All language subtitles for [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 88 [480p]_track3_eng.ass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,430 --> 00:00:07,170 Multi Shadow Clone Jutsu! 2 00:00:10,400 --> 00:00:12,370 Three Shadow Clones...? 3 00:00:22,600 --> 00:00:24,500 What's that?! 4 00:00:25,100 --> 00:00:30,000 What a...high pitched...Chakra! 5 00:00:30,430 --> 00:00:32,800 What...are they? 6 00:00:43,070 --> 00:00:44,970 What is that Jutsu?! 7 00:00:45,930 --> 00:00:50,270 If I get hit with that...then I'm... definitely doomed. 8 00:00:51,870 --> 00:00:54,070 Wind Style: Rasen Shuriken! 9 00:01:01,230 --> 00:01:03,030 This is the end! 10 00:01:03,670 --> 00:01:04,570 - Yes! - Yes! 11 00:01:10,730 --> 00:01:12,170 I'll back him up, too! 12 00:01:12,200 --> 00:01:12,900 No! 13 00:01:13,700 --> 00:01:16,430 Don't get close to Naruto, or you'll also get caught! 14 00:01:24,730 --> 00:01:27,830 So this is the power of the Nine-Tailed Fox's Jinchuriki... 15 00:01:28,770 --> 00:01:30,970 A fitting Jutsu for a monster. 16 00:02:05,100 --> 00:02:06,000 What?! 17 00:02:08,000 --> 00:02:08,700 Damn--! 18 00:02:27,730 --> 00:02:28,570 What...? 19 00:02:29,370 --> 00:02:31,100 What? Did he win? 20 00:02:32,900 --> 00:02:33,770 Failed... 21 00:04:05,330 --> 00:04:09,600 Wind Style: Rasen Shuriken 22 00:04:22,830 --> 00:04:25,870 Always the unpredictable Ninja. He did it again... 23 00:04:26,270 --> 00:04:27,630 - Yamato! - Right! 24 00:04:34,130 --> 00:04:35,800 I'll take your heart. 25 00:04:38,130 --> 00:04:38,870 Damn! 26 00:05:10,700 --> 00:05:11,970 Damn it! 27 00:05:12,900 --> 00:05:16,300 Gee... Acting really tough... 28 00:05:16,870 --> 00:05:19,570 That is so Naruto... 29 00:05:19,830 --> 00:05:21,970 Since it was called Rasen Shuriken or whatever, 30 00:05:22,000 --> 00:05:24,070 I thought you'd let it fly... 31 00:05:24,400 --> 00:05:26,600 Do you have to actually run and punch? 32 00:05:26,800 --> 00:05:29,670 Hey! When it hits the target, it causes some serious damage! 33 00:05:31,200 --> 00:05:33,070 It's called the Rasen Shuriken, but... 34 00:05:33,600 --> 00:05:35,900 you must hit at point-blank range. 35 00:05:36,700 --> 00:05:41,500 That's why this Jutsu relies on Shadow Clones as a diversion. 36 00:05:42,000 --> 00:05:45,300 The duration of this new Jutsu is too short. 37 00:05:45,970 --> 00:05:47,500 It only lasted a couple seconds. 38 00:05:47,530 --> 00:05:48,730 Exactly. 39 00:05:49,100 --> 00:05:51,200 You'll never hit the target with that. 40 00:05:51,800 --> 00:05:53,330 Not against someone like him. 41 00:06:04,130 --> 00:06:06,900 That Nine-Tailed kid's Jutsu... 42 00:06:07,530 --> 00:06:09,900 It seemed very powerful... 43 00:06:10,370 --> 00:06:13,070 but I'll be safe as long as I keep my distance. 44 00:06:13,670 --> 00:06:19,030 As long as I avoid close-range combat and watch the one using that Jutsu, 45 00:06:19,070 --> 00:06:21,000 I have nothing to fear. 46 00:06:26,570 --> 00:06:29,330 Please let me try one more time. 47 00:06:32,970 --> 00:06:34,930 I'll finish him with my new Jutsu. 48 00:06:35,130 --> 00:06:36,800 You're against that "Akatsuki"! 49 00:06:37,030 --> 00:06:39,800 If you do the same thing, he'll just dodge it again! 50 00:06:40,100 --> 00:06:42,730 If he detects our diversion, we're done for. 51 00:06:43,570 --> 00:06:44,830 Let's fight him together... 52 00:06:48,270 --> 00:06:49,500 That's true... 53 00:06:50,270 --> 00:06:53,030 Our current situation, it's five against one. 54 00:06:53,400 --> 00:06:55,670 There's no need to take chances. 55 00:06:56,770 --> 00:06:59,170 So...what's their next move? 56 00:07:05,130 --> 00:07:06,230 Kakashi Sensei... 57 00:07:09,600 --> 00:07:12,930 Do you remember what you told me when I was training? 58 00:07:17,430 --> 00:07:21,700 You said you believe I'm the only Shinobi 59 00:07:21,800 --> 00:07:23,670 who can surpass the Fourth Hokage. 60 00:07:24,830 --> 00:07:25,800 Naruto... 61 00:07:28,430 --> 00:07:30,330 I know teamwork is important. 62 00:07:31,530 --> 00:07:33,630 I also know that this is a very risky path. 63 00:07:34,400 --> 00:07:39,370 Even so, I want to take this risk alone. 64 00:07:40,400 --> 00:07:45,270 If I can't beat this, I'll never be able to grow up. 65 00:07:57,430 --> 00:07:58,270 So please... 66 00:08:02,400 --> 00:08:03,130 Please... 67 00:08:04,800 --> 00:08:07,970 don't take this path away from me. 68 00:08:17,700 --> 00:08:19,470 Yamato, what do you think? 69 00:08:19,800 --> 00:08:20,530 Yeah... 70 00:08:21,300 --> 00:08:23,030 You haven't even seen it yet, after all. 71 00:08:24,670 --> 00:08:28,000 You haven't seen how he's a completely different Naruto now. 72 00:08:34,800 --> 00:08:35,900 Then it's settled... 73 00:08:49,700 --> 00:08:50,630 Shikamaru... 74 00:08:54,030 --> 00:08:55,370 Pakkun! What was that?! 75 00:08:55,570 --> 00:08:56,530 They're close! 76 00:09:52,130 --> 00:09:54,300 This is a sorry state... 77 00:09:54,900 --> 00:09:57,300 How dare you do this to me?! 78 00:10:09,530 --> 00:10:13,000 Lord Jashin will punish you for this! 79 00:10:13,470 --> 00:10:18,000 A greater judgment will be handed down by Jashin himself! 80 00:10:19,000 --> 00:10:21,170 That doesn't scare me. 81 00:10:26,330 --> 00:10:29,500 We believe in different things. 82 00:10:34,670 --> 00:10:37,700 I believe in the Will of Fire. 83 00:10:39,300 --> 00:10:44,630 But your god is not that stupid Jashin or anything. 84 00:10:45,770 --> 00:10:50,830 Now...I will hand down judgment... 85 00:10:54,170 --> 00:10:55,400 You jerk...! 86 00:11:02,770 --> 00:11:09,330 I told you, judgment will be handed down to you by Lord Jashin! 87 00:11:11,470 --> 00:11:16,570 And I will carry out that judgment! I only need teeth to take care of you! 88 00:11:16,630 --> 00:11:19,570 I'll chew you up into little pieces! 89 00:13:07,900 --> 00:13:09,000 We found you! 90 00:13:11,100 --> 00:13:14,230 Reinforcements, huh? But you were just a bit too late... 91 00:13:14,700 --> 00:13:15,970 Wh-What?! 92 00:13:16,000 --> 00:13:19,570 Shikamaru... You defeated an Akatsuki by yourself? 93 00:13:20,200 --> 00:13:22,130 You're more impressive than I thought. 94 00:13:27,470 --> 00:13:28,500 I guess... 95 00:13:33,300 --> 00:13:37,200 I just had to do this myself, no matter what. 96 00:13:46,430 --> 00:13:47,470 That's right... 97 00:13:49,530 --> 00:13:50,830 What's happening with the others? 98 00:13:51,300 --> 00:13:53,430 We came straight here, so... 99 00:13:54,370 --> 00:13:55,670 Let's rejoin them quickly. 100 00:14:12,030 --> 00:14:12,770 Shikamaru! 101 00:14:13,900 --> 00:14:16,530 Hey, are you okay? I'll heal you right now. 102 00:14:17,500 --> 00:14:19,430 This is no big deal... 103 00:14:19,800 --> 00:14:20,570 But...! 104 00:14:23,230 --> 00:14:27,870 I don't like troublesome things that hurt my friends. 105 00:14:31,470 --> 00:14:32,330 Let's hurry. 106 00:14:32,400 --> 00:14:33,200 Yeah. 107 00:14:39,800 --> 00:14:41,330 Guys, please be okay... 108 00:15:01,130 --> 00:15:02,300 Go, Naruto. 109 00:15:02,500 --> 00:15:03,170 Right! 110 00:15:11,600 --> 00:15:13,930 That kid's going to attack again...? 111 00:15:14,330 --> 00:15:18,100 Just to be safe, I should switch to a long-range attack style. 112 00:15:51,570 --> 00:15:53,800 He didn't just change the shape of his body. 113 00:15:53,900 --> 00:15:55,730 He's built up quite a bit of Chakra. 114 00:15:56,230 --> 00:15:58,530 It's to counter Naruto's Jutsu. 115 00:16:04,100 --> 00:16:05,870 Shadow Clone Jutsu! 116 00:16:23,830 --> 00:16:25,100 Here he comes... 117 00:16:25,600 --> 00:16:26,570 It's ready! 118 00:16:44,530 --> 00:16:45,570 He flew! 119 00:16:49,470 --> 00:16:52,900 I can ignore the diversionary Shadow Clones behind me. 120 00:16:55,900 --> 00:16:58,500 I just need to aim for the original. 121 00:16:59,500 --> 00:17:02,570 I've nothing to fear if I can just smash that Jutsu... 122 00:17:04,670 --> 00:17:06,170 No! He's reading him! 123 00:17:06,600 --> 00:17:08,230 I knew he'd go with a long-range attack! 124 00:17:11,900 --> 00:17:12,930 Naruto! 125 00:17:22,830 --> 00:17:23,770 All right! 126 00:17:27,700 --> 00:17:29,770 What?! That was a Shadow Clone?! 127 00:17:30,470 --> 00:17:31,200 Huh?! 128 00:17:35,970 --> 00:17:39,270 He mixed himself in with the diversionary Clones! 129 00:17:39,400 --> 00:17:40,900 Eat this! 130 00:18:06,270 --> 00:18:07,370 The blast is coming! 131 00:19:13,270 --> 00:19:15,300 That was an extraordinary amount of attacks. 132 00:19:16,130 --> 00:19:18,030 I couldn't even count them all with the Sharingan. 133 00:19:25,800 --> 00:19:27,200 What a Jutsu... 134 00:19:39,430 --> 00:19:41,530 - Awe... - Awesome. 135 00:19:46,700 --> 00:19:47,700 Naruto... 136 00:19:49,100 --> 00:19:49,930 You... 137 00:19:52,000 --> 00:19:53,630 You...finally... 138 00:19:59,230 --> 00:20:02,130 All right... I did it. 139 00:21:37,230 --> 00:21:39,470 Shizune, did you notice that? 140 00:21:40,070 --> 00:21:41,500 You mean Naruto, right? 141 00:21:41,830 --> 00:21:42,470 Yes. 142 00:21:42,770 --> 00:21:44,030 I wonder what it is. 143 00:21:44,430 --> 00:21:47,270 I've seen various cases up until now. 144 00:21:47,300 --> 00:21:49,070 But I've never seen anything like that. 145 00:21:49,230 --> 00:21:52,630 What's happening with the body Kakashi brought back? 146 00:21:53,070 --> 00:21:54,970 I have already sent it for an autopsy. 147 00:21:55,030 --> 00:21:58,570 Tell the person in charge to give it top priority! 148 00:21:59,000 --> 00:22:01,470 Next episode: "The Price of Power" 149 00:22:06,570 --> 00:22:08,070 How're you guys doing? 150 00:22:08,100 --> 00:22:10,330 This is what we're going to try today. 151 00:22:10,370 --> 00:22:11,870 LET'S ALL TRY IT! SUMMONING JUTSU A summoning Jutsu. 152 00:22:12,230 --> 00:22:13,500 Summoning Jutsu? 153 00:22:13,600 --> 00:22:15,730 Yes! It's a space-time Jutsu 154 00:22:15,770 --> 00:22:19,070 where you make a contract with an animal and summon them whenever you want. 155 00:22:19,670 --> 00:22:22,470 You guys haven't made a contract with an animal yet, 156 00:22:22,500 --> 00:22:24,830 so we'll just practice the seals today! 157 00:22:25,670 --> 00:22:26,870 These are the seals you'll need... 158 00:22:27,130 --> 00:22:31,170 Boar! Dog! Rooster! Monkey! Sheep! 159 00:22:31,600 --> 00:22:33,570 Then you build up Chakra and slam your hand down 160 00:22:33,600 --> 00:22:35,300 on the spot where you want to summon your animal. 161 00:22:35,530 --> 00:22:37,900 It's important to do it correctly and not rush. 162 00:22:38,400 --> 00:22:39,870 Now, let's all give it a try! 163 00:22:40,200 --> 00:22:43,570 Okay. Boar! Dog! Rooster! Monkey! Sheep! 164 00:22:43,600 --> 00:22:45,500 Slam your hand down. 165 00:22:45,730 --> 00:22:48,500 Hi! I'm Pakkun. I rushed here since I was summoned! 166 00:22:48,530 --> 00:22:50,570 - Ooh! - Awesome! 167 00:22:51,170 --> 00:22:54,630 To succeed, all you need is patience, effort and training! 168 00:22:54,970 --> 00:22:59,270 It's not like Naruto could summon the Chief Toad right from the start. 169 00:22:59,700 --> 00:23:02,170 Train hard and master the Jutsu! 170 00:23:02,530 --> 00:23:04,530 Okay, bye-bye! 12123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.