Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,466 --> 00:00:02,424
You said it was one uphill.
2
00:00:03,208 --> 00:00:04,927
- Oh God shut up!
- And a bunch of downhill.
3
00:00:04,966 --> 00:00:07,466
This is like the third uphill.
4
00:00:08,507 --> 00:00:13,757
Like, I thought it would
be kind of, mostly down.
5
00:00:13,842 --> 00:00:15,442
- Why would you think that?
- I don't know.
6
00:00:15,465 --> 00:00:17,259
- It's a mountain.
- Yeah.
7
00:00:17,341 --> 00:00:18,216
I didn't think it was that big.
8
00:00:18,300 --> 00:00:19,675
I'm sweatin' my balls off, here.
9
00:00:19,757 --> 00:00:21,150
Are we gettin' close
to this place or what?
10
00:00:21,175 --> 00:00:23,382
We're closer than we were.
11
00:00:23,466 --> 00:00:24,091
Hand me the map.
12
00:00:24,175 --> 00:00:26,632
Now if you ask me,
13
00:00:27,925 --> 00:00:29,716
you've got us on a
wild goose chase.
14
00:00:29,800 --> 00:00:32,924
Oh, well lucky no
one's asking you.
15
00:00:36,799 --> 00:00:39,841
Now, if my calculations
are accurate,
16
00:00:41,883 --> 00:00:43,549
and I know for a fact they are,
17
00:00:45,841 --> 00:00:47,962
pot of gold should be right
between them hills, there.
18
00:00:51,883 --> 00:00:53,091
Come on, Buddy.
19
00:00:54,674 --> 00:00:55,716
Move your ass.
20
00:00:57,674 --> 00:01:00,674
Come on, let's go.
Alright, alright.
21
00:01:02,799 --> 00:01:05,134
Them hills are so far away, Dug.
22
00:01:05,216 --> 00:01:07,924
You know somethin, Dug?
23
00:01:08,009 --> 00:01:11,799
I'm startin' to have some
reservations about all this.
24
00:01:11,882 --> 00:01:14,799
Stealin' is stealin', no
matter how you slice it.
25
00:01:14,882 --> 00:01:17,259
Look around you, Buddy.
26
00:01:17,341 --> 00:01:19,757
All this here is
designated National Forest.
27
00:01:19,841 --> 00:01:23,966
Therefore as American citizens,
whatever grows out here
28
00:01:24,049 --> 00:01:26,341
is just as much ours
as anybody else's.
29
00:01:26,424 --> 00:01:28,466
It says so in the Constitution.
30
00:01:28,549 --> 00:01:31,259
Besides, we're
stealin' from criminals
31
00:01:31,341 --> 00:01:34,174
so it don't count the same.
32
00:01:34,259 --> 00:01:35,359
Yeah, if they're
the criminals though,
33
00:01:35,383 --> 00:01:36,134
what's that make us?
34
00:01:36,216 --> 00:01:37,633
Opportunists.
35
00:01:37,716 --> 00:01:38,466
No, I don't like that.
36
00:01:38,549 --> 00:01:40,049
I mean we're
stealin' from stuff,
37
00:01:40,134 --> 00:01:41,424
we're begging for trouble
38
00:01:41,508 --> 00:01:42,526
if we're gonna be stealin'...
Shh, shh, shh.
39
00:01:42,549 --> 00:01:43,424
Shut up your yappin' ass up!
40
00:01:43,508 --> 00:01:45,299
What? What's wrong?
41
00:01:45,383 --> 00:01:48,134
You tellin' me you don't
see that behind that tree?
42
00:01:48,216 --> 00:01:49,883
- See what?
- There.
43
00:01:53,049 --> 00:01:55,009
It was somethin' strange.
44
00:01:55,924 --> 00:01:57,134
What like a critter?
45
00:01:57,216 --> 00:01:58,966
No, bigger than that.
46
00:01:59,049 --> 00:02:02,966
It was like the forest
come alive for a second.
47
00:02:04,632 --> 00:02:05,632
Nothing.
48
00:02:07,134 --> 00:02:08,383
Hey man...
49
00:02:08,466 --> 00:02:09,842
Hey, you dehydrated, man.
50
00:02:09,925 --> 00:02:12,341
Here I got something for
you to wet your whistle.
51
00:02:12,425 --> 00:02:13,341
Some water here.
52
00:02:13,425 --> 00:02:14,259
This is what I'm talkin' about,
53
00:02:14,341 --> 00:02:15,842
this is bad news bein' out here.
54
00:02:15,925 --> 00:02:17,425
If them stories are true...
55
00:02:17,508 --> 00:02:18,300
Hold up, hold up.
56
00:02:18,383 --> 00:02:20,800
Wait, wait, wait, wait for me.
57
00:02:22,175 --> 00:02:23,091
I'm not the one that ate
58
00:02:23,175 --> 00:02:24,235
the last granola bar, asshole.
59
00:02:24,259 --> 00:02:26,800
I got hungry, man.
60
00:02:26,883 --> 00:02:27,716
Shouldn't leave them in my bag.
61
00:02:27,800 --> 00:02:29,009
Why'd you put them in my bag
62
00:02:29,091 --> 00:02:30,383
if you knew I was
gonna eat them?
63
00:02:30,466 --> 00:02:32,841
You know hungry I get.
Can't carry that much weight.
64
00:02:32,925 --> 00:02:34,484
Hey man, look it's not too
late to just double back.
65
00:02:34,508 --> 00:02:37,716
Like, we can go home,
have a couple beers,
66
00:02:37,800 --> 00:02:40,259
rub one out, not
together, separately.
67
00:02:40,341 --> 00:02:41,758
What do you say,
man, you listening?
68
00:02:41,841 --> 00:02:43,675
Are you even listening to me?
69
00:02:43,758 --> 00:02:47,466
I ain't listening to
a word you are saying.
70
00:02:47,550 --> 00:02:48,550
Oh, oh!
71
00:02:50,883 --> 00:02:52,716
Do you see what
I'm talkin' about?
72
00:02:52,800 --> 00:02:54,800
That's what I'm talkin' about!
73
00:02:54,883 --> 00:02:55,883
Holy shit!
74
00:02:56,383 --> 00:02:58,009
Caught them right
at harvest, too.
75
00:03:11,508 --> 00:03:12,217
What the hell are
you waitin for?
76
00:03:12,300 --> 00:03:14,092
A written invitation?
77
00:03:14,175 --> 00:03:15,341
Pack that shit up.
78
00:03:15,425 --> 00:03:17,216
I wanna go look at
the rest of this.
79
00:03:17,300 --> 00:03:19,134
- Yes, sir.
- Oh yeah!
80
00:03:24,591 --> 00:03:26,508
Buddy it goes back and oh shit.
81
00:03:26,591 --> 00:03:29,259
Yeah, oh you're a
pretty one ain't ya?
82
00:03:29,341 --> 00:03:31,425
I'm gon call you Mary.
83
00:03:31,508 --> 00:03:33,259
I'm gon call you Jane.
84
00:03:33,341 --> 00:03:36,841
Oh, goddamn.
85
00:03:39,009 --> 00:03:41,383
Oh, yeah!
86
00:03:41,466 --> 00:03:43,633
Don't mind me, I'm just
sampling the merchandise.
87
00:03:46,425 --> 00:03:47,734
Dude, there's
somebody behind you.
88
00:03:47,758 --> 00:03:49,009
Where?
89
00:03:49,091 --> 00:03:50,134
Well, there was.
90
00:03:50,216 --> 00:03:51,508
But he's not there now.
91
00:03:51,591 --> 00:03:53,175
But he was, I saw somebody.
92
00:03:53,259 --> 00:03:54,425
At least I thought I did.
93
00:03:54,508 --> 00:03:56,466
What the hell is
the matter with you?
94
00:03:56,550 --> 00:03:57,383
Are you trying to give
me a heart attack?
95
00:03:57,466 --> 00:03:58,300
I'm sorry, Dug.
96
00:03:58,383 --> 00:03:59,508
I didn't mean to scare you.
97
00:03:59,591 --> 00:04:00,591
Jackass.
98
00:04:11,217 --> 00:04:12,134
Alright, I'm finished.
99
00:04:12,217 --> 00:04:15,092
Let's get the hell
out of here before...
100
00:04:15,175 --> 00:04:17,091
Hey man, where'd you go?
101
00:04:17,175 --> 00:04:19,009
Hey, come on man,
this ain't funny.
102
00:04:19,091 --> 00:04:20,716
Dug?
103
00:04:22,216 --> 00:04:24,336
Dug, come on man, how much
of that weed did you smoke?
104
00:04:29,300 --> 00:04:30,300
Oh no, no!
105
00:05:54,632 --> 00:05:55,651
Alrighty kids, look alive.
106
00:05:55,675 --> 00:05:56,550
We're walkin' the
rest of the way.
107
00:05:56,632 --> 00:05:57,757
This isn't it?
108
00:05:57,841 --> 00:06:00,216
No, it's further inland.
109
00:06:00,300 --> 00:06:01,776
You mean there's no
roads to get there?
110
00:06:01,800 --> 00:06:04,882
Where we're goin'
we don't need roads.
111
00:06:04,966 --> 00:06:05,716
Back to the future!
112
00:06:05,800 --> 00:06:06,341
Ah, yeah you got it!
113
00:06:06,425 --> 00:06:08,425
I knew you'd get it.
114
00:06:08,507 --> 00:06:09,985
Yeah, what'd you
think was gonna happen?
115
00:06:10,009 --> 00:06:10,675
I don't know, I thought
we'd pull up to the
116
00:06:10,757 --> 00:06:13,550
campsite and be done with it.
117
00:06:13,632 --> 00:06:15,483
I didn't realize you guys
were gonna be so hardcore.
118
00:06:15,507 --> 00:06:16,651
So, how far are we talkin' here
119
00:06:16,675 --> 00:06:19,425
because all this gear
doesn't exactly look light.
120
00:06:19,507 --> 00:06:20,776
Well we can take
turns carrying the heavy stuff.
121
00:06:20,800 --> 00:06:24,091
Okay, that's great
but how far is it?
122
00:06:24,175 --> 00:06:27,550
It's like, what
would you guesstimate?
123
00:06:28,675 --> 00:06:30,591
I don't know, maybe
three, four miles at most.
124
00:06:30,675 --> 00:06:33,591
Yeah, that sounds about right.
125
00:06:33,675 --> 00:06:34,341
Do you two even
know where we're goin?
126
00:06:34,425 --> 00:06:35,550
Oh, ye of little faith.
127
00:06:35,632 --> 00:06:36,817
Remember I've been on your
little excursions before.
128
00:06:36,841 --> 00:06:38,716
And I have never gotten us lost.
129
00:06:38,800 --> 00:06:40,259
I can bring up
specific examples.
130
00:06:40,341 --> 00:06:42,591
Yeah, bite me.
131
00:06:44,675 --> 00:06:46,382
Morning, sunshine.
132
00:06:46,466 --> 00:06:47,300
Are we there yet?
133
00:06:47,382 --> 00:06:48,632
No such luck.
134
00:06:48,716 --> 00:06:49,466
Bummer.
135
00:06:49,550 --> 00:06:51,925
Yeah, so would you mind?
136
00:06:52,009 --> 00:06:53,300
Are you serious?
137
00:06:57,716 --> 00:06:58,882
I'm ready.
138
00:06:58,966 --> 00:07:01,841
Damn, you really do smoke
a lot of weed, you know that?
139
00:07:01,925 --> 00:07:03,716
More than some,
less than others.
140
00:07:03,800 --> 00:07:05,632
Perspective's an
interesting concept.
141
00:07:05,716 --> 00:07:06,985
Yeah, I don't know about that.
142
00:07:07,009 --> 00:07:09,134
But I've known some
burn outs in my day
143
00:07:09,216 --> 00:07:10,526
and I'm pretty sure you can
smoke them all under the table.
144
00:07:10,550 --> 00:07:11,608
Well, keep in mind,
I don't normally
145
00:07:11,632 --> 00:07:13,009
blaze up this much.
146
00:07:13,091 --> 00:07:14,675
It just so happens
to be a holiday.
147
00:07:14,757 --> 00:07:16,009
A holiday?
148
00:07:16,091 --> 00:07:17,632
You Jewish or something?
149
00:07:19,466 --> 00:07:22,716
I'm pretty sure she's
talking about 420.
150
00:07:22,800 --> 00:07:24,925
That's right.
151
00:07:25,009 --> 00:07:26,216
Thanks for the help, guys.
152
00:07:26,300 --> 00:07:28,091
- Sorry.
- Sorry, Aubrey.
153
00:07:28,175 --> 00:07:29,507
So, check it out,
154
00:07:29,591 --> 00:07:31,526
I really want to get there
before we lose anymore daylight.
155
00:07:31,550 --> 00:07:32,692
Let's go, I've
been waitin' on your asses.
156
00:07:32,716 --> 00:07:33,966
Let's do this.
157
00:07:34,050 --> 00:07:35,730
Does everybody have
everything they need?
158
00:07:35,757 --> 00:07:39,841
Speak now or forever
hold your peace.
159
00:07:39,925 --> 00:07:42,134
Alright, let's blow
this Popsicle stand.
160
00:07:42,216 --> 00:07:44,216
Woo, Popsicles sound good!
161
00:08:06,800 --> 00:08:09,841
Ah, what we will do for booze.
162
00:08:09,925 --> 00:08:11,216
I know, right.
163
00:08:12,591 --> 00:08:15,134
You sure this is the right way?
164
00:08:15,216 --> 00:08:17,841
Yes, you keep asking me that.
165
00:08:20,134 --> 00:08:22,882
I know it's gorgeous, isn't it?
166
00:08:22,966 --> 00:08:25,050
I can't wait to
get in bed, though.
167
00:08:25,134 --> 00:08:26,134
We're almost there.
168
00:08:32,299 --> 00:08:34,716
I am telling you
about this place.
169
00:08:34,799 --> 00:08:36,466
Super creepy.
170
00:08:36,549 --> 00:08:38,259
It's like a spooktacular
horror movie.
171
00:08:38,341 --> 00:08:41,383
Oh, you know the one where the
campers take the wrong turn
172
00:08:41,466 --> 00:08:42,734
and then they get hacked up by...
173
00:08:42,758 --> 00:08:45,883
Can we talk about
something else, please?
174
00:08:45,966 --> 00:08:48,341
It's bad enough we're thousands
of miles from civilization,
175
00:08:48,424 --> 00:08:50,674
I don't need you putting
anymore ideas in my head.
176
00:08:50,758 --> 00:08:53,966
Don't trip, we're not
that far off the grid.
177
00:08:54,049 --> 00:08:55,758
Famous last words.
178
00:08:58,383 --> 00:08:59,924
So, what's you're deal?
179
00:09:00,009 --> 00:09:02,758
You rent out half of
Jess's duplex or something?
180
00:09:02,841 --> 00:09:07,424
Yeah, I met her after
college, after I graduated.
181
00:09:07,508 --> 00:09:10,549
I was couch surfing and
you could kind of say
182
00:09:10,633 --> 00:09:11,633
she adopted me.
183
00:09:14,383 --> 00:09:16,508
So, who are you here with?
184
00:09:17,508 --> 00:09:20,091
- I'm here with Rachel.
- Ah.
185
00:09:20,174 --> 00:09:22,299
Well, I mean she invited me.
186
00:09:22,383 --> 00:09:24,091
We work together and
she somehow convinced
187
00:09:24,174 --> 00:09:26,134
me to tag along.
188
00:09:26,216 --> 00:09:27,508
She can be very persuasive.
189
00:09:27,591 --> 00:09:29,174
I bet she can be.
190
00:09:32,091 --> 00:09:34,424
So that's your latest
conquest I take it?
191
00:09:34,508 --> 00:09:35,508
Hmm, Oh.
192
00:09:36,341 --> 00:09:39,924
I'd say the jury's
still out but yeah,
193
00:09:40,009 --> 00:09:41,424
I'd say it's lookin' up.
194
00:09:41,508 --> 00:09:43,674
You are such a
player, you know that?
195
00:09:43,758 --> 00:09:45,466
Okay, I'm not a
player, I'm a romantic.
196
00:09:45,549 --> 00:09:47,174
- A romantic?
- Yeah.
197
00:09:47,259 --> 00:09:49,466
Oh is that what they call it?
198
00:09:49,549 --> 00:09:53,091
Ugh, damn, when you were little
and your legs were shorter
199
00:09:53,174 --> 00:09:54,009
did it take you a whole
week to get here or what?
200
00:09:54,091 --> 00:09:56,259
So when you were
younger and your sarcasm
201
00:09:56,341 --> 00:09:57,421
was a little more in check,
202
00:09:57,466 --> 00:09:59,383
were you more
pleasant to be around?
203
00:09:59,466 --> 00:10:01,546
You know, you're lucky
that Jess here is your girl.
204
00:10:01,591 --> 00:10:02,985
I mean, with all that
trash you're talkin'
205
00:10:03,009 --> 00:10:03,799
I wouldn't want to embarrass you
206
00:10:03,883 --> 00:10:05,174
and have to lay the smack down.
207
00:10:05,259 --> 00:10:06,841
- Shut up.
- Oh, boy.
208
00:10:06,924 --> 00:10:08,567
Hey, I thought you said
we couldn't drive out here.
209
00:10:08,591 --> 00:10:10,924
I did, we still can't.
210
00:10:11,009 --> 00:10:12,591
Well, what makes
them so special?
211
00:10:15,383 --> 00:10:18,009
Shit, shit, shit, it's the fuzz!
212
00:10:18,091 --> 00:10:20,883
No, actually it's
just the forest ranger.
213
00:10:20,966 --> 00:10:23,924
- Oh my God.
- Okay, he's stopping.
214
00:10:24,009 --> 00:10:26,091
What are you girls
doing out here?
215
00:10:26,174 --> 00:10:27,299
Are you lost?
216
00:10:27,383 --> 00:10:29,549
No, we're just on our
way up to Higgins Creek.
217
00:10:29,633 --> 00:10:30,549
Right.
218
00:10:30,633 --> 00:10:32,924
Yeah, we're gonna camp
there for the weekend.
219
00:10:33,009 --> 00:10:34,692
All five of you are out
here by your lonesome, huh?
220
00:10:34,716 --> 00:10:36,758
Is that a problem?
221
00:10:36,841 --> 00:10:39,466
No, just feel a
whole lot better if you
222
00:10:39,549 --> 00:10:40,710
weren't out here by yourself.
223
00:10:40,758 --> 00:10:42,235
I'm sorry, what was
your name officer?
224
00:10:42,259 --> 00:10:43,966
Officer.
225
00:10:44,049 --> 00:10:46,424
What do you take me
for, being a pig?
226
00:10:46,508 --> 00:10:48,275
No, I'm sorry, sir, it's
just you have the bad...
227
00:10:48,299 --> 00:10:49,883
Sir; That's even
worse, call me Rick.
228
00:10:49,966 --> 00:10:53,966
- Ranger Rick.
- Hi, ranger Rick.
229
00:10:56,591 --> 00:10:57,259
Is something funny?
230
00:10:57,341 --> 00:11:00,424
No sir, Mr...
231
00:11:01,216 --> 00:11:03,424
- Mr. Rick.
- Ranger Rick.
232
00:11:03,508 --> 00:11:04,868
Yeah, I'll take
your word for it.
233
00:11:06,259 --> 00:11:09,134
So, you ladies out here
to give me some trouble?
234
00:11:09,216 --> 00:11:10,591
Oh, no, we're just,
235
00:11:10,674 --> 00:11:13,383
we're just camping for
my best friends birthday.
236
00:11:13,466 --> 00:11:14,924
Oh, thanks for that.
237
00:11:15,009 --> 00:11:15,841
Oh, it's your birthday, huh?
238
00:11:15,924 --> 00:11:17,383
That's what they tell me.
239
00:11:17,466 --> 00:11:19,067
Well, I guess I can't
stop you from going ahead
240
00:11:19,091 --> 00:11:19,674
and doing what you want to do.
241
00:11:19,758 --> 00:11:22,009
Yeah, that's right.
242
00:11:22,091 --> 00:11:23,633
But, I would be
remiss if I didn't
243
00:11:23,716 --> 00:11:25,424
give you some
sound advice before
244
00:11:25,508 --> 00:11:28,134
you skip on your merry way.
245
00:11:32,383 --> 00:11:37,424
Would you happen to have a beer
down there in the ice chest?
246
00:11:46,508 --> 00:11:48,591
Ah, thank you.
247
00:11:51,341 --> 00:11:52,674
Whoa.
248
00:11:52,758 --> 00:11:54,883
Cheers.
249
00:11:54,966 --> 00:11:58,549
Oh, nothing like a cold
one, I swear to God.
250
00:12:01,049 --> 00:12:03,134
Oh, God that's the ticket.
251
00:12:03,216 --> 00:12:06,633
Pardon me.
252
00:12:06,716 --> 00:12:07,797
Alright now, where were we?
253
00:12:07,841 --> 00:12:08,841
Oh yeah, listen.
254
00:12:10,299 --> 00:12:11,900
I want you to stay on
the trails, alright?
255
00:12:11,924 --> 00:12:14,633
Use the designated
camping spots,
256
00:12:14,716 --> 00:12:16,633
read all the signs
that are posted
257
00:12:16,716 --> 00:12:21,134
and most importantly, you
stay out of them damn hills.
258
00:12:22,134 --> 00:12:23,174
- Or else.
- Or else what?
259
00:12:23,259 --> 00:12:26,716
We have an issue up here
with guerrilla growers.
260
00:12:26,799 --> 00:12:28,424
Nice!
261
00:12:28,508 --> 00:12:29,758
- Guerrilla growers?
- Mm-hmm.
262
00:12:29,841 --> 00:12:31,633
- What are those?
- Pot farmers.
263
00:12:31,716 --> 00:12:34,174
This whole area is
perfect conditions
264
00:12:34,259 --> 00:12:36,383
for growing that
shit, apparently.
265
00:12:36,466 --> 00:12:41,466
A lot of nooks and crevices
they hide the stuff in.
266
00:12:41,549 --> 00:12:42,383
D.A. boys do everything they can
267
00:12:42,466 --> 00:12:46,591
but it's a real
exercise in futility.
268
00:12:46,674 --> 00:12:49,134
Take down one farm, another
one just pops right up.
269
00:12:49,216 --> 00:12:50,216
It's like clock work.
270
00:12:50,299 --> 00:12:51,758
Come on, man.
271
00:12:51,841 --> 00:12:53,859
What are a bunch of old
hippie farts gonna do to us?
272
00:12:53,883 --> 00:12:56,134
Now, that's where
you're mistaken.
273
00:12:56,216 --> 00:12:58,508
These aren't some stoned out,
274
00:12:58,591 --> 00:13:01,134
pass-me-the-doobie,
hippie types.
275
00:13:01,216 --> 00:13:04,091
These are cold blooded
gangsters running a business
276
00:13:04,174 --> 00:13:05,192
and the crops are the investment
277
00:13:05,216 --> 00:13:09,633
and they'll protect that
investment at all costs
278
00:13:09,716 --> 00:13:12,508
up to and even
including violence.
279
00:13:13,466 --> 00:13:14,341
Are you serious?
280
00:13:14,424 --> 00:13:16,174
Like a heart attack.
281
00:13:16,259 --> 00:13:20,383
We had some campers missing
a couple of days ago.
282
00:13:20,466 --> 00:13:22,091
We searched and
couldn't find anything,
283
00:13:22,174 --> 00:13:25,216
maybe they fell off a cliff,
maybe mauled by a bear.
284
00:13:25,299 --> 00:13:29,174
But my suspicion is: They got
their snouts into something
285
00:13:29,259 --> 00:13:31,508
they shouldn't have and now
they're buried in a shallow
286
00:13:31,591 --> 00:13:35,259
grave right up there in
those hills, rotting away.
287
00:13:35,341 --> 00:13:37,591
It would really break my heart
288
00:13:37,674 --> 00:13:40,091
if anything happened
to you girls.
289
00:13:40,174 --> 00:13:42,009
Alright, so please
just stay on the trail,
290
00:13:42,091 --> 00:13:45,049
read all the signs
that are posted,
291
00:13:45,134 --> 00:13:48,508
and for God sake, stay
out of those hills.
292
00:13:48,841 --> 00:13:49,841
Okay?
293
00:13:51,134 --> 00:13:53,009
You understand right?
294
00:13:56,799 --> 00:13:57,966
You understand?
295
00:13:58,049 --> 00:13:59,466
Yes, sir.
296
00:14:00,174 --> 00:14:02,049
Alright, Higgins Creek, right?
297
00:14:02,134 --> 00:14:05,049
Alright down here
a couple of licks,
298
00:14:05,134 --> 00:14:07,174
go to the fork in the,
299
00:14:07,259 --> 00:14:08,633
listen, do you have a map?
300
00:14:08,716 --> 00:14:10,216
Oh, no.
301
00:14:10,299 --> 00:14:14,299
No, well that instills a
great deal of confidence in me.
302
00:14:14,383 --> 00:14:15,174
Well we've been going
there since we were kids
303
00:14:15,259 --> 00:14:17,341
so we know...
Yeah, just the same,
304
00:14:17,424 --> 00:14:20,924
I'd feel a whole lot
better if you'd take this.
305
00:14:21,009 --> 00:14:22,259
Am I right?
306
00:14:22,341 --> 00:14:25,299
Here, this is my
birthday present for you.
307
00:14:25,383 --> 00:14:27,259
- Thanks.
- Okay.
308
00:14:27,341 --> 00:14:30,049
Alright ladies, be on your
way before I change my mind.
309
00:14:30,134 --> 00:14:31,383
Yeah, don't mention it.
310
00:15:27,716 --> 00:15:30,259
How long is it gonna
take to get to this place?
311
00:15:30,341 --> 00:15:32,025
I know, I feel like
we've been walking forever.
312
00:15:32,049 --> 00:15:34,424
This is some bullshit!
313
00:15:34,508 --> 00:15:35,924
Bitch, bitch, bitch, bitch,
314
00:15:36,009 --> 00:15:37,942
you guys, I'm getting really
tired of all the complaining.
315
00:15:37,966 --> 00:15:40,091
I've told you,
we'll be there soon.
316
00:15:40,174 --> 00:15:41,549
Yeah, well that's the problem.
317
00:15:41,633 --> 00:15:45,633
You keep saying that but soon
never seems to get there.
318
00:15:45,716 --> 00:15:46,917
I'm sorry you feel that way.
319
00:15:46,966 --> 00:15:49,009
It's not about feeling
a damn way, it's a fact.
320
00:15:49,091 --> 00:15:51,924
Look, what do you
want me to do about it?
321
00:15:52,009 --> 00:15:53,150
Jess, do you know if
this is the right way
322
00:15:53,174 --> 00:15:55,299
or you're just going along
with what Aubrey's saying?
323
00:15:55,383 --> 00:15:56,424
And be honest.
324
00:15:58,299 --> 00:16:00,508
Well,
325
00:16:00,591 --> 00:16:02,841
I mean, it does seem
to be taking a while.
326
00:16:02,924 --> 00:16:04,341
But, I do recognize all of this.
327
00:16:04,424 --> 00:16:08,508
Yeah but do you remember it
taking this long to get there?
328
00:16:08,591 --> 00:16:11,049
We should've been
there by now, right?
329
00:16:11,134 --> 00:16:11,966
- It kinda feels that way.
- I fucking knew it.
330
00:16:12,049 --> 00:16:14,259
Where's the damn map?
331
00:16:14,341 --> 00:16:16,150
Look, for your information,
I remember just fine
332
00:16:16,174 --> 00:16:19,466
and we're going the right way.
333
00:16:19,549 --> 00:16:20,966
Give her the map.
334
00:16:23,049 --> 00:16:23,883
I may have sweated
on it a little.
335
00:16:23,966 --> 00:16:26,216
Ugh, what did he
do with this thing?
336
00:16:26,299 --> 00:16:28,383
You probably don't want to know.
337
00:16:28,466 --> 00:16:30,924
I can't make heads
or tails of this.
338
00:16:31,009 --> 00:16:32,009
Here.
339
00:16:34,591 --> 00:16:38,466
So we started here and
we want to go here.
340
00:16:38,549 --> 00:16:39,383
Okay, I got it.
341
00:16:39,466 --> 00:16:41,383
So where's that put us now?
342
00:16:41,466 --> 00:16:42,508
That's a good question.
343
00:16:42,591 --> 00:16:44,049
You gotta be fucking kidding me.
344
00:16:46,799 --> 00:16:47,424
What the hell was that?
345
00:16:47,508 --> 00:16:49,091
Where is that coming from?
346
00:16:49,174 --> 00:16:49,799
It's probably just a animal.
347
00:16:49,883 --> 00:16:50,508
Think it's in front of us.
348
00:16:50,591 --> 00:16:52,341
Should we run?
349
00:16:52,424 --> 00:16:54,924
No, no, we don't
want to do that.
350
00:16:55,009 --> 00:16:56,174
What if it's a bear?
351
00:16:56,259 --> 00:16:57,383
Or a Saskwatch?
352
00:16:57,466 --> 00:16:58,817
- This isn't funny!
- Who's laughing?
353
00:16:58,841 --> 00:16:59,900
I say we make a run for it.
354
00:16:59,924 --> 00:17:00,716
No, what if we do and
Big Foot or whatever
355
00:17:00,799 --> 00:17:02,025
freaks out and
starts charging us?
356
00:17:02,049 --> 00:17:04,192
I thought that saskwatches
were supposed to avoid people?
357
00:17:04,217 --> 00:17:05,633
I don't know what they do.
358
00:17:05,717 --> 00:17:07,883
But do you really want to
roll the dice and find out?
359
00:17:07,967 --> 00:17:13,009
Everyone stand behind me.
360
00:17:17,134 --> 00:17:18,883
I don't hear anything anymore.
361
00:17:18,967 --> 00:17:20,424
I don't either.
362
00:17:20,508 --> 00:17:21,549
Do you think it went away?
363
00:17:21,633 --> 00:17:22,758
I think so.
364
00:17:24,842 --> 00:17:25,842
Help!
365
00:17:25,883 --> 00:17:26,924
Help me! Help me!
366
00:17:27,009 --> 00:17:28,924
Hey, buddy, what's your problem?
367
00:17:29,009 --> 00:17:30,424
How'd you know my name?
368
00:17:30,508 --> 00:17:31,549
What?
369
00:17:31,633 --> 00:17:32,758
Stay away from me.
370
00:17:32,842 --> 00:17:33,299
You're the one that's
trippin' out on us, man.
371
00:17:33,383 --> 00:17:35,299
Stay away from me!
372
00:17:35,383 --> 00:17:37,259
- Stay away!
- Okay, that was fun.
373
00:17:37,340 --> 00:17:38,508
Can we go now?
374
00:17:38,590 --> 00:17:40,092
Yeah, good idea.
375
00:17:48,299 --> 00:17:48,799
Come on.
376
00:17:48,883 --> 00:17:50,924
Jess.
377
00:17:51,009 --> 00:17:52,009
Jess, come on.
378
00:17:53,508 --> 00:17:55,134
It's okay, it's
alright, I got this.
379
00:17:55,217 --> 00:17:56,049
Screw that, look at him!
380
00:17:56,134 --> 00:17:58,340
He's clearly looney toons.
381
00:17:58,424 --> 00:18:01,758
Hey, buddy.
382
00:18:01,842 --> 00:18:03,924
Buddy, is that your name?
383
00:18:04,009 --> 00:18:05,217
That's what people call me.
384
00:18:05,299 --> 00:18:07,217
They call you Buddy?
385
00:18:08,217 --> 00:18:09,590
Well that's kind of funny.
386
00:18:11,340 --> 00:18:13,799
Why do people call you that?
387
00:18:13,883 --> 00:18:15,299
Because I'm everybody's buddy.
388
00:18:15,383 --> 00:18:17,883
- Wanna know something?
- Hmm?
389
00:18:17,967 --> 00:18:18,967
Dug was my buddy.
390
00:18:19,049 --> 00:18:20,049
Oh.
391
00:18:20,967 --> 00:18:22,967
He's dead now.
392
00:18:23,049 --> 00:18:25,383
He was my bestest buddy
in the whole world
393
00:18:25,465 --> 00:18:26,217
and now he's dead!
394
00:18:26,299 --> 00:18:29,924
And now Dug is dead!
395
00:18:30,009 --> 00:18:31,758
Hey, hey.
396
00:18:32,883 --> 00:18:35,465
I'm really sorry to hear that.
397
00:18:36,217 --> 00:18:39,549
Can you tell me what happened?
398
00:18:40,549 --> 00:18:42,465
It happened out there.
399
00:18:42,549 --> 00:18:43,590
In the forest.
400
00:18:46,092 --> 00:18:47,174
Dug saw him first.
401
00:18:47,259 --> 00:18:51,134
It was a monster or a
demon and he was hunting us
402
00:18:52,340 --> 00:18:54,717
and we were the
prey and it got Dug.
403
00:18:54,799 --> 00:18:56,674
It got Dug and now
it's coming for me.
404
00:18:56,758 --> 00:18:58,217
It's coming for me!
405
00:18:58,299 --> 00:18:59,009
Stay with me, here.
406
00:18:59,092 --> 00:19:00,674
Stay with me, okay?
407
00:19:02,259 --> 00:19:05,633
Buddy, why would someone
want to kill you?
408
00:19:09,883 --> 00:19:10,883
The weed.
409
00:19:12,508 --> 00:19:15,340
Did he just say the weed?
410
00:19:15,424 --> 00:19:17,174
Whoa.
411
00:19:17,259 --> 00:19:18,590
Holy crapballs!
412
00:19:20,174 --> 00:19:22,549
- Take it.
- Yeah, Jess, Jess,
413
00:19:22,633 --> 00:19:23,833
- oblige the guy.
- No, no, no.
414
00:19:23,883 --> 00:19:24,383
You heard what Ranger Rick said.
415
00:19:24,465 --> 00:19:26,549
What if he stole that?
416
00:19:26,633 --> 00:19:29,049
That's his problem, that's
got nothing to do with us.
417
00:19:29,134 --> 00:19:33,465
You know like, like, like
finders keepers and shit!
418
00:19:34,465 --> 00:19:35,092
Take it, take it,
take it, please take it!
419
00:19:35,174 --> 00:19:37,383
Please, please!
420
00:19:38,259 --> 00:19:40,590
Now it's your weed.
421
00:19:41,465 --> 00:19:42,924
And that means you're next.
422
00:19:43,009 --> 00:19:45,299
You're all next.
423
00:19:47,174 --> 00:19:48,174
You're all next!
424
00:19:49,633 --> 00:19:51,633
- What a weirdo.
- Whoa.
425
00:19:51,717 --> 00:19:54,883
Fuck yeah, that
weirdo hooked it up!
426
00:19:56,633 --> 00:20:00,259
That is a
thing of beauty right there.
427
00:20:00,340 --> 00:20:03,633
There's gotta be at least like a
428
00:20:03,717 --> 00:20:08,009
there's a butt load
of weed in this bag!
429
00:20:08,092 --> 00:20:10,217
Wow, yep, that's a lot of weed.
430
00:20:16,217 --> 00:20:17,465
Guys, guys!
431
00:20:18,674 --> 00:20:20,192
We need to go find Ranger
Rick and tell him about this.
432
00:20:20,217 --> 00:20:21,424
- What?
- Come on, Jess.
433
00:20:21,508 --> 00:20:23,383
Are you really that gullible?
434
00:20:23,465 --> 00:20:24,883
Hey, you heard the guy.
435
00:20:24,967 --> 00:20:26,651
There could be a dead or
a dying person out there.
436
00:20:26,674 --> 00:20:27,984
Okay, I heard him
but he wasn't exactly
437
00:20:28,009 --> 00:20:30,092
firing off on all
cylinders, now was he?
438
00:20:30,174 --> 00:20:33,174
Yeah, that dude was fucked
up on some gnarly mushrooms
439
00:20:33,259 --> 00:20:35,424
- or something.
- Yeah, exactly.
440
00:20:35,508 --> 00:20:37,049
So whatever his deal was or is,
441
00:20:37,134 --> 00:20:38,758
I say let it not
ruin our weekend.
442
00:20:38,842 --> 00:20:43,174
That is if you can ever
figure out where we're going.
443
00:20:43,259 --> 00:20:45,633
Like I said, we're here.
444
00:20:45,717 --> 00:20:47,317
And if we just take
the fork up the hill,
445
00:20:47,383 --> 00:20:50,549
we'll be right there.
446
00:20:50,633 --> 00:20:51,633
Uh-huh.
447
00:20:53,009 --> 00:20:53,924
So you guys wanna
go or you wanna
448
00:20:54,009 --> 00:20:55,049
stand around here all day?
449
00:20:55,134 --> 00:20:58,590
- It's your show, Ace.
- Thank you.
450
00:20:58,674 --> 00:21:00,009
Congratulations.
451
00:21:03,633 --> 00:21:06,967
- Hey, Jess, you comin?
- Yeah.
452
00:22:13,424 --> 00:22:14,508
Does anyone know
453
00:22:14,590 --> 00:22:15,465
any good Dead Baby Jokes?
454
00:22:15,549 --> 00:22:16,924
Oh my God!
455
00:22:17,009 --> 00:22:20,383
Have any of you guys
ever had sex while camping?
456
00:22:20,465 --> 00:22:22,009
- Not yet.
- No.
457
00:22:22,092 --> 00:22:25,259
Well, trust me, it's intense.
458
00:22:25,340 --> 00:22:27,549
Ha, ha, ha, ha.
459
00:22:27,633 --> 00:22:29,465
Okay, what about this one?
460
00:22:29,549 --> 00:22:31,633
What do you get when the
mafia crosses the road?
461
00:22:31,717 --> 00:22:32,758
What?
462
00:22:32,842 --> 00:22:35,465
Forget about it, huh?
463
00:22:35,549 --> 00:22:36,549
Ha, ha!
464
00:22:37,633 --> 00:22:38,259
Okay, what do you get
whenever you cross a-
465
00:22:38,340 --> 00:22:40,049
- Okay, I vote no more, please.
466
00:22:40,134 --> 00:22:41,049
Yeah, no more.
467
00:22:41,134 --> 00:22:42,924
But this one's really good.
468
00:22:44,967 --> 00:22:46,967
Whoa, is that what
I think it is?
469
00:22:48,633 --> 00:22:50,009
Where the hell
have you taken me?
470
00:22:50,092 --> 00:22:50,717
Hey, stop shooting!
471
00:22:50,799 --> 00:22:52,465
There are people over here!
472
00:22:52,549 --> 00:22:54,717
Hey, did y'all see that?
473
00:22:54,799 --> 00:22:57,967
That's a quick little
bastard, isn't he?
474
00:22:58,049 --> 00:22:59,924
Man, did y'all see where
that jack rabbit went?
475
00:23:00,009 --> 00:23:03,590
No and don't you know it's
illegal to hunt out here?
476
00:23:03,674 --> 00:23:04,465
Don't you worry, honey.
477
00:23:04,549 --> 00:23:05,651
This here is just some buckshot.
478
00:23:05,674 --> 00:23:06,758
Well in that case.
479
00:23:06,842 --> 00:23:08,465
Yeah, you could've
killed someone!
480
00:23:08,549 --> 00:23:11,924
Oh my gosh, I'm
terribly sorry ladies.
481
00:23:12,009 --> 00:23:14,174
Any you broads get hit?
Luckily, no.
482
00:23:14,259 --> 00:23:16,758
Okay, then, I guess we
got nothing left to discuss.
483
00:23:16,842 --> 00:23:17,924
Yeah we do.
484
00:23:18,009 --> 00:23:19,567
Bet it makes you feel
like a real tough guy,
485
00:23:19,590 --> 00:23:20,942
killing and torturing
little animals, huh?
486
00:23:20,967 --> 00:23:23,758
- Can we not do this?
- Why, fuck that guy!
487
00:23:23,842 --> 00:23:25,234
You got something
you wanna say to me?
488
00:23:25,259 --> 00:23:26,134
Yeah, plenty.
489
00:23:26,217 --> 00:23:28,174
And if you weren't
lugging around that piece
490
00:23:28,259 --> 00:23:30,151
of male compensation I would
tell you how I really feel.
491
00:23:30,174 --> 00:23:31,483
What are you, one of
them big city libtards,
492
00:23:31,508 --> 00:23:33,883
who don't believe in freedom?
493
00:23:33,967 --> 00:23:35,317
Oh no, on the contrary, I
believe you can do whatever the
494
00:23:35,340 --> 00:23:37,358
hell you want as long as you
don't behave like an asshole.
495
00:23:37,383 --> 00:23:40,299
Let me tell you something,
as long as I got my rights,
496
00:23:40,383 --> 00:23:43,174
I'm going to exercise them,
whether you like it or not.
497
00:23:43,259 --> 00:23:44,526
Yeah, what about
our right not to die?
498
00:23:44,549 --> 00:23:47,049
Well that all depends.
499
00:23:47,134 --> 00:23:48,799
- You armed?
- Obviously, no.
500
00:23:48,883 --> 00:23:51,590
Well if you had
any sense, you would.
501
00:23:51,674 --> 00:23:53,633
Trust me, get your ass a gun.
502
00:23:53,717 --> 00:23:56,174
Legally or illegally,
it don't matter.
503
00:23:56,259 --> 00:23:58,799
Because the government,
nor the police,
504
00:23:58,883 --> 00:24:01,924
nor your daddy, nor no
one is gon protect you.
505
00:24:04,799 --> 00:24:08,633
You need to like get high
and chillax are something.
506
00:24:08,717 --> 00:24:09,717
Here, here...
507
00:24:13,924 --> 00:24:15,967
- My gift to you.
- What are you,
508
00:24:16,049 --> 00:24:19,092
- the weed fairy?
- Yeah, why not?
509
00:24:19,174 --> 00:24:20,401
You must give to
receive, as they say.
510
00:24:20,424 --> 00:24:21,259
What you got here?
511
00:24:21,340 --> 00:24:23,633
A little reefer?
512
00:24:24,340 --> 00:24:26,633
Just take it, it's yours.
513
00:24:26,717 --> 00:24:28,092
Just do us a favor,
514
00:24:28,174 --> 00:24:31,842
just stop hunting and
shooting and stuff, alright?
515
00:24:31,924 --> 00:24:35,842
It's 420, you shouldn't go out
of your way to kill things.
516
00:24:35,924 --> 00:24:38,299
You got something
to smoke that with?
517
00:24:38,383 --> 00:24:39,674
Yeah, got me a lighter.
518
00:24:39,758 --> 00:24:40,842
Alright.
519
00:24:40,924 --> 00:24:42,924
Oh, hell yeah, you're
all set right there.
520
00:24:43,009 --> 00:24:44,424
You can just like
roll that shit up
521
00:24:44,508 --> 00:24:47,174
and smoke that blunt like a G.
522
00:24:47,259 --> 00:24:47,758
Like a what now?
523
00:24:47,842 --> 00:24:50,424
Nevermind, you just...
524
00:24:51,465 --> 00:24:53,633
Take a cigar and you're
gonna split it right down
525
00:24:53,717 --> 00:24:55,590
the middle, hollow
out the tobacco,
526
00:24:55,674 --> 00:24:57,067
when you're left with
all the paper stuff,
527
00:24:57,092 --> 00:25:00,092
just roll it on up like a
joint, you're good to go.
528
00:25:00,174 --> 00:25:03,383
Hmm, alright, much obliged.
529
00:25:03,465 --> 00:25:04,674
Just remember our deal.
530
00:25:04,758 --> 00:25:07,092
Puff, puff don't bang, bang.
531
00:25:12,049 --> 00:25:14,465
And that's how you
resolve conflict.
532
00:25:14,549 --> 00:25:16,717
Yeah it's great.
533
00:25:16,799 --> 00:25:17,717
Now we got some nut
job carrying a gun,
534
00:25:17,799 --> 00:25:19,549
high out of his mind
wandering around here.
535
00:25:19,633 --> 00:25:22,049
You totally made us safe.
536
00:25:22,134 --> 00:25:23,413
Aw, weed doesn't work that way.
537
00:25:23,465 --> 00:25:26,049
He's gonna smoke it
and not wanna do shit.
538
00:25:56,799 --> 00:25:57,883
Yes, I do.
539
00:26:01,508 --> 00:26:02,508
Ugh, oh my gosh.
540
00:26:09,009 --> 00:26:10,092
Yes, please.
541
00:26:16,340 --> 00:26:18,134
Oh, this feels so good.
542
00:26:24,717 --> 00:26:27,174
It's so quiet out here.
543
00:26:27,259 --> 00:26:28,134
It's kinda nice, actually.
544
00:26:28,217 --> 00:26:30,092
I think that's the
first positive thing
545
00:26:30,174 --> 00:26:30,799
you've said since we got here.
546
00:26:30,883 --> 00:26:33,299
Oh, come on.
547
00:26:33,383 --> 00:26:34,842
I haven't been
complaining that much.
548
00:26:34,924 --> 00:26:36,883
And you have to admit,
that hike was ridiculous.
549
00:26:36,967 --> 00:26:38,717
Sure, I was just
scared you were gonna
550
00:26:38,799 --> 00:26:40,299
have regrets about coming.
551
00:26:40,383 --> 00:26:42,009
Not yet.
552
00:26:43,717 --> 00:26:47,134
No, I'm actually really
glad you dragged me along.
553
00:26:47,217 --> 00:26:49,299
See, I knew you'd come around.
554
00:26:49,383 --> 00:26:52,633
Now imagine once we bust out
the sleeping bags and we just
555
00:26:52,717 --> 00:26:55,340
lay here all night with
the stars above our head.
556
00:26:55,424 --> 00:26:56,340
Are you high?
557
00:26:56,424 --> 00:26:57,340
I'm not sleepin' outside.
558
00:26:57,424 --> 00:27:00,092
That's what we brought
the tent for, right?
559
00:27:00,174 --> 00:27:01,967
You have no sense of adventure.
560
00:27:04,049 --> 00:27:07,465
Ugh, this bug needs
to get away from me.
561
00:27:08,424 --> 00:27:10,299
Alright ladies,
I'd love to sit here
562
00:27:10,383 --> 00:27:12,026
and recharge my batteries
with the rest of you guys
563
00:27:12,049 --> 00:27:14,259
but we have to set up
camp and I'm sure as hell
564
00:27:14,340 --> 00:27:15,590
not gonna do it by myself.
565
00:27:15,674 --> 00:27:18,174
- You're such a slave driver.
- I know.
566
00:27:18,259 --> 00:27:19,733
It's just as soon as we
get this off our shoulders,
567
00:27:19,758 --> 00:27:21,340
the sooner we can party.
568
00:27:21,424 --> 00:27:22,633
Amen to that!
569
00:27:23,259 --> 00:27:25,092
But can we eat first?
570
00:27:25,174 --> 00:27:26,009
Seriously, I'm starving.
571
00:27:26,092 --> 00:27:28,383
I'm so hungry I
could eat a horse.
572
00:27:28,465 --> 00:27:30,340
How bout some lips and
assholes instead, huh?
573
00:27:30,424 --> 00:27:30,674
That's disgusting.
574
00:27:30,758 --> 00:27:32,424
Yummy.
575
00:27:32,508 --> 00:27:33,799
So, you guys set the tent up
576
00:27:33,883 --> 00:27:35,109
and I'll grill these puppies up.
577
00:27:35,134 --> 00:27:36,424
What do you say?
578
00:27:36,508 --> 00:27:38,633
- It works for me.
- Cool.
579
00:27:39,465 --> 00:27:42,508
- Does anyone want a beer?
- Yes!
580
00:27:52,549 --> 00:27:55,174
So, I think this thing goes up.
581
00:27:56,383 --> 00:27:57,401
Oh yeah, it looks
like they're supposed
582
00:27:57,424 --> 00:27:59,883
- to get into each other.
- Okay.
583
00:27:59,967 --> 00:28:01,924
Oh, yeah here it is.
584
00:28:03,299 --> 00:28:04,590
One step done.
585
00:28:05,340 --> 00:28:06,217
- Okay, I got it.
- Oh, you do?
586
00:28:06,299 --> 00:28:09,633
Yes, okay, so snap
all these things on
587
00:28:09,717 --> 00:28:11,092
and then go to the bottom.
588
00:28:15,009 --> 00:28:17,340
Hey, you did it, good job.
589
00:28:17,967 --> 00:28:20,092
Yay you figured it out!
590
00:28:20,174 --> 00:28:22,465
♪ Just give in to the ecstasy ♪
591
00:28:22,549 --> 00:28:24,109
♪ Let me show you what
it's like to fly ♪
592
00:28:24,134 --> 00:28:28,174
♪ Do you wanna get
high, high, high ♪
593
00:28:28,259 --> 00:28:30,758
♪ Seein' explosions in the sky ♪
594
00:28:30,842 --> 00:28:34,842
♪ Wanna get high, high, high ♪
595
00:28:34,924 --> 00:28:37,883
♪ Screamin' my name
when I touch you right ♪
596
00:28:37,967 --> 00:28:41,134
♪ You wanna get
high, high, high ♪
597
00:28:41,217 --> 00:28:44,590
♪ Leavin' you breathless
in the night ♪
598
00:28:44,674 --> 00:28:46,799
♪ Wanna get high, high, high ♪
599
00:28:46,883 --> 00:28:48,465
♪ Wanna get high, high, high ♪
600
00:28:48,549 --> 00:28:51,217
How's it goin?
601
00:28:51,299 --> 00:28:51,967
Good.
602
00:28:52,049 --> 00:28:53,508
How's the dogs?
603
00:28:53,590 --> 00:28:55,924
I think it's gonna be
another minute or two.
604
00:28:56,009 --> 00:28:57,648
What I actually meant
is how is that goin?
605
00:28:57,674 --> 00:28:58,858
We practically grew up together.
606
00:28:58,883 --> 00:29:00,259
So?
607
00:29:00,340 --> 00:29:03,383
So, I don't wanna screw that up.
608
00:29:03,465 --> 00:29:06,758
Plus, I never really
told her anything.
609
00:29:09,924 --> 00:29:10,758
So I just wanna make sure
she has a good birthday.
610
00:29:10,842 --> 00:29:13,799
Period, end of story.
611
00:29:13,883 --> 00:29:15,358
Well if you ask me, I
think you should make like.
612
00:29:15,383 --> 00:29:16,924
Young MC and bust a move.
613
00:29:17,009 --> 00:29:20,590
I'll keep that in mind, thanks.
614
00:29:20,674 --> 00:29:21,217
Oh shit, can you
grab me that plate?
615
00:29:21,299 --> 00:29:24,299
It's burning on the side.
616
00:29:24,383 --> 00:29:26,134
I can't wait to blaze you up.
617
00:29:26,217 --> 00:29:26,799
I'm surprised you
haven't done it already.
618
00:29:26,883 --> 00:29:29,092
Oh, it's coming.
619
00:29:29,174 --> 00:29:30,842
I'm just waiting
for the right time.
620
00:29:30,924 --> 00:29:33,217
- What's the right time?
- 4:20, of course.
621
00:29:33,299 --> 00:29:34,299
Oh, right, of course.
622
00:29:34,340 --> 00:29:35,942
I just think it's a
crying shame that you
623
00:29:35,967 --> 00:29:38,924
are not going to partake.
624
00:29:39,009 --> 00:29:39,758
Hey, I don't mind pot.
625
00:29:39,842 --> 00:29:43,259
It's just never been my jam.
626
00:29:43,340 --> 00:29:46,967
You know, I've tried it and
got really really paranoid.
627
00:29:47,049 --> 00:29:50,799
Then I just spaced
out and passed out.
628
00:29:50,883 --> 00:29:53,174
Just not fun for me.
629
00:29:53,299 --> 00:29:54,758
But I don't care
if you guys do it.
630
00:29:54,842 --> 00:29:55,883
Go ahead.
631
00:29:55,967 --> 00:29:56,842
Smoke, be happy.
632
00:29:56,924 --> 00:29:57,942
Yeah but that's the thing.
633
00:29:57,967 --> 00:30:00,299
Your birthday is on 4-20.
634
00:30:00,383 --> 00:30:02,299
- You do realize that right?
- No.
635
00:30:03,217 --> 00:30:05,217
So what do you do instead?
636
00:30:05,299 --> 00:30:06,009
You reject it?
637
00:30:06,092 --> 00:30:07,092
Reject what?
638
00:30:07,174 --> 00:30:08,217
Your destiny.
639
00:30:08,299 --> 00:30:10,924
If the opportunity
presented itself, maybe.
640
00:30:11,009 --> 00:30:14,924
But, even then I don't
know what I'd do or say.
641
00:30:16,092 --> 00:30:17,009
Okay, you know this
might sound crazy,
642
00:30:17,092 --> 00:30:18,731
but you should just
tell her how you feel.
643
00:30:18,758 --> 00:30:20,401
- Just tell her.
- No, the fuckin' Easter Bunny.
644
00:30:20,424 --> 00:30:20,924
Yes, tell Jess.
645
00:30:21,009 --> 00:30:23,049
Don't be ridiculous.
646
00:30:23,134 --> 00:30:24,674
Do I look like I
need love advice?
647
00:30:24,758 --> 00:30:26,424
Frankly, yes.
648
00:30:26,508 --> 00:30:27,674
I mean from my vantage point,
649
00:30:27,758 --> 00:30:28,942
you look like a
scared little girl
650
00:30:28,967 --> 00:30:29,842
that's willing to
wait on the sidelines
651
00:30:29,924 --> 00:30:31,674
and watch the parade
of life pass her by.
652
00:30:31,758 --> 00:30:32,633
That's a little harsh.
653
00:30:32,717 --> 00:30:33,942
Well the truth can be that way.
654
00:30:33,967 --> 00:30:35,526
All I'm saying is,
with all the bad shit
655
00:30:35,549 --> 00:30:38,049
that's happened on 4-20,
we need a person like you
656
00:30:38,134 --> 00:30:41,092
smoking out to keep
things balanced.
657
00:30:41,174 --> 00:30:41,883
Wait, I'm lost.
658
00:30:41,967 --> 00:30:43,758
Why is 4-20 a bad day?
659
00:30:43,842 --> 00:30:44,758
Lot's of reasons.
660
00:30:44,842 --> 00:30:46,109
I mean, you do know
what historical figure
661
00:30:46,134 --> 00:30:47,758
was born on this
very day, right?
662
00:30:47,842 --> 00:30:49,134
I assume you know.
663
00:30:49,217 --> 00:30:51,549
Oh, no I never
heard that before.
664
00:30:51,633 --> 00:30:54,049
Well then don't say anything.
665
00:30:54,134 --> 00:30:55,842
Would you care to
venture a guess?
666
00:30:55,924 --> 00:30:58,134
Hmm, Bob Marley?
667
00:30:58,217 --> 00:30:59,383
No, that's an urban legend.
668
00:30:59,465 --> 00:31:01,299
No, it wasn't Jim
Morrison either.
669
00:31:01,383 --> 00:31:05,299
Try to think of someone
a little more genocidey.
670
00:31:05,383 --> 00:31:06,259
I don't know, I give up.
671
00:31:06,340 --> 00:31:07,217
- Adolf Hitler?
- Wow!
672
00:31:07,299 --> 00:31:09,717
You share a birthday
with Hitler, really?
673
00:31:09,799 --> 00:31:11,383
Mm-hm, sucks right?
674
00:31:12,967 --> 00:31:14,109
There's a bunch of
other jacked up shit
675
00:31:14,134 --> 00:31:15,259
that's happened on 420.
676
00:31:15,340 --> 00:31:18,217
Which is why it's
our collective duty
677
00:31:18,299 --> 00:31:20,134
to blaze up on this day.
678
00:31:20,217 --> 00:31:22,924
What in God's name
are you talkin' about?
679
00:31:23,009 --> 00:31:24,924
I don't know if she'd
go for someone like me.
680
00:31:25,009 --> 00:31:26,151
Look, it's gonna
come down to this,
681
00:31:26,174 --> 00:31:28,967
you're gonna have to ask
yourself one simple question.
682
00:31:29,049 --> 00:31:30,424
How badly do you want it?
683
00:31:30,508 --> 00:31:31,590
What do you mean?
684
00:31:31,674 --> 00:31:33,434
I mean, how bad do
you want to be with her?
685
00:31:33,508 --> 00:31:35,483
There's nothing more that
I want in this whole world.
686
00:31:35,508 --> 00:31:37,424
Okay well then you have it.
687
00:31:37,508 --> 00:31:40,424
Because anyone can get
anything and I mean anything,
688
00:31:40,508 --> 00:31:41,924
provided they want
it badly enough.
689
00:31:42,009 --> 00:31:44,633
What if I tell her how I feel
690
00:31:44,717 --> 00:31:47,549
and she looks at me like
I'm some kind of freak?
691
00:31:47,633 --> 00:31:49,465
Look, if she shoots you down
692
00:31:49,549 --> 00:31:51,758
and is too stupid to realize
what a good person you are
693
00:31:51,842 --> 00:31:54,590
then she isn't
worth it, trust me.
694
00:31:57,633 --> 00:31:59,967
- That's nice.
- It's true.
695
00:32:00,049 --> 00:32:03,508
Okay, no offense, but
I think you may have
696
00:32:03,590 --> 00:32:05,633
officially smoked
yourself retarded.
697
00:32:07,508 --> 00:32:12,799
The lists don't lie, okay?
698
00:32:12,883 --> 00:32:15,799
April 20, 1961, the
Bay of Pigs fiasco.
699
00:32:15,883 --> 00:32:17,967
Huge foreign policy blunder.
700
00:32:18,049 --> 00:32:21,299
April 20, 1993, the Waco Siege.
701
00:32:21,383 --> 00:32:23,465
Lots of people killed
and burned alive.
702
00:32:23,549 --> 00:32:26,758
April 20, 1995,
Oklahoma City Bombing.
703
00:32:27,924 --> 00:32:30,134
Worse attack on US soil
since Pearl Harbor.
704
00:32:30,217 --> 00:32:33,092
April 20, 1999 was the
Columbine High School massacre.
705
00:32:33,174 --> 00:32:35,049
Wait, wait, wait, wait, wait
706
00:32:35,134 --> 00:32:37,174
are you trying to depress
me on my birthday?
707
00:32:37,259 --> 00:32:38,465
Fine, I will stop there.
708
00:32:38,549 --> 00:32:40,842
But if you dig deeper you're
gonna find a lot more shit,
709
00:32:40,924 --> 00:32:43,424
I can promise you.
710
00:32:43,508 --> 00:32:44,967
That shit's mind
blowing isn't it?
711
00:32:45,049 --> 00:32:46,733
Sure but what does that
have to do with people
712
00:32:46,758 --> 00:32:47,758
getting high on 4-20?
713
00:32:47,799 --> 00:32:51,590
To ward off all the bad
vibes and evil spirits.
714
00:32:51,674 --> 00:32:52,799
I mean, think about it.
715
00:32:52,883 --> 00:32:54,967
With all those dark
forces bouncing around.
716
00:32:55,049 --> 00:32:58,049
It almost becomes
imperative that people just
717
00:32:58,134 --> 00:32:59,549
chill the fuck out on 4-20.
718
00:33:01,092 --> 00:33:03,049
That makes sense right?
719
00:33:03,134 --> 00:33:05,842
Yeah.
720
00:33:05,924 --> 00:33:07,340
Go ahead, laugh it up.
721
00:33:07,424 --> 00:33:08,608
But by me being loaded,
it's like I am personally
722
00:33:08,633 --> 00:33:14,217
shielding you from all the
potential harm that's out there.
723
00:33:14,299 --> 00:33:15,590
Oh, thank you.
724
00:33:17,590 --> 00:33:18,967
You're our hero.
725
00:33:19,049 --> 00:33:20,259
Damn right.
726
00:33:23,299 --> 00:33:23,967
- Hey, come on.
- Come on.
727
00:33:24,049 --> 00:33:25,883
I'm just jokin'!
728
00:33:25,967 --> 00:33:27,883
Is she serious?
729
00:33:27,967 --> 00:33:31,174
God, she's hardcore
about this shit.
730
00:33:32,092 --> 00:33:35,549
I know, I'm so hungry.
731
00:33:35,633 --> 00:33:36,009
I'm hungry.
732
00:33:36,092 --> 00:33:38,717
Wanna grab it?
733
00:33:38,799 --> 00:33:40,508
Behold a feast.
734
00:33:41,508 --> 00:33:42,508
Whoa, she is hungry.
735
00:33:48,924 --> 00:33:50,924
Nice.
736
00:33:51,009 --> 00:33:53,009
Since Ranger Dickhead
drank half our beer,
737
00:33:53,092 --> 00:33:54,612
I thought we'd class
it up with some...
738
00:33:57,299 --> 00:33:59,049
Yeah, hotdogs and champagne.
739
00:34:08,175 --> 00:34:09,259
For you.
740
00:34:09,340 --> 00:34:11,300
Okay, a toast to Jess.
741
00:34:13,590 --> 00:34:15,382
I think that we all can
agree that the world
742
00:34:15,465 --> 00:34:18,800
would be a much
more colorful place
743
00:34:18,882 --> 00:34:21,175
if there were more
people like you in it.
744
00:34:21,259 --> 00:34:22,717
Don't make me cry.
745
00:34:22,800 --> 00:34:26,134
But I believe that God
must've really broken the mold
746
00:34:26,217 --> 00:34:30,425
when he made you because
you are one-of-a-kind.
747
00:34:30,507 --> 00:34:33,757
So, I say, screw the
rest of the world.
748
00:34:33,842 --> 00:34:36,842
I think we will keep
you for ourselves.
749
00:34:36,925 --> 00:34:37,757
Happy Birthday, Jess.
750
00:34:37,842 --> 00:34:39,009
Happy Birthday!
751
00:34:39,092 --> 00:34:40,340
Love you.
752
00:34:40,425 --> 00:34:45,340
♪ How long til you see we're
not giving into your madness ♪
753
00:34:46,340 --> 00:34:47,632
This is good.
754
00:34:47,717 --> 00:34:48,217
It is good, I
could use some more.
755
00:34:48,300 --> 00:34:50,134
Yep, it hits the spot.
756
00:34:50,217 --> 00:34:52,507
- Oo, me too.
- Yes, please.
757
00:34:55,050 --> 00:34:56,530
I'm gonna get one
of these dogs now.
758
00:35:01,340 --> 00:35:04,757
Don't act like you didn't know.
759
00:36:58,134 --> 00:37:00,092
Jesus.
760
00:37:00,175 --> 00:37:01,507
Good Lord.
761
00:37:01,590 --> 00:37:03,050
Yep, mm-hmm, yep.
762
00:37:09,382 --> 00:37:10,382
Damn.
763
00:37:12,340 --> 00:37:14,050
That young lady
764
00:37:14,134 --> 00:37:16,632
knew what she was talking about.
765
00:37:30,092 --> 00:37:32,550
Whoa, whoa, whoa.
766
00:37:33,675 --> 00:37:36,217
Can't we just talk about this?
767
00:37:38,050 --> 00:37:39,050
Go for it.
768
00:37:46,175 --> 00:37:47,967
Whoa, whoa, whoa,
what are you doin?
769
00:37:58,675 --> 00:38:00,590
I don't know why I
pictured it somewhere else.
770
00:38:01,550 --> 00:38:03,300
Woo, man that
really hit the spot.
771
00:38:03,382 --> 00:38:06,882
Yeah, compliments to the chef.
772
00:38:08,507 --> 00:38:09,693
Thanks guys, I
really appreciate it
773
00:38:09,717 --> 00:38:11,507
but it's kind of hard
to screw up hotdogs.
774
00:38:11,590 --> 00:38:12,967
I mean, you'd
almost have to try.
775
00:38:13,050 --> 00:38:16,259
Don't sell your,
short change yourself.
776
00:38:17,925 --> 00:38:18,842
Seriously, it was really good.
777
00:38:18,925 --> 00:38:22,717
Well, the culinary arts
are my life's passion.
778
00:38:22,800 --> 00:38:23,550
Really?
779
00:38:23,632 --> 00:38:25,550
I had no idea.
780
00:38:25,632 --> 00:38:27,259
- No.
- I'm kidding!
781
00:38:28,925 --> 00:38:31,092
Seriously, you'd be lucky
not to die of food poisoning.
782
00:38:31,175 --> 00:38:32,259
Thank you.
783
00:38:33,425 --> 00:38:36,092
So Aubrey told me you
went back to school.
784
00:38:36,175 --> 00:38:38,175
Mm-hm.
785
00:38:38,259 --> 00:38:39,340
Taking some PhD classes.
786
00:38:39,425 --> 00:38:40,757
Doing anything for job?
787
00:38:40,842 --> 00:38:44,259
Mm-hmm I teach self-defense,
couple nights a week.
788
00:38:44,340 --> 00:38:46,175
- Really?
- Mm-hmm.
789
00:38:46,259 --> 00:38:48,134
Like karate and
kung fu and shit?
790
00:38:48,217 --> 00:38:51,175
Those are different
things but whatever.
791
00:38:51,259 --> 00:38:52,300
Well are you any good?
792
00:38:52,382 --> 00:38:53,382
What teaching?
793
00:38:53,465 --> 00:38:54,800
No, fighting.
794
00:38:54,882 --> 00:38:56,050
No.
795
00:38:56,134 --> 00:38:57,757
No, I just do it for exercise.
796
00:38:57,842 --> 00:39:00,507
Oh no, no, no, no, no
she's just being modest.
797
00:39:00,590 --> 00:39:02,465
Jess can throw down.
798
00:39:02,550 --> 00:39:03,259
- For real.
- No.
799
00:39:03,340 --> 00:39:03,800
Yeah right.
800
00:39:03,882 --> 00:39:06,217
No, I'm serious.
801
00:39:06,300 --> 00:39:07,442
Come on, show her what you got.
802
00:39:07,465 --> 00:39:08,507
Stop, no.
803
00:39:09,217 --> 00:39:10,550
I want to see.
804
00:39:10,632 --> 00:39:11,818
I mean, seriously I
don't think you could
805
00:39:11,842 --> 00:39:13,818
actually do something if someone
tried to really hurt you.
806
00:39:13,842 --> 00:39:16,632
Oh, someone's
talkin' mad shit, yo.
807
00:39:16,717 --> 00:39:17,425
I mean, come on.
808
00:39:17,507 --> 00:39:18,882
Come on, cupcake.
809
00:39:18,967 --> 00:39:20,009
Come on.
810
00:39:20,092 --> 00:39:23,632
Show us, show
us, show us, show us.
811
00:39:33,050 --> 00:39:36,675
It doesn't work like that
I can't just attack you.
812
00:39:36,757 --> 00:39:37,858
Well, that's lame what's
the point in knowing.
813
00:39:37,882 --> 00:39:39,882
Ninjitsu and shit if you
can't show off a little?
814
00:39:39,967 --> 00:39:40,757
Look, how bout this?
815
00:39:40,842 --> 00:39:42,092
Rachel you try to restrain her
816
00:39:42,175 --> 00:39:43,757
then you'll see
what she's made of.
817
00:39:43,842 --> 00:39:45,425
Fine, have it your way.
818
00:39:49,675 --> 00:39:50,800
How'd you do that?
819
00:39:50,882 --> 00:39:52,175
Just used your, like a balance,
820
00:39:52,259 --> 00:39:53,842
your momentum against you.
821
00:39:53,925 --> 00:39:55,092
It's pretty easy actually.
822
00:39:55,175 --> 00:39:57,217
Remind me not to piss you off.
823
00:39:57,300 --> 00:39:57,675
Let me help.
824
00:39:57,757 --> 00:39:58,050
Are you okay?
825
00:39:58,134 --> 00:39:59,134
Yeah.
826
00:40:08,217 --> 00:40:09,675
Goddammit.
827
00:40:26,050 --> 00:40:27,092
What the fuck?
828
00:41:06,300 --> 00:41:09,675
I am officially
switching to water.
829
00:41:14,425 --> 00:41:18,134
Eh I'm a lightweight,
I'll admit it.
830
00:41:18,217 --> 00:41:19,465
Oh shit, what time is it?
831
00:41:19,550 --> 00:41:20,550
Uh, 4:18.
832
00:41:22,757 --> 00:41:24,842
Uh-oh, you almost missed it.
833
00:41:24,925 --> 00:41:26,550
Almost but not quite
834
00:41:26,632 --> 00:41:29,882
and I brought just the thing.
Oh no what is that?
835
00:41:29,967 --> 00:41:31,175
You did not bring that.
836
00:41:31,259 --> 00:41:32,717
You carried that
all the way here?
837
00:41:32,800 --> 00:41:34,632
You should know me by now.
838
00:41:34,717 --> 00:41:38,590
I don't fuck around when
it comes to the ganja.
839
00:41:42,800 --> 00:41:44,092
- Time?
- Uh, 4:19.
840
00:41:45,465 --> 00:41:47,550
Alright, alright, alright.
841
00:41:47,632 --> 00:41:48,900
I'm assuming you're
all in on the session?
842
00:41:48,925 --> 00:41:51,507
- Yeah!
- No, you can count me out.
843
00:41:51,590 --> 00:41:55,382
That's because you suck but
we already knew that so...
844
00:41:55,465 --> 00:41:56,608
The rest of you
are smoking though,
845
00:41:56,632 --> 00:41:58,092
I don't care what you say.
846
00:41:58,175 --> 00:41:59,175
Coolio.
847
00:41:59,632 --> 00:42:00,425
Who wants greens?
848
00:42:00,507 --> 00:42:01,717
That's all you.
849
00:42:01,800 --> 00:42:03,400
I'm gonna take a
hit and pass it around
850
00:42:03,465 --> 00:42:04,882
and we just keep passing.
851
00:42:04,967 --> 00:42:06,900
Everyone has to get a hit in
before the 60 seconds are up,
852
00:42:06,925 --> 00:42:07,507
- got it?
- Yeah.
853
00:42:07,590 --> 00:42:08,925
You're so funny.
854
00:42:09,009 --> 00:42:11,717
I don't know how you
actually managed to survive
855
00:42:11,800 --> 00:42:13,675
as an adult on a
day-to-day basis.
856
00:42:13,757 --> 00:42:16,382
Hey this is serious business.
857
00:42:16,465 --> 00:42:17,632
Apparently.
858
00:42:17,717 --> 00:42:18,425
Do we all get it?
859
00:42:18,507 --> 00:42:19,217
Do we understand?
860
00:42:19,300 --> 00:42:20,217
Yes ma'am.
861
00:42:20,300 --> 00:42:21,382
Time and count it out.
862
00:42:21,465 --> 00:42:23,675
Okay 4:19 and 47 seconds.
863
00:42:25,507 --> 00:42:27,092
50 seconds.
864
00:42:27,175 --> 00:42:30,967
10, nine, eight, seven, six,
five, four, three, two, one.
865
00:42:35,507 --> 00:42:37,092
4:20, go!
866
00:43:22,425 --> 00:43:23,300
Good job, guys.
867
00:43:23,382 --> 00:43:24,550
Mama's so proud of you.
868
00:43:24,632 --> 00:43:26,050
Not you, but you.
869
00:43:27,882 --> 00:43:31,009
This stuff's really stone-y.
870
00:43:31,092 --> 00:43:32,317
Yeah, it's nice and
fresh, that's why.
871
00:43:32,340 --> 00:43:35,175
So, what do you guys wanna
do for the rest of the day?
872
00:43:35,259 --> 00:43:38,092
Mm, I don't know,
where's that creek
873
00:43:38,175 --> 00:43:39,800
we've been hearing
so much about?
874
00:43:39,882 --> 00:43:41,507
Oh, you just walk
straight that way
875
00:43:41,590 --> 00:43:42,757
and you will fall right in.
876
00:43:45,050 --> 00:43:46,757
We should go skinny dipping.
877
00:43:46,842 --> 00:43:47,842
Oh, I'm so down.
878
00:43:47,925 --> 00:43:49,340
Ha, shocking.
879
00:43:49,425 --> 00:43:50,217
You know I'm half joking.
880
00:43:50,300 --> 00:43:51,675
And I'm half serious.
881
00:43:51,757 --> 00:43:53,608
I know, that's why I don't
want you to get your hopes up.
882
00:43:53,632 --> 00:43:54,985
Oh, the thought
never crossed my mind.
883
00:43:55,009 --> 00:43:56,340
Yeah right.
884
00:43:56,425 --> 00:43:59,300
But I do have a bottle of
champagne with your name on it.
885
00:43:59,382 --> 00:44:00,507
Oh my.
886
00:44:00,590 --> 00:44:01,871
So, what do you say, you down?
887
00:44:01,925 --> 00:44:06,175
Well, when you put it like that.
888
00:44:06,259 --> 00:44:08,340
Don't wait up on us kids.
889
00:44:08,425 --> 00:44:09,882
- Bye.
- Have fun.
890
00:44:12,092 --> 00:44:13,092
So,
891
00:44:14,425 --> 00:44:15,925
- birthday girl.
- Yes?
892
00:44:16,009 --> 00:44:16,757
What do you wanna do?
893
00:44:16,842 --> 00:44:19,009
I'm cool with whatever.
894
00:44:19,092 --> 00:44:20,842
No, it's your day.
895
00:44:21,925 --> 00:44:23,340
What do you want
to get out of it?
896
00:44:23,425 --> 00:44:24,733
I don't know, I'd kinda like
to go to that lookout point,
897
00:44:24,757 --> 00:44:25,900
you know the one
we used to go to
898
00:44:25,925 --> 00:44:28,967
and watch the sunset?
Eagles Cliff?
899
00:44:29,050 --> 00:44:32,590
- Yeah, you remember the name.
- Of course I do.
900
00:44:32,675 --> 00:44:34,382
Yeah, I was thinkin
it was that way.
901
00:44:34,465 --> 00:44:35,733
The trees look
a little different
902
00:44:35,757 --> 00:44:39,217
because of the fire but
I'm sure we'll find it.
903
00:44:39,300 --> 00:44:40,882
Alright, let's do it.
904
00:44:40,967 --> 00:44:42,382
Alright.
905
00:44:42,465 --> 00:44:43,757
Are you comin?
906
00:44:43,842 --> 00:44:46,259
Oh no, I'm just gonna stay
here and guard the site.
907
00:44:46,340 --> 00:44:47,340
Sure.
908
00:44:49,050 --> 00:44:50,050
Are you ready?
909
00:44:50,134 --> 00:44:51,632
As I'll ever be.
910
00:44:53,465 --> 00:44:58,092
Hey, what's the big idea?
911
00:44:58,175 --> 00:45:00,050
I'm saving you from yourself.
912
00:45:00,134 --> 00:45:01,608
I think you've got
enough weed right there
913
00:45:01,632 --> 00:45:02,550
to hold you off for a while.
914
00:45:02,632 --> 00:45:03,632
Oh, okay mom.
915
00:45:07,340 --> 00:45:11,340
Just the two of us kid.
916
00:45:21,842 --> 00:45:25,925
I'm so high.
917
00:46:01,800 --> 00:46:03,550
Oh Jesus.
918
00:46:23,134 --> 00:46:26,550
Yeah, I like that song.
919
00:46:31,507 --> 00:46:35,134
We're just gonna have our own
little dance party, Gerard.
920
00:46:35,217 --> 00:46:36,800
We don't need them.
921
00:46:39,009 --> 00:46:40,259
There's just more for us.
922
00:46:48,259 --> 00:46:50,465
Oh, just a little bit more.
923
00:47:41,092 --> 00:47:43,882
We're camping, remember?
924
00:47:43,967 --> 00:47:44,632
The wilderness.
925
00:47:44,717 --> 00:47:45,967
So are there like bears too?
926
00:47:46,050 --> 00:47:46,717
Should we be...
927
00:47:46,800 --> 00:47:48,382
Should be fine around here.
928
00:47:48,465 --> 00:47:51,217
I don't think they really
come near the creek.
929
00:47:51,300 --> 00:47:53,300
I don't know, that's
what people say before
930
00:47:53,382 --> 00:47:54,967
they get attacked by a bear.
931
00:47:55,050 --> 00:47:58,382
You're gonna love
it, just trust me okay?
932
00:47:58,465 --> 00:47:59,967
You're not gonna regret it.
933
00:48:00,050 --> 00:48:01,757
It is a pretty creek,
I'll give you that.
934
00:48:01,842 --> 00:48:02,675
You'll give me that.
935
00:48:02,757 --> 00:48:03,967
Oh, lucky me.
936
00:48:04,675 --> 00:48:06,425
- Fancy.
- How fancy you are.
937
00:48:06,507 --> 00:48:07,175
You know I know
how to treat you.
938
00:48:07,259 --> 00:48:09,590
Don't point that at me please.
939
00:48:09,675 --> 00:48:11,717
I'm not gonna point it at you.
940
00:48:11,800 --> 00:48:13,757
You are so scared.
I'm not scared.
941
00:48:13,842 --> 00:48:15,757
I'm realistic.
942
00:48:15,842 --> 00:48:17,009
- You're realistic?
- Yeah.
943
00:48:18,217 --> 00:48:19,336
Don't get it on the blanket.
944
00:48:21,507 --> 00:48:23,340
Oh my God, save some
for the rest of us.
945
00:48:23,425 --> 00:48:24,175
Thank you.
946
00:48:24,259 --> 00:48:25,465
Relax, there's so much.
947
00:48:29,009 --> 00:48:31,259
Not too shabby, huh?
948
00:48:31,340 --> 00:48:32,425
It's alrght.
949
00:48:32,507 --> 00:48:34,550
Oh correction,
it's the best, okay?
950
00:48:34,632 --> 00:48:36,259
The best in the world.
951
00:48:37,465 --> 00:48:38,717
It's good.
952
00:48:38,800 --> 00:48:40,317
It's better than
good, it's the best.
953
00:48:40,340 --> 00:48:41,465
I mean, look around you.
954
00:48:45,259 --> 00:48:45,925
Alright, it's great.
955
00:48:46,009 --> 00:48:48,717
It' amazing, it's orgasmic.
956
00:48:48,800 --> 00:48:49,465
What do you want from me?
957
00:48:49,550 --> 00:48:52,882
I want you to feel spoiled.
958
00:48:52,967 --> 00:48:55,009
I want you to know that
despite my reputation,
959
00:48:55,092 --> 00:48:57,757
I take care of
those I care about.
960
00:48:57,842 --> 00:49:00,925
Granted that's not many
but you're in the club.
961
00:49:01,009 --> 00:49:02,590
Well I'm honored.
962
00:49:03,550 --> 00:49:05,925
What do you think
people say about you?
963
00:49:06,009 --> 00:49:07,425
Oh, I know what they see.
964
00:49:07,507 --> 00:49:09,025
Heartless, cold, driven,
The B and C word,
965
00:49:09,050 --> 00:49:12,175
and everything in between.
966
00:49:13,175 --> 00:49:15,967
But that visage is
just a means to an end.
967
00:49:16,050 --> 00:49:17,717
For what, world domination?
968
00:49:18,800 --> 00:49:20,465
God willing.
969
00:49:20,550 --> 00:49:22,235
I mean, I aim to leave a mark
on this shitty little planet.
970
00:49:22,259 --> 00:49:24,050
I mean, if no one remembers you,
971
00:49:24,134 --> 00:49:26,507
did you ever actually exist?
972
00:49:26,590 --> 00:49:29,050
You may have a point there.
973
00:49:34,425 --> 00:49:35,507
What's that?
974
00:49:35,590 --> 00:49:36,340
Oh, nothing.
975
00:49:36,425 --> 00:49:37,175
Just a little party favor.
976
00:49:37,259 --> 00:49:38,259
Oh, wow.
977
00:49:38,967 --> 00:49:40,092
Look at you.
978
00:49:41,009 --> 00:49:42,528
Well, anyways, I say
fuck being humble.
979
00:49:42,590 --> 00:49:43,340
I mean, it's better
than being a loser.
980
00:49:43,425 --> 00:49:47,675
That's my philosophy.
981
00:49:47,757 --> 00:49:49,757
So what, by being
humble makes you a loser?
982
00:49:49,842 --> 00:49:51,259
Hey, don't get me wrong.
983
00:49:51,340 --> 00:49:53,382
Losers are some of the
nicest most humble people
984
00:49:53,465 --> 00:49:54,340
I've ever met.
985
00:49:54,425 --> 00:49:55,507
Yeah it does.
986
00:49:57,842 --> 00:49:59,632
I'm good.
987
00:49:59,717 --> 00:50:01,842
Come on, I can keep
a secret if you can.
988
00:50:01,925 --> 00:50:03,175
Okay, fine.
989
00:50:04,675 --> 00:50:07,925
Atta girl.
990
00:50:09,507 --> 00:50:11,507
This is like the
only thing that still
991
00:50:11,590 --> 00:50:13,300
looks as big from
when we were little.
992
00:50:13,382 --> 00:50:14,717
Yeah, right.
993
00:50:14,800 --> 00:50:15,050
Do you wanna sit there?
994
00:50:15,134 --> 00:50:16,550
Yeah.
995
00:50:19,465 --> 00:50:22,425
How much longer til
sunset do you think?
996
00:50:22,507 --> 00:50:24,217
Oh, we've still got a while.
997
00:50:24,300 --> 00:50:25,300
Bummer.
998
00:50:25,382 --> 00:50:26,650
Or, I mean, we
don't have that long.
999
00:50:26,675 --> 00:50:29,340
Yeah I think the others
will be worried about us.
1000
00:50:29,425 --> 00:50:32,590
Oh, they can fend
for themselves.
1001
00:50:32,675 --> 00:50:34,382
Hey, remember what you told me?
1002
00:50:34,465 --> 00:50:35,550
Hmm?
1003
00:50:35,632 --> 00:50:38,134
Just take it all in, relax.
1004
00:50:39,340 --> 00:50:40,050
Take it as it comes.
1005
00:50:40,134 --> 00:50:42,675
Sounds like a plan.
1006
00:50:47,507 --> 00:50:49,757
Do you remember when your
dad first brought us up here?
1007
00:50:49,842 --> 00:50:52,632
Do you remember,
we were so tired
1008
00:50:52,717 --> 00:50:57,757
that he had to carry us on
the way back.
1009
00:50:58,842 --> 00:51:01,340
Oh man, I forgot about that.
1010
00:51:03,382 --> 00:51:06,967
You know, I've been thinking
about him a lot lately.
1011
00:51:07,050 --> 00:51:08,050
Your old man?
1012
00:51:09,967 --> 00:51:11,632
Are you guys getting along?
1013
00:51:11,717 --> 00:51:13,757
Who knows?
1014
00:51:13,842 --> 00:51:15,110
I mean, I've been
out of the house
1015
00:51:15,134 --> 00:51:16,050
for how long now and
do you know how many
1016
00:51:16,134 --> 00:51:19,050
times that he's called me?
1017
00:51:19,134 --> 00:51:20,717
Three, three times.
1018
00:51:22,300 --> 00:51:23,590
I mean, I put in all the effort
1019
00:51:23,675 --> 00:51:24,900
and he can't even be bothered to
1020
00:51:24,925 --> 00:51:27,465
return a damn phone call.
1021
00:51:27,550 --> 00:51:28,550
It's bullshit.
1022
00:51:28,632 --> 00:51:32,425
You know, Jess, if my
opinion means anything...
1023
00:51:32,507 --> 00:51:34,217
Of course it does.
1024
00:51:38,717 --> 00:51:39,382
My old man was an asshole.
1025
00:51:39,465 --> 00:51:42,507
Sometimes I really hated him.
1026
00:51:43,217 --> 00:51:45,632
Sometimes I still think I do.
1027
00:51:48,259 --> 00:51:50,800
But at the end of the day,
1028
00:51:50,882 --> 00:51:53,425
I couldn't find it in my heart
1029
00:51:56,717 --> 00:51:59,757
to forgive him and
now it's too late.
1030
00:52:02,882 --> 00:52:04,507
I just don't want that for you.
1031
00:52:12,425 --> 00:52:14,175
Are you okay?
1032
00:52:14,259 --> 00:52:15,465
Yeah, just,
1033
00:52:16,340 --> 00:52:19,842
I'm worried I'll never be happy.
1034
00:52:23,590 --> 00:52:25,632
Yeah, I suppose there are people
1035
00:52:25,717 --> 00:52:27,550
who never rise above
their circumstance
1036
00:52:27,632 --> 00:52:30,800
and they will always
be unhappy, sure.
1037
00:52:30,882 --> 00:52:33,009
The world is full
of people who do.
1038
00:52:33,092 --> 00:52:35,842
- Really?
- Yes.
1039
00:52:35,925 --> 00:52:38,340
- Like who?
- Like right here.
1040
00:52:38,425 --> 00:52:41,009
Me and you, two
prime candidates.
1041
00:52:41,092 --> 00:52:43,217
I missed you, Jess.
1042
00:52:43,300 --> 00:52:45,340
Oh, I missed you too.
1043
00:52:48,465 --> 00:52:52,259
Oh God, I'm
slobbering all over you.
1044
00:52:52,340 --> 00:52:53,675
Better out than in.
1045
00:52:53,757 --> 00:52:54,757
That's what they say.
1046
00:52:54,842 --> 00:52:56,675
You just keep lettin' it out
1047
00:52:56,757 --> 00:52:59,340
and eventually you get over it.
1048
00:53:07,300 --> 00:53:08,800
Was that for real?
1049
00:53:11,300 --> 00:53:13,050
I just, I thought,
1050
00:53:14,134 --> 00:53:15,717
I thought that we...
1051
00:53:15,800 --> 00:53:17,382
- Oh shit.
- Oh God.
1052
00:53:22,550 --> 00:53:23,632
You didn't know?
1053
00:53:23,717 --> 00:53:26,632
Well, I mean, I had
my suspicions, yeah.
1054
00:53:26,717 --> 00:53:29,675
But, we never talked about it.
1055
00:53:29,757 --> 00:53:31,800
I mean, it's cool.
1056
00:53:31,882 --> 00:53:33,382
It's cool, I just,
1057
00:53:34,340 --> 00:53:36,632
a little heads up
would've been nice.
1058
00:53:38,925 --> 00:53:39,925
You know?
1059
00:53:41,507 --> 00:53:43,550
Hey, I'm not mad, okay?
1060
00:53:45,340 --> 00:53:48,092
You just surprised
me, that's all.
1061
00:53:50,340 --> 00:53:52,134
Do you want to hear me say it?
1062
00:53:52,217 --> 00:53:53,465
Aubrey.
1063
00:53:53,550 --> 00:53:55,425
No, come on.
No, I want you to know.
1064
00:53:55,507 --> 00:53:58,590
I have felt this
way about you since,
1065
00:53:58,675 --> 00:54:03,675
since before I even
knew that I liked women.
1066
00:54:03,757 --> 00:54:06,259
And I decided that no
matter how you took it
1067
00:54:06,340 --> 00:54:08,800
I just, I needed to tell you.
1068
00:54:11,340 --> 00:54:13,882
You know, even if you
ended up hating me.
1069
00:54:18,590 --> 00:54:20,800
In all of my darkest times,
1070
00:54:21,967 --> 00:54:23,882
when I was depressed
and suicidal,
1071
00:54:26,382 --> 00:54:31,134
it was always you that brought
me through it, you know.
1072
00:54:31,217 --> 00:54:32,717
It was always you.
1073
00:54:40,757 --> 00:54:41,882
I don't know what to say.
1074
00:54:41,967 --> 00:54:45,590
Do you feel the same
way about me at all?
1075
00:54:47,300 --> 00:54:49,300
Not really.
1076
00:54:53,800 --> 00:54:58,050
I mean, you're a
beautiful, beautiful person
1077
00:54:58,134 --> 00:54:59,300
inside and out.
1078
00:54:59,757 --> 00:55:01,009
But I just,
1079
00:55:02,550 --> 00:55:04,800
I've thought about it, you know?
1080
00:55:04,882 --> 00:55:09,340
Liking women, but I
just am not into women.
1081
00:55:12,259 --> 00:55:13,259
I'm sorry.
1082
00:55:16,757 --> 00:55:17,800
But, you know,
1083
00:55:20,757 --> 00:55:22,842
if there ever were a woman
I could fall in love with
1084
00:55:22,925 --> 00:55:24,300
it would definitely be...
1085
00:55:24,382 --> 00:55:28,675
God, you don't have to try
to make me feel better, okay?
1086
00:55:30,175 --> 00:55:31,675
Hey, I understand.
1087
00:55:45,134 --> 00:55:47,882
You ready to head back?
1088
00:55:47,967 --> 00:55:49,800
Fuck, you're weirded out now.
1089
00:55:49,882 --> 00:55:53,050
No, no, no, I'm
not weirded out, no.
1090
00:55:54,009 --> 00:55:55,483
No, I just, I think
they're gonna start
1091
00:55:55,507 --> 00:55:58,425
to get worried about us.
1092
00:56:03,217 --> 00:56:04,842
Come on.
1093
00:56:07,300 --> 00:56:09,632
Come on, let's go
back to the campsite
1094
00:56:09,717 --> 00:56:12,717
and sit around the campfire
and eat a whole bunch
1095
00:56:12,800 --> 00:56:16,717
of s'mores and get completely,
completely shit faced.
1096
00:56:17,425 --> 00:56:19,259
What do you say, huh?
1097
00:56:21,675 --> 00:56:22,925
- Yeah?
- Yeah.
1098
00:56:23,009 --> 00:56:24,465
- Alright.
- Sounds good.
1099
00:56:24,550 --> 00:56:25,800
Let's go get fucked up.
1100
00:57:05,717 --> 00:57:07,134
So let me get this straight,
1101
00:57:07,217 --> 00:57:09,009
you think it's perfectly
fine for a person
1102
00:57:09,092 --> 00:57:10,693
to have no moral
boundaries in their life?
1103
00:57:10,717 --> 00:57:12,217
Oh no, you can
have all the morals
1104
00:57:12,300 --> 00:57:12,967
and boundaries you want
but at the end of the day,
1105
00:57:13,050 --> 00:57:13,967
it's not gonna mean diddly squat
1106
00:57:14,050 --> 00:57:16,134
because you probably
won't be as successful
1107
00:57:16,217 --> 00:57:17,632
as you would otherwise.
1108
00:57:17,717 --> 00:57:18,632
And that's the cold,
hard, honest truth.
1109
00:57:18,717 --> 00:57:23,009
Yeah, I guess you have a point.
1110
00:57:23,092 --> 00:57:24,150
You know, I always said
it was strange that
1111
00:57:24,175 --> 00:57:27,550
things we're supposed
to admire about people,
1112
00:57:27,632 --> 00:57:29,590
kindness, generosity, honesty,
1113
00:57:29,675 --> 00:57:31,717
those traits, more
often than not,
1114
00:57:31,800 --> 00:57:33,632
are the cause of ones downfall
1115
00:57:33,717 --> 00:57:34,858
and then the things
that we're supposed
1116
00:57:34,882 --> 00:57:36,842
to despise in humanity,
1117
00:57:36,925 --> 00:57:39,882
ego, greed, lack of
empathy, self-interest,
1118
00:57:39,967 --> 00:57:42,300
those traits, more
often than not,
1119
00:57:42,382 --> 00:57:45,300
are attributed to those
who are successful.
1120
00:57:45,382 --> 00:57:46,608
And then the rest are failures.
1121
00:57:46,632 --> 00:57:48,340
Wait, I didn't say
people are failures.
1122
00:57:48,425 --> 00:57:49,507
I said they were losers.
1123
00:57:49,590 --> 00:57:51,425
What's the difference?
1124
00:57:51,507 --> 00:57:52,217
Well, at the end of the day,
1125
00:57:52,300 --> 00:57:53,632
everybody's just
living their life
1126
00:57:53,717 --> 00:57:54,900
and you can't knock
them for that.
1127
00:57:54,925 --> 00:57:56,193
But it's more likely
that the losers
1128
00:57:56,217 --> 00:57:59,925
of this world, which
granted is most of us,
1129
00:58:00,009 --> 00:58:01,483
aren't gonna make that
much of an impression.
1130
00:58:01,507 --> 00:58:02,340
So what?
1131
00:58:02,425 --> 00:58:03,608
What if you don't
care about all that?
1132
00:58:03,632 --> 00:58:04,300
Trust me, everybody cares.
1133
00:58:04,382 --> 00:58:06,842
Everybody wants to be remebered.
1134
00:58:06,925 --> 00:58:08,340
But the fact is most of us won't
1135
00:58:08,425 --> 00:58:12,632
and that's just a harsh
and tough thing to accept.
1136
00:58:14,757 --> 00:58:17,259
Point is, that's all she wrote.
1137
00:58:17,340 --> 00:58:18,882
So how you feelin' over there?
1138
00:58:21,425 --> 00:58:22,425
Tipsy.
1139
00:58:23,842 --> 00:58:24,842
Yeah, same.
1140
00:58:26,800 --> 00:58:28,632
I'm having a good time though.
1141
00:58:28,717 --> 00:58:29,717
Me too.
1142
00:58:30,967 --> 00:58:33,009
It's crazy, it's like we're
on the same wavelength
1143
00:58:33,092 --> 00:58:35,134
or something like we're
connected on a deeper level.
1144
00:58:35,217 --> 00:58:35,675
Uh-huh and now you're
making fun of me.
1145
00:58:35,757 --> 00:58:37,757
No, I'm serious.
1146
00:58:37,842 --> 00:58:41,217
Why do you think we
have something going on?
1147
00:58:41,300 --> 00:58:42,675
You think so?
1148
00:58:42,757 --> 00:58:44,525
I mean, you can't deny we
have a certain connection.
1149
00:58:44,550 --> 00:58:46,800
So you like, like me huh?
1150
00:58:46,882 --> 00:58:48,300
Okay, well I'm not dead.
1151
00:58:48,382 --> 00:58:50,550
You're smoking, that
goes without saying.
1152
00:58:50,632 --> 00:58:55,300
But, more importantly you
got something going on.
1153
00:58:55,382 --> 00:58:58,382
You know, between those
beautiful ears of yours,
1154
00:58:58,465 --> 00:58:59,967
aside from a pretty face.
1155
00:59:00,050 --> 00:59:01,717
You think I'm smart?
1156
00:59:01,800 --> 00:59:05,550
That's the least of
your worries, trust me.
1157
00:59:07,340 --> 00:59:09,425
In fact, I've never,
1158
00:59:09,507 --> 00:59:13,092
quite met anyone like
you in my entire life.
1159
00:59:13,175 --> 00:59:14,425
That's not funny.
1160
00:59:14,507 --> 00:59:16,507
Hey, I'm serious.
1161
00:59:16,590 --> 00:59:18,925
Scouts honor, and cross
my heart, hope to die.
1162
00:59:19,009 --> 00:59:24,259
I really think you...
1163
00:59:32,050 --> 00:59:33,050
You're so pretty.
1164
00:59:53,134 --> 00:59:55,465
Hey, do you mind if we
slow this down a little bit?
1165
00:59:57,967 --> 00:59:58,967
Yeah.
1166
01:00:03,217 --> 01:00:04,300
Someone's there!
1167
01:00:04,382 --> 01:00:04,925
- Jesus, what now?
- Over there!
1168
01:00:05,009 --> 01:00:06,800
What the stoner chick?
1169
01:00:06,882 --> 01:00:08,800
I mean, who cares?
No, it's some guy!
1170
01:00:08,882 --> 01:00:10,235
Is this your way
of chickening out?
1171
01:00:10,259 --> 01:00:12,092
Ow, what the hell?
1172
01:00:12,175 --> 01:00:12,967
Come on, let's get out of here.
1173
01:00:13,050 --> 01:00:14,507
Okay.
1174
01:00:14,590 --> 01:00:16,717
I just don't see anything.
1175
01:00:18,382 --> 01:00:19,465
I'm not making this up.
1176
01:00:19,550 --> 01:00:20,989
I'm not saying
you're making it up.
1177
01:00:21,050 --> 01:00:22,442
But what kind of perv would
just happen to be here...
1178
01:00:22,465 --> 01:00:23,567
How the hell should I know?
1179
01:00:23,590 --> 01:00:25,507
It could be that hunter
guy or the ranger.
1180
01:00:25,590 --> 01:00:27,675
We told him where
we were, remember?
1181
01:00:27,757 --> 01:00:29,632
Okay, sure, I'll
go check it out.
1182
01:00:29,717 --> 01:00:30,175
What, no.
1183
01:00:30,259 --> 01:00:31,050
Come on, fuck that.
1184
01:00:31,134 --> 01:00:33,259
Let's just go back
to camp, please?
1185
01:00:33,340 --> 01:00:35,009
First I want to
check what's going on.
1186
01:00:35,092 --> 01:00:36,009
What do you think
you're gonna do
1187
01:00:36,092 --> 01:00:37,275
if you actually find somebody?
1188
01:00:37,300 --> 01:00:38,217
What do you think I'm gonna do?
1189
01:00:38,300 --> 01:00:39,632
I'm gonna drop kick his ass.
1190
01:00:39,717 --> 01:00:43,175
I don't think you're
being very realistic.
1191
01:00:43,259 --> 01:00:45,050
Sit tight, I'll be back, okay?
1192
01:01:12,550 --> 01:01:13,675
- Sorry.
- Well done.
1193
01:01:13,757 --> 01:01:14,842
Did you see anyone?
1194
01:01:14,925 --> 01:01:16,050
No, not a soul.
1195
01:01:16,134 --> 01:01:18,134
Why are your clothes on?
1196
01:01:18,217 --> 01:01:20,382
I was feeling uncomfortable.
1197
01:01:20,465 --> 01:01:23,717
Look I checked everywhere,
it's just you and me.
1198
01:01:23,800 --> 01:01:26,925
Sorry, I thought I saw someone.
1199
01:01:27,009 --> 01:01:27,717
It's okay.
1200
01:01:27,800 --> 01:01:30,382
So, you wanna head back?
1201
01:01:30,465 --> 01:01:33,300
Oh, I thought you wanted
to go back to camp.
1202
01:01:35,550 --> 01:01:37,925
I did but,
1203
01:01:38,009 --> 01:01:38,717
I don't know seeing you
run around the woods
1204
01:01:38,800 --> 01:01:41,842
for my honor, all protective,
1205
01:01:41,925 --> 01:01:42,675
it kinda turned me on.
1206
01:01:42,757 --> 01:01:45,092
Oh, is that a fact?
1207
01:01:45,175 --> 01:01:46,175
It is.
1208
01:01:47,925 --> 01:01:51,134
Oh, now you're
pulling the clothes off.
1209
01:01:52,842 --> 01:01:55,382
I see where you're at.
1210
01:01:55,465 --> 01:01:56,675
Cheeky, cheeky.
1211
01:01:58,050 --> 01:02:01,757
I guess I was right to
bring you to the creek.
1212
01:02:09,632 --> 01:02:11,382
Did you hear that?
1213
01:02:11,465 --> 01:02:12,300
You're not funny.
1214
01:02:12,382 --> 01:02:13,217
Actually, I'm hilarious.
1215
01:02:13,300 --> 01:02:14,882
Seriously, you didn't hear that?
1216
01:02:14,967 --> 01:02:15,967
No.
1217
01:02:16,675 --> 01:02:17,717
I don't know what it is,
1218
01:02:17,800 --> 01:02:18,925
you make me feel safe.
1219
01:02:19,009 --> 01:02:20,590
Oh, that's my special man-power.
1220
01:02:20,675 --> 01:02:22,175
Oh, is that what
they're calling it?
1221
01:02:48,217 --> 01:02:50,757
Did you hear that?
1222
01:02:50,842 --> 01:02:51,842
Yeah.
1223
01:02:52,217 --> 01:02:53,340
Someone screaming.
1224
01:03:21,590 --> 01:03:24,175
That was really weird, huh?
1225
01:03:24,259 --> 01:03:25,092
Did you hear it again?
1226
01:03:25,175 --> 01:03:26,507
No, that was,
1227
01:03:26,590 --> 01:03:28,800
where the hell is everyone?
1228
01:03:29,675 --> 01:03:31,340
Maybe everyone
went to the creek?
1229
01:03:34,340 --> 01:03:38,175
This better not be
some kind of sick joke.
1230
01:03:40,925 --> 01:03:42,800
What did she pass
out or something?
1231
01:03:42,882 --> 01:03:44,675
Hey Donna, what are you,
1232
01:03:44,757 --> 01:03:45,800
oh, my God!
1233
01:03:47,382 --> 01:03:48,382
Oh my God!
1234
01:03:49,009 --> 01:03:51,550
What happened to her?
1235
01:03:53,009 --> 01:03:53,590
We need to go find the others.
1236
01:03:53,675 --> 01:03:55,507
Rachel!
1237
01:03:55,590 --> 01:03:56,842
Rachel, where are you?
1238
01:03:56,925 --> 01:03:58,340
Shh.
1239
01:03:58,425 --> 01:03:59,425
Don't do that.
1240
01:04:02,717 --> 01:04:03,550
Is that your blood?
1241
01:04:03,632 --> 01:04:04,717
What happened?
1242
01:04:04,800 --> 01:04:06,757
We have to go I think
he's right behind me.
1243
01:04:06,842 --> 01:04:07,842
Who is?
1244
01:04:08,175 --> 01:04:09,550
Where is Rachel?
1245
01:04:09,632 --> 01:04:10,507
Where is Rachel?
1246
01:04:10,590 --> 01:04:11,465
Don't you
understand, she's dead!
1247
01:04:11,550 --> 01:04:13,882
He killed her and
he's gonna kill us too
1248
01:04:13,967 --> 01:04:16,134
if we don't get the fuck
outta here right now!
1249
01:04:16,217 --> 01:04:16,925
Wait, wait, wait.
1250
01:04:17,009 --> 01:04:17,882
No, listen.
1251
01:04:17,967 --> 01:04:19,800
We can't just go
running without a plan.
1252
01:04:19,882 --> 01:04:22,382
The car is four miles from here.
1253
01:04:22,465 --> 01:04:23,340
Well to hell with you both.
1254
01:04:23,425 --> 01:04:24,632
I'm not gonna die out here.
1255
01:04:24,717 --> 01:04:26,175
Come on, Michelle!
1256
01:04:26,259 --> 01:04:26,590
Michelle!
1257
01:04:26,675 --> 01:04:28,300
Michelle!
1258
01:04:29,465 --> 01:04:35,673
Shit!
1259
01:04:35,675 --> 01:04:36,425
Okay, we gotta go get her.
1260
01:04:36,507 --> 01:04:37,507
Do you have the keys?
1261
01:04:39,009 --> 01:04:41,259
Do you have the keys?
1262
01:04:41,340 --> 01:04:42,465
Yes, yes.
1263
01:04:42,550 --> 01:04:43,050
But we need to go
find Rachel first.
1264
01:04:43,134 --> 01:04:43,757
Okay, no, no, no.
1265
01:04:43,842 --> 01:04:46,925
Listen to me, okay?
1266
01:04:47,009 --> 01:04:48,009
Rachel is dead.
1267
01:04:49,050 --> 01:04:50,050
You don't know that.
1268
01:04:50,092 --> 01:04:51,425
You don't know that.
1269
01:04:51,507 --> 01:04:53,068
She could be out there
right now needing our help.
1270
01:04:53,092 --> 01:04:53,632
We can not do anything to
help her right now, okay.
1271
01:04:53,717 --> 01:04:54,842
We gotta go.
1272
01:04:55,550 --> 01:04:56,842
Alright, do you have the keys?
1273
01:04:56,925 --> 01:04:57,550
I don't think I can do this.
1274
01:04:57,632 --> 01:04:58,882
I don't think I can do this.
1275
01:04:58,967 --> 01:05:01,259
Oh, yes you can.
1276
01:05:01,340 --> 01:05:02,757
Yes you can, okay?
1277
01:05:03,425 --> 01:05:05,175
- You got this.
- Okay.
1278
01:05:05,259 --> 01:05:05,925
Okay.
1279
01:05:06,009 --> 01:05:10,092
Oh my God.
1280
01:05:45,717 --> 01:05:47,134
Michelle, wait!
1281
01:05:47,967 --> 01:05:49,925
Which way is that stupid trail?
1282
01:05:50,009 --> 01:05:51,134
Just wait, we'll show you.
1283
01:06:06,757 --> 01:06:07,757
You bastard!
1284
01:06:12,092 --> 01:06:13,382
Michelle!
1285
01:06:13,465 --> 01:06:14,465
Michelle!
1286
01:06:15,134 --> 01:06:16,050
Michelle!
1287
01:06:16,134 --> 01:06:17,134
Michelle!
1288
01:06:20,800 --> 01:06:22,340
We need to go.
1289
01:06:23,967 --> 01:06:25,800
Please, we need to go.
1290
01:06:25,882 --> 01:06:26,259
We need to go now.
1291
01:06:26,340 --> 01:06:28,009
We need to go!
1292
01:06:55,009 --> 01:06:56,757
Run, we're almost to the trail!
1293
01:06:59,175 --> 01:07:00,175
God.
1294
01:07:01,259 --> 01:07:03,967
A maniac thing, out
there trying to kill us.
1295
01:07:04,050 --> 01:07:05,757
Is that right?
1296
01:07:05,842 --> 01:07:07,217
He's killed all of our friends.
1297
01:07:07,300 --> 01:07:08,717
Wait, wait, wait where?
1298
01:07:08,800 --> 01:07:09,259
Where?
1299
01:07:09,340 --> 01:07:10,882
He's back there.
1300
01:07:10,967 --> 01:07:11,985
We've been running from him.
1301
01:07:12,009 --> 01:07:12,757
Guess what?
1302
01:07:12,842 --> 01:07:14,465
I ain't.
1303
01:07:15,757 --> 01:07:17,092
You don't understand.
1304
01:07:17,175 --> 01:07:18,590
That sick bastard
is out of his mind
1305
01:07:18,675 --> 01:07:19,967
and he is gonna kill you.
1306
01:07:20,050 --> 01:07:21,925
Yeah, well I doubt that.
1307
01:07:22,009 --> 01:07:24,217
No, I don't think
that's a good idea.
1308
01:07:24,300 --> 01:07:25,693
I don't think it's
a really good idea
1309
01:07:25,717 --> 01:07:26,590
that you been messing
around with the crops.
1310
01:07:26,675 --> 01:07:28,590
Didn't I give you a
warning about that?
1311
01:07:28,675 --> 01:07:30,358
We didn't go messing
around with any crops.
1312
01:07:30,382 --> 01:07:32,259
- Oh you didn't huh?
- No!
1313
01:07:32,340 --> 01:07:34,150
Now, let's see what's
behind the backpack then, huh?
1314
01:07:34,175 --> 01:07:36,425
Tell me what this is, huh?
1315
01:07:36,507 --> 01:07:37,507
What is that?
1316
01:07:37,550 --> 01:07:39,757
No that's a mistake.
1317
01:07:39,842 --> 01:07:41,632
- A mistake huh?
- We didn't take that.
1318
01:07:41,717 --> 01:07:45,134
You think this just
grew on your back?
1319
01:07:46,009 --> 01:07:47,675
You know one thing
I really detest
1320
01:07:47,757 --> 01:07:52,382
are phonies, liars, and people
with questionable integrity.
1321
01:07:52,465 --> 01:07:54,217
Come on, follow me.
1322
01:07:54,300 --> 01:07:58,217
I'm gonna put an end to
this, once and for all.
1323
01:08:01,757 --> 01:08:03,842
Something's wrong.
1324
01:08:03,925 --> 01:08:07,134
You know, I hear you whispering.
1325
01:08:07,217 --> 01:08:09,967
You know, I think, I'm
feeling that you're conspiring
1326
01:08:10,050 --> 01:08:11,925
to conspire.
1327
01:08:13,382 --> 01:08:16,550
You know, that really
hurts my feelings.
1328
01:08:17,716 --> 01:08:18,632
Where's the trust?
1329
01:08:18,716 --> 01:08:22,841
You know, I'm a really
very sensitive guy.
1330
01:08:24,216 --> 01:08:25,466
I will catch up with you.
1331
01:08:25,550 --> 01:08:27,216
- Aubrey, no!
- Go!
1332
01:08:27,300 --> 01:08:30,591
Hey, fuck you, pig!
1333
01:08:38,591 --> 01:08:39,591
No!
1334
01:09:36,966 --> 01:09:38,300
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1335
01:09:38,382 --> 01:09:39,507
Hold your horses.
1336
01:09:39,591 --> 01:09:41,591
Alright, I'm glad
you're enthusiastic.
1337
01:09:41,675 --> 01:09:43,925
Just tie her up and drag
her over to the other one.
1338
01:09:44,009 --> 01:09:46,091
Come on.
1339
01:09:46,175 --> 01:09:46,800
Watch her, keep
your hands on her.
1340
01:09:46,882 --> 01:09:49,841
Wait, wait, wait come here.
1341
01:09:51,300 --> 01:09:54,300
Look what you made me do.
1342
01:09:55,507 --> 01:09:58,757
Listen, no more sass
little birthday girl.
1343
01:09:58,841 --> 01:10:01,425
You start actin' real nice.
1344
01:10:01,507 --> 01:10:04,716
Got it?
1345
01:10:08,050 --> 01:10:11,300
Oh, we've got a
real live one here.
1346
01:10:13,175 --> 01:10:14,591
Now, you keep an eye on her.
1347
01:10:14,675 --> 01:10:15,966
Alright?
1348
01:10:16,050 --> 01:10:19,507
Tie her up, drag her over
to the other one, now!
1349
01:10:24,216 --> 01:10:25,632
Oo, ouchy, ouchy.
1350
01:10:28,966 --> 01:10:32,009
Ouch that looks like
it really hurts.
1351
01:10:33,591 --> 01:10:35,675
Here, let me see
if I can help you.
1352
01:10:41,841 --> 01:10:42,841
Oh, man that's messy.
1353
01:10:49,009 --> 01:10:50,716
Bring her over here.
1354
01:10:50,800 --> 01:10:51,800
Take her over there.
1355
01:11:06,134 --> 01:11:08,300
Why are you doing this to us?
1356
01:11:08,382 --> 01:11:10,134
Protecting our investments.
1357
01:11:10,216 --> 01:11:12,341
It's nothing personal.
1358
01:11:12,425 --> 01:11:14,591
Please we won't tell
anyone about this, okay?
1359
01:11:14,675 --> 01:11:17,341
Just let us go, we
won't say anything
1360
01:11:17,425 --> 01:11:19,300
to anyone, we promise.
1361
01:11:19,382 --> 01:11:20,609
I appreciate that
but I think we've
1362
01:11:20,632 --> 01:11:23,175
reached the point of
no return, you know?
1363
01:11:23,259 --> 01:11:25,425
I mean, look at my boy.
1364
01:11:25,507 --> 01:11:28,050
He's all giddy and he's excited,
1365
01:11:28,134 --> 01:11:30,134
he can barely contain himself.
1366
01:11:30,216 --> 01:11:33,757
You wouldn't want to break
his little heart would you?
1367
01:11:33,841 --> 01:11:35,341
You don't have to do this.
1368
01:11:35,425 --> 01:11:36,507
But we do.
1369
01:11:36,591 --> 01:11:39,675
We can't take any chances.
1370
01:11:40,591 --> 01:11:43,216
Especially around harvest time.
1371
01:11:44,466 --> 01:11:45,341
My son, he got
out of the service
1372
01:11:45,425 --> 01:11:48,757
and his brains were scrambled.
1373
01:11:51,091 --> 01:11:54,841
Wasn't his fault,
they did it to him.
1374
01:11:54,925 --> 01:11:57,757
They made him a remorseless
killing machine.
1375
01:11:59,507 --> 01:12:01,425
Then when it was over,
1376
01:12:01,925 --> 01:12:02,925
they spit him out.
1377
01:12:06,259 --> 01:12:08,341
Can you believe that shit?
1378
01:12:08,425 --> 01:12:10,841
A real American hero.
1379
01:12:10,925 --> 01:12:12,425
Christ sake.
1380
01:12:12,507 --> 01:12:16,341
And those meds, the VA
doctors prescribed to him,
1381
01:12:16,425 --> 01:12:20,507
left him a drooling retard
and he was no good for no one.
1382
01:12:20,591 --> 01:12:23,134
Miserable fucking cock suckers.
1383
01:12:23,216 --> 01:12:26,050
So we looked into other options,
1384
01:12:26,134 --> 01:12:28,175
weed seemed to help.
1385
01:12:28,259 --> 01:12:29,550
That's how it all began.
1386
01:12:29,632 --> 01:12:32,466
At first we planted just a
few seeds for our personal use
1387
01:12:32,550 --> 01:12:36,841
and then he really showed
a knack for being a farmer.
1388
01:12:40,341 --> 01:12:43,175
Yeah, a real green
thumb, this guy.
1389
01:12:44,216 --> 01:12:46,425
It was only a short
time before we realized
1390
01:12:46,507 --> 01:12:48,882
we were making a
pretty good penny.
1391
01:12:48,966 --> 01:12:53,341
I only wish that we could've
done it a lot sooner.
1392
01:12:53,425 --> 01:12:56,091
But, it is what it is.
1393
01:13:16,632 --> 01:13:19,757
- No, no, no, no!
- Jess, I love you.
1394
01:13:19,841 --> 01:13:23,300
I love you!
1395
01:13:36,591 --> 01:13:39,134
That's some sight, ain't it?
1396
01:13:40,341 --> 01:13:42,800
Gruesome, blood thirsty shit.
1397
01:13:44,466 --> 01:13:46,841
You know, I think he
got the taste of that
1398
01:13:46,925 --> 01:13:50,550
by fucking around with
them camel jockeys.
1399
01:13:51,716 --> 01:13:54,259
A bunch of fucking
savages, all of them.
1400
01:13:54,341 --> 01:13:56,009
But, this is the best part.
1401
01:13:56,091 --> 01:13:58,841
Look, you don't
want to miss this.
1402
01:14:00,591 --> 01:14:01,882
There, see that?
1403
01:14:04,134 --> 01:14:05,300
Do you know why they do that?
1404
01:14:05,382 --> 01:14:08,507
Do you know why they
hold it up so high?
1405
01:14:10,050 --> 01:14:13,216
Because the brain is still alive
1406
01:14:13,300 --> 01:14:17,009
up to eight seconds
after they've cut it off.
1407
01:14:18,716 --> 01:14:19,966
Blood just keeps flowing.
1408
01:14:22,341 --> 01:14:24,591
That's a hell of a long
time, don't you think?
1409
01:14:24,675 --> 01:14:28,300
You can see a lot in
those eight seconds.
1410
01:14:28,382 --> 01:14:30,882
Thoughts, feelings,
sensations, emotions.
1411
01:14:34,675 --> 01:14:37,591
You know, I often wonder
what it must be like
1412
01:14:37,675 --> 01:14:39,050
to die like that.
1413
01:14:41,507 --> 01:14:46,134
I was hoping that maybe
someday, somebody could tell me.
1414
01:14:48,091 --> 01:14:49,091
Maybe it could be you.
1415
01:14:51,382 --> 01:14:52,800
What do you think?
1416
01:14:52,882 --> 01:14:57,216
Why don't you ask yourself that?
1417
01:14:57,300 --> 01:15:00,050
Because you're
gonna die before me.
1418
01:15:01,591 --> 01:15:03,425
The undying
optimist, I like that.
1419
01:15:03,507 --> 01:15:05,259
That's really nice.
1420
01:15:05,341 --> 01:15:06,259
I like that thing.
1421
01:15:06,341 --> 01:15:08,050
Let me tell you something.
1422
01:15:08,134 --> 01:15:09,841
Happy trails, kiddo.
1423
01:15:10,757 --> 01:15:14,050
Die you bitch.
1424
01:15:40,466 --> 01:15:42,091
That fucking bitch!
1425
01:15:46,675 --> 01:15:48,050
Alright, come on.
1426
01:15:50,841 --> 01:15:51,632
Get up.
1427
01:15:51,716 --> 01:15:53,259
Come on, get up.
1428
01:15:53,341 --> 01:15:54,621
Get up and get after her, go on!
1429
01:15:54,675 --> 01:15:57,591
Go on, you dumb moron!
1430
01:15:57,675 --> 01:15:58,675
Get her!
1431
01:16:36,966 --> 01:16:38,425
Help me, help me.
1432
01:16:38,507 --> 01:16:40,134
Shut up!
1433
01:16:41,591 --> 01:16:44,009
That son of a bitch
my goddamn eyes.
1434
01:16:44,091 --> 01:16:46,466
- You had a gun.
- Yeah.
1435
01:16:46,550 --> 01:16:48,550
- Okay, where is it?
- It's at the camp.
1436
01:16:48,632 --> 01:16:50,341
Okay, where is that?
1437
01:16:50,425 --> 01:16:52,050
I'm blind, can't you see?
1438
01:16:52,134 --> 01:16:54,466
Which direction is the camp?
1439
01:16:54,550 --> 01:16:55,259
It's that way.
1440
01:16:55,341 --> 01:16:57,716
- Okay, it's that way.
- Yeah.
1441
01:16:57,800 --> 01:16:59,716
Okay, okay, okay, are
you sure about that?
1442
01:16:59,800 --> 01:17:00,466
Yeah, I guess.
1443
01:17:00,550 --> 01:17:02,425
Okay, you got this.
1444
01:17:02,507 --> 01:17:04,009
Come on, let's go.
1445
01:17:14,259 --> 01:17:16,841
Are you still out there boy?
1446
01:17:18,675 --> 01:17:20,757
Where are you?
1447
01:17:22,466 --> 01:17:23,466
Oh, God.
1448
01:17:26,757 --> 01:17:28,507
Hey, come on.
1449
01:17:28,591 --> 01:17:29,591
Who the fuck is this guy?
1450
01:17:29,632 --> 01:17:31,507
Hey, come on.
1451
01:17:31,591 --> 01:17:33,507
Who the fuck is this,
1452
01:17:33,591 --> 01:17:34,591
Oh, God.
1453
01:17:36,882 --> 01:17:39,009
Don't do this to me.
1454
01:17:39,091 --> 01:17:40,175
Alright, okay?
1455
01:17:40,550 --> 01:17:42,632
Come on.
1456
01:17:42,716 --> 01:17:44,216
Please, I can't
do it without you.
1457
01:17:48,757 --> 01:17:50,507
You sit this one out, alright?
1458
01:17:50,591 --> 01:17:52,425
Sit it out.
1459
01:18:14,800 --> 01:18:15,800
Well.
1460
01:18:17,882 --> 01:18:19,317
Looks like we're at
the end of the line.
1461
01:18:19,341 --> 01:18:21,382
Yeah, so it would seem.
1462
01:18:22,757 --> 01:18:26,341
You know, being
the birthday girl,
1463
01:18:26,425 --> 01:18:29,382
I think I'm gonna let
you make the decision.
1464
01:18:29,466 --> 01:18:31,757
We have two options.
1465
01:18:31,841 --> 01:18:35,341
One, you can man up, turn
around, and end it quickly
1466
01:18:37,632 --> 01:18:41,757
or you could be the little
chicken shit with a push
1467
01:18:41,841 --> 01:18:46,550
and I would be very happy
to lend a hand for that.
1468
01:18:46,632 --> 01:18:48,382
So, what's it gonna be?
1469
01:18:51,175 --> 01:18:54,134
Why are we even
foolin' ourselves huh?
1470
01:18:54,216 --> 01:18:56,425
We both know that
you wanna do it.
1471
01:18:56,507 --> 01:18:59,925
It's the only way that sick
perverts like you can get off
1472
01:19:00,009 --> 01:19:01,275
because you can't get
that little pecker up
1473
01:19:01,300 --> 01:19:05,591
so you gotta kill things
instead, am I right?
1474
01:19:05,675 --> 01:19:07,175
I don't smoke.
1475
01:19:07,259 --> 01:19:09,882
Well, that's a pity
this is really good shit.
1476
01:19:09,966 --> 01:19:11,341
But, you know, you got me.
1477
01:19:14,009 --> 01:19:15,716
You really did, 100%.
1478
01:19:15,800 --> 01:19:18,341
Not about the pecker,
1479
01:19:19,882 --> 01:19:22,091
but about killing people.
1480
01:19:22,800 --> 01:19:24,425
Abso-fuckin-lutely.
1481
01:19:29,300 --> 01:19:30,341
Now, can you feel this?
1482
01:19:32,134 --> 01:19:33,382
I'm trembling with desire
1483
01:19:35,382 --> 01:19:38,632
and I simply can not
wait til it's over.
1484
01:19:40,050 --> 01:19:42,216
- Are you ready to die?
- No.
1485
01:19:46,091 --> 01:19:47,425
Are you?
1486
01:22:23,134 --> 01:22:26,300
♪ When the smoke clears I'll
be sober, I'll be vigilant ♪
1487
01:22:26,382 --> 01:22:28,134
♪ Well aware, I suppress fears ♪
1488
01:22:28,216 --> 01:22:29,466
♪ Immune to the air ♪
1489
01:22:29,550 --> 01:22:30,800
♪ Immune to the fumes ♪
1490
01:22:30,882 --> 01:22:32,050
♪ When I add the fuel here ♪
1491
01:22:32,134 --> 01:22:33,466
♪ What's your proof here ♪
1492
01:22:33,550 --> 01:22:35,009
♪ Cause I'm still alive ♪
1493
01:22:35,091 --> 01:22:37,300
♪ And we don't owe you shit
that you lost in your time ♪
1494
01:22:37,382 --> 01:22:40,216
♪ At the drop of a dime
we'll tell the surprise ♪
1495
01:22:40,300 --> 01:22:42,068
♪ And since we holdin court
ima taka a shot at mine ♪
1496
01:22:42,091 --> 01:22:43,341
♪ But it's traumtizin ♪
1497
01:22:43,425 --> 01:22:46,507
♪ Those to lullabies
as pure as baby blood ♪
1498
01:22:46,591 --> 01:22:48,091
♪ That flows when one dies ♪
1499
01:22:48,175 --> 01:22:49,507
♪ From death to the life ♪
1500
01:22:49,591 --> 01:22:50,841
♪ From darkness to light ♪
1501
01:22:50,925 --> 01:22:53,341
♪ The duality attended
to my whole life ♪
1502
01:22:53,425 --> 01:22:54,841
♪ Who gave you your stripes ♪
1503
01:22:54,925 --> 01:22:56,382
♪ And do you wear them right ♪
1504
01:22:56,466 --> 01:22:58,841
♪ We strip any zebra in
the jungle crossing lines ♪
1505
01:22:58,925 --> 01:22:59,591
♪ I'm a wolf in disguise ♪
1506
01:22:59,675 --> 01:23:01,507
♪ Where the lions make pride ♪
1507
01:23:01,591 --> 01:23:03,341
♪ If I'm honest
trailblazing is lyin ♪
1508
01:23:03,425 --> 01:23:05,466
♪ Ain't a lie, Ima
baller til I die ♪
1509
01:23:05,550 --> 01:23:07,009
♪ I dare you try ♪
1510
01:23:07,091 --> 01:23:09,382
♪ I dare you to tell the
truth even when you lie ♪
1511
01:23:09,466 --> 01:23:10,716
♪ I dare you to fight ♪
1512
01:23:10,800 --> 01:23:12,300
♪ Dare you not to take flight ♪
1513
01:23:12,382 --> 01:23:14,716
♪ I dare you to walk through
the smoke with no sight ♪
1514
01:23:14,800 --> 01:23:16,009
♪ Dare you to open your eyes ♪
1515
01:23:16,091 --> 01:23:17,550
♪ I dare you to try ♪
1516
01:23:17,632 --> 01:23:20,175
♪ I dare you to tell the
truth even when you lie ♪
1517
01:23:20,259 --> 01:23:21,341
♪ I dare you to fight ♪
1518
01:23:21,425 --> 01:23:22,925
♪ Dare you not to take flight ♪
1519
01:23:23,009 --> 01:23:25,425
♪ I dare you to walk through
the smoke with no sight ♪
1520
01:23:25,507 --> 01:23:28,134
♪ Dare to open your eyes ♪
1521
01:23:28,216 --> 01:23:29,591
♪ See I, See I ♪
1522
01:23:29,675 --> 01:23:31,425
♪ I see what you
mean sometimes ♪
1523
01:23:31,507 --> 01:23:34,757
♪ I see you see me seein things
more divine, don't intervene ♪
1524
01:23:34,841 --> 01:23:36,150
♪ But what I'm seein
here, this mines ♪
1525
01:23:36,175 --> 01:23:38,550
♪ I see you been around awhile ♪
1526
01:23:38,632 --> 01:23:39,550
♪ You see me right ♪
1527
01:23:39,632 --> 01:23:40,632
♪ You see my campsite ♪
1528
01:23:40,716 --> 01:23:42,259
♪ You seein my demise ♪
1529
01:23:42,341 --> 01:23:44,550
♪ You see into the end
that you see on the rise ♪
1530
01:23:44,632 --> 01:23:46,009
♪ I can't see the compromise ♪
1531
01:23:46,091 --> 01:23:47,632
♪ You see what I provide ♪
1532
01:23:47,716 --> 01:23:49,925
♪ See this how it's gon go
down, you see it upright ♪
1533
01:23:50,009 --> 01:23:52,757
♪ I see you uptight but I
don't see you go fight ♪
1534
01:23:52,841 --> 01:23:55,341
♪ I see me standing adjust
the position eye to eye ♪
1535
01:23:55,425 --> 01:23:58,216
♪ I see me as a giant when
I'm David in your sight ♪
1536
01:23:58,300 --> 01:24:00,882
♪ Goliath for the triumph
and call me a bad guy ♪
1537
01:24:00,966 --> 01:24:02,609
♪ Good guys finish last
and I can see why ♪
1538
01:24:02,632 --> 01:24:05,134
♪ Cause I done seen first
hand, left don't seem to die ♪
1539
01:24:05,216 --> 01:24:08,632
♪ See I gotta see
my kids right ♪
1540
01:24:08,716 --> 01:24:11,466
♪ I gotta see all the
shit I said come to life ♪
1541
01:24:11,550 --> 01:24:14,175
♪ I see how you feel and I
done seen it many times ♪
1542
01:24:14,259 --> 01:24:16,632
♪ I see it in the mirror
when I dare to see inside ♪
1543
01:24:16,716 --> 01:24:19,632
♪ I dare to wipe it
down like Bruce ♪
1544
01:24:19,716 --> 01:24:22,091
♪ Be fearful of the mirages
the mirrors seem dry ♪
1545
01:24:22,175 --> 01:24:23,175
♪ See drugs pass by ♪
1546
01:24:23,259 --> 01:24:24,716
♪ See rain in the sky ♪
1547
01:24:24,800 --> 01:24:26,525
♪ See rain there, rain
dance, dab in the light ♪
1548
01:24:26,550 --> 01:24:30,091
♪ Boom thunder strike is
darkness to the light ♪
1549
01:24:30,175 --> 01:24:32,295
♪ Wash away my sins that I
see with my eye and see I ♪
108918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.