Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:05,422
Previously on 90210...
Preventative mastectomy
won't affect your fertility,
2
00:00:05,464 --> 00:00:07,591
but a lot of women put off
having their ovaries removed
3
00:00:07,633 --> 00:00:09,802
until after
they've had children.
4
00:00:09,844 --> 00:00:11,720
I want to have a baby,
and if I'm gonna do it,
5
00:00:11,762 --> 00:00:13,639
I have to do it right now, so,
which one of you is up for that?
6
00:00:13,681 --> 00:00:15,683
Yup. That's what I thought.
7
00:00:15,724 --> 00:00:17,643
That's why
I choose you.
8
00:00:17,685 --> 00:00:20,103
Will you have a baby
with me, Teddy?
9
00:00:20,145 --> 00:00:23,190
Our movie is doing so well,
it got picked up for a sequel.
10
00:00:23,231 --> 00:00:24,441
Just won't do the movie.
11
00:00:24,483 --> 00:00:27,695
That contract is worth $200,000.
12
00:00:27,736 --> 00:00:29,112
Unless you've got that
laying around
13
00:00:29,154 --> 00:00:32,741
somewhere, I suggest
you get used to this face.
14
00:00:32,783 --> 00:00:33,909
(electrical pop)
15
00:00:35,703 --> 00:00:37,538
LIAM:
The fire marshal's sending over
16
00:00:37,579 --> 00:00:39,373
the report today.
17
00:00:39,414 --> 00:00:41,583
I was hoping to get the check
as soon as possible.
18
00:00:41,625 --> 00:00:42,751
I just went through
a bad breakup, and I needed
19
00:00:42,793 --> 00:00:43,878
to get the guy out of my head.
20
00:00:43,919 --> 00:00:45,379
Well, I'm gonna write
down my phone number,
21
00:00:45,420 --> 00:00:46,839
'cause I don't believe
for one second
22
00:00:46,881 --> 00:00:48,340
you won't want
to do this again.
23
00:00:48,382 --> 00:00:50,300
Looking for Adrianna
Tate-Duncan.
24
00:00:50,342 --> 00:00:51,468
Taylor Williams.
I'm a club promoter.
25
00:00:51,510 --> 00:00:53,052
I was supposed to
catch her show in Vegas.
26
00:00:53,094 --> 00:00:55,222
She's at hospital
with her boyfriend.
27
00:00:55,263 --> 00:00:58,099
Naomi Clark,
will you marry me?
28
00:00:58,141 --> 00:01:00,019
You and Max are a mistake,
29
00:01:00,060 --> 00:01:03,355
and I am not gonna let you
ruin his life again.
30
00:01:09,403 --> 00:01:11,989
Wait. Naomi Clark
goes on vacation
31
00:01:12,031 --> 00:01:13,991
and she only brings
one suitcase?
32
00:01:14,033 --> 00:01:16,076
Did I miss an announcement
of the apocalypse?
33
00:01:16,117 --> 00:01:17,244
Darling, it's
our honeymoon.
34
00:01:17,285 --> 00:01:19,747
I don't plan
on wearing that much clothing.
35
00:01:19,788 --> 00:01:21,289
(laughs)
36
00:01:21,331 --> 00:01:24,543
Actually, I'm feeling a little
overdressed at the moment.
37
00:01:24,585 --> 00:01:26,294
Why, Mrs. Clark-Miller,
38
00:01:26,336 --> 00:01:29,048
you look cold.
39
00:01:29,088 --> 00:01:30,298
Let me warm you.
40
00:01:30,340 --> 00:01:32,968
Oh, how very thoughtful
of you, Mr. Miller-Clark.
41
00:01:33,010 --> 00:01:34,177
(laughs)
42
00:01:34,219 --> 00:01:35,262
(doorbell rings)
43
00:01:35,303 --> 00:01:36,430
Mmm.
Mmm.
44
00:01:36,471 --> 00:01:38,265
Ugh! Car's early.
45
00:01:38,306 --> 00:01:39,474
He can wait.
46
00:01:39,516 --> 00:01:41,560
No. Probably Alec.
47
00:01:41,602 --> 00:01:44,271
He was gonna stop by and
drop off a wedding gift.
48
00:01:44,312 --> 00:01:45,689
Really?
Yeah.
49
00:01:45,731 --> 00:01:47,524
Gift certificate for
a divorce lawyer?
50
00:01:47,566 --> 00:01:50,318
What?
51
00:01:50,360 --> 00:01:52,237
Okay, look,
I haven't told you this
52
00:01:52,279 --> 00:01:54,239
because I know
how close you two are,
53
00:01:54,281 --> 00:01:56,992
but after we got married,
Alec said I'm,
54
00:01:57,034 --> 00:02:00,996
and I quote, "a huge mistake."
55
00:02:01,038 --> 00:02:02,456
Okay, look, so maybe
56
00:02:02,497 --> 00:02:07,127
I didn't exactly talk
you up after we broke up.
57
00:02:07,168 --> 00:02:10,297
Both times. But I love you, and
he wants what's best for me,
58
00:02:10,338 --> 00:02:15,176
so I... I think eventually he'll
see past our sordid history.
59
00:02:15,218 --> 00:02:16,428
Hey, there he is.
60
00:02:16,470 --> 00:02:17,679
Oh, yeah.
61
00:02:17,721 --> 00:02:19,723
Got something for you.
62
00:02:23,894 --> 00:02:26,063
Congratulations
on your nuptials.
63
00:02:28,065 --> 00:02:30,358
"Cosmetic heiress
Madison Stewart,
64
00:02:30,400 --> 00:02:32,402
"known best
for her puppy rescue charities,
65
00:02:32,444 --> 00:02:34,195
"was left at
the altar
66
00:02:34,237 --> 00:02:38,366
"by software impresario
Max Miller when...
67
00:02:38,408 --> 00:02:40,702
"Beverly Hills
bad girl, Naomi Clark..."
68
00:02:40,744 --> 00:02:41,954
I like that.
69
00:02:41,996 --> 00:02:42,871
"...broke up
her wedding.
70
00:02:42,913 --> 00:02:44,081
"One guest
was quoted
71
00:02:44,123 --> 00:02:46,249
"as saying, 'Max Miller must be
72
00:02:46,291 --> 00:02:48,836
out of his mind or on drugs.'"
73
00:02:48,877 --> 00:02:51,046
That was probably
my mother.
74
00:02:51,088 --> 00:02:53,172
NAOMI: The gossip mags
can have their fun.
75
00:02:53,214 --> 00:02:55,509
We are above
their idle chatter.
Yeah.
76
00:02:55,550 --> 00:02:56,969
Yes?
Yeah.
77
00:02:57,011 --> 00:02:59,013
It's not just idle chatter.
78
00:02:59,054 --> 00:03:01,556
Our stock price
dropped ten points.
79
00:03:01,598 --> 00:03:03,934
Turns out, investors
don't like it
80
00:03:03,976 --> 00:03:06,020
when the head
of the company looks unstable.
81
00:03:06,061 --> 00:03:07,855
Now, we need
to do some damage control.
82
00:03:07,896 --> 00:03:09,439
He's right.
You have to deal with this.
83
00:03:09,481 --> 00:03:11,775
I mean, the way we got married--
it makes you look...
84
00:03:11,817 --> 00:03:13,234
a little crazy, it does.
85
00:03:13,276 --> 00:03:16,404
I get that, but I also want to
start our marriage off right.
86
00:03:16,446 --> 00:03:17,948
NAOMI:
Well, me, too, sweetie,
87
00:03:17,990 --> 00:03:19,240
but if your business collapses
88
00:03:19,282 --> 00:03:21,910
because we got married,
that's not gonna happen.
89
00:03:21,952 --> 00:03:23,996
Ah.
90
00:03:24,038 --> 00:03:26,414
Besides, it's fine. It's okay.
91
00:03:26,456 --> 00:03:29,459
It doesn't matter
that we're not in Ibiza.
92
00:03:29,501 --> 00:03:31,962
We can just...
93
00:03:32,004 --> 00:03:36,550
stay here and practice
for when we do go.
94
00:03:36,591 --> 00:03:38,218
Okay?
95
00:03:38,259 --> 00:03:39,845
Okay.
96
00:03:39,887 --> 00:03:41,013
Mmm. Mmm.
97
00:03:41,055 --> 00:03:43,640
ALEC: I guess I'll wait
for you in the car.
98
00:03:43,682 --> 00:03:45,392
Uh-huh.
99
00:03:45,433 --> 00:03:46,977
Hey, thanks for
the help, guys.
100
00:03:47,019 --> 00:03:48,062
How's Dixon?
101
00:03:48,103 --> 00:03:49,688
He's good. He's
coming home tonight.
102
00:03:49,730 --> 00:03:51,690
He says he wants a full report.
103
00:03:51,732 --> 00:03:54,068
So... desolate,
104
00:03:54,109 --> 00:03:56,945
ravaged, war-torn?
105
00:03:56,987 --> 00:03:58,446
That's one way to look at it.
106
00:03:58,488 --> 00:04:00,824
Or, as our club promoter says,
it's a great way to start over.
107
00:04:00,866 --> 00:04:02,034
You're going to love him.
108
00:04:02,076 --> 00:04:03,493
Oh, that reminds me, he said
109
00:04:03,535 --> 00:04:05,579
he's going to bring us by a club
he opened a few months back,
110
00:04:05,620 --> 00:04:07,372
give us an idea of how
to make this place more chill.
111
00:04:07,414 --> 00:04:08,916
I'll be busy
with my movie, so...
112
00:04:08,957 --> 00:04:11,043
I trust you guys.
You can do what you want.
113
00:04:11,085 --> 00:04:12,293
That's it?
114
00:04:12,335 --> 00:04:13,962
You work your ass off
for a business,
115
00:04:14,004 --> 00:04:15,714
it burns to the ground,
and you shrug?
116
00:04:15,756 --> 00:04:16,965
Well, I mean, you know,
117
00:04:17,007 --> 00:04:19,218
look, the important thing is,
no one was hurt, right?
118
00:04:19,259 --> 00:04:20,928
The insurance adjuster came by
with my check,
119
00:04:20,969 --> 00:04:23,805
so, I'm just gonna pay off
some debts and not look back.
120
00:04:23,847 --> 00:04:25,515
NAVID: Yeah, like that chick
in the bible.
121
00:04:25,557 --> 00:04:27,976
She looked back, and bam!
Pillar of salt.
122
00:04:28,018 --> 00:04:30,311
I ain't gonna be no pillar
of salt, baby.
123
00:04:30,353 --> 00:04:31,646
(tool thuds)
What?
124
00:04:31,688 --> 00:04:32,731
I'm telling you,
125
00:04:32,773 --> 00:04:34,191
no more Mr. Nice Guy.
126
00:04:34,233 --> 00:04:36,276
You're looking
at the new Navid Shirazi,
127
00:04:36,317 --> 00:04:38,112
ladies' man
and club entrepreneur.
128
00:04:38,153 --> 00:04:39,529
Okay, well,
129
00:04:39,571 --> 00:04:42,574
the new Navid Shirazi might want
to start by untucking his shirt.
130
00:04:42,616 --> 00:04:44,952
(Liam laughs)
Oh, guys, I have to go.
131
00:04:44,993 --> 00:04:47,412
I want to be home
by the time Dixon gets there.
132
00:04:47,454 --> 00:04:48,663
Oh, tell him
we said hey.
I will.
133
00:04:49,539 --> 00:04:50,707
You ready to take this
134
00:04:50,749 --> 00:04:52,834
to the garbage,
Mr. Smooth-Talking Ladies' Man?
135
00:04:52,876 --> 00:04:54,211
(feigns laughs)
136
00:04:54,253 --> 00:04:56,838
Yeah, you laugh now, but
I'm telling you... I'm cool now.
137
00:04:56,880 --> 00:04:58,465
All right.
(groans)
138
00:04:58,506 --> 00:04:59,758
Oh, come on. Aah.
139
00:05:05,013 --> 00:05:07,390
Oh, my God, what are
you doing here?
140
00:05:07,432 --> 00:05:10,144
I am stalking you.
141
00:05:10,185 --> 00:05:11,145
Is that not obvious?
(scoffs)
142
00:05:11,186 --> 00:05:12,312
(laughs) I'm kidding.
143
00:05:12,353 --> 00:05:13,563
I'm here to see Navid.
144
00:05:13,605 --> 00:05:15,356
We're working together
on the Offshore re-launch.
145
00:05:15,398 --> 00:05:17,358
Wait. You're the club promoter?
146
00:05:17,400 --> 00:05:19,153
And you were the music act
I was supposed to see in Vegas,
147
00:05:19,194 --> 00:05:20,612
and I never told you my name,
so, I'm Taylor.
148
00:05:20,654 --> 00:05:22,530
I don't need
to know your name, okay?
149
00:05:22,572 --> 00:05:24,866
I told you in Vegas,
it was a one-time thing.
150
00:05:24,908 --> 00:05:27,995
It started off that way,
but I'm not going to lie to you.
151
00:05:28,036 --> 00:05:29,412
I can't stop thinking about you.
152
00:05:29,454 --> 00:05:31,957
Okay, well,
you're gonna have to try,
153
00:05:31,999 --> 00:05:34,251
because I am back together
with my boyfriend.
154
00:05:34,293 --> 00:05:35,460
Yes, because
of his accident.
155
00:05:35,502 --> 00:05:37,587
And I'm sorry
to hear about that,
156
00:05:37,629 --> 00:05:39,173
but come on, Adrianna.
157
00:05:39,214 --> 00:05:41,049
Clearly, we had something
between us.
158
00:05:41,091 --> 00:05:43,218
No. No, we did not.
159
00:05:43,260 --> 00:05:46,554
Okay, he was coming back for me,
and the only reason
160
00:05:46,596 --> 00:05:48,223
I was with
you is because
161
00:05:48,265 --> 00:05:50,267
I didn't know that.
162
00:05:50,309 --> 00:05:52,019
Okay?
163
00:05:52,060 --> 00:05:53,728
He can't know about this.
164
00:05:53,770 --> 00:05:55,063
Please don't say anything.
165
00:05:55,105 --> 00:05:57,398
What happened between you
and me meant nothing.
166
00:05:57,440 --> 00:05:59,484
Wait.
167
00:06:00,986 --> 00:06:03,864
You left this at the hotel.
168
00:06:03,905 --> 00:06:05,949
Just in case.
169
00:06:11,412 --> 00:06:13,372
ANNIE:
Oh, okay, so,
170
00:06:13,414 --> 00:06:16,001
I put your lunch in the fridge
with the re-heat time,
171
00:06:16,043 --> 00:06:19,171
but if you can't reach the
microwave, I will do it for you.
172
00:06:19,213 --> 00:06:20,714
Okay.
The blinds
are turned up
173
00:06:20,755 --> 00:06:22,423
so you don't get too
much sun in your eyes.
174
00:06:22,465 --> 00:06:24,134
What?
175
00:06:24,176 --> 00:06:25,260
Incomplete spinal trauma
176
00:06:25,302 --> 00:06:27,346
doesn't necessarily mean
complete vegetable.
177
00:06:27,386 --> 00:06:29,806
I know, but you were
in a huge accident,
178
00:06:29,848 --> 00:06:32,893
and I know that you have
a 50/50 chance of recovery,
179
00:06:32,934 --> 00:06:35,478
but it could still
take some time.
180
00:06:35,520 --> 00:06:36,897
(sighs)
181
00:06:36,938 --> 00:06:38,357
Look, the only way Mom agreed
182
00:06:38,397 --> 00:06:41,235
to go back to Paris
was if she knew I was here
183
00:06:41,276 --> 00:06:44,363
taking care of you, so that is
exactly what I plan to do.
184
00:06:44,403 --> 00:06:46,531
I will stay
as long as you need me.
185
00:06:46,573 --> 00:06:48,658
(groans)
186
00:06:48,700 --> 00:06:50,577
Hi.
187
00:06:50,618 --> 00:06:52,371
Hey.
You're home!
188
00:06:52,411 --> 00:06:54,622
I'm so sorry I wasn't here
when you got here.
189
00:06:54,664 --> 00:06:57,376
It's all good. I mean,
we just got here ourselves.
190
00:06:57,416 --> 00:06:59,878
(laughs)
191
00:06:59,920 --> 00:07:03,257
Man, I've been waiting all day
for that welcome-home pat.
I'm sorry.
192
00:07:03,298 --> 00:07:05,050
I just don't want to hurt you.
193
00:07:05,092 --> 00:07:07,094
If I can survive getting hit
by a semitruck,
194
00:07:07,135 --> 00:07:08,678
I think I can handle a kiss.
195
00:07:08,720 --> 00:07:11,056
(laughs)
196
00:07:14,935 --> 00:07:16,603
You okay?
197
00:07:16,644 --> 00:07:18,646
Yeah. Absolutely.
198
00:07:18,688 --> 00:07:19,814
How's the Offshore?
199
00:07:19,856 --> 00:07:21,858
Navid was telling me
about this new club promoter
200
00:07:21,900 --> 00:07:22,943
who seems pretty cool.
201
00:07:22,984 --> 00:07:24,527
He's all right.
You know him?
202
00:07:24,569 --> 00:07:27,948
No. No, I mean, I just ran
into him on my way out today.
203
00:07:27,989 --> 00:07:32,744
We didn't really talk much
or... do anything else.
204
00:07:32,786 --> 00:07:34,662
I'm so happy you are home.
Oh, my gosh.
205
00:07:34,704 --> 00:07:36,581
(both laugh)
206
00:07:36,623 --> 00:07:38,417
Oh, you have no idea.
I'm-I'm just...
207
00:07:38,458 --> 00:07:40,127
(sighs)
208
00:07:40,168 --> 00:07:42,045
I'm just glad
to be back, and, um,
209
00:07:42,087 --> 00:07:43,922
get everything
back to normal.
210
00:07:43,964 --> 00:07:45,299
I, uh...
211
00:07:45,340 --> 00:07:47,008
Are you sure you're okay?
212
00:07:47,050 --> 00:07:48,551
Mm-hmm.
213
00:07:48,593 --> 00:07:51,846
I'm ready to get things
back to normal, too.
214
00:07:53,598 --> 00:07:54,975
As Emily Post
might have said,
215
00:07:55,016 --> 00:07:57,894
"When your homosexual best
friend fathers your child..."
216
00:07:57,936 --> 00:07:59,187
Mm-hmm.
217
00:07:59,229 --> 00:08:01,189
"...common etiquette dictates
a suitable gift."
218
00:08:01,231 --> 00:08:05,735
Oh. Two Men, One Bed.
219
00:08:05,777 --> 00:08:07,570
Good luck in there.
220
00:08:07,612 --> 00:08:12,533
Oh, look, I have been practicing
my entire youth for this moment.
221
00:08:12,575 --> 00:08:13,910
Have I told you how much
222
00:08:13,952 --> 00:08:15,454
I appreciate
you doing this for me?
223
00:08:15,495 --> 00:08:16,871
You're welcome.
224
00:08:16,913 --> 00:08:19,291
Now, when do you do your
part and get knocked up? Hmm?
225
00:08:19,333 --> 00:08:21,960
Ah, well, I come back into
the doctor when I'm ovulating,
226
00:08:22,002 --> 00:08:23,753
and they do
an old-fashioned turkey baste.
227
00:08:23,795 --> 00:08:25,713
Way to ruin Thanksgiving for me.
228
00:08:25,755 --> 00:08:27,007
(laughing)
229
00:08:27,048 --> 00:08:29,884
Oh, I'm sorry I have
to get back to D.C. tomorrow.
230
00:08:29,926 --> 00:08:32,387
Really wish
I could be here for you.
231
00:08:32,429 --> 00:08:33,888
Me, too.
232
00:08:33,930 --> 00:08:36,933
The truth is, I'm going to be
alone when I have the baby,
233
00:08:36,975 --> 00:08:38,935
so, I might as well
get used to it.
234
00:08:38,977 --> 00:08:40,479
Who says you have to be alone?
235
00:08:40,520 --> 00:08:42,939
You told me that you
couldn't decide how you felt
236
00:08:42,981 --> 00:08:45,108
about Liam and Navid
until you took the baby
237
00:08:45,150 --> 00:08:46,318
out of the picture, right?
238
00:08:46,360 --> 00:08:47,610
We got the baby covered.
239
00:08:47,652 --> 00:08:49,404
Yeah, but no.
240
00:08:49,446 --> 00:08:50,613
Navid made it clear
241
00:08:50,655 --> 00:08:53,450
me not picking him to have
the baby meant it was over,
242
00:08:53,492 --> 00:08:54,826
and Liam was really upset, too.
243
00:08:54,868 --> 00:08:56,786
Maybe that's because he
thought your choice meant
244
00:08:56,828 --> 00:08:58,205
it was over
between you two.
245
00:08:58,246 --> 00:09:01,249
I don't think he would be upset
if he didn't still care.
246
00:09:01,291 --> 00:09:03,668
You honestly think he would be
open to a relationship,
247
00:09:03,710 --> 00:09:06,004
even though
I'm having someone else's baby?
248
00:09:06,046 --> 00:09:08,423
Well, you never
know until you ask.
249
00:09:12,802 --> 00:09:15,596
Hi, Liam.
250
00:09:15,638 --> 00:09:17,265
I didn't mean to scare you.
251
00:09:17,307 --> 00:09:18,599
I got your message,
252
00:09:18,641 --> 00:09:20,601
and I came right away.
253
00:09:20,643 --> 00:09:21,895
I love what you've done
with the place.
254
00:09:21,936 --> 00:09:23,855
Yeah, and it's nice day out,
255
00:09:23,897 --> 00:09:26,358
but I really don't feel like
making small talk.
256
00:09:27,901 --> 00:09:29,319
I have your money.
257
00:09:33,365 --> 00:09:34,657
$200,000.
258
00:09:34,699 --> 00:09:37,369
I didn't think you'd be able
to come up with this.
259
00:09:37,411 --> 00:09:39,037
It's enough to buy you
out of your contract,
260
00:09:39,079 --> 00:09:40,497
and get you out of my life.
261
00:09:40,539 --> 00:09:44,543
It's a shame I can't accept
money you obtained fraudulently.
262
00:09:48,838 --> 00:09:50,798
What are you talking about?
263
00:09:50,840 --> 00:09:52,717
Your convenient little fire.
264
00:09:52,759 --> 00:09:54,469
It was ruled an accident.
265
00:09:54,511 --> 00:09:56,555
Yes... but...
266
00:09:56,596 --> 00:09:59,933
the investigators
didn't have this.
267
00:09:59,974 --> 00:10:03,520
You walked away and
let the fire burn.
268
00:10:03,562 --> 00:10:06,523
Oh, did I forget
to mention
269
00:10:06,565 --> 00:10:08,942
I had hidden cameras
installed a couple months ago?
270
00:10:08,983 --> 00:10:10,318
You know, I mean,
the waiters
271
00:10:10,360 --> 00:10:12,070
have such sticky
fingers, you know.
272
00:10:12,112 --> 00:10:14,114
Hey, don't even
think about it.
273
00:10:14,155 --> 00:10:16,241
It's not the only copy.
274
00:10:17,909 --> 00:10:19,869
What do you want?
275
00:10:19,911 --> 00:10:21,496
I already told you.
276
00:10:21,538 --> 00:10:22,956
A second chance.
277
00:10:22,997 --> 00:10:24,999
You're blackmailing me
into being with you?
278
00:10:25,041 --> 00:10:27,294
I admit I'm using the situation
to my advantage,
279
00:10:27,335 --> 00:10:30,338
but whether you know it or not,
we are good together.
280
00:10:30,380 --> 00:10:32,715
As a gesture
of good faith,
281
00:10:32,757 --> 00:10:33,883
I called the production company
282
00:10:33,925 --> 00:10:36,303
and had them move
all of your scenes to L.A.,
283
00:10:36,344 --> 00:10:38,679
so you don't have
to leave the country after all.
284
00:10:38,721 --> 00:10:40,140
If...
285
00:10:40,181 --> 00:10:42,309
by the time you're done
shooting your movie
286
00:10:42,350 --> 00:10:45,686
you still don't feel
anything for me...
287
00:10:45,728 --> 00:10:47,314
then I'll go.
288
00:10:47,355 --> 00:10:49,524
Just like that,
you're gonna walk away.
289
00:10:49,566 --> 00:10:51,151
Well, I'm...
290
00:10:51,192 --> 00:10:53,694
hoping I don't have to.
291
00:10:53,736 --> 00:10:56,615
What happens
if I don't agree?
292
00:10:59,951 --> 00:11:01,244
Then...
293
00:11:01,286 --> 00:11:03,455
(whispers):
I won't be the only one
294
00:11:03,497 --> 00:11:07,125
who will have watched
that video.
295
00:11:08,126 --> 00:11:09,794
(kisses)
296
00:11:14,591 --> 00:11:17,469
(theme music playing)
297
00:11:33,443 --> 00:11:35,320
Hey, do you think Ade
is acting weird?
298
00:11:35,362 --> 00:11:38,239
Like, um, I don't know,
like she can't handle all...
299
00:11:38,281 --> 00:11:39,449
all of this?
300
00:11:39,491 --> 00:11:41,284
'Course not.
She loves you.
301
00:11:41,326 --> 00:11:44,078
I know she loves me; I didn't
say she didn't love me.
302
00:11:44,120 --> 00:11:45,913
Why would you say that?
Thank-thank you, Annie,
303
00:11:45,955 --> 00:11:47,874
now it's in my head.
304
00:11:47,915 --> 00:11:49,917
Man, see, I wanted to
practice walking today.
305
00:11:49,959 --> 00:11:53,004
I mean, I am trying to get out
of this chair sometime soon.
306
00:11:53,046 --> 00:11:55,549
And you will-- it's
only been a couple of weeks.
307
00:11:55,590 --> 00:11:58,593
But you're squeezing that ball
like a ball-squeezin' champion!
308
00:11:58,635 --> 00:12:00,178
(feigns cheer)
309
00:12:01,971 --> 00:12:03,598
Oh. I got it.
310
00:12:03,640 --> 00:12:05,975
Hey. Think fast.
311
00:12:06,017 --> 00:12:06,976
(grunts)
312
00:12:07,018 --> 00:12:08,019
Dude.
313
00:12:08,061 --> 00:12:09,896
Name's Riley.
314
00:12:09,937 --> 00:12:11,730
What is your problem?
Uh...
315
00:12:11,772 --> 00:12:12,982
let's see, um...
316
00:12:13,024 --> 00:12:15,902
I suffer from insomnia,
I'm a huge Civil War buff,
317
00:12:15,943 --> 00:12:18,321
and most people find me
offensively arrogant.
318
00:12:18,363 --> 00:12:20,407
You think this is funny?
He almost died.
319
00:12:20,448 --> 00:12:22,617
It was a ball-- besides,
I didn't throw it that hard.
320
00:12:22,659 --> 00:12:24,619
And if he ever wants
to catch a ball again,
321
00:12:24,661 --> 00:12:26,037
let alone walk,
then you need
322
00:12:26,079 --> 00:12:27,372
to stop babying him.
323
00:12:27,414 --> 00:12:30,083
It's cool. She, uh, you know,
she's just trying to help.
324
00:12:30,124 --> 00:12:31,418
Yeah, well, that
may be, but you
325
00:12:31,459 --> 00:12:32,919
need to tell your girlfriend
that you're not
326
00:12:32,960 --> 00:12:34,588
a charity case
just because you're in a chair.
327
00:12:34,629 --> 00:12:36,464
I'm not his girlfriend;
I'm his sister.
328
00:12:36,506 --> 00:12:38,383
And, Dixon, don't
listen to this guy.
329
00:12:38,425 --> 00:12:39,842
He's just an ass.
330
00:12:39,884 --> 00:12:41,886
Ouch.
331
00:12:41,928 --> 00:12:43,680
Thank you.
(clears throat)
332
00:12:43,722 --> 00:12:46,807
I didn't realize.
I am so sorry.
Why?
333
00:12:46,849 --> 00:12:48,435
You thought I was a jerk.
334
00:12:48,476 --> 00:12:49,894
In fact, you might have
found yourself wondering
335
00:12:49,936 --> 00:12:52,647
what I might be like in bed,
but now that I'm in this chair
336
00:12:52,689 --> 00:12:55,024
you feel sorry for me
and sex is out of the question.
337
00:12:55,066 --> 00:12:57,318
Well, no... I mean, yeah, but...
338
00:12:57,360 --> 00:12:58,903
See? I proved my point, Dixon.
339
00:12:58,945 --> 00:13:00,488
People see us
different.
340
00:13:00,530 --> 00:13:02,407
If you keep treating him
like he's helpless,
341
00:13:02,449 --> 00:13:03,991
that's all he's ever gonna be.
342
00:13:04,033 --> 00:13:05,702
(exhales)
343
00:13:10,039 --> 00:13:12,667
So much for our
sunny day at the beach!
(groans)
344
00:13:12,709 --> 00:13:15,295
I thought you and Max were
going to Ibiza to get a tan.
345
00:13:15,336 --> 00:13:18,214
We were. He's dealing
with the "insanity"
346
00:13:18,256 --> 00:13:20,383
of us getting married,
which apparently
347
00:13:20,425 --> 00:13:22,469
makes us appear "unstable."
348
00:13:22,510 --> 00:13:25,388
Stock prices are still down,
which just gives Alex fuel
349
00:13:25,430 --> 00:13:27,766
to back his accusation
that I'm a "mistake."
350
00:13:27,806 --> 00:13:29,434
That...
"totally sucks."
351
00:13:29,476 --> 00:13:31,018
Seriously,
every time Max
352
00:13:31,060 --> 00:13:32,979
puts out one fire,
another article pops up
353
00:13:33,020 --> 00:13:34,063
with our mug shots.
354
00:13:34,105 --> 00:13:35,607
Madison's PR team
is working overtime
355
00:13:35,649 --> 00:13:37,692
to make my marriage
look like a train wreck.
356
00:13:37,734 --> 00:13:40,153
Well, it sounds like
you need PR of your own.
357
00:13:40,194 --> 00:13:43,239
I have this great guy who can
literally gloss over anything.
358
00:13:43,281 --> 00:13:45,492
Like when I practically
killed Silver.
359
00:13:45,533 --> 00:13:47,118
I am so sorry about that,
by the way.
360
00:13:47,160 --> 00:13:48,620
Mm-hmm, yeah.
That's right!
361
00:13:48,662 --> 00:13:50,955
You handed out all that water
to those thirsty African kids.
362
00:13:50,997 --> 00:13:53,082
Mm-hmm.
I should do that.
363
00:13:53,124 --> 00:13:54,793
But something less dusty.
364
00:13:54,833 --> 00:13:57,170
To be fair, Max
and I did run off
365
00:13:57,211 --> 00:13:59,339
(laughs):
under the cover of darkness.
366
00:13:59,380 --> 00:14:02,634
So I will throw a wedding
reception in the light of day.
367
00:14:02,676 --> 00:14:05,720
I'll show the entire public
that we are stable
368
00:14:05,762 --> 00:14:07,096
and focused and steady.
369
00:14:07,138 --> 00:14:09,182
What would be your
ideal wedding reception?
370
00:14:09,223 --> 00:14:11,476
A winery?
371
00:14:11,518 --> 00:14:12,977
Wait, why me?
Winery--
that's brilliant.
372
00:14:13,019 --> 00:14:15,730
I mean, it's boring,
but it photographs well.
373
00:14:15,772 --> 00:14:17,524
I'll invite a
photographer.
374
00:14:17,565 --> 00:14:18,817
Max will do an amazing speech
375
00:14:18,857 --> 00:14:20,360
about how stable
and focused he is.
376
00:14:20,401 --> 00:14:21,820
The stock prices
will come back up.
377
00:14:21,861 --> 00:14:23,655
I'll start my marriage
with a clean slate.
378
00:14:23,697 --> 00:14:25,114
You guys need
to clear your calendars
379
00:14:25,156 --> 00:14:27,575
and line up a date-- we're
going to Malibu Wine Country
380
00:14:27,617 --> 00:14:28,618
this weekend, ladies.
381
00:14:28,660 --> 00:14:30,829
Oh, and, Silver,
382
00:14:30,870 --> 00:14:33,164
I know you have a lot of guys
circling your perimeter,
383
00:14:33,206 --> 00:14:34,874
but can you
narrow it down to one.
384
00:14:34,915 --> 00:14:37,669
Just... this reception
needs to be respectable.
385
00:14:40,213 --> 00:14:42,173
♪ ♪
386
00:14:42,215 --> 00:14:44,759
So, is Ade still
picking you up for dinner?
387
00:14:44,801 --> 00:14:47,470
Uh, Ade is apparently
stuck at the beach with Naomi
388
00:14:47,512 --> 00:14:49,430
and, uh, can't go to Offshore.
389
00:14:49,472 --> 00:14:50,807
Well, if you're
390
00:14:50,849 --> 00:14:53,810
in the mood for pizza, I can
always go pick you some up.
391
00:14:53,852 --> 00:14:54,894
Yeah, good idea.
392
00:14:54,935 --> 00:14:57,438
And then maybe you can
chew it up for me, too.
393
00:14:57,480 --> 00:14:59,858
(scoffs) Okay, I wouldn't chew
your food-- that's disgusting--
394
00:14:59,899 --> 00:15:01,192
but fine, I won't get you pizza.
395
00:15:01,234 --> 00:15:03,486
Oh, can I use your phone?
I want to text Ade
396
00:15:03,528 --> 00:15:05,822
and see if she can pick you up
some smaller T-shirts
397
00:15:05,864 --> 00:15:08,115
on her way home?
What?!
398
00:15:08,157 --> 00:15:10,410
Well, yours don't fit;
you've lost some weight
since the accident.
399
00:15:10,451 --> 00:15:12,495
Yeah, but I'm
gonna gain it back.
I know,
400
00:15:12,537 --> 00:15:15,206
but in the meantime...
But in the meantime,
you thought it would be cool
401
00:15:15,248 --> 00:15:17,375
to point out to my girlfriend
what I freak I look like?
402
00:15:17,417 --> 00:15:18,793
You don't look like a freak.
403
00:15:18,835 --> 00:15:20,628
No wonder Ade's
been acting weird.
Ade has not
404
00:15:20,670 --> 00:15:22,922
been acting weird, and
I'm sorry about the T-shirts,
405
00:15:22,963 --> 00:15:24,716
but it's nothing
to be embarrassed about.
406
00:15:24,758 --> 00:15:26,217
According to who?
407
00:15:26,259 --> 00:15:28,052
You have no idea how I feel!
408
00:15:28,094 --> 00:15:30,263
Why are you yelling at me?
409
00:15:30,304 --> 00:15:31,806
I'm just trying to help.
410
00:15:31,848 --> 00:15:33,808
Well, stop, okay? Stop.
411
00:15:33,850 --> 00:15:37,019
All this help is just making
things worse between me and Ade.
412
00:15:37,061 --> 00:15:39,230
Look, I don't care
what you promised to Mom.
413
00:15:39,272 --> 00:15:41,315
I just want you out of here.
414
00:15:45,319 --> 00:15:47,697
♪ ♪
415
00:15:47,739 --> 00:15:51,033
This is how the other
half lives, gentlemen.
416
00:15:51,075 --> 00:15:53,202
Oh, it's the bomb.
417
00:15:53,244 --> 00:15:54,621
LIAM:
I don't know about
418
00:15:54,662 --> 00:15:55,996
the shadow dancers.
419
00:15:56,038 --> 00:15:58,332
I see them and I feel like
someone's gonna sneak up on me
420
00:15:58,374 --> 00:16:00,042
and pounce
and then hold me down.
421
00:16:00,084 --> 00:16:02,002
It's hot girls dancing, dude.
422
00:16:02,044 --> 00:16:03,421
Are you okay?
Yeah.
423
00:16:03,463 --> 00:16:05,924
Uh, it's just this horror movie
that I'm living through.
424
00:16:05,965 --> 00:16:08,718
This is Jeanette and Livia.
425
00:16:08,760 --> 00:16:10,261
They are interested
in working at Offshore.
426
00:16:10,303 --> 00:16:12,889
And I want them to show you
how we'll be serving drinks
427
00:16:12,931 --> 00:16:14,599
at your new club.
428
00:16:14,641 --> 00:16:15,934
After you.
429
00:16:18,519 --> 00:16:19,896
SILVER:
Hey, Liam, Navid.
430
00:16:19,938 --> 00:16:21,606
Ade told me
I'd find you guys here.
431
00:16:21,648 --> 00:16:23,107
Guess you heard about
432
00:16:23,149 --> 00:16:24,442
Naomi's wedding reception.
433
00:16:24,484 --> 00:16:26,110
Yeah, uh,
me and Taylor are going.
434
00:16:26,152 --> 00:16:27,236
With dates.
435
00:16:27,278 --> 00:16:29,363
Really, really hot dates.
436
00:16:32,575 --> 00:16:33,952
Hi.
Hi.
437
00:16:33,993 --> 00:16:35,453
Can I ask you something?
438
00:16:39,081 --> 00:16:40,708
(sighs)
439
00:16:40,750 --> 00:16:42,543
What's up?
440
00:16:42,585 --> 00:16:44,044
Besides me having
a baby with Teddy?
441
00:16:44,086 --> 00:16:45,129
Same old, same old.
442
00:16:45,171 --> 00:16:46,881
Yeah.
Look, Liam,
443
00:16:46,923 --> 00:16:49,550
I didn't want you to find out
the way you did, okay?
444
00:16:49,592 --> 00:16:52,553
Thing is, I wouldn't be having
a baby at 20 if I didn't have
445
00:16:52,595 --> 00:16:55,306
the BRCA gene, and I know that
you're not ready to be a dad,
446
00:16:55,348 --> 00:16:59,310
but if there are feelings
that we want to explore,
447
00:16:59,352 --> 00:17:01,604
and since we need dates anyway,
I thought we could go
448
00:17:01,646 --> 00:17:02,689
to Naomi's wedding reception,
449
00:17:02,730 --> 00:17:05,525
and maybe
talk about it.
450
00:17:05,566 --> 00:17:06,693
I can't.
451
00:17:06,734 --> 00:17:09,654
I'm... I'm going with Vanessa.
452
00:17:09,696 --> 00:17:11,030
What?
453
00:17:11,071 --> 00:17:16,619
She's back, and...
we're giving it another try.
454
00:17:16,661 --> 00:17:18,329
I guess I didn't make
a decision fast enough.
455
00:17:18,371 --> 00:17:20,707
It's not that, Silver. I
wish I could explain...
No, it's okay.
456
00:17:20,748 --> 00:17:22,667
Sorry I bothered you.
457
00:17:23,751 --> 00:17:25,670
(sighs)
458
00:17:29,131 --> 00:17:31,133
(door closes)
459
00:17:31,175 --> 00:17:33,761
I need to talk to Max.
460
00:17:33,803 --> 00:17:35,262
He went for a jog.
461
00:17:35,304 --> 00:17:36,597
Isn't that so cute?
462
00:17:36,639 --> 00:17:37,891
(laughs)
463
00:17:37,932 --> 00:17:39,225
Now if you'll please excuse me,
464
00:17:39,266 --> 00:17:42,395
I am picking out swans for
Max and my wedding reception.
465
00:17:42,436 --> 00:17:47,775
Swans mate for life, you know,
like Max and me.
466
00:17:47,817 --> 00:17:49,694
Let them know I'll go with
467
00:17:49,736 --> 00:17:50,945
Swan package B.
468
00:17:50,987 --> 00:17:53,406
I'm pretty sure Wall Street
will care a lot more
469
00:17:53,447 --> 00:17:57,410
about a new piece of business
than monogamous birds.
470
00:17:57,451 --> 00:17:59,453
Anyway, Max and I
have been looking
471
00:17:59,495 --> 00:18:00,914
to expand into video games.
472
00:18:00,955 --> 00:18:02,999
And the Colton Brothers
are the biggest names
473
00:18:03,041 --> 00:18:04,709
in cutting-edge gaming, right?
474
00:18:04,751 --> 00:18:06,878
I got them to agree
to sit down with us.
475
00:18:06,920 --> 00:18:09,338
Perfect! You can invite them
to the wedding reception.
476
00:18:09,380 --> 00:18:10,673
(scoffs)
477
00:18:10,715 --> 00:18:13,133
I am not inviting billionaire
investors to your little party.
478
00:18:13,175 --> 00:18:17,346
Look, Alec, I realize
we got off on the wrong foot,
479
00:18:17,388 --> 00:18:20,016
but I believe this wedding
reception will make our marriage
480
00:18:20,058 --> 00:18:22,018
legitimate in everyone's eyes,
including yours.
481
00:18:22,060 --> 00:18:23,811
And on top of that,
it's good for business.
482
00:18:23,853 --> 00:18:24,938
You don't know
our business.
483
00:18:24,979 --> 00:18:26,188
And the Colton Brothers...
484
00:18:26,230 --> 00:18:27,774
Are businessmen.
485
00:18:27,815 --> 00:18:29,734
They respond to elegance, class
and quiet displays of wealth.
486
00:18:29,776 --> 00:18:30,985
I know what I'm doing, Alec.
487
00:18:31,027 --> 00:18:32,361
Don't forget,
488
00:18:32,403 --> 00:18:35,197
this is my business now, too.
489
00:18:35,239 --> 00:18:37,241
You're right,
I hadn't thought of that.
490
00:18:37,283 --> 00:18:39,702
If you think that throwing
a party is the best way
491
00:18:39,744 --> 00:18:42,789
to solve our problems,
who am I to disagree?
492
00:18:42,830 --> 00:18:44,874
Swans are a great touch.
493
00:18:49,169 --> 00:18:51,297
(sighs)
494
00:18:51,338 --> 00:18:54,842
Okay.
495
00:18:54,884 --> 00:18:56,928
Come on.
496
00:18:58,888 --> 00:19:00,765
Well, that's all my stuff.
497
00:19:00,807 --> 00:19:02,767
I'm moving out now.
498
00:19:02,809 --> 00:19:04,518
Guess I'll see you at the party.
499
00:19:04,560 --> 00:19:05,770
Or not.
500
00:19:11,358 --> 00:19:13,444
(sighs)
501
00:19:16,030 --> 00:19:17,448
Annie, I said I'm sorry.
502
00:19:17,490 --> 00:19:18,825
Don't.
503
00:19:18,866 --> 00:19:21,744
I really don't want to
talk about it, okay?
504
00:19:25,039 --> 00:19:25,957
(door opens)
505
00:19:25,999 --> 00:19:27,374
ADRIANNA:
Hey.
506
00:19:27,416 --> 00:19:29,460
I found the best shoes
to go with my dress.
507
00:19:29,502 --> 00:19:32,046
Are you going to ride with us
to Naomi's party?
508
00:19:32,088 --> 00:19:33,798
Ask my brother.
509
00:19:36,801 --> 00:19:38,302
(door opens, closes)
510
00:19:38,344 --> 00:19:40,680
It's a long story.
511
00:19:40,721 --> 00:19:41,681
Okay.
512
00:19:41,722 --> 00:19:43,975
Well, then I guess it's just
513
00:19:44,017 --> 00:19:45,101
me, you and Navid.
514
00:19:45,143 --> 00:19:46,310
Actually, it's just, uh,
515
00:19:46,352 --> 00:19:47,478
you and me. Nice.
516
00:19:47,520 --> 00:19:49,022
Uh, Navid's going with
the club promoter.
517
00:19:49,063 --> 00:19:52,441
He's bringing Taylor
to the wedding reception?
518
00:19:52,483 --> 00:19:54,652
Yeah. Apparently, they got
a couple dates or something.
519
00:19:58,238 --> 00:20:01,742
You know, we don't have
to go to the party.
520
00:20:01,784 --> 00:20:03,369
I thought you wanted to go.
521
00:20:03,410 --> 00:20:05,621
I mean, you just
bought some shoes.
522
00:20:05,663 --> 00:20:06,914
Yeah, for dancing.
523
00:20:06,956 --> 00:20:08,624
I don't know what
I was thinking.
524
00:20:08,666 --> 00:20:11,085
You just got out
of the hospital.
525
00:20:11,127 --> 00:20:13,546
If you want to stay in,
that's totally fine.
526
00:20:13,587 --> 00:20:15,548
Look, I may not be able to climb
a mountain right now,
527
00:20:15,589 --> 00:20:17,216
but I can handle a wedding.
You know that, right?
528
00:20:17,257 --> 00:20:19,510
Of course I do, yeah.
529
00:20:19,552 --> 00:20:22,805
Good. I'm gonna be back
to normal soon, okay?
530
00:20:22,847 --> 00:20:24,140
But don't worry about me.
531
00:20:24,182 --> 00:20:25,391
We're going to that party.
532
00:20:25,432 --> 00:20:27,560
(knocking on door)
533
00:20:27,601 --> 00:20:29,311
Hello?
534
00:20:29,353 --> 00:20:31,438
SILVER:
Hey.
Hey.
535
00:20:31,480 --> 00:20:33,900
Teddy, thank you for staying
in town and being my date.
536
00:20:33,941 --> 00:20:35,026
Come on, don't do that.
537
00:20:35,068 --> 00:20:36,485
No, the whole thing's
got me really emotional.
538
00:20:36,527 --> 00:20:41,448
The baby and Liam and Navid.
539
00:20:41,490 --> 00:20:44,994
You know, it's not like
I expected them to wait,
540
00:20:45,036 --> 00:20:49,498
but they both moved on
really, really fast.
541
00:20:49,540 --> 00:20:54,420
It's like everyone I thought
loved me actually didn't.
542
00:20:54,461 --> 00:20:56,964
And on top of everything else,
my temperature was up
543
00:20:57,006 --> 00:20:58,298
this morning, I checked.
544
00:20:58,340 --> 00:20:59,759
And I'm ovulating.
545
00:20:59,800 --> 00:21:02,095
Except we have to go
to this wedding reception,
546
00:21:02,136 --> 00:21:04,263
which means I'm gonna
have to miss this month.
547
00:21:04,304 --> 00:21:08,101
Unless we can just...
do it in Malibu.
548
00:21:08,142 --> 00:21:10,103
(chuckles)
Well...
549
00:21:10,144 --> 00:21:11,812
Okay, that was a joke.
550
00:21:11,854 --> 00:21:13,606
(chuckles,
clears throat)
551
00:21:13,647 --> 00:21:15,191
Well, you know, hey,
we should get going.
552
00:21:15,233 --> 00:21:18,778
Traffic on PCH
can be really bad.
553
00:21:20,696 --> 00:21:23,574
♪ ♪
554
00:21:40,049 --> 00:21:41,884
VANESSA:
Hey.
555
00:21:41,926 --> 00:21:43,177
I hope you're
hungry.
556
00:21:43,219 --> 00:21:44,929
I made chicken.
557
00:21:44,971 --> 00:21:46,931
What is this,
what's going on?
558
00:21:46,973 --> 00:21:48,599
It's our new house.
559
00:21:48,641 --> 00:21:51,685
I rented it for the month and
we can see how we like it.
560
00:21:51,727 --> 00:21:54,981
Uh, I am not moving in.
561
00:21:55,022 --> 00:21:57,650
Well, we can't exactly live
in the bar you burned down.
562
00:21:57,691 --> 00:21:59,152
We never agreed
to live together.
563
00:21:59,193 --> 00:22:00,111
That is not part
of the deal.
564
00:22:00,153 --> 00:22:01,570
What did you think
I meant by "try"?
565
00:22:01,612 --> 00:22:03,197
I don't know, maybe go
to Naomi's party,
566
00:22:03,239 --> 00:22:04,490
grab some coffee.
567
00:22:04,531 --> 00:22:08,786
You think a latte is
going to keep me happy?
568
00:22:08,828 --> 00:22:11,080
I may have read the
situation wrong.
569
00:22:11,122 --> 00:22:12,999
I've got a
call to make.
570
00:22:13,040 --> 00:22:14,917
Damn it, wait.
571
00:22:14,959 --> 00:22:17,295
I am not a patient
person, Liam.
572
00:22:17,336 --> 00:22:18,838
I need to know
right now.
573
00:22:18,879 --> 00:22:20,965
Are you in or not?
574
00:22:22,633 --> 00:22:25,511
Yes.
575
00:22:25,552 --> 00:22:28,139
How do I know
you're serious?
576
00:22:43,237 --> 00:22:45,323
(moans)
577
00:23:09,429 --> 00:23:11,389
Oh, get a photo
of Max and me
578
00:23:11,431 --> 00:23:13,851
waiting for our
guests, will you?
579
00:23:13,893 --> 00:23:15,936
Oh, honey, I should have rented
an Afghan hound.
580
00:23:15,978 --> 00:23:17,771
Do you think they have breeders
here in Malibu?
581
00:23:17,813 --> 00:23:18,772
Naomi, it's fine.
582
00:23:18,814 --> 00:23:21,483
Everything's perfect.
Okay, okay.
583
00:23:21,525 --> 00:23:22,985
Let me fix
your tie, okay.
584
00:23:23,027 --> 00:23:24,278
All right.
585
00:23:24,320 --> 00:23:26,030
Perfect.
586
00:23:27,156 --> 00:23:29,242
And get
the swans.
587
00:23:29,283 --> 00:23:31,577
Oh, my God,
what the hell?
588
00:23:31,618 --> 00:23:33,829
Navid.
589
00:23:33,871 --> 00:23:35,164
(chuckling):
Hi.
590
00:23:35,206 --> 00:23:36,207
Give me one second.
591
00:23:36,249 --> 00:23:38,334
What made you think it
would be a good idea
592
00:23:38,376 --> 00:23:39,919
to bring hookers
to my party?
593
00:23:39,960 --> 00:23:41,212
This reception is
supposed to make
594
00:23:41,254 --> 00:23:42,380
me and Max look legitimate.
595
00:23:42,420 --> 00:23:44,548
They're not hookers,
they're adult film stars.
596
00:23:44,590 --> 00:23:47,051
Th-They used
to work for my dad.
597
00:23:47,093 --> 00:23:48,969
I need them as part
of my new image.
598
00:23:49,011 --> 00:23:50,971
Okay, that's fine, put
some clothes on them.
599
00:23:51,013 --> 00:23:52,973
For God's sakes, I
can see side boob.
600
00:23:55,601 --> 00:23:57,895
Oh.
601
00:23:57,937 --> 00:24:00,606
Hi.
Hey.
602
00:24:00,647 --> 00:24:02,608
Thanks.
Hey, uh, babe,
603
00:24:02,649 --> 00:24:05,652
look, I-I'm just gonna stay
here an-an-and enjoy the view.
604
00:24:05,694 --> 00:24:07,154
You know, the bar looks
kind of crowded.
605
00:24:07,196 --> 00:24:09,073
Why don't you go get us
some drinks or something,
606
00:24:09,115 --> 00:24:10,074
and I'll meet you
over there?
607
00:24:10,116 --> 00:24:11,575
You sure?
Yeah, yeah,
608
00:24:11,617 --> 00:24:13,493
I'm positive.
609
00:24:13,535 --> 00:24:15,371
Okay.
610
00:24:15,413 --> 00:24:16,580
(both chuckle)
611
00:24:31,304 --> 00:24:32,430
Annie,
612
00:24:32,470 --> 00:24:34,348
honey, your brother
is stuck
613
00:24:34,390 --> 00:24:36,225
at the top
of the stairs.
Not my problem.
614
00:24:36,267 --> 00:24:38,227
You're seriously
gonna leave him there
like a little kitten?
615
00:24:38,269 --> 00:24:40,062
Well, he made it perfectly
clear he doesn't need my help,
616
00:24:40,104 --> 00:24:41,439
so if he wants to get
down those stairs,
617
00:24:41,479 --> 00:24:43,441
he can just bounce
himself on down.
618
00:24:43,481 --> 00:24:46,860
(laughs)
She's drunk.
619
00:24:46,902 --> 00:24:48,862
Do not taunt
your handicapped brother
620
00:24:48,904 --> 00:24:50,323
when the investors arrive.
621
00:24:50,364 --> 00:24:52,408
Thank you.
622
00:24:54,994 --> 00:24:56,996
TEDDY:
This is nice.
623
00:24:57,037 --> 00:24:58,998
Little reserved for
Naomi unless she has
624
00:24:59,039 --> 00:25:01,834
some naked firemen jump
out of those swans.
625
00:25:01,875 --> 00:25:04,170
(both laugh)
626
00:25:04,211 --> 00:25:06,422
Wouldn't be
surprised.
627
00:25:06,464 --> 00:25:07,465
Navid?
628
00:25:07,505 --> 00:25:10,301
Hey, Silver.
629
00:25:10,343 --> 00:25:11,469
Can you believe
this view?
630
00:25:11,509 --> 00:25:16,015
Oh, uh, Ambrosia, Trixie,
this is Silver.
631
00:25:16,056 --> 00:25:17,183
Love your name.
632
00:25:17,224 --> 00:25:18,516
Oh.
633
00:25:18,558 --> 00:25:20,394
Teddy.
634
00:25:20,436 --> 00:25:22,313
(Navid chuckles)
635
00:25:22,355 --> 00:25:23,856
Well, I guess he's
doing just fine.
636
00:25:23,897 --> 00:25:25,774
VANESSA:
Hi, Silver.
637
00:25:26,692 --> 00:25:27,609
Hi.
638
00:25:27,651 --> 00:25:28,735
Well, I guess,
with me
639
00:25:28,777 --> 00:25:30,112
and Liam back together,
640
00:25:30,154 --> 00:25:32,490
the only date you could find
was your gay best friend?
641
00:25:32,530 --> 00:25:34,867
You must be Vanessa.
642
00:25:34,908 --> 00:25:35,784
Yeah.
643
00:25:35,826 --> 00:25:36,869
I can't believe we're so late.
644
00:25:36,910 --> 00:25:37,870
We were having sex.
645
00:25:37,911 --> 00:25:39,455
Vanessa.
646
00:25:39,497 --> 00:25:40,831
It's true.
647
00:25:40,873 --> 00:25:43,667
Mmm, I'm going
to get more wine.
648
00:25:47,963 --> 00:25:49,840
You know what?
I got this.
649
00:25:49,882 --> 00:25:51,758
MAN:
Whoo!
650
00:25:51,800 --> 00:25:54,387
(laughs)
651
00:25:54,428 --> 00:25:56,763
Oh, yo, is wine
the only alcoholic option?
652
00:25:56,805 --> 00:25:58,391
Okay, boys,
this is a private party.
653
00:25:58,432 --> 00:25:59,641
If you would
like to crash
654
00:25:59,683 --> 00:26:00,684
a wedding reception,
you can do so
655
00:26:00,726 --> 00:26:02,436
at a chain hotel
in Bakersfield.
656
00:26:02,478 --> 00:26:05,189
Security, please escort
these gentlemen out.
657
00:26:05,231 --> 00:26:07,274
Thank you very much.
658
00:26:10,027 --> 00:26:12,029
Thank goodness the
photographer went home already
659
00:26:12,071 --> 00:26:13,780
and did not see
those punks.
660
00:26:13,822 --> 00:26:15,115
(laughs)
661
00:26:15,157 --> 00:26:17,034
We have all the
respectable photos we need.
662
00:26:17,076 --> 00:26:19,953
Everyone is behaving, even
Navid's hoochie mamas.
663
00:26:19,995 --> 00:26:20,871
(chuckles)
664
00:26:20,913 --> 00:26:22,289
But I do think
we need a code
665
00:26:22,331 --> 00:26:24,833
for when the Colton
brothers actually arrive.
666
00:26:24,875 --> 00:26:26,085
Maybe say,
667
00:26:26,126 --> 00:26:29,587
"The wild boar roams
the savannah."
668
00:26:29,629 --> 00:26:32,007
Sure, except I don't know
what they look like.
669
00:26:32,049 --> 00:26:33,926
Alec's really the one
who deals with the clients;
670
00:26:33,967 --> 00:26:34,927
I don't.
671
00:26:34,968 --> 00:26:36,262
I'm just the brains.
672
00:26:36,303 --> 00:26:37,346
Oh.
I know,
673
00:26:37,388 --> 00:26:38,347
it's very sexy.
674
00:26:38,389 --> 00:26:40,224
Mm-hmm.
(laughs)
675
00:26:40,266 --> 00:26:41,892
Hey, did you see a couple
of guys in flip-flops?
676
00:26:41,934 --> 00:26:43,601
Oh, do not worry, I had
security kick them out.
677
00:26:43,643 --> 00:26:45,645
They will not be
embarrassing us.
678
00:26:45,687 --> 00:26:48,315
What?
679
00:26:48,357 --> 00:26:51,527
Those are
the Colton brothers.
680
00:26:51,569 --> 00:26:52,736
Congratulations,
you just
681
00:26:52,778 --> 00:26:55,406
threw out the only hope
of saving our business.
682
00:27:02,288 --> 00:27:05,707
Oh, skater dude guys,
please.
683
00:27:05,749 --> 00:27:07,751
Hi, there's been
a mistake.
684
00:27:07,793 --> 00:27:08,752
I...
I have to apologize.
685
00:27:08,794 --> 00:27:10,170
If you'll come with
me, I'd like you
686
00:27:10,212 --> 00:27:12,423
to meet my business partner
Max Miller.
687
00:27:12,465 --> 00:27:13,924
You drag our asses all
the way up to Malibu
688
00:27:13,966 --> 00:27:15,426
and then she
kicks us out.
689
00:27:15,468 --> 00:27:16,843
Yeah, that's gonna
be a pass, man.
690
00:27:16,885 --> 00:27:18,554
It's not even
a cool party.
691
00:27:18,596 --> 00:27:20,222
I'm sorry, and yes,
you are right.
692
00:27:20,264 --> 00:27:21,265
I'm Max Miller's wife.
693
00:27:21,307 --> 00:27:23,267
If you give me
a half hour,
694
00:27:23,309 --> 00:27:24,435
I will make this
the most kick-ass party
695
00:27:24,477 --> 00:27:25,852
you've ever seen in your life,
696
00:27:25,894 --> 00:27:28,897
and you will be begging to
invest in my husband's company.
697
00:27:31,191 --> 00:27:33,193
Well, you're hot,
698
00:27:33,235 --> 00:27:34,194
so okay.
699
00:27:34,236 --> 00:27:36,780
Lovely, okay.
700
00:27:39,992 --> 00:27:41,994
Hey.
Hey.
701
00:27:42,035 --> 00:27:43,912
I brought the party down here,
702
00:27:43,954 --> 00:27:47,082
which is apparently where
they keep all the good stuff.
703
00:27:47,124 --> 00:27:50,085
No, I'm good, thanks.
704
00:27:50,127 --> 00:27:52,004
You okay?
705
00:27:52,045 --> 00:27:54,840
Yeah, I'm fine.
706
00:27:54,881 --> 00:27:57,759
I thought Liam and I had
something real,
707
00:27:57,801 --> 00:27:59,719
but if he's already back
with Vanessa,
708
00:27:59,761 --> 00:28:02,640
then I guess I didn't mean
anything to him.
709
00:28:02,680 --> 00:28:04,016
He's an idiot.
710
00:28:04,057 --> 00:28:06,852
(chuckles)
711
00:28:06,893 --> 00:28:09,146
You always know
just what to say.
712
00:28:09,188 --> 00:28:11,440
(both chuckle)
713
00:28:12,858 --> 00:28:15,361
You're like, you're
like a chiseled god.
714
00:28:15,402 --> 00:28:16,529
Did you know that?
715
00:28:16,570 --> 00:28:19,239
I mean, you are so beautiful.
716
00:28:19,281 --> 00:28:20,658
Look who's talking, huh?
717
00:28:20,698 --> 00:28:23,785
Our baby is going to be
impossibly good-looking.
718
00:28:23,827 --> 00:28:25,120
Oh, yeah.
719
00:28:26,121 --> 00:28:28,415
(sighs)
720
00:28:33,379 --> 00:28:35,339
What are you doing?
721
00:28:35,381 --> 00:28:38,008
Sorry, I thought
we were having a moment.
722
00:28:38,050 --> 00:28:40,969
I came down here to comfort
you, not come on to you.
723
00:28:41,011 --> 00:28:42,012
(sighs)
724
00:28:42,054 --> 00:28:43,972
Thought you kind of
understood I'm gay.
725
00:28:44,014 --> 00:28:46,433
I know, I know,
726
00:28:46,475 --> 00:28:48,894
but, you know, you were gay
when we were together
727
00:28:48,935 --> 00:28:50,103
and that didn't stop you.
728
00:28:50,145 --> 00:28:52,398
No, of course it didn't.
729
00:28:52,439 --> 00:28:55,442
I was trying to convince
myself I was straight.
730
00:28:59,029 --> 00:29:01,114
Yeah.
731
00:29:03,450 --> 00:29:06,453
I'm sorry, I di...
I didn't mean it like that.
732
00:29:06,495 --> 00:29:07,663
(sighs)
733
00:29:07,705 --> 00:29:10,290
No, I get it.
734
00:29:10,332 --> 00:29:14,211
Being with me
was just part of a lie.
735
00:29:19,966 --> 00:29:21,635
Come on.
736
00:29:21,677 --> 00:29:22,636
Whoo-hoo-hoo!
737
00:29:22,678 --> 00:29:26,432
(indistinct shouting)
738
00:29:26,473 --> 00:29:28,350
♪ ♪
739
00:29:28,392 --> 00:29:30,603
DIXON:
I know I lost
740
00:29:30,644 --> 00:29:34,814
a little weight and I got
to get used to the wheelchair,
741
00:29:34,856 --> 00:29:36,942
but I'm going to get better
before you know it.
742
00:29:36,983 --> 00:29:38,110
Okay?
743
00:29:38,151 --> 00:29:39,819
The next time we're
at a wedding reception,
744
00:29:39,861 --> 00:29:41,905
I promise you,
we will dance.
745
00:29:41,947 --> 00:29:44,450
I don't deserve you.
746
00:29:44,491 --> 00:29:45,743
What are you talking
about?
747
00:29:45,784 --> 00:29:47,911
I'm the luckiest guy
in here.
748
00:29:49,663 --> 00:29:51,582
You're cold.
749
00:29:51,624 --> 00:29:54,209
I know, my wrap's inside.
750
00:29:54,251 --> 00:29:55,753
Don't, don't worry,
I got it.
751
00:29:58,297 --> 00:30:00,382
Okay, ladies and gentlemen,
752
00:30:00,424 --> 00:30:04,511
it's time for the real Naomi
Clark-Miller Party to begin!
753
00:30:04,553 --> 00:30:07,013
Put your hands together
for Sammy Adams!
754
00:30:07,055 --> 00:30:08,848
(cheering)
755
00:30:08,890 --> 00:30:11,810
What's up people?! Let's go!
756
00:30:11,851 --> 00:30:14,187
(upbeat pop playing)
757
00:30:14,229 --> 00:30:16,856
♪ O-Only one ♪
758
00:30:17,941 --> 00:30:21,695
♪ O-Only one ♪
759
00:30:21,737 --> 00:30:27,867
♪ O-Only one... ♪
760
00:30:27,909 --> 00:30:29,911
♪ You were so out of my league ♪
761
00:30:29,953 --> 00:30:31,913
♪ Like, I was lost for words ♪
762
00:30:31,955 --> 00:30:34,207
♪ I couldn't even begin
to speak right ♪
763
00:30:34,249 --> 00:30:36,126
♪ Not to mention each night ♪
764
00:30:36,168 --> 00:30:38,629
♪ Couldn't seem to spark
that conversation ♪
765
00:30:38,671 --> 00:30:41,590
♪ I kept stalling out, just
waiting at the green light ♪
766
00:30:41,632 --> 00:30:44,134
♪ G-G-Green light,
push the clutch ♪
767
00:30:44,176 --> 00:30:46,345
♪ And finally broke
the damn ice ♪
768
00:30:46,386 --> 00:30:47,805
♪ Would have done it sooner ♪
769
00:30:47,846 --> 00:30:50,641
♪ Had I known you were
intrigued by me ♪
770
00:30:50,683 --> 00:30:53,185
♪ Had no idea, you kept making
these excuses ♪
771
00:30:53,226 --> 00:30:55,729
♪ Now you mine
and I'm goin' prove it ♪
772
00:30:55,771 --> 00:30:58,565
♪ I'm goin' prove it,
I'm goin' prove it ♪
773
00:30:58,607 --> 00:31:00,900
♪ Just had to say
you're the only one ♪
774
00:31:00,942 --> 00:31:04,988
♪ I can't deny it
or stall any longer ♪
775
00:31:05,030 --> 00:31:09,075
♪ Girl, you have done
the impossible ♪
776
00:31:09,117 --> 00:31:15,081
♪ Can't even lie, you're
the only, only, only one ♪
777
00:31:15,123 --> 00:31:17,793
♪ Girl, you're the only one ♪
778
00:31:19,211 --> 00:31:22,005
♪ Girl, you're the only one ♪
779
00:31:22,047 --> 00:31:27,720
♪ Girl, you're the only,
only, only one ♪
780
00:31:27,761 --> 00:31:31,473
♪ Girl, you would be so
on that fly... ♪
781
00:31:32,850 --> 00:31:35,060
You really can't take
a hint, can you?
782
00:31:35,101 --> 00:31:36,019
Don't worry.
783
00:31:36,061 --> 00:31:37,730
I get that you're
back with Dixon.
784
00:31:37,771 --> 00:31:40,065
I don't like it,
but I get it.
785
00:31:40,106 --> 00:31:42,568
And I want you to know
I didn't follow you here.
786
00:31:42,609 --> 00:31:43,736
Navid invited me.
787
00:31:43,777 --> 00:31:46,780
Oh. And it was Navid's idea
to have porn stars
788
00:31:46,822 --> 00:31:47,947
hanging all over you?
789
00:31:47,989 --> 00:31:49,700
Yeah, it was, actually.
790
00:31:49,742 --> 00:31:52,202
And that wouldn't bother you
unless you have feelings for me.
791
00:31:52,244 --> 00:31:54,287
It bothers me because
you're playing like that
792
00:31:54,329 --> 00:31:55,789
at my friend's party.
793
00:31:55,831 --> 00:31:57,499
It's tacky and rude.
794
00:31:57,541 --> 00:32:00,335
I don't hear anyone else
complaining.
795
00:32:00,377 --> 00:32:04,840
♪ I can't deny it
or stall any longer ♪
796
00:32:04,882 --> 00:32:10,429
♪ Girl, you have done
the impossible ♪
797
00:32:10,470 --> 00:32:13,139
Don't ever do that again.
798
00:32:13,181 --> 00:32:14,933
Dixon can't find
out about this.
799
00:32:14,974 --> 00:32:16,101
I won't tell anyone,
800
00:32:16,142 --> 00:32:18,937
and I'll leave
you alone on one condition:
801
00:32:18,978 --> 00:32:20,731
you admit that you felt
something.
802
00:32:22,649 --> 00:32:25,944
Fine. I felt something...
803
00:32:25,985 --> 00:32:27,446
but now I don't.
804
00:32:38,331 --> 00:32:40,083
Just so you know...
805
00:32:41,501 --> 00:32:43,837
...you can't un-feel something.
806
00:32:43,879 --> 00:32:45,589
♪ Deeper, yup,
and I swear it's true ♪
807
00:32:45,631 --> 00:32:48,007
♪ But I can't go out
and I can't look around ♪
808
00:32:48,049 --> 00:32:50,051
♪ 'Cause none of these girls
compare to you. ♪
809
00:32:58,936 --> 00:33:00,729
(grunts)
810
00:33:02,230 --> 00:33:04,399
(groans)
811
00:33:16,620 --> 00:33:18,413
ALEC:
So, with our new technology,
812
00:33:18,455 --> 00:33:19,623
and your brand,
813
00:33:19,665 --> 00:33:21,792
we will dominate
the video game market.
814
00:33:21,834 --> 00:33:23,961
And why would we
need you to dominate?
815
00:33:24,002 --> 00:33:26,672
I mean, we already do.
816
00:33:26,713 --> 00:33:28,089
Thumbs definitely not up.
817
00:33:28,131 --> 00:33:29,549
Can I just add
something to...?
818
00:33:29,591 --> 00:33:32,344
My God, is that Liam Court
from Corporate Invaders?!
819
00:33:32,385 --> 00:33:34,972
"I'm gonna blow
your brains out!"
820
00:33:35,013 --> 00:33:36,473
That dude is so cool!
821
00:33:36,515 --> 00:33:38,851
And he happens to be my friend.
Would you like to meet Liam?
822
00:33:38,892 --> 00:33:40,310
Yeah!
823
00:33:40,352 --> 00:33:41,687
Come with me.
824
00:33:41,728 --> 00:33:45,524
I can assure you that if you
invest in my husband's company,
825
00:33:45,565 --> 00:33:48,443
Liam would love to star in
your video games.
826
00:33:48,485 --> 00:33:49,611
Wouldn't you, Liam?
827
00:33:49,653 --> 00:33:50,863
Seriously?
LIAM:
Well, I...
828
00:33:50,904 --> 00:33:52,739
Now that would
seal the deal.
829
00:33:52,781 --> 00:33:55,325
Maybe.
If the terms are right.
830
00:33:55,367 --> 00:33:57,786
I mean, Liam's
very expensive.
831
00:33:57,828 --> 00:33:58,996
Who are you?
832
00:33:59,037 --> 00:34:00,622
His fiancée.
What?!
833
00:34:00,664 --> 00:34:01,707
What?
834
00:34:01,748 --> 00:34:03,876
I know we agreed
to wait to tell everyone,
835
00:34:03,917 --> 00:34:05,669
but I just got
so excited.
836
00:34:08,380 --> 00:34:11,174
(chuckles)
Well...
837
00:34:12,634 --> 00:34:14,093
Oh, my God.
838
00:34:14,135 --> 00:34:16,304
Dixon, are you okay?
Come on.
839
00:34:16,346 --> 00:34:17,305
I'm fine.
840
00:34:17,347 --> 00:34:19,641
Let me... Here.
All right.
841
00:34:19,683 --> 00:34:21,184
Dixon, damn it,
842
00:34:21,226 --> 00:34:24,396
I can't not
help you, okay?
843
00:34:24,437 --> 00:34:26,023
I swear to God,
I've been trying,
844
00:34:26,064 --> 00:34:27,440
but you're my brother!
845
00:34:31,570 --> 00:34:33,655
(sighs)
846
00:34:35,156 --> 00:34:37,242
When you first came
to our family,
847
00:34:37,283 --> 00:34:39,536
you were so small
and so scared,
848
00:34:39,578 --> 00:34:41,955
and from that very
first minute,
849
00:34:41,997 --> 00:34:45,208
I swore that I would never
let anything happen to you.
850
00:34:47,126 --> 00:34:53,008
Then you got hit by
that truck, and...
851
00:34:53,050 --> 00:34:54,467
I'm really sorry
852
00:34:54,509 --> 00:34:57,054
if I'm making you
feel helpless.
853
00:34:57,095 --> 00:34:59,681
But you have to know
that I'm only doing it
854
00:34:59,723 --> 00:35:01,892
because I almost lost you.
855
00:35:01,934 --> 00:35:06,271
I just fell out
of the chair, Annie.
856
00:35:06,312 --> 00:35:10,525
I was just laying there.
857
00:35:10,567 --> 00:35:15,363
I couldn't get my hand
do what I wanted it to.
858
00:35:15,405 --> 00:35:17,657
I couldn't move my leg.
859
00:35:17,699 --> 00:35:20,326
We will work
through this, Dixon.
860
00:35:20,368 --> 00:35:21,745
You're gonna be fine.
861
00:35:21,787 --> 00:35:25,040
What if I'm not?
862
00:35:25,082 --> 00:35:27,709
What if I'm not
gonna be fine, Annie?
863
00:35:27,751 --> 00:35:31,922
What if it takes too long,
and Ade decides not to wait?
864
00:35:33,840 --> 00:35:35,174
I'm a freaking charity case.
865
00:35:35,216 --> 00:35:39,304
No, don't ever say that.
866
00:35:39,345 --> 00:35:42,099
What if I never get better?
867
00:35:45,852 --> 00:35:48,438
What if I never get
better, Annie?
868
00:36:08,708 --> 00:36:10,794
Hey.
Hey.
869
00:36:10,836 --> 00:36:12,378
I got a ride back
with Dixon and Ade, so...
870
00:36:15,381 --> 00:36:17,550
Look, we never really talked
about the whole
871
00:36:17,592 --> 00:36:19,886
"me being gay while I was
with you" thing.
872
00:36:19,928 --> 00:36:24,141
We just sort of jumped ahead
to me coming out of the closet.
873
00:36:24,182 --> 00:36:25,475
And I supported you
unconditionally
874
00:36:25,517 --> 00:36:27,102
because I loved you
and wanted you to be happy.
875
00:36:28,394 --> 00:36:29,646
I know.
876
00:36:33,274 --> 00:36:35,944
I always thought that we had
something special.
877
00:36:35,986 --> 00:36:37,529
I guess it never
occurred to me
878
00:36:37,570 --> 00:36:38,697
that you were using me
879
00:36:38,738 --> 00:36:40,157
to pretend that
you were something else.
880
00:36:40,198 --> 00:36:43,368
It's not that simple.
881
00:36:47,831 --> 00:36:49,958
Did you ever love me?
882
00:36:50,000 --> 00:36:52,627
Or was that just a part
of the lie, too?
883
00:36:52,669 --> 00:36:54,796
Silver, I never lied to you.
884
00:36:54,838 --> 00:36:57,549
I was lying to myself.
885
00:36:57,590 --> 00:37:00,719
And how I felt? How I feel?
886
00:37:00,760 --> 00:37:03,388
Of course I loved you.
887
00:37:03,429 --> 00:37:05,807
I still do.
888
00:37:05,849 --> 00:37:07,350
I'm having a baby with you,
aren't I?
889
00:37:09,186 --> 00:37:11,604
(both chuckle)
890
00:37:11,646 --> 00:37:13,940
And just for the record,
if I were straight,
891
00:37:13,982 --> 00:37:17,235
I would never have let you go.
892
00:37:27,328 --> 00:37:30,248
How dare you get into
Dixon's head!
893
00:37:30,289 --> 00:37:32,584
Are you here to give me
a spanking?
894
00:37:32,625 --> 00:37:33,835
Although I wouldn't feel it,
895
00:37:33,877 --> 00:37:36,254
but if it'd make you feel
better, then go for it.
896
00:37:36,295 --> 00:37:38,256
Thanks to you, my brother pushed
himself too hard
897
00:37:38,297 --> 00:37:39,549
so that his girlfriend
wouldn't look
898
00:37:39,591 --> 00:37:41,009
at him differently,
and now he says
899
00:37:41,051 --> 00:37:43,428
he doesn't even see
the point in trying.
Good.
900
00:37:43,469 --> 00:37:44,846
What?!
901
00:37:44,888 --> 00:37:46,056
I was hard on Dixon
for a reason.
902
00:37:46,098 --> 00:37:47,766
He wasn't being realistic.
903
00:37:47,807 --> 00:37:49,601
He needs to accept that he's got
a long road to recovery
904
00:37:49,642 --> 00:37:51,352
or he's never gonna get there.
905
00:37:51,394 --> 00:37:54,272
You don't know what
my brother needs.
Oh, but you do?
906
00:37:54,313 --> 00:37:56,024
Better than you and your
half-baked psychology
907
00:37:56,066 --> 00:37:57,234
of the rolling injured.
908
00:37:57,275 --> 00:37:58,985
Really?
909
00:37:59,027 --> 00:38:01,529
Have you ever lost control
of your body and had no idea
910
00:38:01,571 --> 00:38:04,490
if it was
gonna come back, huh?
911
00:38:04,532 --> 00:38:07,493
Has your life ever changed
in one instant?
912
00:38:07,535 --> 00:38:09,079
Just completely
changed?
No.
913
00:38:09,121 --> 00:38:10,580
You see, you think by being
a cheerleader for Dixon
914
00:38:10,622 --> 00:38:11,998
that you're helping him out,
915
00:38:12,040 --> 00:38:14,626
but really the worst thing that
you can do for him right now
916
00:38:14,667 --> 00:38:16,169
is promise him
that you can be there
917
00:38:16,211 --> 00:38:17,462
for him no matter what,
918
00:38:17,503 --> 00:38:19,631
when really you don't know if
you can keep that promise.
919
00:38:19,672 --> 00:38:23,426
Look, I don't know who did what
to you to make you so bitter,
920
00:38:23,468 --> 00:38:27,931
but I'm Dixon's sister
and I'm not going anywhere.
921
00:38:27,973 --> 00:38:29,182
So go see a therapist
922
00:38:29,224 --> 00:38:30,934
if you need to work
through some things.
923
00:38:30,976 --> 00:38:32,936
And please, just leave us
out of your neurosis.
924
00:38:38,650 --> 00:38:40,152
Well, the contracts have
been signed,
925
00:38:40,193 --> 00:38:41,820
Liam's doing the video game,
926
00:38:41,861 --> 00:38:43,696
and they have agreed
to partner with us.
927
00:38:43,738 --> 00:38:44,739
When this hits the news,
928
00:38:44,781 --> 00:38:46,324
our stock price should rebound
and more.
929
00:38:46,365 --> 00:38:47,575
You have to admit,
930
00:38:47,617 --> 00:38:49,577
it looks like Naomi is
not bad for business.
931
00:38:49,619 --> 00:38:50,870
It sure looks that way.
932
00:38:50,912 --> 00:38:53,081
Well, I am just happy to help.
933
00:38:53,123 --> 00:38:55,750
And I don't think I've ever said
congratulations.
934
00:38:55,792 --> 00:38:57,460
Oh.
935
00:38:57,502 --> 00:38:59,129
(chuckles)
936
00:39:00,546 --> 00:39:02,757
Well, I don't have one
of these.
937
00:39:02,799 --> 00:39:05,051
A hot pot?
(Alec chuckles)
938
00:39:05,093 --> 00:39:07,095
When Alec and I were
starting our business,
939
00:39:07,137 --> 00:39:09,764
we, uh, we ate a lot of ramen.
940
00:39:09,806 --> 00:39:12,892
And now you two are married,
so I thought I'd pass the torch.
941
00:39:12,934 --> 00:39:14,769
Well, thank you.
942
00:39:14,811 --> 00:39:17,772
That's very sweet, man.
Thank you.
943
00:39:17,814 --> 00:39:21,901
Okay, Naomi and I leave
tonight for our honeymoon.
944
00:39:21,943 --> 00:39:23,153
A little problem.
945
00:39:23,195 --> 00:39:25,155
You see, I promised
you'd get on a plane to Japan
946
00:39:25,197 --> 00:39:27,073
right away to look
at the video game specs.
947
00:39:27,115 --> 00:39:29,742
The jet is standing by.
948
00:39:29,784 --> 00:39:31,953
Well, hey, if we're gonna
get this thing ready
949
00:39:31,995 --> 00:39:33,538
in time to launch
at Christmas...
950
00:39:33,579 --> 00:39:35,790
I know how hard Naomi worked
on making this happen.
951
00:39:35,832 --> 00:39:37,792
I'd hate to see it fall apart.
952
00:39:39,919 --> 00:39:41,880
But our honeymoon.
953
00:39:41,921 --> 00:39:43,923
Can wait!
954
00:39:43,965 --> 00:39:44,966
Don't worry about me.
955
00:39:45,008 --> 00:39:46,759
I want what's best
for the company.
956
00:39:46,801 --> 00:39:48,469
I'm married to a mogul.
957
00:39:48,511 --> 00:39:50,805
I'm gonna have to get used
to that.
958
00:39:50,847 --> 00:39:53,350
Doesn't matter that our marriage
is starting
959
00:39:53,391 --> 00:39:55,310
on different continents.
960
00:39:55,352 --> 00:39:57,770
The Miller-Clarks
are going to be just fine.
961
00:39:57,812 --> 00:40:00,190
The, uh, Clark-Millers.
962
00:40:00,232 --> 00:40:02,441
Kiss me right now.
(chuckles)
963
00:40:05,195 --> 00:40:07,072
Mmm.
Oh!
964
00:40:07,113 --> 00:40:08,489
(chuckles) Go!
965
00:40:08,531 --> 00:40:09,699
All right.
966
00:40:11,784 --> 00:40:13,119
Mmm-wa!
967
00:40:19,251 --> 00:40:21,460
I know you're mad,
and I probably should
968
00:40:21,502 --> 00:40:23,004
have waited to announce
our engagement
969
00:40:23,046 --> 00:40:23,963
at the party, but...
970
00:40:24,005 --> 00:40:25,506
Vanessa, we
are not engaged!
971
00:40:25,548 --> 00:40:27,717
You can blackmail me into
being in a relationship
972
00:40:27,759 --> 00:40:30,803
with you, or into living in
this ridiculous house with you,
973
00:40:30,845 --> 00:40:32,430
but I would rather go to jail
974
00:40:32,471 --> 00:40:34,682
for the rest of my life
than to marry you.
975
00:40:34,724 --> 00:40:37,518
You really hate me that much?
976
00:40:39,604 --> 00:40:42,648
It's Silver, isn't it?
I saw the way you looked at her.
977
00:40:42,690 --> 00:40:43,942
Liam, we had a deal.
978
00:40:43,983 --> 00:40:44,984
What do you want from me?!
979
00:40:45,026 --> 00:40:46,194
You're not even trying!
980
00:40:46,236 --> 00:40:47,195
What do you want?!
981
00:40:47,237 --> 00:40:48,988
I just want you to love me!
982
00:40:49,030 --> 00:40:50,407
You are completely insane!
983
00:40:50,448 --> 00:40:51,741
Liam, wait.
Let me go.
984
00:40:51,783 --> 00:40:54,619
Liam! (screams): No...!
985
00:40:54,660 --> 00:40:57,747
♪ ♪
986
00:41:05,422 --> 00:41:08,549
Yeah, uh, hi.
My name is Liam Court.
987
00:41:08,591 --> 00:41:10,843
Uh, I've just seen an accident.
988
00:41:26,276 --> 00:41:30,029
Uh, yeah, no, no.
989
00:41:30,071 --> 00:41:32,991
I'm sorry, I, uh...
990
00:41:33,032 --> 00:41:34,617
I think I made a mistake.
71073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.