Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,961 --> 00:00:04,254
Previously on 90210...
2
00:00:04,296 --> 00:00:07,424
Don't ever
do that again.
3
00:00:07,466 --> 00:00:08,383
Admit you felt something.
4
00:00:08,425 --> 00:00:10,803
I felt something...
but now I don't.
5
00:00:10,845 --> 00:00:12,304
Just so
you know,
6
00:00:12,346 --> 00:00:13,430
you can't un-feel something.
7
00:00:13,472 --> 00:00:15,098
DIXON:
Close to walking
8
00:00:15,140 --> 00:00:16,684
isn't really walking, is it?
9
00:00:16,725 --> 00:00:17,852
Dixon, the only person
that's keeping you
10
00:00:17,893 --> 00:00:19,979
in this chair
right now is you.
11
00:00:20,020 --> 00:00:21,647
This contract links you
and Vanessa for three years.
12
00:00:21,689 --> 00:00:22,940
You either have to
wait out the terms
13
00:00:22,982 --> 00:00:24,316
or hope she gets
hit by a bus.
14
00:00:24,358 --> 00:00:26,610
Your fiancée and business
partner doesn't even exist.
15
00:00:26,652 --> 00:00:28,487
I'd be surprised if any of us
saw her again.
16
00:00:28,529 --> 00:00:29,864
SILVER:
I decided to have a baby
17
00:00:29,905 --> 00:00:31,657
before the BRCA gene surgeries.
18
00:00:31,699 --> 00:00:33,993
First the pregnancy,
then the surgeries--
19
00:00:34,034 --> 00:00:35,577
your entire body's
about to change.
20
00:00:35,619 --> 00:00:36,954
Most people don't use
21
00:00:36,996 --> 00:00:38,831
these pregnancy gift cards
till they're showing.
22
00:00:38,873 --> 00:00:39,790
I know,
23
00:00:39,832 --> 00:00:40,833
but I kind of want
24
00:00:40,875 --> 00:00:42,167
to remember my body like this.
25
00:00:42,209 --> 00:00:45,044
NAOMI:
Alec kissed me!
My relationship with Max is
26
00:00:45,086 --> 00:00:46,213
the most important thing
in the world to me.
27
00:00:46,254 --> 00:00:47,339
My marriage to
Max is the most
28
00:00:47,381 --> 00:00:48,423
important thing in
the world to me.
29
00:00:48,465 --> 00:00:49,925
If I don't tell him,
30
00:00:49,967 --> 00:00:51,719
he'll never be able
to trust me.
31
00:00:51,760 --> 00:00:55,764
Just give me time to do it
in the right way.
32
00:00:57,975 --> 00:01:00,019
NAOMI:
Well, eat up, girls.
33
00:01:00,060 --> 00:01:03,397
Max gets back from his
business trip in two hours,
34
00:01:03,438 --> 00:01:06,483
and I still have to get
a pedicure and a Brazilian.
35
00:01:06,525 --> 00:01:09,695
Uh, have you told Max
about Alec kissing you,
36
00:01:09,737 --> 00:01:11,030
or is that the reason
for the Brazilian?
37
00:01:11,071 --> 00:01:12,990
Well, that's not something
you just blurt out.
38
00:01:13,032 --> 00:01:14,366
It's all about timing.
39
00:01:14,408 --> 00:01:15,450
Which is why,
40
00:01:15,492 --> 00:01:16,994
as soon as Max gets home,
41
00:01:17,036 --> 00:01:19,454
I am whisking him away for
the perfect romantic weekend.
42
00:01:19,496 --> 00:01:21,832
That way, when I tell
him about the kiss,
43
00:01:21,874 --> 00:01:24,083
he'll say, "Who cares, baby?
Look how happy we are."
44
00:01:24,125 --> 00:01:26,127
(laughs) Oh,
speaking of which.
45
00:01:26,169 --> 00:01:29,006
Annie, can you babysit
the mansion while I'm
gone for the weekend?
46
00:01:29,048 --> 00:01:30,507
Well, Dixon's
out of his wheelchair
47
00:01:30,549 --> 00:01:32,091
and told me
to stop babysitting him,
48
00:01:32,133 --> 00:01:33,802
so I am completely
free, yeah.
49
00:01:33,844 --> 00:01:35,512
So, Dixon's
feeling better?
50
00:01:35,554 --> 00:01:36,889
Yep. That's why we're
gonna start focusing
51
00:01:36,931 --> 00:01:38,139
on our careers again.
52
00:01:38,181 --> 00:01:39,683
I'm working on
a new song and a video,
53
00:01:39,725 --> 00:01:41,018
and he's working
with this
54
00:01:41,060 --> 00:01:42,477
huge promoter
for a comeback performance.
55
00:01:42,519 --> 00:01:44,813
(gasps) Hey!
I'm-I'm sorry.
56
00:01:44,855 --> 00:01:46,941
It's just, I recognized
you by your neck tattoo.
57
00:01:46,982 --> 00:01:48,316
Your pictures
are incredible.
58
00:01:48,358 --> 00:01:49,526
Here.
59
00:01:49,568 --> 00:01:50,986
Uh... more bread?
60
00:01:51,028 --> 00:01:51,987
Yeah.
All right.
61
00:01:52,029 --> 00:01:53,948
What the hell was that?
62
00:01:53,989 --> 00:01:55,866
Oh, he probably recognized
you from your nude photos.
63
00:01:55,908 --> 00:01:56,825
ANNIE:
Your what?
64
00:01:56,867 --> 00:01:57,952
You took nude photos?
65
00:01:57,993 --> 00:01:59,787
And you didn't tell us?
I didn't tell you,
66
00:01:59,828 --> 00:02:01,162
because they were
supposed to be private.
67
00:02:01,204 --> 00:02:02,414
How do you know
about them?
68
00:02:02,456 --> 00:02:04,416
More importantly,
how does he know about them?
69
00:02:04,458 --> 00:02:06,668
Well, I can't speak
for the entire service industry,
70
00:02:06,710 --> 00:02:08,462
but the photographer called me
and thanked me
71
00:02:08,503 --> 00:02:09,922
for buying the shoot as a gift.
72
00:02:09,964 --> 00:02:11,757
She put the pictures up
on her Web site.
73
00:02:11,799 --> 00:02:14,342
She put my pictures online?!
74
00:02:14,384 --> 00:02:16,177
Mm. Don't worry, honey.
75
00:02:16,219 --> 00:02:18,513
They were gorgeous.
Very tasteful.
76
00:02:18,555 --> 00:02:20,390
I'm actually thinking of
getting a set done myself
77
00:02:20,432 --> 00:02:21,725
just to put up around the house.
78
00:02:21,767 --> 00:02:23,769
ADRIANNA:
Oh, my God, here they are.
79
00:02:23,811 --> 00:02:24,979
(gasping)
80
00:02:25,020 --> 00:02:27,564
Look at this.
81
00:02:27,606 --> 00:02:29,024
Oh, you look hot!
82
00:02:29,066 --> 00:02:30,943
WAITER:
From the gentleman.
83
00:02:30,985 --> 00:02:32,903
(Naomi growls sexily)
84
00:02:32,945 --> 00:02:35,196
He's gorgeous.
Apparently,
85
00:02:35,238 --> 00:02:37,282
the busboy's not
your only fan, honey.
86
00:02:37,324 --> 00:02:38,617
"To four beautiful ladies,
87
00:02:38,659 --> 00:02:40,285
from a guy who hates
to drink alone."
88
00:02:40,327 --> 00:02:42,537
Mm.
(laughs) I think
that's for all of us.
89
00:02:42,579 --> 00:02:44,706
Annie, go talk to him.
But... why me?
90
00:02:44,748 --> 00:02:46,041
Because I am married,
and Adrianna
91
00:02:46,083 --> 00:02:48,251
has Dixon, and Silver's
trying to get pregnant.
92
00:02:48,293 --> 00:02:49,336
It kind of
93
00:02:49,377 --> 00:02:50,504
knocks you out of the running.
94
00:02:50,545 --> 00:02:52,506
You're right.
My life's a little complicated
95
00:02:52,547 --> 00:02:53,799
for most guys right now--
96
00:02:53,841 --> 00:02:56,301
not to mention I am butt-naked
on the Internet.
97
00:02:56,343 --> 00:02:59,387
And meanwhile, Annie
is so, so alone.
98
00:02:59,429 --> 00:03:01,556
Now, are you going to walk
over there like a big girl,
99
00:03:01,598 --> 00:03:03,266
or am I going to have
to make a scene?
100
00:03:03,308 --> 00:03:05,310
No, no, no.
I will go
101
00:03:05,352 --> 00:03:07,646
and have a drink with him,
that's it.
102
00:03:07,688 --> 00:03:10,065
Champagne, ladies?
103
00:03:10,107 --> 00:03:12,400
Yeah.
Can we get some
flutes? Yoo-hoo.
104
00:03:12,442 --> 00:03:13,986
♪ ♪
105
00:03:14,028 --> 00:03:16,655
Hey, dude.
There you are.
106
00:03:16,697 --> 00:03:17,781
Hey.
107
00:03:17,823 --> 00:03:19,867
I have with me the
top secret blueprints
108
00:03:19,908 --> 00:03:21,910
for the Pop Up club
at the Offshore.
109
00:03:21,952 --> 00:03:22,995
Oh.
Please.
110
00:03:23,037 --> 00:03:24,454
Okay, it's gonna be sweet.
111
00:03:24,496 --> 00:03:26,790
We're gonna enclose the
patio, put up some walls...
112
00:03:26,832 --> 00:03:28,167
and bam!
113
00:03:28,207 --> 00:03:30,293
Transform it into
a kick-ass party space.
114
00:03:30,335 --> 00:03:32,546
Hm.
Wait. You taking
a business class?
115
00:03:32,587 --> 00:03:34,422
Wait, isn't your movie
about to start shooting?
116
00:03:34,464 --> 00:03:37,425
Yeah. Just all this craziness
with Vanessa made me realize
117
00:03:37,467 --> 00:03:39,720
I got to take more control
of my life,
118
00:03:39,761 --> 00:03:42,014
so I'm looking into
franchising the Offshore.
119
00:03:42,056 --> 00:03:43,682
Hey, that's brilliant.
Hey, when the club opens,
120
00:03:43,724 --> 00:03:45,142
people are going to be
dying to invest.
121
00:03:45,184 --> 00:03:46,393
We're gonna make tons of cash.
122
00:03:46,434 --> 00:03:48,311
Yeah. Unfortunately, the
banks won't give me a loan
123
00:03:48,353 --> 00:03:51,272
until they see that I've
written up a business plan,
so that's why I'm taking
124
00:03:51,314 --> 00:03:54,860
a class-- so I don't look
like an idiot.
Okay, so let me
show you the deck.
125
00:03:54,902 --> 00:03:56,486
Give me a second. I got
to talk to the teacher.
126
00:03:56,528 --> 00:03:58,613
Hey, Professor Beckwith.
127
00:03:58,655 --> 00:04:00,490
Hey, uh, I just wanted
to say thanks again
128
00:04:00,532 --> 00:04:02,159
for taking a look
at my contract.
129
00:04:02,201 --> 00:04:05,204
Uh, you were right--
I-I need to take more
control of my life,
130
00:04:05,245 --> 00:04:07,122
which is why I signed up
for your class.
131
00:04:07,164 --> 00:04:10,084
I know it's a little
late in the semester, but
I think I'm all caught up.
132
00:04:10,125 --> 00:04:11,793
Yes, Mr. Court.
133
00:04:11,835 --> 00:04:14,504
I believe I have
your first paper here.
134
00:04:16,548 --> 00:04:18,675
An "F"? Are you serious?
135
00:04:18,717 --> 00:04:20,761
I spent, like, three hours
researching this.
136
00:04:20,802 --> 00:04:22,512
Let me guess-- Wikipedia?
137
00:04:22,554 --> 00:04:24,223
I-I have a lot
going on right now.
138
00:04:24,264 --> 00:04:26,600
Look, I'm sure you're having
a great time
139
00:04:26,641 --> 00:04:28,727
hanging around campus,
pretending to be a student,
140
00:04:28,769 --> 00:04:31,271
but it's obvious
you're not serious
about your education.
141
00:04:31,312 --> 00:04:33,023
That's not fair.
I'm very serious about this.
142
00:04:33,065 --> 00:04:35,734
This is why I signed up for
your class in the first place.
143
00:04:35,776 --> 00:04:37,069
Liam! (gasps)
144
00:04:37,111 --> 00:04:38,987
Hi!
145
00:04:39,029 --> 00:04:41,448
Uh... whoa, I'm sorry,
do I know you?
146
00:04:41,489 --> 00:04:44,659
I'm Carrie Anne Monroe, your
costar on Corporate Invaders 2.
147
00:04:44,701 --> 00:04:46,703
We are gonna have so much
fun working together.
148
00:04:46,745 --> 00:04:48,205
Watch out, Brangelina.
149
00:04:48,247 --> 00:04:50,124
PHOTOGRAPHER: Carrie! Carrie!
This is exactly
150
00:04:50,165 --> 00:04:53,293
the type of publicity
we need for the club.
151
00:04:58,257 --> 00:04:59,382
(gasps)
152
00:04:59,424 --> 00:05:02,052
Welcome home, honey!
I missed you so much!
153
00:05:02,094 --> 00:05:03,887
I missed you, too.
154
00:05:03,929 --> 00:05:05,139
(grunts)
155
00:05:05,180 --> 00:05:06,306
What's going on?
156
00:05:06,347 --> 00:05:08,100
Anything exciting happen
while I was gone?
157
00:05:08,142 --> 00:05:10,018
Um... exciting? No.
158
00:05:10,060 --> 00:05:11,561
(laughs)
Nothing exciting.
159
00:05:11,603 --> 00:05:13,438
How was work?
160
00:05:13,480 --> 00:05:14,815
Oh, it was
exhausting.
161
00:05:14,856 --> 00:05:17,317
But our software's on track
for the December release.
162
00:05:17,358 --> 00:05:18,777
Aah! (laughs)
163
00:05:18,819 --> 00:05:21,404
I'm just happy to be home.
Well, don't get
too comfortable.
164
00:05:21,446 --> 00:05:22,697
I have a surprise for you.
165
00:05:22,739 --> 00:05:26,326
I am whisking you away to
a fantasy escape vacation.
166
00:05:26,367 --> 00:05:27,953
Oh, yeah?
Okay, I know
167
00:05:27,995 --> 00:05:29,329
work has been crazy,
and that's why
168
00:05:29,370 --> 00:05:30,998
we haven't been able
to have our honeymoon yet,
169
00:05:31,039 --> 00:05:32,624
but I do think it's really
important that we have
170
00:05:32,666 --> 00:05:34,126
some quality time together,
just the two of us.
171
00:05:34,168 --> 00:05:36,795
You know, I was thinking
the exact same thing.
172
00:05:36,837 --> 00:05:37,921
Okay, look at this.
173
00:05:37,963 --> 00:05:39,298
We can go sailing,
174
00:05:39,338 --> 00:05:41,340
sunbathing on a
tropical island,
175
00:05:41,382 --> 00:05:43,010
hit up a ski resort.
176
00:05:43,051 --> 00:05:44,052
You like that.
177
00:05:44,094 --> 00:05:45,637
Anywhere you want to go.
178
00:05:45,679 --> 00:05:48,431
You know what I'd love to do?
Go camping.
179
00:05:48,473 --> 00:05:51,101
Outdoors, like homeless people?
180
00:05:51,143 --> 00:05:53,103
Well, come on,
doesn't that sound great?
181
00:05:53,145 --> 00:05:55,730
Come on, alone
in the wilderness, huh? Huh?
182
00:05:55,772 --> 00:05:57,858
H-Huh.
No, I mean,
come on, it's...
183
00:05:57,899 --> 00:06:00,735
You know, what better way
to get closer as a couple?
184
00:06:00,777 --> 00:06:01,736
You said I could pick.
185
00:06:01,778 --> 00:06:03,655
Yes, I did.
186
00:06:03,697 --> 00:06:04,405
So...
187
00:06:04,447 --> 00:06:05,740
You know what?
188
00:06:05,782 --> 00:06:09,077
If your fantasy vacation
is camping,
189
00:06:09,119 --> 00:06:11,496
then... camping we shall go.
190
00:06:11,538 --> 00:06:12,747
(laughs)
All right.
191
00:06:12,789 --> 00:06:14,208
Mm, all right, you go relax.
192
00:06:14,249 --> 00:06:15,625
I will start
handling everything.
193
00:06:15,667 --> 00:06:18,545
All right.
(chuckles)
194
00:06:21,548 --> 00:06:23,133
♪ ♪
195
00:06:23,175 --> 00:06:25,593
Dixon, I'm home.
What up, babe?
196
00:06:25,635 --> 00:06:28,555
How'd your meeting go?
197
00:06:28,596 --> 00:06:29,806
Adrianna.
198
00:06:29,848 --> 00:06:31,933
What a pleasant surprise.
199
00:06:34,936 --> 00:06:37,772
(theme music playing)
200
00:06:52,996 --> 00:06:54,164
Wow!
201
00:06:54,206 --> 00:06:55,623
Taylor, right?
202
00:06:56,708 --> 00:06:58,126
This is who
your meeting was with?
203
00:06:58,168 --> 00:06:59,586
Yeah, yeah. Uh...
204
00:06:59,627 --> 00:07:02,381
remember I was telling you about
my whole comeback performance?
205
00:07:02,421 --> 00:07:03,715
I remembered Navid
telling me
206
00:07:03,757 --> 00:07:05,550
how fun it was
working with Taylor,
207
00:07:05,592 --> 00:07:08,345
so I decided to give him a call.
Oh, and get this,
208
00:07:08,387 --> 00:07:09,721
the Offshore Pop Up...
209
00:07:09,763 --> 00:07:13,141
they need an act, and Taylor
said I'd be perfect for it.
210
00:07:13,183 --> 00:07:14,559
Navid is gonna be psyched!
211
00:07:14,601 --> 00:07:16,186
(laughs)
212
00:07:16,228 --> 00:07:17,562
Mwa.
TAYLOR:
And after
213
00:07:17,604 --> 00:07:18,939
I missed your show in Vegas,
214
00:07:18,980 --> 00:07:20,941
I was just determined
to work with one of you.
215
00:07:20,982 --> 00:07:22,109
Oh!
216
00:07:22,150 --> 00:07:24,569
Yo, I just had an idea.
217
00:07:24,611 --> 00:07:26,821
You could work with both of us.
218
00:07:26,863 --> 00:07:29,116
Huh? Like, he could help
with your music video?
219
00:07:29,157 --> 00:07:31,410
What? Uh...
No, no, no, babe, seriously.
220
00:07:31,451 --> 00:07:33,828
It's crazy how much
he knows about the business.
221
00:07:33,870 --> 00:07:36,123
Uh... I think
I have it covered.
222
00:07:36,164 --> 00:07:37,999
Mm-hmm.
Besides, are you
a club promoter?
223
00:07:38,041 --> 00:07:40,377
Actually, I've produced
quite a few music videos.
224
00:07:40,419 --> 00:07:41,753
Sort of a jack-of-all-trades.
225
00:07:41,795 --> 00:07:44,423
I'd love to give my two cents
if you'd like.
226
00:07:44,464 --> 00:07:46,007
See?
227
00:07:47,259 --> 00:07:50,053
Um, yeah, I guess
I could use a few tips.
228
00:07:50,095 --> 00:07:51,638
Okay, then.
229
00:07:52,555 --> 00:07:55,683
Taylor, welcome to our lives.
230
00:07:58,937 --> 00:08:00,897
SILVER:
Do you remember me?
231
00:08:00,939 --> 00:08:03,066
I'm the girl whose naked
photos you took and then you
232
00:08:03,108 --> 00:08:04,818
posted them online.
How could you do that?
233
00:08:04,859 --> 00:08:07,695
I mean, they're of me
naked-- I wasn't gonna
show them to anyone!
234
00:08:07,737 --> 00:08:10,698
You signed a release saying
that I could use them for
promotional purposes.
235
00:08:10,740 --> 00:08:11,825
I signed what?
236
00:08:11,866 --> 00:08:13,076
It's in my standard paperwork.
237
00:08:13,118 --> 00:08:14,286
All my clients sign it.
238
00:08:14,328 --> 00:08:15,370
(exhales)
239
00:08:15,412 --> 00:08:17,414
I am proud of
these photos.
240
00:08:17,456 --> 00:08:18,957
You should be, too.
241
00:08:18,999 --> 00:08:21,668
Okay, look, I'm...
I think you did a great job.
242
00:08:21,709 --> 00:08:24,838
It's just, there are naked
photos of me on the Internet,
243
00:08:24,879 --> 00:08:27,090
and... I can't
have them popping up
244
00:08:27,132 --> 00:08:29,050
whenever I go in
for job interviews.
245
00:08:29,092 --> 00:08:30,593
I'll take them down right away.
246
00:08:30,635 --> 00:08:32,720
Okay. Thank you.
247
00:08:32,762 --> 00:08:35,474
Sorry if I was...
freaking out.
248
00:08:35,515 --> 00:08:37,934
Unfortunately, I can't guarantee
that they're not gonna pop up
249
00:08:37,976 --> 00:08:39,186
on some other Web site.
250
00:08:39,227 --> 00:08:40,312
Once something
251
00:08:40,354 --> 00:08:41,480
this popular hits the Web,
252
00:08:41,521 --> 00:08:43,523
it's kind of hard
to make it disappear.
253
00:08:45,025 --> 00:08:47,068
♪ ♪
254
00:08:48,987 --> 00:08:53,241
Hey. You going on some
kind of fashion safari?
255
00:08:53,283 --> 00:08:55,327
Max wants to go camping,
256
00:08:55,369 --> 00:08:57,371
and I decided to give
him what he wants.
257
00:08:57,412 --> 00:08:58,746
Trust me, after a
weekend of jungle sex,
258
00:08:58,788 --> 00:09:02,876
he won't bat an eye
when I tell him about Alec.
259
00:09:02,917 --> 00:09:05,504
You look nice.
Did you go on a date
260
00:09:05,545 --> 00:09:07,005
with that guy
from the restaurant?
261
00:09:07,047 --> 00:09:09,757
His name is Colin,
and no, we did not go on a date.
262
00:09:09,799 --> 00:09:11,968
He just moved here,
so I was showing him around.
263
00:09:12,010 --> 00:09:13,594
Mm-hmm.
264
00:09:13,636 --> 00:09:15,055
Okay, fine, he's great.
265
00:09:15,096 --> 00:09:16,848
And he has all
these amazing stories
266
00:09:16,890 --> 00:09:18,517
about traveling
to foreign countries.
267
00:09:18,558 --> 00:09:20,977
Oh, and get this-- he's
a computer geek just like Max.
268
00:09:21,019 --> 00:09:22,937
Oh, my gosh.
Computer geeks are awesome!
269
00:09:22,979 --> 00:09:25,732
You'd be amazed at what other
special talents they possess.
270
00:09:25,773 --> 00:09:28,193
(laughs)
Still, I don't think
I'm gonna see him again.
271
00:09:28,235 --> 00:09:29,944
The thought
of dating someone right now
272
00:09:29,986 --> 00:09:31,821
just totally stresses me out.
273
00:09:31,863 --> 00:09:34,324
ANNIE:
Speaking of stress...
274
00:09:34,366 --> 00:09:36,117
Are you okay?
275
00:09:36,159 --> 00:09:39,329
Well, Katie took my pictures
off her site-- unfortunately,
276
00:09:39,371 --> 00:09:42,916
they're so "popular"
that they're now plastered
all over the Web.
277
00:09:42,957 --> 00:09:45,210
Mm.
Does Max know some way
278
00:09:45,252 --> 00:09:47,379
to, like, scrub them
off the Internet?
279
00:09:47,421 --> 00:09:48,963
He's at work right now.
And frankly,
280
00:09:49,005 --> 00:09:51,425
I want him focusing on me,
not your naked pictures.
281
00:09:51,466 --> 00:09:53,093
Right.
282
00:09:53,134 --> 00:09:55,554
Hey, what are you
doing with my phone?
283
00:09:55,595 --> 00:09:58,223
Hello, Colin.
This is Naomi Clark-Miller,
284
00:09:58,265 --> 00:10:00,141
Annie's best friend
in the whole world.
285
00:10:00,183 --> 00:10:01,435
We're having
286
00:10:01,476 --> 00:10:03,270
a little bit
of a computer crisis,
287
00:10:03,311 --> 00:10:05,522
and Annie was wondering
if you could drop by.
288
00:10:05,564 --> 00:10:08,149
I was not.
That is fantastic.
289
00:10:08,191 --> 00:10:10,026
I'll text you
the address.
290
00:10:10,068 --> 00:10:12,404
Pleasure talking to you, too.
Ta ta.
291
00:10:12,446 --> 00:10:15,073
I can't believe you.
Is Colin the guy
from the restaurant?
292
00:10:15,115 --> 00:10:17,117
Yes, and he's the perfect
person to help you
293
00:10:17,158 --> 00:10:18,618
with your problem.
Meanwhile, Annie
294
00:10:18,659 --> 00:10:19,911
gets to hang out
with him
295
00:10:19,953 --> 00:10:22,414
without the pressure
of another actual date.
296
00:10:22,456 --> 00:10:23,623
Win-win.
297
00:10:23,664 --> 00:10:25,459
(departing footsteps)
298
00:10:27,294 --> 00:10:31,005
DIXON:
Dude...
299
00:10:31,047 --> 00:10:33,758
28 steps up
from the parking lot.
300
00:10:33,800 --> 00:10:36,136
I never bothered to count
before, but damn.
301
00:10:36,177 --> 00:10:38,513
Hey, why didn't you call me?
I could've met you down there.
302
00:10:38,555 --> 00:10:39,639
Hey, have a seat.
303
00:10:39,680 --> 00:10:41,349
No, no, no.
I'm fine.
304
00:10:41,391 --> 00:10:43,017
I just wanted to see
how this place
305
00:10:43,059 --> 00:10:44,603
was shaping up.
Yeah.
306
00:10:44,644 --> 00:10:46,438
It looks good, man.
Thanks.
307
00:10:46,480 --> 00:10:48,523
Yeah, I've been killing
myself with this opening.
308
00:10:48,565 --> 00:10:51,151
Still can't decide whether
I'm doing trance or techno.
309
00:10:51,192 --> 00:10:52,652
Whoa, whoa, whoa,
Taylor didn't tell you?
310
00:10:52,693 --> 00:10:54,154
No.
It's all covered, man.
311
00:10:54,195 --> 00:10:56,281
I'm your opening act.
(laughs)
312
00:10:56,323 --> 00:10:57,949
Wait, what?
313
00:10:57,991 --> 00:10:59,576
Yeah, yeah, yeah, we talked
about it all day yesterday.
314
00:10:59,618 --> 00:11:01,119
I mean, it's cool with you,
right?
315
00:11:01,161 --> 00:11:04,038
No, no, I just, uh, I wasn't
sure if you were up for it.
316
00:11:04,080 --> 00:11:06,124
I mean, you can barely make it
up the steps.
317
00:11:06,166 --> 00:11:08,585
Dude, I'm not performing
on a treadmill.
318
00:11:08,627 --> 00:11:11,171
Look, don't worry. I'm fine,
okay? Besides, I wanted to
319
00:11:11,212 --> 00:11:12,797
talk to you about
equipment and a playlist.
320
00:11:12,839 --> 00:11:14,341
See what you like,
you know?
Yeah.
321
00:11:14,382 --> 00:11:16,301
Hey, Navid, did you move the
stuff out of my storage room?
322
00:11:16,343 --> 00:11:17,885
Max and Naomi are going
camping this weekend
323
00:11:17,927 --> 00:11:19,471
and they want to
borrow a sleeping bag.
No.
324
00:11:19,513 --> 00:11:22,015
Whoa, whoa, whoa.
Naomi's going camping?
325
00:11:22,056 --> 00:11:24,683
(laughs)
Okay, this is something
I got to see.
326
00:11:24,725 --> 00:11:26,727
Man, camping sounds
fantastic right now.
327
00:11:26,769 --> 00:11:28,563
I would kill for some time away.
328
00:11:28,605 --> 00:11:31,149
Time away from what?
You're a movie star.
329
00:11:31,191 --> 00:11:33,318
Uh, how about my co-star
is texting me every 15 minutes.
330
00:11:33,360 --> 00:11:35,236
I literally
can't get away from her.
331
00:11:35,278 --> 00:11:37,864
Like, her standing
in your doorway half-naked?
332
00:11:37,905 --> 00:11:41,117
Liam, I have been waiting
forever for you to get home.
333
00:11:41,159 --> 00:11:42,494
What the hell are you
doing here?
334
00:11:42,536 --> 00:11:44,538
I thought we could let
the paparazzi "catch" us
335
00:11:44,579 --> 00:11:45,664
hanging out together.
336
00:11:45,704 --> 00:11:48,041
You know, give them
something to write about.
337
00:11:48,082 --> 00:11:50,418
Like how we spent the day
sunbathing topless.
338
00:11:55,590 --> 00:11:58,885
Dude, I would kill to have your
life for, like, five minutes.
339
00:12:00,387 --> 00:12:01,720
Okay, that's it.
I'm going camping.
340
00:12:09,770 --> 00:12:12,023
Isn't this amazing?
Who knew the wilderness
could be so...
341
00:12:12,065 --> 00:12:13,858
(swats a bug)
wild.
342
00:12:13,900 --> 00:12:15,235
Hey.
Hi.
343
00:12:15,276 --> 00:12:18,405
You know, honestly,
I was a little surprised
344
00:12:18,446 --> 00:12:19,531
you were okay with this.
345
00:12:19,573 --> 00:12:20,781
Oh, you know me.
346
00:12:20,823 --> 00:12:23,326
I'm up for anything
that brings us closer.
347
00:12:23,368 --> 00:12:25,286
Oh.
Ooh. Watch your step.
348
00:12:25,328 --> 00:12:27,497
I think the campsite's
up around the corner.
349
00:12:27,539 --> 00:12:29,790
All right.
Okay.
350
00:12:29,832 --> 00:12:32,627
NAOMI:
Ta-da!
351
00:12:32,669 --> 00:12:34,295
MAN:
Your bag, ma'am?
352
00:12:34,337 --> 00:12:36,381
NAOMI:
Can you believe
I found this place?
353
00:12:36,423 --> 00:12:38,925
MAN:
May I help you, sir?
354
00:12:38,966 --> 00:12:40,843
This is gonna be
so much better
355
00:12:40,885 --> 00:12:42,095
than sleeping in the dirt.
356
00:12:42,136 --> 00:12:44,472
We have...
MAN:
This way.
357
00:12:44,514 --> 00:12:47,808
...a masseuse,
a personal chef,
358
00:12:47,850 --> 00:12:49,477
a full time waitstaff.
359
00:12:49,519 --> 00:12:51,605
Which means...
360
00:12:51,646 --> 00:12:53,772
we get to spend
361
00:12:53,814 --> 00:12:55,734
the entire weekend...
362
00:12:55,774 --> 00:12:57,818
enjoying each
other's company.
363
00:12:57,860 --> 00:13:00,196
Yeah, it's just, uh...
364
00:13:00,238 --> 00:13:01,780
It's very different
365
00:13:01,822 --> 00:13:03,491
from what I expected.
366
00:13:03,533 --> 00:13:04,825
NAOMI:
Baby...
367
00:13:04,867 --> 00:13:07,537
we are going to have the
most romantic weekend ever,
368
00:13:07,579 --> 00:13:09,163
I promise.
369
00:13:11,458 --> 00:13:14,919
All right, so I'm setting up
a computer program to crawl
370
00:13:14,961 --> 00:13:16,254
the Web and remove any trace
371
00:13:16,296 --> 00:13:18,339
of your photos.
It's kind of like a virus,
372
00:13:18,381 --> 00:13:19,798
but for good instead of evil.
373
00:13:19,840 --> 00:13:21,342
Thanks so much, Colin.
You're a lifesaver.
374
00:13:21,384 --> 00:13:22,510
Yeah, thank you.
375
00:13:22,552 --> 00:13:24,095
This is way more interesting
than the programming
376
00:13:24,137 --> 00:13:26,097
I usually do.
It's very James Bond.
377
00:13:26,139 --> 00:13:27,265
If we get attacked
by double agents,
378
00:13:27,307 --> 00:13:28,767
I'm expecting you girls
to protect me.
379
00:13:28,807 --> 00:13:30,644
If that's what it takes to
get my pictures off the Web,
380
00:13:30,685 --> 00:13:32,103
I will seriously
kick some ass.
381
00:13:32,145 --> 00:13:33,480
Hey, look at the bright side.
Look at some
382
00:13:33,521 --> 00:13:35,356
of these comments...
"Gorgeous body."
383
00:13:35,398 --> 00:13:37,692
"This is the most beautiful
woman I've ever seen."
384
00:13:37,734 --> 00:13:40,278
Not to mention how many people
retweeted your photos.
385
00:13:40,320 --> 00:13:42,280
Really? How many?
386
00:13:42,322 --> 00:13:44,365
Uh, I'd say around
20,000 hits.
387
00:13:44,407 --> 00:13:46,200
Oh.
You're borderline viral.
388
00:13:46,242 --> 00:13:47,577
ANNIE:
Okay,
389
00:13:47,619 --> 00:13:49,120
it does not suck
to be called beautiful.
390
00:13:49,162 --> 00:13:50,622
Yeah, I guess.
COLIN:
Look, everyone
391
00:13:50,664 --> 00:13:52,415
has an online presence
these days-- it's like
392
00:13:52,457 --> 00:13:54,459
your past is an open book. You
meet someone, you Google them.
393
00:13:54,501 --> 00:13:56,252
That's how I found out
about you and that priest.
394
00:13:56,294 --> 00:13:58,505
What?
Yeah, you guys did some
395
00:13:58,546 --> 00:14:00,340
kind of charity together?
Sounds fantastic.
396
00:14:00,381 --> 00:14:03,926
(sighs)
That, yeah,
that, uh, was great.
397
00:14:03,968 --> 00:14:05,595
It was great.
398
00:14:06,763 --> 00:14:09,265
Well, looks like
my job here is done.
399
00:14:09,307 --> 00:14:12,393
I also fix plumbing, repair
roofs, and change tires.
400
00:14:12,435 --> 00:14:14,270
If you guys have any more
problems, just, uh,
401
00:14:14,312 --> 00:14:15,563
give me a call.
402
00:14:15,605 --> 00:14:17,649
Thank you so much.
No, it was a pleasure,
meeting you.
403
00:14:17,691 --> 00:14:19,526
You, too.
And, uh, Annie,
404
00:14:19,567 --> 00:14:21,361
thank you so much for showing me
around town yesterday.
405
00:14:21,402 --> 00:14:22,445
I'd love to repay
406
00:14:22,487 --> 00:14:24,905
the favor by
taking you to dinner.
407
00:14:24,947 --> 00:14:27,074
Oh, I'm, I'm sorry.
408
00:14:27,116 --> 00:14:29,160
I'm actually seeing somebody.
409
00:14:29,202 --> 00:14:30,286
It's kind of new,
which is probably why
410
00:14:30,328 --> 00:14:31,954
it's not online yet.
Of course.
411
00:14:31,996 --> 00:14:34,499
I should've known.
You're too pretty to be single.
412
00:14:36,125 --> 00:14:38,378
Well, if anything changes,
you have my number.
413
00:14:41,798 --> 00:14:43,883
Why did you lie
to that amazing looking man?
414
00:14:43,924 --> 00:14:46,386
I don't want to
talk about it.
415
00:14:46,427 --> 00:14:48,722
Um, hey, has Taylor
stopped by?
416
00:14:48,763 --> 00:14:50,640
He said he wanted
to go over a few things
417
00:14:50,682 --> 00:14:51,932
for my music video.
418
00:14:51,974 --> 00:14:52,975
Backyard.
419
00:14:53,017 --> 00:14:55,269
Cool. Thanks.
420
00:14:57,271 --> 00:15:01,067
Uh, okay,
why are there stripper poles?
421
00:15:01,108 --> 00:15:03,403
They are for
your new music video.
422
00:15:03,444 --> 00:15:05,613
Thanks.
ADRIANNA:
Are you kidding me?
423
00:15:05,655 --> 00:15:07,866
I know exactly
what you're doing.
424
00:15:07,907 --> 00:15:09,617
I told you I slept with you
in Vegas
425
00:15:09,659 --> 00:15:11,578
because I though Dixon
and I weren't together.
426
00:15:11,619 --> 00:15:12,662
It's not gonna
happen again.
427
00:15:12,704 --> 00:15:14,664
No matter how hard you try
to worm your way
428
00:15:14,706 --> 00:15:16,583
back into my life
and seduce me.
429
00:15:16,624 --> 00:15:17,834
I'm not trying to seduce you.
430
00:15:17,876 --> 00:15:20,461
I want you to seduce me.
Professionally, I mean.
431
00:15:20,503 --> 00:15:22,129
What are you talking about?
It's my job
432
00:15:22,171 --> 00:15:23,381
to sell you to the public.
433
00:15:23,423 --> 00:15:24,965
If you want to further
your career,
434
00:15:25,007 --> 00:15:26,092
you have to sex up your image.
435
00:15:26,133 --> 00:15:29,011
So this is about work?
436
00:15:29,053 --> 00:15:30,555
Yeah.
437
00:15:30,597 --> 00:15:31,890
I have a pole
dancing instructor
438
00:15:31,931 --> 00:15:33,349
coming to whip you into shape.
439
00:15:33,391 --> 00:15:34,934
Now trust me,
I have no problem
440
00:15:34,975 --> 00:15:36,936
keeping our relationship
professional, do you?
441
00:15:36,977 --> 00:15:38,145
Of course not.
442
00:15:38,187 --> 00:15:40,481
I can totally keep
this professional.
Great.
443
00:15:40,523 --> 00:15:42,316
Great.
I'll be back for
a dress rehearsal
444
00:15:42,358 --> 00:15:44,652
and then we'll see
where we stand.
445
00:15:46,112 --> 00:15:48,531
Oh, and by the way,
if I wanted to seduce you,
446
00:15:48,573 --> 00:15:52,118
you would've been naked
in that pool five minutes ago.
447
00:15:59,208 --> 00:16:00,919
Can't believe you made it
on this trip.
448
00:16:00,960 --> 00:16:02,295
Sure you're not
pushing yourself too hard?
449
00:16:02,336 --> 00:16:03,337
Yeah.
I got it.
450
00:16:03,379 --> 00:16:04,422
No, I'm good.
No...
451
00:16:04,464 --> 00:16:05,799
Dude.
Let go. I got it.
452
00:16:05,840 --> 00:16:09,093
This is exactly why I came.
453
00:16:09,135 --> 00:16:10,887
I'm tired of this
whole accident
454
00:16:10,929 --> 00:16:13,180
holding me back,
you know?
Yeah.
455
00:16:13,222 --> 00:16:14,557
Besides, we can
use this weekend
456
00:16:14,599 --> 00:16:17,226
to talk about how we gonna
shut the club down.
457
00:16:17,268 --> 00:16:18,645
(laughs)
Yeah.
458
00:16:18,686 --> 00:16:22,315
Oh, finally...
459
00:16:22,356 --> 00:16:23,983
some peace and quiet.
460
00:16:24,024 --> 00:16:26,903
I'll figure out what to do
about the class I'm taking.
461
00:16:26,945 --> 00:16:29,697
You know, my life is incredibly
complicated right now.
462
00:16:29,739 --> 00:16:32,199
You'd think the teacher
would just cut me some slack.
463
00:16:32,241 --> 00:16:34,160
Yeah, dude, you are doing
as much as you can, right?
464
00:16:34,201 --> 00:16:35,995
She should just
help a brother out.
465
00:16:36,036 --> 00:16:37,580
Exactly.
NAVID:
Or on the other hand,
466
00:16:37,622 --> 00:16:38,832
she can't give you special
treatment just because
467
00:16:38,873 --> 00:16:40,124
you're a celebrity.
I mean,
468
00:16:40,166 --> 00:16:41,918
that would be unfair
to the real students.
469
00:16:41,960 --> 00:16:43,711
No, I meant "other."
470
00:16:43,753 --> 00:16:45,379
Other students.
471
00:16:45,421 --> 00:16:46,798
I'm just saying
special treatment
472
00:16:46,840 --> 00:16:48,048
causes a lot of problems.
473
00:16:48,090 --> 00:16:51,427
Well, he has a point.
(Liam sighs)
474
00:16:53,763 --> 00:16:57,558
Okay, apparently all we have
is six cans of chili.
475
00:16:57,600 --> 00:16:59,393
Anybody got a pot?
476
00:16:59,435 --> 00:17:00,603
Or a can opener?
Wait.
477
00:17:00,645 --> 00:17:01,729
You said you're
bringing everything.
478
00:17:01,771 --> 00:17:03,940
No worries.
I'll just call my, uh,
479
00:17:03,982 --> 00:17:05,859
agent's assistant to run us up
a few things.
480
00:17:05,900 --> 00:17:07,401
Whoa, whoa.
Whoa.
481
00:17:07,443 --> 00:17:08,820
What? You're calling your agent
for a delivery?
482
00:17:08,862 --> 00:17:10,029
What?
So that's what you meant
483
00:17:10,070 --> 00:17:11,990
by roughing it.
No, no, no.
Wait, wait, wait.
484
00:17:12,031 --> 00:17:14,200
I actually think I
like this new Liam.
485
00:17:14,241 --> 00:17:16,202
It used to be he wouldn't
take help from anyone.
486
00:17:16,243 --> 00:17:17,411
Now he's all, uh,
487
00:17:17,453 --> 00:17:20,039
I have to call my people
to have 'em deliver
488
00:17:20,080 --> 00:17:21,875
some slippers
and a pizza.
489
00:17:21,916 --> 00:17:23,292
I get it. I get it.
490
00:17:23,334 --> 00:17:25,169
Apparently no one takes me
seriously anymore.
491
00:17:25,211 --> 00:17:27,547
You know what? That's fine.
I don't need to call for help.
492
00:17:27,588 --> 00:17:30,216
I'll just open these cans
with a knife.
493
00:17:33,135 --> 00:17:34,679
Or a rock.
494
00:17:34,721 --> 00:17:36,138
Hey...
495
00:17:36,180 --> 00:17:38,098
you two fine outdoorsman
want to set up the tent
496
00:17:38,140 --> 00:17:39,809
while I look for firewood?
497
00:17:43,396 --> 00:17:46,065
Let's go.
No, I got this.
No, no, no.
498
00:17:46,106 --> 00:17:49,443
Mmm. Isn't this fantastic?
499
00:17:49,485 --> 00:17:51,278
Just the two of us
500
00:17:51,320 --> 00:17:54,365
enjoying each other's company.
501
00:17:54,407 --> 00:17:56,075
Are you sure
502
00:17:56,116 --> 00:17:58,452
you don't want
a massage, honey?
503
00:17:58,494 --> 00:18:01,664
There's just something about
lying naked next to my wife
504
00:18:01,706 --> 00:18:04,667
while two strangers touch us
that kind of creeps me out.
505
00:18:04,709 --> 00:18:07,712
Maybe you'd like the
hot mud bath better.
506
00:18:07,754 --> 00:18:09,338
Or we could do
a wine tasting.
507
00:18:09,380 --> 00:18:10,590
Deeper, please.
508
00:18:10,631 --> 00:18:12,967
Hey, uh, did you know
this place has a ropes course?
509
00:18:13,009 --> 00:18:14,719
Max...
510
00:18:14,761 --> 00:18:16,930
if you want to get kinky
with some ropes, I'm all in.
511
00:18:16,971 --> 00:18:19,348
No, it's a, it's like
an obstacle course
512
00:18:19,390 --> 00:18:22,101
with rope ladders
and bridges, and...
513
00:18:22,142 --> 00:18:25,897
It says, "promotes cooperation,
team work and trust."
514
00:18:25,939 --> 00:18:26,940
Hmm.
515
00:18:26,981 --> 00:18:27,941
That sound fun?
516
00:18:27,982 --> 00:18:30,359
Not as fun as what
I was suggesting.
517
00:18:30,401 --> 00:18:32,403
But fine.
518
00:18:32,445 --> 00:18:35,114
If that's what it takes to give
you the perfect weekend then...
519
00:18:35,155 --> 00:18:36,991
we'll do a ropes course.
All right.
520
00:18:37,033 --> 00:18:38,284
Thank you.
521
00:18:42,329 --> 00:18:43,748
Hey, guys,
sorry it took me so long.
522
00:18:43,790 --> 00:18:46,709
I had to go all the way
to the creek bed to find...
523
00:18:48,377 --> 00:18:49,963
Navid?
524
00:18:52,757 --> 00:18:54,634
Dixon?
525
00:18:54,675 --> 00:18:57,428
So, yeah, man, I was like,
this isn't background music.
526
00:18:57,470 --> 00:18:59,722
Dixon Wilson is back.
527
00:18:59,764 --> 00:19:01,891
Sorry.
528
00:19:01,933 --> 00:19:03,893
Yeah, let's definitely
spend the money
529
00:19:03,935 --> 00:19:05,394
on the speakers.
Like, I want to
530
00:19:05,436 --> 00:19:07,897
shake the whole place
down to the ground, you know?
531
00:19:07,939 --> 00:19:10,566
(grunts)
532
00:19:10,608 --> 00:19:12,777
My bad.
533
00:19:12,819 --> 00:19:14,654
Hey, I can handle this.
Oh, no, it's cool.
534
00:19:14,695 --> 00:19:16,405
I got...
I got this.
535
00:19:16,447 --> 00:19:18,574
Dawg, I'm fine. Relax.
536
00:19:18,616 --> 00:19:20,284
Dude, you're not fine, okay?
537
00:19:20,326 --> 00:19:21,535
You're getting better,
538
00:19:21,577 --> 00:19:22,870
but you're not 100%.
539
00:19:22,912 --> 00:19:24,288
Dude, you can't even
put up a tent.
540
00:19:24,330 --> 00:19:25,748
Which means you're not ready.
541
00:19:25,790 --> 00:19:28,417
You're not ready
to open my club.
542
00:19:28,459 --> 00:19:29,669
I'm not r...
543
00:19:29,710 --> 00:19:32,797
I'm a DJ, I'm not trying
to earn a merit badge.
544
00:19:32,839 --> 00:19:34,548
Do you have any idea how much
I have riding on this?
545
00:19:34,590 --> 00:19:36,009
I've got one shot
to make a name
546
00:19:36,050 --> 00:19:38,136
for myself and I have
to knock it out of the park.
547
00:19:38,177 --> 00:19:41,097
A guy in a leg brace does not
scream kick-ass opening act.
548
00:19:41,139 --> 00:19:43,057
So that's it? I'm out?
549
00:19:43,099 --> 00:19:44,558
Look, I'm sorry.
550
00:19:44,600 --> 00:19:46,894
I'm sorry it has to be this way,
but maybe in a couple months...
551
00:19:46,936 --> 00:19:48,980
Maybe in a couple months?
552
00:19:49,022 --> 00:19:49,939
You know what?
553
00:19:49,981 --> 00:19:51,565
Maybe since I'm so disabled,
554
00:19:51,607 --> 00:19:53,109
I should just go home, huh?
555
00:19:53,151 --> 00:19:54,276
Come on.
Hey, hey, hey.
556
00:19:54,318 --> 00:19:55,778
I'm not saying
that you have to leave...
557
00:19:55,820 --> 00:19:58,072
Think I want to walk
in these stupid things?
558
00:19:58,114 --> 00:19:59,239
Huh?
559
00:19:59,281 --> 00:20:02,493
Have my whole life
turned upside down?
560
00:20:02,535 --> 00:20:03,661
You know what, man?
561
00:20:03,703 --> 00:20:06,998
I thought you were my friend.
My bad.
562
00:20:09,167 --> 00:20:10,292
Dixon...
563
00:20:10,334 --> 00:20:12,170
what are you doing?
564
00:20:12,211 --> 00:20:13,212
(engine starts)
565
00:20:13,253 --> 00:20:15,089
Dixon, if you take the car,
566
00:20:15,131 --> 00:20:16,966
how are Liam and I supposed
to get home?
567
00:20:17,008 --> 00:20:19,719
Well, uh, unlike me,
you guys can walk.
568
00:20:19,760 --> 00:20:22,304
Dixon, get out the car.
569
00:20:22,346 --> 00:20:23,263
Enjoy the woods.
570
00:20:23,305 --> 00:20:24,849
Dixon, hey, hey.
571
00:20:24,891 --> 00:20:27,601
Stop playing, man.
572
00:20:27,643 --> 00:20:29,562
Dixon, hey!
573
00:20:34,859 --> 00:20:38,696
Come on, come on, come on,
work, work, work, work, work.
574
00:20:38,738 --> 00:20:39,822
Oh, come on, come on.
575
00:20:39,864 --> 00:20:40,948
(phone rings)
576
00:20:41,908 --> 00:20:43,868
Hello, hello.
577
00:20:43,910 --> 00:20:44,911
Liam, it's Carrie.
578
00:20:44,952 --> 00:20:46,286
I have been looking
all over for you.
579
00:20:46,328 --> 00:20:47,371
There's this huge party
up on Melrose...
580
00:20:47,413 --> 00:20:49,415
Yeah, yeah, Liam's not here.
581
00:20:49,456 --> 00:20:50,917
Where is he?
(over phone): Uh, I don't know.
582
00:20:50,958 --> 00:20:52,459
Look, I have been trying
for the past half hour
583
00:20:52,501 --> 00:20:53,753
to get cell phone reception.
584
00:20:53,794 --> 00:20:55,171
We were camping
near Bodhi Mountain Resort,
585
00:20:55,213 --> 00:20:56,172
and our so-called friend
586
00:20:56,214 --> 00:20:58,216
stole our car, and, and I had...
587
00:20:58,257 --> 00:20:59,258
(phone beeping)
Hello?
588
00:20:59,299 --> 00:21:01,719
Hello? What?
589
00:21:02,595 --> 00:21:04,638
(sighs)
590
00:21:06,099 --> 00:21:08,308
Is that Naomi's glamp-site?
591
00:21:08,350 --> 00:21:10,436
Oh, thank God.
592
00:21:11,395 --> 00:21:12,438
(laughs)
593
00:21:12,479 --> 00:21:15,024
(sighs)
594
00:21:17,026 --> 00:21:18,861
♪ ♪
595
00:21:18,903 --> 00:21:19,862
NAOMI:
Holy crap.
596
00:21:19,904 --> 00:21:22,240
Oh, don't worry,
you'll be fine.
597
00:21:22,281 --> 00:21:24,117
The ropes course is
a piece of cake.
598
00:21:24,158 --> 00:21:25,451
The rope course?
599
00:21:25,492 --> 00:21:26,827
You're Ryan Lochte.
600
00:21:26,869 --> 00:21:30,039
You're standing in front of me,
shimmering like a gold medal.
601
00:21:30,081 --> 00:21:32,125
And that's scary, yeah.
602
00:21:32,166 --> 00:21:34,752
Yeah, seriously, I would
love to race Phelps on that.
603
00:21:34,794 --> 00:21:35,669
(laughter)
604
00:21:35,711 --> 00:21:36,837
Let's go, babe.
605
00:21:36,879 --> 00:21:38,380
I thought your mom said
you didn't have time
606
00:21:38,422 --> 00:21:41,467
for a girlfriend.
I don't, but does
she look unhappy?
607
00:21:41,508 --> 00:21:42,927
I'm so happy.
608
00:21:42,969 --> 00:21:44,428
(both laugh)
609
00:21:44,470 --> 00:21:45,471
Okay, Naomi.
610
00:21:45,512 --> 00:21:46,472
I love you.
Yeah,
611
00:21:46,513 --> 00:21:47,681
he's a god,
all right,
612
00:21:47,723 --> 00:21:50,309
so let's quit stalling
and let's do this.
613
00:21:50,350 --> 00:21:52,228
(groans)
614
00:21:52,270 --> 00:21:55,397
FYI, wearing a blindfold
does not inspire
615
00:21:55,439 --> 00:21:57,524
trust or
confidence.
616
00:21:57,566 --> 00:21:58,901
Just follow my voice.
617
00:21:58,943 --> 00:22:00,194
Come on.
618
00:22:00,236 --> 00:22:01,237
Stick your foot out,
come on.
619
00:22:01,279 --> 00:22:03,114
(groans)
You got it.
620
00:22:03,156 --> 00:22:04,573
It's r-- put...
621
00:22:04,615 --> 00:22:06,951
Oh.
There you are, there you are,
there you are.
622
00:22:06,993 --> 00:22:08,744
One foot in front
of the other.
Okay, okay.
623
00:22:08,786 --> 00:22:10,037
Yeah, uh-huh.
624
00:22:10,079 --> 00:22:10,997
You see?
625
00:22:11,038 --> 00:22:11,998
Okay.
626
00:22:12,039 --> 00:22:13,415
We can get through
anything together.
627
00:22:13,457 --> 00:22:14,374
Uh-huh.
628
00:22:14,416 --> 00:22:15,584
You got it,
there you go.
629
00:22:15,626 --> 00:22:16,710
Oh, okay, oh, oh.
Whoa, whoa, whoa.
630
00:22:16,752 --> 00:22:17,670
Naomi, don't grab that.
631
00:22:17,711 --> 00:22:19,130
You're gonna throw us
off balance.
632
00:22:19,172 --> 00:22:20,339
In case you haven't
noticed, I am
633
00:22:20,380 --> 00:22:21,841
a little off
balance already.
634
00:22:21,882 --> 00:22:24,343
No, no, no, honey,
you have to let...
Oh, God, oh, God, oh, God!
635
00:22:24,384 --> 00:22:27,054
(both screaming)
636
00:22:30,057 --> 00:22:31,934
That sucked!
637
00:22:31,976 --> 00:22:33,311
Honey, it wouldn't
have happened
638
00:22:33,351 --> 00:22:34,436
if you'd just
trusted me.
639
00:22:34,478 --> 00:22:35,813
No, it wouldn't
have happened
640
00:22:35,855 --> 00:22:38,774
if you hadn't had us do
this stupid rope course!
641
00:22:38,816 --> 00:22:40,901
I wanted to have
a calm, happy,
642
00:22:40,943 --> 00:22:42,611
perfect, relaxed weekend
643
00:22:42,653 --> 00:22:46,240
so that we could get closer as
a couple, not play boot camp.
644
00:22:49,451 --> 00:22:51,620
(sighs)
645
00:22:51,662 --> 00:22:54,040
Thanks.
646
00:22:55,541 --> 00:22:57,501
You're seriously
going to do this?
647
00:22:57,543 --> 00:23:00,420
Yeah, it's for work
and I'm professional.
648
00:23:00,462 --> 00:23:02,380
I'm gonna dance the hell
out of that pole.
649
00:23:02,422 --> 00:23:04,842
You mean like this?
650
00:23:04,884 --> 00:23:08,554
Oh, yeah, baby,
like it like this.
651
00:23:08,595 --> 00:23:10,806
No.
WOMAN:
Just so we're clear,
652
00:23:10,848 --> 00:23:13,726
that's not even close
to what we're doing.
653
00:23:13,767 --> 00:23:15,311
(laughs)
Sorry.
654
00:23:15,353 --> 00:23:17,938
They're subbing
as my backup dancers.
655
00:23:17,980 --> 00:23:19,773
Pole dancing doesn't have
to be sleazy.
656
00:23:19,815 --> 00:23:21,317
You know, people use it
for exercise
657
00:23:21,359 --> 00:23:22,235
or to build self-esteem.
658
00:23:22,276 --> 00:23:23,361
SILVER:
How does one
659
00:23:23,401 --> 00:23:26,864
build self-esteem
pole dancing exactly?
660
00:23:26,906 --> 00:23:27,948
Do you want to feel sexy?
661
00:23:27,990 --> 00:23:29,909
Try dancing in front
of a live audience.
662
00:23:29,950 --> 00:23:32,161
Trust me, there is
nothing like it.
663
00:23:32,203 --> 00:23:33,662
You girls ready
to get going?
664
00:23:33,704 --> 00:23:35,706
20,000 people
have already seen me naked.
665
00:23:35,748 --> 00:23:37,041
Why the hell not?
666
00:23:37,083 --> 00:23:38,792
Ha.
667
00:23:38,834 --> 00:23:40,127
Come on, Annie,
668
00:23:40,169 --> 00:23:41,461
don't you want to learn
some new moves
669
00:23:41,503 --> 00:23:43,130
for your pretend boyfriend?
670
00:23:43,172 --> 00:23:44,382
Wait, you have
a pretend boyfriend?
671
00:23:44,422 --> 00:23:46,967
Well, the cute guy from
the restaurant asked me out,
672
00:23:47,009 --> 00:23:49,262
and so I said
I was in a relationship.
673
00:23:49,303 --> 00:23:50,596
Okay, well,
that's not going to stop him
674
00:23:50,637 --> 00:23:52,514
'cause guys don't care
if you're in a relationship.
675
00:23:52,556 --> 00:23:53,557
To them it's just
this big game,
676
00:23:53,599 --> 00:23:55,559
and that's why it's up to us
677
00:23:55,601 --> 00:23:57,144
to show them who's in control.
678
00:23:57,186 --> 00:24:00,064
ANNIE:
W-Whoa,
679
00:24:00,106 --> 00:24:02,149
where did that come from?
680
00:24:02,191 --> 00:24:04,318
No idea.
681
00:24:04,360 --> 00:24:06,987
(all laugh)
682
00:24:07,029 --> 00:24:09,407
MAN (over TV):
Forecast-- plenty of sunshine
through today with...
683
00:24:09,447 --> 00:24:12,659
Navid, what are
you doing here?
684
00:24:12,701 --> 00:24:14,494
Short version?
685
00:24:14,536 --> 00:24:17,081
Liam took us camping,
then disappeared into the woods,
686
00:24:17,123 --> 00:24:19,583
and Dixon took off
with our car.
687
00:24:19,625 --> 00:24:20,626
How's your day going?
688
00:24:20,667 --> 00:24:22,878
(chuckles)
Not great.
689
00:24:22,920 --> 00:24:23,921
(sighs)
690
00:24:23,963 --> 00:24:25,923
Has Max been here?
Haven't seen him.
691
00:24:25,965 --> 00:24:28,050
Oh, I-I left Liam a note
so he can meet me here,
692
00:24:28,092 --> 00:24:29,760
we can take a cab
back into town.
693
00:24:29,802 --> 00:24:33,055
He should be here any minute so
we don't... ruin your weekend.
694
00:24:33,097 --> 00:24:34,556
Trust me, it's already ruined.
695
00:24:34,598 --> 00:24:36,474
I have to tell Max
something horrible,
696
00:24:36,516 --> 00:24:38,060
and I tried to create
the perfect moment
697
00:24:38,102 --> 00:24:39,812
so that he doesn't get
angry at me,
698
00:24:39,853 --> 00:24:41,563
but instead
I just made it so much worse.
699
00:24:41,605 --> 00:24:44,191
Yeah, there's no perfect time
to give bad news.
700
00:24:44,233 --> 00:24:46,735
Today I had to tell Dixon
that he couldn't open my club,
701
00:24:46,777 --> 00:24:48,779
and, and maybe
I could have been nicer,
702
00:24:48,821 --> 00:24:50,906
but it still would have ruined
our weekend.
703
00:24:50,948 --> 00:24:52,074
I know people say
704
00:24:52,116 --> 00:24:54,534
honesty is the best policy,
but most of the time
705
00:24:54,576 --> 00:24:56,912
you just end up wishing
you kept your mouth shut.
706
00:25:00,540 --> 00:25:01,499
Like now.
707
00:25:01,541 --> 00:25:03,377
And I was
just named...
708
00:25:03,419 --> 00:25:04,337
Is that my tent?
709
00:25:04,378 --> 00:25:05,754
Yes.
710
00:25:06,422 --> 00:25:07,756
I cannot believe
711
00:25:07,798 --> 00:25:10,259
that Liam Court, my costar
712
00:25:10,301 --> 00:25:11,718
from Corporate Invaders 2,
713
00:25:11,760 --> 00:25:14,930
is lost in the woods,
which is why I am here
714
00:25:14,972 --> 00:25:18,767
to oversee every stage
of the rescue effort.
715
00:25:24,148 --> 00:25:25,774
I can get a copy of that
for my reel, right?
716
00:25:25,816 --> 00:25:26,984
Thank you.
Excuse me.
717
00:25:27,026 --> 00:25:28,986
(chuckling):
Uh, what are you doing here?
718
00:25:29,028 --> 00:25:31,238
I am so glad Liam finally
jumped on the publicity train.
719
00:25:31,280 --> 00:25:32,281
Where is he,
at a bar somewhere?
720
00:25:32,323 --> 00:25:34,033
No, Liam is not at
a bar and he's not
721
00:25:34,074 --> 00:25:35,034
lost in the
woods, okay?
722
00:25:35,075 --> 00:25:36,785
H-He went to
get firewood.
723
00:25:36,827 --> 00:25:37,786
How long ago was that?
724
00:25:37,828 --> 00:25:39,830
I don't know, like,
three hours ago?
725
00:25:41,832 --> 00:25:43,750
Oh, my God, he
probably is lost.
726
00:25:43,792 --> 00:25:44,877
Why are actors
so freaking flaky?
727
00:25:44,918 --> 00:25:46,462
Where did you
last see him?
At our campsite
728
00:25:46,504 --> 00:25:48,881
a couple miles down the road.
Where are you going?
729
00:25:48,922 --> 00:25:50,508
I'm going to find
your stupid little boyfriend
730
00:25:50,548 --> 00:25:52,259
before he gets eaten
by a bear.
731
00:25:52,301 --> 00:25:54,178
Good idea.
732
00:25:57,639 --> 00:26:00,558
TAYLOR:
You made it.
733
00:26:00,600 --> 00:26:02,602
Ready for dress rehearsal?
734
00:26:02,644 --> 00:26:05,772
I can't wait to get
your professional opinion.
735
00:26:05,814 --> 00:26:08,650
Oh, hey, do you mind
sitting in the chair
736
00:26:08,692 --> 00:26:10,194
so that I can mark
my performance?
737
00:26:10,236 --> 00:26:12,154
Okay, I believe
the story is,
738
00:26:12,196 --> 00:26:15,032
I meet a stranger in a bar,
739
00:26:15,074 --> 00:26:18,244
he comes back
to my place,
740
00:26:18,285 --> 00:26:23,374
I change into something
a little bit more comfortable.
741
00:26:25,125 --> 00:26:27,294
And then I put on some music.
742
00:26:27,336 --> 00:26:29,547
♪ ♪
743
00:26:40,558 --> 00:26:44,562
♪ You flash a smile,
you think I'll fall ♪
744
00:26:44,602 --> 00:26:48,357
♪ You push me back
against the wall ♪
745
00:26:48,399 --> 00:26:52,194
♪ The time has come
to pay or play ♪
746
00:26:52,236 --> 00:26:54,196
♪ But I slip away ♪
747
00:26:54,238 --> 00:26:56,240
♪ Do you want to touch me now? ♪
748
00:26:56,282 --> 00:26:58,200
♪ Like that, like this ♪
749
00:26:58,242 --> 00:27:00,035
♪ Do you hunger for my kiss? ♪
750
00:27:00,077 --> 00:27:02,037
♪ My neck, my mouth ♪
751
00:27:02,079 --> 00:27:03,705
♪ I've been down
and all around ♪
752
00:27:03,747 --> 00:27:05,291
♪ You know you do ♪
753
00:27:05,332 --> 00:27:09,295
♪ It's a game
you're gonna lose ♪
754
00:27:09,336 --> 00:27:13,048
♪ 'Cause, baby, when you look
straight into my eyes ♪
755
00:27:13,090 --> 00:27:16,552
♪ I've got you with a spell,
you're hynotized ♪
756
00:27:16,594 --> 00:27:20,097
♪ Don't try to run away
or tell me your lies ♪
757
00:27:20,139 --> 00:27:22,224
♪ So, baby, give in ♪
758
00:27:22,266 --> 00:27:27,521
♪ 'Cause I'm a snake charmer ♪
759
00:27:27,563 --> 00:27:29,231
♪ ♪
760
00:27:31,733 --> 00:27:36,238
♪ Try to pretend you're chill,
so cool ♪
761
00:27:36,280 --> 00:27:40,075
♪ I know your type,
I'm not a fool ♪
762
00:27:40,117 --> 00:27:43,829
♪ You only want
what you can't get ♪
763
00:27:43,870 --> 00:27:45,705
♪ No, no, not yet ♪
764
00:27:45,747 --> 00:27:47,374
♪ Do you want to touch me now? ♪
765
00:27:47,416 --> 00:27:51,629
You really showed me how
unprofessional I'm feeling.
766
00:27:51,669 --> 00:27:54,089
Of course,
I already knew that.
767
00:27:54,131 --> 00:27:56,258
I wanted to prove
you felt the same way.
768
00:28:00,262 --> 00:28:02,348
I have to go.
769
00:28:08,646 --> 00:28:10,022
ANNIE:
So,
770
00:28:10,063 --> 00:28:13,192
we erased your nude photos,
did a little pole dance,
771
00:28:13,233 --> 00:28:14,443
dinner and a movie.
772
00:28:14,485 --> 00:28:16,278
I think we've had
a pretty full day.
773
00:28:16,320 --> 00:28:17,279
Am I missing anything?
774
00:28:17,321 --> 00:28:19,615
Hmm, how about,
why you lied to Colin
775
00:28:19,657 --> 00:28:21,241
about having a boyfriend?
776
00:28:21,283 --> 00:28:22,326
Look,
777
00:28:22,368 --> 00:28:24,786
Colin is great,
but if we started dating,
778
00:28:24,828 --> 00:28:27,998
eventually I would have to
tell him that I dated a priest,
779
00:28:28,040 --> 00:28:29,166
and before that
780
00:28:29,208 --> 00:28:31,168
I was essentially a prostitute.
781
00:28:31,210 --> 00:28:32,961
Who wants to be
with someone like that?
782
00:28:33,003 --> 00:28:34,296
I'm damaged goods.
783
00:28:34,338 --> 00:28:35,506
Are you kidding me?
784
00:28:35,548 --> 00:28:37,299
How's this
for damaged goods?
785
00:28:37,341 --> 00:28:38,467
I took those photos
786
00:28:38,509 --> 00:28:40,760
because I'm about to have
a baby with a gay guy
787
00:28:40,802 --> 00:28:41,845
and then have my breasts
surgically removed.
788
00:28:41,887 --> 00:28:43,096
That's like
789
00:28:43,138 --> 00:28:44,598
a 100% chance no one's gonna
790
00:28:44,640 --> 00:28:45,974
ever find me attractive again.
791
00:28:46,016 --> 00:28:47,893
No, it is not.
Whose online dating profile
792
00:28:47,934 --> 00:28:50,937
would get more hits--
ex-hooker or a single teen mom?
793
00:28:50,979 --> 00:28:52,565
Hmm.
Part of me wishes
794
00:28:52,606 --> 00:28:54,400
I would have left
those nude photos online.
795
00:28:54,441 --> 00:28:55,817
(chuckles)
796
00:28:55,859 --> 00:28:56,902
I mean, you were right,
797
00:28:56,943 --> 00:28:58,654
being called beautiful
didn't totally suck.
798
00:28:58,696 --> 00:29:01,532
Yeah, neither did
being asked out by a cute guy.
799
00:29:01,574 --> 00:29:02,991
So maybe you say yes,
800
00:29:03,033 --> 00:29:03,992
and then
801
00:29:04,034 --> 00:29:06,036
if things go well and he happens
802
00:29:06,078 --> 00:29:08,205
to find out
about your past later,
803
00:29:08,247 --> 00:29:09,540
then hopefully he can deal.
804
00:29:09,582 --> 00:29:13,252
But for now why don't
we just enjoy ourselves?
805
00:29:13,293 --> 00:29:14,753
You're right.
806
00:29:14,794 --> 00:29:17,005
I mean, if I'm too pretty
to be single
807
00:29:17,047 --> 00:29:18,882
and your body is a work of art,
808
00:29:18,924 --> 00:29:21,427
then who are we to tell
people that they're wrong?
809
00:29:21,468 --> 00:29:24,346
(both laughing)
810
00:29:24,388 --> 00:29:26,473
(clacking)
811
00:29:28,308 --> 00:29:31,853
Oh, come on, come on, come on.
812
00:29:31,895 --> 00:29:33,272
CARRIE:
Need a hand with that?
813
00:29:34,565 --> 00:29:36,400
What are you doing here?
814
00:29:36,442 --> 00:29:37,859
How did you find me?
815
00:29:37,901 --> 00:29:39,986
I grew up hunting
and fishing in Montana.
816
00:29:40,028 --> 00:29:41,530
I know how
to take care of myself.
817
00:29:41,572 --> 00:29:42,989
But let's go.
818
00:29:43,031 --> 00:29:44,617
I got a flock of reporters
waiting to hear how
819
00:29:44,658 --> 00:29:46,034
I rescued you
from certain death.
820
00:29:46,076 --> 00:29:48,537
I would rather die in the woods.
821
00:29:48,579 --> 00:29:51,457
I came out here to get away from
all your crazy publicity stunts,
822
00:29:51,498 --> 00:29:52,458
and what happens?
823
00:29:52,499 --> 00:29:55,127
I get lost like some
overprivileged jerk.
824
00:29:55,168 --> 00:29:58,004
You know what your problem is?
825
00:29:58,046 --> 00:29:59,590
Your movie career
826
00:29:59,632 --> 00:30:01,675
just fell into your lap.
827
00:30:01,717 --> 00:30:04,344
I have busted my ass
for six years
828
00:30:04,386 --> 00:30:06,346
to get to where I am,
and these publicity stunts
829
00:30:06,388 --> 00:30:09,057
are going to make our movie
more successful
830
00:30:09,099 --> 00:30:10,934
and land us
our next acting jobs.
831
00:30:10,976 --> 00:30:12,894
Unlike you, I don't sit around
832
00:30:12,936 --> 00:30:15,230
expecting life
to hand me things.
833
00:30:15,272 --> 00:30:17,899
Wait.
834
00:30:18,900 --> 00:30:20,569
(sighs)
835
00:30:20,611 --> 00:30:23,447
You're right. I...
836
00:30:23,489 --> 00:30:26,950
practically had to be dragged
into being a model and an actor.
837
00:30:28,994 --> 00:30:30,996
And maybe I got a little lazy.
838
00:30:31,037 --> 00:30:34,082
Started taking things
for granted.
839
00:30:34,124 --> 00:30:36,084
But I didn't used
to be like this.
840
00:30:36,126 --> 00:30:38,170
I-I know how
to get things done.
841
00:30:39,463 --> 00:30:42,174
Just not campfires.
842
00:30:43,925 --> 00:30:47,304
About this publicity thing...
843
00:30:47,346 --> 00:30:49,181
if I... if I play along,
844
00:30:49,222 --> 00:30:51,350
can we just
take it down a notch?
845
00:30:51,391 --> 00:30:53,977
I-I got to have
a little sanity in my life.
846
00:30:54,019 --> 00:30:56,938
Maybe. Depends on how good
your acting is.
847
00:31:00,442 --> 00:31:02,528
(sighs)
848
00:31:02,569 --> 00:31:05,489
(sighs)
849
00:31:05,531 --> 00:31:07,700
It'll look better
for the cameras.
850
00:31:12,830 --> 00:31:14,790
(sighs)
851
00:31:14,832 --> 00:31:16,916
(crickets chirping)
852
00:31:21,380 --> 00:31:23,256
Max.
853
00:31:23,298 --> 00:31:25,342
I've been looking
all over for you.
854
00:31:25,384 --> 00:31:27,260
I wanted to apologize.
855
00:31:27,302 --> 00:31:29,638
I was trying to make
this whole weekend perfect,
856
00:31:29,680 --> 00:31:31,097
and then, I almost ruined it.
857
00:31:31,139 --> 00:31:34,017
Look, I know
that you think
858
00:31:34,059 --> 00:31:36,269
that this ropes
course is silly.
859
00:31:36,311 --> 00:31:37,771
I just
860
00:31:37,813 --> 00:31:39,939
think that it's important
for you
861
00:31:39,981 --> 00:31:42,942
to be able to trust me.
862
00:31:42,984 --> 00:31:46,572
To know that I'm gonna be there
for you, no matter what.
863
00:31:47,989 --> 00:31:49,408
Come on up here.
864
00:31:49,449 --> 00:31:51,410
Ah.
865
00:31:51,451 --> 00:31:54,329
There we go.
866
00:31:54,371 --> 00:31:56,998
Oh. Well, what
are you doing?
867
00:31:57,040 --> 00:32:00,669
I want you to fall
backwards into my arms.
868
00:32:00,711 --> 00:32:02,003
Oh.
(laughs)
869
00:32:02,045 --> 00:32:03,963
From up here? No.
870
00:32:04,005 --> 00:32:06,466
Come on.
No. Are you crazy?!
871
00:32:06,508 --> 00:32:08,510
You don't have to worry.
I'm gonna catch you.
872
00:32:08,552 --> 00:32:10,387
(sighs)
Okay.
873
00:32:10,429 --> 00:32:12,097
Turn around.
It's okay.
874
00:32:12,138 --> 00:32:13,265
Take it easy.
875
00:32:13,306 --> 00:32:14,683
Okay, okay, okay.
This is terrifying.
876
00:32:14,725 --> 00:32:15,934
I know. Honey,
877
00:32:15,975 --> 00:32:18,061
look at me.
878
00:32:18,103 --> 00:32:19,646
Just trust me.
879
00:32:19,688 --> 00:32:22,482
I'm ready
when you're ready.
880
00:32:22,524 --> 00:32:23,692
Okay.
881
00:32:23,734 --> 00:32:24,943
(panting)
Okay?
882
00:32:24,984 --> 00:32:27,320
Uh-huh. Okay.
883
00:32:28,488 --> 00:32:30,699
(sighs)
884
00:32:30,741 --> 00:32:32,367
(screams)
885
00:32:32,409 --> 00:32:34,244
Oh.
I got you.
886
00:32:34,286 --> 00:32:35,412
Oh, my God.
887
00:32:35,454 --> 00:32:36,872
Oh, my God, you did it!
888
00:32:36,914 --> 00:32:38,290
Yeah.
We did it!
889
00:32:38,331 --> 00:32:40,751
Yeah. I'm not gonna
let you fall.
890
00:32:40,793 --> 00:32:42,335
Oh!
891
00:32:42,377 --> 00:32:44,129
Mmm.
892
00:32:44,170 --> 00:32:45,380
This is it.
893
00:32:45,422 --> 00:32:46,632
This is my perfect moment.
894
00:32:46,673 --> 00:32:49,468
This is what I wanted
this whole weekend for.
895
00:32:49,509 --> 00:32:51,511
(sighs)
896
00:32:51,553 --> 00:32:55,515
Now I know nothing
can ever come between us.
897
00:32:55,557 --> 00:32:58,351
(sighs)
What is it?
898
00:32:58,393 --> 00:33:00,854
Is there something
you want to tell me?
899
00:33:03,106 --> 00:33:07,486
Why would I ruin
a perfect moment by talking?
900
00:33:12,950 --> 00:33:15,160
Naomi...
901
00:33:15,201 --> 00:33:17,329
I know about the kiss.
902
00:33:17,370 --> 00:33:19,498
You what?
903
00:33:22,417 --> 00:33:25,086
What are you doing?
904
00:33:30,300 --> 00:33:33,762
Alec trusted me enough
to tell me the truth.
905
00:33:35,347 --> 00:33:37,390
And you didn't.
906
00:33:41,854 --> 00:33:43,897
(sighs)
907
00:34:03,667 --> 00:34:05,585
You're back!
908
00:34:05,627 --> 00:34:07,504
Hey.
(laughing):
Hi.
909
00:34:07,546 --> 00:34:08,797
Mmm.
910
00:34:08,839 --> 00:34:10,799
Mmm.
911
00:34:10,841 --> 00:34:12,718
Uh, hey.
Hi.
912
00:34:12,759 --> 00:34:15,012
Uh, what-what
brought this on?
913
00:34:15,053 --> 00:34:17,138
Oh, I just missed you so much.
914
00:34:19,683 --> 00:34:22,769
Mmm.
Okay, so I-I'm guessing
the video shoot went well.
915
00:34:22,811 --> 00:34:25,022
It was just a dress rehearsal.
916
00:34:25,063 --> 00:34:27,024
(laughs)
917
00:34:27,106 --> 00:34:31,110
Well, whatever it was-- I mean,
the outfit, the attitude--
918
00:34:31,152 --> 00:34:32,654
it's working
for you.
Mm-hmm.
919
00:34:32,696 --> 00:34:34,489
And it's working
for me, too.
920
00:34:34,531 --> 00:34:37,659
Yeah. (laughs)
921
00:34:37,701 --> 00:34:39,578
Remind me to thank
Taylor later.
922
00:34:42,080 --> 00:34:44,833
You know what?
It's, um, getting late.
923
00:34:45,542 --> 00:34:46,626
We should go to sleep.
924
00:34:46,668 --> 00:34:49,212
We can talk more
in the morning.
925
00:34:49,254 --> 00:34:51,297
Wait...
926
00:34:54,593 --> 00:34:56,762
(crickets chirping)
927
00:34:58,638 --> 00:35:01,516
The camp people told me
you got a ride back into town.
928
00:35:01,558 --> 00:35:06,396
I was afraid
I wouldn't find you here.
929
00:35:06,438 --> 00:35:08,941
Why didn't you just
tell me the truth, Naomi?
930
00:35:08,982 --> 00:35:10,149
Max, Alec set me up.
931
00:35:10,191 --> 00:35:12,110
He kissed me, and had someone
take photos of us.
932
00:35:12,151 --> 00:35:13,070
I know that.
933
00:35:13,111 --> 00:35:15,697
He-he was
trying to prove
934
00:35:15,739 --> 00:35:19,200
that you had cheated on me once,
and that you would do it again.
935
00:35:19,242 --> 00:35:22,203
He said that you would
never tell me about the kiss.
936
00:35:22,245 --> 00:35:24,581
I said he was wrong.
937
00:35:24,623 --> 00:35:26,541
I was going to tell you,
I swear to God.
938
00:35:26,583 --> 00:35:27,960
I was waiting
for the perfect moment,
939
00:35:28,001 --> 00:35:29,252
and it never came.
940
00:35:29,294 --> 00:35:32,923
I spent the entire weekend
trying to get you to trust me.
941
00:35:32,965 --> 00:35:35,425
What are you so afraid of?
942
00:35:37,343 --> 00:35:40,097
Well, why should you believe me,
Max?
943
00:35:40,138 --> 00:35:41,222
You know, Alec is right.
944
00:35:41,264 --> 00:35:44,935
I mean, I've done horrible,
horrible things.
945
00:35:44,977 --> 00:35:47,604
So, why should you ever
trust me again?
946
00:35:49,481 --> 00:35:51,817
Well, 'cause
I kind of thought
947
00:35:51,858 --> 00:35:54,402
that that's what
love was all about.
948
00:35:59,783 --> 00:36:03,369
Max, I am sorry.
949
00:36:04,955 --> 00:36:07,290
I'm so sorry.
950
00:36:09,167 --> 00:36:12,253
I promise
I will try to do better.
951
00:36:12,295 --> 00:36:14,798
Will you please forgive me
just one more time?
952
00:36:14,840 --> 00:36:17,467
I can't lose you.
953
00:36:19,344 --> 00:36:22,055
I can't.
954
00:36:22,097 --> 00:36:24,474
You really hurt me, Naomi.
955
00:36:26,225 --> 00:36:29,813
I don't...
956
00:36:29,855 --> 00:36:32,983
I don't know if we can go
back to the way we were before.
957
00:36:48,456 --> 00:36:50,500
(crowd chatter)
958
00:36:53,003 --> 00:36:54,337
I rewrote my paper.
959
00:36:54,379 --> 00:36:55,672
No Wikipedia.
960
00:36:55,714 --> 00:36:56,798
Stayed up all night.
961
00:36:56,840 --> 00:36:58,508
Really?
962
00:36:58,550 --> 00:37:02,679
I thought you spent your weekend
being rescued by your costar.
963
00:37:02,721 --> 00:37:03,930
(sighs)
964
00:37:03,972 --> 00:37:06,058
All right, look,
I know you don't think
965
00:37:06,099 --> 00:37:07,475
I'm serious about your class,
966
00:37:07,517 --> 00:37:08,476
or anything, really,
967
00:37:08,518 --> 00:37:09,811
but succeeding here
is important to me,
968
00:37:09,853 --> 00:37:11,771
and I'm going to work hard
to make sure that happens.
969
00:37:11,813 --> 00:37:14,107
I have students in my class
that work full-time
970
00:37:14,149 --> 00:37:15,734
to put themselves
through school,
971
00:37:15,775 --> 00:37:18,319
yet they managed to turn in
fully-researched papers on time.
972
00:37:18,361 --> 00:37:20,613
Still, here you are,
asking for special treatment.
973
00:37:20,655 --> 00:37:21,865
I just want a chance.
974
00:37:21,907 --> 00:37:22,908
I already gave you a chance.
975
00:37:22,949 --> 00:37:24,659
And I gave you an
"F" on this report.
976
00:37:24,701 --> 00:37:26,285
Hey!
What did you think?
977
00:37:26,327 --> 00:37:27,954
That you were just
gonna flash that smile,
978
00:37:27,996 --> 00:37:29,414
and I'd swoon like
some moon-eyed groupie?
979
00:37:29,455 --> 00:37:31,791
As of right now, you're
failing my class.
980
00:37:31,833 --> 00:37:34,293
Feel free to drop
out at any point.
981
00:37:36,171 --> 00:37:37,756
NAVID:
Just finish this side,
982
00:37:37,797 --> 00:37:39,257
and we need one more coat, and
983
00:37:39,298 --> 00:37:40,800
you're good to do.
984
00:37:40,842 --> 00:37:42,427
Appreciate it.
985
00:37:42,468 --> 00:37:44,470
Hey.
986
00:37:44,512 --> 00:37:46,556
You made it.
987
00:37:46,598 --> 00:37:49,017
Uh... Dixon I wanted
to talk to you.
988
00:37:49,059 --> 00:37:51,103
I'm just
dropping off the keys, man.
989
00:37:51,144 --> 00:37:53,563
Dixon, about yesterday.
990
00:37:53,605 --> 00:37:55,690
When that actress showed up,
I realized that sometimes
991
00:37:55,732 --> 00:37:58,484
I don't think before I speak,
and I just... I ruin everything.
992
00:37:58,526 --> 00:38:00,570
And, hey, I don't want you
to think
993
00:38:00,612 --> 00:38:01,821
that this was anything personal.
994
00:38:01,863 --> 00:38:03,448
It was just a business decision.
995
00:38:03,489 --> 00:38:05,491
Yeah.
996
00:38:05,533 --> 00:38:07,077
Yeah, no sweat.
997
00:38:07,119 --> 00:38:09,162
Really? 'Cause, dude,
you have no idea...
998
00:38:09,204 --> 00:38:11,248
I spoke to Liam this morning.
Seems he'd love
999
00:38:11,289 --> 00:38:13,291
for me to open this club.
1000
00:38:13,332 --> 00:38:16,044
Liam owns this bar, not you,
1001
00:38:16,086 --> 00:38:17,879
which means you lose.
1002
00:38:18,964 --> 00:38:21,674
It was just a business decision.
1003
00:38:21,716 --> 00:38:23,760
I hope we can still be friends.
1004
00:38:40,735 --> 00:38:43,696
(phone rings)
1005
00:38:45,949 --> 00:38:47,784
Hey, sweetie.
1006
00:38:47,826 --> 00:38:49,911
I was just thinking about you.
1007
00:38:58,336 --> 00:39:00,505
♪ ♪
1008
00:39:08,387 --> 00:39:10,640
Excuse me?
1009
00:39:10,682 --> 00:39:12,433
Do you know
where I can sign up?
1010
00:39:29,284 --> 00:39:32,871
I cannot believe
I got to feed a baby tiger!
1011
00:39:32,912 --> 00:39:36,499
He was so cute.
And all those baby crocodiles.
1012
00:39:36,541 --> 00:39:39,544
How did you know all those
people at the animal reserve?
1013
00:39:39,585 --> 00:39:42,297
Oh, I used to volunteer at a
game reserve in Kenya, and plus,
1014
00:39:42,339 --> 00:39:43,381
I helped one of those guys
1015
00:39:43,422 --> 00:39:44,757
get his nude photos
down off the Web.
1016
00:39:44,799 --> 00:39:46,343
Mm. You are such a liar.
1017
00:39:46,384 --> 00:39:49,095
Well, um, that was
1018
00:39:49,137 --> 00:39:51,556
maybe the best date ever.
1019
00:39:51,597 --> 00:39:52,807
Yeah?
1020
00:39:52,849 --> 00:39:55,310
I'm glad things didn't work out
with that other guy.
1021
00:39:55,352 --> 00:39:57,395
Me, too.
1022
00:40:04,777 --> 00:40:07,030
Good night.
1023
00:40:09,615 --> 00:40:13,328
Oh, you're back.
1024
00:40:13,370 --> 00:40:16,081
Ah, did you have an actual date
with Colin?
1025
00:40:16,122 --> 00:40:18,333
Well, looks like you and Max
might have a cool couple
1026
00:40:18,375 --> 00:40:19,542
to hang out with after all.
1027
00:40:19,584 --> 00:40:21,544
How was your fantasy weekend?
1028
00:40:21,586 --> 00:40:24,089
Uh, Max and I...
1029
00:40:24,130 --> 00:40:27,050
hit a bit of a speed bump.
1030
00:40:27,092 --> 00:40:29,719
But... that's all right.
1031
00:40:30,929 --> 00:40:33,139
I'm not gonna
let that happen again.
74099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.