Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,330 --> 00:01:44,800
The small fry can stay out of this!
2
00:01:47,300 --> 00:01:50,270
All right! Come at me, Kakashi!
3
00:01:50,870 --> 00:01:54,900
Breaking the Crystal Style
4
00:02:13,170 --> 00:02:15,930
Hide my face, but not my butt!
5
00:02:20,100 --> 00:02:20,730
Oh?
6
00:02:28,500 --> 00:02:31,770
I'm a schoolgirl in love
with her Senpai!
7
00:02:34,570 --> 00:02:38,630
O-Oh? Hey Senpai!
Are you still angry?
8
00:02:38,930 --> 00:02:42,270
Let's be friends and
look for Three-Tail's together.
9
00:02:42,800 --> 00:02:43,730
Get lost!
10
00:02:46,570 --> 00:02:51,800
But if we don't get to work,
the others will chew us out.
11
00:02:51,900 --> 00:02:54,170
Please give me a break.
12
00:02:54,200 --> 00:02:56,830
I know! I'll let you take
a special peek inside the mask.
13
00:02:57,000 --> 00:02:58,170
I said get lost!
14
00:02:59,500 --> 00:03:03,470
Oh Senpai! I just might go somewhere
for real if you say it like that!
15
00:03:05,470 --> 00:03:07,530
I have no choice...
16
00:03:08,500 --> 00:03:10,570
I'll go search by myself for a while.
17
00:03:28,570 --> 00:03:30,730
So this is the power
she kept hidden...
18
00:03:44,430 --> 00:03:46,200
So persistent...
19
00:03:46,930 --> 00:03:50,130
And when your ink drawing
doesn't work, you run away...
20
00:03:50,200 --> 00:03:52,370
Is that your Ninja Art?
21
00:03:53,300 --> 00:03:56,130
There are other uses for my ink.
22
00:03:56,300 --> 00:03:57,170
What...?
23
00:04:14,530 --> 00:04:16,600
Ninja Art: Ink Flush.
24
00:04:18,700 --> 00:04:20,170
What's the matter?
25
00:04:20,230 --> 00:04:21,830
Come at me!
26
00:04:22,870 --> 00:04:24,300
I'm fed up...
27
00:04:24,370 --> 00:04:28,870
When we last fought,
she didn't release all her power?
28
00:04:30,430 --> 00:04:32,000
The next one's for real!
29
00:04:33,430 --> 00:04:35,100
Crystal Style:
Burst Crystal Falling Dragon!
30
00:04:35,370 --> 00:04:36,000
Wha--?!
31
00:04:36,300 --> 00:04:37,300
Die!
32
00:04:42,000 --> 00:04:44,930
She can turn anything
she touches into crystal.
33
00:04:45,270 --> 00:04:48,800
In other words, Water, Earth
nor Wood Styles have any effect.
34
00:04:50,100 --> 00:04:52,870
However...this will...!
35
00:05:00,230 --> 00:05:01,100
Did I do it...?
36
00:05:01,970 --> 00:05:02,900
So naïve...
37
00:05:23,070 --> 00:05:25,030
Too bad, Kakashi.
38
00:05:26,630 --> 00:05:30,230
The three-tailed dragon was
just a diversion to keep me here...
39
00:05:30,500 --> 00:05:34,970
For all the talk I've heard,
your Sharingan isn't much.
40
00:05:35,530 --> 00:05:37,600
Well now, playtime is over.
41
00:05:46,530 --> 00:05:47,500
It's useless.
42
00:05:57,100 --> 00:05:59,900
Now then, where is it, where is it?
43
00:06:00,830 --> 00:06:03,330
Actually, where should I go...
44
00:06:04,430 --> 00:06:05,170
Huh?
45
00:06:06,200 --> 00:06:09,470
I've discovered an awfully suspicious lake!
46
00:06:25,830 --> 00:06:27,100
Hmm?
47
00:06:27,230 --> 00:06:29,130
What're they doing anyway?
48
00:06:30,130 --> 00:06:31,630
They're from the Hidden Leaf...
49
00:06:36,570 --> 00:06:37,900
H-Hey!
50
00:06:38,400 --> 00:06:41,470
Ino... focus on the Chakra
for the barrier!
51
00:06:41,870 --> 00:06:42,670
R-Right!
52
00:06:43,270 --> 00:06:47,830
Barrier? Hey no way...
That's impossible.
53
00:06:48,770 --> 00:06:49,330
Huh?
54
00:06:50,430 --> 00:06:53,400
Oh my... There's another one...
55
00:06:54,470 --> 00:06:56,200
But I've never seen him before.
56
00:06:57,770 --> 00:07:00,970
The Hidden Leaf...
are looking for Three-Tails?
57
00:07:02,730 --> 00:07:04,070
Oh well...
58
00:07:04,770 --> 00:07:06,400
I guess I'll just sit back and watch.
59
00:07:09,630 --> 00:07:12,530
Okay, let's settle this!
60
00:07:16,130 --> 00:07:17,470
Kakashi Sensei...!
61
00:07:18,800 --> 00:07:20,100
Prepare to die...!
62
00:07:27,300 --> 00:07:28,230
What?!
63
00:07:45,000 --> 00:07:46,370
Oh! Shino!
64
00:07:47,030 --> 00:07:50,030
Just in the nick of time.
Are they ready?
65
00:07:50,600 --> 00:07:53,000
If they weren't, I wouldn't have come.
66
00:07:53,430 --> 00:07:57,330
Humph... If it isn't the Insect user.
67
00:07:57,730 --> 00:08:00,670
Your Jutsu is useless against me.
68
00:08:05,870 --> 00:08:07,300
It's useless!
69
00:08:18,030 --> 00:08:20,970
Didn't I tell you? It's useless.
70
00:08:21,870 --> 00:08:23,100
I wonder about that...
71
00:08:23,500 --> 00:08:24,330
What?!
72
00:08:37,370 --> 00:08:38,300
It can't be!
73
00:08:39,600 --> 00:08:42,170
Your Jutsu won't work against me.
74
00:08:42,770 --> 00:08:46,370
And that's because
my insects can evolve limitlessly.
75
00:08:47,330 --> 00:08:49,730
They are now resistant to your Jutsu.
76
00:08:50,430 --> 00:08:52,770
Yes, you did it! That's amazing!
77
00:08:55,730 --> 00:08:59,870
That's impossible...
My Crystal Style can't be defeated...
78
00:09:00,130 --> 00:09:02,000
Multi Shadow Clone Jutsu!
79
00:09:10,900 --> 00:09:13,270
I won't let you get away now!
80
00:09:15,470 --> 00:09:16,570
Stay still!
81
00:09:22,970 --> 00:09:24,530
Where is Yuukimaru?!
82
00:09:25,900 --> 00:09:27,030
Why do you...?!
83
00:09:28,930 --> 00:09:32,330
You want that boy's power too?
84
00:09:32,630 --> 00:09:34,300
I don't need anything like that!
85
00:09:34,500 --> 00:09:35,700
I wonder about that...
86
00:09:40,100 --> 00:09:42,770
Now...! Her Crystal Style
has been sealed!
87
00:09:48,300 --> 00:09:49,830
Tell us!
88
00:09:50,400 --> 00:09:52,130
Where is Yuukimaru?!
89
00:10:08,630 --> 00:10:09,930
Why you--!
90
00:10:16,200 --> 00:10:17,000
This is...!
91
00:10:20,100 --> 00:10:21,130
Guren...
92
00:10:33,800 --> 00:10:35,170
This is...mud?
93
00:10:52,970 --> 00:10:56,730
It seems that Crystal
mends itself right away.
94
00:10:57,100 --> 00:10:59,670
Damn it! There's no end to this!
95
00:11:00,070 --> 00:11:02,270
Focus the Insects' attack on one spot.
96
00:11:15,370 --> 00:11:16,200
Guren...
97
00:11:23,470 --> 00:11:24,570
I can't keep up...!
98
00:11:26,970 --> 00:11:27,770
Lightning Blade!
99
00:11:33,500 --> 00:11:34,470
A mud wall?!
100
00:11:35,170 --> 00:11:36,000
Gozu?!
101
00:11:47,800 --> 00:11:49,570
Gozu, you...
102
00:11:51,400 --> 00:11:52,400
What're you doing?!
103
00:11:53,070 --> 00:11:55,800
Let go! I'm going to kill them...!
104
00:12:00,570 --> 00:12:01,300
Gozu...?
105
00:12:10,130 --> 00:12:11,970
I won't let you through!
106
00:12:17,070 --> 00:12:19,830
Guren!
107
00:12:40,600 --> 00:12:42,200
Are you all right, Kakashi Sensei?!
108
00:12:42,570 --> 00:12:44,130
Yeah... But...
109
00:12:44,500 --> 00:12:45,700
Guren got away.
110
00:12:47,370 --> 00:12:50,070
She was the key to finding Yuukimaru...!
111
00:12:53,270 --> 00:12:54,170
It's regrettable...
112
00:12:54,930 --> 00:12:59,700
My insects performed flawlessly,
yet she got away...
113
00:13:01,830 --> 00:13:03,700
All right, we'll split up and search!
114
00:13:04,330 --> 00:13:06,800
Naruto, you go with Shino.
Sai, come with me!
115
00:13:14,300 --> 00:13:16,800
You said that they were formidable,
116
00:13:16,970 --> 00:13:18,800
so I was burning with the desire to fight...
117
00:13:18,930 --> 00:13:21,300
What was that?
They were so easy to beat.
118
00:13:21,430 --> 00:13:24,870
Yup... They were so different
from the last time.
119
00:13:25,070 --> 00:13:27,870
Are you real sure about these
next guys?
120
00:13:29,070 --> 00:13:30,430
Don't let your guard down.
121
00:13:30,470 --> 00:13:31,400
Y-Yes!
122
00:13:32,600 --> 00:13:34,470
Kakashi Senpai had
his hands full with her.
123
00:13:35,030 --> 00:13:36,670
The Crystal Style user is no joke!
124
00:13:36,970 --> 00:13:38,770
I'd love to face her in battle...
125
00:13:38,800 --> 00:13:40,570
to see if my Taijutsu is effective
against her!
126
00:13:43,600 --> 00:13:45,000
Let's split up into two groups here.
127
00:13:45,630 --> 00:13:48,370
Lee and Tenten will guard
the Sealing team by the lake!
128
00:13:48,930 --> 00:13:52,000
And we will join up with Senpai's team
who are battling the Crystal Style user!
129
00:13:52,100 --> 00:13:52,700
Right!
130
00:13:53,500 --> 00:13:56,570
Huh? I won't be able to fight
the Crystal Style user?
131
00:13:57,070 --> 00:13:59,400
We don't know where
the enemy may appear.
132
00:13:59,430 --> 00:14:01,470
I just told you not to
let your guard down...!
133
00:14:01,630 --> 00:14:02,970
- Y-Yes!
- Yes!
134
00:14:04,570 --> 00:14:06,070
SEARCH
135
00:14:06,430 --> 00:14:07,770
Huh?! Just now...!
136
00:14:09,300 --> 00:14:11,230
I know... It's close...
137
00:14:12,330 --> 00:14:13,600
Directly below us...
138
00:14:14,570 --> 00:14:15,430
It's finally come...
139
00:14:21,730 --> 00:14:24,830
We are switching from the "search" mode
of the Four-Corner Sealing Barrier.
140
00:14:25,200 --> 00:14:26,400
Keep your breathing soft and steady.
141
00:14:27,130 --> 00:14:27,900
Here we go!
142
00:14:28,200 --> 00:14:30,670
- Four-Corner Sealing Barrier: Bind!
- Four-Corner Sealing Barrier: Bind!
143
00:14:32,070 --> 00:14:33,570
BIND
144
00:14:37,900 --> 00:14:42,600
We'll quietly sink the net.
Do not let the Three-Tails detect us!
145
00:14:42,900 --> 00:14:45,170
Oh no, Senpai!
It is the Three Tails, after all...!
146
00:14:45,200 --> 00:14:46,570
Right, he's not here...
147
00:14:47,270 --> 00:14:47,870
Huh?!
148
00:14:50,130 --> 00:14:52,030
Does he intend to stop them?
149
00:14:53,870 --> 00:14:54,570
The enemy...!
150
00:14:55,500 --> 00:14:56,430
Concentrate!
151
00:14:56,600 --> 00:14:57,270
But!
152
00:14:58,730 --> 00:15:00,370
Leaf Hurricane!
153
00:15:01,170 --> 00:15:02,070
What?!
154
00:15:05,070 --> 00:15:06,630
Lee! Tenten!
155
00:15:07,000 --> 00:15:08,530
We've taken care of
the enemy on that side,
156
00:15:08,570 --> 00:15:10,200
so we rushed over.
157
00:15:10,630 --> 00:15:11,900
I'm glad we made it in time!
158
00:15:12,470 --> 00:15:13,700
Now that I'm here,
159
00:15:13,730 --> 00:15:16,230
I won't allow you to lay
a finger on these four!
160
00:15:16,570 --> 00:15:18,770
There should've been others to stop you...
161
00:15:19,070 --> 00:15:22,970
Oh, them...
They were no match for us.
162
00:15:23,270 --> 00:15:25,570
Damn... So Kigiri and
the others were beaten...
163
00:15:28,330 --> 00:15:30,100
Now then, I am your opponent!
164
00:15:33,430 --> 00:15:35,100
What? Running away?!
165
00:15:35,530 --> 00:15:37,870
Uh-oh... This is bad. Real bad!
166
00:15:37,900 --> 00:15:40,630
At this rate,
the Three-Tails will be sealed!
167
00:15:40,770 --> 00:15:44,830
But if I go out now, I might lose.
I'm outnumbered.
168
00:15:44,870 --> 00:15:47,170
Right, Senpai? And he's not here...
169
00:15:50,670 --> 00:15:54,300
Humph...
Useless, the whole lot of them.
170
00:15:55,330 --> 00:15:57,830
The Hidden Leaf ritual aims
to seal the Three-Tails.
171
00:15:58,130 --> 00:16:00,070
They've chosen a path
which will prevent anyone
172
00:16:00,100 --> 00:16:01,300
from using the Three-Tails.
173
00:16:01,500 --> 00:16:02,930
But I won't allow that.
174
00:16:12,800 --> 00:16:13,730
Yuukimaru...?
175
00:16:15,900 --> 00:16:16,730
Guren...
176
00:16:19,830 --> 00:16:23,900
No... The white camellia
cannot become a red one.
177
00:16:25,000 --> 00:16:28,030
You promised...that you'll come back!
178
00:16:35,430 --> 00:16:37,570
Gozu... You...
179
00:16:57,400 --> 00:16:58,370
Yuukimaru...?
180
00:17:17,070 --> 00:17:19,570
No! This grass whistle...
181
00:17:22,430 --> 00:17:23,700
No way...
182
00:17:25,030 --> 00:17:27,500
No way... It's impossible...
183
00:17:46,930 --> 00:17:50,400
Did I kill that boy's mother...?!
184
00:17:51,170 --> 00:17:52,970
That's... That's...!
185
00:17:53,100 --> 00:17:53,770
Guren...
186
00:17:55,800 --> 00:17:56,570
We must go.
187
00:17:56,600 --> 00:18:00,000
You?! I thought you returned
to Lord Orochimaru.
188
00:18:00,570 --> 00:18:02,100
There's something more pressing.
189
00:18:02,530 --> 00:18:05,400
The Hidden Leaf has started
to seal the Three-Tails.
190
00:18:05,630 --> 00:18:06,430
What?
191
00:18:07,200 --> 00:18:09,670
We'll use Yuukimaru to
control the Three-Tails.
192
00:18:09,930 --> 00:18:12,100
And we'll destroy their barrier.
193
00:18:14,730 --> 00:18:16,530
Kabuto, I need to talk to you.
194
00:18:17,270 --> 00:18:19,300
What, at a time like this?
195
00:18:19,630 --> 00:18:20,500
I know that.
196
00:18:20,530 --> 00:18:22,930
But you of all people should know
what would happen
197
00:18:22,970 --> 00:18:26,000
if we make Yuukimaru use
his powers any further...
198
00:18:26,230 --> 00:18:28,530
Huh? Is that all?
199
00:18:28,800 --> 00:18:30,500
Tell me the truth!
200
00:18:30,630 --> 00:18:32,230
Why're you so upset?
201
00:18:32,400 --> 00:18:36,400
It's none of your business
whether Yuukimaru lives or dies.
202
00:18:38,670 --> 00:18:40,470
It is...my business.
203
00:18:40,700 --> 00:18:44,530
Oh? So even the devil sheds tears?
204
00:18:45,200 --> 00:18:49,000
To think that you,
who have killed countless people,
205
00:18:49,030 --> 00:18:51,470
would have a soft spot for Yuukimaru.
206
00:18:51,700 --> 00:18:53,330
Now that is a surprise.
207
00:18:53,370 --> 00:18:54,970
He's special...
208
00:18:55,330 --> 00:18:57,700
Because you killed his mother?
209
00:18:57,730 --> 00:18:59,100
How did you...?
210
00:18:59,200 --> 00:19:00,930
There's nothing unusual about that.
211
00:19:01,500 --> 00:19:03,870
It's as Lord Orochimaru predicted.
212
00:19:04,370 --> 00:19:06,970
He knew that you would
have feelings for the boy.
213
00:19:07,730 --> 00:19:09,800
That's exactly why he chose you.
214
00:19:12,230 --> 00:19:16,130
If you like,
I can tell Yuukimaru for you...
215
00:19:17,400 --> 00:19:19,500
That the kind, gentle Guren
whom he believes
216
00:19:19,530 --> 00:19:21,470
is the one he should return to...
217
00:19:21,900 --> 00:19:26,000
is the evil villain who killed his mother...
218
00:19:26,030 --> 00:19:27,030
Stop!
219
00:19:27,530 --> 00:19:31,030
Then, carry out my orders.
220
00:19:52,170 --> 00:19:53,000
Tenten...
221
00:19:53,230 --> 00:19:55,200
We don't know when
the enemy will appear again.
222
00:19:55,400 --> 00:19:56,770
Please stay alert.
223
00:20:05,100 --> 00:20:07,130
You endeared him to you very skillfully...
224
00:20:14,500 --> 00:20:15,830
Lord Orochimaru...
225
00:20:16,300 --> 00:20:20,230
I hate to admit it,
but you were right to select that woman...
226
00:20:22,100 --> 00:20:26,600
Guren will grow to love Yuukimaru?
Is that even possible?
227
00:20:28,030 --> 00:20:31,670
Kabuto, you have much to learn.
228
00:20:32,130 --> 00:20:34,800
The more time you spend with someone,
229
00:20:34,970 --> 00:20:37,170
the stronger the bond becomes.
230
00:20:37,670 --> 00:20:40,200
That is human nature.
231
00:20:40,400 --> 00:20:41,670
Is that so...?
232
00:20:42,130 --> 00:20:45,330
Those two...
Their ties go deep indeed.
233
00:20:45,830 --> 00:20:51,100
It's likely that Guren will disobey
my order and betray me.
234
00:20:51,530 --> 00:20:53,300
Then...
235
00:20:58,470 --> 00:21:02,130
I guess that time has come...
Lord Orochimaru...
236
00:22:37,230 --> 00:22:38,270
Sai, how is it?
237
00:22:38,400 --> 00:22:40,730
Still no reaction to
the Crystal Style user.
238
00:22:40,830 --> 00:22:44,500
She used up considerable Chakra
during that last battle.
239
00:22:44,870 --> 00:22:48,070
Now is the time to strike.
I don't want to give her too much time.
240
00:22:48,200 --> 00:22:50,700
I agree. I'm going to widen
the scope of my search.
241
00:22:50,730 --> 00:22:53,030
Damn it! Where'd she disappear to?!
242
00:22:53,130 --> 00:22:55,130
Naruto, patience is the key.
243
00:22:55,200 --> 00:22:56,030
I know!
244
00:22:56,800 --> 00:23:00,530
But the boy...
I'll find him for sure.
245
00:23:01,500 --> 00:23:04,270
Next time:
"The Battle Over the Barrier"
246
00:23:05,600 --> 00:23:07,570
Tune in again!
17215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.