All language subtitles for [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 102 [480p]_track3_eng.ass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,790 --> 00:00:07,160 Oh! I'm glad you're here, Bushy Brow! 2 00:00:07,730 --> 00:00:11,060 Everyone! Now that I'm here, you have nothing to fear! 3 00:00:11,190 --> 00:00:12,160 Hey! 4 00:00:12,330 --> 00:00:15,230 It's "we're here." You are too eager. 5 00:00:16,630 --> 00:00:19,990 Well, you can relax. 6 00:00:20,260 --> 00:00:22,230 You're as confident as always, 7 00:00:22,260 --> 00:00:25,290 but have you mastered the ABCs of Medical Ninjutsu? 8 00:00:25,330 --> 00:00:28,790 What?! For someone who started Medical Ninjutsu just a tad before me, 9 00:00:28,830 --> 00:00:30,230 you sound pretty confident yourself. 10 00:00:30,330 --> 00:00:33,490 Well sure. It's not as though I started yesterday. 11 00:00:33,830 --> 00:00:35,690 Well, you need that handicap. 12 00:00:35,730 --> 00:00:39,790 After all, we're not equals, Billboard Brow. 13 00:00:39,930 --> 00:00:43,690 I haven't been called that in a while... Ino Pig! 14 00:00:43,890 --> 00:00:45,230 What?! 15 00:00:45,830 --> 00:00:49,860 So their nicknames are Billboard Brow and Ino Pig...? 16 00:00:50,260 --> 00:00:50,930 Huh? 17 00:00:57,030 --> 00:01:00,030 What...did...I...? 18 00:01:03,330 --> 00:01:06,160 Lady Tsunade briefed us on the basics. 19 00:01:06,690 --> 00:01:09,060 But can you give us the specifics of the situation? 20 00:01:09,490 --> 00:01:12,190 Well, there's a new development... 21 00:01:13,390 --> 00:01:16,530 - What's with him? - Let's do our best! 22 00:01:16,660 --> 00:01:18,060 What did I do? 23 00:01:18,330 --> 00:01:20,490 What were you writing? Let's see it. 24 00:01:20,530 --> 00:01:21,960 Yes... We'll explain over there. 25 00:01:36,860 --> 00:01:40,330 There are four Shinobi who can move freely inside a smoke screen. 26 00:01:41,160 --> 00:01:45,090 Also, the big guy I fought, and then there's a Crystal Style user... 27 00:01:45,760 --> 00:01:47,490 They were in the lake dealing with a Tailed Beast 28 00:01:47,530 --> 00:01:49,960 which we believe is a Three-Tails. 29 00:01:50,430 --> 00:01:53,290 Hmm... That was included in our information. 30 00:01:54,060 --> 00:01:57,130 Well, we'd better get started quickly so we can seal it. 31 00:01:57,730 --> 00:01:59,690 If the enemy takes possession of the Three-Tails' fighting power, 32 00:01:59,730 --> 00:02:00,730 we're in trouble. 33 00:02:01,060 --> 00:02:05,030 There's one more thing... a new development. 34 00:02:05,430 --> 00:02:05,960 Huh?! 35 00:02:06,930 --> 00:02:10,330 Naruto witnessed a child at the lake. 36 00:02:10,860 --> 00:02:14,060 And he says that child controls the Tailed Beast. 37 00:02:14,690 --> 00:02:18,560 No way... Someone who can control a Tailed Beast...? 38 00:02:18,960 --> 00:02:23,760 Furthermore, Naruto later encountered the child with the Crystal Style user. 39 00:02:24,060 --> 00:02:25,430 What's their relationship? 40 00:02:25,660 --> 00:02:26,930 It seems they're quite close... 41 00:02:27,130 --> 00:02:32,460 Naruto says, "the Crystal Style user is the place where the child can return to." 42 00:02:32,960 --> 00:02:35,030 Just who is this child? 43 00:02:35,830 --> 00:02:38,130 The Three-Tails doesn't have a Jinchuriki... 44 00:02:38,530 --> 00:02:41,660 Not yet... After all, we're dealing with Orochimaru. 45 00:02:42,160 --> 00:02:45,260 Maybe he's aiming to make that child a Jinchuriki. 46 00:02:46,330 --> 00:02:48,630 It seems we have yet another troubling thing to deal with. 47 00:04:20,530 --> 00:04:23,360 Regroup! 48 00:04:23,390 --> 00:04:25,660 We knew we had to deal with human foes, 49 00:04:25,760 --> 00:04:28,390 but no one said a thing about a Tailed Beast! 50 00:04:28,760 --> 00:04:33,590 No kidding. That thing caused a huge flood just by appearing. 51 00:04:33,630 --> 00:04:35,790 What the hell are they starting? 52 00:04:36,160 --> 00:04:39,330 But it's too late for us to run away. 53 00:04:39,560 --> 00:04:43,760 Say, think of a way we can get out of this. 54 00:04:44,260 --> 00:04:48,060 We were lucky to make it out of that camp alive. 55 00:04:48,490 --> 00:04:51,730 I'm not about to give my life to some damned beast! 56 00:04:51,930 --> 00:04:54,830 We're counting on you, Rinji. 57 00:04:59,930 --> 00:05:02,230 Just how simple are these guys anyway? 58 00:05:04,160 --> 00:05:07,630 Look, I'll work things out. Leave the rest to me. 59 00:05:08,190 --> 00:05:10,560 Just as I expected, Rinji! 60 00:05:14,560 --> 00:05:15,630 Where are you going? 61 00:05:17,160 --> 00:05:19,930 If you're going to report to Guren, I'll go. 62 00:05:20,990 --> 00:05:24,230 I can't trust you... 63 00:05:25,090 --> 00:05:27,760 Well, how you feel is up to you. 64 00:05:29,090 --> 00:05:31,630 Do you intend to betray Guren? 65 00:05:37,230 --> 00:05:39,460 Whether I forgive you or not depends on your answer... 66 00:05:42,090 --> 00:05:45,290 Contrary to what you believe, my loyalties are with Guren. 67 00:05:45,830 --> 00:05:48,060 I wonder...about that... 68 00:05:55,130 --> 00:05:57,060 This is just between you and me... 69 00:05:58,290 --> 00:06:00,390 Why do you think I'm here? 70 00:06:02,360 --> 00:06:05,360 I left a sickly kid sister back in the village... 71 00:06:08,190 --> 00:06:11,360 In order to protect her, I need money. 72 00:06:12,090 --> 00:06:16,290 That's why... I can't afford to lose my life here. 73 00:06:16,990 --> 00:06:20,360 What you make of my story is totally up to you. 74 00:06:37,560 --> 00:06:38,290 Oh? 75 00:06:40,530 --> 00:06:41,460 You're up? 76 00:06:43,830 --> 00:06:44,930 Where's Guren? 77 00:06:46,730 --> 00:06:47,560 Oh... 78 00:06:49,760 --> 00:06:53,090 How about it? Want to go back to Lord Orochimaru? 79 00:06:53,530 --> 00:06:55,330 Will Guren come with us? 80 00:06:55,990 --> 00:07:00,890 Guren...? She's just a sacrifice to Lord Orochimaru... 81 00:07:01,360 --> 00:07:01,930 Huh?! 82 00:07:02,760 --> 00:07:07,090 Don't forget... You belong to Lord Orochmaru. 83 00:07:07,490 --> 00:07:11,960 No! The place I return to... is the place where Guren is--! 84 00:07:16,030 --> 00:07:17,590 Move away from Yuukimaru! 85 00:07:18,160 --> 00:07:18,960 Guren! 86 00:07:19,530 --> 00:07:21,230 What do you intend to do to him?! 87 00:07:23,960 --> 00:07:27,860 I'm...just disciplining him a bit. 88 00:07:28,590 --> 00:07:30,530 I'm the one who's gonna be in trouble with Lord Orochimaru 89 00:07:30,560 --> 00:07:32,090 if anything should happen to Yuukimaru. 90 00:07:32,630 --> 00:07:35,730 I mustn't disappoint him. 91 00:07:37,830 --> 00:07:40,460 He wasn't able to even talk properly. 92 00:07:40,890 --> 00:07:43,130 I'm amazed at how much you've taught him. 93 00:07:43,860 --> 00:07:48,960 If you ever lay a hand on Yuukimaru again, I'll show you no mercy. 94 00:07:49,760 --> 00:07:53,430 Humph! Well then... Keep a good eye on our test subject. 95 00:08:01,690 --> 00:08:02,630 Are you all right? 96 00:08:03,030 --> 00:08:05,860 Uh-huh! I'm going to stay with you, right? 97 00:08:06,630 --> 00:08:10,930 Guren... I don't want to go back to the hideout. 98 00:08:28,130 --> 00:08:28,960 Rinji...? 99 00:08:32,430 --> 00:08:34,190 Can you believe that? 100 00:08:34,260 --> 00:08:39,690 She was so hung up on Lord Orochimaru and now it's the kid... 101 00:08:40,090 --> 00:08:42,690 I hope it doesn't interfere with her mission... 102 00:08:43,130 --> 00:08:45,730 I'm worried that she's getting a bit too attached to him. 103 00:08:46,260 --> 00:08:49,230 Well, we'll just leave her to Lord Orochimaru. 104 00:08:50,060 --> 00:08:52,860 I want you to continue to watch her closely... 105 00:08:52,890 --> 00:08:55,230 and make sure she's not up to anything. 106 00:08:55,860 --> 00:08:57,860 Continue... eh? 107 00:08:58,890 --> 00:09:03,090 I'd be happy to be the one reporting to Lord Orochimaru... 108 00:09:04,590 --> 00:09:05,460 You? 109 00:09:06,790 --> 00:09:10,260 I've done many things for you as your spy. 110 00:09:11,230 --> 00:09:16,190 I posed as a convict at that prison and got accepted by those reconstructed men 111 00:09:16,230 --> 00:09:20,490 and sent you reports. That was dangerous work. 112 00:09:21,360 --> 00:09:22,830 Even this job... 113 00:09:22,860 --> 00:09:25,260 It's because I'm putting my life at risk like this... 114 00:09:25,290 --> 00:09:28,960 that you're able to get the data you want. 115 00:09:30,090 --> 00:09:31,360 What are you trying to say? 116 00:09:31,690 --> 00:09:37,160 It's simple. I want you to value me a little bit more. 117 00:09:37,490 --> 00:09:39,960 You want to cut a deal? 118 00:09:40,390 --> 00:09:41,830 No such thing... 119 00:09:42,360 --> 00:09:46,590 I've never considered myself to be your subordinate. 120 00:09:46,990 --> 00:09:49,530 I serve Lord Orochimaru. 121 00:09:50,060 --> 00:09:50,830 Oh... 122 00:09:51,430 --> 00:09:57,030 I just want Lord Orochimaru himself to recognize my efforts. 123 00:10:00,330 --> 00:10:02,230 At least here, in this location, 124 00:10:02,260 --> 00:10:05,390 I'm the one who can get Kigiri, Kihou and Nurari to act. 125 00:10:05,660 --> 00:10:08,590 I have more fighting power than you. 126 00:10:10,130 --> 00:10:15,990 I mean, if you're the one who's killed by the Hidden Leaf first, 127 00:10:16,360 --> 00:10:19,960 I can rush to Lord Orochimaru and report it to him. 128 00:10:20,830 --> 00:10:23,490 All right, I'll let you see him. 129 00:10:24,130 --> 00:10:27,060 But if you don't keep your expectations realistic, 130 00:10:27,090 --> 00:10:28,930 you'll end up being destroyed... 131 00:10:35,030 --> 00:10:38,630 Now listen. It's going to get noisy outside for a bit. 132 00:10:38,990 --> 00:10:40,790 Just be a good boy and wait here. 133 00:10:41,290 --> 00:10:42,390 What about you, Guren? 134 00:10:42,730 --> 00:10:45,660 As soon as I take care of some business, I will come back. I promise. 135 00:10:46,330 --> 00:10:49,660 All you need to think about is resting your body. 136 00:10:50,160 --> 00:10:53,490 I'm okay. I feel a little better. 137 00:10:53,690 --> 00:10:56,490 No, not yet. You need to heal completely. 138 00:10:57,290 --> 00:10:59,830 Umm... I want to ask you for a favor... 139 00:11:03,030 --> 00:11:05,460 Can you...fix this? 140 00:11:06,660 --> 00:11:07,530 I see... 141 00:11:11,730 --> 00:11:14,390 Rather than fixing this, I'll make you a better one. 142 00:11:15,860 --> 00:11:16,690 But... 143 00:11:17,060 --> 00:11:17,790 What's the matter? 144 00:11:18,160 --> 00:11:22,590 I want to keep this one. This is the first flower you gave me... 145 00:11:22,760 --> 00:11:25,260 Oh right... 146 00:11:30,490 --> 00:11:32,030 Here, it's fixed. 147 00:11:33,460 --> 00:11:34,260 Thank you. 148 00:11:36,460 --> 00:11:38,790 Umm, you won't go anywhere, right? 149 00:11:39,160 --> 00:11:39,930 Huh...? 150 00:11:44,790 --> 00:11:47,990 The place I return to is with you... 151 00:11:54,890 --> 00:11:56,160 This is stupid... 152 00:11:58,560 --> 00:12:01,890 Just what...am I doing? 153 00:12:19,390 --> 00:12:20,260 Naruto... 154 00:12:22,490 --> 00:12:23,490 Kakashi Sensei... 155 00:12:23,960 --> 00:12:25,990 What's the matter? What's on your mind? 156 00:12:29,290 --> 00:12:32,560 That guy! The strategy meeting has begun. 157 00:12:33,130 --> 00:12:34,960 What's keeping him?! 158 00:12:35,360 --> 00:12:38,760 She's always upset when it comes to Naruto... 159 00:12:39,290 --> 00:12:40,030 Huh...? 160 00:12:40,060 --> 00:12:42,530 What's the matter? Did you find Naruto? 161 00:12:45,990 --> 00:12:48,930 What do you plan on doing with that kid? 162 00:12:49,530 --> 00:12:52,530 Why're you so worried about him? 163 00:12:53,630 --> 00:12:55,360 He's being used! 164 00:12:56,060 --> 00:12:59,130 He believes there's someone he can return to... 165 00:12:59,790 --> 00:13:01,260 But he's sure to be betrayed. 166 00:13:05,760 --> 00:13:07,690 When that happens... 167 00:13:08,630 --> 00:13:10,460 He won't have anywhere to go. 168 00:13:12,130 --> 00:13:15,430 If wherever someone thinks of you is the place you return to... 169 00:13:15,460 --> 00:13:19,060 Then...I'll keep thinking of him. 170 00:13:20,330 --> 00:13:24,360 Then he wasn't talking about Sasuke... 171 00:13:26,430 --> 00:13:29,060 It may be important to think about people. 172 00:13:29,490 --> 00:13:32,030 But I wonder if things always go that smoothly? 173 00:13:32,330 --> 00:13:34,190 After all, everyone has different thoughts and feelings. 174 00:13:35,060 --> 00:13:37,860 That's not true. Feelings always get through to others! 175 00:13:40,990 --> 00:13:41,860 Naruto... 176 00:13:45,790 --> 00:13:48,730 Let me go over Lady Tsunade's orders 177 00:13:48,760 --> 00:13:51,860 regarding strategy and a change in team formation. 178 00:13:52,830 --> 00:13:58,430 The search-and-aid mission to Orochimaru's hideout is now over. 179 00:13:58,990 --> 00:14:03,090 Sakura, Hinata and Ino... you will be under my command. 180 00:14:03,390 --> 00:14:04,060 - Yes. - Yes. 181 00:14:04,190 --> 00:14:04,890 Yes. 182 00:14:05,260 --> 00:14:09,460 Kakashi will lead the rest. 183 00:14:10,090 --> 00:14:15,030 Right. Our new mission is to seal the Tailed Beast, the Three-Tails. 184 00:14:15,290 --> 00:14:18,760 And, to protect the child from the enemy. 185 00:14:18,790 --> 00:14:21,660 He seems to be connected in some way to this Tailed Beast. 186 00:14:22,090 --> 00:14:22,830 Huh?! 187 00:14:24,230 --> 00:14:26,560 It is not just the Akatsuki who covet the Tailed Beast. 188 00:14:27,330 --> 00:14:30,330 If it becomes known that there is a Tailed Beast that has no Jinchuriki, 189 00:14:30,530 --> 00:14:33,460 other nations are bound to join the hunt. 190 00:14:34,160 --> 00:14:37,860 So that boy was brought here to turn him into a Jinchuriki? 191 00:14:37,890 --> 00:14:39,130 Right, Naruto? 192 00:14:39,560 --> 00:14:41,130 - Huh? - Sai! 193 00:14:42,060 --> 00:14:45,260 Huh? Oh right... You're a Jinchuriki too, Naruto. 194 00:14:49,060 --> 00:14:49,960 Humph! 195 00:14:50,230 --> 00:14:53,660 You always say things without thinking. 196 00:14:54,290 --> 00:14:57,130 Still, you're right about what you said. 197 00:14:57,690 --> 00:15:00,560 Sealing the Three-Tails and protecting that kid... 198 00:15:00,860 --> 00:15:06,060 That's so he doesn't end up like Gaara and me, right, Shizune? 199 00:15:06,460 --> 00:15:08,030 Yes... that's right. 200 00:15:08,860 --> 00:15:10,890 Our goal is not to capture the Tailed Beast. 201 00:15:11,130 --> 00:15:12,230 Even if we seal the Beast, 202 00:15:12,260 --> 00:15:14,830 we will make it disappear into a space where no one else can touch it. 203 00:15:15,490 --> 00:15:18,390 That is Lady Tsunade's... the Hokage's will. 204 00:15:18,730 --> 00:15:20,560 All right! Let's do it! 205 00:15:21,060 --> 00:15:25,490 But...the Tailed Beast has a huge mass of Chakra, right? 206 00:15:25,730 --> 00:15:27,830 I don't see how we can put a seal on it. 207 00:15:28,430 --> 00:15:31,230 Yes. It will take an extremely delicate amount 208 00:15:31,360 --> 00:15:34,790 of Chakra control and concentration. 209 00:15:35,330 --> 00:15:36,790 Sakura and Ino... 210 00:15:36,830 --> 00:15:38,590 Both of you are training in Medical Ninjutsu. 211 00:15:39,160 --> 00:15:40,890 Your experience will be very useful. 212 00:15:41,260 --> 00:15:42,460 And Hinata... 213 00:15:43,060 --> 00:15:47,160 Umm, I have no experience in Medical Ninjutsu. 214 00:15:47,660 --> 00:15:50,660 What's important is your ability to control Chakra. 215 00:15:51,230 --> 00:15:55,030 You may not know Medical Ninjutsu, but your mastery of the Gentle Fist 216 00:15:55,060 --> 00:15:58,490 and your Byakugan, which can see the flow of Chakra, will be useful. 217 00:15:58,890 --> 00:16:00,090 You will be fine. 218 00:16:00,590 --> 00:16:02,360 Hinata, you're amazing! 219 00:16:02,590 --> 00:16:04,190 N-No such thing... 220 00:16:11,430 --> 00:16:12,330 I understand. 221 00:16:14,790 --> 00:16:21,990 I guess girls are better at delicate Chakra control. Yup, yup... 222 00:16:24,560 --> 00:16:26,590 Huh? But Tenten... 223 00:16:26,630 --> 00:16:28,460 How come she hasn't been chosen? 224 00:16:28,660 --> 00:16:31,090 All the girls are on the Sealing team. 225 00:16:31,230 --> 00:16:34,230 I guess my Chakra control is clumsy! 226 00:16:35,760 --> 00:16:39,060 I-I didn't mean it like that! 227 00:16:39,830 --> 00:16:42,830 The rest of you will work under Yamato and I to provide protection. 228 00:16:43,360 --> 00:16:45,430 I'm sure you've already thought about it... 229 00:16:45,760 --> 00:16:49,830 But those guys who are after the Three-Tails won't sit by and watch 230 00:16:49,860 --> 00:16:51,190 while we finish sealing the beast. 231 00:16:51,730 --> 00:16:53,290 They are bound to attack. 232 00:16:53,930 --> 00:16:55,860 Those guys with the Crystal Style user! 233 00:16:56,390 --> 00:16:57,630 Bring them on! 234 00:16:58,230 --> 00:17:00,430 How will we team up for this? 235 00:17:00,890 --> 00:17:03,190 Yeah, about that... 236 00:17:04,690 --> 00:17:06,690 I have an idea. 237 00:17:08,960 --> 00:17:12,090 C'mon, don't hold back. Tell us! 238 00:17:12,730 --> 00:17:16,730 The most critical part of this battle is to stop the Crystal Style user. 239 00:17:17,430 --> 00:17:21,560 However, if we all confront her, the Sealing team won't have protection... 240 00:17:22,260 --> 00:17:25,030 So I'm thinking of splitting up this team into two, 241 00:17:25,060 --> 00:17:26,990 with one team focusing on her. 242 00:17:27,660 --> 00:17:29,430 Naruto, Sai, Shino! 243 00:17:29,890 --> 00:17:31,060 - Right! - Gotcha! 244 00:17:32,990 --> 00:17:37,230 You three will work under me to fight the Crystal Style user! 245 00:17:37,490 --> 00:17:38,830 As for the rest... 246 00:17:39,560 --> 00:17:41,560 Yamato, you guys take care of them. 247 00:17:42,160 --> 00:17:42,990 Understood... 248 00:17:43,790 --> 00:17:46,690 Okay, those of you who weren't called, gather 'round! 249 00:17:47,330 --> 00:17:49,490 He makes it sound like we're the rejects... 250 00:17:49,530 --> 00:17:50,390 Now, now... 251 00:17:51,160 --> 00:17:53,330 Let's go for it with the eagerness of youth! 252 00:17:53,660 --> 00:17:54,660 Yeah... 253 00:18:02,490 --> 00:18:04,160 What were you doing? 254 00:18:06,130 --> 00:18:07,460 Isn't it obvious? 255 00:18:07,930 --> 00:18:11,930 I was reporting to Kabuto... about the movements of the Leaf. 256 00:18:12,490 --> 00:18:17,790 And...Kabuto said he was going back to see Lord Orochimaru immediately. 257 00:18:18,390 --> 00:18:20,090 At a time like this...? 258 00:18:20,460 --> 00:18:23,360 Well, I guess he has lots of things on his mind. 259 00:18:24,690 --> 00:18:25,460 I see... 260 00:18:26,960 --> 00:18:27,830 Rinji... 261 00:18:28,390 --> 00:18:29,160 Huh? 262 00:18:29,660 --> 00:18:32,630 About earlier, I believe you... 263 00:18:33,290 --> 00:18:34,130 Huh? 264 00:18:42,630 --> 00:18:44,830 Preventing the sealing of the Three-Tails, 265 00:18:44,860 --> 00:18:46,590 and the destruction of the Hidden Leaf. 266 00:18:46,760 --> 00:18:48,730 Things are gonna get busy about now. 267 00:18:53,790 --> 00:18:54,860 The Hidden Leaf are here... 268 00:18:56,390 --> 00:19:00,790 First, we have to destroy them. Capturing Three-Tails comes after that. 269 00:19:05,030 --> 00:19:07,390 Hah! Who cares? 270 00:19:07,730 --> 00:19:10,130 Lord Orochimaru has high hopes for me. 271 00:19:10,430 --> 00:19:14,530 My wish... my wish is to be with Lord Orochimaru. 272 00:19:15,260 --> 00:19:19,430 And this guy Orochimaru will do anything to achieve his ambitions. 273 00:19:19,590 --> 00:19:22,960 He's a bastard who thinks nothing of taking peoples' lives! 274 00:19:23,530 --> 00:19:27,390 Anyone who serves a guy like that can't be a decent human being! 275 00:19:27,990 --> 00:19:30,190 Damn! What's wrong with me...? 276 00:19:30,590 --> 00:19:33,630 What're you doing in a place like this? Thinking up strategy? 277 00:19:34,330 --> 00:19:36,590 This guy... When did he show up? 278 00:19:37,160 --> 00:19:37,960 Sort of... 279 00:19:38,830 --> 00:19:39,990 How long has he been here? 280 00:19:42,860 --> 00:19:45,360 Oh... the mist is clearing. 281 00:19:59,690 --> 00:20:02,190 Yes, it's time to move! 282 00:20:06,090 --> 00:20:09,190 All of you, have you memorized the plan of action? 283 00:20:11,630 --> 00:20:16,690 If that child is discovered during our operation, protect him. 284 00:20:19,190 --> 00:20:23,860 All right, let's begin. Tenten, please show it to us. 285 00:20:24,230 --> 00:20:24,890 Yes. 286 00:20:26,690 --> 00:20:29,490 This is the giant scroll that was specially prepared by Lady Tsunade 287 00:20:29,530 --> 00:20:31,690 for the sealing of the Three-Tails! 288 00:20:32,060 --> 00:20:33,260 Here! Naruto! 289 00:20:36,490 --> 00:20:40,130 Huh?! We're gonna use this humongous scroll? 290 00:20:40,560 --> 00:20:45,190 Yes. We have to suppress a huge amount of Chakra. 291 00:20:47,360 --> 00:20:49,630 Kakashi, we're counting on you. 292 00:20:50,390 --> 00:20:51,230 You got it! 293 00:20:52,730 --> 00:20:54,890 Guard Team Two, in your positions! 294 00:20:54,990 --> 00:20:56,030 - Right! - Right! 295 00:20:56,530 --> 00:21:00,290 Naruto! We go our separate ways now. Good luck. 296 00:21:01,630 --> 00:21:02,490 Yeah! 297 00:21:03,530 --> 00:21:04,690 Leave it to me! 298 00:22:37,060 --> 00:22:40,730 Okay, then we'll maintain this Chakra balance, 299 00:22:40,760 --> 00:22:42,830 and slowly enlarge the opening. 300 00:22:43,290 --> 00:22:45,630 If the Three-Tails is below the barrier, we'll get a reaction. 301 00:22:45,660 --> 00:22:46,730 Just a minute! 302 00:22:46,960 --> 00:22:49,260 If we continue with such delicate Chakra Control 303 00:22:49,290 --> 00:22:51,160 and the enemy appears, we won't be able to oppose them. 304 00:22:51,190 --> 00:22:51,960 I'm already aware of that! 305 00:22:52,430 --> 00:22:53,960 We won't have to fight back. 306 00:22:54,160 --> 00:22:56,760 Believe in your comrades to take care of the enemy. 307 00:22:57,190 --> 00:22:59,930 You just concentrate on your Chakra Control. 308 00:23:00,760 --> 00:23:03,990 Next time: "The Four-Corner Sealing Barrier" 309 00:23:05,690 --> 00:23:09,790 Tune in again! 23842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.