Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,086 --> 00:00:01,585
Previously, on
"YELLOWJACKETS"
2
00:00:01,670 --> 00:00:03,429
I was taught
that visions were God's way
3
00:00:03,514 --> 00:00:04,890
of communicating.
4
00:00:06,339 --> 00:00:09,258
That thing is gnarly.
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,170
I'm not crazy.
6
00:00:12,255 --> 00:00:13,673
What happens
when winter gets here?
7
00:00:13,758 --> 00:00:15,640
We fucking starve to death?
8
00:00:15,725 --> 00:00:17,492
We can't count
on getting rescued anymore.
9
00:00:17,577 --> 00:00:19,838
Tai, you go tearing off
into the woods,
10
00:00:19,923 --> 00:00:21,524
how the fuck
are you gonna survive?
11
00:00:21,609 --> 00:00:23,485
Whatever is up between you
12
00:00:23,569 --> 00:00:26,456
and Natalie, just take them.
13
00:00:26,541 --> 00:00:28,186
I know how you feel, Nat.
14
00:00:28,554 --> 00:00:29,116
I have a secret boyfriend, too.
15
00:00:29,200 --> 00:00:30,367
This way, I won't die having
16
00:00:30,451 --> 00:00:32,119
my best friend's
boyfriend's baby.
17
00:00:33,412 --> 00:00:35,122
I can't do it.
18
00:00:35,206 --> 00:00:36,248
Looks like I, uh,
19
00:00:36,332 --> 00:00:38,000
I'm gonna have to go back
into the store tonight.
20
00:00:38,084 --> 00:00:39,585
Yeah, I'll find something to do.
21
00:00:39,669 --> 00:00:42,421
"Gather 50K and await
further instructions."
22
00:00:42,505 --> 00:00:43,625
Blackmail?
23
00:00:43,710 --> 00:00:45,382
Should we loop Misty in?
24
00:00:45,467 --> 00:00:47,748
No. She could be part of this.
25
00:00:52,546 --> 00:00:55,289
Were you outside
last night eating dirt?
26
00:01:32,346 --> 00:01:33,555
Um...
27
00:02:39,038 --> 00:02:42,416
Tai, everyone thinks
this is a bad idea.
28
00:02:42,500 --> 00:02:44,543
Well, we have to do something.
29
00:02:44,627 --> 00:02:47,462
We're starving.
There's nothing to hunt.
30
00:02:47,546 --> 00:02:49,840
The animals might be migrating.
31
00:02:49,924 --> 00:02:52,426
That's probably why the only
game we've seen for weeks
32
00:02:52,510 --> 00:02:54,177
was the one sick deer.
33
00:02:54,261 --> 00:02:56,096
And it's just gonna
keep getting colder,
34
00:02:56,180 --> 00:02:58,765
and not "I better
put on a coat" cold.
35
00:02:58,849 --> 00:03:03,395
We're talking "dying feels
like falling asleep" cold.
36
00:03:05,106 --> 00:03:07,608
What do you think, Lottie?
37
00:03:11,391 --> 00:03:12,475
I don't know.
38
00:03:13,106 --> 00:03:14,273
Look, guys,
39
00:03:14,334 --> 00:03:17,959
anyone who wants to come with me
is welcome, but I'm going.
40
00:03:18,044 --> 00:03:19,795
You're gonna want to take stuff
with you, right?
41
00:03:19,983 --> 00:03:23,334
Like food and supplies?
That's not up to you.
42
00:03:23,748 --> 00:03:25,506
Well, you can't just send her
out there with nothing.
43
00:03:25,591 --> 00:03:29,030
This is insane.
We don't know where we are,
44
00:03:29,115 --> 00:03:31,077
just that we're surrounded
by big-ass mountains.
45
00:03:31,161 --> 00:03:33,204
What are you now,
Edmund fucking Hillary?
46
00:03:33,288 --> 00:03:34,455
Who?
47
00:03:34,539 --> 00:03:35,748
Like I said,
48
00:03:35,832 --> 00:03:37,958
we're not on an island.
49
00:03:38,042 --> 00:03:41,962
If we go south, we've got to run
into something eventually.
50
00:03:42,046 --> 00:03:43,130
A road,
51
00:03:43,214 --> 00:03:45,299
a town, anything.
52
00:03:45,383 --> 00:03:47,760
No. You can't take the rifle.
53
00:03:47,844 --> 00:03:49,887
I'm all for what you're
trying to do, Tai,
54
00:03:49,971 --> 00:03:52,223
but the gun has to stay.
55
00:03:52,307 --> 00:03:54,183
Okay.
56
00:03:54,267 --> 00:03:55,309
Fine.
57
00:03:55,393 --> 00:03:58,479
I could bring some of the stuff
we don't use every day.
58
00:03:58,563 --> 00:04:01,399
One of the axes, the compass...
59
00:04:01,483 --> 00:04:04,068
There's a flare gun
in the dead guy's plane.
60
00:04:05,661 --> 00:04:08,655
Do not tell me that you,
of all people,
61
00:04:08,740 --> 00:04:10,074
are on board with this.
62
00:04:10,158 --> 00:04:11,951
What she's saying makes sense.
63
00:04:12,035 --> 00:04:14,829
I mean, if she's willing
to go, then...
64
00:04:14,913 --> 00:04:17,665
What if you're wrong?
65
00:04:18,374 --> 00:04:21,169
What if there's just nothing?
66
00:04:22,587 --> 00:04:24,004
I don't know.
67
00:04:24,088 --> 00:04:26,007
You do know.
68
00:04:27,800 --> 00:04:29,802
Yeah.
69
00:04:29,886 --> 00:04:32,847
If I'm wrong,
I'll die out there.
70
00:04:37,727 --> 00:04:40,062
I'm leaving in an hour.
71
00:04:52,128 --> 00:04:54,881
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker.
72
00:05:04,128 --> 00:05:07,047
♪ It was cool, nothing fire. ♪
73
00:05:07,131 --> 00:05:08,716
♪ Nothing broke. ♪
74
00:05:08,800 --> 00:05:10,301
♪ Keep simple. ♪
75
00:05:10,385 --> 00:05:14,472
♪ Nothing tired, nothing old. ♪
76
00:05:15,223 --> 00:05:19,018
♪ Same as you. ♪
77
00:05:21,479 --> 00:05:26,401
♪ Same as you. ♪
78
00:05:27,068 --> 00:05:30,029
♪ Oh, so cute, so revival. ♪
79
00:05:30,113 --> 00:05:32,114
♪ So alone. ♪
80
00:05:32,198 --> 00:05:35,201
♪ Birthday suit, just a smile. ♪
81
00:05:35,285 --> 00:05:37,579
♪ No one home. ♪
82
00:05:38,705 --> 00:05:42,667
♪ Same as you. ♪
83
00:05:45,086 --> 00:05:49,549
♪ Same as you ♪
84
00:05:51,217 --> 00:05:53,928
♪ vocalizing. ♪
85
00:05:58,808 --> 00:06:00,976
♪ No return, no return. ♪
86
00:06:01,060 --> 00:06:03,521
♪ No reason. ♪
87
00:06:03,605 --> 00:06:06,023
♪ No return, no return. ♪
88
00:06:06,107 --> 00:06:08,651
♪ No reason. ♪
89
00:06:08,735 --> 00:06:11,570
♪ No return, no return. ♪
90
00:06:11,654 --> 00:06:13,697
♪ No reason. ♪
91
00:06:13,781 --> 00:06:16,534
♪ No return, no return. ♪
92
00:06:16,618 --> 00:06:19,621
♪ No reason ♪
93
00:06:29,047 --> 00:06:31,840
Why didn't you tell them
about your dream?
94
00:06:31,924 --> 00:06:34,344
She wouldn't have listened.
95
00:06:41,768 --> 00:06:44,228
This bone didn't burn at all.
96
00:06:46,564 --> 00:06:49,400
"S P A C E" by Amber Mark.
97
00:06:52,654 --> 00:06:55,948
I tried.
98
00:06:56,032 --> 00:06:59,118
To warn you many times.
99
00:06:59,202 --> 00:07:01,745
Now I.
100
00:07:01,829 --> 00:07:03,581
Don't want to start a fight.
101
00:07:03,665 --> 00:07:06,250
But I.
102
00:07:06,334 --> 00:07:09,253
Can't go on this way.
103
00:07:09,337 --> 00:07:12,006
So why.
104
00:07:12,090 --> 00:07:14,676
Won't you just
give me some time?
105
00:07:16,761 --> 00:07:19,806
Some space.
106
00:07:22,225 --> 00:07:25,144
It's pretty hot, actually.
107
00:07:32,777 --> 00:07:35,321
You're not gonna
talk me out of this.
108
00:07:36,614 --> 00:07:38,408
Yeah, I know.
109
00:07:40,284 --> 00:07:42,286
That's why I'm coming with you.
110
00:07:43,788 --> 00:07:45,790
Stop.
111
00:07:47,750 --> 00:07:51,045
You know, I've only been
to New York City once.
112
00:07:53,214 --> 00:07:56,216
It was on my seventh birthday.
113
00:07:56,300 --> 00:07:59,762
All I wanted was a soft pretzel
114
00:07:59,846 --> 00:08:02,348
and one of those
115
00:08:02,432 --> 00:08:06,060
horse and cart rides
through Central Park.
116
00:08:06,144 --> 00:08:08,604
It's lame.
117
00:08:08,688 --> 00:08:10,731
I was seven.
118
00:08:10,815 --> 00:08:13,192
I got taken to see Cats.
119
00:08:14,360 --> 00:08:17,864
Fucking Cats.
120
00:08:19,115 --> 00:08:21,033
I want to go back
to New York, Tai.
121
00:08:21,117 --> 00:08:22,743
I want to go to New York
with you,
122
00:08:22,827 --> 00:08:24,203
and I want to buy you
a fucking soft pretzel,
123
00:08:24,287 --> 00:08:26,497
and I want to take you on a
fucking horse and carriage ride
124
00:08:26,581 --> 00:08:27,581
through Central Park.
125
00:08:27,665 --> 00:08:28,624
Van...
126
00:08:28,708 --> 00:08:31,627
I know I don't have to
come with you.
127
00:08:34,338 --> 00:08:36,549
I need to.
128
00:08:39,510 --> 00:08:40,594
I'm not gonna die out here
129
00:08:40,678 --> 00:08:43,806
without at least
trying to get there.
130
00:08:44,599 --> 00:08:46,266
You know, and who knows?
131
00:08:46,350 --> 00:08:50,521
With you
as our fearless fucking leader,
132
00:08:50,605 --> 00:08:54,525
we might actually make it.
133
00:08:54,609 --> 00:08:56,444
- Hey.
- Hey.
134
00:08:57,153 --> 00:08:58,696
We've talked, and...
135
00:08:58,780 --> 00:09:01,073
we're coming, too, okay?
136
00:09:11,417 --> 00:09:13,001
- Hot date?
- Oh, yeah.
137
00:09:13,085 --> 00:09:14,211
Uh, me and Cindy Crawford,
138
00:09:14,295 --> 00:09:16,630
we're gonna meet at the
meat shack later. You jealous?
139
00:09:18,049 --> 00:09:20,884
No. My, uh, my mom
gave it to me.
140
00:09:20,968 --> 00:09:21,885
I figured I could
141
00:09:21,969 --> 00:09:24,680
use it as, like,
a disinfectant or whatever.
142
00:09:24,764 --> 00:09:27,058
In case, you know...
143
00:09:28,601 --> 00:09:30,310
I like it.
144
00:09:30,394 --> 00:09:33,481
It's very sexy grandpa.
145
00:09:34,482 --> 00:09:36,651
Okay.
146
00:09:39,779 --> 00:09:43,699
So, uh, are you
going with them, then?
147
00:09:44,742 --> 00:09:48,078
Uh, well, not to sound
like a, you know,
148
00:09:48,162 --> 00:09:49,705
sexist tool, but...
149
00:09:49,789 --> 00:09:51,915
I feel like they need
a guy with them, so...
150
00:09:51,999 --> 00:09:53,625
Don't be so hard on yourself.
151
00:09:53,709 --> 00:09:54,918
I'm sure with a little effort
152
00:09:55,002 --> 00:09:57,082
you can overcome
the sexist part.
153
00:10:04,720 --> 00:10:08,432
Uh, well, uh...
I should probably go check
154
00:10:08,516 --> 00:10:11,352
- if they're ready to...
- Travis, don't.
155
00:10:13,479 --> 00:10:15,856
I know that this makes me, like,
this totally selfish asshole,
156
00:10:15,940 --> 00:10:17,816
but I don't want you
to go, okay?
157
00:10:17,900 --> 00:10:20,569
I mean, I-I'm sure they'll
be fine, but I just, I can't...
158
00:10:20,653 --> 00:10:22,780
I think that I might...
159
00:10:28,911 --> 00:10:31,539
I just want you to stay.
160
00:10:33,583 --> 00:10:36,502
Yeah. Okay.
161
00:10:41,757 --> 00:10:44,593
Mm.
162
00:10:44,677 --> 00:10:47,471
Mari, you want
to hang on to that?
163
00:10:47,555 --> 00:10:50,433
If you have to leave,
will you at least take this?
164
00:10:52,560 --> 00:10:54,770
Sure. What is it?
165
00:10:54,854 --> 00:10:56,355
Just take it.
166
00:10:57,231 --> 00:10:59,483
I think it'll keep you safe.
167
00:10:59,567 --> 00:11:02,612
Like a... lucky rabbit's foot?
168
00:11:05,907 --> 00:11:08,450
I had a dream last night.
169
00:11:08,534 --> 00:11:11,745
There was... I don't know.
170
00:11:11,829 --> 00:11:15,917
Red smoke...
and a river of blood.
171
00:11:18,669 --> 00:11:20,922
Just promise me
you won't lose it, okay?
172
00:11:23,049 --> 00:11:26,051
Yeah, sure. Thanks, Lot. Oh.
173
00:12:00,503 --> 00:12:01,461
I'll be back soon.
174
00:12:01,545 --> 00:12:03,046
Bye, Nat.
175
00:12:03,130 --> 00:12:04,631
You be careful.
176
00:12:04,715 --> 00:12:06,634
I will.
177
00:12:08,302 --> 00:12:09,303
Be safe.
178
00:12:09,387 --> 00:12:10,679
Wait! Wait for me!
179
00:12:10,763 --> 00:12:13,891
I'm coming.
180
00:12:15,851 --> 00:12:18,062
Ben, uh... Coach, um...
181
00:12:18,729 --> 00:12:21,106
Please don't try to talk me
out of this, okay?
182
00:12:21,190 --> 00:12:23,859
I've given it a lot
of thought, and I just...
183
00:12:23,943 --> 00:12:26,612
I feel like my team
really needs me right now.
184
00:12:26,696 --> 00:12:28,488
Oh.
185
00:12:28,572 --> 00:12:30,282
Wow.
186
00:12:30,366 --> 00:12:32,785
Well, that's, uh...
187
00:12:35,705 --> 00:12:38,415
You know what?
That's really brave, Misty.
188
00:12:39,709 --> 00:12:42,211
I'll do the best I can
without you.
189
00:12:43,045 --> 00:12:46,632
I'll come back for you.
I promise.
190
00:12:47,633 --> 00:12:50,011
Okay.
191
00:13:17,621 --> 00:13:19,206
Thank you.
192
00:13:56,375 --> 00:13:58,453
What part of "hurry up"
did you guys not understand?
193
00:13:58,537 --> 00:14:00,288
It takes you getting blackmailed
194
00:14:00,372 --> 00:14:02,416
for you to finally care
about being late?
195
00:14:02,500 --> 00:14:04,584
I'm sorry, but we all have
196
00:14:04,668 --> 00:14:05,794
families and lives, okay?
197
00:14:05,878 --> 00:14:08,881
We can't just sneak out
a window whenever...
198
00:14:10,007 --> 00:14:12,217
Sorry, I didn't mean it
like that.
199
00:14:12,301 --> 00:14:14,261
Where's the money?
200
00:14:18,015 --> 00:14:19,433
Right here.
201
00:14:22,478 --> 00:14:24,187
That's 50 grand?
202
00:14:24,271 --> 00:14:25,981
Yeah. In $100 bills.
203
00:14:26,065 --> 00:14:28,943
A little bit disappointing,
by heist movie standards.
204
00:14:30,111 --> 00:14:32,612
- You got the tracker?
- Yes.
205
00:14:32,696 --> 00:14:34,573
It's one of Amazon's
top sellers.
206
00:14:34,657 --> 00:14:36,908
Apparently, secretly tracking
people is really huge right now.
207
00:14:36,992 --> 00:14:39,077
All right, we should
put the tracker
208
00:14:39,161 --> 00:14:41,705
- in the middle of the bills.
- No.
209
00:14:41,789 --> 00:14:43,999
Then when they count the money,
they'll just see it.
210
00:14:44,083 --> 00:14:46,084
Uh, they'll see it
in that bag, too.
211
00:14:46,168 --> 00:14:48,045
So your big idea was shit?
212
00:14:48,129 --> 00:14:51,882
It's not shit. I just thought
the money would-would be bigger.
213
00:14:51,966 --> 00:14:53,091
Like...
214
00:14:53,175 --> 00:14:57,804
Okay, we just have to fill
the bag with some other stuff.
215
00:14:57,888 --> 00:14:59,848
You know? Like, um... Oh.
216
00:14:59,932 --> 00:15:03,602
The more stuff he has
to go through, right?
217
00:15:03,686 --> 00:15:05,354
Get some towels...
218
00:15:06,188 --> 00:15:08,815
Okay. Trash.
219
00:15:08,899 --> 00:15:11,359
Sounds good.
220
00:15:11,443 --> 00:15:12,277
Okay.
221
00:15:12,361 --> 00:15:14,404
Where did you get that.
222
00:15:14,488 --> 00:15:17,491
Etsy reject of a bag,
anyway, Shauna?
223
00:15:17,575 --> 00:15:19,910
My daughter made it
for Father's Day
224
00:15:19,994 --> 00:15:20,994
back when she was cute.
225
00:15:21,078 --> 00:15:23,538
I took it from Jeff's,
like, "special keeps."
226
00:15:23,622 --> 00:15:26,417
You're not as sentimental
as your hubby?
227
00:15:28,627 --> 00:15:31,255
I'm trying to help you guys.
228
00:15:33,465 --> 00:15:35,176
Is that good?
229
00:15:36,343 --> 00:15:39,513
It's like a needle
in a goddamn haystack.
230
00:15:39,597 --> 00:15:42,390
Can we go now?
I can't wait to meet Fuckface.
231
00:15:42,474 --> 00:15:44,559
Give me the keys.
232
00:15:44,643 --> 00:15:46,561
What? Why?
233
00:15:46,645 --> 00:15:50,149
I got the money.
I'm gonna make the drop.
234
00:15:53,861 --> 00:15:55,112
Nah, it's cool, it's cool.
235
00:15:55,196 --> 00:15:56,738
She's my baby.
236
00:15:56,822 --> 00:15:59,825
All right, meet me one block
east of Carlyle and DeWalt,
237
00:15:59,909 --> 00:16:02,411
and don't fuck around.
238
00:16:08,918 --> 00:16:11,921
Wait, how do you
fucking start this thing?
239
00:16:12,588 --> 00:16:14,631
Hey. Uh, everyone's
heading down to the lake.
240
00:16:14,715 --> 00:16:16,716
- I'm just gonna go change.
- Nope.
241
00:16:16,800 --> 00:16:20,054
You are finally gonna tell me
what the hell is going on.
242
00:16:20,721 --> 00:16:23,724
What? What are you
talking about?
243
00:16:25,351 --> 00:16:27,645
Jackie, nothing's going on.
244
00:16:29,146 --> 00:16:30,897
Okay.
245
00:16:30,981 --> 00:16:32,232
Liar.
246
00:16:32,316 --> 00:16:34,025
No, no.
247
00:16:34,109 --> 00:16:36,111
You do not get to...
248
00:16:36,195 --> 00:16:39,364
Oh, my God.
Why are these so heavy?
249
00:16:39,448 --> 00:16:42,659
- Are you done?
- No, I'm not done!
250
00:16:42,743 --> 00:16:44,327
You're obviously
hiding something from me,
251
00:16:44,411 --> 00:16:47,081
and it's making me feel crazy.
252
00:16:48,332 --> 00:16:50,041
Remember when your parents
first separated
253
00:16:50,125 --> 00:16:52,502
and you told me the reason
your dad wasn't around as much
254
00:16:52,586 --> 00:16:55,881
was because he got a new job
as the president at Hello Kitty?
255
00:16:55,965 --> 00:16:58,425
That was more convincing
than you're being right now.
256
00:16:58,509 --> 00:17:00,260
Shauna,
257
00:17:00,344 --> 00:17:02,846
I've seen you sneaking around
and whispering with Taissa.
258
00:17:02,930 --> 00:17:04,472
Not to mention you acting all
259
00:17:04,556 --> 00:17:08,435
distant and weird
for weeks, so...
260
00:17:08,519 --> 00:17:10,396
spill.
261
00:17:12,398 --> 00:17:15,442
Are you really gonna keep
something from me out here?
262
00:17:16,777 --> 00:17:18,987
What did I do?
263
00:17:19,071 --> 00:17:23,200
When did you stop wanting me
to be your best friend?
264
00:17:30,332 --> 00:17:32,084
I'm pregnant.
265
00:17:34,086 --> 00:17:35,170
What?
266
00:17:35,254 --> 00:17:39,674
Taissa figured it out when
she caught me faking my period.
267
00:17:39,758 --> 00:17:41,218
I mean...
268
00:17:42,678 --> 00:17:45,472
How-how did this happen?
269
00:17:47,808 --> 00:17:49,434
Well, when a man and a woman...
270
00:17:49,518 --> 00:17:52,479
No. I mean...
271
00:17:53,981 --> 00:17:58,026
You lost your virginity
without telling me.
272
00:17:58,110 --> 00:18:00,154
W-With who?
273
00:18:02,281 --> 00:18:04,325
Uh, Randy.
274
00:18:05,659 --> 00:18:07,661
Randy?
275
00:18:09,079 --> 00:18:09,955
Wow.
276
00:18:10,039 --> 00:18:13,041
Uh... Okay.
277
00:18:13,125 --> 00:18:15,127
Virginity.
278
00:18:16,962 --> 00:18:20,340
Randy. Baby.
I have so many questions.
279
00:18:20,424 --> 00:18:22,424
I mean, how...
280
00:18:28,474 --> 00:18:30,141
Don't worry.
281
00:18:30,225 --> 00:18:33,354
We're gonna get
through this together.
282
00:19:09,181 --> 00:19:10,807
She tells us
not to take forever.
283
00:19:10,891 --> 00:19:12,726
How long does it take
to drive a block?
284
00:19:12,810 --> 00:19:14,477
Maybe she stopped
to score drugs.
285
00:19:14,561 --> 00:19:17,188
Oh, God. I hope not.
286
00:19:17,272 --> 00:19:19,816
Ah, the pay cut I took
to run for Senate
287
00:19:19,900 --> 00:19:22,444
isn't gonna fund
another stint in rehab.
288
00:19:22,528 --> 00:19:25,739
Fuck, Tai, did you really?
289
00:19:25,823 --> 00:19:26,906
Yeah.
290
00:19:26,990 --> 00:19:29,159
Why?
291
00:19:29,243 --> 00:19:33,163
You're just enabling her
to repeat the same pattern.
292
00:19:33,247 --> 00:19:36,583
She has to learn
to handle her own shit.
293
00:19:37,459 --> 00:19:40,086
And if she never does?
294
00:19:41,672 --> 00:19:44,090
Shauna.
295
00:19:44,174 --> 00:19:46,843
Don't you think about it?
296
00:19:46,927 --> 00:19:49,304
I got Simone, Sammy.
297
00:19:49,388 --> 00:19:52,932
You've got Jeff and-and Callie.
298
00:19:53,016 --> 00:19:56,478
Did we do something
to deserve that?
299
00:19:56,562 --> 00:20:00,232
It's just fate
that gave us that, right?
300
00:20:02,484 --> 00:20:05,153
Who does Natalie have?
301
00:20:05,237 --> 00:20:06,571
Other than Travis,
302
00:20:06,655 --> 00:20:10,241
which we both know
was a fucking train wreck,
303
00:20:10,325 --> 00:20:12,661
who does she really have?
304
00:20:14,037 --> 00:20:16,706
No one.
305
00:20:16,790 --> 00:20:19,793
And now she has less.
306
00:20:21,336 --> 00:20:24,589
We wouldn't be here
if it wasn't for her.
307
00:20:24,673 --> 00:20:28,135
So I do what I can.
Not just for her, for me.
308
00:20:34,016 --> 00:20:36,393
What the fuck took you so long?
309
00:20:37,519 --> 00:20:39,729
- I stopped at a gas station.
- Oh.
310
00:20:39,813 --> 00:20:42,107
But I couldn't find any cups.
311
00:20:42,191 --> 00:20:43,951
What?
312
00:20:44,318 --> 00:20:47,070
Where did you find
a gas station in Jersey
313
00:20:47,154 --> 00:20:49,030
that sells liquor at 2 a.m.?
314
00:20:49,114 --> 00:20:50,865
I bought it off the clerk.
315
00:20:50,949 --> 00:20:53,910
How else do you think they
get through the night shift?
316
00:20:53,994 --> 00:20:56,663
- Did you see anyone at the drop?
- If I saw somebody,
317
00:20:56,747 --> 00:20:59,040
I would've told you, Tai.
318
00:20:59,124 --> 00:21:01,335
Pass that to me.
319
00:21:04,463 --> 00:21:06,882
Come on, Fuckface,
take the money.
320
00:21:14,223 --> 00:21:16,349
Actually, Girl Scouts...
321
00:21:16,433 --> 00:21:18,810
What the hell is that?
322
00:21:20,020 --> 00:21:21,938
Lottie gave it to me.
323
00:21:22,022 --> 00:21:24,149
- Seriously?
- What?
324
00:21:24,233 --> 00:21:25,400
I'm just saying, you know,
325
00:21:25,484 --> 00:21:27,819
if this was a horror movie,
she'd be the villain, right?
326
00:21:27,903 --> 00:21:31,281
If this was a horror movie,
you would be the first to die.
327
00:21:31,365 --> 00:21:32,449
Why, because I'm Black?
328
00:21:32,533 --> 00:21:34,117
No, 'cause you're
the skeptical one.
329
00:21:34,201 --> 00:21:35,326
They always go first,
330
00:21:35,410 --> 00:21:37,704
leaving the rest of us
to keep doing dumb shit and die
331
00:21:37,788 --> 00:21:39,122
in unnecessarily brutal ways.
332
00:21:39,206 --> 00:21:40,748
- Mm-hmm.
- Wait. Hang on.
333
00:21:40,832 --> 00:21:45,003
Why does the Black character
always die first?
334
00:21:46,004 --> 00:21:47,714
Anyway, for the record,
335
00:21:47,798 --> 00:21:50,091
Lottie predicted prom queen
last year
336
00:21:50,175 --> 00:21:53,136
and the whole
Mr. Jenkins scandal.
337
00:21:54,471 --> 00:21:56,639
What? She did.
338
00:21:56,723 --> 00:21:57,891
Chill out. Oh, my God.
339
00:21:57,975 --> 00:22:00,269
You get so serious
about this shit.
340
00:22:06,608 --> 00:22:08,151
Misty!
341
00:22:08,235 --> 00:22:10,612
God fucking damn it, Misty!
342
00:22:10,696 --> 00:22:12,822
Surrender to your
darkest dreams...
343
00:22:12,906 --> 00:22:15,075
Hello, Kevyn Tan.
344
00:22:16,785 --> 00:22:19,287
I know you can fucking hear me!
345
00:22:19,371 --> 00:22:21,664
Unfortunately.
346
00:22:22,874 --> 00:22:25,877
Close your eyes,
let your spirit.
347
00:22:25,961 --> 00:22:27,879
Start to.
348
00:22:27,963 --> 00:22:31,216
Soar.
349
00:22:32,467 --> 00:22:33,885
This is unacceptable.
350
00:22:33,969 --> 00:22:37,055
Blackmail us, fine,
351
00:22:37,139 --> 00:22:39,641
but it's 3:34.
352
00:22:39,725 --> 00:22:42,268
Like, why have us
show up at 2:00
353
00:22:42,352 --> 00:22:44,938
and then just keep us waiting?
It's, like...
354
00:22:47,190 --> 00:22:50,735
Maybe they're scouring the area,
making sure we're not waiting.
355
00:22:50,819 --> 00:22:53,029
Okay. Then find us already.
356
00:22:53,113 --> 00:22:54,531
I'm not impressed.
357
00:22:54,615 --> 00:22:55,907
Maybe slow down?
358
00:22:55,991 --> 00:22:58,368
Mm. What for?
359
00:22:58,452 --> 00:22:59,661
This is a train wreck already.
360
00:22:59,745 --> 00:23:01,704
Yeah, no, it will be,
at this rate.
361
00:23:01,788 --> 00:23:03,748
All right, you're right.
362
00:23:03,832 --> 00:23:07,335
We should make the most
of this quality time.
363
00:23:07,419 --> 00:23:09,921
Tai, how are the wife and kid?
364
00:23:10,756 --> 00:23:12,715
Fine.
365
00:23:12,799 --> 00:23:15,301
And the campaign?
366
00:23:15,385 --> 00:23:16,803
Hmm.
367
00:23:16,887 --> 00:23:18,555
- It's also fine?
- Mm-hmm.
368
00:23:18,639 --> 00:23:21,307
- It's just fine.
- It's fine.
369
00:23:21,391 --> 00:23:25,186
And what's the, um,
what happened to your hand?
370
00:23:25,270 --> 00:23:26,062
Oh.
371
00:23:26,146 --> 00:23:29,232
Um, nothing. It's just, uh...
372
00:23:29,316 --> 00:23:31,109
It's nothing.
373
00:23:31,193 --> 00:23:33,528
Okay. Okay. Great talk.
374
00:23:33,612 --> 00:23:36,030
Well, if anyone
wants to know about me,
375
00:23:36,114 --> 00:23:38,950
I've been...
376
00:23:39,034 --> 00:23:41,286
fucking Kevyn Tan.
377
00:23:41,370 --> 00:23:43,204
Kevyn Tan?
378
00:23:43,288 --> 00:23:45,039
The goth kid?
379
00:23:45,123 --> 00:23:47,250
Well, he's a cop now.
380
00:23:47,334 --> 00:23:49,419
- Are you're kidding me?
- Uh, yeah.
381
00:23:49,503 --> 00:23:51,838
And he has two kids, and...
382
00:23:51,922 --> 00:23:53,172
Oh, dear.
383
00:23:53,256 --> 00:23:55,676
That sounds a bit complicated.
384
00:23:56,718 --> 00:23:59,387
Not to me. He's, uh...
385
00:23:59,471 --> 00:24:01,807
I mean, he's actually kind of...
386
00:24:03,350 --> 00:24:04,851
nice.
387
00:24:08,438 --> 00:24:10,898
- I like it. I think it's great.
- Yeah.
388
00:24:10,982 --> 00:24:13,151
Yeah. Wait.
389
00:24:13,235 --> 00:24:15,028
- He's moving. Okay. All right.
- Oh.
390
00:24:15,112 --> 00:24:16,279
- Oh.
- Oh, no, no. No.
391
00:24:16,363 --> 00:24:18,281
Actually, I probably shouldn't
drive 'cause if we die,
392
00:24:18,365 --> 00:24:19,699
we will never find out
who's doing this.
393
00:24:19,783 --> 00:24:21,200
Okay. Get out.
394
00:24:21,284 --> 00:24:22,160
- Switch.
- I'll drive.
395
00:24:22,244 --> 00:24:24,412
- No.
- No, no.
396
00:24:34,506 --> 00:24:35,882
You hear that?
397
00:24:35,966 --> 00:24:38,176
- I don't hear anything.
- Exactly.
398
00:24:56,695 --> 00:24:59,072
I'm so glad you stayed.
399
00:25:03,702 --> 00:25:05,662
Um... wait.
400
00:25:05,746 --> 00:25:07,497
What if someone, um...
401
00:25:07,581 --> 00:25:09,832
They all went down to the lake.
402
00:25:09,916 --> 00:25:10,958
Except for Coach,
403
00:25:11,042 --> 00:25:13,503
who's outside enjoying
his new life without Misty.
404
00:25:13,587 --> 00:25:17,006
And it's not like we wouldn't
hear him anyway, so...
405
00:25:17,090 --> 00:25:19,384
I think we're good.
406
00:25:33,023 --> 00:25:34,315
Whoa, whoa, whoa, whoa.
407
00:25:34,399 --> 00:25:35,566
- Nat, Nat, hey.
- Hmm?
408
00:25:35,650 --> 00:25:38,486
- Did you not like what I was...
- No, no, no.
409
00:25:38,570 --> 00:25:41,030
It's-it's not that.
410
00:25:41,114 --> 00:25:43,116
We should, um...
411
00:25:44,910 --> 00:25:47,203
Wait.
412
00:25:55,962 --> 00:25:58,798
Do you want me to help with...
413
00:25:58,882 --> 00:26:01,593
No, no, uh, it's fine.
414
00:26:02,677 --> 00:26:04,470
You know,
they're kind of tricky.
415
00:26:04,554 --> 00:26:06,431
I got it.
416
00:26:29,913 --> 00:26:32,457
I want you so bad.
417
00:26:35,210 --> 00:26:36,419
Uh...
418
00:26:36,503 --> 00:26:39,631
You-you don't have to...
talk like that.
419
00:26:41,967 --> 00:26:43,969
I'm sorry, I just...
420
00:26:45,136 --> 00:26:47,097
You ready?
421
00:27:03,989 --> 00:27:05,699
Shit.
422
00:27:07,075 --> 00:27:08,910
Should I...
423
00:27:08,994 --> 00:27:11,162
No. It's fine.
424
00:27:15,667 --> 00:27:17,668
Shit.
425
00:27:17,752 --> 00:27:19,712
- Hey, it's okay, Travis.
- I'm sorry.
426
00:27:19,796 --> 00:27:21,255
It's okay.
427
00:27:28,805 --> 00:27:31,265
- Where are you going?
- I-I don't know.
428
00:27:31,349 --> 00:27:33,601
Okay? I...
429
00:27:33,685 --> 00:27:34,811
I'm sorry.
430
00:27:34,895 --> 00:27:36,395
I just...
431
00:27:36,479 --> 00:27:39,733
I got to go. I'm sorry.
432
00:27:51,828 --> 00:27:54,121
So...
433
00:27:54,205 --> 00:27:56,750
Tell me everything.
434
00:27:57,667 --> 00:28:01,546
Was it... good?
435
00:28:03,882 --> 00:28:05,550
I don't know, uh...
436
00:28:05,634 --> 00:28:08,594
It was just this one time.
437
00:28:08,678 --> 00:28:11,305
It hurt a little.
438
00:28:11,389 --> 00:28:13,349
It only lasted,
like, three minutes.
439
00:28:13,433 --> 00:28:16,102
Oh, Randy.
440
00:28:18,271 --> 00:28:19,647
Oh, God, I can picture it now.
441
00:28:19,731 --> 00:28:22,608
Just... Like, his little butt.
442
00:28:22,692 --> 00:28:25,069
Just, like, right...
just right here.
443
00:28:25,153 --> 00:28:26,779
- Jackie, stop.
- Just moving.
444
00:28:26,863 --> 00:28:28,865
Stop.
445
00:28:28,949 --> 00:28:30,575
When did this happen?
446
00:28:30,659 --> 00:28:32,368
How could I possibly
have missed it?
447
00:28:32,452 --> 00:28:35,371
I have a life
outside of you, you know?
448
00:28:39,292 --> 00:28:42,378
Uh, it was the night
of Mari's birthday party.
449
00:28:42,462 --> 00:28:45,590
You and Jeff
bailed early, remember?
450
00:28:45,674 --> 00:28:47,758
And then I had too much
Malibu and milk...
451
00:28:47,842 --> 00:28:49,802
Oh, I told you
to stop drinking that.
452
00:28:49,886 --> 00:28:51,304
And mostly because
it's disgusting,
453
00:28:51,388 --> 00:28:53,431
not 'cause I thought
it would lead to the conception
454
00:28:53,515 --> 00:28:55,809
of you and Randy Walsh's
love child.
455
00:28:57,060 --> 00:28:58,979
Duly noted.
456
00:29:05,443 --> 00:29:09,655
Are you sure it was the night
of Mari's birthday party?
457
00:29:09,739 --> 00:29:12,241
Uh, 'cause I could've sworn
that was the night
458
00:29:12,325 --> 00:29:14,243
I had to go back
and give Randy a ride home
459
00:29:14,327 --> 00:29:16,954
'cause he puked in the pool.
460
00:29:17,038 --> 00:29:18,706
Uh...
461
00:29:18,790 --> 00:29:20,124
Yeah.
462
00:29:20,208 --> 00:29:22,669
We were both
pretty drunk, I guess.
463
00:29:23,795 --> 00:29:25,838
So much for making it
special, right?
464
00:29:28,258 --> 00:29:30,426
Right.
465
00:29:47,610 --> 00:29:50,196
Shauna, what are you gonna do?
466
00:29:53,450 --> 00:29:55,368
Honestly?
467
00:29:57,787 --> 00:29:59,873
I have no fucking clue.
468
00:30:03,668 --> 00:30:05,044
So, get this,
469
00:30:05,128 --> 00:30:09,048
after Bill Pullman
falls in love with Sandra,
470
00:30:09,132 --> 00:30:12,009
his fucking brother wakes up.
471
00:30:12,093 --> 00:30:14,637
It's a whole-ass mess. I mean,
this dude actually thinks
472
00:30:14,721 --> 00:30:16,514
that Sandy is his fiancée,
473
00:30:16,598 --> 00:30:18,683
but she's not, so just...
474
00:30:29,611 --> 00:30:32,363
We'll be fine.
Wolves are scared of humans.
475
00:30:32,447 --> 00:30:35,700
Besides, it doesn't sound
like they're very close.
476
00:30:40,038 --> 00:30:42,498
We can take turns keeping watch,
just to be extra safe,
477
00:30:42,582 --> 00:30:45,251
but I really don't think
we have anything to worry about.
478
00:30:49,881 --> 00:30:52,383
You know who does need to worry?
479
00:30:52,467 --> 00:30:54,552
Our girl Sandy.
480
00:30:54,636 --> 00:30:56,512
Because she does not know
this man,
481
00:30:56,596 --> 00:30:57,972
and he's never seen her before.
482
00:30:58,056 --> 00:30:59,306
He's like, "Who is this girl?"
483
00:30:59,390 --> 00:31:01,392
And his doctor is like,
"Well, you must have amnesia
484
00:31:01,476 --> 00:31:04,270
because you don't remember
your wife-to-be."
485
00:31:05,855 --> 00:31:07,481
Ooh. Be careful.
486
00:31:07,565 --> 00:31:11,277
Uh, maybe we should, uh,
angle it a little bit.
487
00:31:11,361 --> 00:31:12,903
Um...
488
00:31:12,987 --> 00:31:14,155
I think it's wedged.
489
00:31:14,239 --> 00:31:15,698
Why don't you step back
for a little bit.
490
00:31:15,782 --> 00:31:16,657
I'm gonna try an old trick.
491
00:31:16,741 --> 00:31:18,284
What do you want from me?
492
00:31:18,368 --> 00:31:20,286
What's-what's the trick?
493
00:31:22,122 --> 00:31:23,247
Well...
494
00:31:23,331 --> 00:31:27,168
I want you to tell me the truth.
495
00:31:28,545 --> 00:31:30,255
Okay.
496
00:31:30,964 --> 00:31:33,508
Your haircut is unflattering.
497
00:31:34,884 --> 00:31:36,635
Hmm...
498
00:31:36,719 --> 00:31:39,305
If the easy way
isn't gonna work,
499
00:31:39,389 --> 00:31:41,933
is there something else
I should try?
500
00:31:43,852 --> 00:31:46,312
The reason you're here
is simple.
501
00:31:46,396 --> 00:31:49,106
I'm protecting my friends.
502
00:31:49,190 --> 00:31:51,275
You see, I put
all the pieces together,
503
00:31:51,359 --> 00:31:53,736
and all roads lead to you.
504
00:31:53,820 --> 00:31:56,572
You've been blackmailing us
505
00:31:56,656 --> 00:31:58,074
and stalking us.
506
00:31:58,158 --> 00:32:00,451
And I know you killed Travis.
507
00:32:00,535 --> 00:32:02,578
Wow. This is insane.
508
00:32:02,662 --> 00:32:05,331
Blackmail?
509
00:32:06,624 --> 00:32:08,751
What are you even thinking?
510
00:32:08,835 --> 00:32:12,046
- I did not kill any...
- Don't bother.
511
00:32:12,130 --> 00:32:14,090
We both know what you did.
512
00:32:14,174 --> 00:32:17,301
No, you think it was me.
513
00:32:17,385 --> 00:32:19,595
If you really knew,
514
00:32:19,679 --> 00:32:22,390
I wouldn't be here.
515
00:32:23,183 --> 00:32:25,518
You seem surprisingly calm,
by the way.
516
00:32:25,602 --> 00:32:28,270
Not the first time
I've been held hostage.
517
00:32:28,354 --> 00:32:29,981
Cool.
518
00:32:31,357 --> 00:32:34,235
How did you know
about the symbol?
519
00:32:35,236 --> 00:32:37,197
What symbol?
520
00:32:39,324 --> 00:32:42,243
All I know
521
00:32:42,327 --> 00:32:45,079
is Taissa Turner hired me
to look into everyone
522
00:32:45,163 --> 00:32:47,248
who made it back
from the wilderness,
523
00:32:47,332 --> 00:32:51,377
to find out if anyone would talk
and mess up her campaign.
524
00:32:53,046 --> 00:32:57,217
By the way, Travis was murdered.
525
00:32:58,301 --> 00:33:01,554
You might not be sure
about that, but I am.
526
00:33:02,472 --> 00:33:03,681
How come?
527
00:33:05,350 --> 00:33:09,311
No, no, no. You see,
that is what we call leverage
528
00:33:09,395 --> 00:33:11,188
in my line of work.
529
00:33:14,234 --> 00:33:17,195
Let me go, and I'll tell you
everything I know.
530
00:33:18,111 --> 00:33:21,406
We're actually
on the same side, Misty.
531
00:33:21,491 --> 00:33:24,410
We should be partners on this.
532
00:33:24,494 --> 00:33:27,413
Find out who killed
Travis together.
533
00:33:27,497 --> 00:33:29,791
Right?
534
00:33:32,877 --> 00:33:37,047
What happened to the last person
who held you hostage?
535
00:33:37,131 --> 00:33:39,592
They lived happily ever after.
536
00:33:43,554 --> 00:33:45,265
This is fun.
537
00:33:47,016 --> 00:33:48,684
But you're wrong.
538
00:33:48,768 --> 00:33:51,395
You only have leverage if I am
539
00:33:51,479 --> 00:33:54,899
not willing to make you talk,
540
00:33:54,983 --> 00:33:58,027
which, in this case,
541
00:33:58,111 --> 00:34:00,738
means that you have
no leverage at all.
542
00:34:21,342 --> 00:34:23,510
Um, hi.
543
00:34:23,594 --> 00:34:26,013
Oh, uh...
544
00:34:26,097 --> 00:34:27,890
Sorry, I just...
545
00:34:27,974 --> 00:34:29,475
wanted to borrow
the hunting knife.
546
00:34:29,559 --> 00:34:30,476
You're not supposed to
547
00:34:30,560 --> 00:34:33,604
go through people's
private stuff, you know?
548
00:34:34,689 --> 00:34:36,482
What do you want it for?
549
00:34:38,109 --> 00:34:39,818
It's kind of, like,
this art project.
550
00:34:39,902 --> 00:34:42,196
It's probably dumb.
551
00:34:50,371 --> 00:34:52,623
Just be careful, okay?
552
00:35:19,984 --> 00:35:22,319
Go, go.
553
00:35:22,403 --> 00:35:24,280
Around the corner.
554
00:35:25,406 --> 00:35:28,409
Is this what's supposed
to happen? What's going on?
555
00:35:28,493 --> 00:35:29,535
Uh...
556
00:35:29,619 --> 00:35:32,496
The driver must be in on it.
557
00:35:40,505 --> 00:35:43,424
Okay, so, what do we do now?
558
00:35:43,508 --> 00:35:45,342
Natalie.
559
00:35:45,426 --> 00:35:47,094
- Okay. I guess we're going.
- No, no, no.
560
00:35:47,178 --> 00:35:50,223
- It's a go. Let's go.
- Ugh. Shit.
561
00:35:51,015 --> 00:35:52,016
What the hell?
562
00:35:52,100 --> 00:35:54,810
You've been blackmailing us,
or you know who has been.
563
00:35:54,894 --> 00:35:56,895
- Which one is it?
- No, I-I-I just work here.
564
00:35:56,979 --> 00:35:59,857
- Don't lie to me!
- Natalie, stop.
565
00:35:59,941 --> 00:36:00,858
Natalie, please
put the gun down.
566
00:36:00,942 --> 00:36:02,109
Please don't shoot me.
567
00:36:02,193 --> 00:36:04,153
Take the truck. Just take it.
568
00:36:06,239 --> 00:36:07,489
- Wait.
- Hey!
569
00:36:07,573 --> 00:36:08,907
There he is, there he is!
Take the keys.
570
00:36:08,991 --> 00:36:10,242
Drive around the front.
571
00:36:10,326 --> 00:36:11,910
Okay.
572
00:36:11,994 --> 00:36:14,330
"Firestarter" by The Prodigy.
573
00:36:18,793 --> 00:36:23,089
I'm the trouble starter,
punkin' instigator...
574
00:36:25,133 --> 00:36:26,842
Take the wing.
575
00:36:26,926 --> 00:36:28,552
I'll mark him like at States.
576
00:36:28,636 --> 00:36:29,929
Illustrated.
577
00:36:31,055 --> 00:36:32,306
Hey, hey, hey
578
00:36:32,390 --> 00:36:33,807
I'm the fire starter.
579
00:36:33,891 --> 00:36:36,811
Twisted fire starter.
580
00:36:37,645 --> 00:36:39,772
Hey, hey, hey.
581
00:36:39,856 --> 00:36:41,523
You're the fire starter.
582
00:36:41,607 --> 00:36:43,359
Twisted fire starter
583
00:36:44,819 --> 00:36:46,278
Hey, hey, hey
584
00:36:46,362 --> 00:36:49,782
I'm the fire starter,
twisted fire starter.
585
00:36:50,783 --> 00:36:53,911
Hey, hey, hey
586
00:37:00,418 --> 00:37:01,960
Hey, hey, hey
587
00:37:02,044 --> 00:37:04,004
I'm the self-inflicted.
588
00:37:04,088 --> 00:37:06,382
Mind detonator.
589
00:37:06,466 --> 00:37:08,133
Yeah
590
00:37:08,217 --> 00:37:10,386
I'm the one infected.
591
00:37:10,470 --> 00:37:12,972
Twisted animator.
592
00:37:13,764 --> 00:37:15,140
Hey, hey, hey
593
00:37:15,224 --> 00:37:17,059
I'm the fire starter.
594
00:37:17,143 --> 00:37:19,019
Twisted fire starter
595
00:37:20,271 --> 00:37:22,356
Hey, hey, hey.
596
00:37:22,440 --> 00:37:24,484
You're the fire starter.
597
00:37:29,238 --> 00:37:30,656
No!
598
00:37:34,577 --> 00:37:36,620
Natalie.
599
00:37:36,704 --> 00:37:38,206
Fuck.
600
00:37:41,542 --> 00:37:43,544
Natalie, what the hell?
601
00:37:52,345 --> 00:37:54,263
Tai, are you okay?
602
00:37:54,347 --> 00:37:56,265
Yeah, I'm fine.
603
00:37:56,349 --> 00:37:58,600
Oh, God.
604
00:37:58,684 --> 00:37:59,935
What now?
605
00:38:00,019 --> 00:38:03,147
Well,
he dumped out all our shit.
606
00:38:05,733 --> 00:38:08,611
Got any more good ideas?
607
00:38:09,237 --> 00:38:12,114
We look for an asshole
covered in glitter.
608
00:38:19,413 --> 00:38:21,039
I wasn't gonna kill him.
609
00:38:21,123 --> 00:38:23,959
Oh, really?
So what was your plan?
610
00:38:24,043 --> 00:38:26,879
Just shoot him in the leg,
through the back windshield?
611
00:38:26,963 --> 00:38:29,298
'Cause it sure felt
for a moment there
612
00:38:29,382 --> 00:38:32,051
like we were all
going away for murder.
613
00:38:33,803 --> 00:38:36,638
Like we haven't done
a lot worse.
614
00:38:36,722 --> 00:38:38,015
You know what?
615
00:38:38,099 --> 00:38:40,559
Speak for yourself, Natalie.
I...
616
00:38:40,643 --> 00:38:45,273
Don't drag us into your endless
fucking pit of guilt.
617
00:38:46,148 --> 00:38:49,443
At least we know
Fuckface is a man.
618
00:38:49,527 --> 00:38:51,278
No. No, we don't.
619
00:38:51,362 --> 00:38:53,405
He could be working
with someone.
620
00:38:53,489 --> 00:38:56,825
Including that, like,
annoying reporter.
621
00:38:56,909 --> 00:38:58,076
Whoever they are,
622
00:38:58,160 --> 00:39:00,037
they now got 50 grand,
623
00:39:00,121 --> 00:39:02,789
and they know we're onto them.
624
00:39:02,873 --> 00:39:06,419
What if they spill our secrets
just to spite us?
625
00:39:08,546 --> 00:39:10,631
I'm not gonna let that happen.
626
00:39:10,715 --> 00:39:12,466
Oh, you're not gonna
let that happen?
627
00:39:12,550 --> 00:39:15,802
Okay, so, um, are you gonna grab
a flamethrower
628
00:39:15,886 --> 00:39:19,599
and just go up and down Route 9
knocking on doors?
629
00:39:20,850 --> 00:39:22,267
Pull over.
630
00:39:22,351 --> 00:39:24,937
Pull over,
or I'm gonna jump out.
631
00:39:25,021 --> 00:39:27,022
Oh, God.
632
00:39:28,733 --> 00:39:31,193
You don't get it, do you?
633
00:39:31,277 --> 00:39:33,153
This isn't for us.
634
00:39:33,237 --> 00:39:34,863
This is for Travis.
635
00:39:34,947 --> 00:39:36,698
Nat, we're not even sure
his death
636
00:39:36,782 --> 00:39:38,909
is related to any of this.
637
00:39:38,993 --> 00:39:40,911
The fuck it isn't.
638
00:39:40,995 --> 00:39:43,330
You guys don't know Travis
like I do.
639
00:39:43,414 --> 00:39:46,542
He wouldn't kill himself!
Do you understand that?
640
00:39:46,626 --> 00:39:49,419
And I know you think I'm crazy,
641
00:39:49,503 --> 00:39:50,963
but you know what I see?
642
00:39:51,047 --> 00:39:53,799
You guys are just
as fucked-up as I am.
643
00:39:53,883 --> 00:39:55,384
You're just better
at lying to yourselves.
644
00:39:55,468 --> 00:39:57,135
You're not healthy.
You're not stable.
645
00:39:57,219 --> 00:39:59,054
You're living on the brink,
just like me.
646
00:39:59,138 --> 00:40:00,180
If you're not gonna help me
647
00:40:00,264 --> 00:40:02,266
with the plan,
I'll do it myself.
648
00:40:02,350 --> 00:40:04,101
Natalie.
649
00:40:26,874 --> 00:40:28,458
Definitely shouldn't drink it.
650
00:40:28,542 --> 00:40:31,253
No shit. It smells weird.
651
00:40:31,337 --> 00:40:33,547
What did Lottie say
was in her dream?
652
00:40:33,631 --> 00:40:35,882
A river of blood?
653
00:40:35,966 --> 00:40:38,093
And a cloud of red smoke.
654
00:40:38,177 --> 00:40:41,096
Yeah. And last night,
I dreamed I went water-skiing
655
00:40:41,180 --> 00:40:42,723
with Princess Diana, so...
656
00:40:42,807 --> 00:40:44,433
I think that mineral deposits
657
00:40:44,517 --> 00:40:46,184
can change the water's color.
658
00:40:46,268 --> 00:40:47,769
Like iron, maybe?
659
00:40:47,853 --> 00:40:50,523
I'm sure
that's what it is, then.
660
00:40:51,649 --> 00:40:53,317
Come on,
this has been a fun detour,
661
00:40:53,401 --> 00:40:55,361
but we should keep moving.
662
00:40:57,863 --> 00:41:00,115
Um, guys?
663
00:41:10,918 --> 00:41:14,504
The iron must be messing
with the compass, right?
664
00:41:14,588 --> 00:41:16,757
I don't know. Maybe?
665
00:41:16,841 --> 00:41:19,301
It'll probably
work again when we
666
00:41:19,385 --> 00:41:21,303
get away from this water.
667
00:41:27,435 --> 00:41:30,479
Seriously? What?
668
00:41:30,563 --> 00:41:33,065
Should we...
669
00:41:33,149 --> 00:41:36,610
I don't know,
maybe think about going back?
670
00:41:36,694 --> 00:41:39,905
We just need
to get away from here.
671
00:41:40,656 --> 00:41:42,700
Wait, let's think about this.
672
00:41:43,492 --> 00:41:45,953
Think about what?
673
00:41:46,704 --> 00:41:48,872
I don't know. This stream?
674
00:41:48,956 --> 00:41:52,209
It is a pretty big coincidence
that Lottie dreamed about it.
675
00:41:52,293 --> 00:41:54,336
And now the compass
is acting weird.
676
00:41:54,420 --> 00:41:56,701
What did Lottie say
when we found the plane?
677
00:41:59,550 --> 00:42:01,886
It didn't want him to leave.
678
00:42:02,511 --> 00:42:04,137
You have to be
fucking kidding me.
679
00:42:04,221 --> 00:42:06,723
- I'm just saying that...
- What? What are you
680
00:42:06,807 --> 00:42:08,558
just saying?
That the fucking woods
681
00:42:08,642 --> 00:42:09,935
don't want us to leave?
682
00:42:10,019 --> 00:42:11,728
Do you know
how insane that sounds?
683
00:42:11,812 --> 00:42:13,563
The woods don't give a shit.
684
00:42:13,647 --> 00:42:16,233
And all of this nonsense
with Lottie's dreams
685
00:42:16,317 --> 00:42:19,904
and omens
and whatever the fuck that is.
686
00:42:21,697 --> 00:42:23,782
We can survive
without a compass.
687
00:42:23,866 --> 00:42:25,617
We'll use the sun
to travel south,
688
00:42:25,701 --> 00:42:29,121
and we can place cairn stones
or something under trees.
689
00:42:29,205 --> 00:42:32,165
There is a solution
for everything.
690
00:42:32,249 --> 00:42:34,501
An explanation for everything.
691
00:42:34,585 --> 00:42:37,379
Now, that said, nobody
forced you to come with me.
692
00:42:37,463 --> 00:42:39,172
Anybody that wants to go back,
693
00:42:39,256 --> 00:42:43,427
by all means,
but I'm losing daylight.
694
00:43:13,040 --> 00:43:17,127
What the fuck is he doing?
695
00:43:31,642 --> 00:43:32,726
You're out late.
696
00:43:32,810 --> 00:43:34,519
What are you doing?
697
00:43:34,603 --> 00:43:37,147
Waiting for you.
698
00:43:37,231 --> 00:43:39,191
It's 4:00 in the morning.
699
00:43:39,275 --> 00:43:41,276
How long have you been
in my driveway?
700
00:43:41,360 --> 00:43:43,278
I guess long enough
to be out of my mind
701
00:43:43,362 --> 00:43:45,697
but not long enough
to be full stalker.
702
00:43:45,781 --> 00:43:49,117
What if my husband was here
or-or my daughter?
703
00:43:49,201 --> 00:43:52,120
I didn't see any cars,
so I made a calculation.
704
00:43:52,204 --> 00:43:53,663
And that makes it okay?
705
00:43:53,747 --> 00:43:55,332
Jesus Christ.
706
00:43:55,416 --> 00:43:57,042
Go home, okay?
707
00:43:57,126 --> 00:43:58,669
What are we doing, Shauna?
708
00:44:03,257 --> 00:44:06,260
"What are we doing?"
Are you serious?
709
00:44:06,886 --> 00:44:08,845
What happened
to "go with the flow"?
710
00:44:08,929 --> 00:44:11,765
"See where life takes me"?
711
00:44:11,849 --> 00:44:14,893
I'm up at night. I don't know.
I'm wondering, like,
712
00:44:14,977 --> 00:44:16,478
maybe we could...
713
00:44:16,562 --> 00:44:18,522
Maybe we could be something.
714
00:44:18,606 --> 00:44:21,900
You are so full of shit.
715
00:44:21,984 --> 00:44:24,444
"I'm an artist.
I'm open to the universe.
716
00:44:24,528 --> 00:44:26,863
Look at me."
717
00:44:26,947 --> 00:44:30,326
That is all just a fucking act.
718
00:44:31,785 --> 00:44:33,411
All that is happening
719
00:44:33,495 --> 00:44:37,582
is that you're not in control,
and you're not used to it.
720
00:44:37,666 --> 00:44:39,251
Just fucking...
721
00:44:39,335 --> 00:44:41,545
- Just get the fuck out.
- Wait, wait, wait. Wait.
722
00:44:41,629 --> 00:44:43,672
That's a nice try,
723
00:44:43,756 --> 00:44:46,383
but you feel
exactly what I'm talking about
724
00:44:46,467 --> 00:44:48,594
running between us.
725
00:44:50,721 --> 00:44:52,389
Every single cell in your body
726
00:44:52,473 --> 00:44:56,268
wants to blow things up
and see what happens.
727
00:44:56,352 --> 00:44:58,771
That's who you are.
728
00:45:56,245 --> 00:45:58,038
I know it doesn't feel like it,
729
00:45:58,122 --> 00:46:00,123
but we're one step closer
to home.
730
00:46:00,207 --> 00:46:02,042
I promise
this will all be over soon.
731
00:46:02,126 --> 00:46:05,295
We don't need another speech,
Taissa. We need to sleep.
732
00:46:13,429 --> 00:46:15,806
I'll take
the first watch tonight.
733
00:46:19,309 --> 00:46:22,688
Let me do it.
You should all rest.
734
00:46:42,499 --> 00:46:44,459
You know what I love
about fentanyl?
735
00:46:46,003 --> 00:46:48,630
It's legal
736
00:46:48,714 --> 00:46:50,799
but deadly.
737
00:46:50,883 --> 00:46:52,884
And when someone dies from it,
738
00:46:52,968 --> 00:46:55,053
they just assume
739
00:46:55,137 --> 00:46:57,889
that it's an overdose.
740
00:46:57,973 --> 00:46:59,558
Want one?
741
00:47:00,267 --> 00:47:01,851
I don't like chocolate.
742
00:47:01,935 --> 00:47:04,479
Everyone loves chocolate.
743
00:47:04,563 --> 00:47:06,690
Especially your dad.
744
00:47:06,774 --> 00:47:08,525
Eddie, right?
745
00:47:08,609 --> 00:47:13,530
He lives at The Cliffs Dwelling
retirement home in Florida?
746
00:47:13,614 --> 00:47:17,910
Is this the correct address?
1022 Pine Street.
747
00:47:18,619 --> 00:47:20,578
I'm pretty sure it is.
748
00:47:20,662 --> 00:47:24,290
I spoke to your father's nurse,
Delores.
749
00:47:24,374 --> 00:47:27,086
Very pleasant.
750
00:47:27,836 --> 00:47:30,296
Kind of dim but nice.
751
00:47:30,380 --> 00:47:32,674
Anyway, we got to talking.
752
00:47:32,758 --> 00:47:35,635
I used a fake name, obviously.
753
00:47:35,719 --> 00:47:39,973
And she promised
to personally see to it
754
00:47:40,057 --> 00:47:42,976
that your dad
gets his favorite dessert
755
00:47:43,060 --> 00:47:45,979
from his favorite daughter.
756
00:47:46,063 --> 00:47:48,064
Okay.
757
00:47:48,148 --> 00:47:53,028
I was at Travis's house
before he was killed,
758
00:47:53,112 --> 00:47:55,739
but he wouldn't talk to me.
759
00:47:55,823 --> 00:47:58,700
I even bought him
a nice bottle of whiskey
760
00:47:58,784 --> 00:48:01,161
to loosen him up, but...
761
00:48:01,245 --> 00:48:03,329
didn't work.
762
00:48:03,413 --> 00:48:05,624
I went home after that.
763
00:48:08,794 --> 00:48:10,837
But like you,
764
00:48:10,921 --> 00:48:14,591
after I heard about his death,
I was suspicious.
765
00:48:14,675 --> 00:48:17,511
I wanted to know more.
766
00:48:19,638 --> 00:48:21,765
Well, tell me or don't.
767
00:48:21,849 --> 00:48:24,476
Post office opens at 8:30.
768
00:48:26,895 --> 00:48:31,483
Travis's bank account was closed
right after he died.
769
00:48:33,569 --> 00:48:36,237
Meaning someone other than him
770
00:48:36,321 --> 00:48:38,157
emptied his account.
771
00:48:39,700 --> 00:48:43,620
Whoever has that money
probably killed Travis.
772
00:48:53,922 --> 00:48:55,590
Fuck. Fuck.
773
00:48:55,674 --> 00:48:57,133
- Adam. Wake up. Wake up.
- Mm.
774
00:48:57,217 --> 00:48:58,551
We fell asleep. Fuck.
775
00:48:58,635 --> 00:49:00,678
I think... I think Jeff is home.
776
00:49:00,762 --> 00:49:02,806
Um...
777
00:49:09,521 --> 00:49:10,897
Uh, the window.
778
00:49:10,981 --> 00:49:13,066
You got to go out the window.
Oh, no, fuck.
779
00:49:13,150 --> 00:49:15,151
The-the screen is rusted shut.
780
00:49:15,235 --> 00:49:17,278
Um, the-the closet.
781
00:49:17,362 --> 00:49:19,698
- Really?
- Mm-hmm. Yes.
782
00:49:24,411 --> 00:49:25,704
Okay.
783
00:49:34,504 --> 00:49:35,922
Hey. Sorry, babe.
784
00:49:36,006 --> 00:49:38,299
I did not mean to wake you.
785
00:49:38,383 --> 00:49:40,343
Oh, it's okay.
786
00:49:44,348 --> 00:49:47,517
You're just getting back
from the store now?
787
00:49:47,601 --> 00:49:50,728
Yeah. We had a delivery
coming really early,
788
00:49:50,812 --> 00:49:52,730
so I just figured,
789
00:49:52,814 --> 00:49:55,775
you know, the smartest thing
to do was just stay.
790
00:49:55,859 --> 00:49:57,361
Sure.
791
00:50:01,031 --> 00:50:03,700
Yeah, um, don't worry about it.
Just leave it on the bed.
792
00:50:03,784 --> 00:50:06,995
The hamper
is in the laundry room.
793
00:50:07,079 --> 00:50:08,622
All right.
794
00:50:10,958 --> 00:50:12,625
How was your night?
795
00:50:15,212 --> 00:50:16,129
Boring.
796
00:50:16,213 --> 00:50:19,340
Um, Callie slept at Ilana's,
797
00:50:19,424 --> 00:50:21,050
and I, um,
798
00:50:21,134 --> 00:50:23,344
just made myself...
799
00:50:23,428 --> 00:50:25,430
some soup.
800
00:50:25,514 --> 00:50:27,808
Okay. Good.
801
00:50:28,433 --> 00:50:32,645
Uh, you know what,
I'm just gonna take a shower
802
00:50:32,729 --> 00:50:35,190
and wake up a little bit here.
803
00:50:35,274 --> 00:50:37,817
Uh, do you want some breakfast?
804
00:50:37,901 --> 00:50:40,279
I could...
I could make us some eggs.
805
00:50:42,114 --> 00:50:43,948
That sounds good.
806
00:50:44,032 --> 00:50:46,118
Thanks, babe.
807
00:51:03,510 --> 00:51:06,471
Wow. I've never been
in a French farce before.
808
00:51:08,056 --> 00:51:11,601
Okay. Wait till you hear
the sound of running water,
809
00:51:11,685 --> 00:51:14,813
count to ten,
and then get out, okay?
810
00:51:46,970 --> 00:51:49,473
Did you fuck around with my gun?
811
00:51:51,433 --> 00:51:53,893
Jesus fucking Christ.
812
00:51:53,977 --> 00:51:56,813
Natalie, what did you do?
813
00:51:56,897 --> 00:51:59,649
I robbed a liquor store.
814
00:51:59,733 --> 00:52:01,776
- What the fuck?
- Just kidding.
815
00:52:01,860 --> 00:52:03,736
I went out to get some smokes.
816
00:52:03,820 --> 00:52:07,657
I took it with me
for protection.
817
00:52:07,741 --> 00:52:09,575
And then I sat in this park,
818
00:52:09,659 --> 00:52:13,204
and I was just...
fucking around with it,
819
00:52:13,288 --> 00:52:15,581
and then
it accidentally just went off.
820
00:52:15,665 --> 00:52:17,542
But don't worry,
nobody got hurt.
821
00:52:17,626 --> 00:52:19,252
It went in the dirt.
822
00:52:19,336 --> 00:52:21,296
Every round,
I have to account for.
823
00:52:21,380 --> 00:52:23,756
- Do you realize that?
- No.
824
00:52:23,840 --> 00:52:26,593
No, course you don't. Fuck.
825
00:52:27,219 --> 00:52:29,971
Where in the park did it go off?
You're gonna have to show me.
826
00:52:30,055 --> 00:52:31,723
I don't remember.
827
00:52:31,807 --> 00:52:34,726
Well, you were on a bench,
right?
828
00:52:36,144 --> 00:52:38,187
You don't remember which?
829
00:52:38,271 --> 00:52:40,189
No.
830
00:52:40,273 --> 00:52:41,607
Were you high?
831
00:52:41,691 --> 00:52:43,735
No, I actually wasn't.
832
00:52:43,819 --> 00:52:46,100
Well, then why can't you
fucking remember?
833
00:52:46,738 --> 00:52:47,780
You know what?
834
00:52:47,864 --> 00:52:50,074
No. Okay?
I'm not sure I believe you.
835
00:52:50,158 --> 00:52:53,244
I'm not sure it even matters.
Just please, tell me honestly.
836
00:52:53,328 --> 00:52:55,080
Did you commit a crime?
837
00:52:55,914 --> 00:52:57,666
No.
838
00:52:58,500 --> 00:53:00,960
Fuck.
839
00:53:01,044 --> 00:53:03,254
You know what?
840
00:53:03,338 --> 00:53:05,798
I really thought
that we had something.
841
00:53:05,882 --> 00:53:07,842
Okay? And I thought this was...
842
00:53:07,926 --> 00:53:10,053
- Real?
- Yes. I thought it was
843
00:53:10,137 --> 00:53:11,346
fucking real.
What the fuck is wrong with you?
844
00:53:11,430 --> 00:53:14,891
Well, I hate to break it to you,
but we were just fucking.
845
00:53:14,975 --> 00:53:19,479
And your whole high school crush
on me was really cute,
846
00:53:19,563 --> 00:53:21,940
but now it's just pathetic.
847
00:53:25,694 --> 00:53:27,446
Fuck you.
848
00:55:03,500 --> 00:55:05,293
Help!
849
00:55:05,877 --> 00:55:09,464
Please help! Please!
850
00:55:19,349 --> 00:55:22,685
- Where's Van?!
- Taissa, she's over there! Go!
55448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.