All language subtitles for Yellowjackets - 01x07 - No Compass.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:01,630 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:01,647 --> 00:00:04,713 I was taught that visions were God's way of communicating. 3 00:00:06,509 --> 00:00:09,429 That thing is gnarly. 4 00:00:11,014 --> 00:00:12,182 I'm not crazy. 5 00:00:12,223 --> 00:00:13,683 What happens when winter gets here? 6 00:00:13,725 --> 00:00:14,976 We fucking starve to death? 7 00:00:15,059 --> 00:00:17,812 We can't count on getting rescued anymore. 8 00:00:17,854 --> 00:00:19,647 Tai, you go tearing off into the woods, 9 00:00:19,731 --> 00:00:20,815 how the fuck are you gonna survive? 10 00:00:20,857 --> 00:00:22,775 Whatever is up between you 11 00:00:22,817 --> 00:00:25,111 and Natalie, just take them. 12 00:00:25,195 --> 00:00:26,279 I know how you feel, Nat. 13 00:00:26,321 --> 00:00:28,406 I have a secret boyfriend, too. 14 00:00:28,448 --> 00:00:29,616 This way, I won't die having 15 00:00:29,699 --> 00:00:31,367 my best friend's boyfriend's baby. 16 00:00:32,660 --> 00:00:34,412 I can't do it. 17 00:00:34,454 --> 00:00:35,496 Looks like I, uh, 18 00:00:35,580 --> 00:00:37,290 I'm gonna have to go back into the store tonight. 19 00:00:37,332 --> 00:00:38,875 Yeah, I'll find something to do. 20 00:00:38,917 --> 00:00:41,669 "Gather 50K and await further instructions." 21 00:00:41,753 --> 00:00:43,421 Blackmail? 22 00:00:43,463 --> 00:00:45,006 Should we loop Misty in? 23 00:00:45,089 --> 00:00:46,883 No. She could be part of this. 24 00:00:52,388 --> 00:00:54,432 Were you outside last night eating dirt? 25 00:01:31,594 --> 00:01:32,804 Um... 26 00:02:38,286 --> 00:02:41,664 Tai, everyone thinks this is a bad idea. 27 00:02:41,748 --> 00:02:43,833 Well, we have to do something. 28 00:02:43,875 --> 00:02:46,753 We're starving. There's nothing to hunt. 29 00:02:46,794 --> 00:02:49,088 The animals might be migrating. 30 00:02:49,172 --> 00:02:51,674 That's probably why the only game we've seen for weeks 31 00:02:51,758 --> 00:02:53,468 was the one sick deer. 32 00:02:53,509 --> 00:02:55,345 And it's just gonna keep getting colder, 33 00:02:55,428 --> 00:02:58,056 and not "I better put on a coat" cold. 34 00:02:58,097 --> 00:03:02,643 We're talking "dying feels like falling asleep" cold. 35 00:03:04,354 --> 00:03:06,856 What do you think, Lottie? 36 00:03:11,444 --> 00:03:12,570 I don't know. 37 00:03:12,612 --> 00:03:13,780 Look, guys, 38 00:03:13,863 --> 00:03:18,034 anyone who wants to come with me is welcome, but I'm going. 39 00:03:18,076 --> 00:03:19,827 You're gonna want to take stuff with you, right? 40 00:03:19,911 --> 00:03:22,288 Like food and supplies? That's not up to you. 41 00:03:22,372 --> 00:03:25,917 Well, you can't just send her out there with nothing. 42 00:03:26,000 --> 00:03:28,753 This is insane. We don't know where we are, 43 00:03:28,795 --> 00:03:31,005 just that we're surrounded by big-ass mountains. 44 00:03:31,089 --> 00:03:33,174 What are you now, Edmund fucking Hillary? 45 00:03:33,216 --> 00:03:34,425 Who? 46 00:03:34,467 --> 00:03:35,718 Like I said, 47 00:03:35,760 --> 00:03:37,887 we're not on an island. 48 00:03:37,970 --> 00:03:41,933 If we go south, we've got to run into something eventually. 49 00:03:41,974 --> 00:03:43,059 A road, 50 00:03:43,142 --> 00:03:45,228 a town, anything. 51 00:03:45,311 --> 00:03:47,688 No. You can't take the rifle. 52 00:03:47,772 --> 00:03:49,857 I'm all for what you're trying to do, Tai, 53 00:03:49,899 --> 00:03:52,151 but the gun has to stay. 54 00:03:52,235 --> 00:03:54,112 Okay. 55 00:03:54,195 --> 00:03:55,279 Fine. 56 00:03:55,321 --> 00:03:58,449 I could bring some of the stuff we don't use every day. 57 00:03:58,491 --> 00:04:01,369 One of the axes, the compass... 58 00:04:01,411 --> 00:04:03,996 There's a flare gun in the dead guy's plane. 59 00:04:05,832 --> 00:04:08,626 Do not tell me that you, of all people, 60 00:04:08,668 --> 00:04:10,002 are on board with this. 61 00:04:10,086 --> 00:04:11,879 What she's saying makes sense. 62 00:04:11,963 --> 00:04:14,757 I mean, if she's willing to go, then... 63 00:04:14,841 --> 00:04:17,593 What if you're wrong? 64 00:04:18,302 --> 00:04:21,097 What if there's just nothing? 65 00:04:22,515 --> 00:04:23,975 I don't know. 66 00:04:24,016 --> 00:04:25,935 You do know. 67 00:04:27,728 --> 00:04:29,730 Yeah. 68 00:04:29,814 --> 00:04:32,775 If I'm wrong, I'll die out there. 69 00:04:37,655 --> 00:04:39,991 I'm leaving in an hour. 70 00:06:28,975 --> 00:06:31,811 Why didn't you tell them about your dream? 71 00:06:31,852 --> 00:06:34,272 She wouldn't have listened. 72 00:06:41,696 --> 00:06:44,156 This bone didn't burn at all. 73 00:07:22,223 --> 00:07:25,142 It's pretty hot, actually. 74 00:07:32,775 --> 00:07:35,319 You're not gonna talk me out of this. 75 00:07:36,612 --> 00:07:38,406 Yeah, I know. 76 00:07:40,282 --> 00:07:42,284 That's why I'm coming with you. 77 00:07:43,786 --> 00:07:45,788 Stop. 78 00:07:47,748 --> 00:07:51,043 You know, I've only been to New York City once. 79 00:07:53,212 --> 00:07:56,257 It was on my seventh birthday. 80 00:07:56,298 --> 00:07:59,802 All I wanted was a soft pretzel 81 00:07:59,844 --> 00:08:02,346 and one of those 82 00:08:02,430 --> 00:08:06,058 horse and cart rides through Central Park. 83 00:08:06,142 --> 00:08:08,644 It's lame. 84 00:08:08,686 --> 00:08:10,771 I was seven. 85 00:08:10,813 --> 00:08:13,190 I got taken to see Cats. 86 00:08:14,358 --> 00:08:17,862 Fucking Cats. 87 00:08:19,113 --> 00:08:21,031 I want to go back to New York, Tai. 88 00:08:21,115 --> 00:08:22,742 I want to go to New York with you, 89 00:08:22,825 --> 00:08:24,243 and I want to buy you a fucking soft pretzel, 90 00:08:24,285 --> 00:08:26,495 and I want to take you on a fucking horse and carriage ride 91 00:08:26,579 --> 00:08:27,580 through Central Park. 92 00:08:27,663 --> 00:08:28,664 Van... 93 00:08:28,706 --> 00:08:31,625 I know I don't have to come with you. 94 00:08:34,336 --> 00:08:36,547 I need to. 95 00:08:39,508 --> 00:08:40,634 I'm not gonna die out here 96 00:08:40,676 --> 00:08:43,804 without at least trying to get there. 97 00:08:44,597 --> 00:08:46,307 You know, and who knows? 98 00:08:46,348 --> 00:08:50,519 With you as our fearless fucking leader, 99 00:08:50,603 --> 00:08:54,565 we might actually make it. 100 00:08:54,607 --> 00:08:56,442 - Hey. - Hey. 101 00:08:57,151 --> 00:08:58,736 We've talked, and... 102 00:08:58,778 --> 00:09:01,113 we're coming, too, okay? 103 00:09:11,415 --> 00:09:13,000 - Hot date? - Oh, yeah. 104 00:09:13,083 --> 00:09:14,210 Uh, me and Cindy Crawford, 105 00:09:14,293 --> 00:09:16,670 we're gonna meet at the meat shack later. You jealous? 106 00:09:18,047 --> 00:09:20,883 No. My, uh, my mom gave it to me. 107 00:09:20,966 --> 00:09:21,966 I figured I could 108 00:09:21,967 --> 00:09:24,720 use it as, like, a disinfectant or whatever. 109 00:09:24,762 --> 00:09:27,056 In case, you know... 110 00:09:28,599 --> 00:09:30,351 I like it. 111 00:09:30,392 --> 00:09:33,479 It's very sexy grandpa. 112 00:09:34,480 --> 00:09:36,649 Okay. 113 00:09:39,777 --> 00:09:43,697 So, uh, are you going with them, then? 114 00:09:44,740 --> 00:09:48,118 Uh, well, not to sound like a, you know, 115 00:09:48,160 --> 00:09:49,745 sexist tool, but... 116 00:09:49,787 --> 00:09:51,914 I feel like they need a guy with them, so... 117 00:09:51,997 --> 00:09:53,624 Don't be so hard on yourself. 118 00:09:53,707 --> 00:09:54,959 I'm sure with a little effort 119 00:09:55,000 --> 00:09:57,002 you can overcome the sexist part. 120 00:10:04,718 --> 00:10:08,430 Uh, well, uh... I should probably go check 121 00:10:08,514 --> 00:10:11,350 - if they're ready to... - Travis, don't. 122 00:10:13,477 --> 00:10:15,896 I know that this makes me, like, this totally selfish asshole, 123 00:10:15,938 --> 00:10:17,815 but I don't want you to go, okay? 124 00:10:17,898 --> 00:10:20,609 I mean, I-I'm sure they'll be fine, but I just, I can't... 125 00:10:20,651 --> 00:10:22,778 I think that I might... 126 00:10:28,909 --> 00:10:31,537 I just want you to stay. 127 00:10:33,581 --> 00:10:36,500 Yeah. Okay. 128 00:10:41,755 --> 00:10:44,592 Mm. 129 00:10:44,675 --> 00:10:47,469 Mari, you want to hang on to that? 130 00:10:47,553 --> 00:10:50,431 If you have to leave, will you at least take this? 131 00:10:52,558 --> 00:10:54,768 Sure. What is it? 132 00:10:54,852 --> 00:10:56,353 Just take it. 133 00:10:57,229 --> 00:10:59,481 I think it'll keep you safe. 134 00:10:59,565 --> 00:11:02,610 Like a... lucky rabbit's foot? 135 00:11:05,905 --> 00:11:08,449 I had a dream last night. 136 00:11:08,532 --> 00:11:11,744 There was... I don't know. 137 00:11:11,827 --> 00:11:15,915 Red smoke... and a river of blood. 138 00:11:18,667 --> 00:11:20,920 Just promise me you won't lose it, okay? 139 00:11:23,047 --> 00:11:26,050 Yeah, sure. Thanks, Lot. Oh. 140 00:12:00,501 --> 00:12:01,501 I'll be back soon. 141 00:12:01,543 --> 00:12:03,087 Bye, Nat. 142 00:12:03,128 --> 00:12:04,672 You be careful. 143 00:12:04,713 --> 00:12:06,632 I will. 144 00:12:08,300 --> 00:12:09,301 Be safe. 145 00:12:09,385 --> 00:12:10,678 Wait! Wait for me! 146 00:12:10,761 --> 00:12:13,889 I'm coming. 147 00:12:15,849 --> 00:12:18,060 Ben, uh... Coach, um... 148 00:12:18,727 --> 00:12:21,105 Please don't try to talk me out of this, okay? 149 00:12:21,188 --> 00:12:23,857 I've given it a lot of thought, and I just... 150 00:12:23,941 --> 00:12:26,652 I feel like my team really needs me right now. 151 00:12:26,694 --> 00:12:28,529 Oh. 152 00:12:28,570 --> 00:12:30,322 Wow. 153 00:12:30,364 --> 00:12:32,783 Well, that's, uh... 154 00:12:35,703 --> 00:12:38,414 You know what? That's really brave, Misty. 155 00:12:39,707 --> 00:12:42,209 I'll do the best I can without you. 156 00:12:43,043 --> 00:12:46,630 I'll come back for you. I promise. 157 00:12:47,631 --> 00:12:50,009 Okay. 158 00:13:17,619 --> 00:13:19,204 Thank you. 159 00:13:55,866 --> 00:13:59,094 What part of "hurry up" did you guys not understand? 160 00:13:59,135 --> 00:14:00,287 It takes you getting blackmailed 161 00:14:00,370 --> 00:14:02,414 for you to finally care about being late? 162 00:14:02,498 --> 00:14:05,834 I'm sorry, but we all have families and lives, okay? 163 00:14:05,876 --> 00:14:08,879 We can't just sneak out a window whenever... 164 00:14:10,005 --> 00:14:12,216 Sorry, I didn't mean it like that. 165 00:14:12,299 --> 00:14:14,259 Where's the money? 166 00:14:18,013 --> 00:14:19,431 Right here. 167 00:14:22,476 --> 00:14:24,228 That's 50 grand? 168 00:14:24,269 --> 00:14:25,979 Yeah. In $100 bills. 169 00:14:26,063 --> 00:14:28,941 A little bit disappointing, by heist movie standards. 170 00:14:30,109 --> 00:14:32,653 - You got the tracker? - Yes. 171 00:14:32,694 --> 00:14:34,571 It's one of Amazon's top sellers. 172 00:14:34,655 --> 00:14:36,949 Apparently, secretly tracking people is really huge right now. 173 00:14:36,990 --> 00:14:39,076 All right, we should put the tracker 174 00:14:39,159 --> 00:14:41,745 - in the middle of the bills. - No. 175 00:14:41,787 --> 00:14:44,039 Then when they count the money, they'll just see it. 176 00:14:44,081 --> 00:14:46,083 Uh, they'll see it in that bag, too. 177 00:14:46,166 --> 00:14:48,043 So your big idea was shit? 178 00:14:48,127 --> 00:14:51,922 It's not shit. I just thought the money would-would be bigger. 179 00:14:51,964 --> 00:14:53,132 Like... 180 00:14:53,173 --> 00:14:57,803 Okay, we just have to fill the bag with some other stuff. 181 00:14:57,886 --> 00:14:59,888 You know? Like, um... Oh. 182 00:14:59,930 --> 00:15:03,600 The more stuff he has to go through, right? 183 00:15:03,684 --> 00:15:05,352 Get some towels... 184 00:15:06,186 --> 00:15:08,856 Okay. Trash. 185 00:15:08,897 --> 00:15:12,317 Sounds good. Okay. 186 00:15:12,359 --> 00:15:14,403 Where did you get that 187 00:15:14,486 --> 00:15:17,531 Etsy reject of a bag, anyway, Shauna? 188 00:15:17,573 --> 00:15:19,950 My daughter made it for Father's Day 189 00:15:19,992 --> 00:15:21,034 back when she was cute. 190 00:15:21,076 --> 00:15:23,579 I took it from Jeff's, like, "special keeps." 191 00:15:23,620 --> 00:15:26,415 You're not as sentimental as your hubby? 192 00:15:28,625 --> 00:15:31,253 I'm trying to help you guys. 193 00:15:33,463 --> 00:15:35,174 Is that good? 194 00:15:36,341 --> 00:15:39,553 It's like a needle in a goddamn haystack. 195 00:15:39,595 --> 00:15:42,389 Can we go now? I can't wait to meet Fuckface. 196 00:15:42,472 --> 00:15:44,558 Give me the keys. 197 00:15:44,641 --> 00:15:46,602 What? Why? 198 00:15:46,643 --> 00:15:50,147 I got the money. I'm gonna make the drop. 199 00:15:53,859 --> 00:15:55,110 Nah, it's cool, it's cool. 200 00:15:55,194 --> 00:15:56,778 She's my baby. 201 00:15:56,820 --> 00:15:59,823 All right, meet me one block east of Carlyle and DeWalt, 202 00:15:59,907 --> 00:16:02,409 and don't fuck around. 203 00:16:08,916 --> 00:16:11,919 Wait, how do you fucking start this thing? 204 00:16:12,586 --> 00:16:14,671 Hey. Uh, everyone's heading down to the lake. 205 00:16:14,713 --> 00:16:16,757 - I'm just gonna go change. - Nope. 206 00:16:16,798 --> 00:16:20,052 You are finally gonna tell me what the hell is going on. 207 00:16:20,719 --> 00:16:23,722 What? What are you talking about? 208 00:16:25,349 --> 00:16:27,643 Jackie, nothing's going on. 209 00:16:29,144 --> 00:16:30,896 Okay. 210 00:16:30,979 --> 00:16:32,272 Liar. 211 00:16:32,314 --> 00:16:34,066 No, no. 212 00:16:34,107 --> 00:16:36,151 You do not get to... 213 00:16:36,193 --> 00:16:39,404 Oh, my God. Why are these so heavy? 214 00:16:39,446 --> 00:16:42,658 - Are you done? - No, I'm not done! 215 00:16:42,741 --> 00:16:44,326 You're obviously hiding something from me, 216 00:16:44,409 --> 00:16:47,079 and it's making me feel crazy. 217 00:16:48,330 --> 00:16:50,082 Remember when your parents first separated 218 00:16:50,123 --> 00:16:52,542 and you told me the reason your dad wasn't around as much 219 00:16:52,584 --> 00:16:55,921 was because he got a new job as the president at Hello Kitty? 220 00:16:55,963 --> 00:16:58,465 That was more convincing than you're being right now. 221 00:16:58,507 --> 00:17:00,259 Shauna, 222 00:17:00,342 --> 00:17:02,844 I've seen you sneaking around and whispering with Taissa. 223 00:17:02,928 --> 00:17:04,471 Not to mention you acting all 224 00:17:04,554 --> 00:17:08,433 distant and weird for weeks, so... 225 00:17:08,517 --> 00:17:10,394 spill. 226 00:17:12,396 --> 00:17:15,440 Are you really gonna keep something from me out here? 227 00:17:16,775 --> 00:17:19,027 What did I do? 228 00:17:19,069 --> 00:17:23,198 When did you stop wanting me to be your best friend? 229 00:17:30,330 --> 00:17:32,082 I'm pregnant. 230 00:17:34,084 --> 00:17:35,168 What? 231 00:17:35,252 --> 00:17:39,673 Taissa figured it out when she caught me faking my period. 232 00:17:39,756 --> 00:17:41,216 I mean... 233 00:17:42,676 --> 00:17:45,470 How-how did this happen? 234 00:17:47,806 --> 00:17:49,433 Well, when a man and a woman... 235 00:17:49,516 --> 00:17:52,477 No. I mean... 236 00:17:53,979 --> 00:17:58,066 You lost your virginity without telling me. 237 00:17:58,108 --> 00:18:00,152 W-with who? 238 00:18:02,279 --> 00:18:04,323 Uh, Randy. 239 00:18:05,657 --> 00:18:07,659 Randy? 240 00:18:09,077 --> 00:18:13,040 Wow. Uh... Okay. 241 00:18:13,123 --> 00:18:15,125 Virginity. 242 00:18:16,960 --> 00:18:20,339 Randy. Baby. I have so many questions. 243 00:18:20,422 --> 00:18:22,341 I mean, how... 244 00:18:28,472 --> 00:18:30,140 Don't worry. 245 00:18:30,223 --> 00:18:33,352 We're gonna get through this together. 246 00:19:09,179 --> 00:19:10,847 She tells us not to take forever. 247 00:19:10,889 --> 00:19:12,724 How long does it take to drive a block? 248 00:19:12,808 --> 00:19:14,518 Maybe she stopped to score drugs. 249 00:19:14,559 --> 00:19:17,229 Oh, God. I hope not. 250 00:19:17,270 --> 00:19:19,856 Ah, the pay cut I took to run for Senate 251 00:19:19,898 --> 00:19:22,442 isn't gonna fund another stint in rehab. 252 00:19:22,526 --> 00:19:25,737 Fuck, Tai, did you really? 253 00:19:25,821 --> 00:19:26,947 Yeah. 254 00:19:26,988 --> 00:19:29,199 Why? 255 00:19:29,241 --> 00:19:33,203 You're just enabling her to repeat the same pattern. 256 00:19:33,245 --> 00:19:36,581 She has to learn to handle her own shit. 257 00:19:37,457 --> 00:19:40,127 And if she never does? 258 00:19:41,670 --> 00:19:44,089 Shauna. 259 00:19:44,172 --> 00:19:46,883 Don't you think about it? 260 00:19:46,925 --> 00:19:49,344 I got Simone, Sammy. 261 00:19:49,386 --> 00:19:52,973 You've got Jeff and-and Callie. 262 00:19:53,014 --> 00:19:56,518 Did we do something to deserve that? 263 00:19:56,560 --> 00:20:00,230 It's just fate that gave us that, right? 264 00:20:02,482 --> 00:20:05,152 Who does Natalie have? 265 00:20:05,235 --> 00:20:06,611 Other than Travis, 266 00:20:06,653 --> 00:20:10,240 which we both know was a fucking train wreck, 267 00:20:10,323 --> 00:20:12,659 who does she really have? 268 00:20:14,035 --> 00:20:16,705 No one. 269 00:20:16,788 --> 00:20:19,791 And now she has less. 270 00:20:21,334 --> 00:20:24,588 We wouldn't be here if it wasn't for her. 271 00:20:24,671 --> 00:20:28,133 So I do what I can. Not just for her, for me. 272 00:20:34,014 --> 00:20:36,391 What the fuck took you so long? 273 00:20:37,517 --> 00:20:39,728 - I stopped at a gas station. - Oh. 274 00:20:39,811 --> 00:20:42,105 But I couldn't find any cups. 275 00:20:42,189 --> 00:20:43,690 What? 276 00:20:44,316 --> 00:20:47,110 Where did you find a gas station in Jersey 277 00:20:47,152 --> 00:20:49,029 that sells liquor at 2 a.m.? 278 00:20:49,112 --> 00:20:50,864 I bought it off the clerk. 279 00:20:50,947 --> 00:20:53,950 How else do you think they get through the night shift? 280 00:20:53,992 --> 00:20:56,661 - Did you see anyone at the drop? - If I saw somebody, 281 00:20:56,745 --> 00:20:59,080 I would've told you, Tai. 282 00:20:59,122 --> 00:21:01,333 Pass that to me. 283 00:21:04,461 --> 00:21:06,880 Come on, Fuckface, take the money. 284 00:21:14,221 --> 00:21:16,348 Actually, Girl Scouts... 285 00:21:16,431 --> 00:21:18,808 What the hell is that? 286 00:21:20,018 --> 00:21:21,937 Lottie gave it to me. 287 00:21:22,020 --> 00:21:24,147 - Seriously? - What? 288 00:21:24,231 --> 00:21:25,440 I'm just saying, you know, 289 00:21:25,482 --> 00:21:27,817 if this was a horror movie, she'd be the villain, right? 290 00:21:27,901 --> 00:21:31,321 If this was a horror movie, you would be the first to die. 291 00:21:31,363 --> 00:21:32,489 Why, because I'm Black? 292 00:21:32,531 --> 00:21:34,115 No, 'cause you're the skeptical one. 293 00:21:34,199 --> 00:21:35,325 They always go first, 294 00:21:35,408 --> 00:21:37,702 leaving the rest of us to keep doing dumb shit and die 295 00:21:37,786 --> 00:21:39,162 in unnecessarily brutal ways. 296 00:21:39,204 --> 00:21:40,747 - Mm-hmm. - Wait. Hang on. 297 00:21:40,830 --> 00:21:45,001 Why does the Black character always die first? 298 00:21:46,002 --> 00:21:47,712 Anyway, for the record, 299 00:21:47,796 --> 00:21:50,090 Lottie predicted prom queen last year 300 00:21:50,173 --> 00:21:53,134 and the whole Mr. Jenkins scandal. 301 00:21:54,469 --> 00:21:56,638 What? She did. 302 00:21:56,721 --> 00:21:57,889 Chill out. Oh, my God. 303 00:21:57,973 --> 00:22:00,267 You get so serious about this shit. 304 00:22:02,477 --> 00:22:06,565 Music of the night... 305 00:22:06,606 --> 00:22:08,191 Misty! 306 00:22:08,233 --> 00:22:10,652 God fucking damn it, Misty! 307 00:22:10,694 --> 00:22:12,821 Surrender to your darkest dreams... 308 00:22:12,904 --> 00:22:15,073 Hello, Kevyn Tan. 309 00:22:16,783 --> 00:22:19,286 I know you can fucking hear me! 310 00:22:19,369 --> 00:22:21,705 Unfortunately. 311 00:22:32,465 --> 00:22:33,925 This is unacceptable. 312 00:22:33,967 --> 00:22:37,053 Blackmail us, fine, 313 00:22:37,137 --> 00:22:39,639 but it's 3:34. 314 00:22:39,723 --> 00:22:42,309 Like, why have us show up at 2:00 315 00:22:42,350 --> 00:22:44,936 and then just keep us waiting? It's, like... 316 00:22:47,188 --> 00:22:50,775 Maybe they're scouring the area, making sure we're not waiting. 317 00:22:50,817 --> 00:22:53,028 Okay. Then find us already. 318 00:22:53,111 --> 00:22:54,571 I'm not impressed. 319 00:22:54,613 --> 00:22:55,905 Maybe slow down? 320 00:22:55,989 --> 00:22:58,366 Mm. What for? 321 00:22:58,450 --> 00:22:59,701 This is a train wreck already. 322 00:22:59,743 --> 00:23:01,745 Yeah, no, it will be, at this rate. 323 00:23:01,786 --> 00:23:03,747 All right, you're right. 324 00:23:03,830 --> 00:23:07,334 We should make the most of this quality time. 325 00:23:07,417 --> 00:23:09,919 Tai, how are the wife and kid? 326 00:23:10,754 --> 00:23:12,714 Fine. 327 00:23:12,797 --> 00:23:15,342 And the campaign? 328 00:23:15,383 --> 00:23:16,843 Hmm. 329 00:23:16,885 --> 00:23:18,595 - It's also fine? - Mm-hmm. 330 00:23:18,637 --> 00:23:21,348 - It's just fine. - It's fine. 331 00:23:21,389 --> 00:23:25,226 And what's the, um, what happened to your hand? 332 00:23:25,268 --> 00:23:29,230 Oh. Um, nothing. It's just, uh... 333 00:23:29,314 --> 00:23:31,149 It's nothing. 334 00:23:31,191 --> 00:23:33,568 Okay. Okay. Great talk. 335 00:23:33,610 --> 00:23:36,071 Well, if anyone wants to know about me, 336 00:23:36,112 --> 00:23:38,948 I've been... 337 00:23:39,032 --> 00:23:41,284 fucking Kevyn Tan. 338 00:23:41,368 --> 00:23:43,203 Kevyn Tan? 339 00:23:43,286 --> 00:23:45,038 The goth kid? 340 00:23:45,121 --> 00:23:47,248 Well, he's a cop now. 341 00:23:47,332 --> 00:23:49,459 - Are you're kidding me? - Uh, yeah. 342 00:23:49,501 --> 00:23:51,836 And he has two kids, and... 343 00:23:51,920 --> 00:23:53,171 Oh, dear. 344 00:23:53,254 --> 00:23:55,674 That sounds a bit complicated. 345 00:23:56,716 --> 00:23:59,427 Not to me. He's, uh... 346 00:23:59,469 --> 00:24:01,805 I mean, he's actually kind of... 347 00:24:03,348 --> 00:24:04,849 ... nice. 348 00:24:08,436 --> 00:24:10,897 - I like it. I think it's great. - Yeah. 349 00:24:10,980 --> 00:24:13,149 Yeah. Wait. 350 00:24:13,233 --> 00:24:15,068 - He's moving. Okay. All right. - Oh. 351 00:24:15,110 --> 00:24:16,277 - Oh. - Oh, no, no. no. 352 00:24:16,361 --> 00:24:18,321 Actually, I probably shouldn't drive 'cause if we die, 353 00:24:18,363 --> 00:24:19,698 we will never find out who's doing this. 354 00:24:19,781 --> 00:24:21,241 Okay. Get out. 355 00:24:21,274 --> 00:24:22,274 - Switch. - I'll drive. 356 00:24:22,275 --> 00:24:24,452 - No. - No, no. 357 00:24:34,504 --> 00:24:35,880 You hear that? 358 00:24:35,964 --> 00:24:38,174 - I don't hear anything. - Exactly. 359 00:24:56,693 --> 00:24:59,070 I'm so glad you stayed. 360 00:25:03,700 --> 00:25:05,660 Um... wait. 361 00:25:05,744 --> 00:25:07,537 What if someone, um... 362 00:25:07,579 --> 00:25:09,831 They all went down to the lake. 363 00:25:09,914 --> 00:25:10,957 Except for Coach, 364 00:25:11,040 --> 00:25:13,543 who's outside enjoying his new life without Misty. 365 00:25:13,585 --> 00:25:17,046 And it's not like we wouldn't hear him anyway, so... 366 00:25:17,088 --> 00:25:19,382 I think we're good. 367 00:25:33,021 --> 00:25:34,314 Whoa, whoa, whoa, whoa. 368 00:25:34,397 --> 00:25:35,565 - Nat, Nat, hey. - Hmm? 369 00:25:35,648 --> 00:25:38,485 - Did you not like what I was... - No, no, no. 370 00:25:38,568 --> 00:25:41,070 It's-it's not that. 371 00:25:41,112 --> 00:25:43,114 We should, um... 372 00:25:44,908 --> 00:25:47,243 Wait. 373 00:25:55,960 --> 00:25:58,797 Do you want me to help with... 374 00:25:58,880 --> 00:26:01,591 No, no, uh, it's fine. 375 00:26:02,675 --> 00:26:04,469 You know, they're kind of tricky. 376 00:26:04,552 --> 00:26:06,429 I got it. 377 00:26:29,911 --> 00:26:32,455 I want you so bad. 378 00:26:35,208 --> 00:26:36,459 Uh... 379 00:26:36,501 --> 00:26:39,629 You... you don't have to... talk like that. 380 00:26:41,965 --> 00:26:43,967 I'm sorry, I just... 381 00:26:45,134 --> 00:26:47,095 You ready? 382 00:27:03,987 --> 00:27:05,697 Shit. 383 00:27:07,073 --> 00:27:08,908 Should I... 384 00:27:08,992 --> 00:27:11,160 No. It's fine. 385 00:27:15,665 --> 00:27:17,709 Shit. 386 00:27:17,750 --> 00:27:19,711 - Hey, it's okay, Travis. - I'm sorry. 387 00:27:19,794 --> 00:27:21,296 It's okay. 388 00:27:28,803 --> 00:27:31,264 - Where are you going? - I-I don't know. 389 00:27:31,347 --> 00:27:33,600 Okay? I... 390 00:27:33,683 --> 00:27:34,809 I'm sorry. 391 00:27:34,893 --> 00:27:36,436 I just... 392 00:27:36,477 --> 00:27:39,731 I got to go. I'm sorry. 393 00:27:51,826 --> 00:27:54,162 So... 394 00:27:54,203 --> 00:27:56,748 Tell me everything. 395 00:27:57,665 --> 00:28:01,544 Was it... good? 396 00:28:03,880 --> 00:28:05,548 I don't know, uh... 397 00:28:05,632 --> 00:28:08,593 It was just this one time. 398 00:28:08,676 --> 00:28:11,346 It hurt a little. 399 00:28:11,387 --> 00:28:13,389 It only lasted, like, three minutes. 400 00:28:13,431 --> 00:28:16,100 Oh, Randy. 401 00:28:18,269 --> 00:28:19,687 Oh, God, I can picture it now. 402 00:28:19,729 --> 00:28:22,649 Just... Like, his little butt. 403 00:28:22,690 --> 00:28:25,109 Just, like, right... just right here. 404 00:28:25,151 --> 00:28:26,778 - Jackie, stop. - Just moving. 405 00:28:26,861 --> 00:28:28,863 Stop. 406 00:28:28,947 --> 00:28:30,615 When did this happen? 407 00:28:30,657 --> 00:28:32,408 How could I possibly have missed it? 408 00:28:32,450 --> 00:28:35,370 I have a life outside of you, you know? 409 00:28:39,290 --> 00:28:42,418 Uh, it was the night of Mari's birthday party. 410 00:28:42,460 --> 00:28:45,588 You and Jeff bailed early, remember? 411 00:28:45,672 --> 00:28:47,799 And then I had too much Malibu and milk... 412 00:28:47,840 --> 00:28:49,801 Oh, I told you to stop drinking that. 413 00:28:49,884 --> 00:28:51,344 And mostly because it's disgusting, 414 00:28:51,386 --> 00:28:53,471 not 'cause I thought it would lead to the conception 415 00:28:53,513 --> 00:28:55,807 of you and Randy Walsh's love child. 416 00:28:57,058 --> 00:28:58,977 Duly noted. 417 00:29:05,441 --> 00:29:09,654 Are you sure it was the night of Mari's birthday party? 418 00:29:09,737 --> 00:29:12,240 Uh, 'cause I could've sworn that was the night 419 00:29:12,323 --> 00:29:14,283 I had to go back and give Randy a ride home 420 00:29:14,325 --> 00:29:16,953 'cause he puked in the pool. 421 00:29:17,036 --> 00:29:18,705 Uh... 422 00:29:18,788 --> 00:29:20,123 Yeah. 423 00:29:20,206 --> 00:29:22,667 We were both pretty drunk, I guess. 424 00:29:23,793 --> 00:29:25,837 So much for making it special, right? 425 00:29:28,256 --> 00:29:30,466 Right. 426 00:29:47,608 --> 00:29:50,194 Shauna, what are you gonna do? 427 00:29:53,448 --> 00:29:55,366 Honestly? 428 00:29:57,785 --> 00:29:59,871 I have no fucking clue. 429 00:30:03,666 --> 00:30:05,084 So, get this, 430 00:30:05,126 --> 00:30:09,047 after Bill Pullman falls in love with Sandra, 431 00:30:09,130 --> 00:30:12,050 his fucking brother wakes up. 432 00:30:12,091 --> 00:30:14,635 It's a whole-ass mess. I mean, this dude actually thinks 433 00:30:14,719 --> 00:30:16,512 that Sandy is his fiancée, 434 00:30:16,596 --> 00:30:18,681 but she's not, so just... 435 00:30:29,609 --> 00:30:32,361 We'll be fine. Wolves are scared of humans. 436 00:30:32,445 --> 00:30:35,698 Besides, it doesn't sound like they're very close. 437 00:30:40,036 --> 00:30:42,538 We can take turns keeping watch, just to be extra safe, 438 00:30:42,580 --> 00:30:45,249 but I really don't think we have anything to worry about. 439 00:30:49,879 --> 00:30:52,423 You know who does need to worry? 440 00:30:52,465 --> 00:30:54,592 Our girl Sandy. 441 00:30:54,634 --> 00:30:56,552 Because she does not know this man, 442 00:30:56,594 --> 00:30:57,970 and he's never seen her before. 443 00:30:58,054 --> 00:30:59,347 He's like, "Who is this girl?" 444 00:30:59,388 --> 00:31:01,432 And his doctor is like, "Well, you must have amnesia 445 00:31:01,474 --> 00:31:04,268 because you don't remember your wife-to-be." 446 00:31:05,853 --> 00:31:07,480 Ooh. Be careful. 447 00:31:07,563 --> 00:31:11,275 Uh, maybe we should, uh, angle it a little bit. 448 00:31:11,359 --> 00:31:12,944 Um... 449 00:31:12,985 --> 00:31:14,195 I think it's wedged. 450 00:31:14,237 --> 00:31:15,738 Why don't you step back for a little bit. 451 00:31:15,780 --> 00:31:18,282 - I'm gonna try an old trick. - What do you want from me? 452 00:31:18,366 --> 00:31:20,326 What's-what's the trick? 453 00:31:22,120 --> 00:31:23,287 Well... 454 00:31:23,329 --> 00:31:27,166 I want you to tell me the truth. 455 00:31:28,543 --> 00:31:30,253 Okay. 456 00:31:30,962 --> 00:31:33,506 Your haircut is unflattering. 457 00:31:34,882 --> 00:31:36,634 Hmm... 458 00:31:36,717 --> 00:31:39,303 If the easy way isn't gonna work, 459 00:31:39,387 --> 00:31:41,931 is there something else I should try? 460 00:31:43,850 --> 00:31:46,310 The reason you're here is simple. 461 00:31:46,394 --> 00:31:49,105 I'm protecting my friends. 462 00:31:49,188 --> 00:31:51,274 You see, I put all the pieces together, 463 00:31:51,357 --> 00:31:53,776 and all roads lead to you. 464 00:31:53,818 --> 00:31:56,612 You've been blackmailing us 465 00:31:56,654 --> 00:31:58,072 and stalking us. 466 00:31:58,156 --> 00:32:00,491 And I know you killed Travis. 467 00:32:00,533 --> 00:32:02,577 Wow. This is insane. 468 00:32:02,660 --> 00:32:05,329 Blackmail? 469 00:32:06,622 --> 00:32:08,791 What are you even thinking? 470 00:32:08,833 --> 00:32:12,044 - I did not kill any... - Don't bother. 471 00:32:12,128 --> 00:32:14,130 We both know what you did. 472 00:32:14,172 --> 00:32:17,341 No, you think it was me. 473 00:32:17,383 --> 00:32:19,635 If you really knew, 474 00:32:19,677 --> 00:32:22,388 I wouldn't be here. 475 00:32:23,181 --> 00:32:25,516 You seem surprisingly calm, by the way. 476 00:32:25,600 --> 00:32:28,269 Not the first time I've been held hostage. 477 00:32:28,352 --> 00:32:29,979 Cool. 478 00:32:31,355 --> 00:32:34,233 How did you know about the symbol? 479 00:32:35,234 --> 00:32:37,195 What symbol? 480 00:32:39,322 --> 00:32:42,283 All I know 481 00:32:42,325 --> 00:32:45,119 is Taissa Turner hired me to look into everyone 482 00:32:45,161 --> 00:32:47,246 who made it back from the wilderness, 483 00:32:47,330 --> 00:32:51,375 to find out if anyone would talk and mess up her campaign. 484 00:32:53,044 --> 00:32:57,215 By the way, Travis was murdered. 485 00:32:58,299 --> 00:33:01,552 You might not be sure about that, but I am. 486 00:33:02,470 --> 00:33:03,679 How come? 487 00:33:05,348 --> 00:33:09,352 No, no, no. You see, that is what we call leverage 488 00:33:09,393 --> 00:33:11,187 in my line of work. 489 00:33:14,232 --> 00:33:17,193 Let me go, and I'll tell you everything I know. 490 00:33:18,110 --> 00:33:21,405 We're actually on the same side, Misty. 491 00:33:21,489 --> 00:33:24,450 We should be partners on this. 492 00:33:24,492 --> 00:33:27,411 Find out who killed Travis together. 493 00:33:27,495 --> 00:33:29,789 Right? 494 00:33:32,875 --> 00:33:37,046 What happened to the last person who held you hostage? 495 00:33:37,129 --> 00:33:39,590 They lived happily ever after. 496 00:33:43,552 --> 00:33:45,263 This is fun. 497 00:33:47,014 --> 00:33:48,683 But you're wrong. 498 00:33:48,766 --> 00:33:51,394 You only have leverage if I am 499 00:33:51,477 --> 00:33:54,939 not willing to make you talk, 500 00:33:54,981 --> 00:33:58,067 which, in this case, 501 00:33:58,109 --> 00:34:00,778 means that you have no leverage at all. 502 00:34:21,340 --> 00:34:23,509 Um, hi. 503 00:34:23,592 --> 00:34:26,053 Oh, uh... 504 00:34:26,095 --> 00:34:27,888 Sorry, I just... 505 00:34:27,972 --> 00:34:29,473 wanted to borrow the hunting knife. 506 00:34:29,557 --> 00:34:30,557 You're not supposed to 507 00:34:30,558 --> 00:34:33,602 go through people's private stuff, you know? 508 00:34:34,687 --> 00:34:36,480 What do you want it for? 509 00:34:38,107 --> 00:34:39,859 It's kind of, like, this art project. 510 00:34:39,900 --> 00:34:42,194 It's probably dumb. 511 00:34:50,369 --> 00:34:52,621 Just be careful, okay? 512 00:35:19,982 --> 00:35:22,318 Go, go. 513 00:35:22,401 --> 00:35:24,278 Around the corner. 514 00:35:25,404 --> 00:35:28,407 Is this what's supposed to happen? What's going on? 515 00:35:28,491 --> 00:35:29,533 Uh... 516 00:35:29,617 --> 00:35:32,536 The driver must be in on it. 517 00:35:40,503 --> 00:35:43,422 Okay, so, what do we do now? 518 00:35:43,506 --> 00:35:45,383 Natalie. 519 00:35:45,424 --> 00:35:47,093 - Okay. I guess we're going. - No, no, no. 520 00:35:47,176 --> 00:35:50,221 - It's a go. Let's go. - Ugh. Shit. 521 00:35:51,013 --> 00:35:52,014 What the hell? 522 00:35:52,098 --> 00:35:54,850 You've been blackmailing us, or you know who has been. 523 00:35:54,892 --> 00:35:56,894 - Which one is it? - No, I... I... I just work here. 524 00:35:56,977 --> 00:35:59,855 - Don't lie to me! - Natalie, stop. 525 00:35:59,939 --> 00:36:00,939 Natalie, please put the gun down. 526 00:36:00,940 --> 00:36:02,108 Please don't shoot me. 527 00:36:02,191 --> 00:36:04,151 Take the truck. Just take it. 528 00:36:06,237 --> 00:36:07,530 - Wait. - Hey! 529 00:36:07,571 --> 00:36:08,948 There he is, there he is! Take the keys. 530 00:36:08,989 --> 00:36:10,241 Drive around the front. 531 00:36:10,324 --> 00:36:11,909 Okay. 532 00:36:25,131 --> 00:36:26,841 Take the wing. 533 00:36:26,924 --> 00:36:28,551 I'll mark him like at States. 534 00:37:29,236 --> 00:37:30,654 No! 535 00:37:34,575 --> 00:37:36,619 Natalie. 536 00:37:36,702 --> 00:37:38,204 Fuck. 537 00:37:41,540 --> 00:37:43,542 Natalie, what the hell? 538 00:37:52,343 --> 00:37:54,303 Tai, are you okay? 539 00:37:54,345 --> 00:37:56,305 Yeah, I'm fine. 540 00:37:56,347 --> 00:37:58,599 Oh, God. 541 00:37:58,682 --> 00:37:59,975 What now? 542 00:38:00,017 --> 00:38:03,145 Well, he dumped out all our shit. 543 00:38:05,731 --> 00:38:08,609 Got any more good ideas? 544 00:38:09,235 --> 00:38:12,112 We look for an asshole covered in glitter. 545 00:38:19,411 --> 00:38:21,038 I wasn't gonna kill him. 546 00:38:21,121 --> 00:38:23,958 Oh, really? So what was your plan? 547 00:38:24,041 --> 00:38:26,877 Just shoot him in the leg, through the back windshield? 548 00:38:26,961 --> 00:38:29,296 'Cause it sure felt for a moment there 549 00:38:29,380 --> 00:38:32,049 like we were all going away for murder. 550 00:38:33,801 --> 00:38:36,637 Like we haven't done a lot worse. 551 00:38:36,720 --> 00:38:38,055 You know what? 552 00:38:38,097 --> 00:38:40,558 Speak for yourself, Natalie. I... 553 00:38:40,641 --> 00:38:45,271 Don't drag us into your endless fucking pit of guilt. 554 00:38:46,146 --> 00:38:49,441 At least we know Fuckface is a man. 555 00:38:49,525 --> 00:38:51,277 No. No, we don't. 556 00:38:51,360 --> 00:38:53,445 He could be working with someone. 557 00:38:53,487 --> 00:38:56,824 Including that, like, annoying reporter. 558 00:38:56,907 --> 00:38:58,075 Whoever they are, 559 00:38:58,158 --> 00:39:00,035 they now got 50 grand, 560 00:39:00,119 --> 00:39:02,830 and they know we're onto them. 561 00:39:02,871 --> 00:39:06,417 What if they spill our secrets just to spite us? 562 00:39:08,544 --> 00:39:10,629 I'm not gonna let that happen. 563 00:39:10,713 --> 00:39:12,464 Oh, you're not gonna let that happen? 564 00:39:12,548 --> 00:39:15,801 Okay, so, um, are you gonna grab a flamethrower 565 00:39:15,884 --> 00:39:19,597 and just go up and down Route 9 knocking on doors? 566 00:39:20,848 --> 00:39:22,308 Pull over. 567 00:39:22,349 --> 00:39:24,977 Pull over, or I'm gonna jump out. 568 00:39:25,019 --> 00:39:27,062 Oh, God. 569 00:39:28,731 --> 00:39:31,191 You don't get it, do you? 570 00:39:31,275 --> 00:39:33,193 This isn't for us. 571 00:39:33,235 --> 00:39:34,862 This is for Travis. 572 00:39:34,945 --> 00:39:36,697 Nat, we're not even sure his death 573 00:39:36,780 --> 00:39:38,907 is related to any of this. 574 00:39:38,991 --> 00:39:40,951 The fuck it isn't. 575 00:39:40,993 --> 00:39:43,329 You guys don't know Travis like I do. 576 00:39:43,412 --> 00:39:46,582 He wouldn't kill himself! Do you understand that? 577 00:39:46,624 --> 00:39:49,460 And I know you think I'm crazy, 578 00:39:49,501 --> 00:39:51,003 but you know what I see? 579 00:39:51,045 --> 00:39:53,797 You guys are just as fucked-up as I am. 580 00:39:53,881 --> 00:39:55,382 You're just better at lying to yourselves. 581 00:39:55,466 --> 00:39:57,134 You're not healthy. You're not stable. 582 00:39:57,217 --> 00:39:59,094 You're living on the brink, just like me. 583 00:39:59,136 --> 00:40:02,306 If you're not gonna help me with the plan, I'll do it myself. 584 00:40:02,348 --> 00:40:04,099 Natalie. 585 00:40:26,872 --> 00:40:28,457 Definitely shouldn't drink it. 586 00:40:28,540 --> 00:40:31,251 No shit. It smells weird. 587 00:40:31,335 --> 00:40:33,545 What did Lottie say was in her dream? 588 00:40:33,629 --> 00:40:35,923 A river of blood? 589 00:40:35,964 --> 00:40:38,133 And a cloud of red smoke. 590 00:40:38,175 --> 00:40:41,095 Yeah. And last night, I dreamed I went water-skiing 591 00:40:41,178 --> 00:40:42,721 with Princess Diana, so... 592 00:40:42,805 --> 00:40:44,431 I think that mineral deposits 593 00:40:44,515 --> 00:40:46,183 can change the water's color. 594 00:40:46,266 --> 00:40:47,810 Like iron, maybe? 595 00:40:47,851 --> 00:40:50,521 I'm sure that's what it is, then. 596 00:40:51,647 --> 00:40:53,315 Come on, this has been a fun detour, 597 00:40:53,399 --> 00:40:55,359 but we should keep moving. 598 00:40:57,861 --> 00:41:00,155 Um, guys? 599 00:41:10,916 --> 00:41:14,545 The iron must be messing with the compass, right? 600 00:41:14,586 --> 00:41:16,755 I don't know. Maybe? 601 00:41:16,839 --> 00:41:19,299 It'll probably work again when we 602 00:41:19,383 --> 00:41:21,301 get away from this water. 603 00:41:27,433 --> 00:41:30,519 Seriously? What? 604 00:41:30,561 --> 00:41:33,105 Should we... 605 00:41:33,147 --> 00:41:36,608 I don't know, maybe think about going back? 606 00:41:36,692 --> 00:41:39,903 We just need to get away from here. 607 00:41:40,654 --> 00:41:42,698 Wait, let's think about this. 608 00:41:43,490 --> 00:41:45,951 Think about what? 609 00:41:46,702 --> 00:41:48,912 I don't know. This stream? 610 00:41:48,954 --> 00:41:52,249 It is a pretty big coincidence that Lottie dreamed about it. 611 00:41:52,291 --> 00:41:54,376 And now the compass is acting weird. 612 00:41:54,418 --> 00:41:56,378 What did Lottie say when we found the plane? 613 00:41:59,548 --> 00:42:01,884 It didn't want him to leave. 614 00:42:02,509 --> 00:42:04,178 You have to be fucking kidding me. 615 00:42:04,219 --> 00:42:07,712 - I'm just saying that... - What? What are you just saying? 616 00:42:07,713 --> 00:42:09,975 That the fucking woods don't want us to leave? 617 00:42:10,017 --> 00:42:11,769 Do you know how insane that sounds? 618 00:42:11,810 --> 00:42:13,604 The woods don't give a shit. 619 00:42:13,715 --> 00:42:16,343 And all of this nonsense with Lottie's dreams 620 00:42:16,385 --> 00:42:19,972 and omens and whatever the fuck that is. 621 00:42:21,765 --> 00:42:23,851 We can survive without a compass. 622 00:42:23,934 --> 00:42:25,727 We'll use the sun to travel south, 623 00:42:25,769 --> 00:42:29,231 and we can place cairn stones or something under trees. 624 00:42:29,273 --> 00:42:32,234 There is a solution for everything. 625 00:42:32,317 --> 00:42:34,570 An explanation for everything. 626 00:42:34,653 --> 00:42:37,447 Now, that said, nobody forced you to come with me. 627 00:42:37,531 --> 00:42:39,241 Anybody that wants to go back, 628 00:42:39,324 --> 00:42:43,537 by all means, but I'm losing daylight. 629 00:43:13,108 --> 00:43:17,195 What the fuck is he doing? 630 00:43:31,710 --> 00:43:32,836 You're out late. 631 00:43:32,878 --> 00:43:34,630 What are you doing? 632 00:43:34,671 --> 00:43:37,215 Waiting for you. 633 00:43:37,299 --> 00:43:39,259 It's 4:00 in the morning. 634 00:43:39,343 --> 00:43:41,386 How long have you been in my driveway? 635 00:43:41,428 --> 00:43:43,388 I guess long enough to be out of my mind 636 00:43:43,430 --> 00:43:45,766 but not long enough to be full stalker. 637 00:43:45,849 --> 00:43:49,186 What if my husband was here or-or my daughter? 638 00:43:49,269 --> 00:43:52,230 I didn't see any cars, so I made a calculation. 639 00:43:52,272 --> 00:43:53,732 And that makes it okay? 640 00:43:53,815 --> 00:43:55,400 Jesus Christ. 641 00:43:55,484 --> 00:43:57,110 Go home, okay? 642 00:43:57,194 --> 00:43:58,737 What are we doing, Shauna? 643 00:44:03,325 --> 00:44:06,328 "What are we doing?" Are you serious? 644 00:44:06,954 --> 00:44:08,914 What happened to "go with the flow"? 645 00:44:08,997 --> 00:44:11,833 "See where life takes me"? 646 00:44:11,917 --> 00:44:14,962 I'm up at night. I don't know. I'm wondering, like, 647 00:44:15,045 --> 00:44:16,588 maybe we could... 648 00:44:16,630 --> 00:44:18,632 Maybe we could be something. 649 00:44:18,674 --> 00:44:21,969 You are so full of shit. 650 00:44:22,052 --> 00:44:26,974 "I'm an artist. I'm open to the universe. Look at me." 651 00:44:27,015 --> 00:44:30,394 That is all just a fucking act. 652 00:44:31,853 --> 00:44:33,522 All that is happening 653 00:44:33,563 --> 00:44:37,651 is that you're not in control, and you're not used to it. 654 00:44:37,734 --> 00:44:39,361 Just fucking... 655 00:44:39,403 --> 00:44:41,613 - Just get the fuck out. - Wait, wait, wait. Wait. 656 00:44:41,697 --> 00:44:43,740 That's a nice try, 657 00:44:43,824 --> 00:44:48,662 but you feel exactly what I'm talking about running between us. 658 00:44:50,789 --> 00:44:52,457 Every single cell in your body 659 00:44:52,541 --> 00:44:56,378 wants to blow things up and see what happens. 660 00:44:56,420 --> 00:44:58,839 That's who you are. 661 00:45:56,313 --> 00:45:58,106 I know it doesn't feel like it, 662 00:45:58,190 --> 00:46:00,192 but we're one step closer to home. 663 00:46:00,275 --> 00:46:02,152 I promise this will all be over soon. 664 00:46:02,194 --> 00:46:05,363 We don't need another speech, Taissa. We need to sleep. 665 00:46:13,497 --> 00:46:15,874 I'll take the first watch tonight. 666 00:46:19,377 --> 00:46:22,756 Let me do it. You should all rest. 667 00:46:42,567 --> 00:46:44,528 You know what I love about fentanyl? 668 00:46:46,071 --> 00:46:48,740 It's legal 669 00:46:48,782 --> 00:46:50,867 but deadly. 670 00:46:50,951 --> 00:46:52,994 And when someone dies from it, 671 00:46:53,036 --> 00:46:55,122 they just assume 672 00:46:55,205 --> 00:46:57,958 that it's an overdose. 673 00:46:58,041 --> 00:46:59,626 Want one? 674 00:47:00,335 --> 00:47:01,962 I don't like chocolate. 675 00:47:02,003 --> 00:47:04,589 Everyone loves chocolate. 676 00:47:04,631 --> 00:47:06,758 Especially your dad. 677 00:47:06,842 --> 00:47:08,635 Eddie, right? 678 00:47:08,677 --> 00:47:13,598 He lives at The Cliffs Dwelling retirement home in Florida? 679 00:47:13,682 --> 00:47:17,978 Is this the correct address? 1022 Pine Street. 680 00:47:18,687 --> 00:47:20,689 I'm pretty sure it is. 681 00:47:20,730 --> 00:47:24,401 I spoke to your father's nurse, Delores. 682 00:47:24,442 --> 00:47:27,154 Very pleasant. 683 00:47:27,904 --> 00:47:30,365 Kind of dim but nice. 684 00:47:30,448 --> 00:47:32,742 Anyway, we got to talking. 685 00:47:32,826 --> 00:47:35,745 I used a fake name, obviously. 686 00:47:35,787 --> 00:47:40,083 And she promised to personally see to it 687 00:47:40,125 --> 00:47:43,086 that your dad gets his favorite dessert 688 00:47:43,128 --> 00:47:46,089 from his favorite daughter. 689 00:47:46,131 --> 00:47:48,133 Okay. 690 00:47:48,216 --> 00:47:53,138 I was at Travis's house before he was killed, 691 00:47:53,180 --> 00:47:55,807 but he wouldn't talk to me. 692 00:47:55,891 --> 00:47:58,810 I even bought him a nice bottle of whiskey 693 00:47:58,852 --> 00:48:01,271 to loosen him up, but... 694 00:48:01,313 --> 00:48:03,440 didn't work. 695 00:48:03,481 --> 00:48:05,692 I went home after that. 696 00:48:08,862 --> 00:48:10,947 But like you, 697 00:48:10,989 --> 00:48:14,659 after I heard about his death, I was suspicious. 698 00:48:14,743 --> 00:48:17,579 I wanted to know more. 699 00:48:19,706 --> 00:48:21,833 Well, tell me or don't. 700 00:48:21,917 --> 00:48:24,544 Post office opens at 8:30. 701 00:48:26,963 --> 00:48:31,551 Travis's bank account was closed right after he died. 702 00:48:33,637 --> 00:48:36,348 Meaning someone other than him 703 00:48:36,389 --> 00:48:38,225 emptied his account. 704 00:48:39,768 --> 00:48:43,688 Whoever has that money probably killed Travis. 705 00:48:53,990 --> 00:48:55,700 Fuck. Fuck. 706 00:48:55,742 --> 00:48:57,202 - Adam. Wake up. Wake up. - Mm. 707 00:48:57,285 --> 00:48:58,662 We fell asleep. Fuck. 708 00:48:58,703 --> 00:49:00,747 I think... I think Jeff is home. 709 00:49:00,830 --> 00:49:02,874 Um... 710 00:49:09,589 --> 00:49:11,007 Uh, the window. 711 00:49:11,049 --> 00:49:13,134 You got to go out the window. Oh, no, fuck. 712 00:49:13,218 --> 00:49:15,262 The-the screen is rusted shut. 713 00:49:15,303 --> 00:49:17,347 Um, the-the closet. 714 00:49:17,430 --> 00:49:19,766 - Really? - Mm-hmm. Yes. 715 00:49:24,479 --> 00:49:25,772 Okay. 716 00:49:34,572 --> 00:49:36,032 Hey. Sorry, babe. 717 00:49:36,074 --> 00:49:38,368 I did not mean to wake you. 718 00:49:38,451 --> 00:49:40,453 Oh, it's okay. 719 00:49:44,416 --> 00:49:47,627 You're just getting back from the store now? 720 00:49:47,669 --> 00:49:50,797 Yeah. We had a delivery coming really early, 721 00:49:50,880 --> 00:49:52,841 so I just figured, 722 00:49:52,882 --> 00:49:55,844 you know, the smartest thing to do was just stay. 723 00:49:55,927 --> 00:49:57,429 Sure. 724 00:50:01,099 --> 00:50:03,768 Yeah, um, don't worry about it. Just leave it on the bed. 725 00:50:03,852 --> 00:50:07,063 The hamper is in the laundry room. 726 00:50:07,147 --> 00:50:08,690 All right. 727 00:50:11,026 --> 00:50:12,694 How was your night? 728 00:50:15,280 --> 00:50:16,280 Boring. 729 00:50:16,281 --> 00:50:19,409 Um, Callie slept at Ilana's, 730 00:50:19,492 --> 00:50:21,161 and I, um, 731 00:50:21,202 --> 00:50:23,413 just made myself... 732 00:50:23,496 --> 00:50:25,540 some soup. 733 00:50:25,582 --> 00:50:27,876 Okay. Good. 734 00:50:28,501 --> 00:50:32,714 Uh, you know what, I'm just gonna take a shower 735 00:50:32,797 --> 00:50:35,258 and wake up a little bit here. 736 00:50:35,342 --> 00:50:37,927 Uh, do you want some breakfast? 737 00:50:37,969 --> 00:50:40,347 I could... I could make us some eggs. 738 00:50:42,182 --> 00:50:44,017 That sounds good. 739 00:50:44,100 --> 00:50:46,186 Thanks, babe. 740 00:51:03,578 --> 00:51:06,581 Wow. I've never been in a French farce before. 741 00:51:08,124 --> 00:51:11,669 Okay. Wait till you hear the sound of running water, 742 00:51:11,753 --> 00:51:14,881 count to ten, and then get out, okay? 743 00:51:47,038 --> 00:51:49,541 Did you fuck around with my gun? 744 00:51:51,501 --> 00:51:53,962 Jesus fucking Christ. 745 00:51:54,045 --> 00:51:56,923 Natalie, what did you do? 746 00:51:56,965 --> 00:51:59,717 I robbed a liquor store. 747 00:51:59,801 --> 00:52:01,845 - What the fuck? - Just kidding. 748 00:52:01,928 --> 00:52:03,805 I went out to get some smokes. 749 00:52:03,888 --> 00:52:07,767 I took it with me for protection. 750 00:52:07,809 --> 00:52:09,644 And then I sat in this park, 751 00:52:09,727 --> 00:52:13,273 and I was just... fucking around with it, 752 00:52:13,356 --> 00:52:15,692 and then it accidentally just went off. 753 00:52:15,733 --> 00:52:17,652 But don't worry, nobody got hurt. 754 00:52:17,694 --> 00:52:19,320 It went in the dirt. 755 00:52:19,404 --> 00:52:21,364 Every round, I have to account for. 756 00:52:21,448 --> 00:52:23,867 - Do you realize that? - No. 757 00:52:23,908 --> 00:52:26,661 No, course you don't. Fuck. 758 00:52:27,287 --> 00:52:30,039 Where in the park did it go off? You're gonna have to show me. 759 00:52:30,123 --> 00:52:31,833 I don't remember. 760 00:52:31,875 --> 00:52:34,794 Well, you were on a bench, right? 761 00:52:36,212 --> 00:52:38,298 You don't remember which? 762 00:52:38,339 --> 00:52:40,258 No. 763 00:52:40,341 --> 00:52:41,676 Were you high? 764 00:52:41,759 --> 00:52:43,803 No, I actually wasn't. 765 00:52:43,887 --> 00:52:45,972 Well, then why can't you fucking remember? 766 00:52:46,806 --> 00:52:47,849 You know what? 767 00:52:47,932 --> 00:52:50,185 No. Okay? I'm not sure I believe you. 768 00:52:50,226 --> 00:52:53,354 I'm not sure it even matters. Just please, tell me honestly. 769 00:52:53,396 --> 00:52:55,148 Did you commit a crime? 770 00:52:55,982 --> 00:52:57,734 No. 771 00:52:58,568 --> 00:53:01,029 Fuck. 772 00:53:01,112 --> 00:53:03,323 You know what? 773 00:53:03,406 --> 00:53:05,867 I really thought that we had something. 774 00:53:05,950 --> 00:53:07,952 Okay? And I thought this was... 775 00:53:07,994 --> 00:53:10,121 - Real? - Yes. I thought it was 776 00:53:10,205 --> 00:53:11,497 fucking real. What the fuck is wrong with you? 777 00:53:11,498 --> 00:53:14,959 Well, I hate to break it to you, but we were just fucking. 778 00:53:15,043 --> 00:53:19,589 And your whole high school crush on me was really cute, 779 00:53:19,631 --> 00:53:22,008 but now it's just pathetic. 780 00:53:25,762 --> 00:53:27,514 Fuck you. 781 00:55:03,568 --> 00:55:05,361 Help! 782 00:55:05,945 --> 00:55:09,532 Please help! Please! 783 00:55:19,417 --> 00:55:22,795 - Where's Van?! - Taissa, she's over there! Go! 784 00:56:51,677 --> 00:56:56,677 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 53924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.