Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:04,171
Previously on 90210...
You and Silver are having
a baby together?
2
00:00:04,212 --> 00:00:05,172
Kind of hard to explain.
3
00:00:05,213 --> 00:00:06,966
I think this is something
we need to talk about.
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,926
You think just because
you cheated on me
that you'll be able
5
00:00:08,968 --> 00:00:10,970
to walk out on our
new company? You
signed a contract.
6
00:00:11,010 --> 00:00:12,387
I own you.
7
00:00:12,429 --> 00:00:13,806
ANNIE:
We graduated two years ago.
8
00:00:13,848 --> 00:00:15,349
So what if I thought
I'd be completing
9
00:00:15,390 --> 00:00:17,351
a prestigious theater program
by now? I'm not a loser
10
00:00:17,392 --> 00:00:18,560
because I haven't done that.
11
00:00:18,602 --> 00:00:20,896
Cousin Emily?
Surprise!
12
00:00:20,938 --> 00:00:23,064
My agent thought it would be
perfect fodder for my blog.
13
00:00:23,106 --> 00:00:28,320
You have an agent and a
press tour and a blog. Wow.
14
00:00:28,362 --> 00:00:30,322
The first time Patterson
whisked me away in a helicopter
15
00:00:30,364 --> 00:00:32,199
for a private picnic, I knew
16
00:00:32,240 --> 00:00:34,451
love had a price.
17
00:00:34,493 --> 00:00:36,286
A girl came in, talking
about her dad, and I realized
18
00:00:36,328 --> 00:00:38,288
that her dad
is the random trucker.
19
00:00:38,330 --> 00:00:40,165
I just wanted to scream
at her and be like,
20
00:00:40,207 --> 00:00:42,710
"Your dad ruined my life."
21
00:00:42,751 --> 00:00:45,212
About your dad, there's
something you need to know.
22
00:00:45,253 --> 00:00:46,714
He shouldn't blame himself.
23
00:00:46,755 --> 00:00:48,382
It was an accident.
24
00:00:48,423 --> 00:00:51,176
They voted to fire me.
Bryce convinced the
new board of directors
25
00:00:51,218 --> 00:00:53,637
that the company
had outgrown me.
26
00:00:53,679 --> 00:00:54,972
You're the one who hired her.
27
00:00:55,014 --> 00:00:56,097
Actually, that was you.
28
00:00:56,139 --> 00:00:57,307
ASHLEY:
Liam, I get paid
29
00:00:57,349 --> 00:00:58,684
to protect you so you can have
30
00:00:58,726 --> 00:01:00,268
some semblance of a normal life.
31
00:01:00,310 --> 00:01:01,436
I'm sorry, I just
32
00:01:01,478 --> 00:01:02,604
keep feeling like
someone's lurking around,
33
00:01:02,646 --> 00:01:03,605
ready to pounce.
34
00:01:03,647 --> 00:01:05,190
Who are you really hiding from?
35
00:01:05,232 --> 00:01:06,233
Vanessa.
36
00:01:06,274 --> 00:01:07,651
She's dead.
37
00:01:07,693 --> 00:01:10,571
It was an accident;
I was sure that no one knew.
38
00:01:10,612 --> 00:01:12,823
I guess someone's been
watching me for months.
39
00:01:25,794 --> 00:01:27,588
I wish I could get into
the holiday spirit,
40
00:01:27,629 --> 00:01:29,130
but I never thought my husband
41
00:01:29,172 --> 00:01:30,632
would be facing the
specter of unemployment.
42
00:01:30,674 --> 00:01:32,634
Ah, I mean, I knew
Max lost his job,
43
00:01:32,676 --> 00:01:35,136
but I didn't think that
meant you had money trouble.
44
00:01:35,178 --> 00:01:36,346
Money trouble?
45
00:01:36,388 --> 00:01:37,806
Good God, no.
46
00:01:37,848 --> 00:01:40,601
Ever since Bryce
had the board fire Max,
47
00:01:40,642 --> 00:01:42,227
he's depressed
and it's all my fault.
48
00:01:42,269 --> 00:01:44,145
You couldn't have known
she was gonna do that.
49
00:01:44,187 --> 00:01:45,230
How is it your fault?
50
00:01:45,272 --> 00:01:46,523
It's Naomi Clark's
fault because she
51
00:01:46,565 --> 00:01:47,900
controls the fate
of all mankind.
52
00:01:47,942 --> 00:01:51,445
You laugh, but that is
exactly how it feels.
53
00:01:51,486 --> 00:01:52,780
I am gonna have to buy a hell
54
00:01:52,821 --> 00:01:54,573
of a Christmas present
to make this up to Max.
55
00:01:54,615 --> 00:01:56,825
You're not the only one
who doesn't know what to buy.
56
00:01:56,867 --> 00:01:58,911
Why did I think it was a good
idea to start dating Riley
57
00:01:58,953 --> 00:01:59,954
right before Christmas?
58
00:01:59,995 --> 00:02:01,872
Ouch. Rookie mistake.
Exactly.
59
00:02:01,914 --> 00:02:03,707
I mean, I feel like
we're going somewhere,
60
00:02:03,749 --> 00:02:05,333
but I'm not sure where yet.
61
00:02:05,375 --> 00:02:06,877
I want to get something
that says,
62
00:02:06,919 --> 00:02:08,378
"I want to see what happens,
63
00:02:08,420 --> 00:02:10,130
even if I end up
going away somewhere."
64
00:02:10,171 --> 00:02:11,966
Going away?
65
00:02:12,007 --> 00:02:13,467
Where are you going?
66
00:02:13,508 --> 00:02:14,969
Thinking of going.
67
00:02:15,010 --> 00:02:16,971
There's this writing program
in Scotland.
68
00:02:17,012 --> 00:02:19,222
If I apply for a degree,
I'll be there two years.
69
00:02:19,264 --> 00:02:20,808
I didn't even know
you wanted to write.
70
00:02:20,849 --> 00:02:22,517
Yeah.
I didn't either.
71
00:02:22,559 --> 00:02:24,478
I... I mean, then I did.
72
00:02:24,519 --> 00:02:26,521
And I do. I do.
73
00:02:26,563 --> 00:02:29,316
Can you tell that I don't know
how I feel about my writing yet?
74
00:02:29,357 --> 00:02:31,359
Oh,
75
00:02:31,401 --> 00:02:32,820
look at these little onesies.
76
00:02:32,861 --> 00:02:34,989
Now I know what
I'm gonna get you for Christmas.
77
00:02:35,030 --> 00:02:36,949
No. No, please don't.
I don't want to jinx it.
78
00:02:36,991 --> 00:02:38,408
I'm finally almost there.
79
00:02:38,450 --> 00:02:40,911
All that's left is for Teddy
to sign the release.
80
00:02:40,953 --> 00:02:43,747
I thought Teddy did all
the necessary releasing.
81
00:02:43,789 --> 00:02:45,499
This is for
after the baby is born.
82
00:02:45,540 --> 00:02:46,625
Which we've
already talked about.
83
00:02:46,667 --> 00:02:48,543
I'll do everything,
I'll be the parent.
84
00:02:48,585 --> 00:02:50,295
The clinic needs it
in writing
85
00:02:50,337 --> 00:02:51,630
before they'll do
the IVF transfer.
86
00:02:51,672 --> 00:02:52,673
Well, it's a good thing
87
00:02:52,714 --> 00:02:54,173
Teddy's still in town.
88
00:02:54,215 --> 00:02:56,510
Yeah, so he signs the papers,
89
00:02:56,551 --> 00:02:59,596
defrost the embryos,
pop them in the oven,
90
00:02:59,638 --> 00:03:01,015
and merry Christmas.
91
00:03:01,056 --> 00:03:02,223
(laughter)
92
00:03:03,684 --> 00:03:06,687
Oh, do you think Max
would want one of those?
93
00:03:10,357 --> 00:03:12,943
Christmas used to be so much
more fun back in the day.
94
00:03:12,985 --> 00:03:15,529
Seriously, all you would
need is some colored paper,
95
00:03:15,570 --> 00:03:17,823
slap some paste on it, write
"Merry Christmas, Mom and Dad,"
96
00:03:17,865 --> 00:03:19,198
and you'd be done.
Yeah,
97
00:03:19,240 --> 00:03:22,119
when did that stop working
for you? When you were ten?
98
00:03:22,161 --> 00:03:24,121
Okay, I'm just saying.
You're just saying
99
00:03:24,163 --> 00:03:26,123
that you didn't get off your
butt and get anybody a gift
100
00:03:26,165 --> 00:03:27,833
and now you're
sweating it, right?
101
00:03:27,875 --> 00:03:29,835
So who's on your list?
102
00:03:29,877 --> 00:03:31,879
Um, Megan, Navid...
103
00:03:31,920 --> 00:03:33,130
Whoa, whoa, whoa, hold up.
104
00:03:33,172 --> 00:03:34,297
You said Megan?
105
00:03:34,339 --> 00:03:36,341
Megan as in the cute
group therapy girl, Megan?
106
00:03:36,383 --> 00:03:38,218
Wow.
You didn't waste any time
107
00:03:38,259 --> 00:03:40,387
crying over Adrianna, did you?
108
00:03:40,428 --> 00:03:42,556
Time out, she's just a friend,
all right?
109
00:03:42,597 --> 00:03:44,432
If you were still with Ade
and you got Megan a gift,
110
00:03:44,474 --> 00:03:45,684
then yeah,
you guys are just friends,
111
00:03:45,726 --> 00:03:47,477
but if you're single
and you get Megan a gift then...
112
00:03:47,519 --> 00:03:48,645
Okay,
113
00:03:48,687 --> 00:03:50,397
look, you and Annie
are more than friends.
114
00:03:50,438 --> 00:03:51,565
So what did you get her?
115
00:03:51,606 --> 00:03:53,108
Well, as it happens,
116
00:03:53,150 --> 00:03:55,027
I got her something
majorly brilliant.
117
00:03:55,069 --> 00:03:57,196
Dodger season tickets.
118
00:03:57,237 --> 00:03:59,280
You're kidding, right?
It's a long time
until summer, right?
119
00:03:59,322 --> 00:04:01,241
Now, what girl wouldn't say,
120
00:04:01,282 --> 00:04:03,326
"Oh, my God, he still wants me
to stick around
121
00:04:03,368 --> 00:04:06,038
all the way until the end
of the World Series?" Right?
122
00:04:06,080 --> 00:04:08,165
I'm about to get lucky,
my friend.
123
00:04:08,207 --> 00:04:09,416
My bad.
124
00:04:09,457 --> 00:04:10,834
That-that's your sister.
125
00:04:10,876 --> 00:04:11,919
Yeah.
126
00:04:11,960 --> 00:04:13,294
All right,
I'm gonna spot you.
127
00:04:13,336 --> 00:04:14,796
THERAPIST:
Hey, Dixon.
128
00:04:14,838 --> 00:04:16,924
Got your final report
from your doctor.
129
00:04:16,965 --> 00:04:18,425
Uh, thank you.
130
00:04:18,466 --> 00:04:20,385
Hey, Riley,
131
00:04:20,427 --> 00:04:22,179
have you given any thought
132
00:04:22,221 --> 00:04:24,139
to Dr. Bronson's
experimental surgery?
133
00:04:24,181 --> 00:04:25,807
I mean, he thinks you're
a perfect candidate.
134
00:04:25,849 --> 00:04:27,726
Yeah, I've thought about it,
but so far,
135
00:04:27,768 --> 00:04:30,896
there's no miracle for a guy
with spinal cord injuries.
136
00:04:30,938 --> 00:04:32,522
And I'm kind of liking
my life too much
137
00:04:32,564 --> 00:04:34,482
right now to add
"maybe possibly die
138
00:04:34,524 --> 00:04:36,484
in experimental surgery"
to my calendar.
139
00:04:36,526 --> 00:04:38,028
So, no, thanks.
140
00:04:38,070 --> 00:04:39,238
I got you. Hey,
141
00:04:39,279 --> 00:04:41,615
if you change your mind,
give the doctor a call.
142
00:04:43,491 --> 00:04:45,326
Oh, thanks, man.
143
00:04:45,368 --> 00:04:47,495
Thanks.
144
00:04:47,537 --> 00:04:48,956
(sighs)
145
00:04:48,997 --> 00:04:50,331
Well?
146
00:04:50,373 --> 00:04:53,043
Well, I know what
I'm getting Annie for Christmas.
147
00:04:58,006 --> 00:05:00,050
(phone chirps)
148
00:05:01,802 --> 00:05:03,971
Not again.
149
00:05:04,012 --> 00:05:05,889
Look at this text
from Dixon.
150
00:05:05,931 --> 00:05:06,974
Hmm?
151
00:05:07,015 --> 00:05:09,268
"Hair UP for publicity
shots tomorrow.
152
00:05:09,309 --> 00:05:11,979
And get some highlights so
you don't look so washed out."
153
00:05:12,020 --> 00:05:13,438
Ever since the breakup,
154
00:05:13,480 --> 00:05:16,608
he's been texting me
these "contractual obligations."
155
00:05:16,650 --> 00:05:19,319
He hates me, not that
he hasn't got a right to.
156
00:05:19,360 --> 00:05:21,613
It's just even harder
with Christmas coming.
157
00:05:21,655 --> 00:05:23,364
Holiday break-ups
are the worst.
158
00:05:23,406 --> 00:05:24,783
I try not to think
about Silver,
159
00:05:24,825 --> 00:05:26,868
but I keep seeing presents
she'd like.
160
00:05:26,910 --> 00:05:28,703
I got Dixon something
three months ago.
161
00:05:28,745 --> 00:05:30,289
One of those die-cast cars
162
00:05:30,330 --> 00:05:31,957
that he collects
and could never find.
163
00:05:31,999 --> 00:05:34,835
I saw it at a flea market,
and I snapped it up.
164
00:05:34,876 --> 00:05:37,004
Do you think I should
even give it to him now?
165
00:05:37,045 --> 00:05:38,880
Maybe it'll be
a good peace offering.
166
00:05:38,922 --> 00:05:40,632
Bring it tomorrow night
and see what happens.
167
00:05:40,674 --> 00:05:42,634
Okay.
168
00:05:42,676 --> 00:05:45,095
Ta-da!
169
00:05:51,059 --> 00:05:52,894
I picked this up
at the Offshore.
170
00:05:52,936 --> 00:05:54,813
Oh, must be from the studio.
171
00:05:54,855 --> 00:05:56,148
They can always sense
172
00:05:56,190 --> 00:05:57,774
when I'm out of processed cheese
and canned snails.
173
00:05:57,816 --> 00:05:59,318
I should set up
some security cameras here
174
00:05:59,358 --> 00:06:01,069
like I did at The Offshore,
don't you think?
175
00:06:01,111 --> 00:06:03,362
You're doing a great job,
but take some time off,
176
00:06:03,404 --> 00:06:05,406
do your Christmas shopping,
177
00:06:05,448 --> 00:06:06,449
see some friends.
178
00:06:06,491 --> 00:06:08,243
Stalkers don't take vacations.
Yeah,
179
00:06:08,285 --> 00:06:10,162
but the only people that know
I'm here are you and Annie.
180
00:06:10,204 --> 00:06:11,746
Speaking of The Offshore,
Navid is throwing
181
00:06:11,788 --> 00:06:12,914
a little Christmas party
tomorrow night.
182
00:06:12,956 --> 00:06:14,041
You should come.
183
00:06:14,082 --> 00:06:15,374
Thanks.
184
00:06:15,416 --> 00:06:17,376
And if anybody bothered you,
I'd be right there, so...
185
00:06:17,418 --> 00:06:18,795
You know,
you don't have to stay.
186
00:06:18,837 --> 00:06:22,007
I'm pretty sure my appliances
aren't going to attack me.
187
00:06:22,049 --> 00:06:23,217
Okay.
188
00:06:23,258 --> 00:06:24,759
I'll just double-check
the back gate.
189
00:06:58,752 --> 00:07:00,712
NAOMI:
Max?
190
00:07:00,754 --> 00:07:02,589
There's a car parked
in the driveway
191
00:07:02,630 --> 00:07:04,925
that's blocking a very
special Christmas present
192
00:07:04,966 --> 00:07:07,010
that Santa got
three speeding tickets
193
00:07:07,052 --> 00:07:08,720
driving home for you.
194
00:07:08,762 --> 00:07:11,265
(gasps)
195
00:07:11,306 --> 00:07:13,392
Alec?
196
00:07:19,231 --> 00:07:22,067
(theme music playing)
197
00:07:37,498 --> 00:07:38,792
You are not welcome here, Alec.
198
00:07:38,833 --> 00:07:41,586
Naomi, I thought twice,
believe me.
199
00:07:41,628 --> 00:07:44,423
But I heard about what happened
to Max and I had to come over.
200
00:07:44,464 --> 00:07:46,507
The past does not matter
when a friend is in trouble.
201
00:07:46,549 --> 00:07:49,052
Now let me apologize for
everything I've done wrong.
202
00:07:49,094 --> 00:07:50,470
I'm here to make it right.
203
00:07:50,511 --> 00:07:52,639
Alec wants us
to start a new company.
204
00:07:52,680 --> 00:07:54,641
We did it once,
we can do it again.
205
00:07:54,682 --> 00:07:55,809
No suits,
206
00:07:55,850 --> 00:07:57,102
no stockholders...
207
00:07:57,144 --> 00:07:58,812
It's an idea.
208
00:07:58,853 --> 00:08:01,315
Out of many possible ideas.
209
00:08:01,356 --> 00:08:04,151
Naomi and I need to talk
about this, Alec.
210
00:08:04,192 --> 00:08:05,485
Of course.
211
00:08:05,526 --> 00:08:06,987
How could you not?
212
00:08:10,115 --> 00:08:13,701
You are not seriously
considering this.
213
00:08:13,743 --> 00:08:16,204
I don't know. It could be a
terrible idea. It could be...
214
00:08:17,331 --> 00:08:19,082
...an okay idea, maybe.
215
00:08:19,124 --> 00:08:21,835
Look, I'd never do
anything to hurt you,
216
00:08:21,876 --> 00:08:24,712
but I-I have to consider
every alternative.
217
00:08:24,754 --> 00:08:25,964
Okay, well, what if Bryce
218
00:08:26,006 --> 00:08:27,715
said she made a mistake,
that she wants you back?
219
00:08:27,757 --> 00:08:30,469
I could talk to her woman
to woman, tell her that
Phenomi-con was my fault.
220
00:08:30,510 --> 00:08:31,886
Okay, I love you,
but can you
221
00:08:31,928 --> 00:08:33,638
do me a favor and
stay out of this?
222
00:08:33,680 --> 00:08:35,765
I have to work it
out for myself.
223
00:08:35,807 --> 00:08:37,142
If that means letting
go of Data Nitrate,
224
00:08:37,184 --> 00:08:38,268
then I'll live with it.
225
00:08:38,310 --> 00:08:39,936
Max, you don't have to.
Naomi?
226
00:08:39,978 --> 00:08:41,521
Please.
227
00:08:41,562 --> 00:08:43,690
Okay?
228
00:08:48,611 --> 00:08:49,988
Hey.
Hey.
229
00:08:50,030 --> 00:08:51,990
Hey, sorry I am so late.
230
00:08:52,032 --> 00:08:55,618
I got halfway here,
and I realized I forgot...
231
00:08:55,660 --> 00:08:56,911
This.
232
00:08:56,953 --> 00:08:58,872
What's this?
Some stupid thing
from the clinic.
233
00:08:58,913 --> 00:09:00,748
You have to sign it,
saying you're not gonna
234
00:09:00,790 --> 00:09:02,083
claim rights as the father,
235
00:09:02,125 --> 00:09:03,335
blah blah blah whatever,
236
00:09:03,377 --> 00:09:05,295
and then they can implant
my two little embryos
237
00:09:05,337 --> 00:09:06,546
and then, maybe...
238
00:09:06,587 --> 00:09:08,298
Teddy, I was shopping
for Christmas gifts this morning
239
00:09:08,340 --> 00:09:10,509
and I thought,
240
00:09:10,550 --> 00:09:14,429
there is nothing that
I could ever give or receive
241
00:09:14,471 --> 00:09:16,223
that could ever match this.
242
00:09:16,264 --> 00:09:19,600
Well, I think I have
an even better gift.
243
00:09:19,642 --> 00:09:21,353
Instead of signing this,
244
00:09:21,395 --> 00:09:24,689
I'd like to be
our child's father.
245
00:09:27,650 --> 00:09:29,652
That's-that's not
what you wanted three days ago.
246
00:09:29,694 --> 00:09:31,571
Silver, I just... I didn't
think this thing through.
247
00:09:31,612 --> 00:09:34,366
There were so many questions
Shane asked
248
00:09:34,408 --> 00:09:35,950
that I wish
I would have asked myself.
249
00:09:35,992 --> 00:09:38,203
I mean, what if we want
to have a family one day?
250
00:09:38,245 --> 00:09:41,915
Our children would have a half
brother or sister out there.
251
00:09:41,956 --> 00:09:45,001
I don't have to be the bad dad
my father was.
252
00:09:45,043 --> 00:09:48,547
So let's all
do this thing together.
253
00:09:48,588 --> 00:09:49,923
(exhales)
254
00:09:49,964 --> 00:09:51,966
Teddy, that's...
255
00:09:52,008 --> 00:09:55,512
that's really sweet,
but it wasn't the plan.
256
00:09:55,554 --> 00:09:58,639
Look, I know this isn't
what you expected.
257
00:09:58,681 --> 00:10:01,560
But just think about it.
258
00:10:01,601 --> 00:10:04,187
I don't want my kid growing up
259
00:10:04,229 --> 00:10:06,356
to think he had a father
who didn't love him
260
00:10:06,398 --> 00:10:08,483
or didn't care.
261
00:10:13,654 --> 00:10:14,864
Oh.
262
00:10:14,906 --> 00:10:16,241
Uh-oh.
263
00:10:16,283 --> 00:10:18,159
Mrs. Clark-Miller.
264
00:10:18,201 --> 00:10:19,953
Miller-Clark, Clara.
265
00:10:19,994 --> 00:10:21,704
Bryce is expecting me.
266
00:10:21,746 --> 00:10:22,872
N-No, she isn't.
267
00:10:22,914 --> 00:10:25,208
Then how fun.
It'll be a surprise.
268
00:10:25,250 --> 00:10:26,543
BRYCE:
You're breaking up with me
269
00:10:26,585 --> 00:10:27,835
over the phone?
270
00:10:27,877 --> 00:10:29,421
Nice of you to tell me now,
Todd.
271
00:10:29,463 --> 00:10:30,880
We were getting married
in two weeks.
272
00:10:30,922 --> 00:10:32,090
Well, how's this for honest?
273
00:10:32,132 --> 00:10:33,925
You laugh like a hyena
274
00:10:33,967 --> 00:10:36,219
and I hate
your stupid leather sofa.
275
00:10:36,261 --> 00:10:37,512
Good-bye!
276
00:10:41,141 --> 00:10:42,309
What are you doing here?
277
00:10:42,350 --> 00:10:45,686
You know,
when I'm yelling at men,
278
00:10:45,728 --> 00:10:48,189
I usually get really,
really thirsty.
279
00:10:48,231 --> 00:10:49,649
There you go, lovely.
280
00:10:49,690 --> 00:10:50,775
Better?
281
00:10:50,817 --> 00:10:51,859
No.
282
00:10:51,901 --> 00:10:53,445
Oh, I know this is painful.
283
00:10:53,487 --> 00:10:54,821
I'm sorry you're hurt.
284
00:10:54,862 --> 00:10:55,822
Oh, cut the crap, Naomi.
285
00:10:55,863 --> 00:10:57,031
What do you want?
286
00:10:57,073 --> 00:10:58,783
I want to tell you
I'm responsible
287
00:10:58,825 --> 00:11:00,160
for you making a
terrible mistake.
288
00:11:00,201 --> 00:11:01,661
If you fired Max because
of Phenomi-con,
289
00:11:01,702 --> 00:11:03,246
it was not his
fault, it was mine.
290
00:11:03,288 --> 00:11:04,914
And you have to
explain to the board...
291
00:11:04,956 --> 00:11:06,749
It's a waste of time.
292
00:11:06,791 --> 00:11:08,835
There's nothing I can do.
Someone was out to get him.
293
00:11:08,876 --> 00:11:10,462
No, that's impossible.
Everyone loves Max.
294
00:11:10,504 --> 00:11:12,339
Oh, why?
Because he's so perfect,
295
00:11:12,380 --> 00:11:13,381
and he's your husband?
296
00:11:13,423 --> 00:11:15,383
I have my own problems
right now,
297
00:11:15,425 --> 00:11:17,302
so go home to your
wonderful, perfect Max
298
00:11:17,344 --> 00:11:19,429
and leave me alone.
299
00:11:27,354 --> 00:11:28,729
ANNIE:
Okay.
300
00:11:28,771 --> 00:11:30,649
It took me a while to find
the exact perfect gift,
301
00:11:30,689 --> 00:11:32,025
but I think I finally did it.
302
00:11:32,066 --> 00:11:34,152
Merry Christmas.
303
00:11:34,194 --> 00:11:35,820
Wow. Whoa.
304
00:11:35,862 --> 00:11:36,988
You got me a Surface?
305
00:11:37,030 --> 00:11:39,282
Yeah.
And it does so much.
306
00:11:39,324 --> 00:11:41,159
That's the e-mail
app right there.
307
00:11:41,201 --> 00:11:43,036
And when we Skype,
you can make it stand up
308
00:11:43,077 --> 00:11:44,371
with the kickstand like that.
309
00:11:44,412 --> 00:11:46,373
See? It'll be like
we're in the same room.
310
00:11:46,414 --> 00:11:47,541
Yeah.
311
00:11:47,582 --> 00:11:48,958
Does it have a touch function?
312
00:11:49,000 --> 00:11:50,751
'Cause I like it much better
when we can do this.
313
00:11:50,793 --> 00:11:52,671
You see?
314
00:11:52,711 --> 00:11:54,839
There are still some things that
the Internet just can't do.
315
00:11:54,881 --> 00:11:58,343
But if someone's away...
316
00:11:58,385 --> 00:12:00,761
You trying to tell me something?
317
00:12:00,803 --> 00:12:02,430
No. Well...
318
00:12:02,472 --> 00:12:04,224
Yeah. Kind of.
319
00:12:04,265 --> 00:12:06,518
There's this writing program
in Scotland,
320
00:12:06,560 --> 00:12:08,395
and I don't even know
if I'll get in,
321
00:12:08,436 --> 00:12:10,397
but if I do,
I'll be there for two years.
322
00:12:10,438 --> 00:12:11,814
And I want to make sure that...
323
00:12:11,856 --> 00:12:13,191
...that we keep in touch.
324
00:12:13,233 --> 00:12:14,401
Yeah.
325
00:12:15,402 --> 00:12:17,904
You know, the usual response
326
00:12:17,945 --> 00:12:19,573
to a Christmas present
is "thank you."
327
00:12:19,614 --> 00:12:20,907
Yeah.
328
00:12:20,948 --> 00:12:22,867
Except this-this isn't...
329
00:12:22,909 --> 00:12:24,994
a Christmas present.
This is a...
330
00:12:25,036 --> 00:12:26,996
"see you later, thanks for
playing" present. Right?
331
00:12:27,038 --> 00:12:28,956
What? No.
332
00:12:28,998 --> 00:12:30,749
Yeah, you know what?
333
00:12:30,791 --> 00:12:32,669
You know what?
Why don't you just...
334
00:12:32,711 --> 00:12:34,629
take the gift back, give
it to somebody who cares.
335
00:12:34,671 --> 00:12:37,090
Why are you being so mean?
Because, Annie,
336
00:12:37,131 --> 00:12:39,384
you and this-this gift...
337
00:12:39,426 --> 00:12:41,052
Of Skype?
338
00:12:41,094 --> 00:12:43,388
You know what?
339
00:12:44,389 --> 00:12:46,433
This is a waste of time.
340
00:12:48,309 --> 00:12:49,894
So this guy I wrote to
about a job
341
00:12:49,936 --> 00:12:51,896
just invited me to a big gamer
conference this week in Iceland.
342
00:12:51,938 --> 00:12:53,690
Iceland.
Yeah.
343
00:12:53,732 --> 00:12:54,691
Fun.
344
00:12:54,733 --> 00:12:55,900
Let's not rush into anything
345
00:12:55,942 --> 00:12:58,570
until we consider
all of our options.
346
00:12:58,612 --> 00:13:01,364
Well, so far my
only other option
347
00:13:01,406 --> 00:13:03,116
is that maybe Alec's right.
348
00:13:03,157 --> 00:13:06,578
We should go back to
square one and start over.
349
00:13:06,620 --> 00:13:08,371
Or you could see
if something happens
350
00:13:08,413 --> 00:13:10,540
that means you don't have
to start over with Alec...
351
00:13:10,582 --> 00:13:11,916
or go to Iceland.
352
00:13:11,958 --> 00:13:13,418
Naomi.
353
00:13:13,460 --> 00:13:15,002
I told you,
don't try to fix this.
354
00:13:15,044 --> 00:13:16,713
NAVID:
Hey.
355
00:13:16,755 --> 00:13:19,299
Oh, hey, Max.
Hey.
356
00:13:19,340 --> 00:13:20,341
Uh, Naomi.
357
00:13:20,383 --> 00:13:21,593
Navid, what a surprise.
358
00:13:21,635 --> 00:13:23,219
What? You asked me over.
359
00:13:23,261 --> 00:13:24,596
(laughs)
360
00:13:24,638 --> 00:13:27,014
I never asked you over.
361
00:13:27,056 --> 00:13:28,516
But since you're here,
362
00:13:28,558 --> 00:13:30,351
actually, I need to talk to him.
363
00:13:30,393 --> 00:13:31,436
I'll be right back.
364
00:13:31,478 --> 00:13:33,354
Sure. I'm gonna...
365
00:13:33,396 --> 00:13:35,482
listen to some Bjork.
366
00:13:39,527 --> 00:13:41,613
I need you to help me
get Max's job back.
367
00:13:41,655 --> 00:13:45,074
By going on a date
with... her.
368
00:13:45,116 --> 00:13:46,493
That doesn't make it...
369
00:13:46,534 --> 00:13:48,244
Oh. Wow. She's pretty.
370
00:13:48,286 --> 00:13:49,996
Wait. Bryce Woodbridge?
371
00:13:50,037 --> 00:13:51,706
Isn't she the ballbuster
that fired Max?
372
00:13:51,748 --> 00:13:53,750
"Ballbuster" is
an offensive phrase
373
00:13:53,792 --> 00:13:55,585
used to denigrate
successful women.
374
00:13:55,627 --> 00:13:57,295
And yes, she absolutely is.
375
00:13:57,337 --> 00:13:59,631
She also happens to be
vulnerable and lonely
376
00:13:59,673 --> 00:14:01,048
and just updated her status
to "single,"
377
00:14:01,090 --> 00:14:02,509
so I want you to
go out with her.
378
00:14:02,550 --> 00:14:04,594
I don't even
know her.
Yes, you do.
379
00:14:04,636 --> 00:14:06,137
I created a business
page for you.
380
00:14:06,179 --> 00:14:08,055
You sent her a message
and asked
381
00:14:08,097 --> 00:14:10,141
if she'd like
to go out for drinks.
382
00:14:10,183 --> 00:14:11,267
Um, occupation--
383
00:14:11,309 --> 00:14:12,686
"Small business CEO."
384
00:14:12,727 --> 00:14:14,729
You are running the Offshore.
385
00:14:14,771 --> 00:14:17,190
"Interests include
computer coding, solving
386
00:14:17,231 --> 00:14:18,983
difficult mathematical
brain teasers."
387
00:14:19,025 --> 00:14:21,068
Okay, I had the lowest
math AP score at Princeton.
388
00:14:21,110 --> 00:14:22,612
She'll figure that
out in five seconds.
389
00:14:22,654 --> 00:14:23,697
She won't care.
390
00:14:23,738 --> 00:14:25,657
She just got dumped
by her fiancé
391
00:14:25,699 --> 00:14:26,907
two weeks before their wedding.
392
00:14:26,949 --> 00:14:28,702
She is open to going out with
393
00:14:28,743 --> 00:14:31,245
vaguely acceptable men...
no offense.
394
00:14:31,287 --> 00:14:33,164
Yeah, none taken, uh,
but what does this have
395
00:14:33,206 --> 00:14:34,415
to do with Max's job?
396
00:14:34,457 --> 00:14:36,125
Bryce was telling me.
397
00:14:36,167 --> 00:14:38,252
Apparently, someone
was out to get Max
398
00:14:38,294 --> 00:14:40,213
when he was running
Data Nitrate.
399
00:14:40,254 --> 00:14:42,632
I tried to ask her who,
but she's so angry and bitter
400
00:14:42,674 --> 00:14:44,925
about all the men in the world
that she wouldn't tell me.
401
00:14:44,967 --> 00:14:47,136
And I was just thinking,
402
00:14:47,178 --> 00:14:48,805
you could take her out,
charm her.
403
00:14:48,847 --> 00:14:50,223
Maybe she'll tell you
what happened.
404
00:14:50,264 --> 00:14:52,809
Did I mention she's on
the rebound and very hot?
Yeah.
405
00:14:52,851 --> 00:14:54,686
Look, I'd really like
to help you with this,
406
00:14:54,728 --> 00:14:56,688
and yeah, maybe I'm a
little lonely myself.
Mm-hmm.
407
00:14:56,730 --> 00:14:58,898
Uh, but I really need to get
this Christmas party together,
408
00:14:58,939 --> 00:15:00,149
and it's harder
than I thought.
409
00:15:00,191 --> 00:15:01,275
I can't even
get any drinks.
410
00:15:01,317 --> 00:15:02,819
The distributors sold out
weeks ago.
411
00:15:02,861 --> 00:15:05,029
I know a guy who has a warehouse
in Bellflower.
412
00:15:05,071 --> 00:15:06,740
Really? No. Thank you so much.
413
00:15:06,781 --> 00:15:08,783
What...?
Ah, ah, ah.
414
00:15:08,825 --> 00:15:11,411
I do for you, you do for me.
415
00:15:11,452 --> 00:15:13,747
There's an e-mail
in your inbox from Bryce.
416
00:15:13,788 --> 00:15:15,623
Drinks tomorrow evening.
417
00:15:15,665 --> 00:15:17,375
Have fun.
418
00:15:20,086 --> 00:15:22,422
(footsteps approaching)
419
00:15:22,463 --> 00:15:24,340
(door closes, Annie sighs)
420
00:15:24,382 --> 00:15:26,926
What if you give somebody
a really cool Christmas gift,
421
00:15:26,967 --> 00:15:28,720
and they just start
yelling at you?
422
00:15:28,762 --> 00:15:30,054
Is this about Riley?
423
00:15:30,096 --> 00:15:31,472
I know he's not
424
00:15:31,514 --> 00:15:33,433
your typical guy,
but I gave him a Surface tablet
425
00:15:33,474 --> 00:15:34,642
so that we can keep in touch
426
00:15:34,684 --> 00:15:36,394
when I go to this writing
program in Scotland.
427
00:15:36,436 --> 00:15:37,645
Did you happen
to mention Scotland
428
00:15:37,687 --> 00:15:39,146
before or after
you gave him the gift?
429
00:15:39,188 --> 00:15:41,982
Sort of... during? (laughs)
430
00:15:42,024 --> 00:15:43,276
And he got mad?
Mm.
431
00:15:43,317 --> 00:15:45,695
Hmm. It's kind of like the time
that I told you
432
00:15:45,737 --> 00:15:48,489
I was going to go work on
a fishing boat after high school
433
00:15:48,531 --> 00:15:50,950
instead of going to college,
and you got upset with me.
434
00:15:50,991 --> 00:15:52,827
Okay, you were talking
about leaving for
435
00:15:52,869 --> 00:15:54,662
a really long time,
and it was like I wasn't
436
00:15:54,704 --> 00:15:56,664
even a part of the decision.
437
00:15:56,706 --> 00:15:58,165
Ugh.
438
00:15:58,207 --> 00:15:59,876
Mystery solved.
439
00:16:01,252 --> 00:16:02,670
Oy.
440
00:16:02,712 --> 00:16:04,464
How much do you think
I can get for my bike?
441
00:16:04,505 --> 00:16:06,883
Why are you selling your bike?
442
00:16:06,925 --> 00:16:08,968
(sighs)
443
00:16:15,349 --> 00:16:17,226
Oh, no.
Now this creep wants money?
444
00:16:17,268 --> 00:16:18,394
Where did you find this?
445
00:16:18,436 --> 00:16:21,188
It was delivered to the
Offshore in a gift basket.
446
00:16:21,230 --> 00:16:22,941
From?
From the studio.
447
00:16:22,982 --> 00:16:25,276
But anybody could have put
a note in there.
448
00:16:26,778 --> 00:16:28,988
Now I got to get this money
together.
449
00:16:29,029 --> 00:16:30,323
Have you told Ashley about this?
450
00:16:30,364 --> 00:16:32,158
Ashley's the police.
451
00:16:32,199 --> 00:16:34,452
She thinks my problem is
some random paparazzo
452
00:16:34,494 --> 00:16:36,704
or a crazy stalker,
which maybe it is,
453
00:16:36,746 --> 00:16:38,623
but I can't tell Ashley
about Vanessa.
454
00:16:38,665 --> 00:16:40,667
I'll give you the money.
455
00:16:40,708 --> 00:16:42,627
What? No.
456
00:16:42,669 --> 00:16:45,880
Uh, it's my money.
I can use it however I want to.
457
00:16:45,922 --> 00:16:48,007
Don't bother arguing. Just
458
00:16:48,048 --> 00:16:51,177
take the money and use it
to find out who is behind this.
459
00:16:51,218 --> 00:16:52,720
Or I could take the money
and make the drop,
460
00:16:52,762 --> 00:16:54,054
and then beat the crap
out of him.
461
00:16:54,096 --> 00:16:55,849
Liam, make the drop.
462
00:16:55,890 --> 00:16:57,224
I'll videotape
the whole thing.
463
00:16:57,266 --> 00:17:00,060
It's the only way
to find out who's doing this.
464
00:17:06,734 --> 00:17:08,820
Oh, my God.
465
00:17:28,255 --> 00:17:30,299
(sighs)
466
00:17:36,138 --> 00:17:37,264
(electrical hiss, Naomi gasps)
467
00:17:37,306 --> 00:17:38,432
Oh.
Hey.
468
00:17:38,474 --> 00:17:39,767
Max said
you were here.
469
00:17:39,809 --> 00:17:40,852
This is great.
470
00:17:40,894 --> 00:17:42,061
Uh.
I brought Rudolph.
471
00:17:42,102 --> 00:17:43,270
It's your turn.
472
00:17:43,312 --> 00:17:44,605
(screams)
473
00:17:44,647 --> 00:17:46,190
Oh, my gosh,
how many years
474
00:17:46,232 --> 00:17:48,150
have we been passing
this back and forth?
475
00:17:48,192 --> 00:17:50,611
Uh, since we were young enough
to fight over it.
476
00:17:50,653 --> 00:17:51,779
(laughs)
477
00:17:51,821 --> 00:17:53,364
You know what?
478
00:17:53,406 --> 00:17:55,282
When the baby is born,
479
00:17:55,324 --> 00:17:58,912
I think Rudolph here will
get his forever-home with you.
480
00:17:58,953 --> 00:18:01,330
Well, it's not "when."
It's "if."
481
00:18:01,372 --> 00:18:03,541
Teddy won't sign the release.
482
00:18:03,583 --> 00:18:05,418
He wants to be the father.
483
00:18:05,459 --> 00:18:07,003
Not the sperm-donor father.
484
00:18:07,045 --> 00:18:09,296
He wants to be
the father father.
485
00:18:09,338 --> 00:18:10,965
Teddy would make a
great dad. Shane, too.
486
00:18:11,007 --> 00:18:13,009
Oh, my God, I wish
I had two gay dads
487
00:18:13,051 --> 00:18:15,094
who loved me to pieces
and then could tell me
488
00:18:15,135 --> 00:18:17,055
when my dress and my bags
were too matchy-matchy.
489
00:18:17,096 --> 00:18:18,097
They're not like that.
490
00:18:18,138 --> 00:18:19,557
My gay dads would be.
491
00:18:19,599 --> 00:18:21,559
This is serious, Naomi.
492
00:18:21,601 --> 00:18:23,394
What would this mean?
493
00:18:23,436 --> 00:18:26,564
Well, it would mean
you have to share.
494
00:18:26,606 --> 00:18:27,899
(sighs)
495
00:18:27,941 --> 00:18:29,149
Nobody wants to share.
496
00:18:29,191 --> 00:18:31,027
I don't want to
share Max with Alec.
497
00:18:31,069 --> 00:18:33,195
We didn't want to share
Rudolph the Reindeer.
498
00:18:33,237 --> 00:18:35,656
Sharing a kid with someone
you don't live with is like...
499
00:18:35,698 --> 00:18:37,992
It's like being divorced
without ever getting married.
500
00:18:38,034 --> 00:18:40,078
It's not like there isn't
an upside to joint custody.
501
00:18:40,119 --> 00:18:41,621
When I was taking
care of Jacques,
502
00:18:41,662 --> 00:18:43,414
I couldn't just
leave dry cat food out
503
00:18:43,456 --> 00:18:45,083
and fly off to Aspen
for the weekend.
504
00:18:45,124 --> 00:18:47,167
I had to watch that
nanny like a hawk.
505
00:18:47,209 --> 00:18:48,335
(sighs)
506
00:18:48,377 --> 00:18:49,378
And the downside?
507
00:18:49,420 --> 00:18:52,256
We both know the downside, Sil.
508
00:18:53,758 --> 00:18:56,010
It sucked
when my parents split up.
509
00:18:59,430 --> 00:19:02,141
Didn't feel like I got two homes
and two families.
510
00:19:02,182 --> 00:19:04,102
It felt like...
511
00:19:04,143 --> 00:19:05,812
I had none.
512
00:19:05,853 --> 00:19:08,564
I hated being stuck
in the middle.
513
00:19:08,606 --> 00:19:10,608
I hated it.
514
00:19:10,650 --> 00:19:12,234
Especially during the holidays.
515
00:19:12,276 --> 00:19:15,613
And Teddy and Shane live
all the way in D.C.
516
00:19:15,655 --> 00:19:17,531
Who knows where
I'm gonna end up?
517
00:19:17,573 --> 00:19:22,495
What if I just don't want
to put my kid through all that?
518
00:19:22,536 --> 00:19:25,372
You have to tell Teddy
he can't be involved.
519
00:19:25,414 --> 00:19:27,125
(sighs)
520
00:19:27,166 --> 00:19:30,003
He doesn't want to make the
same mistake his parents did,
521
00:19:30,044 --> 00:19:31,462
but neither do you.
522
00:19:35,049 --> 00:19:37,093
Here you go-- your coffees.
No, I'll get this. Here.
523
00:19:37,135 --> 00:19:39,386
No, no, no, you don't
have to pay for mine.
524
00:19:39,428 --> 00:19:41,263
Consider it my
Christmas gift to you.
525
00:19:41,305 --> 00:19:42,640
Merry Christmas.
526
00:19:42,682 --> 00:19:44,433
(laughs)
Okay.
527
00:19:44,475 --> 00:19:47,561
I mean, that's like, uh,
just the perfect Christmas gift.
528
00:19:47,603 --> 00:19:48,938
(laughter)
529
00:19:48,980 --> 00:19:50,815
Actually, uh, speaking
about Christmas, my...
530
00:19:50,857 --> 00:19:53,776
uh, my friends--
they're throwing a party,
531
00:19:53,818 --> 00:19:56,195
and, uh, I would love
for you to come.
532
00:19:56,236 --> 00:19:57,613
I mean, with-with... with me.
533
00:19:57,655 --> 00:19:59,365
You know, I could
show you around
534
00:19:59,406 --> 00:20:00,658
and introduce
you to people.
535
00:20:00,700 --> 00:20:02,368
Yeah. I can't.
536
00:20:02,409 --> 00:20:05,163
I'm sorry. I mean, thank you.
537
00:20:05,204 --> 00:20:07,081
It was really nice
of you to ask, but...
538
00:20:07,123 --> 00:20:09,208
No, I-I get it.
You know, it's, um...
539
00:20:09,249 --> 00:20:12,712
I guess I shouldn't have assumed
that since you got me a coffee,
540
00:20:12,753 --> 00:20:14,588
that we'd be spending
Christmas together.
541
00:20:14,630 --> 00:20:16,423
No. It's not that. It...
542
00:20:16,465 --> 00:20:20,594
It's just, this is the first
Christmas since the accident.
543
00:20:20,636 --> 00:20:22,763
It's really weird
without my dad.
544
00:20:22,805 --> 00:20:25,474
Yeah. Yeah, I'm...
545
00:20:25,516 --> 00:20:27,518
I'm sorry, Megan.
546
00:20:27,560 --> 00:20:29,645
No, it's not your fault.
547
00:20:29,687 --> 00:20:32,190
It's just,
there are so many things
548
00:20:32,272 --> 00:20:35,109
this time of year that remind me
of what I've lost.
549
00:20:35,151 --> 00:20:38,529
Whatever I do
to feel better, it just...
550
00:20:38,571 --> 00:20:40,614
it's still there,
551
00:20:40,656 --> 00:20:43,034
like a big hand
squeezing my heart.
552
00:20:44,410 --> 00:20:46,495
He's never coming back.
553
00:20:49,289 --> 00:20:52,752
I'm sorry.
You didn't even know my dad.
554
00:20:52,793 --> 00:20:55,088
Uh... no. Um...
555
00:20:55,129 --> 00:20:57,215
I understand.
556
00:20:59,592 --> 00:21:01,635
I really do.
557
00:21:12,563 --> 00:21:13,856
(sighs)
558
00:21:13,898 --> 00:21:16,067
Hey, Ashley.
Have you seen Liam?
559
00:21:16,109 --> 00:21:17,317
No. He just took off.
560
00:21:17,359 --> 00:21:20,238
He said he had some top secret
Christmas shopping to do,
561
00:21:20,279 --> 00:21:21,363
so I couldn't come.
562
00:21:21,405 --> 00:21:23,783
Can you tell him
that I saw Vanessa,
563
00:21:23,824 --> 00:21:25,576
and she's back in town?
564
00:21:25,618 --> 00:21:27,369
Vanessa?
565
00:21:27,411 --> 00:21:29,038
The Vanessa he was engaged to?
566
00:21:29,080 --> 00:21:30,957
He told you about her?
567
00:21:30,998 --> 00:21:33,960
No, but it's my job
to know about these things.
568
00:21:34,001 --> 00:21:36,545
Okay, well, then you know
that she's totally crazy.
569
00:21:36,587 --> 00:21:38,714
She's this con artist,
and she lied to him,
570
00:21:38,756 --> 00:21:40,800
and did a lot of other
really bizarre stuff,
571
00:21:40,841 --> 00:21:43,261
and then robs him blind
and left.
572
00:21:43,302 --> 00:21:44,971
Nobody could believe it
when they actually
573
00:21:45,012 --> 00:21:46,388
got back together
and got engaged.
574
00:21:46,430 --> 00:21:49,183
Then suddenly,
she disappeared, thank God,
575
00:21:49,225 --> 00:21:50,350
but now she's back.
576
00:21:50,392 --> 00:21:52,145
Are you sure it was Vanessa?
577
00:21:52,186 --> 00:21:53,896
I only saw her for a second
578
00:21:53,938 --> 00:21:56,274
at the hair salon,
but when I snuck a look
579
00:21:56,315 --> 00:21:58,400
at the appointment book, the
name said "Elizabeth McManus."
580
00:21:58,442 --> 00:22:00,945
Annie found, like, ten
I.D. cards in her purse once,
581
00:22:00,987 --> 00:22:02,738
and that was one of the names.
582
00:22:02,780 --> 00:22:04,949
(ringtone plays)
583
00:22:04,991 --> 00:22:06,492
Uh!
584
00:22:06,533 --> 00:22:08,202
Dixon again.
585
00:22:08,244 --> 00:22:12,456
Apparently, my highlights are
too subtle.
586
00:22:12,498 --> 00:22:15,584
Can you please just warn Liam
for me?
587
00:22:15,626 --> 00:22:17,795
Of course.
588
00:22:17,837 --> 00:22:20,131
Thanks.
589
00:22:20,173 --> 00:22:21,841
Adrianna,
can you do me
590
00:22:21,882 --> 00:22:24,718
a favor and not
mention this to anyone else?
591
00:22:24,760 --> 00:22:28,806
I want to keep tabs on Vanessa,
and I don't want her tipped off.
592
00:22:28,848 --> 00:22:29,849
Exes can be dangerous.
593
00:22:29,890 --> 00:22:32,310
Yeah, for sure.
594
00:22:39,984 --> 00:22:42,820
(doorbell rings)
595
00:22:42,862 --> 00:22:44,238
What's up?
596
00:22:44,280 --> 00:22:47,825
So what's this about
you not coming to the
Christmas party?
597
00:22:47,867 --> 00:22:50,368
I'm not in the mood for a party.
598
00:22:50,410 --> 00:22:52,538
I had a fight with your sister.
599
00:22:52,579 --> 00:22:54,414
So? Everybody fights
with my sister.
600
00:22:54,456 --> 00:22:56,625
Join the club.
601
00:22:56,667 --> 00:22:58,794
Just, uh, put on
some decent clothes.
602
00:22:58,836 --> 00:23:00,129
Stop being a baby.
603
00:23:02,923 --> 00:23:06,052
Hey, um, remember when you said
604
00:23:06,093 --> 00:23:09,138
I probably don't look at Megan
as just a friend?
605
00:23:09,180 --> 00:23:12,683
So now you're realizing that you
don't think of Megan
606
00:23:12,725 --> 00:23:14,643
as just a friend. Okay.
607
00:23:14,685 --> 00:23:16,229
What's she think of you as?
608
00:23:16,270 --> 00:23:19,690
Maybe she's thinking of me
as more than a friend as well.
609
00:23:19,732 --> 00:23:22,693
Except she doesn't know
that I was in the accident
610
00:23:22,735 --> 00:23:23,861
that killed her dad.
611
00:23:23,903 --> 00:23:25,529
Good move.
612
00:23:25,571 --> 00:23:27,573
Yeah. Save some surprises
for the wedding night.
613
00:23:27,614 --> 00:23:30,117
I didn't tell her because I
didn't want to upset her, okay?
614
00:23:30,159 --> 00:23:32,078
I didn't even know that
we were gonna be friends.
615
00:23:32,119 --> 00:23:33,913
Now there's like a big wall up
between us
616
00:23:33,954 --> 00:23:35,164
that she doesn't
even know about.
617
00:23:35,206 --> 00:23:37,457
So tear down that wall,
Mr. Gorbachev.
618
00:23:37,499 --> 00:23:40,044
Look, you need to tell her
as soon as possible.
619
00:23:40,086 --> 00:23:41,087
Like at the party tonight.
620
00:23:41,128 --> 00:23:43,339
Well, luckily,
she won't be there.
621
00:23:43,381 --> 00:23:45,341
So I got to go hang out
with Annie,
622
00:23:45,383 --> 00:23:46,884
but you don't have
to face a girl
623
00:23:46,926 --> 00:23:48,219
that you're not even mad at?
Nice.
624
00:23:48,261 --> 00:23:49,762
Dude, what are you
so jacked up about?
625
00:23:49,803 --> 00:23:50,888
Annie got you a freaking tablet.
626
00:23:50,930 --> 00:23:53,182
It's not about the gift.
627
00:23:53,224 --> 00:23:55,559
The first thing that went
through Annie's mind when
628
00:23:55,601 --> 00:23:57,186
this Scotland thing came up was,
629
00:23:57,228 --> 00:23:59,105
was that we should
keep in touch.
630
00:23:59,146 --> 00:24:00,606
Yeah, so?
631
00:24:00,647 --> 00:24:02,440
Because she doesn't think
that I can go.
632
00:24:02,482 --> 00:24:04,610
Look, dude,
you don't know that, right?
633
00:24:04,651 --> 00:24:06,195
This whole wheelchair thing,
this isn't new to me.
634
00:24:06,237 --> 00:24:07,654
I act like it doesn't
change anything,
635
00:24:07,696 --> 00:24:08,948
but I know that it does.
636
00:24:08,989 --> 00:24:10,366
You know, eventually
she's either gonna feel
637
00:24:10,408 --> 00:24:11,575
like she can't take
this on anymore
638
00:24:11,617 --> 00:24:13,577
or that I'm holding her back.
Stop.
639
00:24:13,619 --> 00:24:16,122
Stop! You're having this whole
conversation with yourself.
640
00:24:16,163 --> 00:24:18,082
Okay, look, if
you're worried,
641
00:24:18,124 --> 00:24:21,335
why not just tell her, huh?
See what happens?
642
00:24:21,377 --> 00:24:23,796
Why don't you tell Megan
about the accident?
643
00:24:27,883 --> 00:24:31,511
It must be hard
running a business
like Data Nitrate,
644
00:24:31,553 --> 00:24:33,847
lots of people wanting
lots of things.
645
00:24:33,889 --> 00:24:35,099
(both laugh)
646
00:24:35,141 --> 00:24:37,559
It has its ups and downs,
that's for sure.
Yeah.
647
00:24:37,601 --> 00:24:39,186
It's nice
to get out, though.
648
00:24:39,228 --> 00:24:40,478
Yeah, isn't it?
649
00:24:40,520 --> 00:24:43,565
Well, what are some
of the ups and downs?
650
00:24:43,607 --> 00:24:46,819
Like, going to the board
to get someone hired or fired
651
00:24:46,860 --> 00:24:49,405
because of something someone
else said about somebody?
652
00:24:49,447 --> 00:24:53,617
Uh, I'm not sure
I know what you mean.
653
00:24:53,659 --> 00:24:56,078
Yeah, me neither.
654
00:24:56,120 --> 00:24:57,830
Hey, do you want
fried calamari?
655
00:24:57,871 --> 00:24:59,915
I hear it's
really good.
656
00:24:59,957 --> 00:25:01,499
If you're hungry.
657
00:25:01,541 --> 00:25:04,086
Okay, maybe we'll pass
the fried. That's fine.
658
00:25:04,128 --> 00:25:06,755
No, I'm sorry. It was
659
00:25:06,797 --> 00:25:08,757
just the appletinis.
660
00:25:08,799 --> 00:25:10,301
I just broke up with my fiancé,
661
00:25:10,343 --> 00:25:12,219
and appletinis were
our favorite drink.
662
00:25:12,261 --> 00:25:13,220
It's, it's dumb.
663
00:25:13,262 --> 00:25:16,265
No, it's not. It's Christmas.
664
00:25:16,307 --> 00:25:18,851
I just broke up
with my old girlfriend,
665
00:25:18,892 --> 00:25:22,396
and I'm even over it,
but I still feel pretty awful.
666
00:25:22,438 --> 00:25:24,023
Really? What happened?
667
00:25:24,064 --> 00:25:27,276
Ah, it's a long story.
668
00:25:27,318 --> 00:25:29,653
You want a Cosmo?
669
00:25:29,695 --> 00:25:30,904
Sure.
670
00:25:33,157 --> 00:25:35,242
No, no one in Silicon Valley
will return my calls.
671
00:25:35,284 --> 00:25:37,119
It's like I'm
suddenly a nobody.
672
00:25:37,161 --> 00:25:38,912
Honey, it's the holidays.
673
00:25:38,954 --> 00:25:40,039
Everything's
gonna be fine.
674
00:25:40,080 --> 00:25:42,791
Just let go, and let Naomi.
675
00:25:42,833 --> 00:25:46,253
Hand me some holly
sprigs, please.
676
00:25:46,295 --> 00:25:48,088
You know what? I'm really
not in a party mood.
677
00:25:48,130 --> 00:25:49,215
I'm just gonna head home.
678
00:25:49,256 --> 00:25:51,258
Babe, will you please
stop worrying, okay?
679
00:25:51,300 --> 00:25:52,510
As if I would just stand by
680
00:25:52,550 --> 00:25:54,887
when I know that Bryce
can be convinced.
681
00:25:54,928 --> 00:25:56,305
Bryce?
682
00:25:56,347 --> 00:25:58,516
What are you talking
about? Bryce?
683
00:25:58,556 --> 00:26:02,019
Well, you do want your
job back, don't you?
684
00:26:02,061 --> 00:26:03,645
I didn't want you to interfere.
685
00:26:03,687 --> 00:26:05,272
I know, but...
686
00:26:05,314 --> 00:26:06,357
No, you don't.
687
00:26:06,399 --> 00:26:08,150
If you listened to
me, you might know,
688
00:26:08,192 --> 00:26:11,445
but... that's not
how you do things.
689
00:26:11,487 --> 00:26:14,031
Oh, well, excuse me.
690
00:26:14,073 --> 00:26:17,701
Excuse me for-for-for not
wanting to see you in pain.
691
00:26:17,743 --> 00:26:20,246
Excuse me for wanting to make
your life a little bit better.
692
00:26:20,287 --> 00:26:22,580
Naomi, what you want is to fix
693
00:26:22,622 --> 00:26:24,333
your nice, little
picture of the world,
694
00:26:24,375 --> 00:26:26,919
where-where Naomi Miller-Clark
and-and Max Clark-Miller live
695
00:26:26,960 --> 00:26:29,213
happily ever after
without anyone
696
00:26:29,255 --> 00:26:31,131
or anything that
you don't like.
697
00:26:31,173 --> 00:26:32,299
Wow.
But guess what.
698
00:26:32,341 --> 00:26:33,633
No, Naomi, guess what.
699
00:26:33,675 --> 00:26:35,052
You got your wish.
700
00:26:35,094 --> 00:26:36,720
Because thanks to you
not listening to me,
701
00:26:36,762 --> 00:26:39,432
I-I have nothing
and no one but you.
702
00:26:41,392 --> 00:26:43,269
Oh, that's great, Max.
703
00:26:44,395 --> 00:26:46,897
That's really great!
704
00:26:50,776 --> 00:26:53,279
(police siren wailing)
705
00:27:12,590 --> 00:27:13,882
Ashley?
706
00:27:15,134 --> 00:27:17,094
(sighing)
707
00:27:17,136 --> 00:27:18,929
I thought you were a real cop.
708
00:27:18,971 --> 00:27:20,473
What's wrong?
709
00:27:20,514 --> 00:27:22,141
I need to know
where you're going.
710
00:27:22,182 --> 00:27:23,559
I have to keep you safe.
711
00:27:23,601 --> 00:27:25,102
I'm fine.
712
00:27:25,144 --> 00:27:26,644
Go to the party. Relax.
713
00:27:26,686 --> 00:27:27,980
See you later.
714
00:27:28,021 --> 00:27:28,981
I can't let you do that.
715
00:27:29,022 --> 00:27:31,858
What do you mean you
can't let me do that?
716
00:27:31,900 --> 00:27:33,486
Liam, you need to
tell me the truth.
717
00:27:33,527 --> 00:27:35,737
You work for me. I don't
have to tell you anything.
718
00:27:35,779 --> 00:27:37,864
Actually, I work
for the LAPD,
719
00:27:37,906 --> 00:27:39,533
and you're right, you don't
have to tell me anything.
720
00:27:39,575 --> 00:27:40,951
You have the right
to remain silent...
721
00:27:40,993 --> 00:27:42,119
What are you doing?
722
00:27:42,161 --> 00:27:44,163
You're under arrest.
723
00:27:49,084 --> 00:27:50,043
(chuckling)
724
00:27:50,085 --> 00:27:51,044
Mmm.
725
00:27:51,086 --> 00:27:52,463
So now she's having a baby
726
00:27:52,505 --> 00:27:53,964
with, uh, this gay
friend of ours,
727
00:27:54,006 --> 00:27:55,508
and I-I'm happy for her.
728
00:27:55,549 --> 00:27:58,427
I just, I feel like a dope
for hanging on so long.
729
00:27:58,469 --> 00:28:01,514
Well, I won't be waiting
by the phone for Todd to call.
730
00:28:01,555 --> 00:28:03,223
(glasses clinking)
731
00:28:03,265 --> 00:28:05,309
I wasted two years
on this guy Alec
732
00:28:05,351 --> 00:28:07,478
who never wanted to be
more than friends.
733
00:28:07,520 --> 00:28:09,188
Alec?
734
00:28:09,229 --> 00:28:10,897
Yeah, although maybe
being friends is
735
00:28:10,939 --> 00:28:12,483
the better way to go.
736
00:28:12,525 --> 00:28:13,984
At least Alec got me my job.
737
00:28:14,026 --> 00:28:15,486
H-How did Alec do that?
738
00:28:15,528 --> 00:28:18,238
He told me exactly what
to say in the interview
739
00:28:18,280 --> 00:28:20,407
in order to impress
his former partner.
740
00:28:20,449 --> 00:28:22,909
All I had to do was
promise to fire the guy
once I got the job.
741
00:28:22,951 --> 00:28:24,203
(coughs)
742
00:28:26,330 --> 00:28:29,333
NAOMI:
Here to help us
ring in the holidays--
743
00:28:29,375 --> 00:28:32,169
are the amazing Tegan and Sara.
744
00:28:32,211 --> 00:28:34,213
(applause, cheering)
745
00:28:34,254 --> 00:28:36,048
(slow piano ballad intro)
746
00:28:36,089 --> 00:28:37,633
♪ Stay ♪
747
00:28:37,675 --> 00:28:42,054
♪ You're leaving
in the morning anyway ♪
748
00:28:43,847 --> 00:28:45,265
♪ My heart ♪
749
00:28:45,307 --> 00:28:49,769
♪ You'll cut it out,
you never liked me anyway ♪
750
00:28:51,355 --> 00:28:54,274
♪ Why do you take me
down this road ♪
751
00:28:54,316 --> 00:28:56,985
♪ If you don't wanna
walk with me? ♪
752
00:28:58,904 --> 00:29:01,990
♪ Why do you wait
to go it alone ♪
753
00:29:02,032 --> 00:29:04,993
♪ When you could
just talk to me? ♪
754
00:29:06,828 --> 00:29:09,831
♪ ♪
755
00:29:12,751 --> 00:29:14,420
(sighing)
756
00:29:14,461 --> 00:29:16,880
So, uh...
757
00:29:16,922 --> 00:29:18,257
It's good to see you.
758
00:29:18,298 --> 00:29:20,426
It's good to see you, too.
759
00:29:21,968 --> 00:29:23,220
Peace on earth?
760
00:29:23,262 --> 00:29:25,264
Yeah.
761
00:29:25,305 --> 00:29:27,307
Good will towards men.
762
00:29:27,349 --> 00:29:30,018
At least this man anyway.
763
00:29:30,060 --> 00:29:31,270
Thank you.
764
00:29:31,311 --> 00:29:32,771
The gift. I-I love it.
765
00:29:32,812 --> 00:29:34,648
Even the Skype.
I know
766
00:29:34,690 --> 00:29:36,024
I should have told you
that I was going
767
00:29:36,066 --> 00:29:37,859
to Scotland
before I gave it to you.
768
00:29:37,901 --> 00:29:40,153
Yeah. Yeah, you
should have,
769
00:29:40,195 --> 00:29:43,949
but I should have
told you that I'm...
770
00:29:43,990 --> 00:29:48,203
I'm starting to take us
together more seriously.
771
00:29:48,245 --> 00:29:51,665
Maybe more seriously
than-than you're ready for.
772
00:29:51,707 --> 00:29:53,959
I don't know what to say.
773
00:29:54,960 --> 00:29:56,211
DIXON:
Hey.
774
00:29:56,253 --> 00:29:58,130
I'm sorry. I didn't mean
to interrupt or anything.
775
00:29:58,171 --> 00:30:00,716
Um, can you take a picture
of me and Annie
776
00:30:00,758 --> 00:30:02,134
for our mom
for Christmas?
777
00:30:02,175 --> 00:30:03,302
Yeah.
778
00:30:03,343 --> 00:30:05,053
Yeah, let's do it.
779
00:30:08,807 --> 00:30:10,684
You want to sit
in the chair?
780
00:30:10,726 --> 00:30:13,061
Uh, no, I think it'd be
better if you sit down.
Okay.
781
00:30:13,103 --> 00:30:16,231
I'll just, uh,
stand over here.
782
00:30:18,817 --> 00:30:20,360
Oh, yeah.
783
00:30:21,320 --> 00:30:22,904
(braces clattering)
784
00:30:24,657 --> 00:30:27,117
I don't need those anymore.
785
00:30:27,159 --> 00:30:28,327
Yeah, the doctor said
I'm good to go.
786
00:30:28,368 --> 00:30:29,620
I'll be 100%,
like nothing ever happened.
787
00:30:29,662 --> 00:30:31,705
Oh, my God, Dixon,
are you serious?
788
00:30:31,747 --> 00:30:32,831
Dead serious.
789
00:30:32,872 --> 00:30:34,500
It's all over.
790
00:30:34,541 --> 00:30:37,919
Oh, that is the best
Christmas present ever!
791
00:30:39,546 --> 00:30:40,964
Oh!
792
00:30:51,517 --> 00:30:52,810
(rock playing)
793
00:30:52,851 --> 00:30:55,437
Ooh, nice.
794
00:30:55,479 --> 00:30:57,147
So. Merry Christmas.
795
00:30:57,189 --> 00:31:00,025
Merry Christmas.
796
00:31:01,735 --> 00:31:03,862
Think I'll go get us
797
00:31:03,903 --> 00:31:04,822
some drinks.
798
00:31:04,863 --> 00:31:06,281
Yeah.
799
00:31:07,574 --> 00:31:09,868
Ah, Teddy, um,
800
00:31:09,909 --> 00:31:11,870
about what you offered,
801
00:31:11,911 --> 00:31:12,996
I was touched.
802
00:31:13,038 --> 00:31:13,997
I thought it was
803
00:31:14,039 --> 00:31:15,123
really quite lovely,
804
00:31:15,165 --> 00:31:18,084
and, um, you know,
I-I totally understand,
805
00:31:18,126 --> 00:31:22,297
but I really want
to do this alone,
806
00:31:22,339 --> 00:31:23,549
and I can't thank you enough.
807
00:31:23,590 --> 00:31:26,926
What? No, Silver,
this isn't something
808
00:31:26,968 --> 00:31:28,804
you can just thank me
for and walk away.
809
00:31:28,846 --> 00:31:30,848
I mean, why isn't
this a good thing?
810
00:31:30,889 --> 00:31:33,266
What's wrong with help
from me and Shane?
811
00:31:33,308 --> 00:31:34,601
It's not about that.
812
00:31:34,643 --> 00:31:38,564
It's about not complicating
my life or my child's life.
813
00:31:38,605 --> 00:31:39,981
You mean our child.
814
00:31:40,023 --> 00:31:41,734
Please don't do this to me.
What am I doing?
815
00:31:41,775 --> 00:31:44,361
I'm just trying to be a
part of my baby's life.
816
00:31:44,403 --> 00:31:46,154
It's not yours, okay?
817
00:31:46,196 --> 00:31:48,782
We made a deal,
you gave me something,
818
00:31:48,824 --> 00:31:50,200
and you can't
just take it away.
819
00:31:50,242 --> 00:31:51,243
Silver, this...
820
00:31:51,284 --> 00:31:52,285
No, I...
821
00:31:52,327 --> 00:31:54,371
(sighs)
822
00:31:56,248 --> 00:31:58,417
(song ends, crowd applauds)
823
00:32:00,627 --> 00:32:03,380
♪ All I want to get is ♪
824
00:32:03,422 --> 00:32:07,342
♪ A little bit closer ♪
825
00:32:07,384 --> 00:32:09,969
♪ All I want to know is ♪
826
00:32:10,011 --> 00:32:14,349
♪ Can you come
a little closer? ♪
827
00:32:14,391 --> 00:32:17,977
♪ Here comes the breath
before we get ♪
828
00:32:18,019 --> 00:32:21,064
♪ A little bit closer ♪
829
00:32:21,106 --> 00:32:25,444
♪ Here comes the rush
before we touch ♪
830
00:32:25,485 --> 00:32:27,529
♪ Come a little closer ♪
831
00:32:30,365 --> 00:32:33,285
♪ The doors are open,
the wind is really blowing ♪
832
00:32:33,326 --> 00:32:37,122
♪ The night sky
is changing overhead ♪
833
00:32:37,163 --> 00:32:40,292
♪ It's not just
all physical... ♪
834
00:32:40,333 --> 00:32:42,586
NAOMI:
You're here.
835
00:32:42,628 --> 00:32:44,713
I managed to spruce up
your little Christmas party.
836
00:32:44,755 --> 00:32:47,340
Tegan and Sara came
into town for 24 hours,
837
00:32:47,382 --> 00:32:48,842
and I got them to perform.
838
00:32:48,884 --> 00:32:50,552
Hey, Naomi, listen, uh...
What?
839
00:32:50,594 --> 00:32:52,429
Bryce didn't tell you
anything.
840
00:32:52,471 --> 00:32:53,346
You know what?
841
00:32:53,388 --> 00:32:54,640
Honestly
that's fine with me.
842
00:32:54,681 --> 00:32:56,141
Yeah, it was Alec.
843
00:32:56,182 --> 00:32:57,976
That's who
wanted Max out.
844
00:32:58,017 --> 00:33:00,103
He got Bryce
the CEO job.
845
00:33:00,145 --> 00:33:01,146
Alec-- what are you
talking about?
846
00:33:01,187 --> 00:33:02,021
No, I got Bryce.
847
00:33:02,063 --> 00:33:03,106
Yeah, Alec made
sure you did.
848
00:33:03,148 --> 00:33:04,566
He told her
what to say
849
00:33:04,608 --> 00:33:07,820
and he told her the job was
hers if she'd get Max fired.
850
00:33:07,861 --> 00:33:09,655
He was the one
out to get Max.
851
00:33:11,239 --> 00:33:14,284
I have to go.
852
00:33:14,326 --> 00:33:17,746
♪ So let's make things
physical ♪
853
00:33:17,788 --> 00:33:21,500
♪ I won't treat you
like you're oh so typical ♪
854
00:33:21,541 --> 00:33:25,044
♪ I want you close, I want you ♪
855
00:33:25,086 --> 00:33:28,507
♪ I won't treat you
like you're typical ♪
856
00:33:28,548 --> 00:33:32,260
♪ I want you close,
I want you... ♪
857
00:33:32,302 --> 00:33:33,261
Merry Christmas.
858
00:33:33,303 --> 00:33:35,889
Hey.
859
00:33:35,931 --> 00:33:37,182
I got my hair done.
860
00:33:37,223 --> 00:33:38,224
Do you like it?
861
00:33:38,266 --> 00:33:40,978
Yeah, it looks
pretty good.
862
00:33:42,270 --> 00:33:44,690
And I got you
a present.
863
00:33:44,731 --> 00:33:47,901
It's not going
to explode.
864
00:33:49,277 --> 00:33:51,112
(sighs)
865
00:33:51,154 --> 00:33:54,491
Look, I know you're
still really angry at me,
866
00:33:54,533 --> 00:33:57,619
but we loved
each other once.
867
00:33:57,661 --> 00:34:00,330
If I could ask for
one gift from you,
868
00:34:00,372 --> 00:34:03,542
it'd be to stop
torturing me, please.
869
00:34:03,583 --> 00:34:07,045
♪ All I want to get is... ♪
870
00:34:07,086 --> 00:34:10,131
You know, maybe we should
skip the presents this year.
871
00:34:11,090 --> 00:34:14,427
♪ All I want to know is ♪
872
00:34:14,469 --> 00:34:18,807
♪ Can you come
a little closer? ♪
873
00:34:18,849 --> 00:34:20,726
(song ends, crowd applauds)
874
00:34:20,767 --> 00:34:23,228
ANNIE:
Come on, come on, Liam,
where are you?
875
00:34:31,028 --> 00:34:33,071
(engine starts)
876
00:34:35,991 --> 00:34:37,158
(engine starts)
877
00:34:37,200 --> 00:34:38,744
(tires screeching)
878
00:34:47,168 --> 00:34:49,087
(gasps)
879
00:34:50,338 --> 00:34:51,673
Vanessa?
880
00:34:51,715 --> 00:34:52,966
You're still alive?
881
00:34:53,008 --> 00:34:55,928
Yeah, sorry about that.
882
00:34:55,969 --> 00:34:57,554
Where's my money?
883
00:35:02,392 --> 00:35:04,477
(tires screeching)
884
00:35:11,276 --> 00:35:13,236
All right, this isn't
a police station.
885
00:35:13,278 --> 00:35:15,363
You want to tell me
what's really going on?
886
00:35:15,405 --> 00:35:18,450
I need
to keep you safe.
887
00:35:18,491 --> 00:35:20,118
I can't let you go
back to Vanessa.
888
00:35:20,159 --> 00:35:22,245
Okay, I-I don't know what
you're talking about,
889
00:35:22,287 --> 00:35:24,706
but, believe me, that's
not going to happen.
890
00:35:24,748 --> 00:35:26,541
Stop lying to me.
891
00:35:26,583 --> 00:35:27,834
Adrianna was
so worried
892
00:35:27,876 --> 00:35:29,086
this morning
when she saw Vanessa,
893
00:35:29,127 --> 00:35:30,045
she told me everything.
894
00:35:30,087 --> 00:35:31,463
What?
895
00:35:31,504 --> 00:35:33,090
No, 'cause,
believe me,
896
00:35:33,131 --> 00:35:34,841
she did not see
Vanessa this morning.
897
00:35:34,883 --> 00:35:35,926
She did.
898
00:35:35,968 --> 00:35:37,260
Stop pretending
you don't know she's back.
899
00:35:37,302 --> 00:35:39,012
You were on your way
to meet her.
900
00:35:41,848 --> 00:35:44,517
That's who sent
me the letter.
901
00:35:46,103 --> 00:35:47,562
Ashley, y-you got
to let me go.
902
00:35:47,604 --> 00:35:48,521
I-I got to go see Vanessa.
903
00:35:48,563 --> 00:35:50,398
So you're just going
to go to her
904
00:35:50,440 --> 00:35:52,025
after all the things
she did to you?
905
00:35:52,067 --> 00:35:53,276
Yes, yes, I have to.
906
00:35:53,318 --> 00:35:55,236
I-I can solve all
my problems tonight.
907
00:35:57,864 --> 00:35:59,866
I can't let you do that.
908
00:35:59,908 --> 00:36:00,784
(screams)
909
00:36:00,826 --> 00:36:02,828
(gasps)
910
00:36:02,869 --> 00:36:05,455
(grunts)
911
00:36:05,497 --> 00:36:07,666
I'm sorry, Liam.
912
00:36:14,881 --> 00:36:17,300
♪ ♪
913
00:36:17,342 --> 00:36:19,594
What's wrong with you?
914
00:36:19,636 --> 00:36:21,138
How can you do
that to him?
915
00:36:21,179 --> 00:36:22,722
Stay out of it, Shane.
916
00:36:22,764 --> 00:36:24,683
Everything was going fine
until you came back
917
00:36:24,724 --> 00:36:26,392
and you got involved.
No, it wasn't fine,
918
00:36:26,434 --> 00:36:27,560
and I am involved.
919
00:36:27,602 --> 00:36:29,395
You can't ask him
to give up the right
920
00:36:29,437 --> 00:36:30,647
to be a parent
to his own child.
921
00:36:30,689 --> 00:36:32,149
It's not gonna be his.
Then, why does
922
00:36:32,231 --> 00:36:33,483
he have to sign
his rights away?
923
00:36:33,525 --> 00:36:35,944
Listen, I know
the best lawyers
924
00:36:35,986 --> 00:36:38,530
in Washington, and Teddy
has legal standing,
925
00:36:38,571 --> 00:36:40,406
so unless you want to
take this seriously,
926
00:36:40,448 --> 00:36:41,867
we're gonna take
you to court.
927
00:36:49,666 --> 00:36:51,751
(knocking)
928
00:36:57,340 --> 00:37:00,760
Megan, hey, um, come in.
929
00:37:00,802 --> 00:37:02,179
Um, I stopped
by the party,
930
00:37:02,220 --> 00:37:04,139
but they said you left.
931
00:37:04,181 --> 00:37:06,766
Yeah, uh... you
didn't miss much.
932
00:37:06,808 --> 00:37:07,809
(chuckles)
933
00:37:07,851 --> 00:37:10,187
I missed you.
934
00:37:10,228 --> 00:37:12,397
Uh, staying
at home by myself
935
00:37:12,438 --> 00:37:14,858
didn't make me happy.
936
00:37:14,900 --> 00:37:17,861
I realized
the only thing that does--
937
00:37:17,903 --> 00:37:21,698
no matter how much
I miss my dad-- is you.
938
00:37:21,740 --> 00:37:22,908
(chuckles)
939
00:37:22,949 --> 00:37:25,410
N-No, I'm, I'm glad
to hear you say that.
940
00:37:25,451 --> 00:37:29,081
Um, you definitely
make me happy, too.
941
00:37:30,957 --> 00:37:35,378
But, um, Megan, a-about your,
your dad and the accident...
942
00:37:37,005 --> 00:37:39,298
...I was there.
943
00:37:39,340 --> 00:37:41,426
What are you talking about?
944
00:37:41,467 --> 00:37:42,552
I was in the
other car.
945
00:37:42,594 --> 00:37:45,638
Th-That's, that's
how I got hurt.
946
00:37:45,680 --> 00:37:48,683
I-I was there when
your dad died.
947
00:37:51,561 --> 00:37:52,604
Look, look, I'm so sorry.
948
00:37:52,645 --> 00:37:54,064
The only reason I
didn't tell you is
949
00:37:54,106 --> 00:37:56,315
'cause I thought
you'd hate me.
950
00:38:00,612 --> 00:38:01,780
Where is this coming from?
951
00:38:01,821 --> 00:38:03,865
No talking.
952
00:38:06,367 --> 00:38:08,453
(knocking)
953
00:38:11,206 --> 00:38:13,750
Whose life are you trying to
ruin, Alec, mine or Max's?
954
00:38:13,792 --> 00:38:14,751
What? Naomi...
955
00:38:14,793 --> 00:38:17,462
I know what you did.
956
00:38:17,503 --> 00:38:18,755
(panting)
957
00:38:18,797 --> 00:38:21,174
You got Bryce her job,
had her fire Max
958
00:38:21,216 --> 00:38:22,300
for what, revenge?
959
00:38:22,341 --> 00:38:24,136
I don't know what
you're talking about.
960
00:38:24,177 --> 00:38:26,763
Oh, spare me the denial
and the lies, please.
961
00:38:26,805 --> 00:38:29,182
You got rid of Madison,
you tried to get rid of me.
962
00:38:29,224 --> 00:38:30,809
When that didn't work,
Alec, you destroyed
963
00:38:30,850 --> 00:38:32,769
the only other thing
that Max really loved--
964
00:38:32,811 --> 00:38:33,812
the company he built.
965
00:38:33,853 --> 00:38:36,856
No, we built-- Max
and I together.
966
00:38:36,898 --> 00:38:39,609
Okay, so, what, if you can't
have him, no one else can?
967
00:38:39,651 --> 00:38:41,569
It's, it's like you, you tried
to get rid of everybody
968
00:38:41,611 --> 00:38:43,947
and everything in his life
except you,
969
00:38:43,989 --> 00:38:45,323
like you're some crazy
ex-girlfriend
970
00:38:45,364 --> 00:38:47,993
or you're in love with him
or... something.
971
00:38:50,620 --> 00:38:52,956
Oh, my God, you are,
aren't you?
972
00:38:52,998 --> 00:38:57,294
Okay, see, now you're
just talking crazy.
973
00:38:57,335 --> 00:38:59,337
Does he know?
974
00:39:00,463 --> 00:39:02,507
Please don't tell him.
975
00:39:02,548 --> 00:39:05,510
(sighs)
976
00:39:05,551 --> 00:39:08,471
I knew he could never be
more than a friend, okay,
977
00:39:08,513 --> 00:39:09,639
but I-I just kept feeling
978
00:39:09,681 --> 00:39:13,392
like he was getting pulled away
from me.
979
00:39:13,434 --> 00:39:16,521
I know what I did was wrong,
but I didn't want to lose him.
980
00:39:16,562 --> 00:39:17,856
(sighs)
981
00:39:17,897 --> 00:39:22,235
So you tried to make things
the way you wanted them.
982
00:39:22,277 --> 00:39:26,281
No matter what Max wanted
or if he got hurt.
983
00:39:26,323 --> 00:39:28,074
I can't expect you
to understand.
984
00:39:28,116 --> 00:39:32,411
No, I understand
all too well.
985
00:39:32,453 --> 00:39:33,955
I did the exact same thing.
986
00:39:33,997 --> 00:39:35,123
Naomi...
987
00:39:35,165 --> 00:39:38,251
(sighs)
988
00:39:38,293 --> 00:39:39,836
I'm not going
to tell Max something
989
00:39:39,878 --> 00:39:42,339
that's going to hurt him, Alec.
990
00:39:42,380 --> 00:39:44,341
I've done enough.
991
00:39:44,382 --> 00:39:46,926
♪ ♪
992
00:40:00,565 --> 00:40:02,608
(sighs)
993
00:40:10,075 --> 00:40:13,953
Riley Wallace for Dr. Bronson.
994
00:40:13,995 --> 00:40:16,455
I've changed my mind.
995
00:40:16,497 --> 00:40:19,417
I'm gonna go through
with the spinal surgery.
996
00:40:25,965 --> 00:40:29,010
Max, we really have to talk.
997
00:40:34,724 --> 00:40:38,061
"Naomi... I have to think.
998
00:40:38,103 --> 00:40:41,273
Went to the gamer conference
in Iceland."
999
00:40:42,190 --> 00:40:44,234
ANNIE:
Liam.
1000
00:40:44,276 --> 00:40:46,819
Liam!
1001
00:40:46,861 --> 00:40:48,029
He's not here.
Where is he?
1002
00:40:48,071 --> 00:40:49,197
Well, he was
running around
1003
00:40:49,239 --> 00:40:50,865
with 500 grand
in his backpack.
1004
00:40:50,907 --> 00:40:53,243
Maybe he just
took off.
1005
00:40:53,285 --> 00:40:54,827
Oh, come on, if I did
something to him,
1006
00:40:54,869 --> 00:40:57,247
then why was I there,
waiting for my money?
1007
00:40:57,289 --> 00:40:59,082
I don't know, you were the one
who sent him those letters.
1008
00:40:59,124 --> 00:41:01,084
You're trying to extort him
for half a million dollars.
1009
00:41:01,126 --> 00:41:02,377
How do I know
you didn't hit him
1010
00:41:02,419 --> 00:41:03,628
over the head
or something?
1011
00:41:03,669 --> 00:41:05,671
I would never hurt
Liam, I loved him,
1012
00:41:05,713 --> 00:41:08,258
but if he didn't love me
back, then he needs to pay me
1013
00:41:08,300 --> 00:41:10,260
for falling off a balcony
and almost breaking my neck.
1014
00:41:10,302 --> 00:41:12,262
Don't you think?
1015
00:41:12,304 --> 00:41:15,265
You are
so way beyond crazy.
1016
00:41:15,307 --> 00:41:17,100
If you did anything
to him...
Then what?
1017
00:41:17,142 --> 00:41:18,559
You'll push me off a cliff?
1018
00:41:18,601 --> 00:41:20,812
ANNIE:
I was there to find out
who was trying to rip him off
1019
00:41:20,853 --> 00:41:21,771
for half a million dollars.
1020
00:41:21,813 --> 00:41:25,317
VANESSA:
Oh, sorry, Nancy Drew.
1021
00:41:25,358 --> 00:41:27,068
How much clearer can I be?
1022
00:41:27,110 --> 00:41:28,194
I didn't do anything.
1023
00:41:28,236 --> 00:41:29,570
ANNIE:
Well, if you didn't do
1024
00:41:29,612 --> 00:41:32,240
anything to him, then
where the hell is Liam?
1025
00:41:32,282 --> 00:41:35,201
(muffled yelling)
73137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.