All language subtitles for 90210.S05E04.Into.The.Wild.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,961 --> 00:00:04,254 Previously on 90210... 2 00:00:04,296 --> 00:00:07,424 Don't ever do that again. 3 00:00:07,466 --> 00:00:08,383 Admit you felt something. 4 00:00:08,425 --> 00:00:10,803 I felt something... but now I don't. 5 00:00:10,845 --> 00:00:12,304 Just so you know, 6 00:00:12,346 --> 00:00:13,430 you can't un-feel something. 7 00:00:13,472 --> 00:00:15,098 DIXON: Close to walking 8 00:00:15,140 --> 00:00:16,684 isn't really walking, is it? 9 00:00:16,725 --> 00:00:17,852 Dixon, the only person that's keeping you 10 00:00:17,893 --> 00:00:19,979 in this chair right now is you. 11 00:00:20,020 --> 00:00:21,647 This contract links you and Vanessa for three years. 12 00:00:21,689 --> 00:00:22,940 You either have to wait out the terms 13 00:00:22,982 --> 00:00:24,316 or hope she gets hit by a bus. 14 00:00:24,358 --> 00:00:26,610 Your fiancée and business partner doesn't even exist. 15 00:00:26,652 --> 00:00:28,487 I'd be surprised if any of us saw her again. 16 00:00:28,529 --> 00:00:29,864 SILVER: I decided to have a baby 17 00:00:29,905 --> 00:00:31,657 before the BRCA gene surgeries. 18 00:00:31,699 --> 00:00:33,993 First the pregnancy, then the surgeries-- 19 00:00:34,034 --> 00:00:35,577 your entire body's about to change. 20 00:00:35,619 --> 00:00:36,954 Most people don't use 21 00:00:36,996 --> 00:00:38,831 these pregnancy gift cards till they're showing. 22 00:00:38,873 --> 00:00:39,790 I know, 23 00:00:39,832 --> 00:00:40,833 but I kind of want 24 00:00:40,875 --> 00:00:42,167 to remember my body like this. 25 00:00:42,209 --> 00:00:45,044 NAOMI: Alec kissed me! My relationship with Max is 26 00:00:45,086 --> 00:00:46,213 the most important thing in the world to me. 27 00:00:46,254 --> 00:00:47,339 My marriage to Max is the most 28 00:00:47,381 --> 00:00:48,423 important thing in the world to me. 29 00:00:48,465 --> 00:00:49,925 If I don't tell him, 30 00:00:49,967 --> 00:00:51,719 he'll never be able to trust me. 31 00:00:51,760 --> 00:00:55,764 Just give me time to do it in the right way. 32 00:00:57,975 --> 00:01:00,019 NAOMI: Well, eat up, girls. 33 00:01:00,060 --> 00:01:03,397 Max gets back from his business trip in two hours, 34 00:01:03,438 --> 00:01:06,483 and I still have to get a pedicure and a Brazilian. 35 00:01:06,525 --> 00:01:09,695 Uh, have you told Max about Alec kissing you, 36 00:01:09,737 --> 00:01:11,030 or is that the reason for the Brazilian? 37 00:01:11,071 --> 00:01:12,990 Well, that's not something you just blurt out. 38 00:01:13,032 --> 00:01:14,366 It's all about timing. 39 00:01:14,408 --> 00:01:15,450 Which is why, 40 00:01:15,492 --> 00:01:16,994 as soon as Max gets home, 41 00:01:17,036 --> 00:01:19,454 I am whisking him away for the perfect romantic weekend. 42 00:01:19,496 --> 00:01:21,832 That way, when I tell him about the kiss, 43 00:01:21,874 --> 00:01:24,083 he'll say, "Who cares, baby? Look how happy we are." 44 00:01:24,125 --> 00:01:26,127 (laughs) Oh, speaking of which. 45 00:01:26,169 --> 00:01:29,006 Annie, can you babysit the mansion while I'm gone for the weekend? 46 00:01:29,048 --> 00:01:30,507 Well, Dixon's out of his wheelchair 47 00:01:30,549 --> 00:01:32,091 and told me to stop babysitting him, 48 00:01:32,133 --> 00:01:33,802 so I am completely free, yeah. 49 00:01:33,844 --> 00:01:35,512 So, Dixon's feeling better? 50 00:01:35,554 --> 00:01:36,889 Yep. That's why we're gonna start focusing 51 00:01:36,931 --> 00:01:38,139 on our careers again. 52 00:01:38,181 --> 00:01:39,683 I'm working on a new song and a video, 53 00:01:39,725 --> 00:01:41,018 and he's working with this 54 00:01:41,060 --> 00:01:42,477 huge promoter for a comeback performance. 55 00:01:42,519 --> 00:01:44,813 (gasps) Hey! I'm-I'm sorry. 56 00:01:44,855 --> 00:01:46,941 It's just, I recognized you by your neck tattoo. 57 00:01:46,982 --> 00:01:48,316 Your pictures are incredible. 58 00:01:48,358 --> 00:01:49,526 Here. 59 00:01:49,568 --> 00:01:50,986 Uh... more bread? 60 00:01:51,028 --> 00:01:51,987 Yeah. All right. 61 00:01:52,029 --> 00:01:53,948 What the hell was that? 62 00:01:53,989 --> 00:01:55,866 Oh, he probably recognized you from your nude photos. 63 00:01:55,908 --> 00:01:56,825 ANNIE: Your what? 64 00:01:56,867 --> 00:01:57,952 You took nude photos? 65 00:01:57,993 --> 00:01:59,787 And you didn't tell us? I didn't tell you, 66 00:01:59,828 --> 00:02:01,162 because they were supposed to be private. 67 00:02:01,204 --> 00:02:02,414 How do you know about them? 68 00:02:02,456 --> 00:02:04,416 More importantly, how does he know about them? 69 00:02:04,458 --> 00:02:06,668 Well, I can't speak for the entire service industry, 70 00:02:06,710 --> 00:02:08,462 but the photographer called me and thanked me 71 00:02:08,503 --> 00:02:09,922 for buying the shoot as a gift. 72 00:02:09,964 --> 00:02:11,757 She put the pictures up on her Web site. 73 00:02:11,799 --> 00:02:14,342 She put my pictures online?! 74 00:02:14,384 --> 00:02:16,177 Mm. Don't worry, honey. 75 00:02:16,219 --> 00:02:18,513 They were gorgeous. Very tasteful. 76 00:02:18,555 --> 00:02:20,390 I'm actually thinking of getting a set done myself 77 00:02:20,432 --> 00:02:21,725 just to put up around the house. 78 00:02:21,767 --> 00:02:23,769 ADRIANNA: Oh, my God, here they are. 79 00:02:23,811 --> 00:02:24,979 (gasping) 80 00:02:25,020 --> 00:02:27,564 Look at this. 81 00:02:27,606 --> 00:02:29,024 Oh, you look hot! 82 00:02:29,066 --> 00:02:30,943 WAITER: From the gentleman. 83 00:02:30,985 --> 00:02:32,903 (Naomi growls sexily) 84 00:02:32,945 --> 00:02:35,196 He's gorgeous. Apparently, 85 00:02:35,238 --> 00:02:37,282 the busboy's not your only fan, honey. 86 00:02:37,324 --> 00:02:38,617 "To four beautiful ladies, 87 00:02:38,659 --> 00:02:40,285 from a guy who hates to drink alone." 88 00:02:40,327 --> 00:02:42,537 Mm. (laughs) I think that's for all of us. 89 00:02:42,579 --> 00:02:44,706 Annie, go talk to him. But... why me? 90 00:02:44,748 --> 00:02:46,041 Because I am married, and Adrianna 91 00:02:46,083 --> 00:02:48,251 has Dixon, and Silver's trying to get pregnant. 92 00:02:48,293 --> 00:02:49,336 It kind of 93 00:02:49,377 --> 00:02:50,504 knocks you out of the running. 94 00:02:50,545 --> 00:02:52,506 You're right. My life's a little complicated 95 00:02:52,547 --> 00:02:53,799 for most guys right now-- 96 00:02:53,841 --> 00:02:56,301 not to mention I am butt-naked on the Internet. 97 00:02:56,343 --> 00:02:59,387 And meanwhile, Annie is so, so alone. 98 00:02:59,429 --> 00:03:01,556 Now, are you going to walk over there like a big girl, 99 00:03:01,598 --> 00:03:03,266 or am I going to have to make a scene? 100 00:03:03,308 --> 00:03:05,310 No, no, no. I will go 101 00:03:05,352 --> 00:03:07,646 and have a drink with him, that's it. 102 00:03:07,688 --> 00:03:10,065 Champagne, ladies? 103 00:03:10,107 --> 00:03:12,400 Yeah. Can we get some flutes? Yoo-hoo. 104 00:03:12,442 --> 00:03:13,986 ♪ ♪ 105 00:03:14,028 --> 00:03:16,655 Hey, dude. There you are. 106 00:03:16,697 --> 00:03:17,781 Hey. 107 00:03:17,823 --> 00:03:19,867 I have with me the top secret blueprints 108 00:03:19,908 --> 00:03:21,910 for the Pop Up club at the Offshore. 109 00:03:21,952 --> 00:03:22,995 Oh. Please. 110 00:03:23,037 --> 00:03:24,454 Okay, it's gonna be sweet. 111 00:03:24,496 --> 00:03:26,790 We're gonna enclose the patio, put up some walls... 112 00:03:26,832 --> 00:03:28,167 and bam! 113 00:03:28,207 --> 00:03:30,293 Transform it into a kick-ass party space. 114 00:03:30,335 --> 00:03:32,546 Hm. Wait. You taking a business class? 115 00:03:32,587 --> 00:03:34,422 Wait, isn't your movie about to start shooting? 116 00:03:34,464 --> 00:03:37,425 Yeah. Just all this craziness with Vanessa made me realize 117 00:03:37,467 --> 00:03:39,720 I got to take more control of my life, 118 00:03:39,761 --> 00:03:42,014 so I'm looking into franchising the Offshore. 119 00:03:42,056 --> 00:03:43,682 Hey, that's brilliant. Hey, when the club opens, 120 00:03:43,724 --> 00:03:45,142 people are going to be dying to invest. 121 00:03:45,184 --> 00:03:46,393 We're gonna make tons of cash. 122 00:03:46,434 --> 00:03:48,311 Yeah. Unfortunately, the banks won't give me a loan 123 00:03:48,353 --> 00:03:51,272 until they see that I've written up a business plan, so that's why I'm taking 124 00:03:51,314 --> 00:03:54,860 a class-- so I don't look like an idiot. Okay, so let me show you the deck. 125 00:03:54,902 --> 00:03:56,486 Give me a second. I got to talk to the teacher. 126 00:03:56,528 --> 00:03:58,613 Hey, Professor Beckwith. 127 00:03:58,655 --> 00:04:00,490 Hey, uh, I just wanted to say thanks again 128 00:04:00,532 --> 00:04:02,159 for taking a look at my contract. 129 00:04:02,201 --> 00:04:05,204 Uh, you were right-- I-I need to take more control of my life, 130 00:04:05,245 --> 00:04:07,122 which is why I signed up for your class. 131 00:04:07,164 --> 00:04:10,084 I know it's a little late in the semester, but I think I'm all caught up. 132 00:04:10,125 --> 00:04:11,793 Yes, Mr. Court. 133 00:04:11,835 --> 00:04:14,504 I believe I have your first paper here. 134 00:04:16,548 --> 00:04:18,675 An "F"? Are you serious? 135 00:04:18,717 --> 00:04:20,761 I spent, like, three hours researching this. 136 00:04:20,802 --> 00:04:22,512 Let me guess-- Wikipedia? 137 00:04:22,554 --> 00:04:24,223 I-I have a lot going on right now. 138 00:04:24,264 --> 00:04:26,600 Look, I'm sure you're having a great time 139 00:04:26,641 --> 00:04:28,727 hanging around campus, pretending to be a student, 140 00:04:28,769 --> 00:04:31,271 but it's obvious you're not serious about your education. 141 00:04:31,312 --> 00:04:33,023 That's not fair. I'm very serious about this. 142 00:04:33,065 --> 00:04:35,734 This is why I signed up for your class in the first place. 143 00:04:35,776 --> 00:04:37,069 Liam! (gasps) 144 00:04:37,111 --> 00:04:38,987 Hi! 145 00:04:39,029 --> 00:04:41,448 Uh... whoa, I'm sorry, do I know you? 146 00:04:41,489 --> 00:04:44,659 I'm Carrie Anne Monroe, your costar on Corporate Invaders 2. 147 00:04:44,701 --> 00:04:46,703 We are gonna have so much fun working together. 148 00:04:46,745 --> 00:04:48,205 Watch out, Brangelina. 149 00:04:48,247 --> 00:04:50,124 PHOTOGRAPHER: Carrie! Carrie! This is exactly 150 00:04:50,165 --> 00:04:53,293 the type of publicity we need for the club. 151 00:04:58,257 --> 00:04:59,382 (gasps) 152 00:04:59,424 --> 00:05:02,052 Welcome home, honey! I missed you so much! 153 00:05:02,094 --> 00:05:03,887 I missed you, too. 154 00:05:03,929 --> 00:05:05,139 (grunts) 155 00:05:05,180 --> 00:05:06,306 What's going on? 156 00:05:06,347 --> 00:05:08,100 Anything exciting happen while I was gone? 157 00:05:08,142 --> 00:05:10,018 Um... exciting? No. 158 00:05:10,060 --> 00:05:11,561 (laughs) Nothing exciting. 159 00:05:11,603 --> 00:05:13,438 How was work? 160 00:05:13,480 --> 00:05:14,815 Oh, it was exhausting. 161 00:05:14,856 --> 00:05:17,317 But our software's on track for the December release. 162 00:05:17,358 --> 00:05:18,777 Aah! (laughs) 163 00:05:18,819 --> 00:05:21,404 I'm just happy to be home. Well, don't get too comfortable. 164 00:05:21,446 --> 00:05:22,697 I have a surprise for you. 165 00:05:22,739 --> 00:05:26,326 I am whisking you away to a fantasy escape vacation. 166 00:05:26,367 --> 00:05:27,953 Oh, yeah? Okay, I know 167 00:05:27,995 --> 00:05:29,329 work has been crazy, and that's why 168 00:05:29,370 --> 00:05:30,998 we haven't been able to have our honeymoon yet, 169 00:05:31,039 --> 00:05:32,624 but I do think it's really important that we have 170 00:05:32,666 --> 00:05:34,126 some quality time together, just the two of us. 171 00:05:34,168 --> 00:05:36,795 You know, I was thinking the exact same thing. 172 00:05:36,837 --> 00:05:37,921 Okay, look at this. 173 00:05:37,963 --> 00:05:39,298 We can go sailing, 174 00:05:39,338 --> 00:05:41,340 sunbathing on a tropical island, 175 00:05:41,382 --> 00:05:43,010 hit up a ski resort. 176 00:05:43,051 --> 00:05:44,052 You like that. 177 00:05:44,094 --> 00:05:45,637 Anywhere you want to go. 178 00:05:45,679 --> 00:05:48,431 You know what I'd love to do? Go camping. 179 00:05:48,473 --> 00:05:51,101 Outdoors, like homeless people? 180 00:05:51,143 --> 00:05:53,103 Well, come on, doesn't that sound great? 181 00:05:53,145 --> 00:05:55,730 Come on, alone in the wilderness, huh? Huh? 182 00:05:55,772 --> 00:05:57,858 H-Huh. No, I mean, come on, it's... 183 00:05:57,899 --> 00:06:00,735 You know, what better way to get closer as a couple? 184 00:06:00,777 --> 00:06:01,736 You said I could pick. 185 00:06:01,778 --> 00:06:03,655 Yes, I did. 186 00:06:03,697 --> 00:06:04,405 So... 187 00:06:04,447 --> 00:06:05,740 You know what? 188 00:06:05,782 --> 00:06:09,077 If your fantasy vacation is camping, 189 00:06:09,119 --> 00:06:11,496 then... camping we shall go. 190 00:06:11,538 --> 00:06:12,747 (laughs) All right. 191 00:06:12,789 --> 00:06:14,208 Mm, all right, you go relax. 192 00:06:14,249 --> 00:06:15,625 I will start handling everything. 193 00:06:15,667 --> 00:06:18,545 All right. (chuckles) 194 00:06:21,548 --> 00:06:23,133 ♪ ♪ 195 00:06:23,175 --> 00:06:25,593 Dixon, I'm home. What up, babe? 196 00:06:25,635 --> 00:06:28,555 How'd your meeting go? 197 00:06:28,596 --> 00:06:29,806 Adrianna. 198 00:06:29,848 --> 00:06:31,933 What a pleasant surprise. 199 00:06:34,936 --> 00:06:37,772 (theme music playing) 200 00:06:52,996 --> 00:06:54,164 Wow! 201 00:06:54,206 --> 00:06:55,623 Taylor, right? 202 00:06:56,708 --> 00:06:58,126 This is who your meeting was with? 203 00:06:58,168 --> 00:06:59,586 Yeah, yeah. Uh... 204 00:06:59,627 --> 00:07:02,381 remember I was telling you about my whole comeback performance? 205 00:07:02,421 --> 00:07:03,715 I remembered Navid telling me 206 00:07:03,757 --> 00:07:05,550 how fun it was working with Taylor, 207 00:07:05,592 --> 00:07:08,345 so I decided to give him a call. Oh, and get this, 208 00:07:08,387 --> 00:07:09,721 the Offshore Pop Up... 209 00:07:09,763 --> 00:07:13,141 they need an act, and Taylor said I'd be perfect for it. 210 00:07:13,183 --> 00:07:14,559 Navid is gonna be psyched! 211 00:07:14,601 --> 00:07:16,186 (laughs) 212 00:07:16,228 --> 00:07:17,562 Mwa. TAYLOR: And after 213 00:07:17,604 --> 00:07:18,939 I missed your show in Vegas, 214 00:07:18,980 --> 00:07:20,941 I was just determined to work with one of you. 215 00:07:20,982 --> 00:07:22,109 Oh! 216 00:07:22,150 --> 00:07:24,569 Yo, I just had an idea. 217 00:07:24,611 --> 00:07:26,821 You could work with both of us. 218 00:07:26,863 --> 00:07:29,116 Huh? Like, he could help with your music video? 219 00:07:29,157 --> 00:07:31,410 What? Uh... No, no, no, babe, seriously. 220 00:07:31,451 --> 00:07:33,828 It's crazy how much he knows about the business. 221 00:07:33,870 --> 00:07:36,123 Uh... I think I have it covered. 222 00:07:36,164 --> 00:07:37,999 Mm-hmm. Besides, are you a club promoter? 223 00:07:38,041 --> 00:07:40,377 Actually, I've produced quite a few music videos. 224 00:07:40,419 --> 00:07:41,753 Sort of a jack-of-all-trades. 225 00:07:41,795 --> 00:07:44,423 I'd love to give my two cents if you'd like. 226 00:07:44,464 --> 00:07:46,007 See? 227 00:07:47,259 --> 00:07:50,053 Um, yeah, I guess I could use a few tips. 228 00:07:50,095 --> 00:07:51,638 Okay, then. 229 00:07:52,555 --> 00:07:55,683 Taylor, welcome to our lives. 230 00:07:58,937 --> 00:08:00,897 SILVER: Do you remember me? 231 00:08:00,939 --> 00:08:03,066 I'm the girl whose naked photos you took and then you 232 00:08:03,108 --> 00:08:04,818 posted them online. How could you do that? 233 00:08:04,859 --> 00:08:07,695 I mean, they're of me naked-- I wasn't gonna show them to anyone! 234 00:08:07,737 --> 00:08:10,698 You signed a release saying that I could use them for promotional purposes. 235 00:08:10,740 --> 00:08:11,825 I signed what? 236 00:08:11,866 --> 00:08:13,076 It's in my standard paperwork. 237 00:08:13,118 --> 00:08:14,286 All my clients sign it. 238 00:08:14,328 --> 00:08:15,370 (exhales) 239 00:08:15,412 --> 00:08:17,414 I am proud of these photos. 240 00:08:17,456 --> 00:08:18,957 You should be, too. 241 00:08:18,999 --> 00:08:21,668 Okay, look, I'm... I think you did a great job. 242 00:08:21,709 --> 00:08:24,838 It's just, there are naked photos of me on the Internet, 243 00:08:24,879 --> 00:08:27,090 and... I can't have them popping up 244 00:08:27,132 --> 00:08:29,050 whenever I go in for job interviews. 245 00:08:29,092 --> 00:08:30,593 I'll take them down right away. 246 00:08:30,635 --> 00:08:32,720 Okay. Thank you. 247 00:08:32,762 --> 00:08:35,474 Sorry if I was... freaking out. 248 00:08:35,515 --> 00:08:37,934 Unfortunately, I can't guarantee that they're not gonna pop up 249 00:08:37,976 --> 00:08:39,186 on some other Web site. 250 00:08:39,227 --> 00:08:40,312 Once something 251 00:08:40,354 --> 00:08:41,480 this popular hits the Web, 252 00:08:41,521 --> 00:08:43,523 it's kind of hard to make it disappear. 253 00:08:45,025 --> 00:08:47,068 ♪ ♪ 254 00:08:48,987 --> 00:08:53,241 Hey. You going on some kind of fashion safari? 255 00:08:53,283 --> 00:08:55,327 Max wants to go camping, 256 00:08:55,369 --> 00:08:57,371 and I decided to give him what he wants. 257 00:08:57,412 --> 00:08:58,746 Trust me, after a weekend of jungle sex, 258 00:08:58,788 --> 00:09:02,876 he won't bat an eye when I tell him about Alec. 259 00:09:02,917 --> 00:09:05,504 You look nice. Did you go on a date 260 00:09:05,545 --> 00:09:07,005 with that guy from the restaurant? 261 00:09:07,047 --> 00:09:09,757 His name is Colin, and no, we did not go on a date. 262 00:09:09,799 --> 00:09:11,968 He just moved here, so I was showing him around. 263 00:09:12,010 --> 00:09:13,594 Mm-hmm. 264 00:09:13,636 --> 00:09:15,055 Okay, fine, he's great. 265 00:09:15,096 --> 00:09:16,848 And he has all these amazing stories 266 00:09:16,890 --> 00:09:18,517 about traveling to foreign countries. 267 00:09:18,558 --> 00:09:20,977 Oh, and get this-- he's a computer geek just like Max. 268 00:09:21,019 --> 00:09:22,937 Oh, my gosh. Computer geeks are awesome! 269 00:09:22,979 --> 00:09:25,732 You'd be amazed at what other special talents they possess. 270 00:09:25,773 --> 00:09:28,193 (laughs) Still, I don't think I'm gonna see him again. 271 00:09:28,235 --> 00:09:29,944 The thought of dating someone right now 272 00:09:29,986 --> 00:09:31,821 just totally stresses me out. 273 00:09:31,863 --> 00:09:34,324 ANNIE: Speaking of stress... 274 00:09:34,366 --> 00:09:36,117 Are you okay? 275 00:09:36,159 --> 00:09:39,329 Well, Katie took my pictures off her site-- unfortunately, 276 00:09:39,371 --> 00:09:42,916 they're so "popular" that they're now plastered all over the Web. 277 00:09:42,957 --> 00:09:45,210 Mm. Does Max know some way 278 00:09:45,252 --> 00:09:47,379 to, like, scrub them off the Internet? 279 00:09:47,421 --> 00:09:48,963 He's at work right now. And frankly, 280 00:09:49,005 --> 00:09:51,425 I want him focusing on me, not your naked pictures. 281 00:09:51,466 --> 00:09:53,093 Right. 282 00:09:53,134 --> 00:09:55,554 Hey, what are you doing with my phone? 283 00:09:55,595 --> 00:09:58,223 Hello, Colin. This is Naomi Clark-Miller, 284 00:09:58,265 --> 00:10:00,141 Annie's best friend in the whole world. 285 00:10:00,183 --> 00:10:01,435 We're having 286 00:10:01,476 --> 00:10:03,270 a little bit of a computer crisis, 287 00:10:03,311 --> 00:10:05,522 and Annie was wondering if you could drop by. 288 00:10:05,564 --> 00:10:08,149 I was not. That is fantastic. 289 00:10:08,191 --> 00:10:10,026 I'll text you the address. 290 00:10:10,068 --> 00:10:12,404 Pleasure talking to you, too. Ta ta. 291 00:10:12,446 --> 00:10:15,073 I can't believe you. Is Colin the guy from the restaurant? 292 00:10:15,115 --> 00:10:17,117 Yes, and he's the perfect person to help you 293 00:10:17,158 --> 00:10:18,618 with your problem. Meanwhile, Annie 294 00:10:18,659 --> 00:10:19,911 gets to hang out with him 295 00:10:19,953 --> 00:10:22,414 without the pressure of another actual date. 296 00:10:22,456 --> 00:10:23,623 Win-win. 297 00:10:23,664 --> 00:10:25,459 (departing footsteps) 298 00:10:27,294 --> 00:10:31,005 DIXON: Dude... 299 00:10:31,047 --> 00:10:33,758 28 steps up from the parking lot. 300 00:10:33,800 --> 00:10:36,136 I never bothered to count before, but damn. 301 00:10:36,177 --> 00:10:38,513 Hey, why didn't you call me? I could've met you down there. 302 00:10:38,555 --> 00:10:39,639 Hey, have a seat. 303 00:10:39,680 --> 00:10:41,349 No, no, no. I'm fine. 304 00:10:41,391 --> 00:10:43,017 I just wanted to see how this place 305 00:10:43,059 --> 00:10:44,603 was shaping up. Yeah. 306 00:10:44,644 --> 00:10:46,438 It looks good, man. Thanks. 307 00:10:46,480 --> 00:10:48,523 Yeah, I've been killing myself with this opening. 308 00:10:48,565 --> 00:10:51,151 Still can't decide whether I'm doing trance or techno. 309 00:10:51,192 --> 00:10:52,652 Whoa, whoa, whoa, Taylor didn't tell you? 310 00:10:52,693 --> 00:10:54,154 No. It's all covered, man. 311 00:10:54,195 --> 00:10:56,281 I'm your opening act. (laughs) 312 00:10:56,323 --> 00:10:57,949 Wait, what? 313 00:10:57,991 --> 00:10:59,576 Yeah, yeah, yeah, we talked about it all day yesterday. 314 00:10:59,618 --> 00:11:01,119 I mean, it's cool with you, right? 315 00:11:01,161 --> 00:11:04,038 No, no, I just, uh, I wasn't sure if you were up for it. 316 00:11:04,080 --> 00:11:06,124 I mean, you can barely make it up the steps. 317 00:11:06,166 --> 00:11:08,585 Dude, I'm not performing on a treadmill. 318 00:11:08,627 --> 00:11:11,171 Look, don't worry. I'm fine, okay? Besides, I wanted to 319 00:11:11,212 --> 00:11:12,797 talk to you about equipment and a playlist. 320 00:11:12,839 --> 00:11:14,341 See what you like, you know? Yeah. 321 00:11:14,382 --> 00:11:16,301 Hey, Navid, did you move the stuff out of my storage room? 322 00:11:16,343 --> 00:11:17,885 Max and Naomi are going camping this weekend 323 00:11:17,927 --> 00:11:19,471 and they want to borrow a sleeping bag. No. 324 00:11:19,513 --> 00:11:22,015 Whoa, whoa, whoa. Naomi's going camping? 325 00:11:22,056 --> 00:11:24,683 (laughs) Okay, this is something I got to see. 326 00:11:24,725 --> 00:11:26,727 Man, camping sounds fantastic right now. 327 00:11:26,769 --> 00:11:28,563 I would kill for some time away. 328 00:11:28,605 --> 00:11:31,149 Time away from what? You're a movie star. 329 00:11:31,191 --> 00:11:33,318 Uh, how about my co-star is texting me every 15 minutes. 330 00:11:33,360 --> 00:11:35,236 I literally can't get away from her. 331 00:11:35,278 --> 00:11:37,864 Like, her standing in your doorway half-naked? 332 00:11:37,905 --> 00:11:41,117 Liam, I have been waiting forever for you to get home. 333 00:11:41,159 --> 00:11:42,494 What the hell are you doing here? 334 00:11:42,536 --> 00:11:44,538 I thought we could let the paparazzi "catch" us 335 00:11:44,579 --> 00:11:45,664 hanging out together. 336 00:11:45,704 --> 00:11:48,041 You know, give them something to write about. 337 00:11:48,082 --> 00:11:50,418 Like how we spent the day sunbathing topless. 338 00:11:55,590 --> 00:11:58,885 Dude, I would kill to have your life for, like, five minutes. 339 00:12:00,387 --> 00:12:01,720 Okay, that's it. I'm going camping. 340 00:12:09,770 --> 00:12:12,023 Isn't this amazing? Who knew the wilderness could be so... 341 00:12:12,065 --> 00:12:13,858 (swats a bug) wild. 342 00:12:13,900 --> 00:12:15,235 Hey. Hi. 343 00:12:15,276 --> 00:12:18,405 You know, honestly, I was a little surprised 344 00:12:18,446 --> 00:12:19,531 you were okay with this. 345 00:12:19,573 --> 00:12:20,781 Oh, you know me. 346 00:12:20,823 --> 00:12:23,326 I'm up for anything that brings us closer. 347 00:12:23,368 --> 00:12:25,286 Oh. Ooh. Watch your step. 348 00:12:25,328 --> 00:12:27,497 I think the campsite's up around the corner. 349 00:12:27,539 --> 00:12:29,790 All right. Okay. 350 00:12:29,832 --> 00:12:32,627 NAOMI: Ta-da! 351 00:12:32,669 --> 00:12:34,295 MAN: Your bag, ma'am? 352 00:12:34,337 --> 00:12:36,381 NAOMI: Can you believe I found this place? 353 00:12:36,423 --> 00:12:38,925 MAN: May I help you, sir? 354 00:12:38,966 --> 00:12:40,843 This is gonna be so much better 355 00:12:40,885 --> 00:12:42,095 than sleeping in the dirt. 356 00:12:42,136 --> 00:12:44,472 We have... MAN: This way. 357 00:12:44,514 --> 00:12:47,808 ...a masseuse, a personal chef, 358 00:12:47,850 --> 00:12:49,477 a full time waitstaff. 359 00:12:49,519 --> 00:12:51,605 Which means... 360 00:12:51,646 --> 00:12:53,772 we get to spend 361 00:12:53,814 --> 00:12:55,734 the entire weekend... 362 00:12:55,774 --> 00:12:57,818 enjoying each other's company. 363 00:12:57,860 --> 00:13:00,196 Yeah, it's just, uh... 364 00:13:00,238 --> 00:13:01,780 It's very different 365 00:13:01,822 --> 00:13:03,491 from what I expected. 366 00:13:03,533 --> 00:13:04,825 NAOMI: Baby... 367 00:13:04,867 --> 00:13:07,537 we are going to have the most romantic weekend ever, 368 00:13:07,579 --> 00:13:09,163 I promise. 369 00:13:11,458 --> 00:13:14,919 All right, so I'm setting up a computer program to crawl 370 00:13:14,961 --> 00:13:16,254 the Web and remove any trace 371 00:13:16,296 --> 00:13:18,339 of your photos. It's kind of like a virus, 372 00:13:18,381 --> 00:13:19,798 but for good instead of evil. 373 00:13:19,840 --> 00:13:21,342 Thanks so much, Colin. You're a lifesaver. 374 00:13:21,384 --> 00:13:22,510 Yeah, thank you. 375 00:13:22,552 --> 00:13:24,095 This is way more interesting than the programming 376 00:13:24,137 --> 00:13:26,097 I usually do. It's very James Bond. 377 00:13:26,139 --> 00:13:27,265 If we get attacked by double agents, 378 00:13:27,307 --> 00:13:28,767 I'm expecting you girls to protect me. 379 00:13:28,807 --> 00:13:30,644 If that's what it takes to get my pictures off the Web, 380 00:13:30,685 --> 00:13:32,103 I will seriously kick some ass. 381 00:13:32,145 --> 00:13:33,480 Hey, look at the bright side. Look at some 382 00:13:33,521 --> 00:13:35,356 of these comments... "Gorgeous body." 383 00:13:35,398 --> 00:13:37,692 "This is the most beautiful woman I've ever seen." 384 00:13:37,734 --> 00:13:40,278 Not to mention how many people retweeted your photos. 385 00:13:40,320 --> 00:13:42,280 Really? How many? 386 00:13:42,322 --> 00:13:44,365 Uh, I'd say around 20,000 hits. 387 00:13:44,407 --> 00:13:46,200 Oh. You're borderline viral. 388 00:13:46,242 --> 00:13:47,577 ANNIE: Okay, 389 00:13:47,619 --> 00:13:49,120 it does not suck to be called beautiful. 390 00:13:49,162 --> 00:13:50,622 Yeah, I guess. COLIN: Look, everyone 391 00:13:50,664 --> 00:13:52,415 has an online presence these days-- it's like 392 00:13:52,457 --> 00:13:54,459 your past is an open book. You meet someone, you Google them. 393 00:13:54,501 --> 00:13:56,252 That's how I found out about you and that priest. 394 00:13:56,294 --> 00:13:58,505 What? Yeah, you guys did some 395 00:13:58,546 --> 00:14:00,340 kind of charity together? Sounds fantastic. 396 00:14:00,381 --> 00:14:03,926 (sighs) That, yeah, that, uh, was great. 397 00:14:03,968 --> 00:14:05,595 It was great. 398 00:14:06,763 --> 00:14:09,265 Well, looks like my job here is done. 399 00:14:09,307 --> 00:14:12,393 I also fix plumbing, repair roofs, and change tires. 400 00:14:12,435 --> 00:14:14,270 If you guys have any more problems, just, uh, 401 00:14:14,312 --> 00:14:15,563 give me a call. 402 00:14:15,605 --> 00:14:17,649 Thank you so much. No, it was a pleasure, meeting you. 403 00:14:17,691 --> 00:14:19,526 You, too. And, uh, Annie, 404 00:14:19,567 --> 00:14:21,361 thank you so much for showing me around town yesterday. 405 00:14:21,402 --> 00:14:22,445 I'd love to repay 406 00:14:22,487 --> 00:14:24,905 the favor by taking you to dinner. 407 00:14:24,947 --> 00:14:27,074 Oh, I'm, I'm sorry. 408 00:14:27,116 --> 00:14:29,160 I'm actually seeing somebody. 409 00:14:29,202 --> 00:14:30,286 It's kind of new, which is probably why 410 00:14:30,328 --> 00:14:31,954 it's not online yet. Of course. 411 00:14:31,996 --> 00:14:34,499 I should've known. You're too pretty to be single. 412 00:14:36,125 --> 00:14:38,378 Well, if anything changes, you have my number. 413 00:14:41,798 --> 00:14:43,883 Why did you lie to that amazing looking man? 414 00:14:43,924 --> 00:14:46,386 I don't want to talk about it. 415 00:14:46,427 --> 00:14:48,722 Um, hey, has Taylor stopped by? 416 00:14:48,763 --> 00:14:50,640 He said he wanted to go over a few things 417 00:14:50,682 --> 00:14:51,932 for my music video. 418 00:14:51,974 --> 00:14:52,975 Backyard. 419 00:14:53,017 --> 00:14:55,269 Cool. Thanks. 420 00:14:57,271 --> 00:15:01,067 Uh, okay, why are there stripper poles? 421 00:15:01,108 --> 00:15:03,403 They are for your new music video. 422 00:15:03,444 --> 00:15:05,613 Thanks. ADRIANNA: Are you kidding me? 423 00:15:05,655 --> 00:15:07,866 I know exactly what you're doing. 424 00:15:07,907 --> 00:15:09,617 I told you I slept with you in Vegas 425 00:15:09,659 --> 00:15:11,578 because I though Dixon and I weren't together. 426 00:15:11,619 --> 00:15:12,662 It's not gonna happen again. 427 00:15:12,704 --> 00:15:14,664 No matter how hard you try to worm your way 428 00:15:14,706 --> 00:15:16,583 back into my life and seduce me. 429 00:15:16,624 --> 00:15:17,834 I'm not trying to seduce you. 430 00:15:17,876 --> 00:15:20,461 I want you to seduce me. Professionally, I mean. 431 00:15:20,503 --> 00:15:22,129 What are you talking about? It's my job 432 00:15:22,171 --> 00:15:23,381 to sell you to the public. 433 00:15:23,423 --> 00:15:24,965 If you want to further your career, 434 00:15:25,007 --> 00:15:26,092 you have to sex up your image. 435 00:15:26,133 --> 00:15:29,011 So this is about work? 436 00:15:29,053 --> 00:15:30,555 Yeah. 437 00:15:30,597 --> 00:15:31,890 I have a pole dancing instructor 438 00:15:31,931 --> 00:15:33,349 coming to whip you into shape. 439 00:15:33,391 --> 00:15:34,934 Now trust me, I have no problem 440 00:15:34,975 --> 00:15:36,936 keeping our relationship professional, do you? 441 00:15:36,977 --> 00:15:38,145 Of course not. 442 00:15:38,187 --> 00:15:40,481 I can totally keep this professional. Great. 443 00:15:40,523 --> 00:15:42,316 Great. I'll be back for a dress rehearsal 444 00:15:42,358 --> 00:15:44,652 and then we'll see where we stand. 445 00:15:46,112 --> 00:15:48,531 Oh, and by the way, if I wanted to seduce you, 446 00:15:48,573 --> 00:15:52,118 you would've been naked in that pool five minutes ago. 447 00:15:59,208 --> 00:16:00,919 Can't believe you made it on this trip. 448 00:16:00,960 --> 00:16:02,295 Sure you're not pushing yourself too hard? 449 00:16:02,336 --> 00:16:03,337 Yeah. I got it. 450 00:16:03,379 --> 00:16:04,422 No, I'm good. No... 451 00:16:04,464 --> 00:16:05,799 Dude. Let go. I got it. 452 00:16:05,840 --> 00:16:09,093 This is exactly why I came. 453 00:16:09,135 --> 00:16:10,887 I'm tired of this whole accident 454 00:16:10,929 --> 00:16:13,180 holding me back, you know? Yeah. 455 00:16:13,222 --> 00:16:14,557 Besides, we can use this weekend 456 00:16:14,599 --> 00:16:17,226 to talk about how we gonna shut the club down. 457 00:16:17,268 --> 00:16:18,645 (laughs) Yeah. 458 00:16:18,686 --> 00:16:22,315 Oh, finally... 459 00:16:22,356 --> 00:16:23,983 some peace and quiet. 460 00:16:24,024 --> 00:16:26,903 I'll figure out what to do about the class I'm taking. 461 00:16:26,945 --> 00:16:29,697 You know, my life is incredibly complicated right now. 462 00:16:29,739 --> 00:16:32,199 You'd think the teacher would just cut me some slack. 463 00:16:32,241 --> 00:16:34,160 Yeah, dude, you are doing as much as you can, right? 464 00:16:34,201 --> 00:16:35,995 She should just help a brother out. 465 00:16:36,036 --> 00:16:37,580 Exactly. NAVID: Or on the other hand, 466 00:16:37,622 --> 00:16:38,832 she can't give you special treatment just because 467 00:16:38,873 --> 00:16:40,124 you're a celebrity. I mean, 468 00:16:40,166 --> 00:16:41,918 that would be unfair to the real students. 469 00:16:41,960 --> 00:16:43,711 No, I meant "other." 470 00:16:43,753 --> 00:16:45,379 Other students. 471 00:16:45,421 --> 00:16:46,798 I'm just saying special treatment 472 00:16:46,840 --> 00:16:48,048 causes a lot of problems. 473 00:16:48,090 --> 00:16:51,427 Well, he has a point. (Liam sighs) 474 00:16:53,763 --> 00:16:57,558 Okay, apparently all we have is six cans of chili. 475 00:16:57,600 --> 00:16:59,393 Anybody got a pot? 476 00:16:59,435 --> 00:17:00,603 Or a can opener? Wait. 477 00:17:00,645 --> 00:17:01,729 You said you're bringing everything. 478 00:17:01,771 --> 00:17:03,940 No worries. I'll just call my, uh, 479 00:17:03,982 --> 00:17:05,859 agent's assistant to run us up a few things. 480 00:17:05,900 --> 00:17:07,401 Whoa, whoa. Whoa. 481 00:17:07,443 --> 00:17:08,820 What? You're calling your agent for a delivery? 482 00:17:08,862 --> 00:17:10,029 What? So that's what you meant 483 00:17:10,070 --> 00:17:11,990 by roughing it. No, no, no. Wait, wait, wait. 484 00:17:12,031 --> 00:17:14,200 I actually think I like this new Liam. 485 00:17:14,241 --> 00:17:16,202 It used to be he wouldn't take help from anyone. 486 00:17:16,243 --> 00:17:17,411 Now he's all, uh, 487 00:17:17,453 --> 00:17:20,039 I have to call my people to have 'em deliver 488 00:17:20,080 --> 00:17:21,875 some slippers and a pizza. 489 00:17:21,916 --> 00:17:23,292 I get it. I get it. 490 00:17:23,334 --> 00:17:25,169 Apparently no one takes me seriously anymore. 491 00:17:25,211 --> 00:17:27,547 You know what? That's fine. I don't need to call for help. 492 00:17:27,588 --> 00:17:30,216 I'll just open these cans with a knife. 493 00:17:33,135 --> 00:17:34,679 Or a rock. 494 00:17:34,721 --> 00:17:36,138 Hey... 495 00:17:36,180 --> 00:17:38,098 you two fine outdoorsman want to set up the tent 496 00:17:38,140 --> 00:17:39,809 while I look for firewood? 497 00:17:43,396 --> 00:17:46,065 Let's go. No, I got this. No, no, no. 498 00:17:46,106 --> 00:17:49,443 Mmm. Isn't this fantastic? 499 00:17:49,485 --> 00:17:51,278 Just the two of us 500 00:17:51,320 --> 00:17:54,365 enjoying each other's company. 501 00:17:54,407 --> 00:17:56,075 Are you sure 502 00:17:56,116 --> 00:17:58,452 you don't want a massage, honey? 503 00:17:58,494 --> 00:18:01,664 There's just something about lying naked next to my wife 504 00:18:01,706 --> 00:18:04,667 while two strangers touch us that kind of creeps me out. 505 00:18:04,709 --> 00:18:07,712 Maybe you'd like the hot mud bath better. 506 00:18:07,754 --> 00:18:09,338 Or we could do a wine tasting. 507 00:18:09,380 --> 00:18:10,590 Deeper, please. 508 00:18:10,631 --> 00:18:12,967 Hey, uh, did you know this place has a ropes course? 509 00:18:13,009 --> 00:18:14,719 Max... 510 00:18:14,761 --> 00:18:16,930 if you want to get kinky with some ropes, I'm all in. 511 00:18:16,971 --> 00:18:19,348 No, it's a, it's like an obstacle course 512 00:18:19,390 --> 00:18:22,101 with rope ladders and bridges, and... 513 00:18:22,142 --> 00:18:25,897 It says, "promotes cooperation, team work and trust." 514 00:18:25,939 --> 00:18:26,940 Hmm. 515 00:18:26,981 --> 00:18:27,941 That sound fun? 516 00:18:27,982 --> 00:18:30,359 Not as fun as what I was suggesting. 517 00:18:30,401 --> 00:18:32,403 But fine. 518 00:18:32,445 --> 00:18:35,114 If that's what it takes to give you the perfect weekend then... 519 00:18:35,155 --> 00:18:36,991 we'll do a ropes course. All right. 520 00:18:37,033 --> 00:18:38,284 Thank you. 521 00:18:42,329 --> 00:18:43,748 Hey, guys, sorry it took me so long. 522 00:18:43,790 --> 00:18:46,709 I had to go all the way to the creek bed to find... 523 00:18:48,377 --> 00:18:49,963 Navid? 524 00:18:52,757 --> 00:18:54,634 Dixon? 525 00:18:54,675 --> 00:18:57,428 So, yeah, man, I was like, this isn't background music. 526 00:18:57,470 --> 00:18:59,722 Dixon Wilson is back. 527 00:18:59,764 --> 00:19:01,891 Sorry. 528 00:19:01,933 --> 00:19:03,893 Yeah, let's definitely spend the money 529 00:19:03,935 --> 00:19:05,394 on the speakers. Like, I want to 530 00:19:05,436 --> 00:19:07,897 shake the whole place down to the ground, you know? 531 00:19:07,939 --> 00:19:10,566 (grunts) 532 00:19:10,608 --> 00:19:12,777 My bad. 533 00:19:12,819 --> 00:19:14,654 Hey, I can handle this. Oh, no, it's cool. 534 00:19:14,695 --> 00:19:16,405 I got... I got this. 535 00:19:16,447 --> 00:19:18,574 Dawg, I'm fine. Relax. 536 00:19:18,616 --> 00:19:20,284 Dude, you're not fine, okay? 537 00:19:20,326 --> 00:19:21,535 You're getting better, 538 00:19:21,577 --> 00:19:22,870 but you're not 100%. 539 00:19:22,912 --> 00:19:24,288 Dude, you can't even put up a tent. 540 00:19:24,330 --> 00:19:25,748 Which means you're not ready. 541 00:19:25,790 --> 00:19:28,417 You're not ready to open my club. 542 00:19:28,459 --> 00:19:29,669 I'm not r... 543 00:19:29,710 --> 00:19:32,797 I'm a DJ, I'm not trying to earn a merit badge. 544 00:19:32,839 --> 00:19:34,548 Do you have any idea how much I have riding on this? 545 00:19:34,590 --> 00:19:36,009 I've got one shot to make a name 546 00:19:36,050 --> 00:19:38,136 for myself and I have to knock it out of the park. 547 00:19:38,177 --> 00:19:41,097 A guy in a leg brace does not scream kick-ass opening act. 548 00:19:41,139 --> 00:19:43,057 So that's it? I'm out? 549 00:19:43,099 --> 00:19:44,558 Look, I'm sorry. 550 00:19:44,600 --> 00:19:46,894 I'm sorry it has to be this way, but maybe in a couple months... 551 00:19:46,936 --> 00:19:48,980 Maybe in a couple months? 552 00:19:49,022 --> 00:19:49,939 You know what? 553 00:19:49,981 --> 00:19:51,565 Maybe since I'm so disabled, 554 00:19:51,607 --> 00:19:53,109 I should just go home, huh? 555 00:19:53,151 --> 00:19:54,276 Come on. Hey, hey, hey. 556 00:19:54,318 --> 00:19:55,778 I'm not saying that you have to leave... 557 00:19:55,820 --> 00:19:58,072 Think I want to walk in these stupid things? 558 00:19:58,114 --> 00:19:59,239 Huh? 559 00:19:59,281 --> 00:20:02,493 Have my whole life turned upside down? 560 00:20:02,535 --> 00:20:03,661 You know what, man? 561 00:20:03,703 --> 00:20:06,998 I thought you were my friend. My bad. 562 00:20:09,167 --> 00:20:10,292 Dixon... 563 00:20:10,334 --> 00:20:12,170 what are you doing? 564 00:20:12,211 --> 00:20:13,212 (engine starts) 565 00:20:13,253 --> 00:20:15,089 Dixon, if you take the car, 566 00:20:15,131 --> 00:20:16,966 how are Liam and I supposed to get home? 567 00:20:17,008 --> 00:20:19,719 Well, uh, unlike me, you guys can walk. 568 00:20:19,760 --> 00:20:22,304 Dixon, get out the car. 569 00:20:22,346 --> 00:20:23,263 Enjoy the woods. 570 00:20:23,305 --> 00:20:24,849 Dixon, hey, hey. 571 00:20:24,891 --> 00:20:27,601 Stop playing, man. 572 00:20:27,643 --> 00:20:29,562 Dixon, hey! 573 00:20:34,859 --> 00:20:38,696 Come on, come on, come on, work, work, work, work, work. 574 00:20:38,738 --> 00:20:39,822 Oh, come on, come on. 575 00:20:39,864 --> 00:20:40,948 (phone rings) 576 00:20:41,908 --> 00:20:43,868 Hello, hello. 577 00:20:43,910 --> 00:20:44,911 Liam, it's Carrie. 578 00:20:44,952 --> 00:20:46,286 I have been looking all over for you. 579 00:20:46,328 --> 00:20:47,371 There's this huge party up on Melrose... 580 00:20:47,413 --> 00:20:49,415 Yeah, yeah, Liam's not here. 581 00:20:49,456 --> 00:20:50,917 Where is he? (over phone): Uh, I don't know. 582 00:20:50,958 --> 00:20:52,459 Look, I have been trying for the past half hour 583 00:20:52,501 --> 00:20:53,753 to get cell phone reception. 584 00:20:53,794 --> 00:20:55,171 We were camping near Bodhi Mountain Resort, 585 00:20:55,213 --> 00:20:56,172 and our so-called friend 586 00:20:56,214 --> 00:20:58,216 stole our car, and, and I had... 587 00:20:58,257 --> 00:20:59,258 (phone beeping) Hello? 588 00:20:59,299 --> 00:21:01,719 Hello? What? 589 00:21:02,595 --> 00:21:04,638 (sighs) 590 00:21:06,099 --> 00:21:08,308 Is that Naomi's glamp-site? 591 00:21:08,350 --> 00:21:10,436 Oh, thank God. 592 00:21:11,395 --> 00:21:12,438 (laughs) 593 00:21:12,479 --> 00:21:15,024 (sighs) 594 00:21:17,026 --> 00:21:18,861 ♪ ♪ 595 00:21:18,903 --> 00:21:19,862 NAOMI: Holy crap. 596 00:21:19,904 --> 00:21:22,240 Oh, don't worry, you'll be fine. 597 00:21:22,281 --> 00:21:24,117 The ropes course is a piece of cake. 598 00:21:24,158 --> 00:21:25,451 The rope course? 599 00:21:25,492 --> 00:21:26,827 You're Ryan Lochte. 600 00:21:26,869 --> 00:21:30,039 You're standing in front of me, shimmering like a gold medal. 601 00:21:30,081 --> 00:21:32,125 And that's scary, yeah. 602 00:21:32,166 --> 00:21:34,752 Yeah, seriously, I would love to race Phelps on that. 603 00:21:34,794 --> 00:21:35,669 (laughter) 604 00:21:35,711 --> 00:21:36,837 Let's go, babe. 605 00:21:36,879 --> 00:21:38,380 I thought your mom said you didn't have time 606 00:21:38,422 --> 00:21:41,467 for a girlfriend. I don't, but does she look unhappy? 607 00:21:41,508 --> 00:21:42,927 I'm so happy. 608 00:21:42,969 --> 00:21:44,428 (both laugh) 609 00:21:44,470 --> 00:21:45,471 Okay, Naomi. 610 00:21:45,512 --> 00:21:46,472 I love you. Yeah, 611 00:21:46,513 --> 00:21:47,681 he's a god, all right, 612 00:21:47,723 --> 00:21:50,309 so let's quit stalling and let's do this. 613 00:21:50,350 --> 00:21:52,228 (groans) 614 00:21:52,270 --> 00:21:55,397 FYI, wearing a blindfold does not inspire 615 00:21:55,439 --> 00:21:57,524 trust or confidence. 616 00:21:57,566 --> 00:21:58,901 Just follow my voice. 617 00:21:58,943 --> 00:22:00,194 Come on. 618 00:22:00,236 --> 00:22:01,237 Stick your foot out, come on. 619 00:22:01,279 --> 00:22:03,114 (groans) You got it. 620 00:22:03,156 --> 00:22:04,573 It's r-- put... 621 00:22:04,615 --> 00:22:06,951 Oh. There you are, there you are, there you are. 622 00:22:06,993 --> 00:22:08,744 One foot in front of the other. Okay, okay. 623 00:22:08,786 --> 00:22:10,037 Yeah, uh-huh. 624 00:22:10,079 --> 00:22:10,997 You see? 625 00:22:11,038 --> 00:22:11,998 Okay. 626 00:22:12,039 --> 00:22:13,415 We can get through anything together. 627 00:22:13,457 --> 00:22:14,374 Uh-huh. 628 00:22:14,416 --> 00:22:15,584 You got it, there you go. 629 00:22:15,626 --> 00:22:16,710 Oh, okay, oh, oh. Whoa, whoa, whoa. 630 00:22:16,752 --> 00:22:17,670 Naomi, don't grab that. 631 00:22:17,711 --> 00:22:19,130 You're gonna throw us off balance. 632 00:22:19,172 --> 00:22:20,339 In case you haven't noticed, I am 633 00:22:20,380 --> 00:22:21,841 a little off balance already. 634 00:22:21,882 --> 00:22:24,343 No, no, no, honey, you have to let... Oh, God, oh, God, oh, God! 635 00:22:24,384 --> 00:22:27,054 (both screaming) 636 00:22:30,057 --> 00:22:31,934 That sucked! 637 00:22:31,976 --> 00:22:33,311 Honey, it wouldn't have happened 638 00:22:33,351 --> 00:22:34,436 if you'd just trusted me. 639 00:22:34,478 --> 00:22:35,813 No, it wouldn't have happened 640 00:22:35,855 --> 00:22:38,774 if you hadn't had us do this stupid rope course! 641 00:22:38,816 --> 00:22:40,901 I wanted to have a calm, happy, 642 00:22:40,943 --> 00:22:42,611 perfect, relaxed weekend 643 00:22:42,653 --> 00:22:46,240 so that we could get closer as a couple, not play boot camp. 644 00:22:49,451 --> 00:22:51,620 (sighs) 645 00:22:51,662 --> 00:22:54,040 Thanks. 646 00:22:55,541 --> 00:22:57,501 You're seriously going to do this? 647 00:22:57,543 --> 00:23:00,420 Yeah, it's for work and I'm professional. 648 00:23:00,462 --> 00:23:02,380 I'm gonna dance the hell out of that pole. 649 00:23:02,422 --> 00:23:04,842 You mean like this? 650 00:23:04,884 --> 00:23:08,554 Oh, yeah, baby, like it like this. 651 00:23:08,595 --> 00:23:10,806 No. WOMAN: Just so we're clear, 652 00:23:10,848 --> 00:23:13,726 that's not even close to what we're doing. 653 00:23:13,767 --> 00:23:15,311 (laughs) Sorry. 654 00:23:15,353 --> 00:23:17,938 They're subbing as my backup dancers. 655 00:23:17,980 --> 00:23:19,773 Pole dancing doesn't have to be sleazy. 656 00:23:19,815 --> 00:23:21,317 You know, people use it for exercise 657 00:23:21,359 --> 00:23:22,235 or to build self-esteem. 658 00:23:22,276 --> 00:23:23,361 SILVER: How does one 659 00:23:23,401 --> 00:23:26,864 build self-esteem pole dancing exactly? 660 00:23:26,906 --> 00:23:27,948 Do you want to feel sexy? 661 00:23:27,990 --> 00:23:29,909 Try dancing in front of a live audience. 662 00:23:29,950 --> 00:23:32,161 Trust me, there is nothing like it. 663 00:23:32,203 --> 00:23:33,662 You girls ready to get going? 664 00:23:33,704 --> 00:23:35,706 20,000 people have already seen me naked. 665 00:23:35,748 --> 00:23:37,041 Why the hell not? 666 00:23:37,083 --> 00:23:38,792 Ha. 667 00:23:38,834 --> 00:23:40,127 Come on, Annie, 668 00:23:40,169 --> 00:23:41,461 don't you want to learn some new moves 669 00:23:41,503 --> 00:23:43,130 for your pretend boyfriend? 670 00:23:43,172 --> 00:23:44,382 Wait, you have a pretend boyfriend? 671 00:23:44,422 --> 00:23:46,967 Well, the cute guy from the restaurant asked me out, 672 00:23:47,009 --> 00:23:49,262 and so I said I was in a relationship. 673 00:23:49,303 --> 00:23:50,596 Okay, well, that's not going to stop him 674 00:23:50,637 --> 00:23:52,514 'cause guys don't care if you're in a relationship. 675 00:23:52,556 --> 00:23:53,557 To them it's just this big game, 676 00:23:53,599 --> 00:23:55,559 and that's why it's up to us 677 00:23:55,601 --> 00:23:57,144 to show them who's in control. 678 00:23:57,186 --> 00:24:00,064 ANNIE: W-Whoa, 679 00:24:00,106 --> 00:24:02,149 where did that come from? 680 00:24:02,191 --> 00:24:04,318 No idea. 681 00:24:04,360 --> 00:24:06,987 (all laugh) 682 00:24:07,029 --> 00:24:09,407 MAN (over TV): Forecast-- plenty of sunshine through today with... 683 00:24:09,447 --> 00:24:12,659 Navid, what are you doing here? 684 00:24:12,701 --> 00:24:14,494 Short version? 685 00:24:14,536 --> 00:24:17,081 Liam took us camping, then disappeared into the woods, 686 00:24:17,123 --> 00:24:19,583 and Dixon took off with our car. 687 00:24:19,625 --> 00:24:20,626 How's your day going? 688 00:24:20,667 --> 00:24:22,878 (chuckles) Not great. 689 00:24:22,920 --> 00:24:23,921 (sighs) 690 00:24:23,963 --> 00:24:25,923 Has Max been here? Haven't seen him. 691 00:24:25,965 --> 00:24:28,050 Oh, I-I left Liam a note so he can meet me here, 692 00:24:28,092 --> 00:24:29,760 we can take a cab back into town. 693 00:24:29,802 --> 00:24:33,055 He should be here any minute so we don't... ruin your weekend. 694 00:24:33,097 --> 00:24:34,556 Trust me, it's already ruined. 695 00:24:34,598 --> 00:24:36,474 I have to tell Max something horrible, 696 00:24:36,516 --> 00:24:38,060 and I tried to create the perfect moment 697 00:24:38,102 --> 00:24:39,812 so that he doesn't get angry at me, 698 00:24:39,853 --> 00:24:41,563 but instead I just made it so much worse. 699 00:24:41,605 --> 00:24:44,191 Yeah, there's no perfect time to give bad news. 700 00:24:44,233 --> 00:24:46,735 Today I had to tell Dixon that he couldn't open my club, 701 00:24:46,777 --> 00:24:48,779 and, and maybe I could have been nicer, 702 00:24:48,821 --> 00:24:50,906 but it still would have ruined our weekend. 703 00:24:50,948 --> 00:24:52,074 I know people say 704 00:24:52,116 --> 00:24:54,534 honesty is the best policy, but most of the time 705 00:24:54,576 --> 00:24:56,912 you just end up wishing you kept your mouth shut. 706 00:25:00,540 --> 00:25:01,499 Like now. 707 00:25:01,541 --> 00:25:03,377 And I was just named... 708 00:25:03,419 --> 00:25:04,337 Is that my tent? 709 00:25:04,378 --> 00:25:05,754 Yes. 710 00:25:06,422 --> 00:25:07,756 I cannot believe 711 00:25:07,798 --> 00:25:10,259 that Liam Court, my costar 712 00:25:10,301 --> 00:25:11,718 from Corporate Invaders 2, 713 00:25:11,760 --> 00:25:14,930 is lost in the woods, which is why I am here 714 00:25:14,972 --> 00:25:18,767 to oversee every stage of the rescue effort. 715 00:25:24,148 --> 00:25:25,774 I can get a copy of that for my reel, right? 716 00:25:25,816 --> 00:25:26,984 Thank you. Excuse me. 717 00:25:27,026 --> 00:25:28,986 (chuckling): Uh, what are you doing here? 718 00:25:29,028 --> 00:25:31,238 I am so glad Liam finally jumped on the publicity train. 719 00:25:31,280 --> 00:25:32,281 Where is he, at a bar somewhere? 720 00:25:32,323 --> 00:25:34,033 No, Liam is not at a bar and he's not 721 00:25:34,074 --> 00:25:35,034 lost in the woods, okay? 722 00:25:35,075 --> 00:25:36,785 H-He went to get firewood. 723 00:25:36,827 --> 00:25:37,786 How long ago was that? 724 00:25:37,828 --> 00:25:39,830 I don't know, like, three hours ago? 725 00:25:41,832 --> 00:25:43,750 Oh, my God, he probably is lost. 726 00:25:43,792 --> 00:25:44,877 Why are actors so freaking flaky? 727 00:25:44,918 --> 00:25:46,462 Where did you last see him? At our campsite 728 00:25:46,504 --> 00:25:48,881 a couple miles down the road. Where are you going? 729 00:25:48,922 --> 00:25:50,508 I'm going to find your stupid little boyfriend 730 00:25:50,548 --> 00:25:52,259 before he gets eaten by a bear. 731 00:25:52,301 --> 00:25:54,178 Good idea. 732 00:25:57,639 --> 00:26:00,558 TAYLOR: You made it. 733 00:26:00,600 --> 00:26:02,602 Ready for dress rehearsal? 734 00:26:02,644 --> 00:26:05,772 I can't wait to get your professional opinion. 735 00:26:05,814 --> 00:26:08,650 Oh, hey, do you mind sitting in the chair 736 00:26:08,692 --> 00:26:10,194 so that I can mark my performance? 737 00:26:10,236 --> 00:26:12,154 Okay, I believe the story is, 738 00:26:12,196 --> 00:26:15,032 I meet a stranger in a bar, 739 00:26:15,074 --> 00:26:18,244 he comes back to my place, 740 00:26:18,285 --> 00:26:23,374 I change into something a little bit more comfortable. 741 00:26:25,125 --> 00:26:27,294 And then I put on some music. 742 00:26:27,336 --> 00:26:29,547 ♪ ♪ 743 00:26:40,558 --> 00:26:44,562 ♪ You flash a smile, you think I'll fall ♪ 744 00:26:44,602 --> 00:26:48,357 ♪ You push me back against the wall ♪ 745 00:26:48,399 --> 00:26:52,194 ♪ The time has come to pay or play ♪ 746 00:26:52,236 --> 00:26:54,196 ♪ But I slip away ♪ 747 00:26:54,238 --> 00:26:56,240 ♪ Do you want to touch me now? ♪ 748 00:26:56,282 --> 00:26:58,200 ♪ Like that, like this ♪ 749 00:26:58,242 --> 00:27:00,035 ♪ Do you hunger for my kiss? ♪ 750 00:27:00,077 --> 00:27:02,037 ♪ My neck, my mouth ♪ 751 00:27:02,079 --> 00:27:03,705 ♪ I've been down and all around ♪ 752 00:27:03,747 --> 00:27:05,291 ♪ You know you do ♪ 753 00:27:05,332 --> 00:27:09,295 ♪ It's a game you're gonna lose ♪ 754 00:27:09,336 --> 00:27:13,048 ♪ 'Cause, baby, when you look straight into my eyes ♪ 755 00:27:13,090 --> 00:27:16,552 ♪ I've got you with a spell, you're hynotized ♪ 756 00:27:16,594 --> 00:27:20,097 ♪ Don't try to run away or tell me your lies ♪ 757 00:27:20,139 --> 00:27:22,224 ♪ So, baby, give in ♪ 758 00:27:22,266 --> 00:27:27,521 ♪ 'Cause I'm a snake charmer ♪ 759 00:27:27,563 --> 00:27:29,231 ♪ ♪ 760 00:27:31,733 --> 00:27:36,238 ♪ Try to pretend you're chill, so cool ♪ 761 00:27:36,280 --> 00:27:40,075 ♪ I know your type, I'm not a fool ♪ 762 00:27:40,117 --> 00:27:43,829 ♪ You only want what you can't get ♪ 763 00:27:43,870 --> 00:27:45,705 ♪ No, no, not yet ♪ 764 00:27:45,747 --> 00:27:47,374 ♪ Do you want to touch me now? ♪ 765 00:27:47,416 --> 00:27:51,629 You really showed me how unprofessional I'm feeling. 766 00:27:51,669 --> 00:27:54,089 Of course, I already knew that. 767 00:27:54,131 --> 00:27:56,258 I wanted to prove you felt the same way. 768 00:28:00,262 --> 00:28:02,348 I have to go. 769 00:28:08,646 --> 00:28:10,022 ANNIE: So, 770 00:28:10,063 --> 00:28:13,192 we erased your nude photos, did a little pole dance, 771 00:28:13,233 --> 00:28:14,443 dinner and a movie. 772 00:28:14,485 --> 00:28:16,278 I think we've had a pretty full day. 773 00:28:16,320 --> 00:28:17,279 Am I missing anything? 774 00:28:17,321 --> 00:28:19,615 Hmm, how about, why you lied to Colin 775 00:28:19,657 --> 00:28:21,241 about having a boyfriend? 776 00:28:21,283 --> 00:28:22,326 Look, 777 00:28:22,368 --> 00:28:24,786 Colin is great, but if we started dating, 778 00:28:24,828 --> 00:28:27,998 eventually I would have to tell him that I dated a priest, 779 00:28:28,040 --> 00:28:29,166 and before that 780 00:28:29,208 --> 00:28:31,168 I was essentially a prostitute. 781 00:28:31,210 --> 00:28:32,961 Who wants to be with someone like that? 782 00:28:33,003 --> 00:28:34,296 I'm damaged goods. 783 00:28:34,338 --> 00:28:35,506 Are you kidding me? 784 00:28:35,548 --> 00:28:37,299 How's this for damaged goods? 785 00:28:37,341 --> 00:28:38,467 I took those photos 786 00:28:38,509 --> 00:28:40,760 because I'm about to have a baby with a gay guy 787 00:28:40,802 --> 00:28:41,845 and then have my breasts surgically removed. 788 00:28:41,887 --> 00:28:43,096 That's like 789 00:28:43,138 --> 00:28:44,598 a 100% chance no one's gonna 790 00:28:44,640 --> 00:28:45,974 ever find me attractive again. 791 00:28:46,016 --> 00:28:47,893 No, it is not. Whose online dating profile 792 00:28:47,934 --> 00:28:50,937 would get more hits-- ex-hooker or a single teen mom? 793 00:28:50,979 --> 00:28:52,565 Hmm. Part of me wishes 794 00:28:52,606 --> 00:28:54,400 I would have left those nude photos online. 795 00:28:54,441 --> 00:28:55,817 (chuckles) 796 00:28:55,859 --> 00:28:56,902 I mean, you were right, 797 00:28:56,943 --> 00:28:58,654 being called beautiful didn't totally suck. 798 00:28:58,696 --> 00:29:01,532 Yeah, neither did being asked out by a cute guy. 799 00:29:01,574 --> 00:29:02,991 So maybe you say yes, 800 00:29:03,033 --> 00:29:03,992 and then 801 00:29:04,034 --> 00:29:06,036 if things go well and he happens 802 00:29:06,078 --> 00:29:08,205 to find out about your past later, 803 00:29:08,247 --> 00:29:09,540 then hopefully he can deal. 804 00:29:09,582 --> 00:29:13,252 But for now why don't we just enjoy ourselves? 805 00:29:13,293 --> 00:29:14,753 You're right. 806 00:29:14,794 --> 00:29:17,005 I mean, if I'm too pretty to be single 807 00:29:17,047 --> 00:29:18,882 and your body is a work of art, 808 00:29:18,924 --> 00:29:21,427 then who are we to tell people that they're wrong? 809 00:29:21,468 --> 00:29:24,346 (both laughing) 810 00:29:24,388 --> 00:29:26,473 (clacking) 811 00:29:28,308 --> 00:29:31,853 Oh, come on, come on, come on. 812 00:29:31,895 --> 00:29:33,272 CARRIE: Need a hand with that? 813 00:29:34,565 --> 00:29:36,400 What are you doing here? 814 00:29:36,442 --> 00:29:37,859 How did you find me? 815 00:29:37,901 --> 00:29:39,986 I grew up hunting and fishing in Montana. 816 00:29:40,028 --> 00:29:41,530 I know how to take care of myself. 817 00:29:41,572 --> 00:29:42,989 But let's go. 818 00:29:43,031 --> 00:29:44,617 I got a flock of reporters waiting to hear how 819 00:29:44,658 --> 00:29:46,034 I rescued you from certain death. 820 00:29:46,076 --> 00:29:48,537 I would rather die in the woods. 821 00:29:48,579 --> 00:29:51,457 I came out here to get away from all your crazy publicity stunts, 822 00:29:51,498 --> 00:29:52,458 and what happens? 823 00:29:52,499 --> 00:29:55,127 I get lost like some overprivileged jerk. 824 00:29:55,168 --> 00:29:58,004 You know what your problem is? 825 00:29:58,046 --> 00:29:59,590 Your movie career 826 00:29:59,632 --> 00:30:01,675 just fell into your lap. 827 00:30:01,717 --> 00:30:04,344 I have busted my ass for six years 828 00:30:04,386 --> 00:30:06,346 to get to where I am, and these publicity stunts 829 00:30:06,388 --> 00:30:09,057 are going to make our movie more successful 830 00:30:09,099 --> 00:30:10,934 and land us our next acting jobs. 831 00:30:10,976 --> 00:30:12,894 Unlike you, I don't sit around 832 00:30:12,936 --> 00:30:15,230 expecting life to hand me things. 833 00:30:15,272 --> 00:30:17,899 Wait. 834 00:30:18,900 --> 00:30:20,569 (sighs) 835 00:30:20,611 --> 00:30:23,447 You're right. I... 836 00:30:23,489 --> 00:30:26,950 practically had to be dragged into being a model and an actor. 837 00:30:28,994 --> 00:30:30,996 And maybe I got a little lazy. 838 00:30:31,037 --> 00:30:34,082 Started taking things for granted. 839 00:30:34,124 --> 00:30:36,084 But I didn't used to be like this. 840 00:30:36,126 --> 00:30:38,170 I-I know how to get things done. 841 00:30:39,463 --> 00:30:42,174 Just not campfires. 842 00:30:43,925 --> 00:30:47,304 About this publicity thing... 843 00:30:47,346 --> 00:30:49,181 if I... if I play along, 844 00:30:49,222 --> 00:30:51,350 can we just take it down a notch? 845 00:30:51,391 --> 00:30:53,977 I-I got to have a little sanity in my life. 846 00:30:54,019 --> 00:30:56,938 Maybe. Depends on how good your acting is. 847 00:31:00,442 --> 00:31:02,528 (sighs) 848 00:31:02,569 --> 00:31:05,489 (sighs) 849 00:31:05,531 --> 00:31:07,700 It'll look better for the cameras. 850 00:31:12,830 --> 00:31:14,790 (sighs) 851 00:31:14,832 --> 00:31:16,916 (crickets chirping) 852 00:31:21,380 --> 00:31:23,256 Max. 853 00:31:23,298 --> 00:31:25,342 I've been looking all over for you. 854 00:31:25,384 --> 00:31:27,260 I wanted to apologize. 855 00:31:27,302 --> 00:31:29,638 I was trying to make this whole weekend perfect, 856 00:31:29,680 --> 00:31:31,097 and then, I almost ruined it. 857 00:31:31,139 --> 00:31:34,017 Look, I know that you think 858 00:31:34,059 --> 00:31:36,269 that this ropes course is silly. 859 00:31:36,311 --> 00:31:37,771 I just 860 00:31:37,813 --> 00:31:39,939 think that it's important for you 861 00:31:39,981 --> 00:31:42,942 to be able to trust me. 862 00:31:42,984 --> 00:31:46,572 To know that I'm gonna be there for you, no matter what. 863 00:31:47,989 --> 00:31:49,408 Come on up here. 864 00:31:49,449 --> 00:31:51,410 Ah. 865 00:31:51,451 --> 00:31:54,329 There we go. 866 00:31:54,371 --> 00:31:56,998 Oh. Well, what are you doing? 867 00:31:57,040 --> 00:32:00,669 I want you to fall backwards into my arms. 868 00:32:00,711 --> 00:32:02,003 Oh. (laughs) 869 00:32:02,045 --> 00:32:03,963 From up here? No. 870 00:32:04,005 --> 00:32:06,466 Come on. No. Are you crazy?! 871 00:32:06,508 --> 00:32:08,510 You don't have to worry. I'm gonna catch you. 872 00:32:08,552 --> 00:32:10,387 (sighs) Okay. 873 00:32:10,429 --> 00:32:12,097 Turn around. It's okay. 874 00:32:12,138 --> 00:32:13,265 Take it easy. 875 00:32:13,306 --> 00:32:14,683 Okay, okay, okay. This is terrifying. 876 00:32:14,725 --> 00:32:15,934 I know. Honey, 877 00:32:15,975 --> 00:32:18,061 look at me. 878 00:32:18,103 --> 00:32:19,646 Just trust me. 879 00:32:19,688 --> 00:32:22,482 I'm ready when you're ready. 880 00:32:22,524 --> 00:32:23,692 Okay. 881 00:32:23,734 --> 00:32:24,943 (panting) Okay? 882 00:32:24,984 --> 00:32:27,320 Uh-huh. Okay. 883 00:32:28,488 --> 00:32:30,699 (sighs) 884 00:32:30,741 --> 00:32:32,367 (screams) 885 00:32:32,409 --> 00:32:34,244 Oh. I got you. 886 00:32:34,286 --> 00:32:35,412 Oh, my God. 887 00:32:35,454 --> 00:32:36,872 Oh, my God, you did it! 888 00:32:36,914 --> 00:32:38,290 Yeah. We did it! 889 00:32:38,331 --> 00:32:40,751 Yeah. I'm not gonna let you fall. 890 00:32:40,793 --> 00:32:42,335 Oh! 891 00:32:42,377 --> 00:32:44,129 Mmm. 892 00:32:44,170 --> 00:32:45,380 This is it. 893 00:32:45,422 --> 00:32:46,632 This is my perfect moment. 894 00:32:46,673 --> 00:32:49,468 This is what I wanted this whole weekend for. 895 00:32:49,509 --> 00:32:51,511 (sighs) 896 00:32:51,553 --> 00:32:55,515 Now I know nothing can ever come between us. 897 00:32:55,557 --> 00:32:58,351 (sighs) What is it? 898 00:32:58,393 --> 00:33:00,854 Is there something you want to tell me? 899 00:33:03,106 --> 00:33:07,486 Why would I ruin a perfect moment by talking? 900 00:33:12,950 --> 00:33:15,160 Naomi... 901 00:33:15,201 --> 00:33:17,329 I know about the kiss. 902 00:33:17,370 --> 00:33:19,498 You what? 903 00:33:22,417 --> 00:33:25,086 What are you doing? 904 00:33:30,300 --> 00:33:33,762 Alec trusted me enough to tell me the truth. 905 00:33:35,347 --> 00:33:37,390 And you didn't. 906 00:33:41,854 --> 00:33:43,897 (sighs) 907 00:34:03,667 --> 00:34:05,585 You're back! 908 00:34:05,627 --> 00:34:07,504 Hey. (laughing): Hi. 909 00:34:07,546 --> 00:34:08,797 Mmm. 910 00:34:08,839 --> 00:34:10,799 Mmm. 911 00:34:10,841 --> 00:34:12,718 Uh, hey. Hi. 912 00:34:12,759 --> 00:34:15,012 Uh, what-what brought this on? 913 00:34:15,053 --> 00:34:17,138 Oh, I just missed you so much. 914 00:34:19,683 --> 00:34:22,769 Mmm. Okay, so I-I'm guessing the video shoot went well. 915 00:34:22,811 --> 00:34:25,022 It was just a dress rehearsal. 916 00:34:25,063 --> 00:34:27,024 (laughs) 917 00:34:27,106 --> 00:34:31,110 Well, whatever it was-- I mean, the outfit, the attitude-- 918 00:34:31,152 --> 00:34:32,654 it's working for you. Mm-hmm. 919 00:34:32,696 --> 00:34:34,489 And it's working for me, too. 920 00:34:34,531 --> 00:34:37,659 Yeah. (laughs) 921 00:34:37,701 --> 00:34:39,578 Remind me to thank Taylor later. 922 00:34:42,080 --> 00:34:44,833 You know what? It's, um, getting late. 923 00:34:45,542 --> 00:34:46,626 We should go to sleep. 924 00:34:46,668 --> 00:34:49,212 We can talk more in the morning. 925 00:34:49,254 --> 00:34:51,297 Wait... 926 00:34:54,593 --> 00:34:56,762 (crickets chirping) 927 00:34:58,638 --> 00:35:01,516 The camp people told me you got a ride back into town. 928 00:35:01,558 --> 00:35:06,396 I was afraid I wouldn't find you here. 929 00:35:06,438 --> 00:35:08,941 Why didn't you just tell me the truth, Naomi? 930 00:35:08,982 --> 00:35:10,149 Max, Alec set me up. 931 00:35:10,191 --> 00:35:12,110 He kissed me, and had someone take photos of us. 932 00:35:12,151 --> 00:35:13,070 I know that. 933 00:35:13,111 --> 00:35:15,697 He-he was trying to prove 934 00:35:15,739 --> 00:35:19,200 that you had cheated on me once, and that you would do it again. 935 00:35:19,242 --> 00:35:22,203 He said that you would never tell me about the kiss. 936 00:35:22,245 --> 00:35:24,581 I said he was wrong. 937 00:35:24,623 --> 00:35:26,541 I was going to tell you, I swear to God. 938 00:35:26,583 --> 00:35:27,960 I was waiting for the perfect moment, 939 00:35:28,001 --> 00:35:29,252 and it never came. 940 00:35:29,294 --> 00:35:32,923 I spent the entire weekend trying to get you to trust me. 941 00:35:32,965 --> 00:35:35,425 What are you so afraid of? 942 00:35:37,343 --> 00:35:40,097 Well, why should you believe me, Max? 943 00:35:40,138 --> 00:35:41,222 You know, Alec is right. 944 00:35:41,264 --> 00:35:44,935 I mean, I've done horrible, horrible things. 945 00:35:44,977 --> 00:35:47,604 So, why should you ever trust me again? 946 00:35:49,481 --> 00:35:51,817 Well, 'cause I kind of thought 947 00:35:51,858 --> 00:35:54,402 that that's what love was all about. 948 00:35:59,783 --> 00:36:03,369 Max, I am sorry. 949 00:36:04,955 --> 00:36:07,290 I'm so sorry. 950 00:36:09,167 --> 00:36:12,253 I promise I will try to do better. 951 00:36:12,295 --> 00:36:14,798 Will you please forgive me just one more time? 952 00:36:14,840 --> 00:36:17,467 I can't lose you. 953 00:36:19,344 --> 00:36:22,055 I can't. 954 00:36:22,097 --> 00:36:24,474 You really hurt me, Naomi. 955 00:36:26,225 --> 00:36:29,813 I don't... 956 00:36:29,855 --> 00:36:32,983 I don't know if we can go back to the way we were before. 957 00:36:48,456 --> 00:36:50,500 (crowd chatter) 958 00:36:53,003 --> 00:36:54,337 I rewrote my paper. 959 00:36:54,379 --> 00:36:55,672 No Wikipedia. 960 00:36:55,714 --> 00:36:56,798 Stayed up all night. 961 00:36:56,840 --> 00:36:58,508 Really? 962 00:36:58,550 --> 00:37:02,679 I thought you spent your weekend being rescued by your costar. 963 00:37:02,721 --> 00:37:03,930 (sighs) 964 00:37:03,972 --> 00:37:06,058 All right, look, I know you don't think 965 00:37:06,099 --> 00:37:07,475 I'm serious about your class, 966 00:37:07,517 --> 00:37:08,476 or anything, really, 967 00:37:08,518 --> 00:37:09,811 but succeeding here is important to me, 968 00:37:09,853 --> 00:37:11,771 and I'm going to work hard to make sure that happens. 969 00:37:11,813 --> 00:37:14,107 I have students in my class that work full-time 970 00:37:14,149 --> 00:37:15,734 to put themselves through school, 971 00:37:15,775 --> 00:37:18,319 yet they managed to turn in fully-researched papers on time. 972 00:37:18,361 --> 00:37:20,613 Still, here you are, asking for special treatment. 973 00:37:20,655 --> 00:37:21,865 I just want a chance. 974 00:37:21,907 --> 00:37:22,908 I already gave you a chance. 975 00:37:22,949 --> 00:37:24,659 And I gave you an "F" on this report. 976 00:37:24,701 --> 00:37:26,285 Hey! What did you think? 977 00:37:26,327 --> 00:37:27,954 That you were just gonna flash that smile, 978 00:37:27,996 --> 00:37:29,414 and I'd swoon like some moon-eyed groupie? 979 00:37:29,455 --> 00:37:31,791 As of right now, you're failing my class. 980 00:37:31,833 --> 00:37:34,293 Feel free to drop out at any point. 981 00:37:36,171 --> 00:37:37,756 NAVID: Just finish this side, 982 00:37:37,797 --> 00:37:39,257 and we need one more coat, and 983 00:37:39,298 --> 00:37:40,800 you're good to do. 984 00:37:40,842 --> 00:37:42,427 Appreciate it. 985 00:37:42,468 --> 00:37:44,470 Hey. 986 00:37:44,512 --> 00:37:46,556 You made it. 987 00:37:46,598 --> 00:37:49,017 Uh... Dixon I wanted to talk to you. 988 00:37:49,059 --> 00:37:51,103 I'm just dropping off the keys, man. 989 00:37:51,144 --> 00:37:53,563 Dixon, about yesterday. 990 00:37:53,605 --> 00:37:55,690 When that actress showed up, I realized that sometimes 991 00:37:55,732 --> 00:37:58,484 I don't think before I speak, and I just... I ruin everything. 992 00:37:58,526 --> 00:38:00,570 And, hey, I don't want you to think 993 00:38:00,612 --> 00:38:01,821 that this was anything personal. 994 00:38:01,863 --> 00:38:03,448 It was just a business decision. 995 00:38:03,489 --> 00:38:05,491 Yeah. 996 00:38:05,533 --> 00:38:07,077 Yeah, no sweat. 997 00:38:07,119 --> 00:38:09,162 Really? 'Cause, dude, you have no idea... 998 00:38:09,204 --> 00:38:11,248 I spoke to Liam this morning. Seems he'd love 999 00:38:11,289 --> 00:38:13,291 for me to open this club. 1000 00:38:13,332 --> 00:38:16,044 Liam owns this bar, not you, 1001 00:38:16,086 --> 00:38:17,879 which means you lose. 1002 00:38:18,964 --> 00:38:21,674 It was just a business decision. 1003 00:38:21,716 --> 00:38:23,760 I hope we can still be friends. 1004 00:38:40,735 --> 00:38:43,696 (phone rings) 1005 00:38:45,949 --> 00:38:47,784 Hey, sweetie. 1006 00:38:47,826 --> 00:38:49,911 I was just thinking about you. 1007 00:38:58,336 --> 00:39:00,505 ♪ ♪ 1008 00:39:08,387 --> 00:39:10,640 Excuse me? 1009 00:39:10,682 --> 00:39:12,433 Do you know where I can sign up? 1010 00:39:29,284 --> 00:39:32,871 I cannot believe I got to feed a baby tiger! 1011 00:39:32,912 --> 00:39:36,499 He was so cute. And all those baby crocodiles. 1012 00:39:36,541 --> 00:39:39,544 How did you know all those people at the animal reserve? 1013 00:39:39,585 --> 00:39:42,297 Oh, I used to volunteer at a game reserve in Kenya, and plus, 1014 00:39:42,339 --> 00:39:43,381 I helped one of those guys 1015 00:39:43,422 --> 00:39:44,757 get his nude photos down off the Web. 1016 00:39:44,799 --> 00:39:46,343 Mm. You are such a liar. 1017 00:39:46,384 --> 00:39:49,095 Well, um, that was 1018 00:39:49,137 --> 00:39:51,556 maybe the best date ever. 1019 00:39:51,597 --> 00:39:52,807 Yeah? 1020 00:39:52,849 --> 00:39:55,310 I'm glad things didn't work out with that other guy. 1021 00:39:55,352 --> 00:39:57,395 Me, too. 1022 00:40:04,777 --> 00:40:07,030 Good night. 1023 00:40:09,615 --> 00:40:13,328 Oh, you're back. 1024 00:40:13,370 --> 00:40:16,081 Ah, did you have an actual date with Colin? 1025 00:40:16,122 --> 00:40:18,333 Well, looks like you and Max might have a cool couple 1026 00:40:18,375 --> 00:40:19,542 to hang out with after all. 1027 00:40:19,584 --> 00:40:21,544 How was your fantasy weekend? 1028 00:40:21,586 --> 00:40:24,089 Uh, Max and I... 1029 00:40:24,130 --> 00:40:27,050 hit a bit of a speed bump. 1030 00:40:27,092 --> 00:40:29,719 But... that's all right. 1031 00:40:30,929 --> 00:40:33,139 I'm not gonna let that happen again. 74099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.