh, well, I mean, unless you're open to it. 369 00:12:24,743 --> 00:12:27,205 How could I not be? You're irresistibly smooth. 370 00:12:27,247 --> 00:12:28,998 Oh, thank you. 371 00:12:29,040 --> 00:12:30,709 (both laugh) 372 00:12:30,749 --> 00:12:32,544 Uh, well, here's the thing: 373 00:12:32,586 --> 00:12:34,795 um, these guys that I'm with, uh, I'm really 374 00:12:34,837 --> 00:12:37,131 trying to impress them, and so, uh-- 375 00:12:37,173 --> 00:12:39,008 yeah, I know it's lame-- 376 00:12:39,050 --> 00:12:42,220 but if I hand you my phone, can you just dial some numbers? 377 00:12:42,262 --> 00:12:44,097 No, it doesn't have to be your real number. 378 00:12:44,138 --> 00:12:45,640 Uh, I just... 379 00:12:49,977 --> 00:12:51,062 Uh... thanks. 380 00:12:51,104 --> 00:12:53,273 Appreciate it. 381 00:12:53,314 --> 00:12:55,358 Any chance it's your real number? 382 00:12:58,612 --> 00:13:00,655 My phone's in my purse. 383 00:13:00,697 --> 00:13:02,407 Why don't you come to my table, 384 00:13:02,449 --> 00:13:04,200 we can see if it's ringing. 385 00:13:05,826 --> 00:13:07,579 Love that. 386 00:13:09,289 --> 00:13:10,498 (whispers): What? 387 00:13:26,222 --> 00:13:28,224 Hey, how long has that gray car been outside? 388 00:13:28,266 --> 00:13:29,684 Huh? What car? 389 00:13:29,726 --> 00:13:31,227 The one with the guy sitting in it. 390 00:13:31,269 --> 00:13:33,187 The... some stalker, paparazzo, for all we know. 391 00:13:33,229 --> 00:13:35,440 Liam, we're in a really nice neighborhood. 392 00:13:35,482 --> 00:13:37,442 People are just walking and biking 393 00:13:37,484 --> 00:13:39,319 and coming and going and sitting in their cars. 394 00:13:39,360 --> 00:13:40,528 Don't be all jumpy. 395 00:13:40,570 --> 00:13:41,780 Me, jumpy? 396 00:13:41,820 --> 00:13:43,906 You almost flew across the room when I opened the door. 397 00:13:43,948 --> 00:13:45,866 I was deep in thought. 398 00:13:45,908 --> 00:13:46,867 Anyway, that director called 399 00:13:46,909 --> 00:13:48,161 looking for you, like, three times. 400 00:13:48,202 --> 00:13:50,330 You know, she won an Oscar last year. 401 00:13:50,371 --> 00:13:52,582 You might want to think about returning the call. 402 00:13:52,624 --> 00:13:53,792 And reading the script. 403 00:13:53,832 --> 00:13:55,669 Yes, okay, I will. 404 00:13:55,710 --> 00:13:57,420 When I get the time. 405 00:13:57,462 --> 00:13:59,922 What exactly is it that you're so busy doing? 406 00:13:59,964 --> 00:14:01,633 You know, besides sneaking out at night. 407 00:14:01,675 --> 00:14:03,468 You know what, Annie, we're roommates. 408 00:14:03,510 --> 00:14:05,886 As in, separate lives. We can come and go as we please. 409 00:14:05,928 --> 00:14:06,887 There's no sneaking. 410 00:14:06,929 --> 00:14:08,055 It's just, I know you. 411 00:14:08,097 --> 00:14:09,557 And I know when something's not right. 412 00:14:09,599 --> 00:14:11,392 (sighs) You know what, I'm going for a walk. 413 00:14:28,493 --> 00:14:30,495 Hey! What are you doing? 414 00:14:30,537 --> 00:14:32,288 Looking for someone. What's it to you? 415 00:14:32,330 --> 00:14:34,957 Liam! Liam! Oh, my God! 416 00:14:34,999 --> 00:14:36,584 What the hell is wrong with you?! 417 00:14:36,626 --> 00:14:37,877 Get away from my house, huh?! 418 00:14:37,918 --> 00:14:39,253 Let him go! 419 00:14:46,803 --> 00:14:49,096 Here you go. I'll just be a minute. 420 00:14:50,640 --> 00:14:53,267 What is wrong with you? You have a problem. 421 00:14:53,309 --> 00:14:55,269 Why? 'Cause I freak out a little bit 422 00:14:55,311 --> 00:14:56,771 when there's a stalker outside my house? 423 00:14:56,813 --> 00:14:59,440 He's not a stalker, he's just looking for someone. 424 00:14:59,482 --> 00:15:01,192 You better hope it's not a lawyer. 425 00:15:01,234 --> 00:15:02,736 You are too trusting, Annie. 426 00:15:02,777 --> 00:15:03,903 Liam, I get it, okay? 427 00:15:03,944 --> 00:15:04,904 I was there, too. 428 00:15:04,945 --> 00:15:05,988 I got shot, remember? 429 00:15:06,030 --> 00:15:09,116 But we have to let it go and move on. 430 00:15:09,158 --> 00:15:11,911 Not hold it in and freak out every time... 431 00:15:11,952 --> 00:15:12,829 Where are you going? 432 00:15:12,871 --> 00:15:14,581 I'm moving on with my life, Annie, 433 00:15:14,622 --> 00:15:16,082 as if nothing ever happened. 434 00:15:18,543 --> 00:15:20,253 I-I don't know. Maybe you're right. 435 00:15:20,294 --> 00:15:22,255 Maybe I just need something to do. 436 00:15:22,296 --> 00:15:23,381 Maybe it's this movie. 437 00:15:23,423 --> 00:15:24,674 Who the hell knows? 438 00:15:27,927 --> 00:15:29,262 (sighs) 439 00:15:32,348 --> 00:15:34,225 (sighs) Are you okay? 440 00:15:34,267 --> 00:15:35,602 I'm sorry about my roommate. 441 00:15:35,643 --> 00:15:36,977 Uh, fine. No worries. 442 00:15:37,019 --> 00:15:39,439 I'm Kent. Annie. 443 00:15:39,480 --> 00:15:40,815 So, who are you looking for, anyway? 444 00:15:40,857 --> 00:15:42,191 I'm looking for a blogger. 445 00:15:42,233 --> 00:15:43,526 Or at least my boss is. 446 00:15:43,568 --> 00:15:46,070 A girl who writes something called Undressed. 447 00:15:47,739 --> 00:15:49,365 You said your name is Annie. 448 00:15:49,407 --> 00:15:50,909 Just like Annabelle from the blog? 449 00:15:53,035 --> 00:15:54,995 I work with Amanda Barnard-- Armitage Books. 450 00:15:55,037 --> 00:15:56,915 She loves your writing, and is prepared to come 451 00:15:56,956 --> 00:15:58,583 out from New York to meet with you. 452 00:15:58,625 --> 00:15:59,626 How did you find me? 453 00:15:59,667 --> 00:16:01,252 We tried contacting you through your blog, 454 00:16:01,294 --> 00:16:03,003 but, uh, you didn't answer. 455 00:16:03,045 --> 00:16:05,214 And, well, it turns out that some of our interns 456 00:16:05,256 --> 00:16:06,966 are very good at tracking down IP addresses. 457 00:16:07,007 --> 00:16:08,635 And invading people's privacy? 458 00:16:08,676 --> 00:16:11,011 You should take this as a huge compliment, Annie. 459 00:16:11,053 --> 00:16:12,555 Armitage loves your candor. 460 00:16:12,597 --> 00:16:15,349 Like Amanda says, writing about sex is easy. 461 00:16:15,391 --> 00:16:17,351 It's the pathos that we're drawn to. 462 00:16:17,393 --> 00:16:20,020 Well, my pathos is personal, so if you'll excuse me... 463 00:16:20,062 --> 00:16:21,481 You should give it some thought. 464 00:16:21,522 --> 00:16:23,483 At least meet with Amanda? 465 00:16:23,524 --> 00:16:26,945 She says your blog could be the next Fifty Shades of Grey. 466 00:16:29,155 --> 00:16:30,239 Thanks. 467 00:16:39,833 --> 00:16:41,835 I get it, Dixon; you're a startup operation, 468 00:16:41,876 --> 00:16:42,919 you got one artist. 469 00:16:42,961 --> 00:16:44,044 And I need a break. 470 00:16:44,086 --> 00:16:46,172 See the videos I sent you of Adrianna? 471 00:16:46,213 --> 00:16:47,214 I did. 472 00:16:47,256 --> 00:16:48,341 You play that thing right, 473 00:16:48,382 --> 00:16:49,926 you got a gold mine on your hands. 474 00:16:49,968 --> 00:16:52,136 Yeah, well, uh, how would you like 475 00:16:52,178 --> 00:16:53,554 a key to that gold mine? 476 00:16:53,596 --> 00:16:54,639 Talk to me. 477 00:16:54,681 --> 00:16:56,724 Look, Adrianna's come a long way, okay, 478 00:16:56,766 --> 00:16:58,601 but it's rough working with an ex, man. 479 00:16:58,643 --> 00:17:00,186 Been there a few times myself. 480 00:17:00,227 --> 00:17:03,063 Yeah, so, uh, how would you like to 481 00:17:03,105 --> 00:17:04,315 take over her contract? 482 00:17:04,357 --> 00:17:06,734 Uh, I'm sure I couldn't afford 483 00:17:06,776 --> 00:17:08,068 what you're probably asking for. 484 00:17:08,110 --> 00:17:09,487 No, no, no, I'm sure you could. 485 00:17:09,529 --> 00:17:11,489 Just, uh, send me a few of your other artists-- 486 00:17:11,531 --> 00:17:13,867 less established or not-- and we'll call it even. 487 00:17:13,908 --> 00:17:15,201 You trust my judgment with that? 488 00:17:15,242 --> 00:17:16,703 You trust mine with Adrianna? 489 00:17:16,744 --> 00:17:18,955 Look, I like what you've done with her image, 490 00:17:18,997 --> 00:17:21,415 and seems like she's really cleaned up her act, 491 00:17:21,457 --> 00:17:24,043 but my partners are gonna have to see 492 00:17:24,084 --> 00:17:25,837 Adrianna gig somewhere before they sign off. 493 00:17:25,879 --> 00:17:28,297 Well, Adrianna's doing a charity event in a couple days. 494 00:17:28,339 --> 00:17:30,299 Perfect. I'll bring my people, 495 00:17:30,341 --> 00:17:32,468 and if all goes well, you got a deal. 496 00:17:32,510 --> 00:17:34,721 Cheers? Salud. 497 00:17:34,762 --> 00:17:36,723 ADRIANNA: I thought the shoplifting thing 498 00:17:36,764 --> 00:17:38,850 would do the trick, but it didn't work. 499 00:17:38,892 --> 00:17:41,310 Dixon's all over me about this charity event. 500 00:17:41,352 --> 00:17:42,979 What I should sing, what I should wear. 501 00:17:43,021 --> 00:17:44,898 Maybe you should just suck it up and get through it. 502 00:17:44,939 --> 00:17:46,065 I can't, okay? 503 00:17:46,106 --> 00:17:47,400 I hate being told what to do. 504 00:17:47,441 --> 00:17:49,109 Especially by his big, round baby face. 505 00:17:49,151 --> 00:17:51,863 Okay, don't let your anger spiral, Ade. 506 00:17:51,905 --> 00:17:53,698 Like I should talk. I've been so pissed at Teddy. 507 00:17:53,740 --> 00:17:55,742 Okay, Teddy isn't lording his power over you 508 00:17:55,783 --> 00:17:57,368 the way Dixon is with me. 509 00:17:57,410 --> 00:17:58,745 Are you kidding? 510 00:17:58,786 --> 00:18:00,747 He's trying to make me use Shane's sister as our surrogate. 511 00:18:00,788 --> 00:18:02,122 Wait, Shane has a sister? 512 00:18:02,164 --> 00:18:03,290 Exactly! 513 00:18:03,332 --> 00:18:04,542 I've never heard of her either. 514 00:18:04,584 --> 00:18:06,126 Now he's trying to jam her down my throat. 515 00:18:06,168 --> 00:18:09,797 "Rand Gunn is coming tomorrow. Time to step it up, Ade. D." 516 00:18:09,839 --> 00:18:11,007 Unbelievable. 517 00:18:11,049 --> 00:18:12,008 Who's Rand Gunn? 518 00:18:12,050 --> 00:18:13,384 I don't know, probably some manager. 519 00:18:13,426 --> 00:18:15,428 I'm sure Dixon's trying to package me on a tour 520 00:18:15,469 --> 00:18:16,470 with some of his artists. 521 00:18:16,512 --> 00:18:17,555 A tour? Really? 522 00:18:17,597 --> 00:18:19,849 Yeah, he gets to make money while I slave away 523 00:18:19,891 --> 00:18:22,560 for a year at country fairs and amusement parks, 524 00:18:22,602 --> 00:18:26,188 on a janky bus that smells like cheese puffs, weed and funk! 525 00:18:27,523 --> 00:18:29,609 Sorry, um, can he make you go on a tour 526 00:18:29,650 --> 00:18:30,693 if you don't want to? 527 00:18:30,735 --> 00:18:32,987 Yeah. The only way out of this mess 528 00:18:33,029 --> 00:18:34,989 is to really blow it up; go big. 529 00:18:35,031 --> 00:18:36,866 Okay, you're starting to scare me. 530 00:18:36,908 --> 00:18:38,785 Well, maybe you should start thinking 531 00:18:38,826 --> 00:18:40,036 along the same lines. 532 00:18:40,078 --> 00:18:42,288 I mean, do you really want your ex-boyfriend's 533 00:18:42,329 --> 00:18:45,083 boyfriend's sister's womb carrying your baby? 534 00:18:45,124 --> 00:18:47,835 I mean, I would make a better surrogate. 535 00:18:47,877 --> 00:18:49,003 I'm kidding. 536 00:18:49,045 --> 00:18:50,755 Though, that would totally get me out 537 00:18:50,797 --> 00:18:52,256 of my contract with Dixon. 538 00:18:52,298 --> 00:18:53,758 Hmm. 539 00:18:53,800 --> 00:18:55,426 (sighs) 540 00:18:57,720 --> 00:19:00,014 WOMAN: Well, I'm glad you finally called. 541 00:19:00,056 --> 00:19:01,891 (laughing) 542 00:19:01,933 --> 00:19:04,685 Okay, okay. 543 00:19:04,727 --> 00:19:07,814 Um, I never... been to Paris. 544 00:19:07,855 --> 00:19:09,732 Whoa! I've been to Paris a few times. 545 00:19:09,774 --> 00:19:11,109 And I haven't. Another shot for me. 546 00:19:11,150 --> 00:19:12,860 No, no, no, no, that's not how you're supposed to play. 547 00:19:12,902 --> 00:19:15,029 I'm the one who's supposed to take the shot. 548 00:19:15,071 --> 00:19:16,447 (laughs): Don't be silly. 549 00:19:18,699 --> 00:19:20,952 (both sigh) 550 00:19:20,994 --> 00:19:22,286 Whoo! 551 00:19:22,328 --> 00:19:24,413 That was good. One more. 552 00:19:24,455 --> 00:19:27,125 So, um, how long have you been staying in L.A.? 553 00:19:27,166 --> 00:19:28,584 I'm just here for a job interview. 554 00:19:28,626 --> 00:19:30,377 Oh. So, you're moving here? 555 00:19:30,419 --> 00:19:33,255 Well, I don't know if it's gonna pan out. 556 00:19:33,297 --> 00:19:35,174 But at least I didn't waste a trip. 557 00:19:35,215 --> 00:19:37,426 What do you mean? I mean, I got to meet you. 558 00:19:37,468 --> 00:19:38,427 Oh. 559 00:19:38,469 --> 00:19:39,887 (laughs) 560 00:19:39,929 --> 00:19:41,347 You are so cute. 561 00:19:41,388 --> 00:19:43,182 Thanks. 562 00:19:43,223 --> 00:19:45,935 Yeah... you're pretty amazing. 563 00:19:47,227 --> 00:19:48,270 My friends, they, uh, 564 00:19:48,312 --> 00:19:49,939 they didn't think I had a chance. 565 00:19:49,981 --> 00:19:51,816 Really? Mm-mm. 566 00:19:51,858 --> 00:19:54,527 Oh, well, maybe you shouldn't hang out with such idiots. 567 00:20:08,582 --> 00:20:10,584 MAX: So, I thought the old 568 00:20:10,626 --> 00:20:12,837 erupting volcano would be a good place to start. 569 00:20:12,879 --> 00:20:14,547 That's always reliable. 570 00:20:14,588 --> 00:20:16,256 I like exploding soda bottles, too. 571 00:20:16,298 --> 00:20:17,550 Kids love explosions. 572 00:20:17,591 --> 00:20:20,386 This is like high school science lab all over again. 573 00:20:20,427 --> 00:20:23,181 Well, I have a bad reputation for science phobia. 574 00:20:23,222 --> 00:20:26,059 You refused to gather dirt samples. 575 00:20:26,100 --> 00:20:28,061 And don't get me started on your rants 576 00:20:28,102 --> 00:20:29,269 about the periodic table. 577 00:20:29,311 --> 00:20:31,397 I was right about that; they do need to come up 578 00:20:31,438 --> 00:20:32,648 with better names. 579 00:20:32,690 --> 00:20:34,734 Zirconium is the only one that you can remember, 580 00:20:34,775 --> 00:20:36,194 and that's because it's synonymous 581 00:20:36,235 --> 00:20:38,237 with tacky, fake QVC diamonds. 582 00:20:38,278 --> 00:20:41,782 Imagine if it were called... Morocco. 583 00:20:41,824 --> 00:20:42,950 Why Morocco? 584 00:20:42,992 --> 00:20:44,451 It's somewhere fabulous and exotic. 585 00:20:44,493 --> 00:20:47,496 That's an element that I would want to know more about. 586 00:20:47,538 --> 00:20:48,831 Oh, no, no, no! 587 00:20:48,873 --> 00:20:50,917 Oh, wow. Okay, okay, okay, okay! 588 00:20:50,958 --> 00:20:52,126 Okay. 589 00:20:52,168 --> 00:20:53,335 You got it over-excited. 590 00:20:53,377 --> 00:20:54,921 Yeah, this girl can't help it. 591 00:20:54,962 --> 00:20:56,839 (laughs) 592 00:20:56,881 --> 00:20:59,008 Hey. Hey, stop. 593 00:20:59,050 --> 00:21:01,260 (both laugh) 594 00:21:01,301 --> 00:21:03,596 Hi. Hey. 595 00:21:20,571 --> 00:21:22,448 Good morning. Sleep well? 596 00:21:22,489 --> 00:21:23,490 I'm still asleep. 597 00:21:23,532 --> 00:21:25,952 I didn't sleep at all. 598 00:21:27,620 --> 00:21:29,747 Hi, Ade. Uh... 599 00:21:29,789 --> 00:21:31,916 I'll-I'll see you later, Naomi. 600 00:21:34,001 --> 00:21:35,502 What is that? 601 00:21:35,544 --> 00:21:36,921 Max spent the night. 602 00:21:36,963 --> 00:21:38,798 And what does that mean? 603 00:21:38,839 --> 00:21:41,259 I think it means we have an undeniable attraction. 604 00:21:41,300 --> 00:21:43,094 Or it means you're just horny and vulnerable. 605 00:21:43,136 --> 00:21:45,096 No, it's way more than that. 606 00:21:45,138 --> 00:21:46,680 What if separating now is a mistake? 607 00:21:46,722 --> 00:21:48,682 I mean, we're married, right? 608 00:21:48,724 --> 00:21:50,726 We're not supposed to just give up. 609 00:21:50,768 --> 00:21:54,897 Clearly, after last night, it's too soon to call it quits. 610 00:21:55,815 --> 00:21:57,441 ANNOUNCER: Welcome to 611 00:21:57,483 --> 00:21:59,902 the After-School Achievers Charity Event, 612 00:21:59,944 --> 00:22:01,946 our special guest, Terrell Owens! 613 00:22:01,988 --> 00:22:03,322 Hello, everyone! 614 00:22:03,363 --> 00:22:04,573 (cheering) 615 00:22:04,615 --> 00:22:06,117 I'm Terrell Owens. Thank you 616 00:22:06,159 --> 00:22:09,536 for coming to the After-School Achievers Invitational. 617 00:22:09,578 --> 00:22:11,497 We're here for a great cause: 618 00:22:11,538 --> 00:22:14,541 after-school programs in sports, science and arts, 619 00:22:14,583 --> 00:22:17,670 and to have a good time, so everybody bring it! 620 00:22:17,711 --> 00:22:19,964 (cheering) 621 00:22:30,016 --> 00:22:31,684 LIAM: Hey, T.O. 622 00:22:31,725 --> 00:22:34,436 I'm Liam Court. I know. Corporate Invaders. 623 00:22:34,478 --> 00:22:36,105 "I'm going to blow your brains out." 624 00:22:36,147 --> 00:22:37,606 That's some good stuff. 625 00:22:37,648 --> 00:22:39,859 (chuckles) Thanks, man. Well, um... 626 00:22:39,900 --> 00:22:41,735 I'm quarterbacking the Hollywood Vines, 627 00:22:41,777 --> 00:22:44,280 but I'm just pumped to be on the same field as you. 628 00:22:44,322 --> 00:22:47,116 Hey, I love me some me, too. (chuckles) 629 00:22:47,158 --> 00:22:49,743 Look, I know this is a scrimmage, but, um... 630 00:22:49,785 --> 00:22:51,578 let's give these people a real game to watch, huh? 631 00:22:51,620 --> 00:22:53,622 Hey, I'll do whatever it takes to win. 632 00:22:53,664 --> 00:22:54,790 Just air it out. 633 00:22:54,832 --> 00:22:56,125 Sounds good. 634 00:23:00,796 --> 00:23:02,840 Max. We're up soon. 635 00:23:02,882 --> 00:23:04,717 Yep. 636 00:23:04,758 --> 00:23:08,095 So... about last night... 637 00:23:08,137 --> 00:23:09,638 I know. 638 00:23:09,680 --> 00:23:11,057 Right? 639 00:23:11,098 --> 00:23:13,976 It was a huge mistake. What? 640 00:23:14,018 --> 00:23:16,520 I... I mean, I-I don't know how it happened. It just... 641 00:23:16,562 --> 00:23:18,064 Well, I mean, I do. 642 00:23:18,105 --> 00:23:20,024 It's-it's obvious that... 643 00:23:20,066 --> 00:23:22,860 the attraction is still there, but it-it was a huge mistake. 644 00:23:22,902 --> 00:23:25,154 Yeah, huge. I mean, if you're gonna make a mistake, 645 00:23:25,196 --> 00:23:26,446 make a big one, right? 646 00:23:27,240 --> 00:23:29,158 A big, harmless mistake. 647 00:23:29,200 --> 00:23:30,910 No harm, no foul. 648 00:23:30,951 --> 00:23:32,494 I'm into this whole sports thing. 649 00:23:32,536 --> 00:23:34,914 I need to get ready for our show, so I am gonna go. 650 00:23:34,955 --> 00:23:35,915 All right? 651 00:23:35,956 --> 00:23:37,375 Okay. 652 00:23:41,379 --> 00:23:43,005 LIAM: Hey! Ten-hut! 653 00:23:43,047 --> 00:23:45,341 (cheering) 654 00:23:47,801 --> 00:23:49,303 ANNIE: I hope this 655 00:23:49,345 --> 00:23:50,721 movie thing works out for Liam. 656 00:23:50,763 --> 00:23:53,015 Give him something to channel his energy into. 657 00:23:53,057 --> 00:23:54,600 Yeah, he keeps things bottled up. 658 00:23:54,641 --> 00:23:56,643 (sighs) I know. I mean, 659 00:23:56,685 --> 00:23:59,437 being held hostage, that was really intense. 660 00:23:59,479 --> 00:24:01,732 Talking about it would probably help. 661 00:24:01,774 --> 00:24:04,110 He isn't very big on talking. 662 00:24:04,151 --> 00:24:07,071 Or sharing personal stuff that's happened. 663 00:24:07,113 --> 00:24:09,489 Maybe he doesn't want to relive it. 664 00:24:09,531 --> 00:24:11,867 Yeah, I know how that feels. 665 00:24:11,909 --> 00:24:14,703 But... people need to be able to talk 666 00:24:14,745 --> 00:24:16,414 about the stuff they've been through. 667 00:24:16,454 --> 00:24:19,125 The... pathos. 668 00:24:19,166 --> 00:24:20,709 Ade said it best. 669 00:24:20,751 --> 00:24:23,129 I mean, getting it out feels good. 670 00:24:23,170 --> 00:24:25,047 (sighs) 671 00:24:25,089 --> 00:24:27,925 Like what happened with Riley? 672 00:24:27,967 --> 00:24:32,179 That. And other things. 673 00:24:32,221 --> 00:24:35,349 I still haven't processed what happened with Patrick. 674 00:24:35,391 --> 00:24:37,435 Patrick. 675 00:24:37,475 --> 00:24:39,186 That feels like forever ago. 676 00:24:39,228 --> 00:24:43,983 Yeah, I'm, like, the queen of delayed reactions. 677 00:24:44,024 --> 00:24:47,485 Now my biggest fear is Dixon finding out someday. 678 00:24:47,527 --> 00:24:49,405 I mean, he would freak out. 679 00:24:49,447 --> 00:24:51,198 Well, I mean, you don't know that. 680 00:24:51,240 --> 00:24:52,450 Give him some credit. 681 00:24:52,490 --> 00:24:56,370 Unlike, say, Teddy, Dixon's not a judgmental guy. 682 00:24:56,412 --> 00:24:59,457 And, you know, if it's worrying you so much, 683 00:24:59,497 --> 00:25:02,793 maybe you should just tell him, get it over with. 684 00:25:02,835 --> 00:25:05,629 (sighs) Yeah. 685 00:25:05,671 --> 00:25:08,424 Maybe you're right. 686 00:25:08,466 --> 00:25:12,136 Chemistry is really just about how different elements react 687 00:25:12,178 --> 00:25:13,804 when they're put together. 688 00:25:13,846 --> 00:25:17,599 Dry ice is solid carbon dioxide, 689 00:25:17,641 --> 00:25:21,561 and when its temperature is raised by plain old water-- 690 00:25:21,603 --> 00:25:23,189 (gasps) look at that-- 691 00:25:23,230 --> 00:25:24,482 creates this fog. 692 00:25:24,564 --> 00:25:26,817 Sometimes the two elements freeze, 693 00:25:26,859 --> 00:25:28,110 sometimes the two elements melt, 694 00:25:28,152 --> 00:25:29,362 sometimes the two elements combust, 695 00:25:29,403 --> 00:25:30,528 and sometimes the two elements 696 00:25:30,570 --> 00:25:33,324 think they made a huge mistake and they evaporate. 697 00:25:36,743 --> 00:25:38,120 (kids oohing) 698 00:25:38,162 --> 00:25:40,456 MAX: Oh, look at that bubble! 699 00:25:40,498 --> 00:25:42,500 How big can it get? And just like that... 700 00:25:42,540 --> 00:25:43,959 (kids gasp) 701 00:25:44,001 --> 00:25:45,627 ...poof, it's gone. (kids aahing) 702 00:25:46,420 --> 00:25:48,630 Well, Professor Naomi, 703 00:25:48,672 --> 00:25:50,632 not gone. You see, the matter-- 704 00:25:50,674 --> 00:25:53,260 the dry ice-- now, that ice has gone 705 00:25:53,302 --> 00:25:55,471 from solid directly to gas, 706 00:25:55,513 --> 00:25:57,681 bypassing the liquid state entirely. 707 00:25:57,723 --> 00:26:00,767 Yes, but, Professor Max, 708 00:26:00,809 --> 00:26:02,769 where is it? 709 00:26:02,811 --> 00:26:05,189 Can anyone see it? 710 00:26:05,231 --> 00:26:07,066 No. KIDS: No. 711 00:26:07,107 --> 00:26:08,401 It's gone. 712 00:26:08,442 --> 00:26:10,819 Dissipated into nothingness. 713 00:26:10,861 --> 00:26:15,199 Basically, the two elements had a 100% clean... 714 00:26:15,241 --> 00:26:17,493 break. (kids gasp) 715 00:26:17,535 --> 00:26:22,873 Well, nothingness, uh, means anti-matter, and... 716 00:26:22,915 --> 00:26:25,709 that's... a whole nother matter! 717 00:26:25,751 --> 00:26:26,584 (kids laughing) 718 00:26:26,626 --> 00:26:28,295 And all that really matters 719 00:26:28,337 --> 00:26:30,923 is that the lovely bubble... 720 00:26:30,964 --> 00:26:34,510 ...it's as if it never existed at all. 721 00:26:35,635 --> 00:26:37,555 (quietly): Are you okay? 722 00:26:37,595 --> 00:26:40,516 (quietly): Yes, I'm... just... 723 00:26:40,558 --> 00:26:42,142 not okay, no. 724 00:26:42,184 --> 00:26:43,936 Can you please finish this yourself? 725 00:26:47,565 --> 00:26:52,111 And... that is a good way 726 00:26:52,152 --> 00:26:54,863 to lead into our next chemical interaction. 727 00:26:54,905 --> 00:26:57,032 She'd be a great look for us. Definitely. 728 00:26:57,074 --> 00:26:58,325 Hey, Dixon! 729 00:26:58,367 --> 00:26:59,617 Hey. What's up, buddy? 730 00:26:59,659 --> 00:27:00,827 My partners are here. 731 00:27:00,869 --> 00:27:02,620 We're excited to see Adrianna's performance. 732 00:27:02,662 --> 00:27:04,290 Ooh, you're gonna love it. Promise. 733 00:27:04,331 --> 00:27:05,541 Yeah. 734 00:27:05,583 --> 00:27:07,667 Here she is. A-Ade. Ade. 735 00:27:07,709 --> 00:27:09,462 Ade, uh, this is Rand Gunn. Oh! 736 00:27:09,503 --> 00:27:12,005 Hey. Sorry, I was in my zone. 737 00:27:12,047 --> 00:27:13,715 Nice to meet you, Rand. 738 00:27:13,757 --> 00:27:17,136 I sure hope my performance doesn't disappoint you. 739 00:27:17,177 --> 00:27:18,929 I have something very special planned. 740 00:27:18,971 --> 00:27:20,764 RAND: Amazing. 741 00:27:20,806 --> 00:27:23,267 ANNOUNCER: Third and long for the Hollywood Vines. 742 00:27:23,309 --> 00:27:25,769 With just 13 seconds left to play, this is it, folks! 743 00:27:25,811 --> 00:27:28,105 All right, they're leaving a huge hole in the middle. 744 00:27:28,147 --> 00:27:30,357 T.O., you work the sideline, I'll hit you in the end zone. 745 00:27:30,399 --> 00:27:32,485 All right? On one. Ready? 746 00:27:39,533 --> 00:27:42,077 All right, green 58! 747 00:27:42,119 --> 00:27:43,829 Set! Hut! 748 00:27:52,087 --> 00:27:54,256 (cheering) 749 00:27:55,508 --> 00:27:57,384 ANNOUNCER: With that amazing pass 750 00:27:57,426 --> 00:28:00,304 and T.O.'s awesome catch, the Hollywood Vines clinch the win 751 00:28:00,346 --> 00:28:03,681 and $50,000 more to after-school charities! 752 00:28:03,723 --> 00:28:05,351 Who knew the star of Corporate Invaders 753 00:28:05,392 --> 00:28:07,102 also had a golden arm? 754 00:28:08,437 --> 00:28:10,481 Yes! 755 00:28:19,948 --> 00:28:22,034 (cameras clicking) 756 00:28:29,916 --> 00:28:32,378 (panting) 757 00:28:43,096 --> 00:28:44,390 (panting) 758 00:28:44,431 --> 00:28:45,683 (sighs) 759 00:28:50,646 --> 00:28:53,232 PIPPA: You undersold yourself. 760 00:28:53,273 --> 00:28:54,733 Got quite an arm. 761 00:28:54,774 --> 00:28:55,693 You okay? 762 00:28:55,734 --> 00:28:57,152 Yeah, yeah. I'm... 763 00:28:57,194 --> 00:28:58,445 just a little winded. 764 00:28:58,487 --> 00:29:00,072 You're a natural. 765 00:29:00,113 --> 00:29:03,116 Start growing your hair and sideburns out, Mr. Namath. 766 00:29:04,159 --> 00:29:06,495 Yeah? 767 00:29:06,537 --> 00:29:09,456 All that's left is for you to meet the execs at the studio 768 00:29:09,498 --> 00:29:10,749 so they can sign off. 769 00:29:10,790 --> 00:29:12,543 And they will. I'll see to it. 770 00:29:12,585 --> 00:29:13,877 Cool. Get ready 771 00:29:13,919 --> 00:29:15,795 'cause this movie's gonna change your life. 772 00:29:15,837 --> 00:29:17,590 You thought you were famous before? 773 00:29:17,631 --> 00:29:20,050 This is gonna send you into the stratosphere. 774 00:29:36,858 --> 00:29:38,068 Hey. 775 00:29:38,110 --> 00:29:39,486 Look, I'm sorry. I didn't... 776 00:29:39,528 --> 00:29:41,905 No, you were just being honest, 777 00:29:41,947 --> 00:29:43,031 which is fine. 778 00:29:44,700 --> 00:29:47,786 I'm just a little surprised... 779 00:29:47,827 --> 00:29:50,247 that you called last night a huge mistake. 780 00:29:50,289 --> 00:29:52,165 That's not really what I meant. 781 00:29:52,207 --> 00:29:54,918 Means everything between us was a huge mistake. 782 00:29:56,336 --> 00:29:59,131 That's why you wanted a clean break, right? 783 00:29:59,172 --> 00:30:01,258 So, poof, it's gone forever 784 00:30:01,300 --> 00:30:03,135 just like that stupid dry ice bubble. 785 00:30:03,176 --> 00:30:04,344 No. 786 00:30:04,386 --> 00:30:06,263 Look, the only... 787 00:30:06,305 --> 00:30:07,931 I just think that 788 00:30:07,973 --> 00:30:10,684 I need to cut all ties for a while 789 00:30:10,726 --> 00:30:12,770 because-because I care about you. 790 00:30:12,811 --> 00:30:15,939 Too much, in fact, to be just friends right now. 791 00:30:15,981 --> 00:30:17,899 (groans) 792 00:30:17,941 --> 00:30:20,444 When you say it like that, it sounds all sensible. 793 00:30:21,654 --> 00:30:23,989 I mean, it doesn't feel good. 794 00:30:24,030 --> 00:30:25,907 Yeah, I know. 795 00:30:25,949 --> 00:30:28,744 I mean, I want to be friends, too. 796 00:30:28,786 --> 00:30:31,747 We do have a very special... 797 00:30:31,789 --> 00:30:33,666 chemistry. 798 00:30:33,707 --> 00:30:36,251 Yeah, the science metaphors are sort of dork. 799 00:30:36,293 --> 00:30:38,587 The only way that we're both gonna get some clarity 800 00:30:38,629 --> 00:30:40,464 about what we need and who we are 801 00:30:40,506 --> 00:30:42,382 is if we spend a little time apart. 802 00:30:42,424 --> 00:30:44,050 Yeah. 803 00:30:44,092 --> 00:30:47,387 I'm not trying to hurt you or-or make you crazy... 804 00:30:47,429 --> 00:30:49,389 ...er. 805 00:30:49,431 --> 00:30:51,517 (chuckles) 806 00:30:52,518 --> 00:30:54,687 It's just so abrupt, 807 00:30:54,728 --> 00:30:56,480 you know? 808 00:30:56,522 --> 00:30:58,940 I wish we could have... 809 00:30:58,982 --> 00:31:01,401 some sort of-- I don't know-- 810 00:31:01,443 --> 00:31:03,612 formal good-bye or proper send-off. 811 00:31:03,654 --> 00:31:05,739 I just want closure. 812 00:31:05,781 --> 00:31:07,366 I know. 813 00:31:07,407 --> 00:31:08,784 Me, too. 814 00:31:09,743 --> 00:31:11,829 Yeah. 815 00:31:19,670 --> 00:31:21,963 ANNOUNCER: Coming up on the main stage, 816 00:31:22,005 --> 00:31:26,134 a musical performance by Adrianna Tate-Duncan. 817 00:31:29,555 --> 00:31:31,390 So... (clears throat) 818 00:31:31,431 --> 00:31:33,308 you been thinking about Shane's sister? 819 00:31:33,350 --> 00:31:36,770 Actually, Teddy, I have, uh, someone I want you to consider. 820 00:31:36,812 --> 00:31:38,980 She's someone that we both know well. 821 00:31:39,022 --> 00:31:40,733 Adrianna. 822 00:31:40,774 --> 00:31:43,109 (laughs) 823 00:31:45,445 --> 00:31:47,239 You can't be serious. 824 00:31:47,280 --> 00:31:48,532 (sighs) 825 00:31:48,574 --> 00:31:50,534 Silver, I love her to death, but that is ridiculous. 826 00:31:50,576 --> 00:31:52,327 It's no more ridiculous than Shane's sister, 827 00:31:52,369 --> 00:31:54,079 whom I've never even met. 828 00:31:54,120 --> 00:31:55,748 At least Ade lives in L.A. 829 00:31:55,789 --> 00:31:59,292 I don't think proximity is the most important factor here. 830 00:31:59,334 --> 00:32:00,419 Wh-What about stability? 831 00:32:00,460 --> 00:32:02,045 Did you forget Ade switching out your meds? 832 00:32:02,087 --> 00:32:03,171 She is completely stable. 833 00:32:03,213 --> 00:32:05,131 And she's more than made that up to me. 834 00:32:05,173 --> 00:32:06,091 I... 835 00:32:06,132 --> 00:32:07,384 Teddy, you're asking me 836 00:32:07,426 --> 00:32:09,636 to consider a total stranger. 837 00:32:09,678 --> 00:32:11,346 (sighs) 838 00:32:11,388 --> 00:32:12,639 Okay. 839 00:32:12,681 --> 00:32:16,059 And did you talk to Ade about this? 840 00:32:16,101 --> 00:32:17,811 Yeah, we dis... we discussed it. 841 00:32:19,187 --> 00:32:21,189 We're not just having a pregnancy, okay? 842 00:32:21,231 --> 00:32:22,566 We're having a child. 843 00:32:22,608 --> 00:32:24,401 We need to be able to hear each other, 844 00:32:24,443 --> 00:32:25,569 and to compromise. 845 00:32:25,611 --> 00:32:27,404 You gave me someone to think about, 846 00:32:27,446 --> 00:32:29,573 I'm just doing the same. 847 00:32:29,615 --> 00:32:31,366 ANNOUNCER: The After-School Achievers 848 00:32:31,408 --> 00:32:34,369 is proud to present on center stage, 849 00:32:34,411 --> 00:32:36,162 Unfaithful Records recording artist... 850 00:32:36,204 --> 00:32:37,915 Hey, Dixon. Uh, you have plans later? 851 00:32:37,956 --> 00:32:39,165 Uh, depends on how this goes. 852 00:32:39,207 --> 00:32:40,250 Okay, well, there's something 853 00:32:40,292 --> 00:32:41,919 that I want to talk to you about, 854 00:32:41,960 --> 00:32:43,879 if you have the time. It's kind of personal... 855 00:32:43,921 --> 00:32:46,381 Uh, hold on, hold on. Um, she's about to come on. 856 00:32:46,423 --> 00:32:47,466 (sighs) 857 00:32:47,507 --> 00:32:49,008 ANNOUNCER: Please give her a hand. 858 00:32:49,050 --> 00:32:51,511 (cheering) 859 00:32:54,139 --> 00:32:55,724 Hi, I'm Adrianna. 860 00:32:55,766 --> 00:32:59,770 And I have something very special planned for you guys. 861 00:32:59,812 --> 00:33:01,229 Dixon, 862 00:33:01,271 --> 00:33:02,940 this is for you. 863 00:33:05,024 --> 00:33:06,276 (clears throat) 864 00:33:06,318 --> 00:33:08,278 ♪ I don't... ♪ 865 00:33:08,320 --> 00:33:11,490 (clears throat) 866 00:33:11,531 --> 00:33:18,246 (off-key): ♪ I don't miss your kiss... ♪ 867 00:33:18,288 --> 00:33:20,373 ♪ It left me cold as ice ♪ 868 00:33:20,415 --> 00:33:23,293 ♪ And I got news for you, Dixon! ♪ 869 00:33:23,335 --> 00:33:26,755 ♪ I'm done with being ♪ 870 00:33:26,797 --> 00:33:29,007 ♪ Nice... ♪ Okay. 871 00:33:29,048 --> 00:33:30,049 Uh, that's new. 872 00:33:30,091 --> 00:33:31,551 ♪ 'Cause now it's... ♪ 873 00:33:31,593 --> 00:33:32,678 She's lost her mind. 874 00:33:32,719 --> 00:33:34,137 What the hell does she think she's doing? 875 00:33:34,179 --> 00:33:36,264 Maybe she's going through something. 876 00:33:36,306 --> 00:33:38,892 So, she has to go up there and look like a trashy hooker? 877 00:33:38,934 --> 00:33:40,936 Well... She's gonna blow this for the both of us. 878 00:33:40,978 --> 00:33:42,228 If you heard her side... 879 00:33:42,270 --> 00:33:44,481 Annie, I can't take you defending her right now, okay? 880 00:33:44,523 --> 00:33:47,651 No matter what her reasoning is, this is messed up, okay? 881 00:33:47,693 --> 00:33:49,402 ADRIANNA: And guess what? 882 00:33:49,444 --> 00:33:52,990 ♪ I refuse to be a whore ♪ 883 00:33:53,031 --> 00:33:54,825 (crowd gasping) 884 00:33:54,867 --> 00:33:58,453 ♪ Babe, you don't want me anymore ♪ 885 00:33:58,495 --> 00:34:02,123 ♪ You don't want me, you don't want me... ♪ 886 00:34:02,165 --> 00:34:04,543 ♪ You don't want me ♪ 887 00:34:04,584 --> 00:34:06,294 I got to go. 888 00:34:06,336 --> 00:34:07,838 ♪ Anymore. ♪ 889 00:34:16,137 --> 00:34:17,890 So, what'd you think? 890 00:34:17,931 --> 00:34:19,641 Rand Gunn was here to see you! 891 00:34:19,683 --> 00:34:20,600 Yeah, and? 892 00:34:20,642 --> 00:34:21,685 And? 893 00:34:21,727 --> 00:34:22,811 And he wanted to work with you. 894 00:34:22,853 --> 00:34:23,979 And I was gonna release you, 895 00:34:24,021 --> 00:34:25,522 so you could work with him without me. 896 00:34:25,564 --> 00:34:27,524 Wait, you were finally gonna let me go? 897 00:34:27,566 --> 00:34:28,775 If his partners would've signed off, 898 00:34:28,817 --> 00:34:31,028 he was was gonna take over your contract, okay? 899 00:34:31,069 --> 00:34:32,320 (sighs) (chuckles) He was gonna give me 900 00:34:32,362 --> 00:34:34,155 a few of his other artists to produce in exchange. 901 00:34:34,197 --> 00:34:35,657 God, why didn't you tell me?! 902 00:34:35,699 --> 00:34:36,783 Because you wouldn't listen! 903 00:34:36,825 --> 00:34:38,201 Instead, you were too busy pretending 904 00:34:38,243 --> 00:34:40,161 that I was the bad guy in all this. 905 00:34:40,203 --> 00:34:42,497 When, honestly, Ade, you're the bad guy. 906 00:34:42,539 --> 00:34:44,457 So, I'm done, okay? 907 00:34:44,499 --> 00:34:46,668 You're released. You happy? 908 00:34:46,710 --> 00:34:49,629 I-I can't even try to work with you. 909 00:34:54,968 --> 00:34:59,180 Yes, Teddy, Adrianna was a dumb choice. 910 00:34:59,222 --> 00:35:01,307 Yeah. I know that. 911 00:35:02,434 --> 00:35:03,727 Well, then why? 912 00:35:03,769 --> 00:35:05,144 'Cause. 913 00:35:05,186 --> 00:35:07,105 Because I want it to be me. 914 00:35:08,189 --> 00:35:09,274 I want to carry my own baby. 915 00:35:09,315 --> 00:35:11,068 I thought we were past that. I'm not! 916 00:35:11,109 --> 00:35:12,611 Getting diagnosed 917 00:35:12,652 --> 00:35:14,863 with the BRCA gene was supposed to give me 918 00:35:14,905 --> 00:35:16,239 all these choices, right? 919 00:35:16,281 --> 00:35:18,033 Well, every choice I've had to make 920 00:35:18,075 --> 00:35:19,785 has been about giving something up. 921 00:35:19,826 --> 00:35:22,829 My breasts, my ovaries, my life. 922 00:35:22,871 --> 00:35:24,456 Do I get to have a baby? 923 00:35:24,497 --> 00:35:26,041 Should I wait till I'm married? 924 00:35:26,083 --> 00:35:27,333 Should I just be a single mom? 925 00:35:27,375 --> 00:35:29,544 I don't know, but it's my choice, it's up to me. 926 00:35:29,586 --> 00:35:30,921 I'm 20 years old. 927 00:35:30,963 --> 00:35:32,839 I'm tired of giving things up. 928 00:35:32,881 --> 00:35:34,841 I know, Silver. I'm sorry. 929 00:35:36,927 --> 00:35:40,346 I can carry our baby. 930 00:35:40,388 --> 00:35:41,807 Even if you hate me. 931 00:35:41,848 --> 00:35:44,267 I don't hate you. 932 00:35:44,309 --> 00:35:45,894 Silver, I was pissed, okay? 933 00:35:45,936 --> 00:35:47,186 Still am. 934 00:35:47,228 --> 00:35:51,108 And I felt betrayed, but I-I... I don't hate you. 935 00:35:51,149 --> 00:35:55,070 Then... let me do this. 936 00:35:55,112 --> 00:35:57,447 Just let me do this, please. 937 00:35:57,489 --> 00:35:59,699 I wish I could believe it was a good idea 938 00:35:59,741 --> 00:36:00,993 for you to carry our baby. 939 00:36:01,034 --> 00:36:02,535 I really do. I just... 940 00:36:02,577 --> 00:36:03,954 (sighs) 941 00:36:03,996 --> 00:36:05,580 ...just don't. 942 00:36:05,622 --> 00:36:07,373 I'm sorry for that. 943 00:36:07,415 --> 00:36:09,960 I... I'm not trying to be a dick. 944 00:36:12,545 --> 00:36:16,008 Maybe not. 945 00:36:16,049 --> 00:36:19,094 But I cannot bring a new person into this world 946 00:36:19,136 --> 00:36:21,930 coming from a place of fear and negativity. 947 00:36:21,972 --> 00:36:23,723 That's not what we're doing. 948 00:36:23,765 --> 00:36:25,684 We're just taking care of ourselves. 949 00:36:25,725 --> 00:36:27,144 Of both of us. 950 00:36:29,646 --> 00:36:31,189 (sniffles) 951 00:36:31,230 --> 00:36:33,191 Okay. 952 00:36:34,901 --> 00:36:36,444 Okay. 953 00:36:36,486 --> 00:36:38,864 If you think Shane's sister is the... 954 00:36:38,905 --> 00:36:40,615 the perfect person, 955 00:36:40,657 --> 00:36:45,203 then, yeah, I'm open to meeting her. 956 00:36:46,121 --> 00:36:47,706 I'll let her know. 957 00:36:47,747 --> 00:36:50,834 But if this works out, then... 958 00:36:50,876 --> 00:36:54,713 I get to go to D.C. and visit her whenever I want, okay? 959 00:36:54,754 --> 00:36:57,841 There might be a little wrinkle with that. 960 00:36:57,883 --> 00:36:59,676 (scoffs) 961 00:36:59,718 --> 00:37:02,012 She's open to moving to L.A. 962 00:37:04,222 --> 00:37:06,432 Seriously? 963 00:37:06,474 --> 00:37:07,934 Okay. 964 00:37:07,976 --> 00:37:09,144 Silver, no pressure. 965 00:37:09,186 --> 00:37:11,730 If you don't like her, she's not our surrogate. 966 00:37:11,771 --> 00:37:13,106 I promise you that. 967 00:37:18,028 --> 00:37:19,237 With Armitage Books behind you, 968 00:37:19,278 --> 00:37:20,864 your blog has a real shot 969 00:37:20,906 --> 00:37:22,657 at finding the audience that it deserves. 970 00:37:22,699 --> 00:37:24,617 We have the best publicity and marketing team 971 00:37:24,659 --> 00:37:25,618 in the business. 972 00:37:25,660 --> 00:37:26,870 Well, that sounds great, but I'm... 973 00:37:26,912 --> 00:37:28,205 I'm sorry, I just can't. 974 00:37:28,246 --> 00:37:30,123 What? 975 00:37:30,165 --> 00:37:31,708 This is a huge opportunity. 976 00:37:31,750 --> 00:37:34,252 There are people in my life that still don't know 977 00:37:34,293 --> 00:37:35,670 about some of the things I've written. 978 00:37:35,712 --> 00:37:37,756 Are you aware of what you're giving up here? 979 00:37:37,797 --> 00:37:41,426 Money, fame, exposing my entire soul to the world-- 980 00:37:41,467 --> 00:37:42,969 yeah, I'm aware. 981 00:37:43,011 --> 00:37:45,013 All right, Annie, you can play coy all you want, 982 00:37:45,055 --> 00:37:46,514 but you showed up to this meeting 983 00:37:46,556 --> 00:37:49,601 when you could have e-mailed a simple "No, thank you." 984 00:37:49,642 --> 00:37:51,728 Which leads me to believe that you have a price. 985 00:37:51,770 --> 00:37:54,231 So, let's just get right down to it, shall we? 986 00:37:54,272 --> 00:37:57,901 What would it take to get you to let us publish your work? 987 00:37:57,943 --> 00:38:03,573 Your guarantee that nobody will ever know I wrote it. 988 00:38:03,615 --> 00:38:06,451 You want to publish anonymously? 989 00:38:06,492 --> 00:38:08,620 You would be a smash on a book tour. 990 00:38:08,661 --> 00:38:10,538 It's non-negotiable. 991 00:38:10,580 --> 00:38:13,083 Well, if that's the only way. 992 00:38:14,918 --> 00:38:16,920 I'll take a flier and publish anonymously. 993 00:38:16,962 --> 00:38:19,089 Really? Yes. 994 00:38:19,131 --> 00:38:21,258 The material will just have to speak for itself. 995 00:38:21,299 --> 00:38:23,509 Welcome to Armitage Books, 996 00:38:23,551 --> 00:38:24,803 Author X. 997 00:38:24,844 --> 00:38:26,471 (chuckles) 998 00:38:26,512 --> 00:38:29,099 (knocking) 999 00:38:30,308 --> 00:38:31,643 Hey. Hi. 1000 00:38:31,684 --> 00:38:33,186 Come on in; she's already here. 1001 00:38:33,228 --> 00:38:34,479 Okay. 1002 00:38:34,520 --> 00:38:35,647 Hello. 1003 00:38:35,688 --> 00:38:36,982 Oh. Hi. 1004 00:38:37,023 --> 00:38:38,275 TEDDY: Silver, this is Michaela. 1005 00:38:38,316 --> 00:38:39,484 It's so nice to meet you. 1006 00:38:39,525 --> 00:38:41,194 You, too. 1007 00:38:41,236 --> 00:38:42,779 Cool. 1008 00:38:42,821 --> 00:38:45,198 I'm really nervous. (laughs) 1009 00:38:45,240 --> 00:38:46,365 Me, too. 1010 00:38:46,407 --> 00:38:47,993 Good, good. Um... 1011 00:38:48,034 --> 00:38:49,035 I'm gonna sit. 1012 00:38:49,077 --> 00:38:50,662 (clears throat) 1013 00:38:50,703 --> 00:38:52,330 (sighs) 1014 00:38:52,371 --> 00:38:55,333 Uh... well... 1015 00:38:57,169 --> 00:38:58,128 I don't even know what to ask. 1016 00:38:58,170 --> 00:38:59,296 I mean, do you have any questions? 1017 00:38:59,337 --> 00:39:00,588 Look, Teddy told me 1018 00:39:00,630 --> 00:39:02,299 all about you and the whole situation. 1019 00:39:02,340 --> 00:39:03,716 Sounds complicated. 1020 00:39:03,758 --> 00:39:06,052 Yeah. It is. 1021 00:39:06,094 --> 00:39:07,470 But you should know that I really 1022 00:39:07,512 --> 00:39:09,848 admire you for what you're doing. 1023 00:39:09,889 --> 00:39:11,808 I mean, you have to be so incredibly brave 1024 00:39:11,850 --> 00:39:14,393 to trust somebody you just met to carry your baby. 1025 00:39:17,730 --> 00:39:20,817 I'd really like the chance to be that person. 1026 00:39:22,986 --> 00:39:25,488 (knocking) 1027 00:39:25,530 --> 00:39:27,740 (chuckles) 1028 00:39:27,782 --> 00:39:29,701 (chuckles softly) 1029 00:39:30,618 --> 00:39:31,870 Hey. Hey, man. 1030 00:39:31,911 --> 00:39:32,871 Ready to go? 1031 00:39:32,912 --> 00:39:34,206 Uh, check-in's not for an hour. 1032 00:39:34,247 --> 00:39:36,457 Want to come in and say hi? Shane's sister is here. 1033 00:39:36,499 --> 00:39:38,126 We're talking to her about being our surrogate. 1034 00:39:38,168 --> 00:39:40,170 Hey, Silver. Hey. 1035 00:39:40,212 --> 00:39:41,379 And... 1036 00:39:46,343 --> 00:39:47,927 Uh... hi. Hi. 1037 00:39:47,969 --> 00:39:49,304 I'm Navid. 1038 00:39:49,346 --> 00:39:51,223 Michaela. Nice to meet you. 1039 00:39:51,264 --> 00:39:53,308 Yeah. Likewise. 1040 00:39:58,646 --> 00:40:01,440 (sighing) 1041 00:40:05,570 --> 00:40:08,198 Knowing that was the last time made it so... 1042 00:40:10,158 --> 00:40:12,577 ...epic. 1043 00:40:14,662 --> 00:40:17,790 I'm gonna miss you, Naomi. 1044 00:40:19,751 --> 00:40:22,212 A lot. 1045 00:40:38,311 --> 00:40:39,729 Did you bag that chick from the bar? 1046 00:40:39,771 --> 00:40:40,980 She looked like she was actually falling 1047 00:40:41,022 --> 00:40:42,523 for whatever line you gave her. 1048 00:40:42,565 --> 00:40:44,525 Ah, nah. Struck out. 1049 00:40:44,567 --> 00:40:46,111 Nice, man. (chuckles) 1050 00:40:46,152 --> 00:40:47,570 You just won me 300 bucks. 1051 00:40:50,323 --> 00:40:51,866 ♪ ♪ 1052 00:40:51,908 --> 00:40:53,410 Is Liam coming? 1053 00:41:17,767 --> 00:41:20,061 Well, look who's here. (crowd cheering) 74242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.