Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:03,341 --> 00:00:05,242
Louie, careful with that ball.
3
00:00:05,244 --> 00:00:08,812
Shh! I'm going for a world record.
4
00:00:10,648 --> 00:00:13,350
The world record for breaking things?
5
00:00:13,352 --> 00:00:15,919
I'll just put that with
the other stuff I've broken
6
00:00:15,921 --> 00:00:18,822
that you can never tell dad about.
7
00:00:21,227 --> 00:00:23,694
Make peace with it, Miles.
8
00:00:24,729 --> 00:00:26,397
I have.
9
00:00:27,932 --> 00:00:30,968
Boys, have I got a surprise for you.
10
00:00:30,970 --> 00:00:32,703
You've both been so good lately...
11
00:00:32,705 --> 00:00:34,972
well, Miles, you're always good...
12
00:00:34,974 --> 00:00:39,610
and Louie, it's been a week
since you've broken anything.
13
00:00:39,612 --> 00:00:40,477
Yep, call me "butter"
14
00:00:40,479 --> 00:00:43,514
because Louie is on a roll!
15
00:00:44,683 --> 00:00:47,985
The old back is acting
up. Just need to...
16
00:00:47,987 --> 00:00:50,988
Well, for you I got... boom!
17
00:00:50,990 --> 00:00:54,825
Tickets to the ghost
world monster truck rally!
18
00:00:54,827 --> 00:00:57,694
Scare devil versus muddy mayhem, Jr.?
19
00:00:57,696 --> 00:00:59,930
This will only be their 84th meeting,
20
00:00:59,932 --> 00:01:01,965
and I'm gonna be there!
21
00:01:01,967 --> 00:01:04,635
And Miles, for you,
22
00:01:04,637 --> 00:01:09,306
I have something coming
in the mail right about...
23
00:01:11,644 --> 00:01:12,943
Now.
24
00:01:12,945 --> 00:01:14,578
Great celestial bodies!
25
00:01:14,580 --> 00:01:17,948
I've been wanting this telescope forever!
26
00:01:17,950 --> 00:01:19,650
You're over the moon, right?
27
00:01:19,652 --> 00:01:22,920
Get it, moon? Ha!
28
00:01:24,589 --> 00:01:25,622
This is perfect!
29
00:01:25,624 --> 00:01:29,460
Tomorrow night, for the
first time in 200 years,
30
00:01:29,462 --> 00:01:31,929
two comets will shoot across the sky
31
00:01:31,931 --> 00:01:32,963
at the exact same time!
32
00:01:32,965 --> 00:01:35,332
Now I can invite Mirabelle over to watch.
33
00:01:35,334 --> 00:01:38,335
That thing looks like a baseball bat.
34
00:01:38,337 --> 00:01:40,337
Gimme.
35
00:01:42,974 --> 00:01:44,508
Now hold on there, partner.
36
00:01:44,510 --> 00:01:48,345
Keep your grimy hands off my 'scope!
37
00:01:48,680 --> 00:01:50,714
I just want to look at it. Dad?
38
00:01:50,716 --> 00:01:52,916
It is Miles's telescope, Louie.
39
00:01:52,918 --> 00:01:55,652
You have to respect his wishes.
40
00:01:55,820 --> 00:01:58,989
Wait a second, you guys
don't want me touching it
41
00:01:58,991 --> 00:02:00,090
because you think I'll break it.
42
00:02:00,092 --> 00:02:03,594
- That's right.
- Darn tootin'.
43
00:02:03,596 --> 00:02:05,929
Don't deny it.
44
00:02:06,898 --> 00:02:08,866
You guys always treat
me like some little kid
45
00:02:08,868 --> 00:02:12,836
who's always messing
up. Well, I'm sick of it!
46
00:02:17,542 --> 00:02:23,914
Now, where'd all that come from?
47
00:03:01,519 --> 00:03:04,555
What do you mean,
you won't work my party?
48
00:03:04,557 --> 00:03:07,024
Well, I'm really sorry
being paid in cookie dough
49
00:03:07,026 --> 00:03:10,427
isn't good enough for you.
50
00:03:10,429 --> 00:03:11,962
I would work for this.
51
00:03:11,964 --> 00:03:14,531
Hey, mom, what's going on?
52
00:03:14,533 --> 00:03:16,667
I can't find anyone to
work that sweet 16 party
53
00:03:16,669 --> 00:03:20,671
I'm supposed to cater. They all want money.
54
00:03:20,673 --> 00:03:22,506
This would've been
really good for business.
55
00:03:22,508 --> 00:03:27,177
Well, if I have to cancel,
might as well go out in style.
56
00:03:27,179 --> 00:03:29,112
Mom!
57
00:03:29,114 --> 00:03:32,115
Put down the fork. I'll
help you out, no charge.
58
00:03:32,117 --> 00:03:34,551
Taylor, really? Oh, you are the best!
59
00:03:34,553 --> 00:03:37,721
We're gonna have so much fun
working together, mom and tay!
60
00:03:37,723 --> 00:03:40,724
Wait, this says "happy
birthday, Savannah."
61
00:03:40,726 --> 00:03:42,459
That's not Savannah Sawyer, is it?
62
00:03:42,461 --> 00:03:44,027
- Yeah, you know her?
- She goes to my school.
63
00:03:44,029 --> 00:03:47,130
She thinks she's so much
better than everyone else.
64
00:03:47,132 --> 00:03:49,666
I get it,
you're out. Well...
65
00:03:49,668 --> 00:03:51,702
mom!
66
00:03:51,704 --> 00:03:52,869
It's just for one night.
67
00:03:52,871 --> 00:03:55,672
Savannah's a grade ahead of me,
we don't have the same friends.
68
00:03:55,674 --> 00:03:57,774
It's not a problem.
Oh.
69
00:03:57,776 --> 00:03:59,109
You are so wonderful.
70
00:03:59,111 --> 00:04:00,677
And wait till you see the matching outfits
71
00:04:00,679 --> 00:04:04,781
they sent over. They're really fun!
72
00:04:04,783 --> 00:04:07,251
Huh? Huh?
73
00:04:07,253 --> 00:04:08,719
I'm eliza poppycock,
74
00:04:08,721 --> 00:04:12,489
a poor Fisherman's daughter from liverpool.
75
00:04:12,757 --> 00:04:16,093
Well, time to boil the pig, it is!
76
00:04:18,530 --> 00:04:22,633
Or we can not do the accents.
77
00:04:25,837 --> 00:04:27,604
What's with the old lady glasses?
78
00:04:27,606 --> 00:04:30,173
Don't you think they make me look...
79
00:04:30,175 --> 00:04:31,208
disturbing?
80
00:04:31,210 --> 00:04:33,744
Responsible!
81
00:04:33,746 --> 00:04:35,912
I have a plan to prove to Miles and my dad
82
00:04:35,914 --> 00:04:36,847
that I can be trusted.
83
00:04:36,849 --> 00:04:39,283
Awesome. Mind if I stay and watch?
84
00:04:39,285 --> 00:04:40,917
Sure. Wait,
85
00:04:40,919 --> 00:04:42,119
are you staying because you support me,
86
00:04:42,121 --> 00:04:45,689
or because you think my plan
is gonna blow up in my face?
87
00:04:45,691 --> 00:04:47,791
Yes.
88
00:04:47,793 --> 00:04:49,960
Hello, father. May I speak with you
89
00:04:49,962 --> 00:04:51,695
regarding a very important matter?
90
00:04:51,697 --> 00:04:55,265
Okay, what did you do
and how much is the fine?
91
00:04:55,968 --> 00:05:00,003
Oh, you, always with the wit. But I digest.
92
00:05:00,005 --> 00:05:01,838
I've been given the great opportunity
93
00:05:01,840 --> 00:05:05,676
to care for the class pet.
It's a ferret named Melvin.
94
00:05:05,678 --> 00:05:08,879
Louie, ferrets are cute,
95
00:05:08,881 --> 00:05:10,614
but also very ferocious.
96
00:05:10,616 --> 00:05:12,983
Aw, come on, let him do it, ray.
97
00:05:12,985 --> 00:05:16,119
Louie looking after a wild ghost ferret?
98
00:05:16,121 --> 00:05:18,121
That needs to happen.
99
00:05:18,123 --> 00:05:19,723
I don't know, son.
100
00:05:19,725 --> 00:05:21,058
I anticipated your reservations
101
00:05:21,060 --> 00:05:24,895
and would like to read
a prepared statement.
102
00:05:25,196 --> 00:05:29,199
"When a young ghost aspires
to assume more responsibility,
103
00:05:29,201 --> 00:05:31,034
"it is only proper that he be allowed
104
00:05:31,036 --> 00:05:33,603
"to demonstrate his merit in many ways.
105
00:05:33,605 --> 00:05:36,273
Allow me to list every single one of them."
106
00:05:36,275 --> 00:05:39,009
Okay, I think I get it!
107
00:05:39,011 --> 00:05:40,744
I'll tell you what. Give me your word
108
00:05:40,746 --> 00:05:44,014
you'll be responsible,
and you have my permission.
109
00:05:44,016 --> 00:05:45,349
Yes! Thanks, pops.
110
00:05:45,351 --> 00:05:47,951
You'll see, he'll be in good hands.
111
00:05:47,953 --> 00:05:50,287
That was an impressive speech.
112
00:05:50,289 --> 00:05:53,357
From the heart.
113
00:05:53,945 --> 00:05:55,225
Hey, have any of you guys seen
114
00:05:55,227 --> 00:05:57,694
my paper on the virtues of responsibility?
115
00:05:57,696 --> 00:06:01,098
Here. It could use some jokes.
116
00:06:03,067 --> 00:06:04,668
Oh, these smell so good.
117
00:06:04,670 --> 00:06:07,971
How do you have the willpower
to not eat everything you make?
118
00:06:07,973 --> 00:06:09,973
I'm just very strong, dear.
119
00:06:09,975 --> 00:06:14,044
Honey, I can't thank you
enough for doing this party.
120
00:06:14,046 --> 00:06:17,781
Words cannot expre...
I'm taking this off now.
121
00:06:17,783 --> 00:06:20,283
It's actually been really fun, mom.
122
00:06:20,285 --> 00:06:21,651
Ooh, it looks like
123
00:06:21,653 --> 00:06:24,354
you have a visitor. Maybe
you should take a break
124
00:06:24,356 --> 00:06:25,722
and...
125
00:06:25,724 --> 00:06:27,791
hey, Scott, what are you doing here?
126
00:06:27,793 --> 00:06:29,359
Oh, I was just spending the
day with my buddy Jared here
127
00:06:29,361 --> 00:06:33,797
from the "big bro" program.
He's a special little guy.
128
00:06:33,799 --> 00:06:36,633
I want my brownie!
129
00:06:36,635 --> 00:06:40,036
Okay, Jared. Go sit over there.
130
00:06:40,038 --> 00:06:43,073
Oh, we have learned so
much from each other.
131
00:06:43,075 --> 00:06:45,809
Anyway, I came by because
I wanted to invite you
132
00:06:45,811 --> 00:06:47,878
to a party.
A party? When, where?
133
00:06:47,880 --> 00:06:49,713
Actually, doesn't matter, I'm in.
134
00:06:49,715 --> 00:06:51,114
It's tonight.
135
00:06:51,116 --> 00:06:52,682
Do you know Savannah Sawyer?
136
00:06:52,684 --> 00:06:54,184
Uh, her name rings a bell.
137
00:06:54,186 --> 00:06:56,086
I was hoping you might come so I'd have
138
00:06:56,088 --> 00:06:59,089
someone there I like.
Someone you like?
139
00:06:59,091 --> 00:07:00,323
I like you too.
140
00:07:00,325 --> 00:07:01,324
Brownie!
141
00:07:01,326 --> 00:07:04,094
Ow!
You were saying?
142
00:07:04,096 --> 00:07:06,763
- So I'll pick you up at 7:00?
- Sounds great.
143
00:07:06,765 --> 00:07:08,899
Wait, no, I can't go to the party with you.
144
00:07:08,901 --> 00:07:11,368
Oh, really? I was hoping we would have
145
00:07:11,370 --> 00:07:12,370
our first official dance.
146
00:07:12,371 --> 00:07:14,905
You didn't let me finish, silly!
147
00:07:14,907 --> 00:07:16,106
I can't go to the party with you
148
00:07:16,108 --> 00:07:18,442
because it's better if I meet you there.
149
00:07:18,444 --> 00:07:19,376
Oh, okay, cool.
150
00:07:19,378 --> 00:07:21,978
I'm really looking forward to tonight.
151
00:07:21,980 --> 00:07:22,712
Me too.
152
00:07:22,714 --> 00:07:24,714
'Ello, mum! Don't mind me,
153
00:07:24,716 --> 00:07:28,018
just headin' for the ol' lift!
154
00:07:28,453 --> 00:07:30,086
That means elevator.
155
00:07:30,088 --> 00:07:32,189
Oop! I forgot me bloomers!
156
00:07:33,158 --> 00:07:35,225
We are gonna have so much fun!
157
00:07:35,227 --> 00:07:38,862
Yeah... Ugh.
158
00:07:39,764 --> 00:07:42,032
Look at him. He's so cute.
159
00:07:42,034 --> 00:07:43,300
Yeah, yeah, cute.
160
00:07:43,302 --> 00:07:46,169
Where's the ferocious part?
161
00:07:46,171 --> 00:07:50,774
It says, "the ferret uses
cuteness to trick its enemies.
162
00:07:50,776 --> 00:07:52,909
So you should never, ever"...
163
00:07:52,911 --> 00:07:55,979
ugh, this is boring!
164
00:07:56,347 --> 00:07:58,982
You know what'd be really cool?
165
00:07:58,984 --> 00:08:00,217
We let him out!
166
00:08:00,219 --> 00:08:02,085
The sign on the cage says not to,
167
00:08:02,087 --> 00:08:04,321
and I'm trying to be responsible here.
168
00:08:04,323 --> 00:08:07,791
We're still doing that?
169
00:08:07,793 --> 00:08:08,825
Hey, fam!
170
00:08:08,827 --> 00:08:12,195
Just got word Mirabelle
will be here for comet night.
171
00:08:12,197 --> 00:08:14,464
I guess now with my new telescope,
172
00:08:14,466 --> 00:08:17,767
I won't be the only thing
putting stars in her eyes.
173
00:08:19,271 --> 00:08:21,505
So what's up?
What's up is
174
00:08:21,507 --> 00:08:25,141
how well my class pet is
thriving under my care.
175
00:08:25,143 --> 00:08:27,177
How long have you had him here?
176
00:08:27,179 --> 00:08:28,345
11 minutes.
177
00:08:28,347 --> 00:08:31,848
Guess I'm not the irresponsible
goof ball everybody thinks I am.
178
00:08:31,850 --> 00:08:36,286
Now let me borrow your telescope
so I can stare at the sun.
179
00:08:37,021 --> 00:08:39,489
First of all, you
never stare at the sun.
180
00:08:39,491 --> 00:08:42,359
Secondly, I said, "no touching!"
181
00:08:42,361 --> 00:08:46,429
Now, off to get ready for Mirabelle.
182
00:08:46,431 --> 00:08:49,933
I'm making us astronaut sock puppets.
183
00:08:49,935 --> 00:08:55,839
If I haven't said it before,
she's a lucky, lucky lady.
184
00:08:57,408 --> 00:09:00,310
What more do I have
to do to prove myself?
185
00:09:00,312 --> 00:09:03,013
I've cared for this little fellow.
186
00:09:03,015 --> 00:09:05,348
Fed him! Nurtured him!
187
00:09:05,350 --> 00:09:08,985
Forgot to lock his cage!
188
00:09:08,987 --> 00:09:12,255
- He escaped!
- Uh...
189
00:09:12,257 --> 00:09:15,392
um, whoa, there he is!
190
00:09:16,193 --> 00:09:17,360
Hey, little fella.
191
00:09:17,362 --> 00:09:20,096
Come to papa.
192
00:09:22,366 --> 00:09:23,333
Surrender, beast pet!
193
00:09:23,335 --> 00:09:28,038
Your tiny brain is no match
for my awesome intellect.
194
00:09:31,876 --> 00:09:33,143
Oh, man,
195
00:09:33,145 --> 00:09:35,378
a ghost possessed by a crazed ferret.
196
00:09:35,380 --> 00:09:37,514
This is horrible,
197
00:09:37,516 --> 00:09:41,918
but at the same time, incredibly awesome!
198
00:09:44,122 --> 00:09:46,189
No, not the telescope!
199
00:09:49,027 --> 00:09:53,296
I'm trying not to...
200
00:09:56,033 --> 00:09:59,135
Louie, you gotta force him out!
201
00:09:59,337 --> 00:10:02,906
Get... Out... Of me!
202
00:10:02,908 --> 00:10:05,508
Ah!
203
00:10:05,943 --> 00:10:10,380
Oh, man. Miles's telescope!
204
00:10:10,382 --> 00:10:13,116
Do you think he'll notice?
205
00:10:19,890 --> 00:10:26,162
Taylor, how cool are
my astronaut sock puppets?
206
00:10:26,164 --> 00:10:29,265
I think they speak for themselves.
207
00:10:29,267 --> 00:10:31,034
Miles, I need your advice.
208
00:10:31,036 --> 00:10:32,569
I promised mom I'd help
serve at this party,
209
00:10:32,571 --> 00:10:35,505
but Scott asked me to go to
the same party as his date.
210
00:10:35,507 --> 00:10:37,874
Well, just tell
Michelle you can't do it.
211
00:10:37,876 --> 00:10:39,242
I'm sure she'll understand.
212
00:10:53,324 --> 00:10:55,892
'Kay, so you can't do that.
213
00:11:01,500 --> 00:11:03,133
Not even gonna ask.
214
00:11:03,135 --> 00:11:07,370
No! Oh, no! Ah!
215
00:11:08,906 --> 00:11:09,406
I got him.
216
00:11:09,408 --> 00:11:14,010
Wasn't easy, but I fought
hard, and finally...
217
00:11:14,012 --> 00:11:16,146
Won the battle.
218
00:11:16,148 --> 00:11:18,648
Ah! He's awake!
219
00:11:18,650 --> 00:11:20,984
He can smell my fear!
220
00:11:21,485 --> 00:11:22,952
I can't believe this.
221
00:11:22,954 --> 00:11:25,922
All I wanted to do was
prove I could be responsible.
222
00:11:25,924 --> 00:11:28,224
Well, Miles is going
to be back any minute,
223
00:11:28,226 --> 00:11:30,527
so you, my friend, need a fixer.
224
00:11:30,529 --> 00:11:32,328
Darn right, I do.
225
00:11:32,330 --> 00:11:33,129
What's a fixer?
226
00:11:33,131 --> 00:11:38,234
A highly skilled person
who makes problems go away.
227
00:11:38,236 --> 00:11:40,437
And you're looking at
the best in the business.
228
00:11:40,439 --> 00:11:43,206
You can really help me out of this?
229
00:11:43,208 --> 00:11:44,474
You're my bud.
230
00:11:44,476 --> 00:11:47,577
Now, all I need is a
power drill, duct tape,
231
00:11:47,579 --> 00:11:50,046
and a 5-gallon drum of
rocky road ice cream.
232
00:11:50,048 --> 00:11:51,215
What's the ice cream for?
233
00:11:51,246 --> 00:11:52,382
You don't expect me
234
00:11:52,384 --> 00:11:56,453
to save your butt on an
empty stomach, do you?
235
00:11:58,556 --> 00:12:00,957
People are loving the food, mom.
236
00:12:00,959 --> 00:12:02,625
This place is crazy.
237
00:12:02,627 --> 00:12:04,127
Who has a ballroom in their house?
238
00:12:04,129 --> 00:12:07,097
The dog's bed has nicer sheets than mine.
239
00:12:07,099 --> 00:12:10,300
I only laid down for a
minute, but it was soft.
240
00:12:10,302 --> 00:12:13,403
- Ladies, you're not being paid to chit
- Chat.
241
00:12:13,405 --> 00:12:15,338
Oh, a thousand pardons,
242
00:12:15,340 --> 00:12:16,106
lady Savannah.
243
00:12:16,108 --> 00:12:18,675
And we've been getting
complaints about your accent.
244
00:12:18,677 --> 00:12:21,044
Oh, my bad. I thought it was cute,
245
00:12:21,046 --> 00:12:22,212
and I kind of...
Oh, you thought
246
00:12:22,214 --> 00:12:24,681
this was a conversation. It's not.
247
00:12:24,683 --> 00:12:25,582
Veronica,
248
00:12:25,584 --> 00:12:28,718
did you see my new car? It has 16 air bags.
249
00:12:28,720 --> 00:12:31,755
17 when you're in it.
250
00:12:34,459 --> 00:12:35,625
Lemon square?
251
00:12:35,627 --> 00:12:37,127
Scott tomlinson!
252
00:12:37,129 --> 00:12:39,562
Hey, Savannah. I
hope you like your gift.
253
00:12:39,564 --> 00:12:40,597
I made a donation in your name
254
00:12:40,599 --> 00:12:42,132
to a charity that promotes clean air.
255
00:12:42,134 --> 00:12:45,168
I didn't understand
a word you just said.
256
00:12:45,170 --> 00:12:47,237
Check out my new car!
257
00:12:48,572 --> 00:12:51,074
Ooh, lemon squares.
258
00:12:51,076 --> 00:12:51,574
Thank you.
259
00:12:51,576 --> 00:12:56,246
You're welcome, kind sir.
260
00:13:05,689 --> 00:13:09,025
Hot strudel? Snickerdoodle?
261
00:13:09,027 --> 00:13:11,227
Oh, my gosh, hi!
262
00:13:11,229 --> 00:13:13,530
Person I don't know.
263
00:13:13,532 --> 00:13:15,265
Taylor, you look great.
264
00:13:15,267 --> 00:13:20,069
So do you. Let's go sit in the corner.
265
00:13:20,071 --> 00:13:22,639
I mean dance.
266
00:13:22,641 --> 00:13:26,276
This is nice.
267
00:13:26,278 --> 00:13:29,145
- Hey, is that your mom?
- Scott, look at me!
268
00:13:29,147 --> 00:13:32,515
That's all, just look at me.
269
00:13:33,117 --> 00:13:34,684
Taylor, where are you?
270
00:13:34,686 --> 00:13:38,454
Hey, do the
peek-a-boo.
271
00:13:48,165 --> 00:13:51,601
Oh. Taylor, there you are.
272
00:13:51,603 --> 00:13:53,136
Is that Scott?
273
00:13:53,138 --> 00:13:54,437
Mom, look at me!
274
00:13:54,439 --> 00:13:58,741
That's all, just look at me.
275
00:13:59,743 --> 00:14:01,778
All right, everything's set.
276
00:14:01,780 --> 00:14:03,146
Are you sure this will work?
277
00:14:03,148 --> 00:14:04,447
Trust me. When this is over,
278
00:14:04,449 --> 00:14:07,350
Miles is going to think
he broke the telescope.
279
00:14:07,352 --> 00:14:10,687
Oh, it's go time.
280
00:14:12,656 --> 00:14:15,091
It's comet night!
281
00:14:15,093 --> 00:14:15,825
Ah!
282
00:14:19,297 --> 00:14:19,909
No-o-o-o!
283
00:14:25,369 --> 00:14:30,206
My... my telescope!
What have I done?
284
00:14:32,109 --> 00:14:36,613
Oh, no! It looks like you broke it.
285
00:14:36,615 --> 00:14:41,551
You need to be more
careful with your stuff.
286
00:14:44,788 --> 00:14:45,788
This ruins everything!
287
00:14:45,790 --> 00:14:49,859
And Mirabelle's gonna be here any second!
288
00:14:50,327 --> 00:14:54,564
Wow. After all my lecturing to you,
289
00:14:54,566 --> 00:14:58,268
I ended up being the one
who broke the telescope.
290
00:14:58,636 --> 00:15:01,638
Ironic, isn't it?
291
00:15:07,645 --> 00:15:11,481
And that my friend, is what a fixer does.
292
00:15:11,483 --> 00:15:13,216
Yeah.
293
00:15:13,218 --> 00:15:17,387
Hey, son, I got this hat
for the monster truck rally!
294
00:15:17,389 --> 00:15:19,722
Ha! You ready?
295
00:15:19,724 --> 00:15:20,623
Sounds great, dad.
296
00:15:20,625 --> 00:15:22,425
You go on, I'll meet you there in a minute.
297
00:15:22,427 --> 00:15:25,461
Okay, don't be late.
They say it's gonna be...
298
00:15:25,463 --> 00:15:29,899
Insa-a-a-ane!
Ha!
299
00:15:31,402 --> 00:15:32,802
Well, my job is done.
300
00:15:32,804 --> 00:15:35,438
You're off the hook. Feels great, right?
301
00:15:35,440 --> 00:15:38,508
Hmm. Yeah, great.
302
00:15:43,914 --> 00:15:45,682
Honey, are you as exhausted as I am?
303
00:15:45,684 --> 00:15:48,584
Nah, I took a nap in the dog's bed.
304
00:16:03,801 --> 00:16:05,568
Peek-a-boo.
305
00:16:05,570 --> 00:16:06,669
Hey, where have you been?
306
00:16:06,671 --> 00:16:10,273
- Uh, where've you been?
- Right here.
307
00:16:10,275 --> 00:16:13,609
Why are you wearing a
bonnet and holding a tray?
308
00:16:13,611 --> 00:16:17,947
Why are you wearing a
bonnet and holding a tray?
309
00:16:18,782 --> 00:16:21,718
The service is so slow,
I snagged this for us.
310
00:16:21,720 --> 00:16:26,222
Care for a mini-cheesecake... or ten?
311
00:16:27,692 --> 00:16:30,460
I love this song. Want to dance?
312
00:16:30,462 --> 00:16:32,395
Uh, sure.
313
00:16:33,732 --> 00:16:35,264
- Mini
- Cheesecake?
314
00:16:35,266 --> 00:16:38,234
Enjoy. Mini-cheesecake?
315
00:16:39,837 --> 00:16:41,871
Mini-ch...
uh...
316
00:16:42,706 --> 00:16:44,240
stop the music!
317
00:16:44,242 --> 00:16:47,443
What is going on here? Why are you dancing?
318
00:16:47,445 --> 00:16:49,879
I... uh... -
what's the problem?
319
00:16:49,881 --> 00:16:50,780
Taylor's my date.
320
00:16:50,782 --> 00:16:53,449
Oh, I see what's happening.
321
00:16:53,451 --> 00:16:55,752
Poor cinderella wanted to attend the ball,
322
00:16:55,754 --> 00:16:58,888
but she forgot that she's
only here for one reason,
323
00:16:58,890 --> 00:17:00,490
to serve my guests!
324
00:17:00,492 --> 00:17:03,426
Taylor, what's she talking about?
325
00:17:03,428 --> 00:17:06,329
I'm so sorry, Scott.
326
00:17:06,743 --> 00:17:07,864
Sorry I ruined this for you.
327
00:17:07,866 --> 00:17:11,000
Well, that was pathetic.
328
00:17:11,002 --> 00:17:12,535
Okay, I'm ready for my cake.
329
00:17:12,537 --> 00:17:15,972
As you wish, milady!
330
00:17:17,041 --> 00:17:18,341
Oh!
331
00:17:22,312 --> 00:17:24,013
Oops.
332
00:17:28,753 --> 00:17:32,588
Oh! Ugh! Look what you've done!
333
00:17:32,590 --> 00:17:36,325
My mother will never pay you for this.
334
00:17:36,854 --> 00:17:37,894
I don't want your money,
335
00:17:37,896 --> 00:17:39,796
but I will give you a little free advice.
336
00:17:39,798 --> 00:17:43,733
Never speak to my daughter like that again.
337
00:17:45,036 --> 00:17:46,335
Mmm.
338
00:17:46,337 --> 00:17:49,539
The frosting is out of this world, people!
339
00:17:49,541 --> 00:17:54,710
Pie squared, corner of queen
and 12th, tell a friend.
340
00:17:56,245 --> 00:17:57,046
Are you okay, honey?
341
00:17:57,048 --> 00:18:01,350
I'm much better now. Thanks
for having my back, mom.
342
00:18:01,352 --> 00:18:02,919
- Mm
- Hmm.
343
00:18:03,487 --> 00:18:06,355
Sorry I didn't tell you
I was working this party,
344
00:18:06,357 --> 00:18:08,724
but I really wanted to go with you.
345
00:18:08,726 --> 00:18:10,059
I'm so embarrassed.
346
00:18:10,061 --> 00:18:12,962
For what, trying to be there
for your mom and for me?
347
00:18:12,964 --> 00:18:16,799
I'd say that's pretty cool.
You would?
348
00:18:16,801 --> 00:18:18,601
Definitely. What do you say
349
00:18:18,603 --> 00:18:20,670
we get out of here and
grab a slice of pizza?
350
00:18:20,672 --> 00:18:23,039
Yeah, that sounds great.
351
00:18:27,711 --> 00:18:30,847
One way or another, mama's getting paid.
352
00:18:34,051 --> 00:18:36,452
Have her home by 8:00.
353
00:18:37,988 --> 00:18:43,593
Sorry again about
my... broken telescope.
354
00:18:43,595 --> 00:18:44,460
It's okay.
355
00:18:44,462 --> 00:18:48,965
The comets will be back
again in...200 years.
356
00:18:49,099 --> 00:18:52,802
Hey, aren't you supposed to
be at your monster truck rally?
357
00:18:52,804 --> 00:18:54,137
I didn't go. I feel so bad
358
00:18:54,139 --> 00:18:56,606
for messing up this whole
comet thing for Miles.
359
00:18:56,608 --> 00:18:59,575
Don't worry. I think
he's handling things.
360
00:18:59,577 --> 00:19:01,444
Ground control
361
00:19:01,446 --> 00:19:02,945
to major Mirabelle.
362
00:19:02,947 --> 00:19:06,549
Yeah, it's a train wreck.
363
00:19:06,598 --> 00:19:08,518
I gotta do something.
They wanted a comet show,
364
00:19:08,520 --> 00:19:14,557
well, I'm gonna give them
one. Frankie, hit the lights.
365
00:19:15,927 --> 00:19:19,662
Wow, Miles, this is so beautiful.
366
00:19:19,664 --> 00:19:21,164
Are you making this happen?
367
00:19:21,166 --> 00:19:24,667
I... ah... uh...
368
00:19:25,769 --> 00:19:27,103
yes, I am.
369
00:19:27,105 --> 00:19:29,805
Hey, look, it's our comets.
370
00:19:29,807 --> 00:19:33,543
This is the coolest thing
anyone's ever done for me.
371
00:19:33,545 --> 00:19:35,745
I hoped you'd like it.
372
00:19:35,747 --> 00:19:39,749
I am crushing it. How
about I throw in a meteor?
373
00:19:39,751 --> 00:19:43,052
Louie, don't get cocky.
374
00:19:45,590 --> 00:19:50,560
Cows? Oh, I get it, the milky way.
375
00:19:50,562 --> 00:19:52,728
You're so clever, Miles.
376
00:19:52,730 --> 00:19:53,863
What was the French horn about?
377
00:19:53,865 --> 00:19:55,464
Sorry, no hints.
378
00:19:55,466 --> 00:19:57,433
Excuse me for a sec.
379
00:19:58,168 --> 00:20:01,204
Louie, I don't know how to thank you.
380
00:20:01,206 --> 00:20:02,638
You saved my night!
381
00:20:02,640 --> 00:20:03,639
Louie, there you are.
382
00:20:03,641 --> 00:20:05,875
I thought you were gonna
meet me at the truck rally.
383
00:20:05,877 --> 00:20:09,545
You know those tickets cost $8, each.
384
00:20:09,547 --> 00:20:11,681
Dad, don't be mad at him.
Louie just really saved me
385
00:20:11,683 --> 00:20:15,685
with Mirabelle after I broke my telescope.
386
00:20:15,687 --> 00:20:16,652
- You what?
- Miles,
387
00:20:16,654 --> 00:20:21,991
you didn't break anything.
Dad, I broke the telescope.
388
00:20:21,993 --> 00:20:23,693
- What?
- Excuse me?
389
00:20:23,695 --> 00:20:25,528
This is shocking!
390
00:20:25,530 --> 00:20:28,965
I let the ferret out, it
possessed me, and then...
391
00:20:33,071 --> 00:20:33,970
I'm really sorry.
392
00:20:33,972 --> 00:20:37,240
Frankie and I just made it
so you'd think you broke it.
393
00:20:37,242 --> 00:20:38,474
I didn't do anything.
394
00:20:38,476 --> 00:20:41,244
That can be proven in a court of law.
395
00:20:41,246 --> 00:20:42,912
I'll let your mother deal with you.
396
00:20:42,914 --> 00:20:47,483
As for you, sacrificing your
night at the monster truck rally
397
00:20:47,485 --> 00:20:49,218
to make things right for your brother,
398
00:20:49,220 --> 00:20:51,053
you know what that's called?
399
00:20:51,055 --> 00:20:52,488
Stupid.
400
00:20:52,490 --> 00:20:55,858
Responsible. That
wasn't being a little kid.
401
00:20:55,860 --> 00:20:57,493
That was being a man.
402
00:20:57,495 --> 00:20:59,795
Thanks, pops. I like the sound of that.
403
00:20:59,797 --> 00:21:03,232
And don't worry, I'll find a
way to pay for a new telescope.
404
00:21:03,234 --> 00:21:07,803
Miles, the cows are trying
to eat the French horn.
405
00:21:07,805 --> 00:21:10,239
I better get back in there.
406
00:21:20,469 --> 00:21:21,550
You know, in a weird way,
407
00:21:21,552 --> 00:21:22,818
when I take him back to school,
408
00:21:22,820 --> 00:21:23,786
I'm gonna miss this guy.
409
00:21:23,788 --> 00:21:26,222
'Night, little fella.
410
00:21:29,926 --> 00:21:32,695
You are kinda cute.
411
00:21:32,697 --> 00:21:37,767
I don't see the harm in letting
you out for just a minute.
412
00:21:37,769 --> 00:21:40,870
You're a fuzzy wuzzy guy, aren't you?
413
00:21:40,872 --> 00:21:44,573
Yes, you are.
Mr. fuzzy wuzzy...
414
00:21:44,575 --> 00:21:46,609
Uh-oh.
415
00:21:50,180 --> 00:21:53,115
Not the hats! Not the hats!
416
00:21:57,621 --> 00:21:59,789
Ray?
417
00:21:59,791 --> 00:22:02,892
Not even gonna ask.
29689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.