All language subtitles for 90210.S05E02.The.Sea.Change.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:05,422 Previously on 90210... Preventative mastectomy won't affect your fertility, 2 00:00:05,464 --> 00:00:07,591 but a lot of women put off having their ovaries removed 3 00:00:07,633 --> 00:00:09,802 until after they've had children. 4 00:00:09,844 --> 00:00:11,720 I want to have a baby, and if I'm gonna do it, 5 00:00:11,762 --> 00:00:13,639 I have to do it right now, so, which one of you is up for that? 6 00:00:13,681 --> 00:00:15,683 Yup. That's what I thought. 7 00:00:15,724 --> 00:00:17,643 That's why I choose you. 8 00:00:17,685 --> 00:00:20,103 Will you have a baby with me, Teddy? 9 00:00:20,145 --> 00:00:23,190 Our movie is doing so well, it got picked up for a sequel. 10 00:00:23,231 --> 00:00:24,441 Just won't do the movie. 11 00:00:24,483 --> 00:00:27,695 That contract is worth $200,000. 12 00:00:27,736 --> 00:00:29,112 Unless you've got that laying around 13 00:00:29,154 --> 00:00:32,741 somewhere, I suggest you get used to this face. 14 00:00:32,783 --> 00:00:33,909 (electrical pop) 15 00:00:35,703 --> 00:00:37,538 LIAM: The fire marshal's sending over 16 00:00:37,579 --> 00:00:39,373 the report today. 17 00:00:39,414 --> 00:00:41,583 I was hoping to get the check as soon as possible. 18 00:00:41,625 --> 00:00:42,751 I just went through a bad breakup, and I needed 19 00:00:42,793 --> 00:00:43,878 to get the guy out of my head. 20 00:00:43,919 --> 00:00:45,379 Well, I'm gonna write down my phone number, 21 00:00:45,420 --> 00:00:46,839 'cause I don't believe for one second 22 00:00:46,881 --> 00:00:48,340 you won't want to do this again. 23 00:00:48,382 --> 00:00:50,300 Looking for Adrianna Tate-Duncan. 24 00:00:50,342 --> 00:00:51,468 Taylor Williams. I'm a club promoter. 25 00:00:51,510 --> 00:00:53,052 I was supposed to catch her show in Vegas. 26 00:00:53,094 --> 00:00:55,222 She's at hospital with her boyfriend. 27 00:00:55,263 --> 00:00:58,099 Naomi Clark, will you marry me? 28 00:00:58,141 --> 00:01:00,019 You and Max are a mistake, 29 00:01:00,060 --> 00:01:03,355 and I am not gonna let you ruin his life again. 30 00:01:09,403 --> 00:01:11,989 Wait. Naomi Clark goes on vacation 31 00:01:12,031 --> 00:01:13,991 and she only brings one suitcase? 32 00:01:14,033 --> 00:01:16,076 Did I miss an announcement of the apocalypse? 33 00:01:16,117 --> 00:01:17,244 Darling, it's our honeymoon. 34 00:01:17,285 --> 00:01:19,747 I don't plan on wearing that much clothing. 35 00:01:19,788 --> 00:01:21,289 (laughs) 36 00:01:21,331 --> 00:01:24,543 Actually, I'm feeling a little overdressed at the moment. 37 00:01:24,585 --> 00:01:26,294 Why, Mrs. Clark-Miller, 38 00:01:26,336 --> 00:01:29,048 you look cold. 39 00:01:29,088 --> 00:01:30,298 Let me warm you. 40 00:01:30,340 --> 00:01:32,968 Oh, how very thoughtful of you, Mr. Miller-Clark. 41 00:01:33,010 --> 00:01:34,177 (laughs) 42 00:01:34,219 --> 00:01:35,262 (doorbell rings) 43 00:01:35,303 --> 00:01:36,430 Mmm. Mmm. 44 00:01:36,471 --> 00:01:38,265 Ugh! Car's early. 45 00:01:38,306 --> 00:01:39,474 He can wait. 46 00:01:39,516 --> 00:01:41,560 No. Probably Alec. 47 00:01:41,602 --> 00:01:44,271 He was gonna stop by and drop off a wedding gift. 48 00:01:44,312 --> 00:01:45,689 Really? Yeah. 49 00:01:45,731 --> 00:01:47,524 Gift certificate for a divorce lawyer? 50 00:01:47,566 --> 00:01:50,318 What? 51 00:01:50,360 --> 00:01:52,237 Okay, look, I haven't told you this 52 00:01:52,279 --> 00:01:54,239 because I know how close you two are, 53 00:01:54,281 --> 00:01:56,992 but after we got married, Alec said I'm, 54 00:01:57,034 --> 00:02:00,996 and I quote, "a huge mistake." 55 00:02:01,038 --> 00:02:02,456 Okay, look, so maybe 56 00:02:02,497 --> 00:02:07,127 I didn't exactly talk you up after we broke up. 57 00:02:07,168 --> 00:02:10,297 Both times. But I love you, and he wants what's best for me, 58 00:02:10,338 --> 00:02:15,176 so I... I think eventually he'll see past our sordid history. 59 00:02:15,218 --> 00:02:16,428 Hey, there he is. 60 00:02:16,470 --> 00:02:17,679 Oh, yeah. 61 00:02:17,721 --> 00:02:19,723 Got something for you. 62 00:02:23,894 --> 00:02:26,063 Congratulations on your nuptials. 63 00:02:28,065 --> 00:02:30,358 "Cosmetic heiress Madison Stewart, 64 00:02:30,400 --> 00:02:32,402 "known best for her puppy rescue charities, 65 00:02:32,444 --> 00:02:34,195 "was left at the altar 66 00:02:34,237 --> 00:02:38,366 "by software impresario Max Miller when... 67 00:02:38,408 --> 00:02:40,702 "Beverly Hills bad girl, Naomi Clark..." 68 00:02:40,744 --> 00:02:41,954 I like that. 69 00:02:41,996 --> 00:02:42,871 "...broke up her wedding. 70 00:02:42,913 --> 00:02:44,081 "One guest was quoted 71 00:02:44,123 --> 00:02:46,249 "as saying, 'Max Miller must be 72 00:02:46,291 --> 00:02:48,836 out of his mind or on drugs.'" 73 00:02:48,877 --> 00:02:51,046 That was probably my mother. 74 00:02:51,088 --> 00:02:53,172 NAOMI: The gossip mags can have their fun. 75 00:02:53,214 --> 00:02:55,509 We are above their idle chatter. Yeah. 76 00:02:55,550 --> 00:02:56,969 Yes? Yeah. 77 00:02:57,011 --> 00:02:59,013 It's not just idle chatter. 78 00:02:59,054 --> 00:03:01,556 Our stock price dropped ten points. 79 00:03:01,598 --> 00:03:03,934 Turns out, investors don't like it 80 00:03:03,976 --> 00:03:06,020 when the head of the company looks unstable. 81 00:03:06,061 --> 00:03:07,855 Now, we need to do some damage control. 82 00:03:07,896 --> 00:03:09,439 He's right. You have to deal with this. 83 00:03:09,481 --> 00:03:11,775 I mean, the way we got married-- it makes you look... 84 00:03:11,817 --> 00:03:13,234 a little crazy, it does. 85 00:03:13,276 --> 00:03:16,404 I get that, but I also want to start our marriage off right. 86 00:03:16,446 --> 00:03:17,948 NAOMI: Well, me, too, sweetie, 87 00:03:17,990 --> 00:03:19,240 but if your business collapses 88 00:03:19,282 --> 00:03:21,910 because we got married, that's not gonna happen. 89 00:03:21,952 --> 00:03:23,996 Ah. 90 00:03:24,038 --> 00:03:26,414 Besides, it's fine. It's okay. 91 00:03:26,456 --> 00:03:29,459 It doesn't matter that we're not in Ibiza. 92 00:03:29,501 --> 00:03:31,962 We can just... 93 00:03:32,004 --> 00:03:36,550 stay here and practice for when we do go. 94 00:03:36,591 --> 00:03:38,218 Okay? 95 00:03:38,259 --> 00:03:39,845 Okay. 96 00:03:39,887 --> 00:03:41,013 Mmm. Mmm. 97 00:03:41,055 --> 00:03:43,640 ALEC: I guess I'll wait for you in the car. 98 00:03:43,682 --> 00:03:45,392 Uh-huh. 99 00:03:45,433 --> 00:03:46,977 Hey, thanks for the help, guys. 100 00:03:47,019 --> 00:03:48,062 How's Dixon? 101 00:03:48,103 --> 00:03:49,688 He's good. He's coming home tonight. 102 00:03:49,730 --> 00:03:51,690 He says he wants a full report. 103 00:03:51,732 --> 00:03:54,068 So... desolate, 104 00:03:54,109 --> 00:03:56,945 ravaged, war-torn? 105 00:03:56,987 --> 00:03:58,446 That's one way to look at it. 106 00:03:58,488 --> 00:04:00,824 Or, as our club promoter says, it's a great way to start over. 107 00:04:00,866 --> 00:04:02,034 You're going to love him. 108 00:04:02,076 --> 00:04:03,493 Oh, that reminds me, he said 109 00:04:03,535 --> 00:04:05,579 he's going to bring us by a club he opened a few months back, 110 00:04:05,620 --> 00:04:07,372 give us an idea of how to make this place more chill. 111 00:04:07,414 --> 00:04:08,916 I'll be busy with my movie, so... 112 00:04:08,957 --> 00:04:11,043 I trust you guys. You can do what you want. 113 00:04:11,085 --> 00:04:12,293 That's it? 114 00:04:12,335 --> 00:04:13,962 You work your ass off for a business, 115 00:04:14,004 --> 00:04:15,714 it burns to the ground, and you shrug? 116 00:04:15,756 --> 00:04:16,965 Well, I mean, you know, 117 00:04:17,007 --> 00:04:19,218 look, the important thing is, no one was hurt, right? 118 00:04:19,259 --> 00:04:20,928 The insurance adjuster came by with my check, 119 00:04:20,969 --> 00:04:23,805 so, I'm just gonna pay off some debts and not look back. 120 00:04:23,847 --> 00:04:25,515 NAVID: Yeah, like that chick in the bible. 121 00:04:25,557 --> 00:04:27,976 She looked back, and bam! Pillar of salt. 122 00:04:28,018 --> 00:04:30,311 I ain't gonna be no pillar of salt, baby. 123 00:04:30,353 --> 00:04:31,646 (tool thuds) What? 124 00:04:31,688 --> 00:04:32,731 I'm telling you, 125 00:04:32,773 --> 00:04:34,191 no more Mr. Nice Guy. 126 00:04:34,233 --> 00:04:36,276 You're looking at the new Navid Shirazi, 127 00:04:36,317 --> 00:04:38,112 ladies' man and club entrepreneur. 128 00:04:38,153 --> 00:04:39,529 Okay, well, 129 00:04:39,571 --> 00:04:42,574 the new Navid Shirazi might want to start by untucking his shirt. 130 00:04:42,616 --> 00:04:44,952 (Liam laughs) Oh, guys, I have to go. 131 00:04:44,993 --> 00:04:47,412 I want to be home by the time Dixon gets there. 132 00:04:47,454 --> 00:04:48,663 Oh, tell him we said hey. I will. 133 00:04:49,539 --> 00:04:50,707 You ready to take this 134 00:04:50,749 --> 00:04:52,834 to the garbage, Mr. Smooth-Talking Ladies' Man? 135 00:04:52,876 --> 00:04:54,211 (feigns laughs) 136 00:04:54,253 --> 00:04:56,838 Yeah, you laugh now, but I'm telling you... I'm cool now. 137 00:04:56,880 --> 00:04:58,465 All right. (groans) 138 00:04:58,506 --> 00:04:59,758 Oh, come on. Aah. 139 00:05:05,013 --> 00:05:07,390 Oh, my God, what are you doing here? 140 00:05:07,432 --> 00:05:10,144 I am stalking you. 141 00:05:10,185 --> 00:05:11,145 Is that not obvious? (scoffs) 142 00:05:11,186 --> 00:05:12,312 (laughs) I'm kidding. 143 00:05:12,353 --> 00:05:13,563 I'm here to see Navid. 144 00:05:13,605 --> 00:05:15,356 We're working together on the Offshore re-launch. 145 00:05:15,398 --> 00:05:17,358 Wait. You're the club promoter? 146 00:05:17,400 --> 00:05:19,153 And you were the music act I was supposed to see in Vegas, 147 00:05:19,194 --> 00:05:20,612 and I never told you my name, so, I'm Taylor. 148 00:05:20,654 --> 00:05:22,530 I don't need to know your name, okay? 149 00:05:22,572 --> 00:05:24,866 I told you in Vegas, it was a one-time thing. 150 00:05:24,908 --> 00:05:27,995 It started off that way, but I'm not going to lie to you. 151 00:05:28,036 --> 00:05:29,412 I can't stop thinking about you. 152 00:05:29,454 --> 00:05:31,957 Okay, well, you're gonna have to try, 153 00:05:31,999 --> 00:05:34,251 because I am back together with my boyfriend. 154 00:05:34,293 --> 00:05:35,460 Yes, because of his accident. 155 00:05:35,502 --> 00:05:37,587 And I'm sorry to hear about that, 156 00:05:37,629 --> 00:05:39,173 but come on, Adrianna. 157 00:05:39,214 --> 00:05:41,049 Clearly, we had something between us. 158 00:05:41,091 --> 00:05:43,218 No. No, we did not. 159 00:05:43,260 --> 00:05:46,554 Okay, he was coming back for me, and the only reason 160 00:05:46,596 --> 00:05:48,223 I was with you is because 161 00:05:48,265 --> 00:05:50,267 I didn't know that. 162 00:05:50,309 --> 00:05:52,019 Okay? 163 00:05:52,060 --> 00:05:53,728 He can't know about this. 164 00:05:53,770 --> 00:05:55,063 Please don't say anything. 165 00:05:55,105 --> 00:05:57,398 What happened between you and me meant nothing. 166 00:05:57,440 --> 00:05:59,484 Wait. 167 00:06:00,986 --> 00:06:03,864 You left this at the hotel. 168 00:06:03,905 --> 00:06:05,949 Just in case. 169 00:06:11,412 --> 00:06:13,372 ANNIE: Oh, okay, so, 170 00:06:13,414 --> 00:06:16,001 I put your lunch in the fridge with the re-heat time, 171 00:06:16,043 --> 00:06:19,171 but if you can't reach the microwave, I will do it for you. 172 00:06:19,213 --> 00:06:20,714 Okay. The blinds are turned up 173 00:06:20,755 --> 00:06:22,423 so you don't get too much sun in your eyes. 174 00:06:22,465 --> 00:06:24,134 What? 175 00:06:24,176 --> 00:06:25,260 Incomplete spinal trauma 176 00:06:25,302 --> 00:06:27,346 doesn't necessarily mean complete vegetable. 177 00:06:27,386 --> 00:06:29,806 I know, but you were in a huge accident, 178 00:06:29,848 --> 00:06:32,893 and I know that you have a 50/50 chance of recovery, 179 00:06:32,934 --> 00:06:35,478 but it could still take some time. 180 00:06:35,520 --> 00:06:36,897 (sighs) 181 00:06:36,938 --> 00:06:38,357 Look, the only way Mom agreed 182 00:06:38,397 --> 00:06:41,235 to go back to Paris was if she knew I was here 183 00:06:41,276 --> 00:06:44,363 taking care of you, so that is exactly what I plan to do. 184 00:06:44,403 --> 00:06:46,531 I will stay as long as you need me. 185 00:06:46,573 --> 00:06:48,658 (groans) 186 00:06:48,700 --> 00:06:50,577 Hi. 187 00:06:50,618 --> 00:06:52,371 Hey. You're home! 188 00:06:52,411 --> 00:06:54,622 I'm so sorry I wasn't here when you got here. 189 00:06:54,664 --> 00:06:57,376 It's all good. I mean, we just got here ourselves. 190 00:06:57,416 --> 00:06:59,878 (laughs) 191 00:06:59,920 --> 00:07:03,257 Man, I've been waiting all day for that welcome-home pat. I'm sorry. 192 00:07:03,298 --> 00:07:05,050 I just don't want to hurt you. 193 00:07:05,092 --> 00:07:07,094 If I can survive getting hit by a semitruck, 194 00:07:07,135 --> 00:07:08,678 I think I can handle a kiss. 195 00:07:08,720 --> 00:07:11,056 (laughs) 196 00:07:14,935 --> 00:07:16,603 You okay? 197 00:07:16,644 --> 00:07:18,646 Yeah. Absolutely. 198 00:07:18,688 --> 00:07:19,814 How's the Offshore? 199 00:07:19,856 --> 00:07:21,858 Navid was telling me about this new club promoter 200 00:07:21,900 --> 00:07:22,943 who seems pretty cool. 201 00:07:22,984 --> 00:07:24,527 He's all right. You know him? 202 00:07:24,569 --> 00:07:27,948 No. No, I mean, I just ran into him on my way out today. 203 00:07:27,989 --> 00:07:32,744 We didn't really talk much or... do anything else. 204 00:07:32,786 --> 00:07:34,662 I'm so happy you are home. Oh, my gosh. 205 00:07:34,704 --> 00:07:36,581 (both laugh) 206 00:07:36,623 --> 00:07:38,417 Oh, you have no idea. I'm-I'm just... 207 00:07:38,458 --> 00:07:40,127 (sighs) 208 00:07:40,168 --> 00:07:42,045 I'm just glad to be back, and, um, 209 00:07:42,087 --> 00:07:43,922 get everything back to normal. 210 00:07:43,964 --> 00:07:45,299 I, uh... 211 00:07:45,340 --> 00:07:47,008 Are you sure you're okay? 212 00:07:47,050 --> 00:07:48,551 Mm-hmm. 213 00:07:48,593 --> 00:07:51,846 I'm ready to get things back to normal, too. 214 00:07:53,598 --> 00:07:54,975 As Emily Post might have said, 215 00:07:55,016 --> 00:07:57,894 "When your homosexual best friend fathers your child..." 216 00:07:57,936 --> 00:07:59,187 Mm-hmm. 217 00:07:59,229 --> 00:08:01,189 "...common etiquette dictates a suitable gift." 218 00:08:01,231 --> 00:08:05,735 Oh. Two Men, One Bed. 219 00:08:05,777 --> 00:08:07,570 Good luck in there. 220 00:08:07,612 --> 00:08:12,533 Oh, look, I have been practicing my entire youth for this moment. 221 00:08:12,575 --> 00:08:13,910 Have I told you how much 222 00:08:13,952 --> 00:08:15,454 I appreciate you doing this for me? 223 00:08:15,495 --> 00:08:16,871 You're welcome. 224 00:08:16,913 --> 00:08:19,291 Now, when do you do your part and get knocked up? Hmm? 225 00:08:19,333 --> 00:08:21,960 Ah, well, I come back into the doctor when I'm ovulating, 226 00:08:22,002 --> 00:08:23,753 and they do an old-fashioned turkey baste. 227 00:08:23,795 --> 00:08:25,713 Way to ruin Thanksgiving for me. 228 00:08:25,755 --> 00:08:27,007 (laughing) 229 00:08:27,048 --> 00:08:29,884 Oh, I'm sorry I have to get back to D.C. tomorrow. 230 00:08:29,926 --> 00:08:32,387 Really wish I could be here for you. 231 00:08:32,429 --> 00:08:33,888 Me, too. 232 00:08:33,930 --> 00:08:36,933 The truth is, I'm going to be alone when I have the baby, 233 00:08:36,975 --> 00:08:38,935 so, I might as well get used to it. 234 00:08:38,977 --> 00:08:40,479 Who says you have to be alone? 235 00:08:40,520 --> 00:08:42,939 You told me that you couldn't decide how you felt 236 00:08:42,981 --> 00:08:45,108 about Liam and Navid until you took the baby 237 00:08:45,150 --> 00:08:46,318 out of the picture, right? 238 00:08:46,360 --> 00:08:47,610 We got the baby covered. 239 00:08:47,652 --> 00:08:49,404 Yeah, but no. 240 00:08:49,446 --> 00:08:50,613 Navid made it clear 241 00:08:50,655 --> 00:08:53,450 me not picking him to have the baby meant it was over, 242 00:08:53,492 --> 00:08:54,826 and Liam was really upset, too. 243 00:08:54,868 --> 00:08:56,786 Maybe that's because he thought your choice meant 244 00:08:56,828 --> 00:08:58,205 it was over between you two. 245 00:08:58,246 --> 00:09:01,249 I don't think he would be upset if he didn't still care. 246 00:09:01,291 --> 00:09:03,668 You honestly think he would be open to a relationship, 247 00:09:03,710 --> 00:09:06,004 even though I'm having someone else's baby? 248 00:09:06,046 --> 00:09:08,423 Well, you never know until you ask. 249 00:09:12,802 --> 00:09:15,596 Hi, Liam. 250 00:09:15,638 --> 00:09:17,265 I didn't mean to scare you. 251 00:09:17,307 --> 00:09:18,599 I got your message, 252 00:09:18,641 --> 00:09:20,601 and I came right away. 253 00:09:20,643 --> 00:09:21,895 I love what you've done with the place. 254 00:09:21,936 --> 00:09:23,855 Yeah, and it's nice day out, 255 00:09:23,897 --> 00:09:26,358 but I really don't feel like making small talk. 256 00:09:27,901 --> 00:09:29,319 I have your money. 257 00:09:33,365 --> 00:09:34,657 $200,000. 258 00:09:34,699 --> 00:09:37,369 I didn't think you'd be able to come up with this. 259 00:09:37,411 --> 00:09:39,037 It's enough to buy you out of your contract, 260 00:09:39,079 --> 00:09:40,497 and get you out of my life. 261 00:09:40,539 --> 00:09:44,543 It's a shame I can't accept money you obtained fraudulently. 262 00:09:48,838 --> 00:09:50,798 What are you talking about? 263 00:09:50,840 --> 00:09:52,717 Your convenient little fire. 264 00:09:52,759 --> 00:09:54,469 It was ruled an accident. 265 00:09:54,511 --> 00:09:56,555 Yes... but... 266 00:09:56,596 --> 00:09:59,933 the investigators didn't have this. 267 00:09:59,974 --> 00:10:03,520 You walked away and let the fire burn. 268 00:10:03,562 --> 00:10:06,523 Oh, did I forget to mention 269 00:10:06,565 --> 00:10:08,942 I had hidden cameras installed a couple months ago? 270 00:10:08,983 --> 00:10:10,318 You know, I mean, the waiters 271 00:10:10,360 --> 00:10:12,070 have such sticky fingers, you know. 272 00:10:12,112 --> 00:10:14,114 Hey, don't even think about it. 273 00:10:14,155 --> 00:10:16,241 It's not the only copy. 274 00:10:17,909 --> 00:10:19,869 What do you want? 275 00:10:19,911 --> 00:10:21,496 I already told you. 276 00:10:21,538 --> 00:10:22,956 A second chance. 277 00:10:22,997 --> 00:10:24,999 You're blackmailing me into being with you? 278 00:10:25,041 --> 00:10:27,294 I admit I'm using the situation to my advantage, 279 00:10:27,335 --> 00:10:30,338 but whether you know it or not, we are good together. 280 00:10:30,380 --> 00:10:32,715 As a gesture of good faith, 281 00:10:32,757 --> 00:10:33,883 I called the production company 282 00:10:33,925 --> 00:10:36,303 and had them move all of your scenes to L.A., 283 00:10:36,344 --> 00:10:38,679 so you don't have to leave the country after all. 284 00:10:38,721 --> 00:10:40,140 If... 285 00:10:40,181 --> 00:10:42,309 by the time you're done shooting your movie 286 00:10:42,350 --> 00:10:45,686 you still don't feel anything for me... 287 00:10:45,728 --> 00:10:47,314 then I'll go. 288 00:10:47,355 --> 00:10:49,524 Just like that, you're gonna walk away. 289 00:10:49,566 --> 00:10:51,151 Well, I'm... 290 00:10:51,192 --> 00:10:53,694 hoping I don't have to. 291 00:10:53,736 --> 00:10:56,615 What happens if I don't agree? 292 00:10:59,951 --> 00:11:01,244 Then... 293 00:11:01,286 --> 00:11:03,455 (whispers): I won't be the only one 294 00:11:03,497 --> 00:11:07,125 who will have watched that video. 295 00:11:08,126 --> 00:11:09,794 (kisses) 296 00:11:14,591 --> 00:11:17,469 (theme music playing) 297 00:11:33,443 --> 00:11:35,320 Hey, do you think Ade is acting weird? 298 00:11:35,362 --> 00:11:38,239 Like, um, I don't know, like she can't handle all... 299 00:11:38,281 --> 00:11:39,449 all of this? 300 00:11:39,491 --> 00:11:41,284 'Course not. She loves you. 301 00:11:41,326 --> 00:11:44,078 I know she loves me; I didn't say she didn't love me. 302 00:11:44,120 --> 00:11:45,913 Why would you say that? Thank-thank you, Annie, 303 00:11:45,955 --> 00:11:47,874 now it's in my head. 304 00:11:47,915 --> 00:11:49,917 Man, see, I wanted to practice walking today. 305 00:11:49,959 --> 00:11:53,004 I mean, I am trying to get out of this chair sometime soon. 306 00:11:53,046 --> 00:11:55,549 And you will-- it's only been a couple of weeks. 307 00:11:55,590 --> 00:11:58,593 But you're squeezing that ball like a ball-squeezin' champion! 308 00:11:58,635 --> 00:12:00,178 (feigns cheer) 309 00:12:01,971 --> 00:12:03,598 Oh. I got it. 310 00:12:03,640 --> 00:12:05,975 Hey. Think fast. 311 00:12:06,017 --> 00:12:06,976 (grunts) 312 00:12:07,018 --> 00:12:08,019 Dude. 313 00:12:08,061 --> 00:12:09,896 Name's Riley. 314 00:12:09,937 --> 00:12:11,730 What is your problem? Uh... 315 00:12:11,772 --> 00:12:12,982 let's see, um... 316 00:12:13,024 --> 00:12:15,902 I suffer from insomnia, I'm a huge Civil War buff, 317 00:12:15,943 --> 00:12:18,321 and most people find me offensively arrogant. 318 00:12:18,363 --> 00:12:20,407 You think this is funny? He almost died. 319 00:12:20,448 --> 00:12:22,617 It was a ball-- besides, I didn't throw it that hard. 320 00:12:22,659 --> 00:12:24,619 And if he ever wants to catch a ball again, 321 00:12:24,661 --> 00:12:26,037 let alone walk, then you need 322 00:12:26,079 --> 00:12:27,372 to stop babying him. 323 00:12:27,414 --> 00:12:30,083 It's cool. She, uh, you know, she's just trying to help. 324 00:12:30,124 --> 00:12:31,418 Yeah, well, that may be, but you 325 00:12:31,459 --> 00:12:32,919 need to tell your girlfriend that you're not 326 00:12:32,960 --> 00:12:34,588 a charity case just because you're in a chair. 327 00:12:34,629 --> 00:12:36,464 I'm not his girlfriend; I'm his sister. 328 00:12:36,506 --> 00:12:38,383 And, Dixon, don't listen to this guy. 329 00:12:38,425 --> 00:12:39,842 He's just an ass. 330 00:12:39,884 --> 00:12:41,886 Ouch. 331 00:12:41,928 --> 00:12:43,680 Thank you. (clears throat) 332 00:12:43,722 --> 00:12:46,807 I didn't realize. I am so sorry. Why? 333 00:12:46,849 --> 00:12:48,435 You thought I was a jerk. 334 00:12:48,476 --> 00:12:49,894 In fact, you might have found yourself wondering 335 00:12:49,936 --> 00:12:52,647 what I might be like in bed, but now that I'm in this chair 336 00:12:52,689 --> 00:12:55,024 you feel sorry for me and sex is out of the question. 337 00:12:55,066 --> 00:12:57,318 Well, no... I mean, yeah, but... 338 00:12:57,360 --> 00:12:58,903 See? I proved my point, Dixon. 339 00:12:58,945 --> 00:13:00,488 People see us different. 340 00:13:00,530 --> 00:13:02,407 If you keep treating him like he's helpless, 341 00:13:02,449 --> 00:13:03,991 that's all he's ever gonna be. 342 00:13:04,033 --> 00:13:05,702 (exhales) 343 00:13:10,039 --> 00:13:12,667 So much for our sunny day at the beach! (groans) 344 00:13:12,709 --> 00:13:15,295 I thought you and Max were going to Ibiza to get a tan. 345 00:13:15,336 --> 00:13:18,214 We were. He's dealing with the "insanity" 346 00:13:18,256 --> 00:13:20,383 of us getting married, which apparently 347 00:13:20,425 --> 00:13:22,469 makes us appear "unstable." 348 00:13:22,510 --> 00:13:25,388 Stock prices are still down, which just gives Alex fuel 349 00:13:25,430 --> 00:13:27,766 to back his accusation that I'm a "mistake." 350 00:13:27,806 --> 00:13:29,434 That... "totally sucks." 351 00:13:29,476 --> 00:13:31,018 Seriously, every time Max 352 00:13:31,060 --> 00:13:32,979 puts out one fire, another article pops up 353 00:13:33,020 --> 00:13:34,063 with our mug shots. 354 00:13:34,105 --> 00:13:35,607 Madison's PR team is working overtime 355 00:13:35,649 --> 00:13:37,692 to make my marriage look like a train wreck. 356 00:13:37,734 --> 00:13:40,153 Well, it sounds like you need PR of your own. 357 00:13:40,194 --> 00:13:43,239 I have this great guy who can literally gloss over anything. 358 00:13:43,281 --> 00:13:45,492 Like when I practically killed Silver. 359 00:13:45,533 --> 00:13:47,118 I am so sorry about that, by the way. 360 00:13:47,160 --> 00:13:48,620 Mm-hmm, yeah. That's right! 361 00:13:48,662 --> 00:13:50,955 You handed out all that water to those thirsty African kids. 362 00:13:50,997 --> 00:13:53,082 Mm-hmm. I should do that. 363 00:13:53,124 --> 00:13:54,793 But something less dusty. 364 00:13:54,833 --> 00:13:57,170 To be fair, Max and I did run off 365 00:13:57,211 --> 00:13:59,339 (laughs): under the cover of darkness. 366 00:13:59,380 --> 00:14:02,634 So I will throw a wedding reception in the light of day. 367 00:14:02,676 --> 00:14:05,720 I'll show the entire public that we are stable 368 00:14:05,762 --> 00:14:07,096 and focused and steady. 369 00:14:07,138 --> 00:14:09,182 What would be your ideal wedding reception? 370 00:14:09,223 --> 00:14:11,476 A winery? 371 00:14:11,518 --> 00:14:12,977 Wait, why me? Winery-- that's brilliant. 372 00:14:13,019 --> 00:14:15,730 I mean, it's boring, but it photographs well. 373 00:14:15,772 --> 00:14:17,524 I'll invite a photographer. 374 00:14:17,565 --> 00:14:18,817 Max will do an amazing speech 375 00:14:18,857 --> 00:14:20,360 about how stable and focused he is. 376 00:14:20,401 --> 00:14:21,820 The stock prices will come back up. 377 00:14:21,861 --> 00:14:23,655 I'll start my marriage with a clean slate. 378 00:14:23,697 --> 00:14:25,114 You guys need to clear your calendars 379 00:14:25,156 --> 00:14:27,575 and line up a date-- we're going to Malibu Wine Country 380 00:14:27,617 --> 00:14:28,618 this weekend, ladies. 381 00:14:28,660 --> 00:14:30,829 Oh, and, Silver, 382 00:14:30,870 --> 00:14:33,164 I know you have a lot of guys circling your perimeter, 383 00:14:33,206 --> 00:14:34,874 but can you narrow it down to one. 384 00:14:34,915 --> 00:14:37,669 Just... this reception needs to be respectable. 385 00:14:40,213 --> 00:14:42,173 ♪ ♪ 386 00:14:42,215 --> 00:14:44,759 So, is Ade still picking you up for dinner? 387 00:14:44,801 --> 00:14:47,470 Uh, Ade is apparently stuck at the beach with Naomi 388 00:14:47,512 --> 00:14:49,430 and, uh, can't go to Offshore. 389 00:14:49,472 --> 00:14:50,807 Well, if you're 390 00:14:50,849 --> 00:14:53,810 in the mood for pizza, I can always go pick you some up. 391 00:14:53,852 --> 00:14:54,894 Yeah, good idea. 392 00:14:54,935 --> 00:14:57,438 And then maybe you can chew it up for me, too. 393 00:14:57,480 --> 00:14:59,858 (scoffs) Okay, I wouldn't chew your food-- that's disgusting-- 394 00:14:59,899 --> 00:15:01,192 but fine, I won't get you pizza. 395 00:15:01,234 --> 00:15:03,486 Oh, can I use your phone? I want to text Ade 396 00:15:03,528 --> 00:15:05,822 and see if she can pick you up some smaller T-shirts 397 00:15:05,864 --> 00:15:08,115 on her way home? What?! 398 00:15:08,157 --> 00:15:10,410 Well, yours don't fit; you've lost some weight since the accident. 399 00:15:10,451 --> 00:15:12,495 Yeah, but I'm gonna gain it back. I know, 400 00:15:12,537 --> 00:15:15,206 but in the meantime... But in the meantime, you thought it would be cool 401 00:15:15,248 --> 00:15:17,375 to point out to my girlfriend what I freak I look like? 402 00:15:17,417 --> 00:15:18,793 You don't look like a freak. 403 00:15:18,835 --> 00:15:20,628 No wonder Ade's been acting weird. Ade has not 404 00:15:20,670 --> 00:15:22,922 been acting weird, and I'm sorry about the T-shirts, 405 00:15:22,963 --> 00:15:24,716 but it's nothing to be embarrassed about. 406 00:15:24,758 --> 00:15:26,217 According to who? 407 00:15:26,259 --> 00:15:28,052 You have no idea how I feel! 408 00:15:28,094 --> 00:15:30,263 Why are you yelling at me? 409 00:15:30,304 --> 00:15:31,806 I'm just trying to help. 410 00:15:31,848 --> 00:15:33,808 Well, stop, okay? Stop. 411 00:15:33,850 --> 00:15:37,019 All this help is just making things worse between me and Ade. 412 00:15:37,061 --> 00:15:39,230 Look, I don't care what you promised to Mom. 413 00:15:39,272 --> 00:15:41,315 I just want you out of here. 414 00:15:45,319 --> 00:15:47,697 ♪ ♪ 415 00:15:47,739 --> 00:15:51,033 This is how the other half lives, gentlemen. 416 00:15:51,075 --> 00:15:53,202 Oh, it's the bomb. 417 00:15:53,244 --> 00:15:54,621 LIAM: I don't know about 418 00:15:54,662 --> 00:15:55,996 the shadow dancers. 419 00:15:56,038 --> 00:15:58,332 I see them and I feel like someone's gonna sneak up on me 420 00:15:58,374 --> 00:16:00,042 and pounce and then hold me down. 421 00:16:00,084 --> 00:16:02,002 It's hot girls dancing, dude. 422 00:16:02,044 --> 00:16:03,421 Are you okay? Yeah. 423 00:16:03,463 --> 00:16:05,924 Uh, it's just this horror movie that I'm living through. 424 00:16:05,965 --> 00:16:08,718 This is Jeanette and Livia. 425 00:16:08,760 --> 00:16:10,261 They are interested in working at Offshore. 426 00:16:10,303 --> 00:16:12,889 And I want them to show you how we'll be serving drinks 427 00:16:12,931 --> 00:16:14,599 at your new club. 428 00:16:14,641 --> 00:16:15,934 After you. 429 00:16:18,519 --> 00:16:19,896 SILVER: Hey, Liam, Navid. 430 00:16:19,938 --> 00:16:21,606 Ade told me I'd find you guys here. 431 00:16:21,648 --> 00:16:23,107 Guess you heard about 432 00:16:23,149 --> 00:16:24,442 Naomi's wedding reception. 433 00:16:24,484 --> 00:16:26,110 Yeah, uh, me and Taylor are going. 434 00:16:26,152 --> 00:16:27,236 With dates. 435 00:16:27,278 --> 00:16:29,363 Really, really hot dates. 436 00:16:32,575 --> 00:16:33,952 Hi. Hi. 437 00:16:33,993 --> 00:16:35,453 Can I ask you something? 438 00:16:39,081 --> 00:16:40,708 (sighs) 439 00:16:40,750 --> 00:16:42,543 What's up? 440 00:16:42,585 --> 00:16:44,044 Besides me having a baby with Teddy? 441 00:16:44,086 --> 00:16:45,129 Same old, same old. 442 00:16:45,171 --> 00:16:46,881 Yeah. Look, Liam, 443 00:16:46,923 --> 00:16:49,550 I didn't want you to find out the way you did, okay? 444 00:16:49,592 --> 00:16:52,553 Thing is, I wouldn't be having a baby at 20 if I didn't have 445 00:16:52,595 --> 00:16:55,306 the BRCA gene, and I know that you're not ready to be a dad, 446 00:16:55,348 --> 00:16:59,310 but if there are feelings that we want to explore, 447 00:16:59,352 --> 00:17:01,604 and since we need dates anyway, I thought we could go 448 00:17:01,646 --> 00:17:02,689 to Naomi's wedding reception, 449 00:17:02,730 --> 00:17:05,525 and maybe talk about it. 450 00:17:05,566 --> 00:17:06,693 I can't. 451 00:17:06,734 --> 00:17:09,654 I'm... I'm going with Vanessa. 452 00:17:09,696 --> 00:17:11,030 What? 453 00:17:11,071 --> 00:17:16,619 She's back, and... we're giving it another try. 454 00:17:16,661 --> 00:17:18,329 I guess I didn't make a decision fast enough. 455 00:17:18,371 --> 00:17:20,707 It's not that, Silver. I wish I could explain... No, it's okay. 456 00:17:20,748 --> 00:17:22,667 Sorry I bothered you. 457 00:17:23,751 --> 00:17:25,670 (sighs) 458 00:17:29,131 --> 00:17:31,133 (door closes) 459 00:17:31,175 --> 00:17:33,761 I need to talk to Max. 460 00:17:33,803 --> 00:17:35,262 He went for a jog. 461 00:17:35,304 --> 00:17:36,597 Isn't that so cute? 462 00:17:36,639 --> 00:17:37,891 (laughs) 463 00:17:37,932 --> 00:17:39,225 Now if you'll please excuse me, 464 00:17:39,266 --> 00:17:42,395 I am picking out swans for Max and my wedding reception. 465 00:17:42,436 --> 00:17:47,775 Swans mate for life, you know, like Max and me. 466 00:17:47,817 --> 00:17:49,694 Let them know I'll go with 467 00:17:49,736 --> 00:17:50,945 Swan package B. 468 00:17:50,987 --> 00:17:53,406 I'm pretty sure Wall Street will care a lot more 469 00:17:53,447 --> 00:17:57,410 about a new piece of business than monogamous birds. 470 00:17:57,451 --> 00:17:59,453 Anyway, Max and I have been looking 471 00:17:59,495 --> 00:18:00,914 to expand into video games. 472 00:18:00,955 --> 00:18:02,999 And the Colton Brothers are the biggest names 473 00:18:03,041 --> 00:18:04,709 in cutting-edge gaming, right? 474 00:18:04,751 --> 00:18:06,878 I got them to agree to sit down with us. 475 00:18:06,920 --> 00:18:09,338 Perfect! You can invite them to the wedding reception. 476 00:18:09,380 --> 00:18:10,673 (scoffs) 477 00:18:10,715 --> 00:18:13,133 I am not inviting billionaire investors to your little party. 478 00:18:13,175 --> 00:18:17,346 Look, Alec, I realize we got off on the wrong foot, 479 00:18:17,388 --> 00:18:20,016 but I believe this wedding reception will make our marriage 480 00:18:20,058 --> 00:18:22,018 legitimate in everyone's eyes, including yours. 481 00:18:22,060 --> 00:18:23,811 And on top of that, it's good for business. 482 00:18:23,853 --> 00:18:24,938 You don't know our business. 483 00:18:24,979 --> 00:18:26,188 And the Colton Brothers... 484 00:18:26,230 --> 00:18:27,774 Are businessmen. 485 00:18:27,815 --> 00:18:29,734 They respond to elegance, class and quiet displays of wealth. 486 00:18:29,776 --> 00:18:30,985 I know what I'm doing, Alec. 487 00:18:31,027 --> 00:18:32,361 Don't forget, 488 00:18:32,403 --> 00:18:35,197 this is my business now, too. 489 00:18:35,239 --> 00:18:37,241 You're right, I hadn't thought of that. 490 00:18:37,283 --> 00:18:39,702 If you think that throwing a party is the best way 491 00:18:39,744 --> 00:18:42,789 to solve our problems, who am I to disagree? 492 00:18:42,830 --> 00:18:44,874 Swans are a great touch. 493 00:18:49,169 --> 00:18:51,297 (sighs) 494 00:18:51,338 --> 00:18:54,842 Okay. 495 00:18:54,884 --> 00:18:56,928 Come on. 496 00:18:58,888 --> 00:19:00,765 Well, that's all my stuff. 497 00:19:00,807 --> 00:19:02,767 I'm moving out now. 498 00:19:02,809 --> 00:19:04,518 Guess I'll see you at the party. 499 00:19:04,560 --> 00:19:05,770 Or not. 500 00:19:11,358 --> 00:19:13,444 (sighs) 501 00:19:16,030 --> 00:19:17,448 Annie, I said I'm sorry. 502 00:19:17,490 --> 00:19:18,825 Don't. 503 00:19:18,866 --> 00:19:21,744 I really don't want to talk about it, okay? 504 00:19:25,039 --> 00:19:25,957 (door opens) 505 00:19:25,999 --> 00:19:27,374 ADRIANNA: Hey. 506 00:19:27,416 --> 00:19:29,460 I found the best shoes to go with my dress. 507 00:19:29,502 --> 00:19:32,046 Are you going to ride with us to Naomi's party? 508 00:19:32,088 --> 00:19:33,798 Ask my brother. 509 00:19:36,801 --> 00:19:38,302 (door opens, closes) 510 00:19:38,344 --> 00:19:40,680 It's a long story. 511 00:19:40,721 --> 00:19:41,681 Okay. 512 00:19:41,722 --> 00:19:43,975 Well, then I guess it's just 513 00:19:44,017 --> 00:19:45,101 me, you and Navid. 514 00:19:45,143 --> 00:19:46,310 Actually, it's just, uh, 515 00:19:46,352 --> 00:19:47,478 you and me. Nice. 516 00:19:47,520 --> 00:19:49,022 Uh, Navid's going with the club promoter. 517 00:19:49,063 --> 00:19:52,441 He's bringing Taylor to the wedding reception? 518 00:19:52,483 --> 00:19:54,652 Yeah. Apparently, they got a couple dates or something. 519 00:19:58,238 --> 00:20:01,742 You know, we don't have to go to the party. 520 00:20:01,784 --> 00:20:03,369 I thought you wanted to go. 521 00:20:03,410 --> 00:20:05,621 I mean, you just bought some shoes. 522 00:20:05,663 --> 00:20:06,914 Yeah, for dancing. 523 00:20:06,956 --> 00:20:08,624 I don't know what I was thinking. 524 00:20:08,666 --> 00:20:11,085 You just got out of the hospital. 525 00:20:11,127 --> 00:20:13,546 If you want to stay in, that's totally fine. 526 00:20:13,587 --> 00:20:15,548 Look, I may not be able to climb a mountain right now, 527 00:20:15,589 --> 00:20:17,216 but I can handle a wedding. You know that, right? 528 00:20:17,257 --> 00:20:19,510 Of course I do, yeah. 529 00:20:19,552 --> 00:20:22,805 Good. I'm gonna be back to normal soon, okay? 530 00:20:22,847 --> 00:20:24,140 But don't worry about me. 531 00:20:24,182 --> 00:20:25,391 We're going to that party. 532 00:20:25,432 --> 00:20:27,560 (knocking on door) 533 00:20:27,601 --> 00:20:29,311 Hello? 534 00:20:29,353 --> 00:20:31,438 SILVER: Hey. Hey. 535 00:20:31,480 --> 00:20:33,900 Teddy, thank you for staying in town and being my date. 536 00:20:33,941 --> 00:20:35,026 Come on, don't do that. 537 00:20:35,068 --> 00:20:36,485 No, the whole thing's got me really emotional. 538 00:20:36,527 --> 00:20:41,448 The baby and Liam and Navid. 539 00:20:41,490 --> 00:20:44,994 You know, it's not like I expected them to wait, 540 00:20:45,036 --> 00:20:49,498 but they both moved on really, really fast. 541 00:20:49,540 --> 00:20:54,420 It's like everyone I thought loved me actually didn't. 542 00:20:54,461 --> 00:20:56,964 And on top of everything else, my temperature was up 543 00:20:57,006 --> 00:20:58,298 this morning, I checked. 544 00:20:58,340 --> 00:20:59,759 And I'm ovulating. 545 00:20:59,800 --> 00:21:02,095 Except we have to go to this wedding reception, 546 00:21:02,136 --> 00:21:04,263 which means I'm gonna have to miss this month. 547 00:21:04,304 --> 00:21:08,101 Unless we can just... do it in Malibu. 548 00:21:08,142 --> 00:21:10,103 (chuckles) Well... 549 00:21:10,144 --> 00:21:11,812 Okay, that was a joke. 550 00:21:11,854 --> 00:21:13,606 (chuckles, clears throat) 551 00:21:13,647 --> 00:21:15,191 Well, you know, hey, we should get going. 552 00:21:15,233 --> 00:21:18,778 Traffic on PCH can be really bad. 553 00:21:20,696 --> 00:21:23,574 ♪ ♪ 554 00:21:40,049 --> 00:21:41,884 VANESSA: Hey. 555 00:21:41,926 --> 00:21:43,177 I hope you're hungry. 556 00:21:43,219 --> 00:21:44,929 I made chicken. 557 00:21:44,971 --> 00:21:46,931 What is this, what's going on? 558 00:21:46,973 --> 00:21:48,599 It's our new house. 559 00:21:48,641 --> 00:21:51,685 I rented it for the month and we can see how we like it. 560 00:21:51,727 --> 00:21:54,981 Uh, I am not moving in. 561 00:21:55,022 --> 00:21:57,650 Well, we can't exactly live in the bar you burned down. 562 00:21:57,691 --> 00:21:59,152 We never agreed to live together. 563 00:21:59,193 --> 00:22:00,111 That is not part of the deal. 564 00:22:00,153 --> 00:22:01,570 What did you think I meant by "try"? 565 00:22:01,612 --> 00:22:03,197 I don't know, maybe go to Naomi's party, 566 00:22:03,239 --> 00:22:04,490 grab some coffee. 567 00:22:04,531 --> 00:22:08,786 You think a latte is going to keep me happy? 568 00:22:08,828 --> 00:22:11,080 I may have read the situation wrong. 569 00:22:11,122 --> 00:22:12,999 I've got a call to make. 570 00:22:13,040 --> 00:22:14,917 Damn it, wait. 571 00:22:14,959 --> 00:22:17,295 I am not a patient person, Liam. 572 00:22:17,336 --> 00:22:18,838 I need to know right now. 573 00:22:18,879 --> 00:22:20,965 Are you in or not? 574 00:22:22,633 --> 00:22:25,511 Yes. 575 00:22:25,552 --> 00:22:28,139 How do I know you're serious? 576 00:22:43,237 --> 00:22:45,323 (moans) 577 00:23:09,429 --> 00:23:11,389 Oh, get a photo of Max and me 578 00:23:11,431 --> 00:23:13,851 waiting for our guests, will you? 579 00:23:13,893 --> 00:23:15,936 Oh, honey, I should have rented an Afghan hound. 580 00:23:15,978 --> 00:23:17,771 Do you think they have breeders here in Malibu? 581 00:23:17,813 --> 00:23:18,772 Naomi, it's fine. 582 00:23:18,814 --> 00:23:21,483 Everything's perfect. Okay, okay. 583 00:23:21,525 --> 00:23:22,985 Let me fix your tie, okay. 584 00:23:23,027 --> 00:23:24,278 All right. 585 00:23:24,320 --> 00:23:26,030 Perfect. 586 00:23:27,156 --> 00:23:29,242 And get the swans. 587 00:23:29,283 --> 00:23:31,577 Oh, my God, what the hell? 588 00:23:31,618 --> 00:23:33,829 Navid. 589 00:23:33,871 --> 00:23:35,164 (chuckling): Hi. 590 00:23:35,206 --> 00:23:36,207 Give me one second. 591 00:23:36,249 --> 00:23:38,334 What made you think it would be a good idea 592 00:23:38,376 --> 00:23:39,919 to bring hookers to my party? 593 00:23:39,960 --> 00:23:41,212 This reception is supposed to make 594 00:23:41,254 --> 00:23:42,380 me and Max look legitimate. 595 00:23:42,420 --> 00:23:44,548 They're not hookers, they're adult film stars. 596 00:23:44,590 --> 00:23:47,051 Th-They used to work for my dad. 597 00:23:47,093 --> 00:23:48,969 I need them as part of my new image. 598 00:23:49,011 --> 00:23:50,971 Okay, that's fine, put some clothes on them. 599 00:23:51,013 --> 00:23:52,973 For God's sakes, I can see side boob. 600 00:23:55,601 --> 00:23:57,895 Oh. 601 00:23:57,937 --> 00:24:00,606 Hi. Hey. 602 00:24:00,647 --> 00:24:02,608 Thanks. Hey, uh, babe, 603 00:24:02,649 --> 00:24:05,652 look, I-I'm just gonna stay here an-an-and enjoy the view. 604 00:24:05,694 --> 00:24:07,154 You know, the bar looks kind of crowded. 605 00:24:07,196 --> 00:24:09,073 Why don't you go get us some drinks or something, 606 00:24:09,115 --> 00:24:10,074 and I'll meet you over there? 607 00:24:10,116 --> 00:24:11,575 You sure? Yeah, yeah, 608 00:24:11,617 --> 00:24:13,493 I'm positive. 609 00:24:13,535 --> 00:24:15,371 Okay. 610 00:24:15,413 --> 00:24:16,580 (both chuckle) 611 00:24:31,304 --> 00:24:32,430 Annie, 612 00:24:32,470 --> 00:24:34,348 honey, your brother is stuck 613 00:24:34,390 --> 00:24:36,225 at the top of the stairs. Not my problem. 614 00:24:36,267 --> 00:24:38,227 You're seriously gonna leave him there like a little kitten? 615 00:24:38,269 --> 00:24:40,062 Well, he made it perfectly clear he doesn't need my help, 616 00:24:40,104 --> 00:24:41,439 so if he wants to get down those stairs, 617 00:24:41,479 --> 00:24:43,441 he can just bounce himself on down. 618 00:24:43,481 --> 00:24:46,860 (laughs) She's drunk. 619 00:24:46,902 --> 00:24:48,862 Do not taunt your handicapped brother 620 00:24:48,904 --> 00:24:50,323 when the investors arrive. 621 00:24:50,364 --> 00:24:52,408 Thank you. 622 00:24:54,994 --> 00:24:56,996 TEDDY: This is nice. 623 00:24:57,037 --> 00:24:58,998 Little reserved for Naomi unless she has 624 00:24:59,039 --> 00:25:01,834 some naked firemen jump out of those swans. 625 00:25:01,875 --> 00:25:04,170 (both laugh) 626 00:25:04,211 --> 00:25:06,422 Wouldn't be surprised. 627 00:25:06,464 --> 00:25:07,465 Navid? 628 00:25:07,505 --> 00:25:10,301 Hey, Silver. 629 00:25:10,343 --> 00:25:11,469 Can you believe this view? 630 00:25:11,509 --> 00:25:16,015 Oh, uh, Ambrosia, Trixie, this is Silver. 631 00:25:16,056 --> 00:25:17,183 Love your name. 632 00:25:17,224 --> 00:25:18,516 Oh. 633 00:25:18,558 --> 00:25:20,394 Teddy. 634 00:25:20,436 --> 00:25:22,313 (Navid chuckles) 635 00:25:22,355 --> 00:25:23,856 Well, I guess he's doing just fine. 636 00:25:23,897 --> 00:25:25,774 VANESSA: Hi, Silver. 637 00:25:26,692 --> 00:25:27,609 Hi. 638 00:25:27,651 --> 00:25:28,735 Well, I guess, with me 639 00:25:28,777 --> 00:25:30,112 and Liam back together, 640 00:25:30,154 --> 00:25:32,490 the only date you could find was your gay best friend? 641 00:25:32,530 --> 00:25:34,867 You must be Vanessa. 642 00:25:34,908 --> 00:25:35,784 Yeah. 643 00:25:35,826 --> 00:25:36,869 I can't believe we're so late. 644 00:25:36,910 --> 00:25:37,870 We were having sex. 645 00:25:37,911 --> 00:25:39,455 Vanessa. 646 00:25:39,497 --> 00:25:40,831 It's true. 647 00:25:40,873 --> 00:25:43,667 Mmm, I'm going to get more wine. 648 00:25:47,963 --> 00:25:49,840 You know what? I got this. 649 00:25:49,882 --> 00:25:51,758 MAN: Whoo! 650 00:25:51,800 --> 00:25:54,387 (laughs) 651 00:25:54,428 --> 00:25:56,763 Oh, yo, is wine the only alcoholic option? 652 00:25:56,805 --> 00:25:58,391 Okay, boys, this is a private party. 653 00:25:58,432 --> 00:25:59,641 If you would like to crash 654 00:25:59,683 --> 00:26:00,684 a wedding reception, you can do so 655 00:26:00,726 --> 00:26:02,436 at a chain hotel in Bakersfield. 656 00:26:02,478 --> 00:26:05,189 Security, please escort these gentlemen out. 657 00:26:05,231 --> 00:26:07,274 Thank you very much. 658 00:26:10,027 --> 00:26:12,029 Thank goodness the photographer went home already 659 00:26:12,071 --> 00:26:13,780 and did not see those punks. 660 00:26:13,822 --> 00:26:15,115 (laughs) 661 00:26:15,157 --> 00:26:17,034 We have all the respectable photos we need. 662 00:26:17,076 --> 00:26:19,953 Everyone is behaving, even Navid's hoochie mamas. 663 00:26:19,995 --> 00:26:20,871 (chuckles) 664 00:26:20,913 --> 00:26:22,289 But I do think we need a code 665 00:26:22,331 --> 00:26:24,833 for when the Colton brothers actually arrive. 666 00:26:24,875 --> 00:26:26,085 Maybe say, 667 00:26:26,126 --> 00:26:29,587 "The wild boar roams the savannah." 668 00:26:29,629 --> 00:26:32,007 Sure, except I don't know what they look like. 669 00:26:32,049 --> 00:26:33,926 Alec's really the one who deals with the clients; 670 00:26:33,967 --> 00:26:34,927 I don't. 671 00:26:34,968 --> 00:26:36,262 I'm just the brains. 672 00:26:36,303 --> 00:26:37,346 Oh. I know, 673 00:26:37,388 --> 00:26:38,347 it's very sexy. 674 00:26:38,389 --> 00:26:40,224 Mm-hmm. (laughs) 675 00:26:40,266 --> 00:26:41,892 Hey, did you see a couple of guys in flip-flops? 676 00:26:41,934 --> 00:26:43,601 Oh, do not worry, I had security kick them out. 677 00:26:43,643 --> 00:26:45,645 They will not be embarrassing us. 678 00:26:45,687 --> 00:26:48,315 What? 679 00:26:48,357 --> 00:26:51,527 Those are the Colton brothers. 680 00:26:51,569 --> 00:26:52,736 Congratulations, you just 681 00:26:52,778 --> 00:26:55,406 threw out the only hope of saving our business. 682 00:27:02,288 --> 00:27:05,707 Oh, skater dude guys, please. 683 00:27:05,749 --> 00:27:07,751 Hi, there's been a mistake. 684 00:27:07,793 --> 00:27:08,752 I... I have to apologize. 685 00:27:08,794 --> 00:27:10,170 If you'll come with me, I'd like you 686 00:27:10,212 --> 00:27:12,423 to meet my business partner Max Miller. 687 00:27:12,465 --> 00:27:13,924 You drag our asses all the way up to Malibu 688 00:27:13,966 --> 00:27:15,426 and then she kicks us out. 689 00:27:15,468 --> 00:27:16,843 Yeah, that's gonna be a pass, man. 690 00:27:16,885 --> 00:27:18,554 It's not even a cool party. 691 00:27:18,596 --> 00:27:20,222 I'm sorry, and yes, you are right. 692 00:27:20,264 --> 00:27:21,265 I'm Max Miller's wife. 693 00:27:21,307 --> 00:27:23,267 If you give me a half hour, 694 00:27:23,309 --> 00:27:24,435 I will make this the most kick-ass party 695 00:27:24,477 --> 00:27:25,852 you've ever seen in your life, 696 00:27:25,894 --> 00:27:28,897 and you will be begging to invest in my husband's company. 697 00:27:31,191 --> 00:27:33,193 Well, you're hot, 698 00:27:33,235 --> 00:27:34,194 so okay. 699 00:27:34,236 --> 00:27:36,780 Lovely, okay. 700 00:27:39,992 --> 00:27:41,994 Hey. Hey. 701 00:27:42,035 --> 00:27:43,912 I brought the party down here, 702 00:27:43,954 --> 00:27:47,082 which is apparently where they keep all the good stuff. 703 00:27:47,124 --> 00:27:50,085 No, I'm good, thanks. 704 00:27:50,127 --> 00:27:52,004 You okay? 705 00:27:52,045 --> 00:27:54,840 Yeah, I'm fine. 706 00:27:54,881 --> 00:27:57,759 I thought Liam and I had something real, 707 00:27:57,801 --> 00:27:59,719 but if he's already back with Vanessa, 708 00:27:59,761 --> 00:28:02,640 then I guess I didn't mean anything to him. 709 00:28:02,680 --> 00:28:04,016 He's an idiot. 710 00:28:04,057 --> 00:28:06,852 (chuckles) 711 00:28:06,893 --> 00:28:09,146 You always know just what to say. 712 00:28:09,188 --> 00:28:11,440 (both chuckle) 713 00:28:12,858 --> 00:28:15,361 You're like, you're like a chiseled god. 714 00:28:15,402 --> 00:28:16,529 Did you know that? 715 00:28:16,570 --> 00:28:19,239 I mean, you are so beautiful. 716 00:28:19,281 --> 00:28:20,658 Look who's talking, huh? 717 00:28:20,698 --> 00:28:23,785 Our baby is going to be impossibly good-looking. 718 00:28:23,827 --> 00:28:25,120 Oh, yeah. 719 00:28:26,121 --> 00:28:28,415 (sighs) 720 00:28:33,379 --> 00:28:35,339 What are you doing? 721 00:28:35,381 --> 00:28:38,008 Sorry, I thought we were having a moment. 722 00:28:38,050 --> 00:28:40,969 I came down here to comfort you, not come on to you. 723 00:28:41,011 --> 00:28:42,012 (sighs) 724 00:28:42,054 --> 00:28:43,972 Thought you kind of understood I'm gay. 725 00:28:44,014 --> 00:28:46,433 I know, I know, 726 00:28:46,475 --> 00:28:48,894 but, you know, you were gay when we were together 727 00:28:48,935 --> 00:28:50,103 and that didn't stop you. 728 00:28:50,145 --> 00:28:52,398 No, of course it didn't. 729 00:28:52,439 --> 00:28:55,442 I was trying to convince myself I was straight. 730 00:28:59,029 --> 00:29:01,114 Yeah. 731 00:29:03,450 --> 00:29:06,453 I'm sorry, I di... I didn't mean it like that. 732 00:29:06,495 --> 00:29:07,663 (sighs) 733 00:29:07,705 --> 00:29:10,290 No, I get it. 734 00:29:10,332 --> 00:29:14,211 Being with me was just part of a lie. 735 00:29:19,966 --> 00:29:21,635 Come on. 736 00:29:21,677 --> 00:29:22,636 Whoo-hoo-hoo! 737 00:29:22,678 --> 00:29:26,432 (indistinct shouting) 738 00:29:26,473 --> 00:29:28,350 ♪ ♪ 739 00:29:28,392 --> 00:29:30,603 DIXON: I know I lost 740 00:29:30,644 --> 00:29:34,814 a little weight and I got to get used to the wheelchair, 741 00:29:34,856 --> 00:29:36,942 but I'm going to get better before you know it. 742 00:29:36,983 --> 00:29:38,110 Okay? 743 00:29:38,151 --> 00:29:39,819 The next time we're at a wedding reception, 744 00:29:39,861 --> 00:29:41,905 I promise you, we will dance. 745 00:29:41,947 --> 00:29:44,450 I don't deserve you. 746 00:29:44,491 --> 00:29:45,743 What are you talking about? 747 00:29:45,784 --> 00:29:47,911 I'm the luckiest guy in here. 748 00:29:49,663 --> 00:29:51,582 You're cold. 749 00:29:51,624 --> 00:29:54,209 I know, my wrap's inside. 750 00:29:54,251 --> 00:29:55,753 Don't, don't worry, I got it. 751 00:29:58,297 --> 00:30:00,382 Okay, ladies and gentlemen, 752 00:30:00,424 --> 00:30:04,511 it's time for the real Naomi Clark-Miller Party to begin! 753 00:30:04,553 --> 00:30:07,013 Put your hands together for Sammy Adams! 754 00:30:07,055 --> 00:30:08,848 (cheering) 755 00:30:08,890 --> 00:30:11,810 What's up people?! Let's go! 756 00:30:11,851 --> 00:30:14,187 (upbeat pop playing) 757 00:30:14,229 --> 00:30:16,856 ♪ O-Only one ♪ 758 00:30:17,941 --> 00:30:21,695 ♪ O-Only one ♪ 759 00:30:21,737 --> 00:30:27,867 ♪ O-Only one... ♪ 760 00:30:27,909 --> 00:30:29,911 ♪ You were so out of my league ♪ 761 00:30:29,953 --> 00:30:31,913 ♪ Like, I was lost for words ♪ 762 00:30:31,955 --> 00:30:34,207 ♪ I couldn't even begin to speak right ♪ 763 00:30:34,249 --> 00:30:36,126 ♪ Not to mention each night ♪ 764 00:30:36,168 --> 00:30:38,629 ♪ Couldn't seem to spark that conversation ♪ 765 00:30:38,671 --> 00:30:41,590 ♪ I kept stalling out, just waiting at the green light ♪ 766 00:30:41,632 --> 00:30:44,134 ♪ G-G-Green light, push the clutch ♪ 767 00:30:44,176 --> 00:30:46,345 ♪ And finally broke the damn ice ♪ 768 00:30:46,386 --> 00:30:47,805 ♪ Would have done it sooner ♪ 769 00:30:47,846 --> 00:30:50,641 ♪ Had I known you were intrigued by me ♪ 770 00:30:50,683 --> 00:30:53,185 ♪ Had no idea, you kept making these excuses ♪ 771 00:30:53,226 --> 00:30:55,729 ♪ Now you mine and I'm goin' prove it ♪ 772 00:30:55,771 --> 00:30:58,565 ♪ I'm goin' prove it, I'm goin' prove it ♪ 773 00:30:58,607 --> 00:31:00,900 ♪ Just had to say you're the only one ♪ 774 00:31:00,942 --> 00:31:04,988 ♪ I can't deny it or stall any longer ♪ 775 00:31:05,030 --> 00:31:09,075 ♪ Girl, you have done the impossible ♪ 776 00:31:09,117 --> 00:31:15,081 ♪ Can't even lie, you're the only, only, only one ♪ 777 00:31:15,123 --> 00:31:17,793 ♪ Girl, you're the only one ♪ 778 00:31:19,211 --> 00:31:22,005 ♪ Girl, you're the only one ♪ 779 00:31:22,047 --> 00:31:27,720 ♪ Girl, you're the only, only, only one ♪ 780 00:31:27,761 --> 00:31:31,473 ♪ Girl, you would be so on that fly... ♪ 781 00:31:32,850 --> 00:31:35,060 You really can't take a hint, can you? 782 00:31:35,101 --> 00:31:36,019 Don't worry. 783 00:31:36,061 --> 00:31:37,730 I get that you're back with Dixon. 784 00:31:37,771 --> 00:31:40,065 I don't like it, but I get it. 785 00:31:40,106 --> 00:31:42,568 And I want you to know I didn't follow you here. 786 00:31:42,609 --> 00:31:43,736 Navid invited me. 787 00:31:43,777 --> 00:31:46,780 Oh. And it was Navid's idea to have porn stars 788 00:31:46,822 --> 00:31:47,947 hanging all over you? 789 00:31:47,989 --> 00:31:49,700 Yeah, it was, actually. 790 00:31:49,742 --> 00:31:52,202 And that wouldn't bother you unless you have feelings for me. 791 00:31:52,244 --> 00:31:54,287 It bothers me because you're playing like that 792 00:31:54,329 --> 00:31:55,789 at my friend's party. 793 00:31:55,831 --> 00:31:57,499 It's tacky and rude. 794 00:31:57,541 --> 00:32:00,335 I don't hear anyone else complaining. 795 00:32:00,377 --> 00:32:04,840 ♪ I can't deny it or stall any longer ♪ 796 00:32:04,882 --> 00:32:10,429 ♪ Girl, you have done the impossible ♪ 797 00:32:10,470 --> 00:32:13,139 Don't ever do that again. 798 00:32:13,181 --> 00:32:14,933 Dixon can't find out about this. 799 00:32:14,974 --> 00:32:16,101 I won't tell anyone, 800 00:32:16,142 --> 00:32:18,937 and I'll leave you alone on one condition: 801 00:32:18,978 --> 00:32:20,731 you admit that you felt something. 802 00:32:22,649 --> 00:32:25,944 Fine. I felt something... 803 00:32:25,985 --> 00:32:27,446 but now I don't. 804 00:32:38,331 --> 00:32:40,083 Just so you know... 805 00:32:41,501 --> 00:32:43,837 ...you can't un-feel something. 806 00:32:43,879 --> 00:32:45,589 ♪ Deeper, yup, and I swear it's true ♪ 807 00:32:45,631 --> 00:32:48,007 ♪ But I can't go out and I can't look around ♪ 808 00:32:48,049 --> 00:32:50,051 ♪ 'Cause none of these girls compare to you. ♪ 809 00:32:58,936 --> 00:33:00,729 (grunts) 810 00:33:02,230 --> 00:33:04,399 (groans) 811 00:33:16,620 --> 00:33:18,413 ALEC: So, with our new technology, 812 00:33:18,455 --> 00:33:19,623 and your brand, 813 00:33:19,665 --> 00:33:21,792 we will dominate the video game market. 814 00:33:21,834 --> 00:33:23,961 And why would we need you to dominate? 815 00:33:24,002 --> 00:33:26,672 I mean, we already do. 816 00:33:26,713 --> 00:33:28,089 Thumbs definitely not up. 817 00:33:28,131 --> 00:33:29,549 Can I just add something to...? 818 00:33:29,591 --> 00:33:32,344 My God, is that Liam Court from Corporate Invaders?! 819 00:33:32,385 --> 00:33:34,972 "I'm gonna blow your brains out!" 820 00:33:35,013 --> 00:33:36,473 That dude is so cool! 821 00:33:36,515 --> 00:33:38,851 And he happens to be my friend. Would you like to meet Liam? 822 00:33:38,892 --> 00:33:40,310 Yeah! 823 00:33:40,352 --> 00:33:41,687 Come with me. 824 00:33:41,728 --> 00:33:45,524 I can assure you that if you invest in my husband's company, 825 00:33:45,565 --> 00:33:48,443 Liam would love to star in your video games. 826 00:33:48,485 --> 00:33:49,611 Wouldn't you, Liam? 827 00:33:49,653 --> 00:33:50,863 Seriously? LIAM: Well, I... 828 00:33:50,904 --> 00:33:52,739 Now that would seal the deal. 829 00:33:52,781 --> 00:33:55,325 Maybe. If the terms are right. 830 00:33:55,367 --> 00:33:57,786 I mean, Liam's very expensive. 831 00:33:57,828 --> 00:33:58,996 Who are you? 832 00:33:59,037 --> 00:34:00,622 His fiancée. What?! 833 00:34:00,664 --> 00:34:01,707 What? 834 00:34:01,748 --> 00:34:03,876 I know we agreed to wait to tell everyone, 835 00:34:03,917 --> 00:34:05,669 but I just got so excited. 836 00:34:08,380 --> 00:34:11,174 (chuckles) Well... 837 00:34:12,634 --> 00:34:14,093 Oh, my God. 838 00:34:14,135 --> 00:34:16,304 Dixon, are you okay? Come on. 839 00:34:16,346 --> 00:34:17,305 I'm fine. 840 00:34:17,347 --> 00:34:19,641 Let me... Here. All right. 841 00:34:19,683 --> 00:34:21,184 Dixon, damn it, 842 00:34:21,226 --> 00:34:24,396 I can't not help you, okay? 843 00:34:24,437 --> 00:34:26,023 I swear to God, I've been trying, 844 00:34:26,064 --> 00:34:27,440 but you're my brother! 845 00:34:31,570 --> 00:34:33,655 (sighs) 846 00:34:35,156 --> 00:34:37,242 When you first came to our family, 847 00:34:37,283 --> 00:34:39,536 you were so small and so scared, 848 00:34:39,578 --> 00:34:41,955 and from that very first minute, 849 00:34:41,997 --> 00:34:45,208 I swore that I would never let anything happen to you. 850 00:34:47,126 --> 00:34:53,008 Then you got hit by that truck, and... 851 00:34:53,050 --> 00:34:54,467 I'm really sorry 852 00:34:54,509 --> 00:34:57,054 if I'm making you feel helpless. 853 00:34:57,095 --> 00:34:59,681 But you have to know that I'm only doing it 854 00:34:59,723 --> 00:35:01,892 because I almost lost you. 855 00:35:01,934 --> 00:35:06,271 I just fell out of the chair, Annie. 856 00:35:06,312 --> 00:35:10,525 I was just laying there. 857 00:35:10,567 --> 00:35:15,363 I couldn't get my hand do what I wanted it to. 858 00:35:15,405 --> 00:35:17,657 I couldn't move my leg. 859 00:35:17,699 --> 00:35:20,326 We will work through this, Dixon. 860 00:35:20,368 --> 00:35:21,745 You're gonna be fine. 861 00:35:21,787 --> 00:35:25,040 What if I'm not? 862 00:35:25,082 --> 00:35:27,709 What if I'm not gonna be fine, Annie? 863 00:35:27,751 --> 00:35:31,922 What if it takes too long, and Ade decides not to wait? 864 00:35:33,840 --> 00:35:35,174 I'm a freaking charity case. 865 00:35:35,216 --> 00:35:39,304 No, don't ever say that. 866 00:35:39,345 --> 00:35:42,099 What if I never get better? 867 00:35:45,852 --> 00:35:48,438 What if I never get better, Annie? 868 00:36:08,708 --> 00:36:10,794 Hey. Hey. 869 00:36:10,836 --> 00:36:12,378 I got a ride back with Dixon and Ade, so... 870 00:36:15,381 --> 00:36:17,550 Look, we never really talked about the whole 871 00:36:17,592 --> 00:36:19,886 "me being gay while I was with you" thing. 872 00:36:19,928 --> 00:36:24,141 We just sort of jumped ahead to me coming out of the closet. 873 00:36:24,182 --> 00:36:25,475 And I supported you unconditionally 874 00:36:25,517 --> 00:36:27,102 because I loved you and wanted you to be happy. 875 00:36:28,394 --> 00:36:29,646 I know. 876 00:36:33,274 --> 00:36:35,944 I always thought that we had something special. 877 00:36:35,986 --> 00:36:37,529 I guess it never occurred to me 878 00:36:37,570 --> 00:36:38,697 that you were using me 879 00:36:38,738 --> 00:36:40,157 to pretend that you were something else. 880 00:36:40,198 --> 00:36:43,368 It's not that simple. 881 00:36:47,831 --> 00:36:49,958 Did you ever love me? 882 00:36:50,000 --> 00:36:52,627 Or was that just a part of the lie, too? 883 00:36:52,669 --> 00:36:54,796 Silver, I never lied to you. 884 00:36:54,838 --> 00:36:57,549 I was lying to myself. 885 00:36:57,590 --> 00:37:00,719 And how I felt? How I feel? 886 00:37:00,760 --> 00:37:03,388 Of course I loved you. 887 00:37:03,429 --> 00:37:05,807 I still do. 888 00:37:05,849 --> 00:37:07,350 I'm having a baby with you, aren't I? 889 00:37:09,186 --> 00:37:11,604 (both chuckle) 890 00:37:11,646 --> 00:37:13,940 And just for the record, if I were straight, 891 00:37:13,982 --> 00:37:17,235 I would never have let you go. 892 00:37:27,328 --> 00:37:30,248 How dare you get into Dixon's head! 893 00:37:30,289 --> 00:37:32,584 Are you here to give me a spanking? 894 00:37:32,625 --> 00:37:33,835 Although I wouldn't feel it, 895 00:37:33,877 --> 00:37:36,254 but if it'd make you feel better, then go for it. 896 00:37:36,295 --> 00:37:38,256 Thanks to you, my brother pushed himself too hard 897 00:37:38,297 --> 00:37:39,549 so that his girlfriend wouldn't look 898 00:37:39,591 --> 00:37:41,009 at him differently, and now he says 899 00:37:41,051 --> 00:37:43,428 he doesn't even see the point in trying. Good. 900 00:37:43,469 --> 00:37:44,846 What?! 901 00:37:44,888 --> 00:37:46,056 I was hard on Dixon for a reason. 902 00:37:46,098 --> 00:37:47,766 He wasn't being realistic. 903 00:37:47,807 --> 00:37:49,601 He needs to accept that he's got a long road to recovery 904 00:37:49,642 --> 00:37:51,352 or he's never gonna get there. 905 00:37:51,394 --> 00:37:54,272 You don't know what my brother needs. Oh, but you do? 906 00:37:54,313 --> 00:37:56,024 Better than you and your half-baked psychology 907 00:37:56,066 --> 00:37:57,234 of the rolling injured. 908 00:37:57,275 --> 00:37:58,985 Really? 909 00:37:59,027 --> 00:38:01,529 Have you ever lost control of your body and had no idea 910 00:38:01,571 --> 00:38:04,490 if it was gonna come back, huh? 911 00:38:04,532 --> 00:38:07,493 Has your life ever changed in one instant? 912 00:38:07,535 --> 00:38:09,079 Just completely changed? No. 913 00:38:09,121 --> 00:38:10,580 You see, you think by being a cheerleader for Dixon 914 00:38:10,622 --> 00:38:11,998 that you're helping him out, 915 00:38:12,040 --> 00:38:14,626 but really the worst thing that you can do for him right now 916 00:38:14,667 --> 00:38:16,169 is promise him that you can be there 917 00:38:16,211 --> 00:38:17,462 for him no matter what, 918 00:38:17,503 --> 00:38:19,631 when really you don't know if you can keep that promise. 919 00:38:19,672 --> 00:38:23,426 Look, I don't know who did what to you to make you so bitter, 920 00:38:23,468 --> 00:38:27,931 but I'm Dixon's sister and I'm not going anywhere. 921 00:38:27,973 --> 00:38:29,182 So go see a therapist 922 00:38:29,224 --> 00:38:30,934 if you need to work through some things. 923 00:38:30,976 --> 00:38:32,936 And please, just leave us out of your neurosis. 924 00:38:38,650 --> 00:38:40,152 Well, the contracts have been signed, 925 00:38:40,193 --> 00:38:41,820 Liam's doing the video game, 926 00:38:41,861 --> 00:38:43,696 and they have agreed to partner with us. 927 00:38:43,738 --> 00:38:44,739 When this hits the news, 928 00:38:44,781 --> 00:38:46,324 our stock price should rebound and more. 929 00:38:46,365 --> 00:38:47,575 You have to admit, 930 00:38:47,617 --> 00:38:49,577 it looks like Naomi is not bad for business. 931 00:38:49,619 --> 00:38:50,870 It sure looks that way. 932 00:38:50,912 --> 00:38:53,081 Well, I am just happy to help. 933 00:38:53,123 --> 00:38:55,750 And I don't think I've ever said congratulations. 934 00:38:55,792 --> 00:38:57,460 Oh. 935 00:38:57,502 --> 00:38:59,129 (chuckles) 936 00:39:00,546 --> 00:39:02,757 Well, I don't have one of these. 937 00:39:02,799 --> 00:39:05,051 A hot pot? (Alec chuckles) 938 00:39:05,093 --> 00:39:07,095 When Alec and I were starting our business, 939 00:39:07,137 --> 00:39:09,764 we, uh, we ate a lot of ramen. 940 00:39:09,806 --> 00:39:12,892 And now you two are married, so I thought I'd pass the torch. 941 00:39:12,934 --> 00:39:14,769 Well, thank you. 942 00:39:14,811 --> 00:39:17,772 That's very sweet, man. Thank you. 943 00:39:17,814 --> 00:39:21,901 Okay, Naomi and I leave tonight for our honeymoon. 944 00:39:21,943 --> 00:39:23,153 A little problem. 945 00:39:23,195 --> 00:39:25,155 You see, I promised you'd get on a plane to Japan 946 00:39:25,197 --> 00:39:27,073 right away to look at the video game specs. 947 00:39:27,115 --> 00:39:29,742 The jet is standing by. 948 00:39:29,784 --> 00:39:31,953 Well, hey, if we're gonna get this thing ready 949 00:39:31,995 --> 00:39:33,538 in time to launch at Christmas... 950 00:39:33,579 --> 00:39:35,790 I know how hard Naomi worked on making this happen. 951 00:39:35,832 --> 00:39:37,792 I'd hate to see it fall apart. 952 00:39:39,919 --> 00:39:41,880 But our honeymoon. 953 00:39:41,921 --> 00:39:43,923 Can wait! 954 00:39:43,965 --> 00:39:44,966 Don't worry about me. 955 00:39:45,008 --> 00:39:46,759 I want what's best for the company. 956 00:39:46,801 --> 00:39:48,469 I'm married to a mogul. 957 00:39:48,511 --> 00:39:50,805 I'm gonna have to get used to that. 958 00:39:50,847 --> 00:39:53,350 Doesn't matter that our marriage is starting 959 00:39:53,391 --> 00:39:55,310 on different continents. 960 00:39:55,352 --> 00:39:57,770 The Miller-Clarks are going to be just fine. 961 00:39:57,812 --> 00:40:00,190 The, uh, Clark-Millers. 962 00:40:00,232 --> 00:40:02,441 Kiss me right now. (chuckles) 963 00:40:05,195 --> 00:40:07,072 Mmm. Oh! 964 00:40:07,113 --> 00:40:08,489 (chuckles) Go! 965 00:40:08,531 --> 00:40:09,699 All right. 966 00:40:11,784 --> 00:40:13,119 Mmm-wa! 967 00:40:19,251 --> 00:40:21,460 I know you're mad, and I probably should 968 00:40:21,502 --> 00:40:23,004 have waited to announce our engagement 969 00:40:23,046 --> 00:40:23,963 at the party, but... 970 00:40:24,005 --> 00:40:25,506 Vanessa, we are not engaged! 971 00:40:25,548 --> 00:40:27,717 You can blackmail me into being in a relationship 972 00:40:27,759 --> 00:40:30,803 with you, or into living in this ridiculous house with you, 973 00:40:30,845 --> 00:40:32,430 but I would rather go to jail 974 00:40:32,471 --> 00:40:34,682 for the rest of my life than to marry you. 975 00:40:34,724 --> 00:40:37,518 You really hate me that much? 976 00:40:39,604 --> 00:40:42,648 It's Silver, isn't it? I saw the way you looked at her. 977 00:40:42,690 --> 00:40:43,942 Liam, we had a deal. 978 00:40:43,983 --> 00:40:44,984 What do you want from me?! 979 00:40:45,026 --> 00:40:46,194 You're not even trying! 980 00:40:46,236 --> 00:40:47,195 What do you want?! 981 00:40:47,237 --> 00:40:48,988 I just want you to love me! 982 00:40:49,030 --> 00:40:50,407 You are completely insane! 983 00:40:50,448 --> 00:40:51,741 Liam, wait. Let me go. 984 00:40:51,783 --> 00:40:54,619 Liam! (screams): No...! 985 00:40:54,660 --> 00:40:57,747 ♪ ♪ 986 00:41:05,422 --> 00:41:08,549 Yeah, uh, hi. My name is Liam Court. 987 00:41:08,591 --> 00:41:10,843 Uh, I've just seen an accident. 988 00:41:26,276 --> 00:41:30,029 Uh, yeah, no, no. 989 00:41:30,071 --> 00:41:32,991 I'm sorry, I, uh... 990 00:41:33,032 --> 00:41:34,617 I think I made a mistake. 71073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.