Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:02,837
Previously on 90210:
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,463
I told you,
I slept with you in Vegas
3
00:00:04,505 --> 00:00:05,881
because I thought Dixon
and I weren't together.
4
00:00:05,923 --> 00:00:07,382
It's not gonna happen again.
5
00:00:07,424 --> 00:00:08,759
I've got one shot to
make a name for myself,
6
00:00:08,801 --> 00:00:10,135
and I have to knock it
out of the park.
7
00:00:10,177 --> 00:00:11,637
A guy in a leg brace
does not scream
8
00:00:11,679 --> 00:00:12,805
"kick-ass opening act."
9
00:00:12,847 --> 00:00:14,890
ANNIE:
Whoa!
10
00:00:14,932 --> 00:00:15,933
Where did that come from?
11
00:00:15,975 --> 00:00:17,601
PENNY:
Want to feel sexy?
12
00:00:17,643 --> 00:00:18,811
Try dancing in front of
a live audience.
13
00:00:18,853 --> 00:00:19,979
There's nothing like it.
14
00:00:20,020 --> 00:00:20,980
You know where I could sign up?
15
00:00:21,062 --> 00:00:23,064
ALEC:
You and Max are a mistake,
16
00:00:23,106 --> 00:00:25,400
and I am not gonna let you
ruin his life.
17
00:00:25,442 --> 00:00:26,986
Max, Alec set me up.
18
00:00:27,027 --> 00:00:30,280
He kissed me and had someone
take photos of us.
He was trying to prove that
19
00:00:30,322 --> 00:00:32,240
you had cheated on me once,
and that you would do it again.
20
00:00:32,282 --> 00:00:33,492
How was your fantasy weekend?
21
00:00:33,534 --> 00:00:36,787
Max and I
hit a bit of a speed bump.
22
00:00:36,829 --> 00:00:38,497
I'm not gonna
let that happen again.
23
00:00:40,916 --> 00:00:43,585
♪ ♪
24
00:00:48,883 --> 00:00:50,425
Hey. Liam.
25
00:00:50,467 --> 00:00:51,969
Is Navid around?
26
00:00:52,011 --> 00:00:54,889
He has been after me for days to
come see what he is doing here.
27
00:00:54,930 --> 00:00:57,265
I'm not really sure where
he... where he is, so...
28
00:00:57,307 --> 00:00:59,476
Okay.
Well, I'll just come back.
29
00:00:59,518 --> 00:01:01,770
I only had
a few minutes anyway.
30
00:01:01,812 --> 00:01:04,147
Hey.
How are you doing?
31
00:01:04,189 --> 00:01:06,608
Uh, with the whole...
baby-making thing?
32
00:01:06,650 --> 00:01:09,486
Sorry, this is kind of weird
for me to ask, but are you...?
33
00:01:09,528 --> 00:01:10,654
Pregnant? No.
34
00:01:10,696 --> 00:01:11,864
Not yet.
35
00:01:11,906 --> 00:01:13,073
But it is still surprising
36
00:01:13,114 --> 00:01:14,909
that I am disappointed
to say that at 20.
37
00:01:14,950 --> 00:01:17,118
Yeah.
What's up with you?
38
00:01:17,160 --> 00:01:19,747
Oh, just... shooting this
frontal lobotomy of a movie,
39
00:01:19,788 --> 00:01:21,790
and, uh, actually
giving school a go.
40
00:01:21,832 --> 00:01:23,417
Good for you.
Yeah.
41
00:01:23,458 --> 00:01:24,919
I thought a business class
could really help
42
00:01:24,960 --> 00:01:26,253
in expanding the bar.
43
00:01:26,294 --> 00:01:28,255
Teacher really knows her stuff.
I could learn a lot.
44
00:01:28,296 --> 00:01:29,924
Except she's got it in for me.
45
00:01:29,965 --> 00:01:32,133
A teacher doesn't
like Liam Court? No!
46
00:01:32,175 --> 00:01:33,802
Yeah.
47
00:01:33,844 --> 00:01:35,470
Yeah, she thinks
I'm some dumb actor,
48
00:01:35,512 --> 00:01:37,598
wants me to drop her class.
49
00:01:37,639 --> 00:01:39,600
Hey, you were always
a teacher's pet.
50
00:01:39,641 --> 00:01:41,476
I was always a good student.
There's a difference.
51
00:01:41,518 --> 00:01:42,937
Meh...
Yeah.
52
00:01:42,978 --> 00:01:44,897
No, for real, though.
What do you think I should do?
53
00:01:44,939 --> 00:01:46,815
I mean, I spent all this time
making this business plan,
54
00:01:46,857 --> 00:01:48,316
and she won't even read it.
55
00:01:48,358 --> 00:01:50,235
Successful businessmen don't let
anything stand in their way.
56
00:01:50,277 --> 00:01:51,987
They either go
around the obstacle
57
00:01:52,029 --> 00:01:53,614
or just plow right
through it, right?
Yeah.
58
00:01:53,655 --> 00:01:55,991
Human bulldozer
really isn't my style.
59
00:01:56,033 --> 00:01:58,201
Well, sometimes you
got to switch it up.
60
00:01:58,243 --> 00:01:59,661
You might even
surprise yourself.
61
00:01:59,703 --> 00:02:01,789
I am glad we're talking again.
62
00:02:01,830 --> 00:02:03,164
I really miss it.
63
00:02:03,206 --> 00:02:05,208
Me, too.
64
00:02:11,882 --> 00:02:13,092
Sorry, I didn't realize
65
00:02:13,133 --> 00:02:14,885
you were both here.
66
00:02:14,927 --> 00:02:17,596
Hugging. Uh...
67
00:02:17,638 --> 00:02:19,807
Place is starting to look
like something again, huh?
68
00:02:19,848 --> 00:02:21,058
Yeah. It really is.
69
00:02:21,100 --> 00:02:22,059
Good job, you guys.
70
00:02:22,101 --> 00:02:23,393
Yeah, it's been, like, 24/7.
71
00:02:23,435 --> 00:02:25,729
Need it ready for the Pop Up,
it's gonna be huge.
72
00:02:25,771 --> 00:02:27,982
Uh, oh, I think I'm getting...
I really want to hear
about all of this,
73
00:02:28,023 --> 00:02:30,734
but I don't have time right now.
I have an appointment.
Oh...
74
00:02:30,776 --> 00:02:33,112
It's another one of those
doctor/baby things.
75
00:02:33,153 --> 00:02:35,280
It's endless.
Um, let's catch up later?
76
00:02:35,322 --> 00:02:36,824
Uh, yeah.
77
00:02:36,865 --> 00:02:38,075
Okay. Bye.
LIAM:
See you.
78
00:02:41,286 --> 00:02:42,913
Hey, uh...
79
00:02:42,955 --> 00:02:44,205
Liam, to be honest, uh,
80
00:02:44,247 --> 00:02:47,208
I'm not cool with how you
handled the whole Dixon thing.
81
00:02:47,250 --> 00:02:48,919
It's not gonna be good
for anyone if he bombs.
82
00:02:48,961 --> 00:02:50,921
Well, I think he
deserves a shot.
83
00:02:50,963 --> 00:02:52,255
Well, the Pop Up
is kind of my thing.
84
00:02:52,297 --> 00:02:53,674
Okay? Well, mine and Taylor's.
85
00:02:53,715 --> 00:02:55,009
It's our event.
86
00:02:55,050 --> 00:02:57,928
Yeah, at my venue.
Okay, but I spent
a lot of time and cash
87
00:02:57,970 --> 00:02:59,178
to get this place ready.
88
00:02:59,220 --> 00:03:00,555
I need to be able
to make decisions...
89
00:03:00,597 --> 00:03:02,557
Okay, look, look, Navid.
90
00:03:02,599 --> 00:03:04,309
I know that I've been
a little half-assed
91
00:03:04,351 --> 00:03:05,602
about this place sometimes,
92
00:03:05,644 --> 00:03:07,270
but I'm taking it
more seriously now.
93
00:03:07,312 --> 00:03:09,188
And as long as
I own the place,
94
00:03:09,230 --> 00:03:10,816
I have some say
in what goes on.
95
00:03:10,858 --> 00:03:12,233
You know, maybe
we should have
96
00:03:12,275 --> 00:03:14,277
a little bit more of
a formal agreement.
97
00:03:14,319 --> 00:03:15,403
No, dude,
dude, we're friends.
98
00:03:15,445 --> 00:03:16,571
I know, I know.
99
00:03:16,613 --> 00:03:18,657
It's better to hammer
this stuff out now,
100
00:03:18,699 --> 00:03:20,617
and just avoid
misunderstandings later.
101
00:03:20,659 --> 00:03:22,119
So... what?
102
00:03:22,161 --> 00:03:23,996
You want to hire a lawyer?
103
00:03:24,997 --> 00:03:26,331
Yeah.
104
00:03:26,373 --> 00:03:27,624
Yeah, I think I do.
105
00:03:27,666 --> 00:03:29,334
Actually, I know
the perfect one.
106
00:03:33,296 --> 00:03:37,342
You two are the most important
people in the world to me.
107
00:03:37,384 --> 00:03:39,594
Which means,
from here on in,
108
00:03:39,636 --> 00:03:41,055
you're gonna get along.
109
00:03:41,096 --> 00:03:43,849
No more mind games,
and no more underhanded jabs.
110
00:03:43,891 --> 00:03:45,308
Do I make myself clear?
111
00:03:45,350 --> 00:03:47,144
Absolutely.
100%.
112
00:03:48,145 --> 00:03:50,147
Okay, then. Group hug.
113
00:03:51,190 --> 00:03:52,440
Come on.
114
00:03:52,482 --> 00:03:53,483
Come on, all together.
115
00:03:53,525 --> 00:03:54,776
(cell phone chimes)
Uh-oh.
116
00:03:57,278 --> 00:03:58,947
The coders are stuck again.
117
00:03:58,989 --> 00:04:00,448
I got to go. Um... we good?
118
00:04:00,490 --> 00:04:01,449
Right?
Absolutely.
119
00:04:01,491 --> 00:04:03,160
Of course.
Okay.
120
00:04:06,163 --> 00:04:07,539
My husband wants us
to get along;
121
00:04:07,581 --> 00:04:08,874
I want what he wants.
122
00:04:08,916 --> 00:04:10,500
Do you actually plan on
putting an effort in for real?
123
00:04:10,542 --> 00:04:11,626
Of course.
124
00:04:11,668 --> 00:04:15,005
Max won't be aware
of any discord.
125
00:04:15,047 --> 00:04:17,382
(laughing):
Okay.
126
00:04:17,424 --> 00:04:19,009
If you're taking this
underground, Alec,
127
00:04:19,051 --> 00:04:20,886
make no mistake:
128
00:04:20,928 --> 00:04:22,721
I'll meet you there.
129
00:04:29,770 --> 00:04:32,606
Colin, I have to say
I'm kind of enjoying this.
130
00:04:32,647 --> 00:04:34,482
What do you mean, "kind of"?
131
00:04:34,524 --> 00:04:36,693
I really like
spending time with you.
132
00:04:38,195 --> 00:04:39,905
(knocking at door)
133
00:04:39,947 --> 00:04:41,406
Oh, well.
134
00:04:41,448 --> 00:04:43,575
Kissing while eating Mexican's
kind of dicey anyway.
135
00:04:47,287 --> 00:04:48,872
Where's Dixon?
136
00:04:48,914 --> 00:04:50,624
Hmm. Well, hello
to you, too, Riley.
137
00:04:50,665 --> 00:04:52,667
Dixon's not here.
138
00:04:52,709 --> 00:04:54,377
Well, I think I'll wait.
139
00:04:54,419 --> 00:04:56,088
Come on in.
140
00:04:56,130 --> 00:04:58,006
Colin, this is Riley,
Dixon's physical therapist.
141
00:04:58,048 --> 00:05:00,050
Hey, man.
You like mole?
142
00:05:00,092 --> 00:05:02,010
No, I'm not really
a fan of Mexican.
143
00:05:02,052 --> 00:05:03,595
Oh, this is Oaxacan.
144
00:05:03,637 --> 00:05:05,430
Which is in Mexico.
Right, I just meant
145
00:05:05,472 --> 00:05:07,474
that particular region
has really great food.
146
00:05:07,515 --> 00:05:10,227
Even people who don't
like Mexican like Oaxacan.
147
00:05:10,269 --> 00:05:11,519
Not to mention the tequila.
148
00:05:11,561 --> 00:05:14,564
We're talking the authentic
stuff, with the worm.
149
00:05:14,606 --> 00:05:15,523
Wow.
150
00:05:15,565 --> 00:05:16,817
Did Dixon say
when he'd be back?
151
00:05:16,858 --> 00:05:18,318
No, he didn't.
152
00:05:18,359 --> 00:05:20,403
But, you know, you don't have
to wait if you don't want to.
153
00:05:20,445 --> 00:05:22,447
I know, but I will.
154
00:05:28,620 --> 00:05:30,038
TAYLOR:
Pop Up at the Offshore
155
00:05:30,080 --> 00:05:32,624
this Saturday.
156
00:05:32,666 --> 00:05:35,252
Invitation only,
surprise guest, one night only.
157
00:05:35,294 --> 00:05:36,544
I want you to be there,
158
00:05:36,586 --> 00:05:38,880
and trust me...
you want to be there.
159
00:05:38,922 --> 00:05:41,133
DIXON:
What's up, guys?
How's it going?
160
00:05:41,175 --> 00:05:43,468
It's going over the top.
How's it going with you, my man?
161
00:05:43,510 --> 00:05:45,428
Uh, you know, getting stronger.
162
00:05:45,470 --> 00:05:46,763
Uh, setting up, getting ready.
163
00:05:46,805 --> 00:05:49,183
How about you, Navid?
164
00:05:49,224 --> 00:05:50,851
Hey, Taylor,
can you give us a sec?
165
00:05:50,892 --> 00:05:52,853
You bet.
Thanks, man.
166
00:05:52,894 --> 00:05:55,230
Look, Dixon,
I-I didn't mean to be a jerk.
167
00:05:55,272 --> 00:05:56,564
You didn't?
168
00:05:56,606 --> 00:05:58,317
Oh, man, that means you just
hit it out of the park
169
00:05:58,357 --> 00:05:59,776
without even trying.
Hey.
170
00:05:59,818 --> 00:06:01,945
Just, this Pop Up has been
a huge amount of pressure on me.
171
00:06:01,987 --> 00:06:03,071
I can handle pressure.
172
00:06:03,113 --> 00:06:04,447
Yeah, you can.
It's me I'm worried about.
173
00:06:04,489 --> 00:06:06,158
I really need
this thing to take off.
174
00:06:06,200 --> 00:06:08,618
It's something I'm good at,
I could really be a player,
175
00:06:08,660 --> 00:06:10,078
get noticed.
176
00:06:10,120 --> 00:06:11,121
(laughs)
177
00:06:11,163 --> 00:06:12,122
By Silver.
178
00:06:12,164 --> 00:06:13,874
By everyone.
Mostly by Silver.
179
00:06:13,915 --> 00:06:15,125
Well, yes, fine.
It wouldn't suck
180
00:06:15,167 --> 00:06:16,335
if Silver happened to
see what she was missing.
181
00:06:16,375 --> 00:06:18,461
I... it's okay, I get it.
You do?
182
00:06:18,503 --> 00:06:19,462
Hey.
Hey.
183
00:06:19,504 --> 00:06:20,672
Sorry.
184
00:06:20,714 --> 00:06:21,882
Uh, Navid, Megan.
185
00:06:21,923 --> 00:06:22,924
Hi.
Hey.
186
00:06:22,966 --> 00:06:25,260
Uh, we-we met in-in, um...
187
00:06:25,302 --> 00:06:26,720
In our support group
188
00:06:26,761 --> 00:06:28,596
for people who are totally
messed up in the head.
189
00:06:28,638 --> 00:06:29,890
Yeah.
Ah.
190
00:06:29,931 --> 00:06:32,059
Actually, Dixon's the only
one keeping me together.
191
00:06:32,100 --> 00:06:33,643
Well, and the drugs.
192
00:06:34,686 --> 00:06:36,437
Hi. Kidding.
Oh.
(laughs)
193
00:06:36,479 --> 00:06:37,480
That was a good one.
194
00:06:37,522 --> 00:06:38,690
Uh, Navid's actually
throwing the Pop Up
195
00:06:38,732 --> 00:06:40,317
that I'm playing at.
Cool.
196
00:06:40,359 --> 00:06:43,111
Yeah, invite only,
surprise guest, one night only.
197
00:06:43,153 --> 00:06:44,403
I want you to be there,
198
00:06:44,445 --> 00:06:46,114
and trust me...
you want to be there.
199
00:06:46,156 --> 00:06:48,407
Then I guess
I should be there.
200
00:06:48,449 --> 00:06:49,784
Uh, you know what,
I got to go.
201
00:06:49,826 --> 00:06:51,036
My English lit professor
202
00:06:51,078 --> 00:06:52,996
makes us recite Shakespeare
when we come in late.
203
00:06:53,038 --> 00:06:54,413
Uh, well, hey, take a few more,
spread the word.
204
00:06:54,455 --> 00:06:56,166
Yeah, sure. Later.
Thanks.
205
00:06:56,208 --> 00:06:57,625
Good call, man.
206
00:06:57,667 --> 00:06:59,044
She's hot.
207
00:07:00,003 --> 00:07:01,462
Hey, Dixon.
208
00:07:01,504 --> 00:07:03,548
Do you want to...
Pop Up?
209
00:07:03,590 --> 00:07:05,466
Offshore. Invitation only.
210
00:07:05,508 --> 00:07:07,344
Thanks, but my boyfriend
already invited me.
211
00:07:07,386 --> 00:07:10,097
Hey, uh, Dixon, do you want
to go grab some lunch?
212
00:07:10,138 --> 00:07:11,723
Uh, I'm not really
that hungry.
213
00:07:11,765 --> 00:07:13,934
Actually, I got to start
planning my set list.
214
00:07:13,975 --> 00:07:15,269
ADRIANNA:
Okay. Don't forget,
215
00:07:15,310 --> 00:07:16,603
you have physical
therapy later.
216
00:07:16,644 --> 00:07:19,314
Okay?
Yeah, I know I have
physical therapy, okay?
217
00:07:19,356 --> 00:07:21,149
It's not like I can forget.
218
00:07:22,150 --> 00:07:23,402
I'm... babe, I'm sorry.
219
00:07:23,443 --> 00:07:24,778
Uh, it's just...
220
00:07:24,819 --> 00:07:26,487
it's just, everybody's been
on my back about it lately,
221
00:07:26,529 --> 00:07:27,864
you know, so...
222
00:07:27,906 --> 00:07:29,157
It's fine.
223
00:07:29,199 --> 00:07:31,201
I will stay out of your way.
224
00:07:34,288 --> 00:07:35,914
Girls.
225
00:07:39,960 --> 00:07:42,129
Well, we're just thrilled
that you're on board, Mr. Court.
226
00:07:42,170 --> 00:07:44,047
Welcome.
Well, I look forward
to getting to work.
227
00:07:44,089 --> 00:07:45,715
Great.
228
00:07:45,757 --> 00:07:47,050
Lindsey.
Thanks for joining us.
229
00:07:47,092 --> 00:07:49,344
I wanted you
to meet a new client.
230
00:07:51,346 --> 00:07:52,389
New client?
231
00:07:52,431 --> 00:07:53,848
Yes. Liam Court.
232
00:07:53,890 --> 00:07:55,183
Mr. Court has retained the firm,
233
00:07:55,225 --> 00:07:56,684
and specifically asked
to work with you.
234
00:07:56,726 --> 00:07:58,353
Oh, I know who he is.
235
00:07:58,395 --> 00:08:00,063
He's a student of mine at CU.
236
00:08:00,105 --> 00:08:02,357
Really?
Unfortunately,
that's a conflict for me.
237
00:08:02,399 --> 00:08:03,817
Good news.
238
00:08:03,858 --> 00:08:06,861
Remember how you wanted me
to drop your class?
239
00:08:06,903 --> 00:08:08,905
Great! Then the first
order of business
240
00:08:08,947 --> 00:08:10,782
is an employment agreement.
241
00:08:10,824 --> 00:08:13,034
Uh, someone at his bar
is looking to get some equity.
242
00:08:13,076 --> 00:08:16,163
So I'll let Liam
fill you in on the details.
243
00:08:16,204 --> 00:08:18,332
Mr. Court, pleasure.
Hey.
244
00:08:18,373 --> 00:08:20,541
See you soon.
All right.
245
00:08:20,583 --> 00:08:22,085
Good guy.
246
00:08:22,127 --> 00:08:24,629
Do you even know what equity is?
247
00:08:24,671 --> 00:08:26,840
Don't you remember the
return on equity projections
248
00:08:26,881 --> 00:08:29,843
in the business plan that
I submitted for your class?
249
00:08:29,884 --> 00:08:32,679
Gee. Must not have read
it very carefully.
250
00:08:32,720 --> 00:08:34,055
I probably didn't get to it
251
00:08:34,097 --> 00:08:36,141
because I was prioritizing
the work of real students.
252
00:08:36,183 --> 00:08:37,851
Well, now that I'm
a paying client,
253
00:08:37,892 --> 00:08:40,937
I guess you will have to make me
a priority, won't you?
254
00:08:43,773 --> 00:08:46,651
(theme music playing)
255
00:09:03,751 --> 00:09:05,795
Alec's meeting ends at 7:00.
256
00:09:05,837 --> 00:09:07,130
I just need you
257
00:09:07,172 --> 00:09:09,299
to bump into him, ask him
if he wants to have a drink,
258
00:09:09,341 --> 00:09:10,884
and keep him busy long enough
259
00:09:10,925 --> 00:09:12,260
for me to poke
around his office.
260
00:09:12,302 --> 00:09:15,138
If Max wants you to
stop feuding with Alec,
261
00:09:15,180 --> 00:09:16,515
then why don't you?
262
00:09:16,556 --> 00:09:18,850
Because he's trying
to break up our marriage.
263
00:09:18,892 --> 00:09:21,311
Besides, if I could just
get something on Alec,
264
00:09:21,353 --> 00:09:23,313
then maybe, just maybe,
265
00:09:23,355 --> 00:09:25,815
I'd be able to neutralize him.
266
00:09:25,857 --> 00:09:27,442
Wow, "neutralize."
267
00:09:27,484 --> 00:09:28,735
That is very CIA of you.
268
00:09:28,776 --> 00:09:31,154
Okay. Yeah, fine.
269
00:09:31,196 --> 00:09:33,448
Then "blackmail."
270
00:09:33,490 --> 00:09:35,116
Either way, we both know
271
00:09:35,158 --> 00:09:37,285
I could kick his ass
if that doesn't work out.
272
00:09:37,327 --> 00:09:38,328
SILVER:
All right, look.
273
00:09:38,370 --> 00:09:39,413
I am only doing this because
274
00:09:39,454 --> 00:09:40,788
I know that you'll
harass me until I do,
275
00:09:40,830 --> 00:09:41,873
and I don't have
time for that.
276
00:09:41,915 --> 00:09:44,167
Really, what else
do you have to do?
277
00:09:44,209 --> 00:09:47,837
Or rather, who do you
have to do?
278
00:09:47,879 --> 00:09:50,006
Silver, are you finally
279
00:09:50,048 --> 00:09:51,632
giving up your
tortured art girl look?
280
00:09:51,674 --> 00:09:53,260
It's from Halloween.
281
00:09:53,301 --> 00:09:54,511
Uh-huh.
Last year.
282
00:09:54,553 --> 00:09:55,970
Oh, right,
when you were a hot dog?
283
00:09:56,012 --> 00:09:57,138
Who is he?
284
00:09:57,180 --> 00:09:58,432
We know you've been
sneaking around with someone.
285
00:09:58,473 --> 00:10:00,058
If you want me to
go and do this,
286
00:10:00,100 --> 00:10:01,351
then I have to go
and do this.
287
00:10:01,393 --> 00:10:03,937
NAVID:
Hello! I come bearing gifts!
288
00:10:03,978 --> 00:10:06,356
Hey. Invites to the Pop Up...
okay.
289
00:10:06,398 --> 00:10:09,359
Uh, here you are, Naomi.
And here you are, Silver.
290
00:10:09,401 --> 00:10:11,528
You were my next stop.
Thanks, I already
got one from Liam.
291
00:10:11,570 --> 00:10:12,820
Oh, okay.
292
00:10:12,862 --> 00:10:13,988
Uh, uh, you're coming, right?
293
00:10:14,030 --> 00:10:15,365
Definitely gonna try, yeah.
294
00:10:15,407 --> 00:10:16,908
What, "try?"
Well, you have to come.
295
00:10:16,950 --> 00:10:19,119
Nelly Furtado's performing,
one night only.
296
00:10:19,160 --> 00:10:21,371
Navid, chill out.
We will be there,
297
00:10:21,413 --> 00:10:23,164
but right now,
we have to go.
298
00:10:23,206 --> 00:10:24,416
Where you going?
299
00:10:24,458 --> 00:10:26,460
Girl stuff.
300
00:10:26,501 --> 00:10:28,128
But we will be there
at your event with bells on.
301
00:10:28,169 --> 00:10:30,046
Ta!
Uh...
302
00:10:30,088 --> 00:10:32,799
ADRIANNA:
Dixon has been
so touchy lately.
303
00:10:32,840 --> 00:10:35,385
Yeah, he lashes out
at me, too,
304
00:10:35,427 --> 00:10:37,471
but it's normal, considering
what he's going through.
305
00:10:37,512 --> 00:10:39,973
Yeah, I guess.
306
00:10:40,014 --> 00:10:41,433
I don't know, I just,
307
00:10:41,475 --> 00:10:43,268
I feel so far away
from him right now.
308
00:10:43,310 --> 00:10:46,187
I don't know if it's him,
or if it's me...
309
00:10:46,229 --> 00:10:47,897
It's definitely
not you, Ade.
310
00:10:47,939 --> 00:10:49,065
You love him.
311
00:10:49,107 --> 00:10:50,442
Yeah, of course I do.
312
00:10:50,484 --> 00:10:52,819
I just want to feel
close again, you know?
313
00:10:52,860 --> 00:10:54,821
And it's like we can't get
back at it.
314
00:10:54,862 --> 00:10:58,492
We don't connect,
we don't have sex.
315
00:10:58,533 --> 00:11:00,785
Sorry, you didn't have
to hear that.
316
00:11:00,827 --> 00:11:02,287
(chuckles)
Oh, it's fine. I...
317
00:11:02,329 --> 00:11:04,414
Yeah, I so didn't
need to hear that.
318
00:11:04,456 --> 00:11:06,166
Sorry.
319
00:11:06,207 --> 00:11:09,419
Just, I don't know if it's me,
320
00:11:09,461 --> 00:11:11,546
or the injury,
321
00:11:11,588 --> 00:11:14,257
or maybe I'm expecting something
that he can't do.
322
00:11:14,299 --> 00:11:17,302
It's not like I can just
come out and ask him,
323
00:11:17,344 --> 00:11:19,304
not with everything else
going on.
324
00:11:19,346 --> 00:11:22,765
I just feel so stupid.
325
00:11:22,807 --> 00:11:24,559
Oh.
326
00:11:28,104 --> 00:11:29,814
LINDSEY:
If you want to give
Navid Shirazi
327
00:11:29,856 --> 00:11:31,608
equity in the business,
this contract
328
00:11:31,650 --> 00:11:33,401
has a vesting schedule.
329
00:11:33,443 --> 00:11:35,903
Do you know what that means?
330
00:11:37,947 --> 00:11:40,367
I appreciate your expertise,
but I could do
331
00:11:40,408 --> 00:11:42,494
without the patronizing
and condescension.
332
00:11:42,536 --> 00:11:44,078
Patronizing and condescension
are redundant.
333
00:11:44,120 --> 00:11:45,746
Well, I thought
I would use both
334
00:11:45,788 --> 00:11:48,291
to best indicate the scale
of your attitude.
335
00:11:48,333 --> 00:11:50,877
Look, I know what I want.
336
00:11:50,918 --> 00:11:52,295
So here's an idea--
337
00:11:52,337 --> 00:11:53,712
how about you
actually listen to me?
338
00:11:53,754 --> 00:11:55,674
I'm trying to expedite
this process
339
00:11:55,714 --> 00:11:57,384
and save you expensive
attorney fees.
340
00:11:57,425 --> 00:11:59,386
What's this?
341
00:11:59,427 --> 00:12:00,595
That's my business plan
342
00:12:00,637 --> 00:12:01,720
that you wouldn't read.
343
00:12:01,762 --> 00:12:03,139
I don't recall reading this
344
00:12:03,181 --> 00:12:04,765
being part
of the retainer agreement.
345
00:12:04,807 --> 00:12:06,725
Mmm, well, if you had read
the retainer,
346
00:12:06,767 --> 00:12:08,603
you would have seen
the definition on page four
347
00:12:08,645 --> 00:12:11,189
under miscellaneous business.
348
00:12:11,231 --> 00:12:13,233
That's funny, though.
349
00:12:13,274 --> 00:12:14,901
I thought attention to detail
was your thing.
350
00:12:14,942 --> 00:12:17,571
Don't presume to know
what my thing is.
351
00:12:17,612 --> 00:12:19,197
I want your notes by Saturday.
352
00:12:19,239 --> 00:12:21,241
You can drop them
by the Offshore.
353
00:12:21,282 --> 00:12:22,867
I have plans Saturday.
354
00:12:22,909 --> 00:12:24,035
Oh, well, I thought
355
00:12:24,077 --> 00:12:25,579
your boss assured me
that all services
356
00:12:25,620 --> 00:12:27,163
were client-centered.
357
00:12:27,205 --> 00:12:29,874
Do I need to call him
to clarify?
358
00:12:33,169 --> 00:12:35,838
See you.
359
00:13:01,698 --> 00:13:04,783
♪ ♪
360
00:13:20,049 --> 00:13:21,426
(door opening)
361
00:13:21,468 --> 00:13:23,553
Oh, crap.
362
00:13:49,245 --> 00:13:51,122
You really should
have a cleaning crew
363
00:13:51,164 --> 00:13:52,290
come in here more often.
364
00:13:52,332 --> 00:13:53,708
If you're trying
to take me down,
365
00:13:53,750 --> 00:13:57,128
you'll have to do better than
that drinks with Silver ruse.
366
00:13:57,170 --> 00:13:58,505
Oh, that was Silver's idea.
367
00:13:58,546 --> 00:14:00,256
She thinks you're hot,
bless her heart.
368
00:14:00,298 --> 00:14:01,675
Save it, Naomi.
369
00:14:01,716 --> 00:14:03,551
You're way out
of your league.
370
00:14:03,593 --> 00:14:07,013
I'll always be one
step ahead of you.
371
00:14:07,054 --> 00:14:09,683
So why not maintain what
little dignity you have left
372
00:14:09,724 --> 00:14:11,850
and give up?
373
00:14:11,892 --> 00:14:13,770
(chuckles) Because, Alec,
374
00:14:13,812 --> 00:14:16,648
I never give up.
375
00:14:29,577 --> 00:14:31,954
Sorry to ruin your movie date.
376
00:14:31,996 --> 00:14:34,582
I'm back early. Silver is going
to get a piece of my mind.
377
00:14:34,624 --> 00:14:37,544
She couldn't keep Alec
away for one hour. 'Scusie.
378
00:14:37,585 --> 00:14:39,170
My bad for thinking
we could get
379
00:14:39,212 --> 00:14:40,672
a little peace and quiet here.
That's okay.
380
00:14:40,714 --> 00:14:41,964
It was nice while it lasted.
381
00:14:42,006 --> 00:14:43,591
(exhales)
382
00:14:43,633 --> 00:14:44,967
What happened?
383
00:14:45,009 --> 00:14:47,303
(groans)
I was just getting started
384
00:14:47,345 --> 00:14:49,848
when Alec showed up
and knew exactly where I was.
385
00:14:49,889 --> 00:14:51,349
Wait, he knew exactly
where you were?
386
00:14:51,391 --> 00:14:53,226
Yeah, it was freaky.
387
00:14:53,267 --> 00:14:54,977
Give me your phone.
388
00:14:55,019 --> 00:14:56,229
Let me check your
network settings.
389
00:14:56,270 --> 00:14:58,606
Okay.
390
00:14:58,648 --> 00:15:00,233
(beeps)
391
00:15:04,195 --> 00:15:05,655
Yeah, look right here.
392
00:15:05,697 --> 00:15:08,074
He's been using your GPS
to track your location.
393
00:15:08,115 --> 00:15:10,326
He hacked her?
God.
394
00:15:10,368 --> 00:15:12,203
Now, I assume you'd like
to reverse this pathway
395
00:15:12,245 --> 00:15:15,540
and get full access
to his phone, so you open
396
00:15:15,582 --> 00:15:18,167
this window here
and you have access
397
00:15:18,209 --> 00:15:19,836
to his e-mail account.
398
00:15:19,878 --> 00:15:21,880
Oh!
Oh, my God.
399
00:15:21,921 --> 00:15:23,798
You are the best thing ever.
400
00:15:23,840 --> 00:15:25,800
Do not mess this up.
401
00:15:25,842 --> 00:15:29,470
Oh, boy, you just gave kerosene
and matches to a pyromaniac.
402
00:15:29,512 --> 00:15:31,347
Boring, boring, boring.
403
00:15:31,389 --> 00:15:34,141
God, his e-mails are even more
boring than his personality.
404
00:15:34,183 --> 00:15:35,935
Whoa! E-mails to Madison.
405
00:15:35,976 --> 00:15:37,437
A ton of them.
406
00:15:37,478 --> 00:15:39,063
So? She was gonna marry Max.
407
00:15:39,105 --> 00:15:40,732
It's not like they
didn't know each other.
408
00:15:40,774 --> 00:15:42,191
They're about me.
409
00:15:42,233 --> 00:15:44,903
He was pressuring her to hire me
to plan her wedding.
410
00:15:44,944 --> 00:15:46,905
Why was he invested in
having me plan the wedding?
411
00:15:46,946 --> 00:15:47,988
He knew I would ruin it.
412
00:15:48,030 --> 00:15:50,324
Oh, my... (laughs)
This is awesome.
413
00:15:50,366 --> 00:15:51,951
How are you gonna tell
your husband this?
414
00:15:51,992 --> 00:15:54,788
"Oh, I just happened
to be tapping Alec's phone."
415
00:15:54,829 --> 00:15:57,665
Annie, you are such
a wet blanket today.
416
00:15:57,707 --> 00:16:00,334
I'm gonna have Madison do it.
417
00:16:00,376 --> 00:16:02,378
Why would she ever?
418
00:16:02,420 --> 00:16:05,381
Clearly, you forget
how charming Naomi can be
419
00:16:05,423 --> 00:16:07,216
when she wants something.
420
00:16:07,258 --> 00:16:09,302
Thank you, little geek.
421
00:16:12,012 --> 00:16:14,098
(applause)
422
00:16:16,100 --> 00:16:17,393
Beautiful.
423
00:16:17,435 --> 00:16:18,686
You're a natural.
424
00:16:18,728 --> 00:16:20,939
A natural, yeah. It's like
I was born in this thing.
425
00:16:20,980 --> 00:16:22,816
All you need to do is get
your own distinctive persona,
426
00:16:22,857 --> 00:16:25,735
starting with a stage name.
427
00:16:25,777 --> 00:16:27,487
Is that the thing where
you take your dog's name
428
00:16:27,528 --> 00:16:29,238
and add it to the
street you grew up on?
429
00:16:29,280 --> 00:16:31,115
No, honey, that's for porn.
430
00:16:31,157 --> 00:16:32,659
This is an actual art form.
431
00:16:32,700 --> 00:16:33,743
You've got a great first name.
432
00:16:33,785 --> 00:16:35,411
Thanks. It's, um...
it's my last name,
433
00:16:35,453 --> 00:16:37,622
but I don't want to use
any of my real name.
434
00:16:37,664 --> 00:16:40,416
You know, I just wanted to
try this thing out on my own
435
00:16:40,458 --> 00:16:42,502
without any pressure,
no gossip, no anything,
436
00:16:42,543 --> 00:16:44,337
so I haven't told
any of my friends.
437
00:16:44,378 --> 00:16:47,298
I get it.
It really is your alter ego.
438
00:16:47,340 --> 00:16:49,300
Though it's weird,
hiding it from everyone.
439
00:16:49,342 --> 00:16:51,427
I mean, they know
I'm up to something.
440
00:16:51,469 --> 00:16:52,846
Then tell someone.
441
00:16:52,887 --> 00:16:54,013
They'll love it.
442
00:16:54,054 --> 00:16:55,807
Yeah, I know someone who would.
443
00:16:55,849 --> 00:16:57,016
Yeah, friend, boyfriend?
444
00:16:57,057 --> 00:16:58,142
Complicated,
445
00:16:58,184 --> 00:17:01,270
but we're just starting
to become friends again.
446
00:17:03,230 --> 00:17:05,692
See you tomorrow.
447
00:17:07,360 --> 00:17:10,571
Dude, I'm so excited
for tonight.
448
00:17:10,613 --> 00:17:12,907
I just made
some minor tweaks and...
449
00:17:14,701 --> 00:17:16,494
(groans)
Man, you okay?
450
00:17:16,536 --> 00:17:17,745
Yeah, yeah, yeah, yeah,
I'm fine.
451
00:17:17,787 --> 00:17:19,747
I-I looked it up online,
452
00:17:19,789 --> 00:17:22,208
and it said it's probably
just nerves waking up,
453
00:17:22,249 --> 00:17:23,501
and that's good news, right?
454
00:17:23,543 --> 00:17:26,546
Yeah, yeah, or it could be
more neuropathy,
455
00:17:26,587 --> 00:17:29,089
which means you should probably
see a doctor.
456
00:17:29,131 --> 00:17:30,216
No, not until after tonight.
457
00:17:30,257 --> 00:17:31,718
I talked my way into this,
and...
458
00:17:31,759 --> 00:17:33,260
there's no way in hell
459
00:17:33,302 --> 00:17:34,888
I'm letting anything get
in the way of this.
460
00:17:34,929 --> 00:17:37,015
Okay.
461
00:17:38,808 --> 00:17:40,518
Hey, Dixon.
462
00:17:40,560 --> 00:17:41,728
Riley.
463
00:17:41,769 --> 00:17:42,770
How's it going?
464
00:17:42,812 --> 00:17:43,980
How's what going?
465
00:17:44,022 --> 00:17:46,399
I don't know,
whatever you guys were doing.
466
00:17:46,440 --> 00:17:48,317
Uh, great. Everything's...
everything's great.
467
00:17:48,359 --> 00:17:49,944
I'm great,
Riley, you're great, right?
468
00:17:49,986 --> 00:17:51,111
Always.
469
00:17:51,153 --> 00:17:52,947
All right.
470
00:17:53,948 --> 00:17:55,825
Okay.
471
00:17:55,867 --> 00:17:57,869
Yeah.
472
00:17:57,911 --> 00:18:00,287
Hey, uh, can I ask you
a question?
473
00:18:00,329 --> 00:18:01,789
I can't promise I'll answer.
474
00:18:01,831 --> 00:18:04,333
Yeah.
Okay, well, um,
475
00:18:04,375 --> 00:18:07,921
all right,
if-if someone is injured,
476
00:18:07,962 --> 00:18:11,215
are there any, um,
477
00:18:11,257 --> 00:18:14,928
limitations with...
478
00:18:14,969 --> 00:18:18,014
I don't know, um, intimacy?
479
00:18:18,056 --> 00:18:21,893
Are you asking me what it's like
to bonk a guy in a wheelchair?
480
00:18:21,935 --> 00:18:23,352
No! No.
Uh-huh.
481
00:18:23,394 --> 00:18:25,646
Well, yeah, a little bit,
a little bit,
482
00:18:25,688 --> 00:18:26,898
but not for me.
483
00:18:26,940 --> 00:18:29,358
Just 'cause I'm asking
for a friend.
484
00:18:29,400 --> 00:18:31,069
Okay, well, um,
485
00:18:31,110 --> 00:18:33,320
the mechanics
are pretty straightforward.
486
00:18:33,362 --> 00:18:36,156
I mean, it depends
on the injury, you know.
487
00:18:36,198 --> 00:18:37,951
Sometimes the parts work,
sometimes they don't,
488
00:18:37,992 --> 00:18:40,160
but, um, like, for instance,
489
00:18:40,202 --> 00:18:41,996
I don't have any feeling
below my waist,
490
00:18:42,038 --> 00:18:43,081
but I have a lot
491
00:18:43,122 --> 00:18:44,498
above my waist,
so my pleasure comes
492
00:18:44,540 --> 00:18:46,000
from giving
my partners pleasure.
493
00:18:46,042 --> 00:18:47,961
Riley, I didn't mean to...
No.
494
00:18:48,002 --> 00:18:49,087
No, it's, uh...
495
00:18:49,128 --> 00:18:50,254
it's no sweat.
496
00:18:50,296 --> 00:18:52,465
You know, it is what it is.
I was asking
497
00:18:52,506 --> 00:18:54,884
about Dixon for Adrianna.
498
00:18:54,926 --> 00:18:57,428
They're, um...
499
00:18:57,470 --> 00:19:00,347
She is, uh, having a hard time.
500
00:19:00,389 --> 00:19:01,557
Right, uh, well,
501
00:19:01,599 --> 00:19:04,351
Dixon's injuries
are less severe than mine,
502
00:19:04,393 --> 00:19:06,479
so my guess is that his parts
probably work,
503
00:19:06,520 --> 00:19:08,606
but not... not that I'm looking
504
00:19:08,648 --> 00:19:10,024
into his business
or anything. (laughs)
505
00:19:10,066 --> 00:19:11,275
Nope, nope, me, neither.
506
00:19:11,317 --> 00:19:13,319
Annie, you know,
507
00:19:13,360 --> 00:19:16,572
sex isn't just about the parts.
508
00:19:16,614 --> 00:19:20,409
I mean, one thing
that I learned from...
509
00:19:20,451 --> 00:19:22,745
from my experience is that,
um, you know, these injuries,
510
00:19:22,787 --> 00:19:24,956
they don't suddenly
make you a new person.
511
00:19:24,998 --> 00:19:26,707
Whatever problems
you had before,
512
00:19:26,749 --> 00:19:29,627
whether it's with yourself
or with your partner,
513
00:19:29,669 --> 00:19:31,462
they don't disappear.
514
00:19:31,504 --> 00:19:35,591
You know, you can't blame it
on the injury.
515
00:19:35,633 --> 00:19:38,845
Thank you, Riley.
516
00:19:38,886 --> 00:19:40,471
Yeah.
517
00:19:40,513 --> 00:19:42,974
It's no sweat.
518
00:19:43,016 --> 00:19:44,266
Hey, by the way,
519
00:19:44,308 --> 00:19:46,102
if you do want
to buy me dinner sometime,
520
00:19:46,144 --> 00:19:47,520
you still might get lucky.
521
00:19:47,561 --> 00:19:49,647
(chuckles)
522
00:19:51,565 --> 00:19:55,361
Um, yeah, well, we've got one
installed here, and then, uh,
523
00:19:55,402 --> 00:19:56,570
another one over here.
524
00:19:56,612 --> 00:19:57,864
Here, I'll just show you.
525
00:19:57,905 --> 00:19:59,532
This way.
526
00:19:59,573 --> 00:20:01,159
(phone chirps)
527
00:20:01,200 --> 00:20:03,703
Hey, Liam, your phone's buzzing.
528
00:20:20,178 --> 00:20:23,389
Have you noticed anything
between, uh, Silver and Liam?
529
00:20:23,430 --> 00:20:25,683
(laughs) No.
530
00:20:25,725 --> 00:20:28,602
I can't keep track
of all the drama in your crew.
531
00:20:28,644 --> 00:20:30,312
Why are you so hung up
532
00:20:30,354 --> 00:20:31,564
with that one girl?
533
00:20:31,605 --> 00:20:33,566
This is L.A.
You have a club.
534
00:20:33,607 --> 00:20:36,276
Girls are low-hanging fruit.
535
00:20:36,318 --> 00:20:37,611
LIAM:
Guys, please be careful
536
00:20:37,653 --> 00:20:38,821
with those extra lights.
537
00:20:38,863 --> 00:20:40,031
Oh, and the fire inspector said
538
00:20:40,073 --> 00:20:41,157
we can't use the generator.
539
00:20:41,199 --> 00:20:42,867
Yeah, well, this place
has to look good.
540
00:20:42,909 --> 00:20:44,618
It's not, like,
some janky amateur hour.
541
00:20:44,660 --> 00:20:46,537
Dude, we're on the
same team here.
542
00:20:46,579 --> 00:20:48,664
We just got to play
by the rules, okay?
543
00:20:59,508 --> 00:21:01,010
Madison?
544
00:21:01,052 --> 00:21:03,888
Naomi? What are you doing here?
545
00:21:03,930 --> 00:21:05,472
This is a place of
rest and beauty,
546
00:21:05,514 --> 00:21:07,100
and you are a...
547
00:21:07,141 --> 00:21:08,642
A well-intentioned victim
of circumstance
548
00:21:08,684 --> 00:21:10,061
come to make things right?
549
00:21:10,103 --> 00:21:11,771
(exhales)
I know, I suck.
550
00:21:11,812 --> 00:21:13,773
I'm sorry. You have every right
to hate my guts,
551
00:21:13,814 --> 00:21:16,776
but I just so happened
to see you here.
552
00:21:16,817 --> 00:21:17,902
I'm genuinely sorry
553
00:21:17,944 --> 00:21:19,779
for how everything went down
554
00:21:19,820 --> 00:21:21,447
with Max and the wedding,
I really am.
555
00:21:21,488 --> 00:21:23,365
Got it. Now, go away.
556
00:21:23,407 --> 00:21:25,409
I have finally found happiness
with someone else,
557
00:21:25,451 --> 00:21:27,036
and I don't want you
ruining that, too.
558
00:21:27,078 --> 00:21:30,164
Oh, my God,
I'm so happy for you.
559
00:21:30,206 --> 00:21:31,832
(sighs)
560
00:21:31,874 --> 00:21:34,127
It's almost as if
561
00:21:34,168 --> 00:21:35,878
it all happened for the best.
562
00:21:35,920 --> 00:21:37,713
Still, I suck, I know.
563
00:21:37,755 --> 00:21:38,839
I'm sorry.
564
00:21:38,881 --> 00:21:41,008
Nothing excuses the fact
that you are vulgar
565
00:21:41,050 --> 00:21:42,426
and hateful,
566
00:21:42,468 --> 00:21:44,678
but my newfound happiness
does help me to forgive.
567
00:21:44,720 --> 00:21:45,805
Well, that's awesome.
568
00:21:45,846 --> 00:21:49,725
And since we're past that,
569
00:21:49,767 --> 00:21:51,936
(chuckles)
I was wondering about Alec.
570
00:21:51,978 --> 00:21:53,062
(groans)
571
00:21:53,104 --> 00:21:55,022
Alec. What about him?
572
00:21:55,064 --> 00:21:57,483
Did he pressure you into hiring
me as your wedding planner?
573
00:21:57,524 --> 00:21:59,944
Alec barely acknowledged Max
and I were even getting married.
574
00:21:59,986 --> 00:22:02,404
Well, until my first planner
fell through at the last minute,
575
00:22:02,446 --> 00:22:05,199
and then all the other people
I tried were unavailable.
576
00:22:05,241 --> 00:22:07,660
Then Alec suggested you.
577
00:22:07,701 --> 00:22:11,289
So, Alec ignores you,
578
00:22:11,330 --> 00:22:13,540
and then, suddenly,
579
00:22:13,582 --> 00:22:15,084
rushes in and saves the day,
580
00:22:15,126 --> 00:22:17,253
finding you
a new wedding planner,
581
00:22:17,295 --> 00:22:18,921
who happens to be
Max's ex-girlfriend
582
00:22:18,963 --> 00:22:20,089
and love of his life?
583
00:22:20,131 --> 00:22:21,132
No offense.
584
00:22:21,174 --> 00:22:25,219
And you think that's, um,
585
00:22:25,261 --> 00:22:26,428
coincidence?
586
00:22:26,470 --> 00:22:29,765
Well, maybe not.
587
00:22:29,807 --> 00:22:31,349
But what do you care?
588
00:22:31,391 --> 00:22:33,186
You got what you wanted--
you got Max.
589
00:22:33,227 --> 00:22:35,562
Yeah, and I got
Alec along with him.
590
00:22:35,604 --> 00:22:37,564
He's gunning for me now.
591
00:22:37,606 --> 00:22:38,774
Madison, I would
592
00:22:38,816 --> 00:22:42,528
not expect you to say yes
to this, but my friend Navid
593
00:22:42,569 --> 00:22:44,404
is throwing a Pop Up
at the Offshore.
594
00:22:44,446 --> 00:22:46,866
Max and Alec will both be there.
595
00:22:46,907 --> 00:22:49,910
Maybe you could
come down and help me get
596
00:22:49,952 --> 00:22:52,621
the truth out finally
into the open?
597
00:22:52,663 --> 00:22:55,333
Show Max what kind of person
his business partner
598
00:22:55,373 --> 00:22:56,374
really is.
599
00:22:56,416 --> 00:22:57,793
Why would I ever...
No.
600
00:22:57,835 --> 00:23:00,129
Not for me.
601
00:23:00,171 --> 00:23:01,255
For Max.
602
00:23:01,297 --> 00:23:03,341
You're a forgiving,
603
00:23:03,381 --> 00:23:07,178
kind, beautiful soul
and you loved him once.
604
00:23:07,220 --> 00:23:10,056
I mean, if his best friend
is dead set on sabotaging
605
00:23:10,097 --> 00:23:11,349
all of his relationships,
606
00:23:11,389 --> 00:23:13,893
don't you think Max
deserves to know?
607
00:23:13,934 --> 00:23:17,813
Don't you think Max deserves
a chance at happiness, too?
608
00:23:27,823 --> 00:23:30,868
♪ ♪
609
00:23:41,587 --> 00:23:45,258
Okay, so I still can't
believe that I did this,
610
00:23:45,299 --> 00:23:48,594
but I had a talk
with Riley about things.
611
00:23:49,845 --> 00:23:51,180
Not "things" literally.
612
00:23:51,222 --> 00:23:53,682
Well, actually kind of literally
if you really think about it.
613
00:23:53,724 --> 00:23:55,226
You talked to Riley about sex?
614
00:23:55,268 --> 00:23:58,562
Yeah, but he was surprisingly
cool about it all.
615
00:23:58,604 --> 00:23:59,855
First, Dixon
616
00:23:59,897 --> 00:24:01,274
is probably fine.
617
00:24:01,315 --> 00:24:04,360
I mean, physically with...
you know.
618
00:24:04,402 --> 00:24:05,443
Um, and...
619
00:24:05,485 --> 00:24:08,572
with Riley,
it's a little more complicated.
620
00:24:08,614 --> 00:24:10,616
Not that you
needed to know that.
621
00:24:10,657 --> 00:24:12,076
Not that I needed to know that.
622
00:24:12,118 --> 00:24:14,452
Even though I think he wanted me
to know that, which is weird.
623
00:24:14,494 --> 00:24:16,705
So?
So,
624
00:24:16,747 --> 00:24:19,375
Riley said that sometimes
in these situations,
625
00:24:19,417 --> 00:24:23,670
people blame their problems
on an accident
626
00:24:23,712 --> 00:24:25,881
or disability,
but a lot of the time,
627
00:24:25,923 --> 00:24:27,758
the problems already existed.
628
00:24:27,800 --> 00:24:29,051
What are you saying?
629
00:24:29,093 --> 00:24:31,804
I guess I'm saying that...
630
00:24:31,845 --> 00:24:35,308
maybe the real question is:
631
00:24:35,349 --> 00:24:37,517
How was your relationship
before the accident?
632
00:24:55,702 --> 00:24:57,079
Hey.
633
00:24:57,121 --> 00:24:58,998
Hey, you made it.
634
00:24:59,039 --> 00:24:59,999
Why you acting so surprised?
635
00:25:00,040 --> 00:25:01,208
You think I can't dance?
636
00:25:01,250 --> 00:25:03,877
Oh, I didn't think you were
the club kind of guy.
637
00:25:03,919 --> 00:25:06,422
Well, I'm not. No, I was
actually just here to, uh,
638
00:25:06,464 --> 00:25:08,132
check out the ramps.
Good incline.
639
00:25:08,174 --> 00:25:10,050
Sailed right up it.
640
00:25:10,092 --> 00:25:11,760
Nice.
641
00:25:11,802 --> 00:25:14,221
So, where's your man,
the world traveler?
642
00:25:14,263 --> 00:25:15,181
Colin is stuck at work.
643
00:25:15,222 --> 00:25:16,682
Okay, well, if you
want, I can, uh...
644
00:25:16,723 --> 00:25:18,434
I can sit here
and just spit out
645
00:25:18,476 --> 00:25:20,769
some crap I read
in Travel and Leisure for you.
646
00:25:20,811 --> 00:25:22,646
Hey, remember yesterday
when you were not a dick
647
00:25:22,688 --> 00:25:25,107
for like five minutes?
Can we do more of that?
648
00:25:25,149 --> 00:25:27,860
It depends. You going
to ask me more sex questions?
649
00:25:29,320 --> 00:25:30,321
Okay, I'm sorry.
650
00:25:30,363 --> 00:25:32,031
That was a joke. Ha, ha.
651
00:25:32,072 --> 00:25:33,531
And actually,
652
00:25:33,573 --> 00:25:36,910
truth be told, I kind of
enjoyed not being a dick
653
00:25:36,952 --> 00:25:38,912
for five minutes and just
talking to you, so...
654
00:25:40,538 --> 00:25:42,041
Want to get a drink?
655
00:25:42,082 --> 00:25:44,835
Yeah, let's do that.
Yeah.
656
00:25:57,223 --> 00:25:58,391
Per your request.
657
00:25:58,432 --> 00:26:01,435
A quick approval
would be appreciated.
658
00:26:01,477 --> 00:26:04,397
You're not in the least bit
interested in seeing the place?
659
00:26:04,438 --> 00:26:06,023
Why would I be?
660
00:26:06,065 --> 00:26:07,274
And what do you care?
661
00:26:07,316 --> 00:26:09,026
I don't.
662
00:26:09,068 --> 00:26:12,154
I... I just thought that,
you know, since you're working
663
00:26:12,196 --> 00:26:14,948
for me, it might be nice
for you to actually experience
664
00:26:14,990 --> 00:26:16,409
the business described
in the business plan.
665
00:26:16,450 --> 00:26:17,868
It's not that complicated.
666
00:26:17,910 --> 00:26:18,827
None of this is.
667
00:26:18,869 --> 00:26:20,704
You got me all
figured out, don't you?
668
00:26:20,746 --> 00:26:22,373
Unless there's nuances
beyond the good hair
669
00:26:22,415 --> 00:26:24,083
and "I'm gonna blow
your brains out."
670
00:26:26,960 --> 00:26:29,171
You saw my movie.
671
00:26:29,213 --> 00:26:30,881
So what?
672
00:26:30,923 --> 00:26:33,551
I just find it interesting
that you're so put off by me,
673
00:26:33,591 --> 00:26:35,553
yet you took the time
to see Corporate Invaders.
674
00:26:35,593 --> 00:26:36,887
It's not interesting, Liam.
675
00:26:36,929 --> 00:26:38,138
I had a coupon.
676
00:26:38,180 --> 00:26:39,848
Now, will you sign off
on the revision
677
00:26:39,890 --> 00:26:41,225
so I can go?
678
00:26:41,267 --> 00:26:43,185
Sure.
679
00:26:43,227 --> 00:26:45,396
After I read and review them.
680
00:26:45,438 --> 00:26:47,856
So, sit down, relax,
have a drink.
681
00:26:49,567 --> 00:26:50,608
(laughs)
682
00:26:50,650 --> 00:26:52,111
Or just stand there with
that look on your face.
683
00:26:52,152 --> 00:26:53,237
Whatever floats your boat.
684
00:27:03,663 --> 00:27:05,249
Dixon, hey.
Hey.
685
00:27:05,291 --> 00:27:06,750
All the world's a stage,
686
00:27:06,792 --> 00:27:09,378
and all men and women
merely players.
687
00:27:10,170 --> 00:27:11,464
Shakespeare.
688
00:27:11,505 --> 00:27:15,175
I was late for class, but I
thought it sort of applied.
689
00:27:15,217 --> 00:27:16,385
This place is really cool.
690
00:27:16,427 --> 00:27:17,844
Thank you so much
for inviting me.
691
00:27:17,886 --> 00:27:19,388
Oh, no, no, I'm just glad...
692
00:27:19,430 --> 00:27:20,638
Are you okay?
693
00:27:20,680 --> 00:27:22,057
Mmm.
694
00:27:22,099 --> 00:27:24,101
Yeah, yeah, I'm fine, it's...
695
00:27:24,143 --> 00:27:27,645
It's just nerves,
literally.
696
00:27:27,687 --> 00:27:29,565
Uh, I'll see you
after the show, huh?
697
00:27:29,607 --> 00:27:31,066
Yeah, I'll be,
uh, the groupie
698
00:27:31,108 --> 00:27:32,943
waiting around to
meet the rock star.
Ah.
699
00:27:32,985 --> 00:27:35,571
See you.
All right.
700
00:27:35,613 --> 00:27:37,739
Hey, I wanted to
wish you good luck.
Hey.
701
00:27:37,781 --> 00:27:39,366
I know how important
tonight is.
702
00:27:39,408 --> 00:27:41,494
Yeah, thank you.
703
00:27:41,535 --> 00:27:43,829
Hey, Dixon, when
this is over,
704
00:27:43,870 --> 00:27:46,706
do you think we could
talk about stuff?
705
00:27:46,748 --> 00:27:47,707
Talk about what?
706
00:27:47,749 --> 00:27:48,917
Well, I've been thinking.
707
00:27:48,959 --> 00:27:50,836
Before the accident,
our relationship was...
708
00:27:50,877 --> 00:27:52,838
Ade, I'm about
to go on, please.
709
00:27:52,879 --> 00:27:54,173
No, no, I know, okay?
710
00:27:54,214 --> 00:27:57,926
Whatever was happening
between us then is...
711
00:27:59,386 --> 00:28:02,097
Hey!
712
00:28:02,139 --> 00:28:04,224
Our relationship
is important to me.
713
00:28:04,266 --> 00:28:06,977
Yeah, and my career's
important to me, all right?
714
00:28:09,480 --> 00:28:11,273
That's good to know.
715
00:28:11,315 --> 00:28:12,483
Have a great show.
716
00:28:18,489 --> 00:28:20,698
(crowd cheers)
717
00:28:27,831 --> 00:28:31,001
♪ I cross through the fire
to the other side ♪
718
00:28:31,043 --> 00:28:33,128
♪ I did the impossible,
happy to be alive ♪
719
00:28:33,170 --> 00:28:34,712
♪ Nothing's in my way
and I'm stronger ♪
720
00:28:34,754 --> 00:28:37,299
♪ Than I was because
I'm better than before ♪
721
00:28:37,341 --> 00:28:40,553
♪ Now I never get enough,
'cause I'm back ♪
722
00:28:40,594 --> 00:28:42,429
♪ Smarter, better ♪
723
00:28:42,471 --> 00:28:44,848
♪ Faster ♪
724
00:28:44,890 --> 00:28:47,685
♪ I had to come back,
I can't leave ♪
725
00:28:47,726 --> 00:28:50,270
♪ I know who you wanted to see ♪
726
00:28:50,312 --> 00:28:53,273
♪ I know that you miss me,
know that you miss me ♪
727
00:28:53,315 --> 00:28:55,734
♪ Know that you miss me ♪
728
00:28:55,775 --> 00:28:57,110
♪ I had to come back... ♪
729
00:28:57,152 --> 00:28:59,279
Hey.
730
00:28:59,321 --> 00:29:01,615
I see the effort
that you're making with Alec,
731
00:29:01,657 --> 00:29:02,741
and I really appreciate it.
732
00:29:02,782 --> 00:29:05,578
Of course, I have the hottest,
733
00:29:05,619 --> 00:29:06,579
smartest man on the planet,
734
00:29:06,620 --> 00:29:08,497
I don't need drama.
735
00:29:09,998 --> 00:29:12,501
(growls)
Oh, Max.
736
00:29:12,543 --> 00:29:14,336
Max?
737
00:29:14,378 --> 00:29:15,295
Madison!
738
00:29:15,337 --> 00:29:16,672
Madison.
739
00:29:16,714 --> 00:29:18,298
Hi.
Hi.
740
00:29:18,340 --> 00:29:21,719
This is a surprise.
741
00:29:21,760 --> 00:29:22,802
Madison and I ran
742
00:29:22,844 --> 00:29:23,970
into each other at the spa.
743
00:29:24,012 --> 00:29:26,599
And, in the spirit
of putting things behind us,
744
00:29:26,640 --> 00:29:27,766
I invited her here tonight.
745
00:29:27,807 --> 00:29:29,435
I'm so glad you decided to come.
746
00:29:31,103 --> 00:29:34,064
Madison came here tonight
because she wanted
747
00:29:34,106 --> 00:29:35,482
to tell you
something.
748
00:29:35,524 --> 00:29:37,317
Madison, how nice to see you.
749
00:29:37,359 --> 00:29:39,612
Yeah, you, too.
750
00:29:40,779 --> 00:29:42,114
Anyway...
Uh,
751
00:29:42,155 --> 00:29:43,574
gosh, I hate
to duck out, but, uh,
752
00:29:43,616 --> 00:29:44,617
there's something
going on at work.
753
00:29:44,658 --> 00:29:45,576
Um, I'll be right back,
754
00:29:45,618 --> 00:29:47,536
and... and we'll talk, okay?
755
00:29:47,578 --> 00:29:51,206
Oh. Hmm.
756
00:29:54,834 --> 00:29:56,295
What are you doing?
757
00:29:56,336 --> 00:29:59,256
I'm not doing anything.
758
00:29:59,298 --> 00:30:03,009
Madison is dying to tell Max
about how you pressured her
759
00:30:03,051 --> 00:30:06,513
into hiring me
as her wedding planner.
760
00:30:06,555 --> 00:30:07,847
Madison,
761
00:30:07,889 --> 00:30:10,601
I'm so sorry that Max
had to step away,
762
00:30:10,643 --> 00:30:13,353
but I really think
it's unfair to subject you
763
00:30:13,395 --> 00:30:16,356
to the droning of Alec's voice,
so would you like to dance?
764
00:30:16,398 --> 00:30:17,857
Oh, with you?
765
00:30:17,899 --> 00:30:20,402
(laughs) Honey, it's time
to get your swerve on.
766
00:30:37,461 --> 00:30:38,712
You okay?
767
00:30:38,754 --> 00:30:41,840
Not really.
768
00:30:41,881 --> 00:30:46,011
I guess the problems Dixon and I
were having before the accident
769
00:30:46,052 --> 00:30:47,429
never really went away.
770
00:30:47,471 --> 00:30:49,598
Did you think
they ever really did?
771
00:30:49,640 --> 00:30:52,017
Wishful thinking?
772
00:30:52,058 --> 00:30:54,478
I don't know.
773
00:30:54,520 --> 00:30:56,229
He won't even talk about them.
774
00:30:56,271 --> 00:30:59,692
I keep trying and trying, and I
don't even know why anymore.
775
00:30:59,733 --> 00:31:01,026
It's because
you're a good person.
776
00:31:01,067 --> 00:31:05,698
And you feel guilty.
777
00:31:05,739 --> 00:31:08,742
So, now you're
fighting things that...
778
00:31:08,784 --> 00:31:10,828
maybe you should just go with.
779
00:31:13,038 --> 00:31:15,165
Maybe you're right.
780
00:31:35,477 --> 00:31:36,520
♪ I got them all saying ♪
781
00:31:36,562 --> 00:31:39,523
♪ Oh-oh-oh. ♪
782
00:31:39,565 --> 00:31:42,693
(crowd cheers)
783
00:31:52,202 --> 00:31:54,079
NAVID (grunts):
Crazy, man.
784
00:31:54,120 --> 00:31:56,122
Ah, thanks, man. You know,
if you want to get me back,
785
00:31:56,164 --> 00:31:57,999
you're going to have
to double my rate, right?
786
00:31:58,041 --> 00:32:00,043
Yeah, well, if I had
the authority to do,
787
00:32:00,085 --> 00:32:02,295
uh, well, anything,
I totally would.
788
00:32:02,337 --> 00:32:04,381
(chuckles)
Hey.
789
00:32:04,423 --> 00:32:05,674
Have you seen Ade?
790
00:32:05,716 --> 00:32:07,843
I was kind of being a jerk
to her before I went on.
791
00:32:07,885 --> 00:32:09,803
No, I was actually
looking around for Silver.
792
00:32:09,845 --> 00:32:11,513
I can't believe she's not here.
793
00:32:11,555 --> 00:32:13,098
Come on, let me get you a drink.
794
00:32:13,139 --> 00:32:14,974
Yeah.
795
00:32:18,729 --> 00:32:20,856
You know, we really should
be out there right now.
796
00:32:20,898 --> 00:32:23,358
(laughs) And how exactly
would that work?
797
00:32:23,400 --> 00:32:26,236
Sit on my lap while
I do 360s to the beat.
798
00:32:26,278 --> 00:32:28,280
It would be a hell
of a ride, too.
799
00:32:28,321 --> 00:32:30,574
All right, let's do it.
800
00:32:30,616 --> 00:32:34,327
(laughs) We'd cause too much
of a spectacle out here.
801
00:32:34,369 --> 00:32:36,580
Hey, you want to take off,
maybe go get something to eat?
802
00:32:36,622 --> 00:32:38,957
Although I got to warn you,
it's-it's not going to be mole
803
00:32:38,998 --> 00:32:40,208
from Oaxaca.
804
00:32:41,543 --> 00:32:42,544
Hey, am I interrupting?
805
00:32:42,586 --> 00:32:44,129
Yeah, kind of.
Colin!
806
00:32:44,170 --> 00:32:45,964
We were just hanging out.
807
00:32:46,005 --> 00:32:47,841
I'm so glad you made it.
808
00:32:47,883 --> 00:32:48,926
Uh, you remember Riley?
809
00:32:48,967 --> 00:32:50,093
Yeah, of course, Riley,
man, good to see you.
810
00:32:50,135 --> 00:32:51,094
You, too.
811
00:32:51,136 --> 00:32:53,388
Come on, let's dance.
812
00:32:53,430 --> 00:32:54,890
All right.
813
00:33:00,019 --> 00:33:02,856
♪ ♪
814
00:33:06,568 --> 00:33:07,653
Navid!
815
00:33:07,694 --> 00:33:09,028
Hey.
Hey!
816
00:33:09,070 --> 00:33:10,196
Sorry I'm late.
817
00:33:10,238 --> 00:33:11,531
No, it's better late
than never.
818
00:33:11,573 --> 00:33:12,616
So, what do you think?
819
00:33:12,658 --> 00:33:14,660
It's pretty great, huh?
Well, if I can
820
00:33:14,701 --> 00:33:16,745
do this with some little
clam shack...
Hey, I'm sorry.
821
00:33:16,787 --> 00:33:18,872
This is really great.
Have you seen Liam?
822
00:33:18,914 --> 00:33:20,791
I got to talk to him
about something.
823
00:33:20,833 --> 00:33:23,293
Yeah, I'm, uh, sure
he's somewhere around here.
824
00:33:24,753 --> 00:33:26,588
I better get back to work.
825
00:33:36,348 --> 00:33:37,349
Whoo!
826
00:33:37,390 --> 00:33:39,810
(audience cheering)
827
00:33:39,852 --> 00:33:43,522
All right, everyone, please give
it up for Nelly Furtado!
828
00:33:43,563 --> 00:33:45,983
(cheering)
829
00:33:48,568 --> 00:33:51,738
(bass drum plays heavy beat)
830
00:33:51,780 --> 00:33:53,949
♪ You caught me off guard ♪
831
00:33:53,991 --> 00:33:57,619
♪ You know, hey, I'm pleased
to meet ya ♪
832
00:33:59,454 --> 00:34:01,707
♪ Don't know if you
can hold me ♪
833
00:34:01,748 --> 00:34:06,336
♪ But I gotta honor it, yeah ♪
834
00:34:08,046 --> 00:34:12,801
♪ Depending on the minute,
depending on the hours ♪
835
00:34:15,220 --> 00:34:17,430
♪ I guess I got some time
to waste ♪
836
00:34:17,472 --> 00:34:21,393
♪ So we can chop away
the hours, yeah ♪
837
00:34:21,434 --> 00:34:26,606
♪ Cool, so let's see
and then let's talk ♪
838
00:34:26,648 --> 00:34:31,069
♪ And then let's walk,
yeah, and then, and then ♪
839
00:34:31,110 --> 00:34:35,156
♪ Then let's see,
and then less walking ♪
840
00:34:35,198 --> 00:34:38,535
♪ And less talking,
and we'll see ♪
841
00:34:38,577 --> 00:34:41,079
♪ Yeah, bring your car
to the parking lot... ♪
842
00:34:41,120 --> 00:34:43,832
Bottoms up!
843
00:34:43,874 --> 00:34:47,878
Mmm! Max better get back soon.
I'm getting a little tanked.
844
00:34:47,920 --> 00:34:49,963
Yes, you are. (chuckles)
And he will be.
845
00:34:50,005 --> 00:34:52,173
He's going to be so
appreciative that you
846
00:34:52,215 --> 00:34:54,217
are giving him the
lowdown on Alec.
847
00:34:55,301 --> 00:34:56,344
Girl, you have moves!
848
00:34:56,386 --> 00:34:57,804
I do cardio barre!
849
00:34:57,846 --> 00:34:59,264
Hey, may I cut in?
850
00:34:59,305 --> 00:35:00,223
No... you may not.
851
00:35:00,265 --> 00:35:02,059
Whoo!
Madison, I know
852
00:35:02,100 --> 00:35:03,727
Naomi's put you up
to something, okay?
853
00:35:03,769 --> 00:35:05,520
We both know how
underhanded she is.
854
00:35:05,562 --> 00:35:07,105
MADISON:
Underhanded-ish.
She stole your fiancé.
855
00:35:07,146 --> 00:35:10,191
So, before you say anything
to Max, you think about this:
856
00:35:10,233 --> 00:35:12,360
Did I ever say one word
against you and Max?
857
00:35:12,402 --> 00:35:14,279
Well, no, but...
858
00:35:14,320 --> 00:35:16,364
Just remember,
you and I know the truth.
859
00:35:16,406 --> 00:35:18,033
Do not believe
that silver-tongued snake.
860
00:35:18,075 --> 00:35:19,409
You are wasting
your time.
861
00:35:19,451 --> 00:35:20,577
You weren't supportive
of my marriage!
862
00:35:20,619 --> 00:35:21,995
The minute I realized
that you thought that,
863
00:35:22,037 --> 00:35:24,247
I did everything I could
to make it up to you.
864
00:35:24,289 --> 00:35:25,415
By convincing me
to hire Max's ex?
865
00:35:25,457 --> 00:35:27,084
I didn't convince you
to do anything!
866
00:35:27,125 --> 00:35:28,543
You liked her
work the best.
867
00:35:28,585 --> 00:35:29,628
Because I'm really good.
868
00:35:29,669 --> 00:35:32,589
Remember what we talked about,
Madison.
869
00:35:32,631 --> 00:35:35,801
I'm thirsty!
Okay. Whoo!
870
00:35:35,842 --> 00:35:36,885
There you go.
Thanks.
871
00:35:36,927 --> 00:35:38,261
You're welcome.
And just remember how
872
00:35:38,303 --> 00:35:40,055
I came into your
life and I ruined it
873
00:35:40,097 --> 00:35:41,222
just like Alec
knew I would.
874
00:35:41,264 --> 00:35:43,475
Don't let her manipulate
you, Madison.
875
00:35:43,516 --> 00:35:45,060
How could I possibly have known
what was gonna happen?
876
00:35:45,102 --> 00:35:46,645
And why would I
ever do something,
877
00:35:46,686 --> 00:35:47,729
anything to hurt Max?
878
00:35:47,771 --> 00:35:49,481
And think about it--
do you really think
879
00:35:49,522 --> 00:35:52,734
that I would want Max
to end up with that?
880
00:35:52,776 --> 00:35:55,570
Well, I will have you know,
Madison, that that...
881
00:35:55,612 --> 00:35:57,864
(shrieks)
is the face
of evil!
882
00:35:57,906 --> 00:35:59,950
Whoo!
883
00:35:59,992 --> 00:36:04,496
♪ Na-na-na-na, ley, ley,
ah-ah-ah-ah, ha ♪
884
00:36:04,537 --> 00:36:05,497
♪ Hey-hey-hey ♪
885
00:36:05,538 --> 00:36:09,960
♪ Na-na-na-na, na, ley, ley ♪
886
00:36:10,002 --> 00:36:13,797
♪ Ah-ah-ah-ah, ha, hey-hey-hey ♪
887
00:36:13,839 --> 00:36:18,426
♪ Na-na-na-na,
hand in hand, arm in arm... ♪
888
00:36:18,468 --> 00:36:20,470
Okay, I need a break.
889
00:36:20,512 --> 00:36:22,347
I'm hot.
Me, too.
890
00:36:22,388 --> 00:36:25,100
What happened? I thought
you guys were gonna dance.
891
00:36:25,142 --> 00:36:26,852
What are you talking about?
We just did.
892
00:36:26,893 --> 00:36:29,187
That-that-that
was dancing?
893
00:36:29,228 --> 00:36:30,856
Riley!
My bad,
my bad.
894
00:36:30,897 --> 00:36:31,857
Oh, hey, it's cool.
895
00:36:31,898 --> 00:36:33,358
I'm not the
greatest dancer.
896
00:36:33,399 --> 00:36:36,361
Really? 'Cause I thought you
were the expert at everything.
897
00:36:36,402 --> 00:36:38,279
By the way, moron,
898
00:36:38,321 --> 00:36:40,573
um, there are no worms
in tequila.
899
00:36:40,615 --> 00:36:42,534
Yeah, the Oaxacans,
they put it in mescal,
900
00:36:42,575 --> 00:36:43,910
as a marketing ploy, basically,
901
00:36:43,952 --> 00:36:46,830
just so that rich, stupid
gringo tourists like yourself
902
00:36:46,872 --> 00:36:48,748
will buy overpriced firewater
and suck down worms.
903
00:36:48,790 --> 00:36:52,627
Okay, what is wrong with you?
I'm really sorry.
904
00:36:52,669 --> 00:36:55,797
No, no, Annie, please, don't...
don't apologize for me.
905
00:36:55,839 --> 00:36:58,383
This... this is the kind of guy
you like, seriously?
906
00:36:58,424 --> 00:37:00,468
This? Wow.
907
00:37:00,510 --> 00:37:02,554
I thought you
were better than that, Annie,
908
00:37:02,595 --> 00:37:04,056
but obviously I was wrong.
909
00:37:04,097 --> 00:37:06,766
(gasps)
910
00:37:06,808 --> 00:37:09,227
♪ Ah-ah-ah-ah, ha, hey-hey-hey ♪
911
00:37:09,268 --> 00:37:12,939
♪ Na-na-na-na, ley, ley ♪
912
00:37:12,981 --> 00:37:17,527
♪ Ah-ah-ah-ah, ha, hey-hey-hey ♪
913
00:37:17,569 --> 00:37:19,738
Hey!
(song ends)
914
00:37:19,779 --> 00:37:21,990
(audience cheering)
915
00:37:28,955 --> 00:37:30,623
Are you really gonna read
the whole thing?
916
00:37:30,665 --> 00:37:32,834
Aren't there a lot
of pressing bar and club issues
917
00:37:32,876 --> 00:37:34,377
that demand your scrupulous
attention to detail?
918
00:37:34,419 --> 00:37:36,588
Wow, Corporate Invaders
must have
919
00:37:36,629 --> 00:37:37,881
really touched a nerve, huh?
920
00:37:37,923 --> 00:37:39,424
Oh, Liam, please.
If you must know,
921
00:37:39,465 --> 00:37:41,259
I saw your stupid movie
with a stupid boyfriend
922
00:37:41,300 --> 00:37:43,302
who dragged me to it,
which annoyed me so much
923
00:37:43,344 --> 00:37:45,430
that I've since vowed I'll never
date another stupid guy.
924
00:37:45,471 --> 00:37:49,392
Well, at least that explains why
you're so lonely and bitter.
925
00:37:49,434 --> 00:37:51,561
You think everyone's stupid.
926
00:37:57,734 --> 00:38:01,238
You have no right to judge me.
You don't even know me.
927
00:38:01,279 --> 00:38:04,199
And you don't know me.
928
00:38:04,241 --> 00:38:08,578
Hey, by the way, um, what was
your favorite part of the movie?
929
00:38:30,058 --> 00:38:31,309
Check this out!
930
00:38:31,350 --> 00:38:33,352
You will not believe
what I just got vid of!
931
00:38:33,394 --> 00:38:35,147
That actor guy totally
doing some chick!
932
00:38:35,188 --> 00:38:36,397
Wet and sloppy
standing sex!
933
00:38:36,439 --> 00:38:38,150
NAVID:
Hey, dude, this
is a private club.
934
00:38:38,191 --> 00:38:40,610
We don't allow video
of our customers.
935
00:38:40,652 --> 00:38:41,820
I'll need your phone.
936
00:38:41,861 --> 00:38:42,988
What, are you for real?
937
00:38:43,029 --> 00:38:44,156
Got to protect my clientele.
938
00:38:44,197 --> 00:38:45,949
Hey, you'll get it back, man.
Don't worry.
939
00:38:45,991 --> 00:38:47,284
After I've erased it.
940
00:38:57,961 --> 00:38:59,337
Okay, what was all that about?
941
00:38:59,378 --> 00:39:00,297
Celebrity sex tape.
942
00:39:00,338 --> 00:39:02,882
My club just
hit the big time!
943
00:39:02,924 --> 00:39:05,260
Oh, God...
944
00:39:05,302 --> 00:39:07,262
Who is that?
945
00:39:07,304 --> 00:39:08,638
It's Liam!
946
00:39:10,431 --> 00:39:13,310
Who's he with?
947
00:39:13,351 --> 00:39:15,895
Uh, if I had to guess,
I'd say a yoga instructor.
948
00:39:15,937 --> 00:39:19,482
No, wait.
Is that his teacher?
949
00:39:19,524 --> 00:39:21,359
This guy is unbelievable.
950
00:39:25,613 --> 00:39:29,326
Liam, this has to be way,
way on the down low.
951
00:39:29,367 --> 00:39:31,036
C.U. does not look
kindly on professors
952
00:39:31,077 --> 00:39:34,413
who consort with students,
even ex-students.
953
00:39:34,455 --> 00:39:35,874
My firm would not be
thrilled, either.
954
00:39:35,915 --> 00:39:38,543
Don't worry, Professor.
My lips are sealed.
955
00:39:46,092 --> 00:39:47,426
Honey, thank you!
956
00:39:47,468 --> 00:39:50,347
And call me when you get
back on your feet!
957
00:39:50,388 --> 00:39:52,557
(sighs)
958
00:39:52,598 --> 00:39:56,895
Recruiting Madison
was a real act of desperation.
959
00:39:56,936 --> 00:39:58,938
So fitting.
960
00:39:58,980 --> 00:40:02,108
I'm actually glad I did it.
961
00:40:02,150 --> 00:40:04,986
I've been unearthing all kinds
of interesting things, Alec.
962
00:40:05,028 --> 00:40:06,238
Great.
963
00:40:06,279 --> 00:40:08,031
Be sure to tell Max
how you got it.
964
00:40:09,241 --> 00:40:11,034
NAOMI:
Max!
965
00:40:11,076 --> 00:40:12,785
You're not gonna believe
what I found out.
966
00:40:12,827 --> 00:40:14,620
Come here.
967
00:40:14,662 --> 00:40:16,497
Max?
968
00:40:16,539 --> 00:40:18,917
We've been hacked.
969
00:40:18,958 --> 00:40:20,459
What?
970
00:40:20,501 --> 00:40:22,921
Look, we still don't know
the extent, but...
971
00:40:22,962 --> 00:40:25,090
someone who really knew
what the hell they were doing
972
00:40:25,131 --> 00:40:26,341
hacked into our secure server.
973
00:40:26,383 --> 00:40:30,011
That's where everything
was stored, Max. Everything!
974
00:40:30,053 --> 00:40:32,138
I...
975
00:40:32,180 --> 00:40:34,266
This could sink us.
976
00:40:34,307 --> 00:40:37,352
How the hell could something
like this happen?
977
00:40:40,146 --> 00:40:42,690
I am so sorry.
978
00:40:42,732 --> 00:40:44,734
That was just psycho.
979
00:40:44,776 --> 00:40:46,236
I feel bad for the guy.
980
00:40:46,278 --> 00:40:47,737
After what
he said to you?
981
00:40:47,779 --> 00:40:49,197
It's not about what he said.
982
00:40:49,239 --> 00:40:50,949
He's clearly got
a thing for you.
983
00:40:50,990 --> 00:40:52,658
Maybe, but...
984
00:40:52,700 --> 00:40:54,160
Look, cut him
some slack, okay?
985
00:40:54,202 --> 00:40:55,578
You're pretty irresistible.
986
00:40:55,620 --> 00:40:57,205
And with all
he's got going on.
987
00:40:57,247 --> 00:40:59,124
I mean, you and I
can never imagine
988
00:40:59,165 --> 00:41:00,333
the obstacles
these guys face.
989
00:41:00,375 --> 00:41:02,627
You are such a nice guy, Colin.
990
00:41:02,668 --> 00:41:06,214
(cell phone ringtone plays)
991
00:41:06,256 --> 00:41:09,675
Annie, I'm so sorry.
Uh, business emergency.
992
00:41:09,717 --> 00:41:11,552
I'll make it up to you,
I promise.
993
00:41:11,594 --> 00:41:13,179
Don't worry about it.
My friends are here.
994
00:41:13,221 --> 00:41:15,223
Great. You're the best.
995
00:41:26,985 --> 00:41:28,403
Have you seen the specs?
996
00:41:28,445 --> 00:41:31,530
We got everything we need
to get out in front of them.
997
00:41:31,572 --> 00:41:33,741
I hacked into the wife's
mobile phone.
998
00:41:35,368 --> 00:41:38,079
Candy from a baby.
71170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.