Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,828 --> 00:00:29,990
I wonder what the artist
was trying to tell us.
2
00:00:30,163 --> 00:00:32,826
ILLYA: Well, I have a feeling
we're about to find out.
3
00:00:36,336 --> 00:00:40,330
A beautiful piece of Latin art.
Don't you think?
4
00:00:40,507 --> 00:00:42,100
Exquisite, um....
5
00:00:42,276 --> 00:00:44,108
Actually, we're more interested
in something...
6
00:00:44,278 --> 00:00:46,679
...in the private Waverly collection.
7
00:00:47,047 --> 00:00:50,506
Of course. Perhaps there is something inside
that might interest you.
8
00:00:51,552 --> 00:00:53,145
[GUNSHOT]
9
00:00:59,726 --> 00:01:03,424
[GASPING]
Conquesta Fencing School....
10
00:01:03,597 --> 00:01:05,156
Thrush experiment.
11
00:01:15,175 --> 00:01:17,144
Supermen...
12
00:01:17,711 --> 00:01:21,546
...plan to kill many people.
13
00:01:21,715 --> 00:01:23,581
Greg Mar--
14
00:01:28,221 --> 00:01:29,951
[SIGHS]
15
00:01:30,324 --> 00:01:32,259
I'm sorry, Miguel.
16
00:01:33,627 --> 00:01:35,323
I'm sorry.
17
00:02:00,020 --> 00:02:01,818
[GUNSHOT]
18
00:02:03,457 --> 00:02:04,481
ILLYA:
Cover me.
19
00:03:00,213 --> 00:03:01,613
[CAR DOOR CLOSES]
20
00:03:03,450 --> 00:03:06,215
[ENGINE REVVING]
21
00:03:27,407 --> 00:03:29,399
[SOLO PANTING]
22
00:03:32,512 --> 00:03:33,980
Miguel?
23
00:03:34,147 --> 00:03:35,843
He's dead.
24
00:03:36,550 --> 00:03:38,712
Well, was he able to say anything?
25
00:03:38,885 --> 00:03:41,514
Something about a fencing school.
26
00:03:41,688 --> 00:03:43,452
Supermen.
27
00:03:43,623 --> 00:03:46,024
The Conquesta Fencing School.
28
00:03:53,633 --> 00:03:55,625
[MEN GRUNTING]
29
00:05:31,431 --> 00:05:33,093
[CROWD CHEERING]
30
00:05:33,266 --> 00:05:34,996
[CROWD CLAPPING RHYTHMICALLY]
31
00:05:45,445 --> 00:05:47,414
[LAMB WHISTLES]
32
00:05:50,817 --> 00:05:51,978
We're ready, Dr. Stoller.
33
00:05:52,586 --> 00:05:54,179
Oh, yes.
34
00:05:56,990 --> 00:05:58,652
Thank you.
35
00:05:58,825 --> 00:06:01,852
Number 7, uh....
36
00:06:03,630 --> 00:06:06,099
Number 7, I have a slight concern.
37
00:06:06,266 --> 00:06:07,256
Yes, doctor?
38
00:06:07,434 --> 00:06:10,598
Your coordination
seems less perfect lately.
39
00:06:10,770 --> 00:06:12,932
Do you wish to report
any physical defects?
40
00:06:13,506 --> 00:06:15,839
Nothing, doctor. I'm in perfect health.
41
00:06:16,376 --> 00:06:18,345
Hmm, very well.
42
00:06:18,511 --> 00:06:19,945
Perhaps I'm mistaken.
43
00:06:21,648 --> 00:06:23,480
Number 3.
44
00:06:23,650 --> 00:06:25,084
Doctor.
45
00:06:25,252 --> 00:06:28,222
I'm interested in the progress
of your controlled reactions.
46
00:06:28,388 --> 00:06:30,050
I think you'll find them excellent, sir.
47
00:06:31,892 --> 00:06:34,293
Miss Lamb, if you will, please.
48
00:06:46,907 --> 00:06:49,604
Now a reaction, Number 3.
49
00:07:01,288 --> 00:07:04,486
Excellent. Very heartwarming.
50
00:07:04,658 --> 00:07:06,149
And very convincing.
51
00:07:07,894 --> 00:07:10,989
Now, let us move
to more important matters.
52
00:07:24,811 --> 00:07:29,272
Today marks the end
of our long experiment.
53
00:07:29,449 --> 00:07:32,248
Each of you possesses
the most perfect body and mind...
54
00:07:32,419 --> 00:07:35,014
...it is possible for a human to achieve.
55
00:07:35,455 --> 00:07:38,152
Now, Thrush has asked
for a demonstration.
56
00:07:38,325 --> 00:07:43,889
A test to see how my perfect young men
perform under actual field conditions.
57
00:07:44,064 --> 00:07:50,493
A suitable exercise has been devised,
and a test site selected by Thrush European.
58
00:07:50,670 --> 00:07:53,538
You, Number 3, will be our example.
59
00:07:53,707 --> 00:07:54,970
I'm honored, doctor.
60
00:07:57,444 --> 00:08:01,142
The International Fencing Championships
are being held in Austria...
61
00:08:01,314 --> 00:08:03,806
...a most convenient cover
for our purposes.
62
00:08:03,984 --> 00:08:06,078
You will go there as a participant.
63
00:08:06,252 --> 00:08:09,984
Do well, Number 3.
Reflect credit upon our group.
64
00:08:10,557 --> 00:08:12,753
It will always
be my first consideration, doctor.
65
00:08:13,526 --> 00:08:15,427
Commendable.
66
00:08:16,296 --> 00:08:20,063
A pity one of your colleagues
cannot demonstrate similar perfection.
67
00:08:21,401 --> 00:08:23,563
Are you citing a defect
within the group, doctor?
68
00:08:24,571 --> 00:08:27,473
Number 7 seems
to have suffered optic injury...
69
00:08:27,640 --> 00:08:29,541
...which he's hesitant to admit.
70
00:08:29,709 --> 00:08:33,578
His failing vision forces him
to act with the emotion of fear.
71
00:08:33,747 --> 00:08:36,012
He has lied to cover his imperfection.
72
00:08:36,182 --> 00:08:39,482
You made self-preservation
a strong reflex, doctor.
73
00:08:40,387 --> 00:08:42,583
A lie was necessary to protect myself.
74
00:08:42,756 --> 00:08:47,820
Lies are weapons to be used
against your enemies, not against me.
75
00:08:47,994 --> 00:08:50,088
The injury is healing.
76
00:08:50,463 --> 00:08:51,522
My eyes are better now.
77
00:08:51,698 --> 00:08:53,724
A few more weeks,
and I'll be able to see perfectly.
78
00:08:53,900 --> 00:08:56,369
STOLLER:
Notice the reflex of fear, gentlemen.
79
00:08:56,536 --> 00:09:00,337
The dilation of the nostrils,
the moist pallid condition of the skin.
80
00:09:01,307 --> 00:09:03,936
It is a repulsive trait at best.
81
00:09:04,110 --> 00:09:07,171
There's no room in the group
for defective behavior pattern.
82
00:09:07,347 --> 00:09:10,112
STOLLER: I knew I could depend
on your judgment, Number 3.
83
00:09:13,019 --> 00:09:14,453
Give me another week.
84
00:09:15,021 --> 00:09:16,512
That's all I need.
85
00:09:18,024 --> 00:09:19,048
[YELLS]
86
00:09:20,827 --> 00:09:22,295
[GREG GRUNTS, NUMBER 7 YELLS]
87
00:09:22,462 --> 00:09:24,556
NUMBER 7: Plea-- Aah!
GREG: Unh!
88
00:09:25,298 --> 00:09:26,288
[GREG GRUNTS]
89
00:10:00,834 --> 00:10:03,963
Open Channel R. Double-A priority.
90
00:10:04,137 --> 00:10:05,230
SOLO [OVER RADIO]:
Solo here.
91
00:10:05,405 --> 00:10:06,964
Napoleon, where are you?
92
00:10:07,140 --> 00:10:10,406
SOLO: Seventeen kilometers
from Acapulco. We should be--
93
00:10:10,577 --> 00:10:13,570
We have reason to believe
that Acapulco lead was incorrect.
94
00:10:13,746 --> 00:10:16,409
Please pull over and stand by
for Code Yellow message.
95
00:10:16,583 --> 00:10:20,714
Repeat, please pull over
and await Code Yellow message.
96
00:10:35,201 --> 00:10:37,227
Code Yellow, Code Yellow.
97
00:10:37,403 --> 00:10:40,862
Computer verification as prescribed
in Manual 12X1.
98
00:10:41,040 --> 00:10:46,069
The Conquesta Fencing School in Acapulco
was destroyed by fire six days ago.
99
00:10:46,246 --> 00:10:49,114
All personnel connected with it
have been checked out and cleared.
100
00:10:49,282 --> 00:10:53,947
Repeat, the Conquesta Fencing School
in Acapulco no longer exists.
101
00:10:54,120 --> 00:10:56,351
LISA:
All former personnel have been cleared.
102
00:10:56,523 --> 00:10:57,991
Hmm, charming.
103
00:10:58,558 --> 00:11:01,790
We have uncovered a school by that name
in Guadalajara.
104
00:11:01,961 --> 00:11:06,763
Repeat, there is a school by that name
in Guadalajara.
105
00:11:06,933 --> 00:11:09,732
Well, back to the last crossroads.
106
00:11:19,779 --> 00:11:22,408
A quick course in fencing?
107
00:11:22,582 --> 00:11:24,847
Yes, it's just one of those wild ideas
you get...
108
00:11:25,018 --> 00:11:26,452
...the spur of the moment, you know.
109
00:11:26,619 --> 00:11:28,349
Something to tell
the folks back home about.
110
00:11:28,521 --> 00:11:30,114
Well, of course. Of course.
111
00:11:30,290 --> 00:11:34,557
Please observe, our students are devoted
to the mastery of their skills.
112
00:11:34,727 --> 00:11:37,196
Lunge, parry, lunge and parry.
113
00:11:37,363 --> 00:11:41,494
It is repeated over and over again
until there is perfect symmetry...
114
00:11:41,668 --> 00:11:44,035
...and beauty in every move.
115
00:11:47,907 --> 00:11:50,536
Ahem, some of your advanced students,
I presume.
116
00:11:50,710 --> 00:11:52,303
Oh, beginners.
117
00:11:52,478 --> 00:11:57,280
If you wish to see an expert in action,
come with me, I'll show you.
118
00:11:58,918 --> 00:12:00,978
Miss Lamb, we have guests.
119
00:12:01,154 --> 00:12:03,180
Would you be kind enough
to play the film?
120
00:12:03,356 --> 00:12:05,257
Of course, doctor.
121
00:12:07,627 --> 00:12:10,324
Here is where we develop
our posture and form.
122
00:12:10,496 --> 00:12:11,486
Yes, I can see.
123
00:12:11,664 --> 00:12:13,929
You will notice
that we have the very latest equipment.
124
00:12:14,100 --> 00:12:17,537
It is an extremely effective teaching aid.
125
00:12:18,538 --> 00:12:20,268
Ready, doctor.
126
00:12:20,440 --> 00:12:22,568
Notice the young man on the right.
127
00:12:22,742 --> 00:12:27,305
See the delicacy of his thrust,
the swiftness of his parry and retreat.
128
00:12:27,480 --> 00:12:30,609
Thrust, parry, thrust, parry, touch�.
129
00:12:30,783 --> 00:12:33,719
Excellent. Oh, superb.
130
00:12:40,627 --> 00:12:43,461
- Well, gentlemen?
- He's not bad.
131
00:12:43,630 --> 00:12:47,328
Oh, my prize pupil, Greg Martin.
132
00:12:47,500 --> 00:12:48,900
Perhaps you have heard of him?
133
00:12:49,068 --> 00:12:50,536
- Sorry.
- [MOUTHING] No.
134
00:12:50,703 --> 00:12:54,606
Uh, no matter. In a few more days,
it will be quite another story.
135
00:12:54,774 --> 00:12:56,572
Young Martin is right now on his way...
136
00:12:56,743 --> 00:12:59,611
...to the International
Fencing Championships in Austria.
137
00:12:59,779 --> 00:13:04,683
He will win great honor for himself
and his fencing master.
138
00:13:04,851 --> 00:13:07,719
Now, how about those lessons
that you were interested in?
139
00:13:08,721 --> 00:13:10,747
Actually, I'd like to give it
a little more thought.
140
00:13:10,923 --> 00:13:12,687
Yeah, it-- It's a little too difficult.
141
00:13:12,859 --> 00:13:15,226
- Well, any time you should decide.
- We'll keep in touch.
142
00:13:15,395 --> 00:13:17,193
That is splendid.
143
00:13:20,533 --> 00:13:22,024
Heh.
144
00:13:23,803 --> 00:13:28,639
I think we can expect our tourist Americans
to be on the first available flight to Austria.
145
00:13:28,808 --> 00:13:29,798
U.N.C.L.E.?
146
00:13:29,976 --> 00:13:33,845
Well, undoubtedly, they were the two
who were chasing Number 3 last night.
147
00:13:34,013 --> 00:13:36,949
But if they go to Austria,
won't that interfere...
148
00:13:37,116 --> 00:13:38,778
...with Number 3's mission?
149
00:13:38,951 --> 00:13:44,254
Well, Number 3 is to prove himself
under the most realistic...
150
00:13:44,424 --> 00:13:47,826
...and difficult conditions possible.
151
00:13:47,994 --> 00:13:49,963
Of course.
152
00:13:50,730 --> 00:13:55,395
You will contact Number 3
and extend our felicitations.
153
00:13:55,568 --> 00:14:00,529
Tell him we have sent him
two U.N.C.L.E. agents to amuse him.
154
00:14:01,007 --> 00:14:02,635
[LAMB DIALING PHONE]
155
00:14:05,478 --> 00:14:06,969
[RADIO BEEPING]
156
00:14:09,849 --> 00:14:11,078
Kuryakin here.
157
00:14:11,250 --> 00:14:14,584
I'll dispense with the niceties,
gentlemen.
158
00:14:15,054 --> 00:14:18,616
Intelligence has given us
a preliminary report.
159
00:14:19,258 --> 00:14:22,592
They have reason to believe that Thrush
intends to use this Greg Martin...
160
00:14:22,762 --> 00:14:25,527
...to destroy a population segment
within a few days.
161
00:14:25,698 --> 00:14:28,258
Well, a population segment
can be anything, sir.
162
00:14:28,434 --> 00:14:31,427
Every city, town and village in the world
is a possibility.
163
00:14:31,604 --> 00:14:35,336
Well, the data we have indicates
that southern Europe may be involved.
164
00:14:35,508 --> 00:14:36,806
Turkey or Greece, perhaps.
165
00:14:36,976 --> 00:14:38,774
But we're on our way to Austria.
166
00:14:38,945 --> 00:14:43,315
Well, consider the possibility that two
clever and intelligent U.N.C.L.E. agents...
167
00:14:43,483 --> 00:14:47,614
...are being led on a wild-goose chase
by an 18-year-old superman.
168
00:14:48,921 --> 00:14:51,356
Well, we'll consider it, sir.
169
00:14:51,524 --> 00:14:55,757
I suggest you take this young man
into custody as quickly as possible.
170
00:14:55,928 --> 00:14:58,193
By whatever means necessary.
171
00:14:58,364 --> 00:14:59,662
Out.
172
00:15:10,143 --> 00:15:11,839
[MEN GRUNTING]
173
00:15:39,539 --> 00:15:41,132
GREG:
Touch�.
174
00:15:45,645 --> 00:15:47,637
[PEOPLE CHATTERING]
175
00:15:53,352 --> 00:15:56,015
CHRISTINE: Oh, excuse me,
I just wasn't looking where I was going.
176
00:15:56,189 --> 00:15:57,179
Excuse me.
177
00:15:57,356 --> 00:15:59,985
Why, you're an American, aren't you?
So am I.
178
00:16:00,159 --> 00:16:02,788
But I guess you can tell that, can't you?
179
00:16:03,229 --> 00:16:05,858
I-- I'm Christine Hobson,
I'm from Oklahoma City.
180
00:16:06,032 --> 00:16:08,365
- Greg Martin.
- Well, hi.
181
00:16:08,534 --> 00:16:11,698
I suppose you're just staying long enough
for the championships.
182
00:16:12,405 --> 00:16:15,398
Uh, unless you're planning
on seeing some of the sights.
183
00:16:15,808 --> 00:16:19,575
I'm on a world tour myself.
It's a graduation present from my father.
184
00:16:19,745 --> 00:16:21,304
How nice. Excuse me.
185
00:16:22,215 --> 00:16:23,308
Oh....
186
00:16:27,453 --> 00:16:30,150
The name is Martin, Greg Martin.
187
00:16:30,323 --> 00:16:32,588
He arrived from New York
approximately 12 hours ago.
188
00:16:32,758 --> 00:16:34,056
[KNOCKING ON DOOR]
189
00:16:34,227 --> 00:16:37,629
Yes, well, uh, yes,
will you please check your guest list again?
190
00:16:37,797 --> 00:16:39,698
I'll hold on.
191
00:16:43,503 --> 00:16:46,439
Welcome to our friends of America.
192
00:16:46,606 --> 00:16:49,269
On behalf of the management,
I have been asked...
193
00:16:49,442 --> 00:16:54,506
...to deliver this television receiver,
free of charge, to your room.
194
00:16:54,680 --> 00:16:57,980
A gift to our friends across the sea.
195
00:16:58,150 --> 00:16:59,140
Uh, where, uh...?
196
00:16:59,318 --> 00:17:00,342
Can I put it down, please?
197
00:17:00,520 --> 00:17:02,455
Uh, put it-- Any place would be fine.
198
00:17:02,622 --> 00:17:04,682
Thank you.
199
00:17:08,261 --> 00:17:09,559
What is that?
200
00:17:09,729 --> 00:17:13,325
Welcome to our friends of America.
On behalf of the management--
201
00:17:13,499 --> 00:17:16,731
Never-- Never-- Never mind.
I'll tell him later, thank you.
202
00:17:16,903 --> 00:17:19,998
- I turn it on for you, please?
- No.
203
00:17:20,172 --> 00:17:21,663
No, just get away from it.
204
00:17:21,841 --> 00:17:25,369
Um. Thank you. Welcome.
205
00:17:25,545 --> 00:17:27,810
Eh-- Eh-- Goodbye.
206
00:17:29,181 --> 00:17:30,308
What's wrong?
207
00:17:30,483 --> 00:17:32,679
The picture tube has a crack in it.
208
00:17:32,852 --> 00:17:35,754
Now, the vacuum in a real picture tube
would cause it to implode...
209
00:17:35,922 --> 00:17:38,084
...with a flaw like that.
210
00:17:38,257 --> 00:17:39,782
Let me take another look.
211
00:17:39,959 --> 00:17:41,723
It's not even a picture tube.
212
00:17:41,894 --> 00:17:44,693
It's a plate glass hiding something.
213
00:17:44,864 --> 00:17:46,492
Wait a second.
214
00:17:46,933 --> 00:17:49,095
[DEVICE BEEPING]
215
00:17:49,268 --> 00:17:52,136
Easy, easy, easy.
216
00:17:56,809 --> 00:17:58,277
Do you have a pin?
217
00:17:58,444 --> 00:18:01,676
Yeah. I think it's set
to go off any second. Here.
218
00:18:08,087 --> 00:18:10,318
ILLYA:
Neutralize this.
219
00:18:15,528 --> 00:18:17,087
It's gonna go any second.
220
00:18:17,263 --> 00:18:21,359
[DEVICE BEEPING FASTER]
221
00:18:53,633 --> 00:18:55,033
[DEVICE STOPS BEEPING]
222
00:18:56,736 --> 00:19:00,229
Greg Martin.
I suspect he knows we're here.
223
00:19:35,107 --> 00:19:37,406
I would like a table somewhere--
224
00:19:38,778 --> 00:19:40,713
Right there.
225
00:19:45,751 --> 00:19:48,915
Yes, this will be just fine.
226
00:19:56,262 --> 00:20:01,030
Yes, I-- I think I'd like to start
with a martini on the rocks...
227
00:20:01,200 --> 00:20:02,566
...with an olive in it.
228
00:20:02,735 --> 00:20:04,966
With-- With a pimento.
229
00:20:08,941 --> 00:20:11,103
Would you change that
to a double cheeseburger...
230
00:20:11,277 --> 00:20:13,337
...and a chocolate malt?
231
00:20:13,512 --> 00:20:16,880
Oh, and-- And don't forget the olive.
232
00:20:50,316 --> 00:20:53,286
If this is a Thrush hangout,
the boys must eat pretty well.
233
00:20:53,452 --> 00:20:56,183
Let's hope Greg Martin
is one of the boys.
234
00:20:57,957 --> 00:21:00,552
Would the gentleman care
for some dessert?
235
00:21:00,726 --> 00:21:03,855
- Nothing.
- May I suggest a second consideration, sir?
236
00:21:04,029 --> 00:21:06,225
- We have excellent strudel.
- I said, no.
237
00:21:06,398 --> 00:21:08,697
Possibly chocolate Bavarian.
238
00:21:09,268 --> 00:21:12,238
Or something even more appetizing...
239
00:21:12,404 --> 00:21:14,464
...such as this.
240
00:21:21,313 --> 00:21:24,112
An excellent suggestion. Very good.
241
00:21:32,091 --> 00:21:34,083
Christine Hobson, isn't it?
242
00:21:34,260 --> 00:21:36,525
Why, Mr. Martin,
now, where did you come from?
243
00:21:36,695 --> 00:21:38,630
There's no time to explain.
I need your help.
244
00:21:38,798 --> 00:21:40,562
That man there by the door
wants to kill me.
245
00:21:40,733 --> 00:21:43,396
I'm just looking for someone, thank you.
246
00:21:43,702 --> 00:21:44,726
He what?
247
00:21:44,904 --> 00:21:46,065
Do you have a car?
248
00:21:46,238 --> 00:21:48,070
Well, yes, a rented one.
It's right outside.
249
00:21:48,240 --> 00:21:50,266
Could you drive it around back
and meet me there?
250
00:21:52,478 --> 00:21:54,606
Well, shouldn't we call the police
or something first?
251
00:21:54,780 --> 00:21:56,271
There's no time.
252
00:22:07,226 --> 00:22:08,216
[WAITER GRUNTS]
253
00:22:08,394 --> 00:22:12,161
Oh, goodness me,
look what I've done to your suit.
254
00:22:12,331 --> 00:22:13,799
- I am so sorry.
- Oh.
255
00:22:13,966 --> 00:22:16,834
Well, I'll pay for that.
I'm Christine Hobson.
256
00:22:17,002 --> 00:22:18,994
Just have the cleaners send me the bill.
257
00:22:19,171 --> 00:22:22,733
SOLO: It's all right, Miss Hobson,
no damage done. I'm all right. Thank you.
258
00:22:22,908 --> 00:22:26,970
Oh, uh, uh. Let me just see
if I can wipe a little more of that.
259
00:22:29,615 --> 00:22:31,243
Illya.
260
00:22:34,053 --> 00:22:36,454
[PEOPLE SCREAMING]
261
00:23:05,985 --> 00:23:08,420
Our young genius
has found himself a girlfriend.
262
00:23:08,587 --> 00:23:11,853
So I noticed.
Did you get a good look at her?
263
00:23:12,024 --> 00:23:14,516
We met over a bowl of soup.
264
00:23:14,693 --> 00:23:16,992
Vichyssoise.
265
00:23:18,797 --> 00:23:20,265
You were very brave back there.
266
00:23:20,432 --> 00:23:23,834
Don't let me fool you.
I was scared to death.
267
00:23:24,003 --> 00:23:27,440
But you were still willing to help me.
268
00:23:27,606 --> 00:23:29,666
Are you really concerned
about what happens to me?
269
00:23:29,842 --> 00:23:31,401
Yes.
270
00:23:32,444 --> 00:23:35,039
Do you always feel so protective?
271
00:23:35,714 --> 00:23:38,878
Well, only when it concerns my friends.
272
00:23:42,588 --> 00:23:46,719
Where's your concern now?
For me or you?
273
00:23:48,027 --> 00:23:49,154
What are you doing, Greg?
274
00:23:49,328 --> 00:23:51,058
I asked you a question.
275
00:23:51,230 --> 00:23:53,893
Do you still have a warm feeling for me?
276
00:23:56,035 --> 00:23:59,437
I-- I'm having a lot of trouble
understanding you.
277
00:24:02,374 --> 00:24:03,364
[SIGHS]
278
00:24:03,542 --> 00:24:05,067
Then don't try.
279
00:24:07,846 --> 00:24:09,781
I have to.
280
00:24:11,283 --> 00:24:14,378
You said that man wanted
to kill you. Why?
281
00:24:14,553 --> 00:24:17,682
- Nothing you'd understand.
- I have a right to know.
282
00:24:21,660 --> 00:24:23,128
All right.
283
00:24:23,829 --> 00:24:25,559
I work for an organization.
284
00:24:25,731 --> 00:24:29,099
And they've sent me to Europe
for some important business.
285
00:24:30,536 --> 00:24:32,971
You're some kind of secret agent,
aren't you?
286
00:24:33,138 --> 00:24:38,600
Mm, let's say what I do may affect the lives
of hundreds of people.
287
00:24:40,679 --> 00:24:42,875
Well, it all sounds a little weird to me.
288
00:24:43,048 --> 00:24:46,644
I mean, what kind of confidential business
would make somebody wanna kill you?
289
00:24:46,819 --> 00:24:48,754
[SIGHS]
290
00:24:49,521 --> 00:24:52,150
You're gonna have to trust me, Christine.
291
00:24:53,826 --> 00:24:56,591
I trust you, Greg.
292
00:24:58,097 --> 00:25:00,999
Enough to go to another country
with me?
293
00:25:01,166 --> 00:25:04,534
Act as cover, maybe as my wife?
294
00:25:05,904 --> 00:25:08,066
Your wife?
295
00:25:09,641 --> 00:25:11,007
Only in appearance.
296
00:25:11,176 --> 00:25:13,236
There's a chance I can get away
from these two men...
297
00:25:13,412 --> 00:25:14,880
...who followed me from New York.
298
00:25:15,047 --> 00:25:17,607
They won't be looking
for a married couple.
299
00:25:18,484 --> 00:25:21,249
Well, where would we have to go?
300
00:25:21,754 --> 00:25:23,416
Athens.
301
00:25:23,589 --> 00:25:26,388
Are you brave enough for that, Christine?
302
00:25:28,927 --> 00:25:30,395
[SIGHS]
303
00:25:33,999 --> 00:25:35,331
We've verified it, sir.
304
00:25:35,501 --> 00:25:39,939
Martin and the girl have already left,
on Flight 27 to Athens.
305
00:25:40,105 --> 00:25:42,165
I'm sure we can beat them there.
306
00:25:42,341 --> 00:25:44,071
They're getting the U.N.C.L.E. jet
ready now.
307
00:25:44,243 --> 00:25:47,805
WAVERLY [OVER RADIO]: I'll contact
the Athens police and ask them to meet you.
308
00:25:47,980 --> 00:25:52,008
Incidentally, we moved in on
the Conquesta Fencing School.
309
00:25:52,184 --> 00:25:53,311
And nobody was home?
310
00:25:53,485 --> 00:25:54,885
WAVERLY:
Precisely.
311
00:25:55,054 --> 00:25:56,852
The plane is ready.
312
00:25:57,022 --> 00:25:58,251
I hope we have better luck.
313
00:25:58,424 --> 00:26:01,588
I hope so, Mr. Solo, I hope so.
314
00:26:01,760 --> 00:26:05,629
There are large numbers of innocent people
who will most assuredly die if you don't.
315
00:26:18,744 --> 00:26:21,839
Checkpoint 1, Flight 27 has just landed.
Are we set?
316
00:26:22,014 --> 00:26:25,951
All police personnel
are at their posts and ready.
317
00:26:30,222 --> 00:26:33,351
Well, here we are
in sunny romantic Greece.
318
00:26:33,525 --> 00:26:37,018
Just think, a few hours ago,
we didn't even know each other.
319
00:26:39,698 --> 00:26:41,633
Why don't you go check
your baggage, Christine?
320
00:26:41,800 --> 00:26:42,859
I gotta make a phone call.
321
00:26:43,035 --> 00:26:45,504
CHRISTINE: One of those agent-type
secret calls, I suppose.
322
00:26:45,671 --> 00:26:48,766
- Yeah, how'd you guess?
- I'll see you at the front gate.
323
00:26:58,584 --> 00:27:01,179
There's the girl. Martin's got to be near.
324
00:27:18,103 --> 00:27:22,063
CHRISTINE:
Unh, let me go! Take your hands off me!
325
00:27:26,612 --> 00:27:29,138
[PEOPLE SCREAMING]
326
00:27:54,239 --> 00:27:55,537
Mr. Kuryakin, sir.
327
00:27:55,707 --> 00:27:58,939
Yes, Mr. Kuryakin,
I trust you've captured that young man.
328
00:27:59,111 --> 00:28:00,340
Almost, sir.
329
00:28:00,512 --> 00:28:01,946
Unfortunately, what happened was--
330
00:28:02,114 --> 00:28:03,776
You almost did?
331
00:28:03,949 --> 00:28:07,351
Mr. Kuryakin, am I to understand
that two U.N.C.L.E. men...
332
00:28:07,519 --> 00:28:10,011
...aided by a veritable regiment
of police officers...
333
00:28:10,189 --> 00:28:12,420
...were unable
to seize a single Thrush agent?
334
00:28:12,591 --> 00:28:15,083
Greg Martin
is not an ordinary Thrush agent.
335
00:28:15,827 --> 00:28:18,296
I only wish you and Mr. Solo
were as competent.
336
00:28:18,897 --> 00:28:22,129
Well, sir, we have another plan
which should lead to his capture.
337
00:28:22,301 --> 00:28:24,327
Then execute it, Mr. Kuryakin.
338
00:28:24,503 --> 00:28:27,871
And bear in mind, if you fail this time,
hundreds of people are likely to die...
339
00:28:28,040 --> 00:28:30,100
...almost immediately.
340
00:28:30,876 --> 00:28:33,038
And heaven knows
how many more in the future.
341
00:28:44,289 --> 00:28:46,224
I don't know what you're talking about.
342
00:28:46,391 --> 00:28:48,758
Now, one more time, Christine,
we are not enemy agents.
343
00:28:48,927 --> 00:28:51,328
We work for an organization
known as U.N.C.L.E.
344
00:28:51,496 --> 00:28:54,432
Now, whether you like it or not,
Greg Martin is a dangerous man.
345
00:28:54,600 --> 00:28:56,865
Mm-hm, I'd expect you
to say something like that.
346
00:28:57,035 --> 00:29:00,301
- Well, you just let me tell you what I think.
- You watch her, I'll get the car.
347
00:29:00,472 --> 00:29:01,462
Right.
348
00:29:01,640 --> 00:29:03,541
I'm gonna make a call to my superior.
349
00:29:03,709 --> 00:29:08,340
And you stay here,
and don't move, got it?
350
00:30:28,126 --> 00:30:30,391
SOLO:
She just drove off on a cab, due north.
351
00:30:30,562 --> 00:30:33,225
Let's see if we can pick her up
on the radar.
352
00:30:38,236 --> 00:30:40,705
Yeah, there she is. Let's go.
353
00:30:50,716 --> 00:30:54,016
[RADAR BEEPING]
354
00:30:55,087 --> 00:30:57,249
Two hundred yards due north, turn east.
355
00:31:21,480 --> 00:31:24,314
SOLO:
She's stopped. We better tag her.
356
00:31:28,453 --> 00:31:30,149
Greg?
357
00:31:32,157 --> 00:31:34,353
Greg, where are you?
358
00:32:08,827 --> 00:32:10,819
He could be in any one of these.
359
00:32:10,996 --> 00:32:14,023
We better make sure she's out of the way
before we take him.
360
00:32:24,609 --> 00:32:26,475
Greg?
361
00:32:27,813 --> 00:32:29,645
[CHRISTINE GRUNTING]
362
00:32:29,815 --> 00:32:30,874
Shh.
363
00:32:31,049 --> 00:32:33,518
- Greg, what are you doing?
- Shut up.
364
00:32:33,685 --> 00:32:35,847
The same two men followed you.
365
00:32:36,021 --> 00:32:37,785
Well, what are we gonna do?
366
00:32:37,956 --> 00:32:39,822
I got a car parked around the corner.
367
00:32:39,991 --> 00:32:42,290
- Well, let's go.
- No.
368
00:32:42,894 --> 00:32:44,692
Christine, it's no good.
I'm tired of running.
369
00:32:44,863 --> 00:32:48,095
You take the car, get out of here,
and leave me alone for good.
370
00:32:49,000 --> 00:32:50,696
No, Greg.
371
00:32:50,869 --> 00:32:53,168
No, I won't leave you.
372
00:32:53,638 --> 00:32:55,504
If you stay, then so do I.
373
00:33:00,745 --> 00:33:02,304
All right.
374
00:33:04,049 --> 00:33:06,450
Maybe there's a chance,
it's a slim one, but....
375
00:33:06,618 --> 00:33:08,610
Well, what is it? Tell me.
376
00:33:09,387 --> 00:33:12,357
This money. It's $10,000.
377
00:33:12,524 --> 00:33:16,461
I'm supposed to give it to another agent
for some important information.
378
00:33:16,628 --> 00:33:18,790
If you could give it
to those two men as a bribe--
379
00:33:18,964 --> 00:33:20,626
Well, we could try.
380
00:33:21,333 --> 00:33:22,323
[SIGHS]
381
00:33:22,501 --> 00:33:24,697
It's too risky. They'd shoot me on sight.
382
00:33:25,237 --> 00:33:27,365
But they won't shoot me, will they?
383
00:33:27,539 --> 00:33:28,973
No, that's too dangerous.
384
00:33:29,140 --> 00:33:30,540
Greg, please.
385
00:33:30,709 --> 00:33:34,373
Now, look, I wanna help you.
Please let me.
386
00:33:35,213 --> 00:33:37,205
Those protective instincts again.
387
00:33:40,285 --> 00:33:45,314
Well, as long as I'm pretending
to be Mrs. Greg Martin, I....
388
00:33:45,490 --> 00:33:49,291
I might as well make it for better
or for worse.
389
00:33:52,230 --> 00:33:53,721
All right.
390
00:33:54,699 --> 00:33:56,395
Start back down the street.
391
00:33:56,568 --> 00:33:59,231
The two men will stop you.
When they do, hand them the package.
392
00:33:59,404 --> 00:34:01,669
Tell them it's a payoff to leave me alone.
393
00:34:01,840 --> 00:34:04,571
And then get away from them
as quick as you can, understand?
394
00:34:04,743 --> 00:34:05,767
I think so.
395
00:34:05,944 --> 00:34:08,072
And if they don't take it,
throw it at them.
396
00:34:08,246 --> 00:34:09,236
Throw it?
397
00:34:09,414 --> 00:34:11,280
Don't argue with me.
I want you back in the car.
398
00:34:11,449 --> 00:34:12,610
Greg?
399
00:34:12,784 --> 00:34:14,116
What?
400
00:34:17,689 --> 00:34:19,521
Would you kiss me before I go?
401
00:34:44,149 --> 00:34:45,583
Easy.
402
00:34:45,750 --> 00:34:49,152
- We let her come to us.
- All right.
403
00:35:03,501 --> 00:35:04,764
[CHRISTINE GASPS]
404
00:35:04,936 --> 00:35:07,064
Here. It's $10,000.
405
00:35:07,238 --> 00:35:09,503
Now, you just take this money
and you leave us alone.
406
00:35:09,674 --> 00:35:10,869
Where is he, Christine?
407
00:35:12,410 --> 00:35:14,879
- Where is he?
- Take the money.
408
00:35:15,046 --> 00:35:17,072
Get out of there, stupid.
409
00:35:17,248 --> 00:35:18,807
[RADIO/RADAR BEEPING]
410
00:35:18,984 --> 00:35:20,509
It's hot. Duck, quick.
411
00:35:36,801 --> 00:35:37,791
[COUGHS]
412
00:35:58,690 --> 00:36:00,886
I'm sorry about....
413
00:36:01,059 --> 00:36:03,460
He got away, and the girl with him.
414
00:36:03,628 --> 00:36:06,564
Wonder what Mr. Waverly's gonna think
when he finds out.
415
00:36:06,731 --> 00:36:08,893
Will you tell him or shall I?
416
00:36:09,067 --> 00:36:11,195
Well, we'll send him a letter.
417
00:36:22,047 --> 00:36:24,016
Observe what we have here.
418
00:36:24,182 --> 00:36:28,552
The exquisite remains of another temple
built to the mythical god Hercules...
419
00:36:28,720 --> 00:36:31,656
...the greatest hero of Greek mythology.
420
00:36:31,823 --> 00:36:33,724
Of course, you all remember
that the Athenians...
421
00:36:33,892 --> 00:36:38,091
...chose to honor Theseus,
a more compassionate and intelligent god.
422
00:36:38,263 --> 00:36:39,458
- Excuse me, doctor.
- But--
423
00:36:39,631 --> 00:36:41,065
We mustn't forget our schedule.
424
00:36:41,232 --> 00:36:42,894
Number 3 should be in Athens by now.
425
00:36:43,068 --> 00:36:44,058
Oh, yes, yes, yes.
426
00:36:44,235 --> 00:36:47,296
Now, since we are here to observe him
during the final phase of his mission...
427
00:36:47,472 --> 00:36:48,462
...we shouldn't be late.
428
00:36:48,640 --> 00:36:51,007
Now, back into the bus, please,
everyone, everyone.
429
00:36:51,176 --> 00:36:53,873
There will be other opportunities
to improve our minds along the way.
430
00:36:54,045 --> 00:36:57,641
I promise you, I promise you.
Come on, let's go.
431
00:37:01,086 --> 00:37:03,078
You told me
that package had money in it.
432
00:37:03,254 --> 00:37:05,018
- I had to.
- Why?
433
00:37:05,190 --> 00:37:09,127
Would you have given it to those two men
if I told you it had explosives in it?
434
00:37:10,929 --> 00:37:14,457
But-- But you used me to try to kill them.
435
00:37:15,233 --> 00:37:19,432
You want me to help you kill people,
and you won't even tell me why.
436
00:37:20,004 --> 00:37:24,669
Someday, if I get out of this alive,
I'll tell it to the real Mrs. Greg Martin.
437
00:37:26,277 --> 00:37:29,270
The real Mrs. Greg Martin?
438
00:37:29,447 --> 00:37:32,906
You didn't think I'd let you go back
to Oklahoma by yourself, did you?
439
00:37:45,864 --> 00:37:47,264
[RADIO BEEPING THEN STOPS]
440
00:37:47,699 --> 00:37:50,134
LISANDRA: U.N.C.L.E. Headquarters Athens.
Agent Lisandra here.
441
00:37:50,301 --> 00:37:51,428
Please identify and report.
442
00:37:51,603 --> 00:37:53,629
This is Napoleon Solo, Section 2.
443
00:37:53,805 --> 00:37:56,400
Request an air search and strike unit
over Athens on red alert.
444
00:37:56,574 --> 00:37:57,837
How soon can you comply?
445
00:37:58,009 --> 00:38:00,205
Unit can be airborne
within three minutes.
446
00:38:00,378 --> 00:38:02,506
Allocation of priority required first.
447
00:38:02,680 --> 00:38:05,479
We are searching
for an identified Thrush agent, Greg Martin.
448
00:38:05,650 --> 00:38:08,984
The last time he was seen, he was driving
a late-model English sports car...
449
00:38:09,154 --> 00:38:11,817
...north from Tassos Alley
along Thermopylae Road.
450
00:38:11,990 --> 00:38:15,483
This information will also be relayed
to the Athens police for an APB.
451
00:38:15,660 --> 00:38:17,219
Do you have a license number?
452
00:38:17,395 --> 00:38:21,423
Negative. There's also a female passenger
with him, Christine Hobson.
453
00:38:21,599 --> 00:38:25,730
We're positive Martin won't hesitate
to use her as a shield if necessary.
454
00:38:41,286 --> 00:38:42,584
Look out.
455
00:38:42,754 --> 00:38:46,156
[TIRES SCREECHING]
456
00:38:46,324 --> 00:38:48,691
CHRISTINE:
Greg? Greg?
457
00:38:48,860 --> 00:38:51,386
Help him, please, somebody help him.
458
00:38:51,563 --> 00:38:53,395
Get away from me.
459
00:38:53,998 --> 00:38:56,991
- The bag. Take the bag.
CHRISTINE: Greg.
460
00:39:01,873 --> 00:39:03,102
Your arm.
461
00:39:03,274 --> 00:39:06,335
It's all right,
but you're gonna have to drive.
462
00:39:06,511 --> 00:39:08,343
This car is wrecked.
463
00:39:08,513 --> 00:39:11,540
Greg? Greg?
464
00:39:11,716 --> 00:39:13,582
[MAN GRUNTS]
465
00:39:15,353 --> 00:39:17,151
Give me the bag.
466
00:39:18,656 --> 00:39:19,749
Get in.
467
00:39:19,924 --> 00:39:22,587
CHRISTINE: But, Greg....
GREG: Get in!
468
00:39:27,866 --> 00:39:32,566
[MAN SPEAKING IN GREEK]
469
00:39:40,912 --> 00:39:43,074
Air-Strike Unit 1 to Solo.
470
00:39:43,248 --> 00:39:46,412
We're vectored on your signal.
We're moving on interception course.
471
00:39:46,584 --> 00:39:49,110
Read you, Air-Strike 1.
We are continuing on Thermopylae Road.
472
00:39:49,287 --> 00:39:52,314
This is U.N.C.L.E. Headquarters Athens.
Attention Ground Unit.
473
00:39:52,490 --> 00:39:53,549
SOLO [OVER RADIO]:
Go ahead.
474
00:39:53,725 --> 00:39:57,093
Athens police report an accident
involving identified Thrush vehicle...
475
00:39:57,262 --> 00:39:59,561
...at the intersection of Thermopylae
and Stathos Roads.
476
00:39:59,731 --> 00:40:03,532
Air-Strike 1 proceeding to hover position
above intersection.
477
00:40:03,701 --> 00:40:05,795
Will circle and hold for further orders.
478
00:40:05,970 --> 00:40:08,735
Ground Unit on the way, over and out.
479
00:40:12,677 --> 00:40:14,578
Just one thing.
480
00:40:15,313 --> 00:40:17,612
Do you know where the Stathos Road is?
481
00:40:17,782 --> 00:40:20,980
I know Athens like the back of my hand.
482
00:40:21,152 --> 00:40:22,950
Straight ahead five blocks.
483
00:40:23,788 --> 00:40:27,486
[SPEAKING IN GREEK]
484
00:40:31,062 --> 00:40:32,655
What happened to the driver of that car?
485
00:40:32,830 --> 00:40:38,201
[MAN SPEAKING IN GREEK]
486
00:40:41,139 --> 00:40:42,437
Can we get any of that instance?
487
00:40:42,607 --> 00:40:45,338
He stole a green sedan
and he's headed for Antinos.
488
00:40:59,924 --> 00:41:02,450
- Greg, what are you doing?
- Getting ready.
489
00:41:02,627 --> 00:41:04,323
What for?
490
00:41:04,495 --> 00:41:06,828
Don't ask questions, Christine.
Just drive the car.
491
00:41:06,998 --> 00:41:09,229
That's what you're here for.
492
00:41:11,636 --> 00:41:14,333
Air-Strike Unit 1, this is Solo.
493
00:41:14,505 --> 00:41:17,168
We're moving west toward Antinos.
494
00:41:17,342 --> 00:41:21,074
Thrush agent and female passenger
are somewhere ahead in a green vehicle.
495
00:41:21,245 --> 00:41:23,646
Intercept and hold if you can.
496
00:41:23,815 --> 00:41:24,805
0n the way.
497
00:41:24,983 --> 00:41:27,475
SOLO [OVER RADIO]:
Do not harm the female occupant.
498
00:41:27,652 --> 00:41:30,918
Repeat, do not harm the girl.
499
00:41:31,089 --> 00:41:34,059
Understand. Out.
500
00:41:38,896 --> 00:41:41,627
Now, you will agree
that a great deal of care...
501
00:41:41,799 --> 00:41:44,735
...was used in the selection
of this test site.
502
00:41:44,902 --> 00:41:49,738
The small unimportant village of Antinos
nestled cozily away from public concern.
503
00:41:49,907 --> 00:41:51,102
NUMBER 5:
How many people, sir?
504
00:41:51,275 --> 00:41:54,211
Oh, four or 500. Insignificant peasants.
505
00:41:54,379 --> 00:41:57,076
But still a workable population segment.
506
00:41:57,248 --> 00:42:00,218
Precisely. Thrush will be impressed.
507
00:42:00,385 --> 00:42:03,651
Now study the dam
above the village, gentlemen...
508
00:42:03,821 --> 00:42:06,052
...the pi�ce de r�sistance.
509
00:42:06,224 --> 00:42:10,184
STOLLER: See how it restrains a large
and restless body of water...
510
00:42:10,361 --> 00:42:12,626
...which begs to be suddenly released?
511
00:42:12,997 --> 00:42:14,989
An excellent test for Number 3, sir.
512
00:42:15,166 --> 00:42:18,603
Aha, patience, all of you.
Your turns will come.
513
00:42:18,770 --> 00:42:21,365
And I promise
equally rewarding opportunities.
514
00:42:21,539 --> 00:42:23,599
Doctor, car is approaching.
515
00:42:23,775 --> 00:42:24,868
Hmm?
516
00:42:25,443 --> 00:42:28,072
STOLLER:
Ah, that must be Number 3.
517
00:42:28,246 --> 00:42:29,578
It is time.
518
00:42:29,747 --> 00:42:33,115
Now, let us observe his technique
most carefully, gentlemen.
519
00:42:37,221 --> 00:42:41,249
Greg, that stuff in your suitcase,
that-- That gun and those explosives...
520
00:42:41,426 --> 00:42:42,826
...what are you gonna do with them?
521
00:42:42,994 --> 00:42:45,725
They have a purpose.
That's all you need know.
522
00:42:46,564 --> 00:42:48,328
Greg, answer me.
523
00:42:48,499 --> 00:42:50,434
Why are we driving up this road?
524
00:42:50,601 --> 00:42:54,971
Christine, curiosity is a defective trait.
Just drive the car.
525
00:43:05,917 --> 00:43:07,715
Air-Strike Unit 1 to Solo.
526
00:43:07,885 --> 00:43:11,583
Approaching village of Antinos
and right over target vehicle.
527
00:43:11,756 --> 00:43:13,486
Roger, Air-Strike 1.
528
00:43:13,658 --> 00:43:15,718
Starting interception.
529
00:43:16,694 --> 00:43:18,185
We'll be there in a few minutes.
530
00:43:24,268 --> 00:43:26,760
LAMB:
Doctor, it's a helicopter.
531
00:43:35,913 --> 00:43:37,643
What's that?
532
00:43:41,586 --> 00:43:42,952
GREG: Keep going.
CHRISTINE: Unh!
533
00:43:51,496 --> 00:43:53,192
[GUN COCKS]
534
00:44:03,741 --> 00:44:05,642
[MACHINE GUN FIRING]
535
00:44:06,644 --> 00:44:10,046
[TIRES SCREECHING,
MACHINE GUN FIRING]
536
00:44:12,850 --> 00:44:15,445
I'll put one down in front of them.
537
00:44:19,323 --> 00:44:20,951
[BAZOOKA FIRES]
538
00:44:35,039 --> 00:44:37,668
[STOLLER & MISS LAMB MURMURING]
539
00:44:37,842 --> 00:44:39,606
Greg!
540
00:44:41,212 --> 00:44:42,236
[TIRES SCREECHING]
541
00:44:49,820 --> 00:44:53,279
Ugh. Greg, I-- I can't get out.
542
00:44:53,457 --> 00:44:54,618
How unfortunate.
543
00:44:54,792 --> 00:44:56,886
Greg? Greg?
544
00:44:57,061 --> 00:45:00,190
Unh. Greg, please don't leave me.
545
00:45:00,364 --> 00:45:01,354
[CHRISTINE COUGHS]
546
00:45:01,532 --> 00:45:04,991
Superb. First the helicopter,
and now he's free of the car.
547
00:45:05,169 --> 00:45:08,537
There is nothing between Number 3
and the dam. Nothing.
548
00:45:14,545 --> 00:45:15,774
CHRISTINE [WHIMPERING]:
Greg.
549
00:45:15,947 --> 00:45:19,042
Greg, don't leave me, please!
550
00:45:19,217 --> 00:45:20,981
Greg, help me.
551
00:45:21,152 --> 00:45:22,643
Help me. The fire.
552
00:45:22,820 --> 00:45:24,755
[CHRISTINE COUGHING]
553
00:45:24,922 --> 00:45:29,758
Greg. Greg, come back, please.
554
00:45:32,263 --> 00:45:34,926
Somebody help me, I'm gonna die.
555
00:45:35,099 --> 00:45:36,499
I'm gonna die.
556
00:45:36,667 --> 00:45:38,932
[CHRISTINE SOBBING]
557
00:45:39,103 --> 00:45:40,833
There's another car approaching.
558
00:45:41,339 --> 00:45:42,739
It must be U.N.C.L.E.
559
00:45:42,907 --> 00:45:43,897
Oh.
560
00:45:46,777 --> 00:45:47,870
CHRISTINE [WHIMPERING]:
Greg.
561
00:45:48,045 --> 00:45:49,946
Greg, come back, please.
562
00:45:56,554 --> 00:45:58,216
CHRISTINE:
Please.
563
00:46:26,450 --> 00:46:27,440
[CHRISTINE COUGHS]
564
00:46:27,618 --> 00:46:30,019
Somebody help me.
565
00:46:30,187 --> 00:46:32,281
Help me.
566
00:46:33,057 --> 00:46:35,026
I'm gonna die.
567
00:46:38,362 --> 00:46:40,661
[SOBBING]
568
00:46:41,932 --> 00:46:44,163
I'm gonna....
569
00:46:49,507 --> 00:46:51,169
Greg.
570
00:46:53,878 --> 00:46:56,871
Oh. Oh, thank God.
571
00:46:58,816 --> 00:47:02,810
Impossible. He's returning to the girl.
572
00:47:02,987 --> 00:47:05,388
Something has happened
to his protective reflex.
573
00:47:21,339 --> 00:47:23,240
Martin, stop.
574
00:47:24,775 --> 00:47:26,368
[YELLS]
575
00:47:26,544 --> 00:47:28,103
[GASPS]
576
00:47:29,480 --> 00:47:30,504
[STOLLER SIGHS]
577
00:47:36,520 --> 00:47:38,989
[GRUNTING]
578
00:47:56,640 --> 00:47:58,302
I...
579
00:47:59,076 --> 00:48:00,408
...love....
580
00:48:00,578 --> 00:48:04,208
[WHIMPERING]
581
00:48:14,892 --> 00:48:16,588
The field test has failed.
582
00:48:16,761 --> 00:48:20,528
It is obvious that all of you
are going to require severe realignment.
583
00:48:20,698 --> 00:48:23,224
The female influence is stronger
than I realized.
584
00:48:23,401 --> 00:48:24,733
Now quickly, there is--
585
00:48:24,902 --> 00:48:27,064
There is-- There's much to be done.
586
00:48:27,238 --> 00:48:29,571
Quickly, quickly. Let's go.
587
00:48:29,740 --> 00:48:31,675
[CHRISTINE WHIMPERING]
588
00:48:31,842 --> 00:48:34,004
Easy, Miss Hobson,
everything's going to be all right.
589
00:48:34,178 --> 00:48:37,148
He was coming back to help me.
590
00:48:42,319 --> 00:48:44,288
He said that he--
591
00:48:44,455 --> 00:48:47,550
That he loved me.
D--? Do you think he...?
592
00:48:47,725 --> 00:48:49,785
I think he meant it, Christine.
593
00:48:49,960 --> 00:48:51,485
Come on.
594
00:48:56,267 --> 00:48:58,668
STOLLER [OVER MEGAPHONE]:
Here, in the rich Antinos valley...
595
00:48:58,836 --> 00:49:03,672
...a wide variety of food products
are grown for distribution all over Greece.
596
00:49:03,841 --> 00:49:07,175
This recent development
of agricultural resources...
597
00:49:07,344 --> 00:49:09,404
...has been made possible
by the construction...
598
00:49:09,580 --> 00:49:12,345
...of an irrigation dam above the village.
599
00:49:12,516 --> 00:49:15,918
As we move farther down the valley,
you will notice evidence...
600
00:49:16,086 --> 00:49:18,885
...of more ancient ruins standing
in noble tribute...
601
00:49:19,056 --> 00:49:21,890
...to the culture and development
of man.
602
00:50:01,298 --> 00:50:03,290
[ENGLISH SDH]
45643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.