Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,431 --> 00:00:05,693
So, I was just sitting around,
enjoying having the house to myself,
2
00:00:05,813 --> 00:00:07,176
when the doorbell rang.
3
00:00:07,296 --> 00:00:09,301
I should've known it
was gonna be bad news.
4
00:00:09,421 --> 00:00:11,200
Friends don't just turn up,
5
00:00:11,360 --> 00:00:14,541
not in days age.
They call ahead first, or send a text.
6
00:00:17,522 --> 00:00:20,494
I'm not interested in buying
a little girl today. Thank you.
7
00:00:20,614 --> 00:00:22,399
- Are you Mr Danbury?
- Yeah.
8
00:00:23,067 --> 00:00:24,581
I mean, it depends.
9
00:00:24,701 --> 00:00:26,785
Shit, I should've just
said "depends" first.
10
00:00:26,905 --> 00:00:29,440
I've been sent because you're
haven't paid your council tax.
11
00:00:30,735 --> 00:00:32,296
Thanks for reminding me.
12
00:00:33,001 --> 00:00:34,813
I don't think you understand.
13
00:00:35,644 --> 00:00:36,680
I'm a bailiff.
14
00:00:38,960 --> 00:00:42,280
4 things you shouldn't say
to a Bailiff
15
00:00:44,247 --> 00:00:45,793
Please don't hurt me.
16
00:00:45,913 --> 00:00:47,615
Please!
17
00:00:48,638 --> 00:00:49,939
And... sleep.
18
00:00:50,059 --> 00:00:52,972
When you awake,
you'll have absolutely no idea
19
00:00:53,092 --> 00:00:54,279
what you're doing here.
20
00:00:54,461 --> 00:00:57,981
Oh, and later in the week,
you'll tell your family you're gay.
21
00:00:58,772 --> 00:00:59,782
Wake.
22
00:01:00,776 --> 00:01:02,209
What am I doing here?
23
00:01:04,197 --> 00:01:06,261
That should more than cover it.
24
00:01:06,440 --> 00:01:09,501
This is just a piece of paper
with the queen's head drawn on.
25
00:01:10,340 --> 00:01:12,911
That's 70 British pounds.
26
00:01:13,659 --> 00:01:15,995
Surely we can work something out?
27
00:01:18,135 --> 00:01:19,204
You like?
28
00:01:20,681 --> 00:01:22,857
Right, then,
let's see what you got.
29
00:01:22,977 --> 00:01:25,516
I always thought
bailiffs were a myth.
30
00:01:26,276 --> 00:01:27,721
So, who are you then?
31
00:01:28,484 --> 00:01:29,635
That's my dad.
32
00:01:29,999 --> 00:01:32,280
I'm on school holidays,
so I thought I'd come along,
33
00:01:32,699 --> 00:01:34,440
see what he gets up to at work.
34
00:01:34,600 --> 00:01:36,490
What, like bring
your daughter to work day?
35
00:01:36,610 --> 00:01:37,643
Right then.
36
00:01:38,115 --> 00:01:40,471
This seems to be the
only thing worth taking.
37
00:01:40,591 --> 00:01:41,595
What?
38
00:01:42,511 --> 00:01:43,741
Not the telly.
39
00:01:43,861 --> 00:01:46,559
Please not the telly.
The telly's my only real friend.
40
00:01:47,219 --> 00:01:48,705
Please! Please.
41
00:01:49,941 --> 00:01:51,647
Treacle, grab that and all.
42
00:01:52,480 --> 00:01:53,824
Not the telly, please.
43
00:01:53,944 --> 00:01:55,534
Please, no!
44
00:01:56,559 --> 00:01:58,479
Please no, not the telly.
45
00:02:07,480 --> 00:02:09,920
Synchro: mpm, Arrow
46
00:02:11,320 --> 00:02:13,960
www.sub-way.fr / www.seriessub.com
47
00:02:14,120 --> 00:02:15,447
And on the news today,
48
00:02:15,567 --> 00:02:18,638
two men and a prostitute
were found dead in a post box.
49
00:02:18,952 --> 00:02:19,830
Click.
50
00:02:19,950 --> 00:02:22,151
G'day mate.
Did you hear about Sheila?
51
00:02:22,271 --> 00:02:25,074
- She found out she's a Siamese twin...
- Click.
52
00:02:25,687 --> 00:02:28,153
Hello, and welcome to Loose Women.
53
00:02:28,551 --> 00:02:30,199
Click, click, click.
54
00:02:30,381 --> 00:02:32,468
Sorry, Don, am I not any good?
55
00:02:32,960 --> 00:02:34,573
It's just not the real thing.
56
00:02:34,693 --> 00:02:37,639
You don't make a convincing
Loose Women presenter.
57
00:02:37,801 --> 00:02:40,040
It's the wig, isn't it?
It was your nan's.
58
00:02:40,221 --> 00:02:43,113
You don't have that air of
"men are scum", like they do.
59
00:02:43,394 --> 00:02:46,839
And also, I quite like jerking
my little Don when they're on.
60
00:02:47,021 --> 00:02:50,100
I've seen stranger things
at the elderly centre, so
61
00:02:50,220 --> 00:02:51,842
I wouldn't be uncomfortable.
62
00:02:52,112 --> 00:02:53,639
Yeah, but I would!
63
00:02:56,240 --> 00:02:57,400
Hey, you two.
64
00:02:58,361 --> 00:02:59,374
What's going on?
65
00:02:59,494 --> 00:03:01,413
Eddie's trying to replace
the television.
66
00:03:01,533 --> 00:03:03,753
Apparently I'm not
as good as the real thing, though.
67
00:03:03,873 --> 00:03:06,485
And Don's not comfortable
masturbating in front me.
68
00:03:09,880 --> 00:03:11,999
So what happened to
the actual television?
69
00:03:12,161 --> 00:03:13,559
The bailiff took it.
70
00:03:14,267 --> 00:03:15,922
It's not funny, Menford.
71
00:03:16,560 --> 00:03:18,564
That TV was like a brother to me.
72
00:03:19,495 --> 00:03:22,054
Why does everything I love leave me?
73
00:03:24,337 --> 00:03:28,094
Karl, you were thinking of buying me
a new television, weren't you?
74
00:03:28,599 --> 00:03:29,520
I was?
75
00:03:29,680 --> 00:03:31,760
Maybe now's the time.
76
00:03:34,187 --> 00:03:36,172
Shouldn't you think
about getting a new job?
77
00:03:37,000 --> 00:03:40,416
You know, you can actually go
to prison for not paying taxes.
78
00:03:40,960 --> 00:03:41,839
Prison?
79
00:03:44,512 --> 00:03:45,332
Really?
80
00:03:45,452 --> 00:03:47,429
I could get you a job
at the elderly centre.
81
00:03:47,549 --> 00:03:50,319
Helping me shower the old folk,
brush their teeth and whatnot?
82
00:03:50,481 --> 00:03:53,639
I would rather give Karl a blowie
than wash a geriatric.
83
00:03:54,001 --> 00:03:56,959
- You've got to do something.
- But I don't want to.
84
00:03:57,079 --> 00:03:59,246
I like sitting around all day.
85
00:03:59,366 --> 00:04:02,681
You know, just watching
television and reading.
86
00:04:03,095 --> 00:04:05,788
- Reading!
- Yes, Karl, I read.
87
00:04:06,439 --> 00:04:08,628
I'm half way through this
at the moment.
88
00:04:08,999 --> 00:04:10,039
It's great.
89
00:04:10,201 --> 00:04:11,799
Don't tell me how it ends.
90
00:04:12,462 --> 00:04:14,906
Couldn't you get Don an interview
with your dad's company?
91
00:04:15,026 --> 00:04:16,230
- What?
- What?
92
00:04:16,350 --> 00:04:19,573
Yeah. You said they were looking
for someone to fill your old position.
93
00:04:19,693 --> 00:04:21,741
- Yes, but not...
- What is it you do again?
94
00:04:21,861 --> 00:04:24,601
I'm not sure about this, babe.
Property developer.
95
00:04:26,115 --> 00:04:27,199
Estate agent?
96
00:04:27,360 --> 00:04:29,934
No, Don. Property developer, yeah?
97
00:04:30,238 --> 00:04:33,720
We specialize in homes abroad.
Abby, I really don't think...
98
00:04:34,056 --> 00:04:36,655
What, you get to go on
free holidays and stuff?
99
00:04:37,544 --> 00:04:39,269
- Sometimes.
- Count me in.
100
00:04:39,622 --> 00:04:42,267
Get me that interview.
I like the sound of it.
101
00:04:43,075 --> 00:04:44,119
Excellent.
102
00:04:45,388 --> 00:04:46,621
Thank you, babe.
103
00:04:47,937 --> 00:04:49,792
- Who wants a cup of tea?
- I'll help you.
104
00:04:50,381 --> 00:04:52,741
- If I do this for you, you'll owe me...
- Click.
105
00:04:53,040 --> 00:04:55,072
- I'm being serious, this...
- Click.
106
00:04:55,474 --> 00:04:57,459
- This isn't even funny.
- Click.
107
00:04:58,177 --> 00:05:00,229
I hadn't had
a job interview in ages.
108
00:05:00,349 --> 00:05:02,200
I'm not particularly qualified
for anything,
109
00:05:02,403 --> 00:05:04,638
so I always rely
on my charm and wit.
110
00:05:05,779 --> 00:05:08,559
You don't seem to have
a lot of experience.
111
00:05:08,741 --> 00:05:10,988
But that's not
necessarily a problem.
112
00:05:11,801 --> 00:05:12,608
So,
113
00:05:12,920 --> 00:05:14,400
tell us a bit about yourself.
114
00:05:14,560 --> 00:05:17,880
6 things you shouldn't do
at a job interview
115
00:05:18,040 --> 00:05:20,379
Do you know how
annoying your voice is?
116
00:05:20,499 --> 00:05:21,965
All I can hear is...
117
00:05:26,102 --> 00:05:28,541
Sorry about that. Bit nervous.
118
00:05:28,661 --> 00:05:30,581
Have I got it? Have I?
No, I haven't.
119
00:05:30,701 --> 00:05:32,101
Tell me. Have I got it?
120
00:05:32,221 --> 00:05:34,261
Tell me if I've got the job.
121
00:05:34,381 --> 00:05:36,303
- Any questions?
- Yes.
122
00:05:36,903 --> 00:05:40,026
Do you bleach your moustache?
123
00:05:40,582 --> 00:05:43,941
"From '98 to '99,
I worked in a bank
124
00:05:44,061 --> 00:05:47,989
"From '99 to '03 I was a rent boy!"
125
00:05:48,353 --> 00:05:50,993
Now obviously,
they're the things you shouldn't do.
126
00:05:51,113 --> 00:05:54,480
But once I'd worked that out,
I knew exactly what I should say.
127
00:05:54,641 --> 00:05:57,200
So, tell us a bit about yourself.
128
00:05:57,360 --> 00:05:58,876
I'm ambitious, I'm hungry.
129
00:05:58,996 --> 00:06:00,711
I will screw over anyone.
130
00:06:00,831 --> 00:06:04,397
Any mother lover gets in my way,
I will pound them into the dirt.
131
00:06:05,337 --> 00:06:06,840
And I'm a team player.
132
00:06:09,637 --> 00:06:12,972
I thought I would have won them over
with phrases like "team player",
133
00:06:13,092 --> 00:06:14,397
but they hated me.
134
00:06:15,086 --> 00:06:16,330
Come back here.
135
00:06:17,959 --> 00:06:19,145
Glen Menford.
136
00:06:20,252 --> 00:06:21,978
I own this company.
137
00:06:22,430 --> 00:06:23,741
Hence the name.
138
00:06:24,673 --> 00:06:26,119
You must be my son's friend?
139
00:06:26,815 --> 00:06:29,039
Well, we're "friends" I guess, yeah.
140
00:06:29,200 --> 00:06:31,243
I like what you did there
with the friends,
141
00:06:31,363 --> 00:06:33,299
inverted commas, joke thing.
142
00:06:34,040 --> 00:06:36,600
- You did really bad in there.
- Well, I dunno...
143
00:06:36,760 --> 00:06:38,322
You lied in there, Danbury.
144
00:06:38,442 --> 00:06:42,759
You proved yourself to be deceitful,
dishonest, cunning and insincere.
145
00:06:45,820 --> 00:06:47,886
Four qualities I like in a man.
146
00:06:49,321 --> 00:06:50,695
Let's walk and talk.
147
00:06:51,564 --> 00:06:53,736
It gives the staff
something to watch.
148
00:06:55,375 --> 00:06:59,238
You were one of the worst interviewees
we've ever had in that room.
149
00:06:59,544 --> 00:07:02,891
But I saw something
the others didn't.
150
00:07:03,290 --> 00:07:04,522
Really? What?
151
00:07:04,839 --> 00:07:06,563
Raw talent, Danbury.
152
00:07:06,683 --> 00:07:07,778
Untapped,
153
00:07:07,898 --> 00:07:09,064
unearthed,
154
00:07:09,184 --> 00:07:10,780
un-nurtured.
155
00:07:10,900 --> 00:07:13,177
Thanks! You know,
I've always said to people,
156
00:07:13,297 --> 00:07:15,960
"You just don't see it,
look a little deeper.
157
00:07:16,121 --> 00:07:17,605
"No, deeper than that.
158
00:07:18,324 --> 00:07:19,839
"No, a bit deeper.
159
00:07:20,410 --> 00:07:22,981
"A little bit deeper?
There, that's it."
160
00:07:23,101 --> 00:07:26,721
But then, they're always gone
by the time I say, "There, that's it."
161
00:07:27,478 --> 00:07:29,301
And that hurts, right?
162
00:07:29,882 --> 00:07:31,996
To be honest,
I'm beyond caring now.
163
00:07:33,243 --> 00:07:34,264
Bingo!
164
00:07:40,492 --> 00:07:43,380
If only there were more men like you
in the world, Danbury,
165
00:07:43,500 --> 00:07:45,311
willing to risk anyone
ever liking them,
166
00:07:45,431 --> 00:07:48,376
just so they can get
a bit further ahead in life.
167
00:07:49,614 --> 00:07:51,960
Of course, it's not plain sailoring.
168
00:07:52,298 --> 00:07:54,306
You need some training.
You need tutoring.
169
00:07:54,426 --> 00:07:57,864
You need someone to help strip away
all the many, many faults
170
00:07:57,984 --> 00:08:02,244
that you have.
But I am prepared to be that someone.
171
00:08:02,364 --> 00:08:05,321
Hell, I haven't had a protege
since Dwight Pocock died.
172
00:08:05,441 --> 00:08:09,067
What do you say, kid?
You wanna jump on board this vessel?
173
00:08:10,138 --> 00:08:11,480
Yeah, all right.
174
00:08:17,015 --> 00:08:18,858
Afternoon, dickhead.
175
00:08:20,940 --> 00:08:21,947
Hello?
176
00:08:22,067 --> 00:08:23,077
Hello?
177
00:08:23,981 --> 00:08:24,981
Nan?
178
00:08:25,380 --> 00:08:26,402
Dickhead?
179
00:08:27,393 --> 00:08:29,319
I'm behind Jesus.
180
00:08:42,101 --> 00:08:44,221
Why's there a hole in the wall?
181
00:08:44,341 --> 00:08:45,369
Oh, this?
182
00:08:45,489 --> 00:08:48,959
Your grandmother couldn't afford to get
it fixed, so she just covered it up.
183
00:08:49,875 --> 00:08:51,639
Why didn't you get it covered, then?
184
00:08:51,950 --> 00:08:54,600
- But it's on her side.
- What?
185
00:08:54,760 --> 00:08:57,222
There's someone here
who wants to talk with you.
186
00:08:57,342 --> 00:08:59,193
Look, if it's your husband,
I'd rather not.
187
00:08:59,313 --> 00:09:02,537
It's just that since the stroke, it's
hard to understand what he's saying.
188
00:09:02,657 --> 00:09:04,013
Mr Danbury.
189
00:09:05,010 --> 00:09:08,002
Mr Bitchman. What are you doing
in Mrs Treacher's house?
190
00:09:08,122 --> 00:09:11,705
I've been trying to get hold of you.
But you fail to answer my phone calls
191
00:09:11,825 --> 00:09:14,607
day in, day out,
or respond to my messages.
192
00:09:14,920 --> 00:09:16,086
Get the hint.
193
00:09:16,955 --> 00:09:18,661
You're like a woman scorned.
194
00:09:18,781 --> 00:09:21,621
No, Mr Danbury,
I'm a solicitor scorned.
195
00:09:21,741 --> 00:09:23,581
So you try and get this hint.
196
00:09:23,701 --> 00:09:25,946
We haven't had a payment
on the house in weeks.
197
00:09:26,066 --> 00:09:29,961
We will have you evicted if you don't
settle your payments by Friday.
198
00:09:30,334 --> 00:09:32,801
- Understood?
- That's not really a hint, is it?
199
00:09:32,921 --> 00:09:35,611
- More a direct threat.
- Indeed.
200
00:09:36,464 --> 00:09:40,119
For your information, Mr Bitchman,
I have just landed myself a job.
201
00:09:40,681 --> 00:09:43,301
So I will have your money.
202
00:09:43,421 --> 00:09:45,477
Okay? Good day.
203
00:09:45,937 --> 00:09:46,800
Dickhead.
204
00:09:47,995 --> 00:09:51,201
Who'd have thought
I'd enjoy saying I've got a job?
205
00:09:53,029 --> 00:09:55,319
So... how'd it go?
206
00:09:56,272 --> 00:09:59,489
The interview was
a complete car crash.
207
00:10:00,280 --> 00:10:02,519
- Better luck next time?
- But he gave me the job.
208
00:10:02,681 --> 00:10:04,240
I did try and warn you...
What?
209
00:10:04,400 --> 00:10:06,520
- That's excellent!
- You're looking at
210
00:10:06,680 --> 00:10:09,000
Glen Menford's latest prote-gay.
211
00:10:09,160 --> 00:10:10,880
He hasn't had a protege
212
00:10:11,431 --> 00:10:13,159
since Dwight Pocock died.
213
00:10:14,530 --> 00:10:16,021
I'm gonna go to bed
214
00:10:17,240 --> 00:10:18,959
cos I've got to be up early
215
00:10:19,405 --> 00:10:20,879
for my new job.
216
00:10:28,040 --> 00:10:29,901
That's why I hated working.
217
00:10:31,620 --> 00:10:34,437
Better get stuck in,
make a good impression.
218
00:10:34,600 --> 00:10:37,920
4 ways you shouldn't turn up
on your first day at work
219
00:10:40,852 --> 00:10:42,075
I'm the new guy.
220
00:10:42,484 --> 00:10:43,481
Right you,
221
00:10:43,601 --> 00:10:47,070
go get me a tall, decaf,
skinny frappa-mocha-chocaccino!
222
00:10:47,903 --> 00:10:49,030
Now, you slut!
223
00:10:50,080 --> 00:10:52,202
I've just arrived, actually, yeah.
224
00:10:52,322 --> 00:10:55,011
God no, they all look like
complete knobs.
225
00:10:55,340 --> 00:10:58,326
Hey, everyone.
Hi, hi. I'm the new guy.
226
00:10:58,596 --> 00:11:02,085
Now, I will come over and say
hello to you all individually, but...
227
00:11:02,205 --> 00:11:04,036
right now I need to take a shit.
228
00:11:07,614 --> 00:11:10,760
I'm the new guy.
Is there anywhere I could put this?
229
00:11:15,141 --> 00:11:16,467
There he is.
230
00:11:18,120 --> 00:11:20,119
So, how are you feeling
on your first day?
231
00:11:20,586 --> 00:11:22,840
- Yeah, pretty good.
- Advice? Yeah,
232
00:11:23,000 --> 00:11:24,941
I'll give you some advice, tiger.
233
00:11:25,329 --> 00:11:27,771
Always listen to your balls.
234
00:11:28,668 --> 00:11:30,061
I already do that.
235
00:11:30,181 --> 00:11:33,639
- I actually do that!
- I knew I recognised something in you.
236
00:11:34,759 --> 00:11:37,517
It's weird, you know, all my
life women have said to me,
237
00:11:37,637 --> 00:11:41,455
"You think with your dick." But I don't.
I think with my balls. I mean,
238
00:11:42,150 --> 00:11:43,945
- I swear by them.
- Great.
239
00:11:44,217 --> 00:11:47,079
Listen, I'd love to sit here all day
and talk about our balls. But hey,
240
00:11:47,199 --> 00:11:49,041
we've both got work
to get on with.
241
00:11:53,274 --> 00:11:54,274
So...
242
00:11:54,920 --> 00:11:58,219
Suzy's asked me to call the
investors of the Tenerife project.
243
00:11:59,335 --> 00:12:02,245
Suck my prick,
she's thrown you in the deep end.
244
00:12:02,365 --> 00:12:05,594
You see, the Tenerife project,
it's like a hooker I regularly visit.
245
00:12:05,714 --> 00:12:07,860
Lots of awkward chit-chat
which always ends up with me
246
00:12:07,980 --> 00:12:09,745
getting screwed in the arse.
247
00:12:10,661 --> 00:12:11,663
Dad...
248
00:12:14,202 --> 00:12:16,069
That's what they think
they're investing in.
249
00:12:16,189 --> 00:12:17,021
Nice.
250
00:12:18,036 --> 00:12:20,421
This is what the project
currently looks like.
251
00:12:23,945 --> 00:12:25,048
Describe it.
252
00:12:25,467 --> 00:12:26,679
It's disgusting.
253
00:12:27,561 --> 00:12:29,221
Don't use this.
254
00:12:29,341 --> 00:12:31,039
Use the balls.
255
00:12:37,840 --> 00:12:39,050
It's paradise.
256
00:12:40,040 --> 00:12:43,402
It's a beautiful dream home
for holidaymakers,
257
00:12:43,637 --> 00:12:45,821
retired couples,
and families alike.
258
00:12:46,305 --> 00:12:48,381
The locals, they're very friendly.
259
00:12:48,501 --> 00:12:49,980
And there's fish...
260
00:12:50,680 --> 00:12:52,341
in the... sea.
261
00:12:52,872 --> 00:12:54,679
Excellent. Excellent, Danbury.
262
00:12:55,452 --> 00:12:58,742
Except for the fish bit.
But you're gonna be just fine.
263
00:12:58,920 --> 00:13:00,439
Right, better get cracking.
264
00:13:05,693 --> 00:13:09,031
Turns out lying and being deceitful
is something I'm pretty good at.
265
00:13:09,151 --> 00:13:11,141
So you'll transfer
the money straight away?
266
00:13:11,261 --> 00:13:14,701
Brilliant, you will not regret this.
Okay. Goodbye.
267
00:13:16,735 --> 00:13:20,017
In conclusion, that's why we
should all think about water sports.
268
00:13:20,790 --> 00:13:23,373
So I said,
"How do you like them balls?"
269
00:13:39,630 --> 00:13:43,385
All I'm saying, Dad, is that I'm
surprised you took him on... is all.
270
00:13:43,505 --> 00:13:46,141
What are you saying, you silly
bitch? You recommended him.
271
00:13:46,261 --> 00:13:48,450
You should be happy.
I'm pleased you did.
272
00:13:48,570 --> 00:13:49,879
Yes, I know but...
273
00:13:50,256 --> 00:13:51,570
Look, Dad, if you...
274
00:13:51,690 --> 00:13:54,638
really wanted a new protege
so badly, you...
275
00:13:55,190 --> 00:13:57,153
could have looked
a little closer to home.
276
00:13:57,273 --> 00:14:00,369
What, Tania the housemaid?
No, she'd be useless in this field.
277
00:14:01,371 --> 00:14:04,417
I'm much better off letting her
clean the detritus off my sheets.
278
00:14:05,794 --> 00:14:07,024
Go on, get lost.
279
00:14:07,376 --> 00:14:08,771
I've got work to do.
280
00:14:10,673 --> 00:14:12,431
Ah, Don, you man tart.
281
00:14:13,193 --> 00:14:14,378
Ah, busy later?
282
00:14:14,953 --> 00:14:17,265
Fancy doing something ball-related?
283
00:14:23,784 --> 00:14:25,773
What do your parents do, Danbury?
284
00:14:25,893 --> 00:14:28,083
- They don't do anything.
- I thought as much.
285
00:14:28,203 --> 00:14:32,280
Their laziness has been a terrible
influence on you these many, many years.
286
00:14:32,753 --> 00:14:34,479
No, no, Glen, I mean they're dead.
287
00:14:35,821 --> 00:14:37,405
I'm sorry to hear that.
288
00:14:37,525 --> 00:14:39,479
I'll fist my mouth later.
289
00:14:40,652 --> 00:14:43,324
- When did they pop their clogs?
- When I was born.
290
00:14:43,444 --> 00:14:44,960
They died during childbirth.
291
00:14:45,822 --> 00:14:47,015
What, both of them?
292
00:14:54,712 --> 00:14:55,656
There,
293
00:14:55,909 --> 00:14:56,993
that's it.
294
00:14:59,238 --> 00:15:01,855
You know, I never really met my
parents either, Danbury.
295
00:15:02,206 --> 00:15:03,143
Really?
296
00:15:03,263 --> 00:15:06,782
I just popped out of my mother's
vagina, screaming like a baby.
297
00:15:07,457 --> 00:15:09,638
No handshake. No, "Hello.
298
00:15:10,079 --> 00:15:12,735
"I'm Glen, your son.
Let's hope this works out."
299
00:15:12,855 --> 00:15:14,794
Nothing. I'm ashamed.
300
00:15:15,073 --> 00:15:19,514
I think a strong handshake is the
only way to meet another human.
301
00:15:19,970 --> 00:15:22,297
Especially your parents.
Don't you, Danbury?
302
00:15:22,511 --> 00:15:23,859
Yes, Mr Menford.
303
00:15:24,452 --> 00:15:27,170
Hey, enough of this horse crap shit.
304
00:15:28,209 --> 00:15:30,314
- Call me Glen.
- Yes, Glen.
305
00:15:33,157 --> 00:15:34,720
I can't stress it enough.
306
00:15:35,661 --> 00:15:36,969
Check them daily.
307
00:15:37,770 --> 00:15:39,106
I will, yeah.
308
00:15:39,535 --> 00:15:40,653
Thanks, Glen.
309
00:15:43,226 --> 00:15:44,378
You know, Glen,
310
00:15:44,906 --> 00:15:47,388
sometimes I just can't believe
Karl's your son.
311
00:15:47,508 --> 00:15:49,488
Me neither.
He's an embarrassment.
312
00:15:51,262 --> 00:15:53,200
I sometimes wonder
if he's even mine.
313
00:15:53,514 --> 00:15:56,214
Or whether my ex
betrayed me with the paperboy.
314
00:15:57,360 --> 00:15:59,375
Yeah, or maybe she
slept with a panda.
315
00:16:00,155 --> 00:16:02,205
- You know, cos she's...
- Watch it, Danbury!
316
00:16:02,587 --> 00:16:04,875
That is my son you're talking about!
317
00:16:05,114 --> 00:16:05,922
Sorry.
318
00:16:06,365 --> 00:16:09,505
He may be a ridiculous example of man.
But I still love him.
319
00:16:11,490 --> 00:16:14,844
I just wish he would step
up to the plate sometimes.
320
00:16:17,849 --> 00:16:20,323
Squirt some more H2O on
the coals, will you, son?
321
00:16:22,683 --> 00:16:26,631
And so things were looking good,
on my 40-inch telly bought by Karl.
322
00:16:42,781 --> 00:16:44,276
I don't mean to be annoying
323
00:16:45,160 --> 00:16:47,212
- but have you been paid yet?
- Yes.
324
00:16:50,710 --> 00:16:53,027
You are going to settle
the house payments, aren't you?
325
00:16:54,633 --> 00:16:57,720
Probably next month.
I've spent most of this month's wages.
326
00:17:00,161 --> 00:17:03,416
- On stuff I need, Eddie.
- What stuff?
327
00:17:07,360 --> 00:17:10,374
One of the rarest cigars
in the world.
328
00:17:10,880 --> 00:17:13,820
A reusable diamond-studded sheath.
329
00:17:15,894 --> 00:17:17,720
For a better-looking penis.
330
00:17:19,646 --> 00:17:20,890
One Samurai sword.
331
00:17:21,484 --> 00:17:23,649
You know, in case of burglars.
332
00:17:25,153 --> 00:17:26,377
What are those for?
333
00:17:26,497 --> 00:17:28,507
A Delorean. Yeah. Got it outside.
334
00:17:28,627 --> 00:17:30,352
We can play Back To The Future.
335
00:17:30,472 --> 00:17:31,793
Bagsy I'm Biff.
336
00:17:31,913 --> 00:17:34,905
- What's that?
- The world's smallest digital camera.
337
00:17:35,880 --> 00:17:37,473
Yeah, state of the art.
338
00:17:46,353 --> 00:17:47,360
It's your dad.
339
00:17:48,527 --> 00:17:50,440
Well, if it isn't the Glenminator!
340
00:17:51,984 --> 00:17:54,680
I'm good, yeah. I'm just watching
television with your son and Abby.
341
00:17:56,467 --> 00:17:59,277
Glen! You can't say that
about your son's chick.
342
00:17:59,814 --> 00:18:02,720
I don't care what you'd like
to do to her, it's wrong.
343
00:18:03,680 --> 00:18:04,566
What?
344
00:18:05,200 --> 00:18:06,673
Saturday? Nothing?
345
00:18:07,595 --> 00:18:08,782
Yeah, sure, yeah.
346
00:18:09,174 --> 00:18:10,983
All right. OK, I'll see you later.
347
00:18:12,913 --> 00:18:15,904
I tell you,
your old man is such a character.
348
00:18:17,088 --> 00:18:19,278
He's taking me out
on the boat this weekend.
349
00:18:19,398 --> 00:18:21,274
- You're going fishing?
- Yeah.
350
00:18:21,639 --> 00:18:22,758
I don't believe it.
351
00:18:23,160 --> 00:18:25,013
Yeah, I know.
What a pain in the batty.
352
00:18:25,133 --> 00:18:27,280
I've gotta get up at 6am
on a Saturday.
353
00:18:28,190 --> 00:18:29,992
Oh, well. Could be fun, I guess.
354
00:18:30,774 --> 00:18:32,273
I just don't get it.
355
00:18:33,688 --> 00:18:34,689
Tizer.
356
00:18:35,405 --> 00:18:37,114
Remember to eat tonight, Glen.
357
00:18:39,731 --> 00:18:40,560
Come.
358
00:18:42,257 --> 00:18:43,787
You wanted to see me?
359
00:18:44,411 --> 00:18:45,360
Come here.
360
00:18:47,953 --> 00:18:50,052
Enjoy the boat at the weekend,
did you?
361
00:18:50,446 --> 00:18:52,493
I can't believe you caught a shark.
362
00:18:52,613 --> 00:18:54,068
And wrestled with it.
363
00:18:54,493 --> 00:18:57,604
Listen, you won't tell anyone
it was actually a dolphin, will you?
364
00:19:00,480 --> 00:19:03,000
People don't mind a grown man
punching a shark in the face.
365
00:19:03,120 --> 00:19:06,742
But when it comes to dolphins
it's, "Ooh, ooh, save the dolphins."
366
00:19:06,862 --> 00:19:08,012
"Save the dolphins."
367
00:19:09,145 --> 00:19:10,146
I know.
368
00:19:11,580 --> 00:19:13,175
Do you fancy a wrestle?
369
00:19:14,809 --> 00:19:16,339
Oh, right, good one.
370
00:19:16,854 --> 00:19:18,557
Imagine us two wrestling.
371
00:19:22,587 --> 00:19:24,737
- Morning, Suzy.
- Morning, Karl.
372
00:19:30,089 --> 00:19:31,219
Help me!
373
00:19:35,953 --> 00:19:37,498
He never does that with me.
374
00:19:41,213 --> 00:19:42,579
That was awesome.
375
00:19:43,806 --> 00:19:45,622
I need you to do something for me.
376
00:19:45,742 --> 00:19:46,710
What?
377
00:19:47,096 --> 00:19:49,299
We've got a very
important presentation coming up.
378
00:19:49,801 --> 00:19:52,096
We have to show the Tenerife
investors where we're at.
379
00:19:52,368 --> 00:19:54,435
It's gonna be tricky.
The whole thing's a mess.
380
00:19:54,607 --> 00:19:56,171
Building work isn't finished.
381
00:19:56,291 --> 00:19:57,827
And we've got environmentalists,
382
00:19:57,947 --> 00:20:00,921
or as I like to call them, "mentalists",
protesting at the site.
383
00:20:01,041 --> 00:20:04,816
Apparently we're killing off
a rare breed of local "turtle".
384
00:20:08,344 --> 00:20:11,160
- What are we looking at, Glen?
- Your future.
385
00:20:12,900 --> 00:20:16,247
Now, I was going to give this
presentation to my son, Karl Menford.
386
00:20:16,788 --> 00:20:20,889
But it's a big one, so frankly,
I would rather French kiss him.
387
00:20:22,213 --> 00:20:24,259
- It's yours.
- Really?
388
00:20:24,379 --> 00:20:26,320
I don't want you pulling
a Dwight Pocock.
389
00:20:26,652 --> 00:20:28,781
When you get up there
in front of all those people,
390
00:20:28,901 --> 00:20:30,432
promise me you won't freeze.
391
00:20:30,552 --> 00:20:32,955
Promise me you won't pull
a Pocock and die.
392
00:20:33,224 --> 00:20:35,098
Oh, right, Pocock died on stage.
393
00:20:35,463 --> 00:20:38,480
He's not dead, dead, dead?
394
00:20:38,913 --> 00:20:39,903
God, no!
395
00:20:40,253 --> 00:20:41,798
But he's dead in the balls.
396
00:20:42,644 --> 00:20:44,632
And that's where
it counts the most.
397
00:20:45,092 --> 00:20:45,921
So?
398
00:20:49,113 --> 00:20:50,427
I'm your man.
399
00:20:51,750 --> 00:20:52,560
Right.
400
00:20:53,033 --> 00:20:54,913
One more wrestle before lunch, eh?
401
00:20:55,503 --> 00:20:56,713
Do we have to?
402
00:21:02,524 --> 00:21:04,155
No, Glen! What are you doing?
403
00:21:04,275 --> 00:21:05,512
No, please, Glen. No!
404
00:21:09,663 --> 00:21:13,205
After wrestling with the father,
I then had to tackle the son.
405
00:21:15,513 --> 00:21:17,568
- All right?
- So, I hear a rumour
406
00:21:18,226 --> 00:21:20,883
you'll be doing
the Tenerife presentation?
407
00:21:22,670 --> 00:21:24,422
That's not a rumour, my friend.
408
00:21:24,542 --> 00:21:25,801
That's the truth.
409
00:21:27,853 --> 00:21:28,718
Right.
410
00:21:30,633 --> 00:21:31,475
Right.
411
00:21:37,161 --> 00:21:39,504
- Bit awkward, this...
- I should be doing it,
412
00:21:39,922 --> 00:21:40,937
you know?
413
00:21:42,423 --> 00:21:44,311
It was meant to be me.
414
00:21:49,245 --> 00:21:50,718
Bit more awkward.
415
00:21:51,391 --> 00:21:52,235
Still,
416
00:21:52,664 --> 00:21:54,384
things couldn't be better
with Abby.
417
00:21:54,720 --> 00:21:56,815
I mean I've got that, I suppose.
418
00:21:57,673 --> 00:21:58,980
- Really?
- Yeah.
419
00:21:59,366 --> 00:22:00,864
It's a bit madcap,
420
00:22:01,311 --> 00:22:05,006
but things between us are probably
the best since... when we got together.
421
00:22:07,246 --> 00:22:09,400
I realised I'd hardly seen Abby.
422
00:22:09,560 --> 00:22:11,284
But I was loving this new lifestyle.
423
00:22:11,404 --> 00:22:13,713
Were the two mutually exclusive?
424
00:22:14,217 --> 00:22:16,640
That's not a flattering image,
is it, of Karl?
425
00:22:25,895 --> 00:22:28,298
Abigail. Come in, entrez.
426
00:22:30,029 --> 00:22:31,760
- What's going on?
- You like?
427
00:22:32,093 --> 00:22:33,931
Got it installed this morning.
428
00:22:34,360 --> 00:22:36,185
Don, this is so extravagant.
429
00:22:37,016 --> 00:22:38,182
Thank you very much.
430
00:22:39,999 --> 00:22:41,158
I can't find it.
431
00:22:41,463 --> 00:22:43,325
What do you mean, you can't find it?
432
00:22:43,833 --> 00:22:46,003
- It's there!
- But I can't see it.
433
00:22:46,570 --> 00:22:48,294
You don't need to see it.
434
00:22:48,573 --> 00:22:50,577
Just use your hands.
435
00:22:53,713 --> 00:22:56,680
I've lost my lighter.
It's in there somewhere.
436
00:23:01,001 --> 00:23:02,227
Are you happy?
437
00:23:03,064 --> 00:23:05,023
I've got a jacuzzi in my bedroom.
438
00:23:05,277 --> 00:23:07,229
I'm insane with happiness.
439
00:23:08,019 --> 00:23:08,948
Why?
440
00:23:09,549 --> 00:23:10,889
Karl's really upset
441
00:23:11,009 --> 00:23:13,749
about his dad asking you
to do this presentation thingy.
442
00:23:13,985 --> 00:23:16,880
He should learn to be a bit
more like his old man, then!
443
00:23:17,040 --> 00:23:19,943
Yeah, well. You can't just pretend
to be someone that you're not.
444
00:23:20,280 --> 00:23:22,280
Try telling that to Dustin Hoffman.
445
00:23:26,688 --> 00:23:28,973
- Where is Karl?
- He's downstairs.
446
00:23:29,316 --> 00:23:30,760
I think he's a bit depressed.
447
00:23:31,469 --> 00:23:34,560
It's strange. But all of this
has brought us closer together.
448
00:23:35,033 --> 00:23:36,000
Really?
449
00:23:36,436 --> 00:23:39,615
I much prefer Karl when he's not trying
to prove something.
450
00:23:40,016 --> 00:23:41,710
When he's less like his dad.
451
00:23:42,400 --> 00:23:44,928
I know you two don't always
see eye to eye, Don.
452
00:23:45,048 --> 00:23:46,591
But he's a good guy, really.
453
00:23:47,227 --> 00:23:49,760
Oh, I dunno, I guess I'm just
a sucker for the underdog.
454
00:23:55,699 --> 00:23:57,394
Oh, hi, Abby. You wanna jump in?
455
00:23:57,960 --> 00:23:59,600
Thanks. I've not got a costume.
456
00:23:59,760 --> 00:24:01,274
That's OK. Neither have we.
457
00:24:06,445 --> 00:24:07,680
Ladies and gentlemen.
458
00:24:08,017 --> 00:24:10,408
I think speeches should
be like lovers...
459
00:24:10,669 --> 00:24:11,470
short,
460
00:24:11,784 --> 00:24:13,743
penetrative and eastern European.
461
00:24:14,376 --> 00:24:16,079
But I don't speak Polish.
462
00:24:18,993 --> 00:24:22,919
So, I'm gonna cut to the chase
and introduce you to the young buck
463
00:24:23,081 --> 00:24:25,630
who is gonna tell you
everything you need to know
464
00:24:25,750 --> 00:24:28,223
about your beautiful Tenerife homes.
465
00:24:29,581 --> 00:24:30,718
He's a great kid.
466
00:24:30,904 --> 00:24:32,377
He's like a son to me.
467
00:24:33,217 --> 00:24:34,804
Don Danbury, everyone.
468
00:24:38,020 --> 00:24:39,318
Thank you, thanks.
469
00:24:39,686 --> 00:24:41,399
Thanks, Glen.
470
00:24:42,158 --> 00:24:42,966
So.
471
00:24:51,065 --> 00:24:52,037
So we...
472
00:24:57,513 --> 00:24:59,308
Things couldn't be better with Abby.
473
00:24:59,862 --> 00:25:01,757
I've got that, I suppose.
474
00:25:03,602 --> 00:25:06,262
Oh, I dunno, I guess I'm just
a sucker for the underdog.
475
00:25:07,873 --> 00:25:09,804
Don't forget to wash
under your foreskin.
476
00:25:11,081 --> 00:25:12,517
No. Please, no.
477
00:25:14,000 --> 00:25:15,840
Oh, Christ. He's pulled a Pocock.
478
00:25:16,207 --> 00:25:17,817
What is it with me and young men?
479
00:25:17,937 --> 00:25:20,317
I always push it into them too soon.
480
00:25:20,914 --> 00:25:21,840
And too hard.
481
00:25:22,876 --> 00:25:23,534
Dad.
482
00:25:23,654 --> 00:25:24,583
Yes, Don?
483
00:25:24,943 --> 00:25:26,512
- I mean, Karl.
- I'll do it.
484
00:25:26,891 --> 00:25:27,760
What?
485
00:25:32,424 --> 00:25:33,353
Thanks, Don.
486
00:25:34,076 --> 00:25:36,796
So, "Where's my money going?"
487
00:25:36,916 --> 00:25:38,205
I hear you ask.
488
00:25:38,873 --> 00:25:41,560
I can answer that question for you
489
00:25:42,363 --> 00:25:43,480
with one word.
490
00:25:44,161 --> 00:25:46,280
Para... dise!
491
00:25:47,433 --> 00:25:50,609
You've worked hard.
You deserve your place in the sun!
492
00:25:50,729 --> 00:25:53,418
And when you see our business plans,
493
00:25:53,940 --> 00:25:56,049
your hearts will melt.
494
00:26:00,353 --> 00:26:02,200
Thank you. To begin with...
495
00:26:02,633 --> 00:26:04,080
I can't believe you froze.
496
00:26:04,240 --> 00:26:05,750
That's a disaster.
497
00:26:08,760 --> 00:26:10,496
Yeah, but I didn't actually freeze.
498
00:26:10,616 --> 00:26:13,112
- I threw it on purpose.
- What? Why?
499
00:26:14,417 --> 00:26:15,425
You'll see.
500
00:26:18,790 --> 00:26:20,070
Shame about earlier.
501
00:26:20,190 --> 00:26:23,789
I guess it takes a certain type to stand
up in front of all those people.
502
00:26:24,600 --> 00:26:27,520
- I don't think now's the time, is it?
- That's all right, Abby.
503
00:26:27,640 --> 00:26:30,113
Don't be surprised if Dad
sends you a ball wreath.
504
00:26:30,440 --> 00:26:32,431
- Now, there's no need for that.
- Oh, sorry.
505
00:26:32,551 --> 00:26:35,160
And I'm sorry you lost your job.
506
00:26:35,384 --> 00:26:38,405
But, you know, Dad, can't have
another Pocock on the team.
507
00:26:40,827 --> 00:26:43,237
Why don't you go upstairs
and I'll make us a cup of tea.
508
00:26:45,196 --> 00:26:46,011
Right.
509
00:26:46,955 --> 00:26:49,158
See you misfits later.
510
00:26:54,861 --> 00:26:55,995
Poor you.
511
00:26:56,935 --> 00:26:58,960
- You must feel awful.
- I do.
512
00:26:59,717 --> 00:27:00,740
Come here.
513
00:27:05,655 --> 00:27:06,593
You know,
514
00:27:06,713 --> 00:27:08,177
I'm really pleased for Karl.
515
00:27:08,297 --> 00:27:11,217
But I do hope this doesn't
turn him into a prize cock.
516
00:27:12,166 --> 00:27:13,360
He probably will.
517
00:27:14,278 --> 00:27:17,396
So, I might have lost that job,
but I have more important things
518
00:27:17,656 --> 00:27:19,899
like Abby, and my 40-inch telly.
519
00:27:23,433 --> 00:27:24,419
You again.
520
00:27:25,513 --> 00:27:26,505
Come in.
521
00:27:26,799 --> 00:27:29,216
There's a TV in the living room.
You can't miss it.
522
00:27:29,423 --> 00:27:30,360
It's massive.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
38618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.