Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,930 --> 00:00:57,300
They haven't been here yet.
2
00:01:10,770 --> 00:01:11,770
Not yet, huh?
3
00:01:12,730 --> 00:01:14,800
We'll monitor the area here
until there's movement!
4
00:02:04,200 --> 00:02:08,270
I-I don't know...
No way would I tell you even if I did.
5
00:02:08,430 --> 00:02:10,500
That's what he says.
Should we kill him?
6
00:02:12,130 --> 00:02:14,830
We should leave the torture to Ibiki.
7
00:02:15,600 --> 00:02:18,300
No signs of the Akatsuki, after all.
8
00:02:18,830 --> 00:02:19,830
Same here.
9
00:02:20,370 --> 00:02:22,900
It doesn't look like anyone's been
through here for several days...
10
00:02:23,370 --> 00:02:25,230
I think it's certain
they haven't been here yet.
11
00:02:26,070 --> 00:02:27,500
What's the plan, Aoba?
12
00:02:30,530 --> 00:02:32,400
There are still no requests for backup
13
00:02:32,430 --> 00:02:35,130
from the units that went to
the other four Collection Offices.
14
00:02:36,200 --> 00:02:39,170
Which means there's still been
no contact with the Akatsuki, huh?
15
00:02:39,770 --> 00:02:40,830
Well, I don't know about that.
16
00:02:41,130 --> 00:02:43,130
They might already be in
the middle of a fight right now.
17
00:02:45,130 --> 00:02:46,370
Don't worry.
18
00:02:46,970 --> 00:02:48,970
It'd be reassuring if Asuma's unit
19
00:02:49,000 --> 00:02:50,170
were to make contact with the Akatsuki.
20
00:02:50,970 --> 00:02:54,330
You guys know of his strength
better than anyone, right?
21
00:02:55,130 --> 00:02:56,200
That's right.
22
00:02:56,570 --> 00:02:58,630
Yeah, and Shikamaru's with him, too.
23
00:02:59,000 --> 00:03:01,770
All right! Let's head out and
work out another strategy.
24
00:03:08,470 --> 00:03:09,470
Let's go!
25
00:03:18,770 --> 00:03:21,400
Let's sort out all the information
we have right now.
26
00:03:22,070 --> 00:03:25,570
The Akatsuki have headed for
one of the five Collection Offices.
27
00:03:26,230 --> 00:03:28,600
There have been no requests
for backup from the other four.
28
00:03:29,070 --> 00:03:31,930
And they haven't been to
this Collection Office, yet.
29
00:03:32,530 --> 00:03:33,600
That means...
30
00:03:34,530 --> 00:03:35,530
Right.
31
00:03:35,600 --> 00:03:37,400
There's a chance
32
00:03:37,430 --> 00:03:39,500
they might still be heading for
this Collection Office.
33
00:03:40,230 --> 00:03:44,370
That's about the size of it.
We'll lie in wait and grab them.
34
00:04:22,130 --> 00:04:25,200
These are all the possible patterns of
action for the enemy at this stage.
35
00:04:26,570 --> 00:04:29,570
All of you take up positions and
wait as devised earlier!
36
00:04:29,870 --> 00:04:30,870
Yes, sir!
37
00:04:32,800 --> 00:04:34,970
Where'd the Akatsuki go?
38
00:07:30,970 --> 00:07:35,170
Climbing Silver
39
00:07:43,970 --> 00:07:46,170
Took you long enough, Kakuzu!
40
00:08:05,830 --> 00:08:06,870
Too slow.
41
00:08:09,230 --> 00:08:10,370
We got one to start.
42
00:08:22,000 --> 00:08:25,630
That hurts...
What's with you jerks?
43
00:08:28,000 --> 00:08:30,700
What's the meaning of this?
We pierced his vital spots.
44
00:08:31,430 --> 00:08:32,600
Don't push it in deeper like that!
45
00:08:33,730 --> 00:08:35,230
Hey, that hurts!
46
00:08:35,600 --> 00:08:37,400
Is this guy...immortal?
47
00:08:37,970 --> 00:08:42,400
Isn't it obvious?
So...who're you guys?
48
00:08:48,800 --> 00:08:50,130
That mark.
49
00:08:50,330 --> 00:08:52,200
If I remember correctly, it's from
the Guardian Shinobi or something...
50
00:08:53,430 --> 00:08:54,600
Are you kidding me?
51
00:08:54,970 --> 00:08:58,730
Do I have to go back inside that
smelly Collection Office again?
52
00:08:58,900 --> 00:08:59,900
Chiriku...
53
00:09:06,830 --> 00:09:08,370
We're Hidden Leaf Shinobi.
54
00:09:09,070 --> 00:09:12,970
We've been ordered to either
capture or eliminate you Akatsuki.
55
00:09:13,830 --> 00:09:16,330
Akatsuki operate in teams of two.
56
00:09:16,800 --> 00:09:18,970
Our intention was to take down
one of you first
57
00:09:19,000 --> 00:09:20,930
and then capture the other.
58
00:09:22,800 --> 00:09:25,070
But you're pretty tough,
as was expected.
59
00:09:25,900 --> 00:09:29,200
So this is the Akatsuki, huh?
What insane ability.
60
00:09:29,830 --> 00:09:31,470
My Shadow Sewing probably won't...
61
00:09:33,700 --> 00:09:37,370
You jerks went after us
in the wrong order.
62
00:09:38,000 --> 00:09:39,230
Where's the other one?
63
00:09:45,300 --> 00:09:46,870
The Jutsu's broken!
64
00:09:50,270 --> 00:09:51,830
Kotetsu, Izumo, get back!
65
00:09:55,730 --> 00:09:57,600
Sure enough, the guy in the middle...
66
00:09:58,170 --> 00:10:00,770
This is a first, you being interested
in money, Hidan.
67
00:10:03,100 --> 00:10:04,100
Kakuzu...
68
00:10:04,970 --> 00:10:06,170
You stay out of this.
69
00:10:06,400 --> 00:10:08,030
I'm going to use these guys for my ritual.
70
00:10:08,630 --> 00:10:10,170
I'll give you the money.
71
00:10:10,400 --> 00:10:12,570
Kakuzu...and Hidan, huh?
72
00:10:13,170 --> 00:10:18,170
Very well... But don't get careless.
You'll die.
73
00:10:19,670 --> 00:10:22,830
I told you.
Don't give me that.
74
00:10:26,730 --> 00:10:29,400
If they could kill me,
I'd want them to.
75
00:10:32,570 --> 00:10:34,670
Well... I guess it's impossible, huh?!
76
00:10:35,300 --> 00:10:37,230
What's he going to do
with that diagram?
77
00:10:38,130 --> 00:10:39,130
I'll charge him.
78
00:10:39,930 --> 00:10:41,330
Shikamaru, exploit an opening
79
00:10:41,370 --> 00:10:43,530
and restrain the immortal guy
with your Shadow Sewing.
80
00:10:43,800 --> 00:10:45,130
It doesn't have to be for long.
81
00:10:45,300 --> 00:10:47,670
I'll cut his head off immediately
and stop his movements.
82
00:10:47,970 --> 00:10:51,670
That's too risky.
This isn't like you.
83
00:10:52,030 --> 00:10:53,270
I should go with you.
84
00:10:53,900 --> 00:10:54,900
Don't you get it?!
85
00:10:55,170 --> 00:10:57,070
That's the best thing we can do right now!
86
00:10:57,800 --> 00:10:59,870
I've never seen Asuma
look like this before.
87
00:11:01,530 --> 00:11:03,430
These guys are way
stronger than me.
88
00:11:04,400 --> 00:11:07,030
Izumo, Kotetsu,
you guys back up Shikamaru
89
00:11:07,070 --> 00:11:09,770
while keeping an eye on
the other Akatsuki guy.
90
00:11:10,170 --> 00:11:12,830
If we know what they're capable of,
then all the more reason
91
00:11:12,870 --> 00:11:15,530
we should pull out for now
and plan a strategy.
92
00:11:16,170 --> 00:11:18,930
They won't let us get away
that easily.
93
00:11:22,000 --> 00:11:23,400
If we try to escape
without putting up a fight,
94
00:11:23,430 --> 00:11:24,970
we'll be completely wiped out...
95
00:11:25,700 --> 00:11:26,970
If that happens,
the Hidden Leaf
96
00:11:27,000 --> 00:11:28,200
will be in even greater danger.
97
00:11:28,870 --> 00:11:30,370
It's like sending in an advance unit
to break through enemy lines.
98
00:11:31,000 --> 00:11:33,530
Sometimes you have to be able
to make a move like that.
99
00:11:37,730 --> 00:11:41,870
I thought you didn't like moves like that.
Just like me...
100
00:11:42,530 --> 00:11:45,270
Sacrifice is required in order
to protect the king
101
00:11:45,300 --> 00:11:47,330
when your opponent
is extremely skilled.
102
00:11:47,870 --> 00:11:50,770
Don't tell me he's going
to sacrifice himself.
103
00:11:52,470 --> 00:11:54,500
One of them has great physical strength
with unknown abilities.
104
00:11:54,730 --> 00:11:55,830
One of them is immortal.
105
00:11:56,470 --> 00:11:58,900
Indeed, we don't
stand much of a chance.
106
00:11:59,400 --> 00:12:01,670
Even so, I can't believe Asuma would
use himself as a sacrificial piece.
107
00:12:04,500 --> 00:12:07,270
Shogi?
What a pain...
108
00:12:07,730 --> 00:12:10,230
I know you're lazy.
109
00:12:11,030 --> 00:12:12,830
And I also know
that you're good at
110
00:12:12,870 --> 00:12:15,630
planning strategies
for avoiding trouble.
111
00:12:17,970 --> 00:12:22,630
In Shogi, you can create
a variety of situations
112
00:12:22,670 --> 00:12:25,530
by utilizing the individual characteristics
of the various pieces.
113
00:12:26,300 --> 00:12:28,800
It's the perfect game
for a person like you
114
00:12:28,830 --> 00:12:30,970
who's good at
coming up with strategies.
115
00:12:31,730 --> 00:12:32,730
You should be able to
figure out
116
00:12:32,770 --> 00:12:34,030
most of the rules
if you read this book.
117
00:12:35,070 --> 00:12:36,700
The rest you'll pick up as you play.
118
00:12:37,270 --> 00:12:41,030
It's a pain, but I should have it
down in ten minutes.
119
00:12:46,070 --> 00:12:47,930
I-I lost...
120
00:12:49,130 --> 00:12:51,870
You don't have to go easy on me...
Seriously.
121
00:12:52,370 --> 00:12:54,330
But I can't believe you'd go
with the Climbing Silver.
122
00:12:54,970 --> 00:12:56,730
It was in this book.
123
00:12:57,370 --> 00:12:59,530
It said to use an advance unit
to break through enemy lines.
124
00:13:02,630 --> 00:13:04,930
Are you that upset you lost?
125
00:13:05,500 --> 00:13:07,730
No. Using advance units
as sacrificial pieces
126
00:13:07,770 --> 00:13:09,500
to break through enemy lines, huh?
127
00:13:10,170 --> 00:13:12,730
It seems like the rational kind of idea
you would come up with...
128
00:13:13,730 --> 00:13:15,900
But I don't really like it.
129
00:13:17,130 --> 00:13:18,130
It's just a game.
130
00:13:18,630 --> 00:13:21,200
I guess.
But the Climbing Silver piece,
131
00:13:21,230 --> 00:13:23,670
while inflicting a lot of damage
and undermining the enemy line,
132
00:13:23,700 --> 00:13:25,070
ends up becoming a sacrificial piece.
133
00:13:26,000 --> 00:13:28,200
Certainly taking each other's pieces
is a natural part of the game.
134
00:13:28,500 --> 00:13:31,930
But to consider throwing away
your pieces to be by-the-book...
135
00:13:32,830 --> 00:13:35,170
I guess
I'm not quite satisfied with that.
136
00:13:40,930 --> 00:13:43,900
I'm not as rational
as you say I am.
137
00:13:46,000 --> 00:13:47,330
Shall we play again?
138
00:13:47,930 --> 00:13:49,400
This time I'll take it nice and slow,
139
00:13:49,430 --> 00:13:51,270
and I won't use the Climbing Silver.
140
00:13:53,970 --> 00:13:55,270
Breaking through enemy lines...
141
00:13:55,970 --> 00:13:57,630
Which means these enemies
are so powerful,
142
00:13:57,670 --> 00:13:59,270
he thinks using sacrificial pieces
is inevitable, huh?
143
00:14:00,230 --> 00:14:02,970
Indeed, we Chunin
would not be pieces
144
00:14:03,000 --> 00:14:05,800
that could put pressure
on these guys.
145
00:14:08,630 --> 00:14:11,670
Furthermore, Asuma would be
at an overwhelming disadvantage
146
00:14:11,700 --> 00:14:13,970
if he had to fight while protecting us.
147
00:14:14,530 --> 00:14:17,400
We could very well be completely
wiped out as Asuma said.
148
00:14:18,300 --> 00:14:19,930
What's the best move?
149
00:14:21,100 --> 00:14:23,300
They are major pieces,
no doubt about it.
150
00:14:23,900 --> 00:14:26,100
Bait is necessary to
capture a major piece.
151
00:14:26,900 --> 00:14:29,730
We need bait that's big enough
to make them think
152
00:14:29,770 --> 00:14:32,170
it's an unavoidable price to pay
for the capture of a major piece.
153
00:14:33,130 --> 00:14:36,370
We're not good enough...
to be bait.
154
00:14:37,270 --> 00:14:39,700
If we have to fight with the pieces
we have available to us now...
155
00:14:41,030 --> 00:14:44,030
The Climbing Silver doesn't suit you.
156
00:14:45,270 --> 00:14:49,500
I won't be a mere sacrificial piece.
I've got you with me, after all.
157
00:14:50,470 --> 00:14:51,470
How pathetic...
158
00:14:51,930 --> 00:14:54,300
I can't be the bait and I can't put
pressure on the enemy.
159
00:14:54,330 --> 00:14:56,630
But I'll divert the major pieces
like crazy.
160
00:14:57,430 --> 00:14:59,330
Are you done with
your little strategy session?
161
00:15:02,970 --> 00:15:05,770
Getting cut up like that
hurts like heck, you jerks.
162
00:15:07,830 --> 00:15:10,900
Divine justice will be handed down
to you jerks
163
00:15:10,930 --> 00:15:13,230
who know nothing of the pain of others.
164
00:16:03,480 --> 00:16:05,280
You've got a nice weapon there!
165
00:16:12,880 --> 00:16:13,650
Asuma!
166
00:16:21,580 --> 00:16:23,450
Damn it! Reach!
167
00:16:24,580 --> 00:16:26,780
I'm finished if I get hit by that.
168
00:16:28,920 --> 00:16:30,550
I'll break you over and over again.
169
00:16:42,850 --> 00:16:44,880
Shikamaru... That's fine.
170
00:16:45,520 --> 00:16:48,750
He has to fight while watching out
for your Shadow Sewing.
171
00:16:49,250 --> 00:16:50,520
I have the advantage.
172
00:16:51,980 --> 00:16:52,720
Damn it!
173
00:16:53,380 --> 00:16:56,420
Indeed, my Shadow Sewing attack
is creating
174
00:16:56,450 --> 00:16:58,820
an advantageous battle for Asuma.
175
00:16:59,520 --> 00:17:01,650
Essentially, we're not mistaken...
176
00:17:01,680 --> 00:17:05,950
But there's no point to
having an advantage in this fight.
177
00:17:06,180 --> 00:17:07,350
He's immortal,
178
00:17:07,380 --> 00:17:10,680
and we have a limit to
our Chakra and our lives.
179
00:17:10,850 --> 00:17:13,680
The real battle won't begin
until I grab him.
180
00:17:15,620 --> 00:17:17,380
I don't have the time to think now.
181
00:17:18,680 --> 00:17:20,020
I don't think so!
182
00:17:21,850 --> 00:17:22,620
Oh no!
183
00:17:27,880 --> 00:17:29,020
That stance!
184
00:17:41,820 --> 00:17:43,420
How's Chiriku's Jutsu?
185
00:17:43,820 --> 00:17:46,280
Naturally, Chiriku's is much
more impressive than mine, though.
186
00:17:46,720 --> 00:17:47,780
Damn it!
187
00:17:48,350 --> 00:17:50,420
Hidan! Don't underestimate them.
188
00:17:50,580 --> 00:17:51,980
Keep quiet!
189
00:17:52,320 --> 00:17:54,120
Just shut up and watch, Kakuzu.
190
00:17:58,250 --> 00:17:58,880
Nice!
191
00:18:00,150 --> 00:18:02,520
As one would expect,
the two of them are in synch.
192
00:18:05,850 --> 00:18:09,320
It appears he really is going
to stay out of this.
193
00:18:09,720 --> 00:18:12,080
Even so, we can't trust him to do that.
194
00:18:16,350 --> 00:18:18,550
You almost got him just now, Shikamaru.
195
00:18:18,920 --> 00:18:20,520
More importantly...
196
00:18:20,920 --> 00:18:23,080
Could you back me up?
197
00:18:33,620 --> 00:18:35,550
You guys are too desperate.
198
00:18:35,620 --> 00:18:39,380
Atheists always try to escape death
with the most efficient approach.
199
00:18:39,550 --> 00:18:41,120
It's totally obvious!
200
00:18:41,520 --> 00:18:45,050
You play around too much
when you fight.
201
00:18:45,750 --> 00:18:46,480
Now!
202
00:18:49,080 --> 00:18:50,680
This time you've got nowhere to run.
203
00:18:51,080 --> 00:18:52,620
Then I won't dodge!
204
00:18:55,380 --> 00:18:56,720
Immortal jerk!
205
00:18:57,880 --> 00:19:00,450
I guess I'll take care of the small fries first.
206
00:19:03,550 --> 00:19:04,220
Oh no!
207
00:19:07,350 --> 00:19:08,950
I'm your opponent!
208
00:19:13,650 --> 00:19:14,520
Captain Asuma!
209
00:19:28,720 --> 00:19:31,750
If combo and pinpoint attacks won't hit...
210
00:19:34,250 --> 00:19:35,880
Burning Ash!
211
00:19:46,820 --> 00:19:48,650
He stopped his movements?
212
00:21:39,500 --> 00:21:40,670
What's happening?
213
00:21:41,300 --> 00:21:43,200
He's the one who was nailed by the Jutsu?
214
00:21:43,870 --> 00:21:45,130
Why's the captain...?!
215
00:21:45,800 --> 00:21:47,030
Don't tell me...this is...!
216
00:21:47,230 --> 00:21:49,000
Hey, did you figure something out, Shikamaru?
217
00:21:49,200 --> 00:21:51,200
I don't know what kind of approach
he used.
218
00:21:51,430 --> 00:21:53,400
But his and Asuma's body
might be connected
219
00:21:53,430 --> 00:21:55,170
with some kind of mechanism.
220
00:21:55,370 --> 00:21:56,130
Say what?!
221
00:21:56,670 --> 00:21:59,130
Connected? What does that mean?!
222
00:22:00,270 --> 00:22:03,000
Next time:
"The Judgment"
17398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.