Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,500 --> 00:00:53,500
Mungkin aku hanya berkhayal.
2
00:00:53,525 --> 00:00:55,525
Mungkin tak ada yang percaya padaku.
3
00:00:56,550 --> 00:00:58,550
Tapi...
4
00:00:58,575 --> 00:01:00,575
beginilah semuanya terjadi...
5
00:01:07,500 --> 00:01:09,500
R A H A S I A
6
00:01:12,000 --> 00:01:12,356
D
7
00:01:12,357 --> 00:01:12,713
Di
8
00:01:12,714 --> 00:01:13,070
Dit
9
00:01:13,071 --> 00:01:13,428
Dite
10
00:01:13,429 --> 00:01:13,785
Diter
11
00:01:13,786 --> 00:01:14,142
Diterj
12
00:01:14,143 --> 00:01:14,499
Diterje
13
00:01:14,500 --> 00:01:14,856
Diterjem
14
00:01:14,857 --> 00:01:15,213
Diterjema
15
00:01:15,214 --> 00:01:15,570
Diterjemah
16
00:01:15,571 --> 00:01:15,928
Diterjemahk
17
00:01:15,929 --> 00:01:16,285
Diterjemahka
18
00:01:16,286 --> 00:01:16,642
Diterjemahkan
19
00:01:16,643 --> 00:01:16,999
Diterjemahkan
20
00:01:17,000 --> 00:01:17,356
Diterjemahkan o
21
00:01:17,357 --> 00:01:17,713
Diterjemahkan ol
22
00:01:17,714 --> 00:01:18,070
Diterjemahkan ole
23
00:01:18,071 --> 00:01:18,428
Diterjemahkan oleh
24
00:01:18,429 --> 00:01:18,785
Diterjemahkan oleh
25
00:01:18,786 --> 00:01:19,142
Diterjemahkan oleh m
26
00:01:19,143 --> 00:01:19,499
Diterjemahkan oleh ma
27
00:01:19,500 --> 00:01:19,856
Diterjemahkan oleh mah
28
00:01:19,857 --> 00:01:20,213
Diterjemahkan oleh mahs
29
00:01:20,214 --> 00:01:20,570
Diterjemahkan oleh mahsu
30
00:01:20,571 --> 00:01:20,928
Diterjemahkan oleh mahsun
31
00:01:20,929 --> 00:01:21,285
Diterjemahkan oleh mahsunm
32
00:01:21,286 --> 00:01:21,642
Diterjemahkan oleh mahsunma
33
00:01:21,643 --> 00:01:41,643
Diterjemahkan oleh mahsunmax
34
00:02:06,525 --> 00:02:08,525
Suamiku meninggal tahun lalu.
35
00:02:08,550 --> 00:02:11,550
Aku tahu dia kembali untuk menemuiku,
36
00:02:11,575 --> 00:02:13,575
tapi sejak itu aku belum melihat dia.
37
00:02:14,500 --> 00:02:16,500
Mengapa dia tak mau kembali?
38
00:02:16,525 --> 00:02:19,525
Apakah roh bisa kembali atau tidak?
39
00:02:19,550 --> 00:02:20,550
Dalam kasusmu...
40
00:02:20,575 --> 00:02:25,575
kau tak bisa melupakan perasaan
terhadap suamimu.
41
00:02:26,500 --> 00:02:29,500
Kau berharap dia akan datang
menemuimu terakhir kali.
42
00:02:30,525 --> 00:02:32,525
Saat kau mampu melupakannya,
43
00:02:32,550 --> 00:02:35,550
maka dia bisa pergi berlalu.
44
00:02:36,575 --> 00:02:39,575
Madam Qi, aku sungguh merindukan dia.
45
00:02:39,600 --> 00:02:41,500
Aku sering bicara dengan dia.
46
00:02:41,525 --> 00:02:44,525
Bisakah aku bertemu dengannya sekali lagi?
47
00:02:44,550 --> 00:02:46,550
Mohon bantu aku, Madam Qi.
48
00:02:47,575 --> 00:02:49,575
Ada yang berkata,
49
00:02:49,600 --> 00:02:53,500
jika kau ingin bertemu kembali
orang yang kau cintai,
50
00:02:53,525 --> 00:02:55,525
ada dua cara.
51
00:02:55,550 --> 00:02:57,550
Pertama...
52
00:02:57,575 --> 00:03:01,575
anggaplah dia tak pernah meninggalkanmu.
53
00:03:02,500 --> 00:03:05,500
Makan, dan bicaralah dengan dia
seperti sebelumnya.
54
00:03:06,525 --> 00:03:09,525
Lakukan sesuatu yang pernah
kalian nikmati bersama.
55
00:03:18,550 --> 00:03:20,550
Dengan begitu,
56
00:03:20,575 --> 00:03:22,575
cintamu akan sampai padanya
pada alam lain.
57
00:03:22,576 --> 00:03:24,576
Dan membimbing dia kembali padamu.
58
00:03:31,601 --> 00:03:34,601
Cara yang kedua adalah yang lebih ekstrim.
59
00:03:36,626 --> 00:03:38,626
Buat dia marah padamu.
60
00:03:38,651 --> 00:03:42,651
Lakukan apa yang paling dia benci
semasa hidupnya.
61
00:03:43,576 --> 00:03:46,576
Buat dia sangat marah
sehingga dia harus kembali.
62
00:03:47,601 --> 00:03:51,601
Buatlah dia merasa dibutuhkan.
63
00:03:55,626 --> 00:03:57,626
Tapi ini hanya khayalan.
64
00:03:57,651 --> 00:03:59,651
Ini bukanlah kenyataan.
65
00:04:00,576 --> 00:04:03,576
Itu dibuat-buat oleh orang-orang
yang tak bisa melupakan.
66
00:04:31,525 --> 00:04:33,525
Sayang...
67
00:04:33,550 --> 00:04:36,550
Saatnya makan tengah malam...
Makanan kesukaan kita, mie instan.
68
00:04:37,575 --> 00:04:40,575
Jangan khawatir menjadi gemuk.
Aku suka jika kau gemuk.
69
00:04:43,500 --> 00:04:45,500
Mau makan bersamaku?
70
00:05:02,525 --> 00:05:04,525
Aku memasakknya terlalu matang.
71
00:05:04,550 --> 00:05:06,550
Tak heran kau tak mau memakannya.
72
00:05:06,575 --> 00:05:08,575
Kau selalu memasaknya dengan sempurna.
73
00:05:12,500 --> 00:05:14,500
Bagaimana kalau kita minum anggur?
74
00:05:15,525 --> 00:05:18,525
Aku membelinya
untuk merayaan hari jadi kita.
75
00:05:27,550 --> 00:05:31,550
Aku tak bisa membuka sebotol anggur
tanpamu.
76
00:05:36,575 --> 00:05:38,575
Sayang.
77
00:05:38,600 --> 00:05:40,600
Mau bantu aku membuka ini?
78
00:05:47,525 --> 00:05:49,525
Sayang.
79
00:05:49,550 --> 00:05:51,550
Aku tak bisa membuka ini tanpamu.
80
00:05:52,575 --> 00:05:54,575
Aku tak berguna.
81
00:06:01,500 --> 00:06:03,500
Kau suka rumah ini rapi dan bersih?
82
00:06:08,525 --> 00:06:10,825
Rumah ini akan tetap berantakan
jika kau tak kembali!
83
00:06:26,550 --> 00:06:28,550
Kembalilah atau aku akan pecahkan semuanya!
84
00:06:28,575 --> 00:06:30,575
Kau benci bila aku merokok?
85
00:06:30,600 --> 00:06:32,600
Lihat, aku temukan rokoknya!
86
00:06:41,525 --> 00:06:43,525
Sayang.
87
00:06:43,550 --> 00:06:45,550
Sayang!
88
00:06:48,575 --> 00:06:50,575
Mohon kembalilah padaku?
89
00:09:58,500 --> 00:10:00,500
Sayang,
90
00:10:00,525 --> 00:10:03,525
Apa aku melewatkan makan tadi malam?
Aku lapar!
91
00:10:08,550 --> 00:10:12,550
Sayang, bisa kau bantu aku?
92
00:10:54,575 --> 00:10:56,575
Aku merasa pusing.
93
00:10:56,600 --> 00:10:58,600
Apa aku kena flu?
94
00:11:02,525 --> 00:11:04,525
Istirahatlah sebentar, kau akan baikan.
95
00:11:10,550 --> 00:11:13,550
Ini lucu sekali! Kau yang beli ini?
96
00:11:15,575 --> 00:11:17,575
Kamu yang membelinya.
97
00:11:17,600 --> 00:11:19,500
Kau membelinya bersama Mu-mu.
98
00:11:19,525 --> 00:11:21,525
Mu-mu?
99
00:11:34,550 --> 00:11:36,550
Mu-mu adalah anak kita.
100
00:11:43,575 --> 00:11:45,575
Anak kita.
101
00:11:58,500 --> 00:12:00,500
Mu-mu...
102
00:12:01,525 --> 00:12:03,525
Apa dia sekolah?
103
00:13:26,550 --> 00:13:28,550
Kau menemukan jalanmu kesini.
104
00:13:30,575 --> 00:13:33,575
Aku terkesan.
105
00:13:35,500 --> 00:13:37,500
Madam Qi?
106
00:13:37,525 --> 00:13:41,525
Kurasa aku tahu mengapa kau kesini.
107
00:13:43,550 --> 00:13:46,550
Arwah istriku telah kembali.
108
00:13:46,575 --> 00:13:50,575
Tapi dia telah melupakan banyak hal.
109
00:13:50,600 --> 00:13:52,500
Ingatlah,
110
00:13:52,525 --> 00:13:55,525
kau bertemu dengannya
karena kau ingin bertemu dengannya.
111
00:13:55,550 --> 00:13:57,550
Maka kau harus sadar akan beberapa hal.
112
00:13:57,575 --> 00:13:59,575
Satu...
113
00:13:59,600 --> 00:14:02,500
hanya orang yang mencintai dia
yang bisa melihat dia.
114
00:14:02,525 --> 00:14:04,525
Jadi jangan pernah
biarkan dia keluar rumah.
115
00:14:06,550 --> 00:14:11,550
Dua, dia tidak tahu
bahwa dirinya telah meninggal.
116
00:14:11,575 --> 00:14:15,575
Jangan sampai dia tahu hal ini.
117
00:14:16,500 --> 00:14:19,500
Kalau tidak,
dia akan menghilang lebih cepat.
118
00:14:20,525 --> 00:14:24,525
Apa yang harus kulakukan sekarang?
/ Bantu penuhi permintaan dia yang terakhir.
119
00:14:25,550 --> 00:14:27,550
Dengan begini, kalian berdua...
120
00:14:27,575 --> 00:14:30,575
tak akan ada rasa penyesalan.
121
00:16:21,500 --> 00:16:25,500
Apa yang mau kau lakukan, nak?
/ Nak... dia memandangku dengan curiga.
122
00:16:25,525 --> 00:16:29,525
Papa akan coba dia makan dulu...
123
00:16:31,550 --> 00:16:33,550
lemon.
124
00:16:33,575 --> 00:16:35,575
Tidak, tidak, tidak...
/ Beranilah.
125
00:16:35,600 --> 00:16:37,600
Beranilah...
/ Jangan...
126
00:16:40,525 --> 00:16:42,525
Jangan menangis, sayangku...
127
00:16:48,550 --> 00:16:51,550
Aku tahu, Papa nakal.
Papa orang nakal.
128
00:16:52,575 --> 00:16:54,575
Papa nakal...
129
00:16:56,500 --> 00:16:58,500
Baiklah...
130
00:16:58,525 --> 00:17:00,525
Tak apa...
131
00:17:01,550 --> 00:17:07,550
"SELAMAT HARI IBU"
132
00:17:07,575 --> 00:17:10,575
Hari apa ini?
Ucapkan Selamat Hari Ibu pada Mama!
133
00:17:10,600 --> 00:17:14,500
Selamat Hari...Ibu.. Aku mencintaimu, Mama!
134
00:17:14,525 --> 00:17:17,525
Kedengarannya seperti
"Selamat Hari Tak Ber-ibu"
135
00:17:18,550 --> 00:17:20,550
Yang betul "Selamat Hari Ibu"!
136
00:17:20,575 --> 00:17:22,575
Selamat Hari Ibu!
137
00:17:35,500 --> 00:17:38,500
"7 hari sebelum ke Himalaya..."
138
00:17:41,525 --> 00:17:44,525
Kita pergi ke Himalaya?
139
00:17:47,550 --> 00:17:50,550
"Kembalinya 'Halo Orang Asing'..."
140
00:17:50,575 --> 00:17:52,575
"...dengan sebuah pembalasan"?
141
00:17:55,500 --> 00:17:58,500
Acara tahunan "Halo Orang Asing"
telah kembali!
142
00:17:59,525 --> 00:18:02,525
Karena aku mendapat tipuan
sangat parah tahun lalu.
143
00:18:02,550 --> 00:18:04,550
Para pengguna internet dunia
merasa kasihan padaku.
144
00:18:05,575 --> 00:18:08,575
Apa itu sebenarnya "Halo Orang Asing"?
145
00:18:10,500 --> 00:18:16,500
Tunggu saja!
"Hello Stranger"...
146
00:18:36,525 --> 00:18:38,525
Sepupu.
147
00:18:38,550 --> 00:18:40,550
Hari ini merasa baikan?
148
00:18:40,575 --> 00:18:42,575
Papa...
149
00:18:43,500 --> 00:18:45,500
Papa datang!
150
00:18:45,525 --> 00:18:47,525
Aku lapar!
151
00:18:48,550 --> 00:18:51,550
Baiklah. / Bibi Yanzi membuatkan
makanan kesukaanku!
152
00:18:53,575 --> 00:18:56,575
Bagaimana jika...
Papa menyiapkan pesta makan di rumah?
153
00:18:56,600 --> 00:18:59,500
Baik, tapi mengapa?
154
00:18:59,525 --> 00:19:02,525
Aku ingin tetap disini dan belajar beatbox.
155
00:19:02,550 --> 00:19:05,550
Tetaplah disini untuk makan malam.
Kami punya banyak makanan.
156
00:19:05,575 --> 00:19:08,575
Suruh dia tetap disini.
/ Jangan halangi pintunya.
157
00:19:09,500 --> 00:19:11,500
Mu-mu.
158
00:19:11,525 --> 00:19:13,525
Paman akan mengajarimu
dasar-dasarnya sekarang.
159
00:19:13,550 --> 00:19:14,550
Bagaimana?
/ Baiklah!
160
00:19:14,575 --> 00:19:17,575
Berlatihlah di rumah
dan tunjukkan padaku besok.
161
00:19:17,600 --> 00:19:19,600
Baiklah.
/ Perhatikan aku.
162
00:19:24,525 --> 00:19:26,525
Giliranmu!
163
00:19:30,550 --> 00:19:32,550
Tas sekolahmu!
164
00:19:32,575 --> 00:19:34,575
Kue hari ini adalah kue wortel.
165
00:19:34,600 --> 00:19:37,500
Bahannya organik dan sehat.
Jangan beri dia mie instan.
166
00:19:37,525 --> 00:19:39,525
Terima kasih, Yanzi.
167
00:19:39,550 --> 00:19:41,550
Tunggu dulu.
168
00:19:41,575 --> 00:19:43,575
Muah, aku cinta kamu!
169
00:19:43,600 --> 00:19:45,600
Aku juga cinta kamu!
170
00:19:45,625 --> 00:19:49,525
Sampai jumpa besok.
/ Berlatihlah. / Da-dah!
171
00:19:49,550 --> 00:19:51,550
Da-dah!
172
00:19:57,575 --> 00:19:59,575
Mu-mu.
173
00:20:04,500 --> 00:20:07,500
Apa kamu bisa menyimpan rahasia?
174
00:20:07,525 --> 00:20:09,525
Ya!
175
00:20:10,550 --> 00:20:12,550
Papa beritahu...
176
00:20:12,575 --> 00:20:14,575
Mama telah pulang dari bepergiannya.
177
00:20:14,600 --> 00:20:16,600
Aku sangat rindu mama!
178
00:20:17,525 --> 00:20:19,525
Ini rahasia...
179
00:20:19,550 --> 00:20:22,550
Jangan bilang pada Paman Jimmy
ataupun Bibi Yanzi.
180
00:20:23,575 --> 00:20:25,575
Janji?
/ Mengapa?
181
00:20:25,600 --> 00:20:28,500
Mama sedang sakit dan tak mau dikunjungi.
182
00:20:28,525 --> 00:20:30,525
Aku mengerti.
183
00:20:32,550 --> 00:20:34,550
Papa, biar ini aku bawa.
184
00:20:35,575 --> 00:20:37,575
Terima kasih.
185
00:20:39,500 --> 00:20:41,500
Mama!
186
00:20:41,525 --> 00:20:43,525
Mama, kamu dimana?
187
00:20:43,550 --> 00:20:45,550
Mama, kamu dimana?
188
00:20:46,575 --> 00:20:48,575
Mama, kamu dimana?
189
00:20:55,500 --> 00:20:57,500
Mama!
190
00:20:59,525 --> 00:21:01,525
Mama!
191
00:21:03,550 --> 00:21:05,550
Mama!
192
00:21:08,575 --> 00:21:10,575
Aku tak menemukan mama?
193
00:21:16,500 --> 00:21:18,500
Mama!
194
00:21:18,525 --> 00:21:20,525
Mama!
195
00:21:20,550 --> 00:21:22,550
Mama!
196
00:21:22,575 --> 00:21:24,575
Mama!
197
00:21:32,500 --> 00:21:34,500
Apa kamu rindu mama?
/ Ya.
198
00:21:35,525 --> 00:21:37,525
Benarkah?
/ Sungguh.
199
00:21:38,550 --> 00:21:40,550
Apa mama demam?
200
00:21:40,575 --> 00:21:42,575
Tidak. Siapa yang bilang?
201
00:21:46,500 --> 00:21:48,500
Lihat rambutmu.
202
00:21:48,525 --> 00:21:50,525
Tangan mama dingin sekali.
203
00:21:50,550 --> 00:21:52,550
Benarkah? Ingin tahu kenapa...
204
00:21:56,575 --> 00:21:58,575
Ayo kita masak bersama, ayo.
/ Baiklah!
205
00:21:59,500 --> 00:22:01,500
Taruh dulu tasmu...
206
00:22:10,525 --> 00:22:12,525
Halo?
207
00:22:12,550 --> 00:22:14,550
Ibu?
/ Mengapa kau tak menjawab telponku?
208
00:22:15,575 --> 00:22:18,575
Ayahmu sedang di rumah sakit.
209
00:22:19,500 --> 00:22:22,500
Luangkanlah waktu untuk menjenguk dia.
210
00:22:24,525 --> 00:22:26,925
Ini sudah bertahun-tahun,
kalian berdua harus berbaikan.
211
00:22:27,550 --> 00:22:29,550
Dia bilang tak mau bertemu kau lagi,
212
00:22:29,575 --> 00:22:33,575
tapi dia tak bermaksud begitu.
Dia sangat ingin bertemu Mu-mu!
213
00:22:33,600 --> 00:22:35,600
Bu,
214
00:22:35,625 --> 00:22:37,625
aku tak bisa bicara sekarang.
215
00:22:38,550 --> 00:22:42,550
Akan kutelpon ibu besok, bagaimana?
/ Baiklah, ingat, telpon aku.
216
00:22:46,575 --> 00:22:48,575
Lihatlah...
217
00:22:51,500 --> 00:22:53,500
Kau boleh pakai ini.
218
00:22:53,525 --> 00:22:55,525
Lada hijau juga?
219
00:22:55,550 --> 00:22:57,550
Baiklah.
220
00:22:58,575 --> 00:23:00,575
Satu, dua, tiga!
221
00:23:01,500 --> 00:23:03,500
Duduklah...
222
00:23:05,525 --> 00:23:07,525
Hati-hati.
223
00:23:08,550 --> 00:23:11,550
Baunya enak! Ayo makan!
224
00:23:12,575 --> 00:23:15,575
Ini dia makanan kesukaanmu!
225
00:23:15,600 --> 00:23:17,500
Kalian memulai tanpa aku?
226
00:23:17,525 --> 00:23:20,525
Mu-mu lihat, potongan daging babi goreng!
227
00:23:20,550 --> 00:23:23,550
Yeah! Aku suka babi goreng!
228
00:23:23,575 --> 00:23:26,575
Babi goreng? Papa juga mau!
229
00:23:26,600 --> 00:23:28,500
Coba dulu bagaimana rasanya.
230
00:23:28,525 --> 00:23:30,525
Enak?
231
00:23:31,550 --> 00:23:32,550
Bagaimana?
232
00:23:32,575 --> 00:23:35,575
Masakan Mama 100 kali
lebih enak dari masakan Papa!
233
00:23:37,500 --> 00:23:39,500
Ayo keluarkan sekarang!
234
00:23:40,525 --> 00:23:43,525
Jangan khawatir,
mama selalu memasak untukmu.
235
00:23:43,550 --> 00:23:45,550
Bagaimana?
/ Ya!
236
00:23:50,575 --> 00:23:54,575
Bayi gajah dan orang tuanya...
237
00:23:54,600 --> 00:23:56,600
hidup bahagia selama-lamanya.
238
00:24:28,525 --> 00:24:30,525
Aku mencintaimu...
239
00:24:30,550 --> 00:24:32,550
Kamu sentimentil sekali.
240
00:24:32,575 --> 00:24:35,575
Tapi kau harus bilang
"aku mencintaimu" tiap hari.
241
00:24:35,600 --> 00:24:37,600
Aku tak mau melakukannya.
242
00:24:38,525 --> 00:24:41,525
Tentu saja harus mau!
Bahkan kau mengajakku main "Hello Stranger".
243
00:24:41,550 --> 00:24:44,550
"Hello Stranger"?
/ Permainan peran kita.
244
00:24:44,575 --> 00:24:46,575
Aku melihatnya di blog-ku hari ini.
245
00:24:46,600 --> 00:24:48,600
"Hello Stranger" itu apa?
246
00:24:49,525 --> 00:24:51,525
Kau tak ingat?
247
00:24:53,550 --> 00:24:57,550
Kita main "Hello Stranger" tiap tahun.
248
00:24:57,575 --> 00:24:59,575
Kau tak ingat?
249
00:25:04,500 --> 00:25:07,500
Jadi kau memang ingin tahu...
Apa itu "Hello Stranger"?
250
00:25:08,525 --> 00:25:11,525
Berjanjilah, jangan menyela ucapanku.
251
00:25:11,550 --> 00:25:13,550
Dan percaya padaku.
252
00:25:14,575 --> 00:25:16,575
Bagaimana?
253
00:25:16,600 --> 00:25:17,500
Baiklah.
254
00:25:17,525 --> 00:25:20,525
Kai-feng!
255
00:25:20,550 --> 00:25:22,550
Tapi pertama,
aku harus ceritakan suatu kisah.
256
00:25:22,575 --> 00:25:25,575
Di tahun pertamaku kuliah,
ada seorang gadis.
257
00:25:26,500 --> 00:25:29,500
Sederhana dan pendek.
258
00:25:29,525 --> 00:25:31,525
Dia mengikutiku...
259
00:25:31,550 --> 00:25:33,550
setiap hari.
260
00:25:37,575 --> 00:25:39,575
Lihat, "pacar"mu disini!
261
00:25:40,500 --> 00:25:42,500
Ajak dia...
/ Tidak, makasih...
262
00:25:53,525 --> 00:25:55,525
Selama latihan piano...
263
00:25:55,550 --> 00:25:58,550
dia mengawasiku dari luar.
264
00:26:05,575 --> 00:26:07,575
Itu manis sekali.
/ Manis?
265
00:26:07,600 --> 00:26:09,600
Itu menyeramkan.
266
00:26:12,525 --> 00:26:14,525
Dia bahkan ada saat aku sedang pipis.
267
00:26:17,550 --> 00:26:19,550
Apa-apaan kau ini?
268
00:26:19,575 --> 00:26:21,575
Ada orang diluar!
/ Siapa?
269
00:26:21,600 --> 00:26:24,000
Aku mengharapkan mungkin ini akan
berakhir satu semester.
270
00:26:24,525 --> 00:26:26,525
Tapi dia selalu menguntitku selama 3 tahun.
271
00:26:29,550 --> 00:26:31,550
Tn. Ling... Kai-feng!
272
00:26:31,575 --> 00:26:33,575
Dia seperti hantu...
273
00:26:34,500 --> 00:26:36,500
selalu menghantuiku...
274
00:26:36,525 --> 00:26:39,525
Dia mengikutiku dimanapun.
275
00:26:39,550 --> 00:26:42,550
Membunuh semua kesempatanku
dengan gadis lain.
276
00:26:43,575 --> 00:26:45,575
Maka aku harus berterima kasih padanya.
277
00:26:45,600 --> 00:26:47,500
Mengapa?
278
00:26:47,525 --> 00:26:49,525
Untuk tetap membuatmu jomblo.
279
00:26:49,550 --> 00:26:51,550
Tapi yang benar saja... 3 tahun?
280
00:26:51,575 --> 00:26:53,575
Menakutkan sekali memikirkannya.
281
00:26:53,600 --> 00:26:54,600
Menurutmu dia menakutkan?
282
00:26:54,625 --> 00:26:56,525
Gadis itu adalah... kamu!
283
00:26:56,550 --> 00:26:58,550
Tak mungkin!
284
00:26:58,575 --> 00:27:01,575
Tunggu, apa kau bilang...
"sederhana" (tidak cantik)?
285
00:27:01,600 --> 00:27:04,500
Biar kuselesaikan dulu...
/ Siapa yang memberitahumu aku "sederhana"?
286
00:27:04,525 --> 00:27:07,525
Setelah 3 tahun mimpi buruk ini...
287
00:27:08,550 --> 00:27:10,550
tiba-tiba ada suatu perubahan.
288
00:27:13,575 --> 00:27:15,575
Selama liburan musim semi seniorku
289
00:27:15,599 --> 00:27:17,599
aku tak melihatmu di sekitar situ.
290
00:27:20,523 --> 00:27:22,523
Saat aku bermain piano...
291
00:27:22,547 --> 00:27:25,547
joging, ataupun di dalam toilet...
292
00:27:26,571 --> 00:27:28,571
kau tak ada disana.
293
00:27:28,595 --> 00:27:30,595
Kau menghilang begitu saja.
294
00:27:30,619 --> 00:27:33,519
Akupun mulai berubah.
295
00:27:33,543 --> 00:27:35,543
Aku segera menyadari...
296
00:27:36,567 --> 00:27:38,567
aku merindukanmu.
297
00:27:39,591 --> 00:27:41,591
Suatu hari
298
00:27:41,615 --> 00:27:44,515
seorang teman kelas mengajakku
untuk bertemu seorang gadis cantik.
299
00:27:44,539 --> 00:27:46,539
Saat aku lihat...
300
00:27:46,563 --> 00:27:48,563
yang kulihat adalah dirimu!
301
00:27:48,587 --> 00:27:52,587
Beraninya dia mengencani cewekku?
302
00:27:54,511 --> 00:27:56,511
Ada apa ini?
303
00:27:56,535 --> 00:27:59,535
Aku yang mengajak dia keluar duluan!
/ Enyahlah! Dia cewekku!
304
00:28:00,559 --> 00:28:01,559
Kau harus tahu,
305
00:28:01,583 --> 00:28:06,583
kau dulunya cewek jelek
yang tak ada yang memperhatikan.
306
00:28:06,607 --> 00:28:09,507
Tiba-tiba kau menarik perhatian para cowok.
307
00:28:09,531 --> 00:28:11,531
Dan terus semakin banyak cowok...
308
00:28:11,555 --> 00:28:13,555
berusaha merayumu.
309
00:28:14,579 --> 00:28:16,579
Aku memutuskan...
310
00:28:17,503 --> 00:28:19,503
untuk mengaku padamu.
311
00:28:25,527 --> 00:28:28,527
Ada sesuatu yang ingin kutanyakan padamu.
312
00:28:31,551 --> 00:28:33,551
Mengapa kita tidak...
313
00:28:35,575 --> 00:28:37,575
Tapi sebelum aku bisa selesaikan
kalimatku...
314
00:28:48,599 --> 00:28:52,599
Tidak! Aku tak akan begitu!
/ Jangan menyangkalnya.
315
00:28:52,623 --> 00:28:54,523
Kau seperti itu.
/ Tidak!
316
00:28:54,547 --> 00:28:56,547
Aku ini pendiam.
317
00:28:56,571 --> 00:28:59,571
Kau ini tepi cewek yang bilang "ya"
pada apapun yang kuminta...
318
00:28:59,595 --> 00:29:01,595
lalu menyesal kemudian.
319
00:29:02,519 --> 00:29:04,519
Pada pernikahan kita,
320
00:29:04,543 --> 00:29:07,543
kau memintaku berjanji di depan pendeta...
321
00:29:07,567 --> 00:29:10,567
untuk mengatakan "aku cinta kamu"
satu kali sehari.
322
00:29:12,591 --> 00:29:15,591
Dan bermain "Hello Stranger" sekali setahun.
323
00:29:15,615 --> 00:29:17,615
Apa sih sebenarnya "Hello Stranger" itu?
324
00:29:17,639 --> 00:29:21,539
"Hello Stranger" adalah sebuah permainan.
325
00:29:21,563 --> 00:29:23,563
Sebuah permainan
326
00:29:23,587 --> 00:29:25,587
dalam permainan ini, kau dan aku...
327
00:29:25,611 --> 00:29:28,511
tidak saling kenal.
328
00:29:28,535 --> 00:29:32,535
Jadi aku harus mengejar-ngejarmu dari awal.
329
00:29:34,559 --> 00:29:36,559
Untuk menebus...
330
00:29:37,583 --> 00:29:41,583
karena tidak mengejarmu sebelumnya.
331
00:29:41,607 --> 00:29:43,507
Kedengarannya seru.
332
00:29:43,531 --> 00:29:45,531
Permainan ini menyenangkan.
333
00:29:45,555 --> 00:29:47,555
Ayo kita mainkan sekarang.
/ Tentu.
334
00:29:47,579 --> 00:29:50,579
Ayo ganti baju.
/ Untuk apa?
335
00:29:51,503 --> 00:29:54,503
Pada perayaan pertama pernikahan kita,
336
00:29:54,527 --> 00:29:56,527
kita bermain "Hello Stranger"
untuk pertama kalinya...
337
00:29:56,551 --> 00:29:58,551
di sebuah bar Roppongi, Tokyo.
338
00:29:58,575 --> 00:30:00,575
Kau saat itu terlambat.
339
00:30:00,599 --> 00:30:02,599
Aku sudah menunggu selama satu jam.
340
00:30:02,623 --> 00:30:04,623
Sebelum kau akhirnya muncul...
341
00:30:04,647 --> 00:30:07,547
Berpakaian sangat seksi.
342
00:30:59,571 --> 00:31:00,571
Hai.
343
00:31:00,595 --> 00:31:03,595
Halo.
/ Halo.
344
00:31:11,519 --> 00:31:14,519
Siapa namamu?
/ Valeria, dan namamu?
345
00:31:15,543 --> 00:31:16,543
Hai.
/ Hai.
346
00:31:16,567 --> 00:31:19,567
Senang sekali kenal denganmu.
/ Senang kenalan denganmu.
347
00:31:21,591 --> 00:31:23,591
Hai.
348
00:31:23,615 --> 00:31:24,515
Hai...
349
00:31:24,539 --> 00:31:26,539
Apa saya kenal dengan anda?
350
00:31:27,563 --> 00:31:29,563
Siapa anda ini?
351
00:31:30,587 --> 00:31:33,587
Bagaimana menurut anda?
352
00:31:34,511 --> 00:31:37,511
Saya pikir saya tak kenal anda,
saya pikir anda telah...
353
00:31:41,535 --> 00:31:43,535
salah orang?
/ Persetan kau.
354
00:31:44,559 --> 00:31:46,559
Tunggu!
355
00:31:49,583 --> 00:31:51,583
Maaf.
356
00:31:57,507 --> 00:31:59,507
Hai. Senang jumpa kalian!
357
00:31:59,531 --> 00:32:01,531
Hai.
358
00:32:02,555 --> 00:32:04,555
Kau memulai permainan
"Hello Stranger" ini.
359
00:32:04,579 --> 00:32:06,579
Kenapa jadi marah?
360
00:32:08,503 --> 00:32:10,503
Siapa anda ini?
361
00:32:10,527 --> 00:32:12,527
Jangan menakut-nakuti
para cowok seksi ini.
362
00:32:12,551 --> 00:32:14,551
Hai, aku Christina.
363
00:32:14,575 --> 00:32:17,575
Siapa namamu?
/ Aku tak melihat ada cowok seksi disini.
364
00:32:17,599 --> 00:32:18,599
Tidak!
365
00:32:18,623 --> 00:32:20,623
Cuma aku.
366
00:32:25,547 --> 00:32:27,547
Akulah yang paling seksi...
367
00:32:27,571 --> 00:32:28,571
Ayo pergi!
368
00:32:28,595 --> 00:32:29,595
Ayo!
369
00:32:29,619 --> 00:32:31,519
Hai... senang kenal kalian...
370
00:32:31,543 --> 00:32:33,543
Da-dah.
371
00:32:36,000 --> 00:32:39,500
mahsunmax
372
00:32:39,524 --> 00:32:41,524
Ingat, ucapkan "halo" pada gurumu.
373
00:32:41,548 --> 00:32:43,548
Cepatlah!
374
00:32:43,572 --> 00:32:45,572
Mana tas sekolahnya?
375
00:32:45,596 --> 00:32:47,596
Tak ada di atas sini!
376
00:32:47,620 --> 00:32:48,520
Tidak...
/ Sayang...
377
00:32:48,544 --> 00:32:51,544
Aku capek sekali.
Bolehkah aku bolos sekolah hari ini?
378
00:32:51,568 --> 00:32:52,568
Tidak, tidak boleh.
379
00:32:53,592 --> 00:32:55,592
Ini dia...
380
00:32:55,616 --> 00:32:57,616
Tasnya terbuka!
381
00:32:58,540 --> 00:33:00,540
Sekarang beri Mama ciuman.
382
00:33:01,564 --> 00:33:02,564
Sini.
383
00:33:02,588 --> 00:33:04,588
Baik, da-dah!
/ Da-dah!
384
00:33:26,512 --> 00:33:28,512
Hai!
385
00:33:32,536 --> 00:33:34,536
Jimmy!
386
00:33:37,560 --> 00:33:39,560
Hei!
387
00:33:41,584 --> 00:33:43,584
Hei!
388
00:33:46,508 --> 00:33:48,508
Sayang!
389
00:33:49,532 --> 00:33:51,532
Sayang!
390
00:33:54,556 --> 00:33:56,556
Cepatlah...
391
00:33:59,580 --> 00:34:01,580
Tetap disitu dan lihatlah...
392
00:34:02,504 --> 00:34:04,504
Lihat ke atas situ!
393
00:34:04,528 --> 00:34:06,528
Lihat!
394
00:34:09,552 --> 00:34:11,552
Lihat apa?
/ Rumahnya Kai-feng...
395
00:34:11,576 --> 00:34:13,576
seseorang disitu!
396
00:34:13,600 --> 00:34:15,600
Apa?
397
00:34:17,524 --> 00:34:20,524
Tak ada orang disitu!
Kau menakut-nakutiku!
398
00:34:22,548 --> 00:34:24,548
Hey!
/ Aku sibuk!
399
00:35:19,572 --> 00:35:21,572
Tidakkah kau ada sesuatu
yang ingin dikatakan?
400
00:35:22,596 --> 00:35:24,596
Seperti apa?
401
00:35:27,520 --> 00:35:29,520
Permisi.
402
00:35:29,544 --> 00:35:31,544
Pesan secangkir kopi.
403
00:35:31,568 --> 00:35:33,568
Kau?
/ Sama.
404
00:35:33,592 --> 00:35:35,592
Tolong 2 cangkir kopi.
/ Baik segera?
405
00:35:35,616 --> 00:35:37,616
Ditunggu ya.
/ Baiklah.
406
00:35:40,540 --> 00:35:42,540
Ada apa?
407
00:35:53,564 --> 00:35:55,564
Baiklah,
408
00:35:55,588 --> 00:35:57,588
jangan terkejut, dengarkan saja.
409
00:35:59,512 --> 00:36:01,512
Hari ini, di lantai atap rumahmu...
410
00:36:04,536 --> 00:36:06,536
Aku melihat Qiu-jie!
411
00:36:08,560 --> 00:36:10,560
Tak mungkin...
412
00:36:11,584 --> 00:36:13,584
Mustahil.
/ Itu benar!
413
00:36:15,508 --> 00:36:17,508
Kupikir itu cuma khayalanku.
414
00:36:17,532 --> 00:36:19,532
Tapi aku melihatnya dua kali.
415
00:36:19,556 --> 00:36:21,556
Pada waktu yang kedua...
416
00:36:21,580 --> 00:36:24,580
kami bertatap mata.
Dia bahkan melambai tangan padaku.
417
00:36:27,504 --> 00:36:29,504
Tapi dia sudah...
418
00:36:31,528 --> 00:36:33,528
Jadi, apa aku sudah melihat ...nya
419
00:36:39,552 --> 00:36:41,552
Mungkin dia punya urusan
yang belum selesai...
420
00:36:41,576 --> 00:36:43,576
dan butuh bantuanku?
421
00:36:46,500 --> 00:36:48,500
Jika dia kembali...
422
00:36:48,524 --> 00:36:51,524
dia akan mencarimu lebih dulu,
mengapa aku?
423
00:36:52,548 --> 00:36:54,548
Apa aku ini sakit?
424
00:36:55,572 --> 00:36:58,572
Yanzi bilang aku terlihat
kurang sehat akhir-akhir ini.
425
00:36:58,596 --> 00:37:00,596
Apa aku mengalami halusinasi?
/ Jimmy!
426
00:37:00,620 --> 00:37:02,620
2 kopi.
427
00:37:06,544 --> 00:37:08,544
Aku akan mengatakan sesuatu padamu,
428
00:37:11,568 --> 00:37:15,568
tapi kau harus janji tak bilang...
429
00:37:16,592 --> 00:37:18,592
pada siapapun.
430
00:37:18,616 --> 00:37:20,616
Termasuk pada Yanzi.
431
00:37:21,540 --> 00:37:23,540
Janji?
432
00:37:23,564 --> 00:37:25,564
Ya, aku janji.
433
00:37:27,588 --> 00:37:29,588
2 hari yang lalu...
434
00:37:30,512 --> 00:37:32,512
arwah Qiu-jie kembali.
435
00:37:34,536 --> 00:37:36,536
Semua seperti sediakala...
436
00:37:36,560 --> 00:37:38,560
Kami bertiga...
437
00:37:40,584 --> 00:37:42,584
hidup bahagia.
438
00:37:43,508 --> 00:37:46,508
Tapi Qiu-jie tidak menyadari
bila dirinya hanyalah arwah.
439
00:37:47,532 --> 00:37:49,532
Kita tak boleh memberitahu dia.
440
00:37:50,556 --> 00:37:52,556
Jika dirinya tahu...
441
00:37:54,580 --> 00:37:56,580
dia akan lenyap.
442
00:37:59,504 --> 00:38:01,504
Aku hanya ingin dia...
443
00:38:02,528 --> 00:38:04,528
tinggal bersamaku dan Mu-mu...
444
00:38:05,552 --> 00:38:07,552
selama mungkin.
445
00:38:11,576 --> 00:38:13,676
Aku tak tahu berapa lama lagi
waktu yang dia miliki.
446
00:38:15,500 --> 00:38:18,500
Hanya orang-orang
yang benar-benar peduli pada dia...
447
00:38:19,524 --> 00:38:21,524
mencintai dia...
448
00:38:23,548 --> 00:38:25,548
yang bisa melihat arwah dia.
449
00:38:28,572 --> 00:38:30,572
Jimmy.
450
00:38:31,596 --> 00:38:33,596
Terima kasih.
451
00:38:41,520 --> 00:38:43,520
Ada orang di rumah?
452
00:38:44,544 --> 00:38:46,544
Ya, sebentar!
453
00:38:46,568 --> 00:38:49,568
Ya, tunggu sebentar!
454
00:38:55,592 --> 00:38:57,592
Ya, sebentar!
455
00:38:59,516 --> 00:39:01,516
Hey!
456
00:39:02,540 --> 00:39:04,540
Hey!
Aku belum menandatanganinya!
457
00:39:05,564 --> 00:39:07,564
Hey!
458
00:39:12,588 --> 00:39:14,588
"Orang Asing... Gadis Korea"?
459
00:39:51,512 --> 00:39:53,512
Hai, cantik.
Bagaimana kabarmu?
460
00:39:54,536 --> 00:39:56,536
Apa kau sendirian...
461
00:39:56,560 --> 00:39:58,560
ke Everest?
462
00:39:59,584 --> 00:40:02,584
Maaf... aku tak bisa bahasa Cina.
463
00:40:02,608 --> 00:40:04,608
Aku gadis Korea.
464
00:40:04,632 --> 00:40:06,632
안녕하세요! (annyeonghaseyo! = Selamat Pagi)
465
00:40:06,656 --> 00:40:09,556
Sialan...
sekarang kau orang Korea?
466
00:40:10,580 --> 00:40:12,580
Maaf...
467
00:40:12,604 --> 00:40:14,604
Aku... gadis cantik Korea.
/ Baiklah.
468
00:40:15,528 --> 00:40:18,528
Gadis cantik Korea-ku.
469
00:40:18,552 --> 00:40:21,552
Kau mau hadiah?
470
00:40:24,576 --> 00:40:26,576
아니 (ani = tidak)
471
00:40:26,600 --> 00:40:29,500
난 몰라 (nan molla = aku tak tahu)
472
00:40:29,524 --> 00:40:31,524
Janganlah gagap, dengarkan saja,
473
00:40:32,548 --> 00:40:35,548
Gadis cantik, mendakilah gunung bersamaku,
474
00:40:35,572 --> 00:40:36,972
kau akan mendapatkan hadiah ini.
475
00:40:36,973 --> 00:40:42,573
Tapi gadis cantik tak boleh pergi
dengan orang asing.
476
00:40:43,597 --> 00:40:45,597
Aku menginginkan hadiah ini!
477
00:40:46,521 --> 00:40:47,521
Tidak.
478
00:40:47,545 --> 00:40:52,545
부디 (=kumohon)
/ Aku hanya berikan ini pada... Gadis Cina.
479
00:40:52,569 --> 00:40:54,569
부디 (=kumohon)
/ Gadis Cina...
480
00:40:54,593 --> 00:40:56,593
Berikan padaku!
481
00:40:56,617 --> 00:40:59,517
Kamu bicara bahasa Cina?
Harusnya aku pura-pura juga...
482
00:40:59,541 --> 00:41:01,541
tapi bahasa Thailand malah.
483
00:41:01,565 --> 00:41:03,565
"Khob khun kup"
484
00:41:03,589 --> 00:41:06,589
Ayo ambillah!
/ Ayo berikan... berikan.
485
00:41:06,613 --> 00:41:08,513
Tidak! Ini kalung yang cantik!
486
00:41:08,537 --> 00:41:10,537
Ayo berikan!
/ Ini bagus sekali!
487
00:41:10,561 --> 00:41:12,561
Tolong! Tolong...
488
00:41:23,585 --> 00:41:25,585
Akhirnya kau mendapatkannya.
489
00:41:27,509 --> 00:41:29,509
이봐 (ibwa = Hey bung)
490
00:41:29,533 --> 00:41:31,533
사랑해 (salanghae = Aku cinta kamu)
491
00:41:45,557 --> 00:41:47,557
Coba kulihat.
492
00:41:49,581 --> 00:41:51,581
Cantik sekali.
493
00:41:52,605 --> 00:41:54,605
Aku mencintaimu.
494
00:42:05,529 --> 00:42:09,529
Tiap perayaan hari jadi mulai sekarang...
495
00:42:10,553 --> 00:42:12,553
akan kuberikan kau hadiah.
496
00:42:13,577 --> 00:42:17,577
Dan aku akan bermain "Hello Stranger"
tiap tahun.
497
00:42:20,501 --> 00:42:22,501
Tahun depan...
498
00:42:23,525 --> 00:42:25,525
aku akan naik bus.
499
00:42:25,549 --> 00:42:28,549
Kau harus mengejar busnya...
500
00:42:28,573 --> 00:42:31,573
berlari dan berteriak.
501
00:42:31,597 --> 00:42:33,597
Aku tak akan menoleh ke belakang...
502
00:42:34,521 --> 00:42:36,521
seperti pahlawan wanita drama Korea.
503
00:42:37,545 --> 00:42:39,545
Setahun setelah itu,
504
00:42:42,569 --> 00:42:45,569
ayo kita pergi ke laut...
505
00:42:47,593 --> 00:42:50,593
Kau harus belajar menyelam scuba
dalam 2 tahun.
506
00:42:53,517 --> 00:42:55,517
Pasti bisa.
507
00:43:05,000 --> 00:43:07,400
{\an9}mahsunmax
508
00:43:11,524 --> 00:43:14,524
Longsoran salju gunung Everest
dipicu oleh Gempa Nepal...
509
00:43:14,548 --> 00:43:16,548
menimbulkan banyak korban
di awal kejadian.
510
00:43:16,572 --> 00:43:20,572
Pemerintah mengkonfirmasi setidaknya
200 orang masih hilang.
511
00:43:20,596 --> 00:43:23,596
Tim SAR hari ini menemukan beberapa korban
yang selamat...
512
00:43:23,620 --> 00:43:25,520
dan juga...
513
00:43:25,544 --> 00:43:27,544
mayat seorang pendaki Cina...
514
00:43:27,568 --> 00:43:30,568
yang identitasnya masih belum diketahui.
515
00:43:30,592 --> 00:43:34,592
"Pesta ultah Yanzi, jam 3 sore"
516
00:43:47,516 --> 00:43:49,516
(Hai, kau pulang?)
517
00:43:54,540 --> 00:43:56,540
Selamat ulang tahun!
/ Terima kasih!
518
00:43:56,564 --> 00:43:58,564
Hai!
519
00:44:01,588 --> 00:44:03,588
(Selamat Ulang Tahun, lama tak jumpa!)
520
00:44:03,612 --> 00:44:06,512
Beratku turun 3 kilo untuk persiapan nikah.
521
00:44:07,536 --> 00:44:10,536
Akhirnya kau sudah menyiapkan tanggalnya?
/ Kami mengubahnya lagi di bulan Maret.
522
00:44:11,560 --> 00:44:13,560
(Kau mengubah tanggalnya?
Kenapa tak memberitahuku?)
523
00:44:14,584 --> 00:44:17,584
Mengapa tak kau bantu saja aku
menyiapkan pernikahan?
524
00:44:17,608 --> 00:44:20,508
Qiu-jie sudah melakukan
tugasnya dengan bagus.
525
00:44:20,532 --> 00:44:24,532
Ikuti saja rencana dia.
/ Sebenarnya, aku tak menginginkan bantuan dia.
526
00:44:25,556 --> 00:44:27,556
Dia terkadang egois.
527
00:44:27,580 --> 00:44:29,580
Kami tak punya selera yang sama.
528
00:44:29,604 --> 00:44:31,504
(Harusnya kau bilang padaku.)
529
00:44:31,528 --> 00:44:33,528
(Ini 'kan pernikahanmu, kaulah bosnya.)
530
00:44:34,552 --> 00:44:36,552
Bukan masalah...
531
00:44:40,576 --> 00:44:42,576
Ada apa?
532
00:44:43,500 --> 00:44:46,500
Jangan hiraukan anjingnya.
Dia hanya ingin cari perhatian.
533
00:44:48,524 --> 00:44:53,524
♪ Selamat ulang tahun untukmu...
534
00:44:53,548 --> 00:44:57,548
♪ Selamat ulang tahun untukmu!
535
00:44:57,572 --> 00:44:59,572
Terima kasih!
/ Selamat ulang tahun!
536
00:44:59,596 --> 00:45:01,596
Ayo kita berfoto bersama!
537
00:45:01,620 --> 00:45:04,520
Ayo...
538
00:45:13,544 --> 00:45:16,544
Bidikan fotomu lebih bagus dari Qiu-jie.
/ Tentu saja!
539
00:45:16,568 --> 00:45:18,568
Jika dia tak selalu memaksa untuk
menjadi fotografer,
540
00:45:18,592 --> 00:45:21,592
aku bisa membuat kalian
tampak seperti model.
541
00:45:22,516 --> 00:45:25,516
(Sebenarnya aku tak memaksa!)
/ Sendainya dia disini,
542
00:45:25,540 --> 00:45:28,540
dia pasti mengkritisi
jepretanmu dan pencahayaannya.
543
00:45:28,564 --> 00:45:30,564
(Tapi sekarang aku ada disini.)
544
00:45:30,588 --> 00:45:32,588
(Apakah ini semacam lelucon?)
545
00:45:32,612 --> 00:45:36,512
Kurasa kesuksesan telah merubah dia.
546
00:45:36,536 --> 00:45:38,536
Ingat saat terakhir
kami berkumpul minum kopi?
547
00:45:38,560 --> 00:45:40,560
Saat itu langit mendung...
548
00:45:40,584 --> 00:45:42,584
tapi dia memakai tabir surya banyak sekali!
549
00:45:42,608 --> 00:45:44,508
(Bagaimana kau bisa bilang begitu?)
550
00:45:44,532 --> 00:45:46,532
(Kau tahu aku mengalami infeksi mata.)
551
00:45:46,556 --> 00:45:49,556
Baiklah, ini hari ulang tahunku.
Kita semua senang dan sehat.
552
00:45:50,580 --> 00:45:52,980
Tapi keluarga Qiu-jie terpisah
setelah kecelakaan itu.
553
00:45:54,504 --> 00:45:56,504
(Kecelakaan apa?)
554
00:46:00,528 --> 00:46:02,528
(Kamu ini bicara apa?)
555
00:46:03,552 --> 00:46:05,552
Apa kau masih mengurus anaknya?
556
00:46:05,576 --> 00:46:07,576
Aku tak keberatan, anaknya menggemaskan.
557
00:46:10,500 --> 00:46:13,500
(Hey kecelakaan apa? Katakan!)
558
00:46:13,524 --> 00:46:15,524
(Sedang apa kalian ini?)
559
00:46:15,548 --> 00:46:17,548
(Kenapa kalian semua tak menghiraukan aku?)
560
00:46:17,572 --> 00:46:19,572
Kau terlihat jelek sekali!
561
00:46:47,596 --> 00:46:49,596
Selamat Ulang Tahun, sayang!
Maaf, aku terlambat.
562
00:46:50,520 --> 00:46:52,520
Kemarilah, aku mau buat permohonan.
563
00:47:29,544 --> 00:47:31,544
Tak satupun dari mereka bisa melihatku.
564
00:47:35,568 --> 00:47:37,568
Apa yang sedang terjadi?
565
00:47:38,592 --> 00:47:40,592
Jangan berpikir macam-macam.
566
00:47:41,516 --> 00:47:43,516
Tetap tinggal saja di rumah...
567
00:47:43,540 --> 00:47:46,540
jangan keluar rumah,
kau akan membaik.
568
00:47:47,564 --> 00:47:49,564
Apa kau menyimpan rahasia dariku?
569
00:47:55,588 --> 00:47:57,888
Aku sudah janji pada Kai-feng
untuk tidak mengatakannya.
570
00:47:58,512 --> 00:48:00,512
Tak ada orang yang bisa melihatku.
571
00:48:01,536 --> 00:48:03,536
Tak ada yang bisa melihatku.
572
00:48:06,560 --> 00:48:08,560
Apa aku sudah...
573
00:48:13,584 --> 00:48:15,584
Apa yang sedang terjadi?
574
00:48:17,508 --> 00:48:21,508
Mengapa ini terjadi?
Ada apa ini?
575
00:48:26,532 --> 00:48:29,532
Katakan, berapa lama lagi waktuku?
576
00:48:32,556 --> 00:48:36,556
Tak bisakah kau katakan,
berapa lama lagi waktuku?
577
00:48:37,580 --> 00:48:39,580
Aku tak tahu.
578
00:48:52,000 --> 00:48:56,900
{\an7}mahsunmax
579
00:48:56,901 --> 00:49:00,501
{\an7}mahsunmax
580
00:49:07,525 --> 00:49:09,525
Sayang.
581
00:49:09,549 --> 00:49:10,749
Bagaimana kabarmu?
582
00:49:10,750 --> 00:49:12,550
Aku telah pergi selama setahun.
583
00:49:13,574 --> 00:49:17,574
Bisakah kau tidur nyenyak
tanpa aku disampingmu?
584
00:49:17,598 --> 00:49:22,598
Tak peduli sesibuk apapun dirimu,
kau tak pernah lupa untuk makan.
585
00:49:22,622 --> 00:49:25,522
Karena aku ingin kau tetap sehat.
586
00:49:26,546 --> 00:49:28,546
Kuharap Mu-mu dan dirimu...
587
00:49:28,570 --> 00:49:32,570
akan hidup bahagia... walau tanpa aku.
588
00:49:34,594 --> 00:49:37,594
Mengurus Papa itu gampang.
Buatkan saja dia mie instan.
589
00:49:37,618 --> 00:49:39,518
Itu saja yang harus kamu pelajari.
590
00:49:39,542 --> 00:49:40,542
Tentu!
/ Perhatikan Mama.
591
00:49:40,566 --> 00:49:42,566
Ketika airnya mendidih, masukkan mie-nya.
592
00:49:44,590 --> 00:49:46,590
Bagus, pakai kedua tangan.
593
00:49:46,614 --> 00:49:49,514
Pecahkan dengan satu tangan,
buka kulitnya...
594
00:49:49,538 --> 00:49:51,538
ah!
595
00:49:53,562 --> 00:49:55,562
Sayang, dengarkan Mama.
596
00:49:56,586 --> 00:49:58,586
Mulai sekarang jagalah Papamu, paham?
597
00:49:58,610 --> 00:50:00,610
Mengapa Mama tak bisa menjaga Papa?
598
00:50:06,534 --> 00:50:08,534
Karena...
599
00:50:09,558 --> 00:50:12,558
Apa kamu pernah lihat astronot di TV?
600
00:50:13,582 --> 00:50:15,582
Mereka meminta Mama
untuk terbang ke luar angkasa.
601
00:50:15,606 --> 00:50:17,506
Luar angkasa?
602
00:50:17,530 --> 00:50:20,530
Aku juga mau ikut!
/ Tidak, kamu tidak boleh ikut.
603
00:50:20,554 --> 00:50:22,554
Kamu harus menunggu sampai kamu dewasa.
604
00:50:23,578 --> 00:50:26,578
Baiklah, aku akan disini dan mengurus Papa.
605
00:50:26,602 --> 00:50:28,602
Jangan khawatir.
606
00:50:30,526 --> 00:50:32,526
Anak pintar.
607
00:50:33,550 --> 00:50:36,550
Sudah 3 tahun sejak aku pergi.
608
00:50:36,574 --> 00:50:38,574
Mu-mu pasti sudah sekolah SD sekarang.
609
00:50:39,598 --> 00:50:42,598
Ingat, kenalilah semua
orang tua murid lainnya.
610
00:50:43,522 --> 00:50:45,522
Aku telah siapkan lemari pakaian untukmu.
611
00:50:45,546 --> 00:50:50,546
Mulai sekarang, kau tak perlu bingung untuk
pakai baju apa pada acara khusus.
612
00:50:51,570 --> 00:50:53,570
Disini... jepit dan lipat...
613
00:51:10,594 --> 00:51:12,594
Aku telah pergi selama 5 tahun.
614
00:51:12,618 --> 00:51:15,518
Ini mungkin surat terakhirku untukmu.
615
00:51:18,542 --> 00:51:20,842
Karena sekarang saatnya bagimu
untuk melepasku pergi.
616
00:51:21,566 --> 00:51:25,566
Kuharap kau bertemu seseorang
yang mencintaimu seperti aku.
617
00:51:25,590 --> 00:51:27,590
Maka kau tak akan merindukanku lagi.
618
00:51:29,514 --> 00:51:31,514
Walaupun kita tidak menua bersama-sama,
619
00:51:31,538 --> 00:51:33,538
aku ingin kau tahu...
620
00:51:34,562 --> 00:51:38,562
kau telah membuat diriku menjadi
wanita yang paling bahagia di dunia.
621
00:51:40,586 --> 00:51:42,586
Sayang,
622
00:51:44,510 --> 00:51:46,510
terima kasih.
623
00:53:38,534 --> 00:53:40,534
Menunggumu.
624
00:53:48,558 --> 00:53:50,558
Kemari.
625
00:53:56,582 --> 00:53:58,582
Selamat ulang tahun!
626
00:53:58,606 --> 00:54:00,606
Hadiahmu.
/ Hadiah?
627
00:54:02,530 --> 00:54:04,530
Kamu sudah memberiku iPad.
628
00:54:04,554 --> 00:54:06,554
Kenapa ada hadiah lagi?
629
00:54:06,578 --> 00:54:08,578
Bukalah.
630
00:54:08,602 --> 00:54:10,502
Kamu telah berbuat salah apa?
631
00:54:10,526 --> 00:54:12,526
Tak ada! Buka saja.
632
00:54:16,550 --> 00:54:18,550
Aku belikan bonus polis asuransi.
633
00:54:19,574 --> 00:54:21,574
Jika terjadi sesuatu padaku,
634
00:54:21,598 --> 00:54:24,598
aku ingin hidupmu terjamin.
635
00:54:25,522 --> 00:54:27,522
Mengapa?
636
00:54:27,546 --> 00:54:32,546
Kai-feng dan Qiu-jie dulu hidup bahagia.
637
00:54:33,570 --> 00:54:35,570
Tapi sekarang...
638
00:54:36,594 --> 00:54:38,594
Jangan bandingkan mereka dengan kita.
639
00:54:39,518 --> 00:54:43,518
Kita tak mendaki gunung
atau apapun yang berbahaya.
640
00:54:44,542 --> 00:54:46,542
Pikirkan ini sebagai...
641
00:54:47,566 --> 00:54:50,566
perlindungan tambahan, paham?
642
00:54:52,590 --> 00:54:54,590
Sayang,
643
00:54:54,614 --> 00:54:56,614
aku tahu kamu khawatir.
644
00:54:57,538 --> 00:54:59,538
Tapi sekarang,
kamu yang membuatku khawatir.
645
00:55:07,562 --> 00:55:09,562
Sayang,
646
00:55:09,586 --> 00:55:11,586
aku tahu...
647
00:55:11,610 --> 00:55:13,610
aku bukanlah suami yang terbaik.
648
00:55:15,534 --> 00:55:17,534
Tapi aku sungguh...
649
00:55:19,558 --> 00:55:21,558
aku sungguh mencintaimu.
650
00:55:24,582 --> 00:55:29,582
Bohong! Dulu kau hampir saja pakai uang
pernikahan kita untuk menjamin temanmu.
651
00:55:30,506 --> 00:55:33,506
Aku tak mau menikah denganmu
jika kau lakukan itu.
652
00:55:34,530 --> 00:55:36,530
Sebenarnya, aku sudah gunakan uang itu.
653
00:55:39,554 --> 00:55:41,554
Qiu-jie...
654
00:55:41,578 --> 00:55:43,578
yang memberiku pinjaman.
655
00:55:43,602 --> 00:55:45,502
Pada waktu itu...
656
00:55:45,526 --> 00:55:47,526
Kai-feng baru memulai studio rekamannya.
657
00:55:48,550 --> 00:55:50,550
Mereka kekurangan dana.
658
00:55:51,574 --> 00:55:54,574
Tapi saat Qiu-jie tahu,
659
00:55:54,598 --> 00:55:56,598
tanpa ragu-ragu...
660
00:55:56,622 --> 00:55:58,622
dia menggadaikan rumahnya.
661
00:55:58,646 --> 00:56:00,646
Dia menyuruhku untuk mewujudkan
impian pernikahan.
662
00:56:03,570 --> 00:56:06,570
Dia bilang, selama kita bahagia,
itu semua tak jadi masalah.
663
00:56:17,594 --> 00:56:19,594
Sayang,
664
00:56:22,518 --> 00:56:24,518
jika aku memberitahumu...
665
00:56:25,542 --> 00:56:28,542
arwahnya Qiu-jie telah kembali,
666
00:56:30,566 --> 00:56:32,566
apa kamu akan mempercayaiku?
667
00:56:57,590 --> 00:56:59,590
Mu-mu, kamu mau bermain sama Mama?
/ Ya.
668
00:57:00,514 --> 00:57:04,514
Ada pengurus bangunan di luar.
Bilang pada dia Mama sedang di kamar mandi.
669
00:57:04,538 --> 00:57:06,538
Suruh dia kembali nanti sore.
/ Baiklah.
670
00:57:06,562 --> 00:57:08,562
Oke?
/ Bagaimana dengan Mama?
671
00:57:09,586 --> 00:57:13,586
Mama akan sembunyi dan mengawasimu
untuk menyelesaikan misi ini.
672
00:57:13,610 --> 00:57:15,610
Kamu akan dapat hadiah jika berhasil!
Cepat...
673
00:57:21,534 --> 00:57:23,534
Bocah, apa orang tuamu di rumah?
674
00:57:23,558 --> 00:57:25,558
Mama sedang di kamar mandi.
675
00:57:25,582 --> 00:57:27,582
Bisa kamu panggilkan mamamu kesini?
676
00:57:27,606 --> 00:57:30,506
Aku kesini untuk menagih biaya perawatan.
/ Bisakah bapak kembali nanti sore saja?
677
00:57:30,530 --> 00:57:33,530
Suruh saja ibumu kesini,
akan aku tunggu.
678
00:57:33,554 --> 00:57:35,554
Bilang saja Mama sakit perut dan
679
00:57:35,578 --> 00:57:37,578
suruh dia menemui Papa nanti sore.
680
00:57:38,502 --> 00:57:41,502
Mama bilang dia sakit perut
681
00:57:41,526 --> 00:57:44,526
mohon bicaralah sama Papa nanti sore.
682
00:57:45,550 --> 00:57:47,550
Nak,
683
00:57:47,574 --> 00:57:49,574
apa mamamu sungguh sedang di kamar mandi?
684
00:57:50,598 --> 00:57:52,598
Apa kamu tadi berbohong?
685
00:57:54,522 --> 00:57:55,722
Kamu berbohong?
686
00:57:55,723 --> 00:57:57,723
Mu-mu!
687
00:57:58,547 --> 00:58:01,547
Bibi Yanzi.
/ Ada apa ini?
688
00:58:01,571 --> 00:58:03,571
Mama sedang di kamar mandi.
689
00:58:03,595 --> 00:58:06,595
Tapi orang ini memaksa Mama untu keluar.
690
00:58:07,519 --> 00:58:09,519
Aku kesini untuk menagih biaya perawatan.
691
00:58:09,543 --> 00:58:11,543
Dia sudah telat bayar 2 bulan.
692
00:58:14,567 --> 00:58:16,567
Oh, betul...
693
00:58:16,591 --> 00:58:18,591
Aku benar-benar lupa...
694
00:58:19,515 --> 00:58:21,515
Dia berikan uangnya padaku.
/ Benarkah?
695
00:58:21,539 --> 00:58:23,539
Nanti akan kuantar ke kantormu.
696
00:58:23,563 --> 00:58:25,563
Baiklah.
/ Maafkan aku.
697
00:58:25,587 --> 00:58:27,587
Ya tak apa.
698
00:58:38,511 --> 00:58:40,511
Mu-mu.
699
00:58:40,535 --> 00:58:42,535
Apa Mamamu memang di kamar mandi?
700
00:58:42,559 --> 00:58:44,559
Dia disitu.
701
00:58:45,583 --> 00:58:47,583
Aku sudah siapkan kotak makan siangmu.
702
00:58:47,607 --> 00:58:49,607
Bibi harus pergi sekarang.
703
00:58:52,531 --> 00:58:54,531
Mu-mu.
704
00:58:56,555 --> 00:58:58,555
Bilang sama mama-mu...
705
00:58:59,579 --> 00:59:01,579
Bibi minta maaf atas
ucapan bibi yang tidak pantas.
706
00:59:02,503 --> 00:59:04,503
Mintakan mamamu untuk memaafkan bibi.
707
00:59:07,527 --> 00:59:09,527
Mu-mu, suruh bibimu untuk tetap disini.
708
00:59:09,551 --> 00:59:11,551
Tunggu.
709
00:59:11,575 --> 00:59:14,575
Mama ingin bibi tetap disini.
710
00:59:20,599 --> 00:59:23,599
Mama bilang terkadang dia
tidak peka perasaannya waktu itu...
711
00:59:23,623 --> 00:59:26,523
dan tanpa pertimbangan.
712
00:59:26,547 --> 00:59:29,547
Dialah harusnya yang minta maaf.
713
00:59:31,571 --> 00:59:33,571
Sampaikan terima kasihku padanya...
714
00:59:34,595 --> 00:59:37,595
karena telah mengurusmu sampai sekarang,
715
00:59:39,519 --> 00:59:41,519
dan juga nanti.
716
00:59:41,543 --> 00:59:45,543
Mama berterimakasih pada bibi
karena telah mengurusku sampai sekarang,
717
00:59:45,567 --> 00:59:48,567
dan juga nanti.
718
00:59:57,591 --> 00:59:59,591
Qiu-jie...
719
01:00:00,515 --> 01:00:02,515
akulah yang harus minta maaf.
720
01:00:04,539 --> 01:00:06,539
Aku selalu iri padamu...
721
01:00:08,563 --> 01:00:10,563
karena mempunyai anak yang lucu.
722
01:00:10,587 --> 01:00:13,587
Jimmy dan aku sudah berusaha keras tapi...
723
01:00:15,511 --> 01:00:18,511
Tentang urusan penggadaian,
Jimmy sudah menceritakannya padaku.
724
01:00:20,535 --> 01:00:23,535
Terima kasih telah baik kepada kami.
725
01:00:44,559 --> 01:00:46,559
Aku... sekarang bisa melihatmu.
726
01:01:10,583 --> 01:01:12,583
Kemari ayo makan!
/ Ayo makan!
727
01:01:26,507 --> 01:01:28,507
Pelan-pelan, masih panas.
728
01:01:29,531 --> 01:01:31,531
Kamu memasak mie paling enak.
729
01:01:34,555 --> 01:01:36,555
Papa, Mama juga
mengajariku cara memasak mie.
730
01:01:36,579 --> 01:01:39,579
Benarkah? Itu luar biasa!
731
01:01:41,503 --> 01:01:44,503
Aku janji sama Mama untuk mengurus Papa.
732
01:01:45,527 --> 01:01:47,527
Mama akan pergi ke bulan.
733
01:01:47,551 --> 01:01:49,551
Bulan?
734
01:01:49,575 --> 01:01:51,575
Mu-mu, makanlah mie-mu.
735
01:02:04,599 --> 01:02:06,599
Ada orang di rumah?
736
01:02:08,523 --> 01:02:10,523
Ada orang di rumah? Polisi.
737
01:02:10,547 --> 01:02:12,547
Kami mencari keluarganya Ling.
738
01:02:13,571 --> 01:02:15,571
Ada orang di rumah?
739
01:02:15,595 --> 01:02:17,595
Kami mencari keluarganya Ling.
740
01:02:20,519 --> 01:02:21,519
Ada orang di rumah?
741
01:02:21,543 --> 01:02:23,543
Baik, sudahlah.
742
01:02:23,567 --> 01:02:26,567
tak ada orang di rumah ini.
/ Tapi lampunya menyala.
743
01:02:26,591 --> 01:02:28,591
Kau bisa dengar suara TV.
744
01:02:32,515 --> 01:02:34,515
Dengar.
745
01:02:34,539 --> 01:02:36,539
Tidak, aku tak mendengar apa-apa.
746
01:02:37,563 --> 01:02:39,563
Aku tadi mendengarnya!
Dengarkan.
747
01:02:42,587 --> 01:02:44,587
Kamu sedang berkhayal.
748
01:02:44,611 --> 01:02:46,611
Sungguh?
749
01:02:48,535 --> 01:02:50,535
Ada orang di rumah?
750
01:02:52,559 --> 01:02:53,559
Polisi.
751
01:02:53,583 --> 01:02:55,583
Kami sedang mencari keluarganya Ling.
752
01:02:59,507 --> 01:03:01,507
Ada orang di rumah?
753
01:03:02,531 --> 01:03:04,531
Ayo kita pergi.
/ Sungguh?
754
01:03:11,555 --> 01:03:13,555
Ada orang di rumah?
755
01:03:18,579 --> 01:03:20,579
Kami polisi.
756
01:03:20,603 --> 01:03:22,803
Apa kau kenal tetanggamu,
Ling Kai-Feng dan istrinya?
757
01:03:23,527 --> 01:03:25,527
Ya, aku sepupunya Ling.
758
01:03:25,551 --> 01:03:27,551
Kapan terakhir anda bertemu dia?
759
01:03:27,575 --> 01:03:29,575
Kemarin.
760
01:03:30,599 --> 01:03:33,599
Pak, mohon ikut kami ke kantor polisi.
761
01:03:33,623 --> 01:03:36,523
Kami sedang menyelidiki
kecelakaan di Himalaya.
762
01:03:43,547 --> 01:03:44,547
Selamat malam.
763
01:03:44,571 --> 01:03:47,571
Selama proses pencarian korban
salju longsor di gunung Everest,
764
01:03:47,595 --> 01:03:51,595
tim SAR dikirim oleh pemerintah Nepal...
765
01:03:51,619 --> 01:03:53,519
telah menemukan mayat
seorang pendaki Cina...
766
01:03:53,543 --> 01:03:55,543
yang identitasnya akhirnya diketahui.
767
01:03:55,567 --> 01:04:00,567
Karena tidak ada identitas
pada mayat korban.
768
01:04:00,591 --> 01:04:04,591
Pemerintah Nepal tidak mampu
mengidentifikasi korban.
769
01:04:06,515 --> 01:04:08,515
Setelah dilakukan serangkaian tes forensik,
770
01:04:08,539 --> 01:04:12,539
pihak berwenang mengkonfirmasi
jasad korban adalah...
771
01:04:12,563 --> 01:04:14,563
seorang warga negara Cina...
772
01:04:17,587 --> 01:04:20,587
Salju longsor di gunung Everest
dipicu oleh gempa di Nepal...
773
01:04:20,611 --> 01:04:22,611
korban meninggal setidaknya 17 orang
dan 61 orang terluka.
774
01:04:22,635 --> 01:04:25,535
Masih banyak korban yang hilang.
775
01:04:26,559 --> 01:04:28,559
Tim SAR yang dikirim oleh
pemerintah Nepal...
776
01:04:28,583 --> 01:04:31,583
telah menemukan
beberapa korban yang terluka...
777
01:04:32,507 --> 01:04:35,507
dan korban meninggal adalah warga Cina.
778
01:04:35,531 --> 01:04:38,531
Pemandu pendakian gunung melaporkan...
779
01:04:38,555 --> 01:04:41,555
sepasang warga Cina hilang.
780
01:04:41,579 --> 01:04:44,579
Salah satu dari mereka
telah diselamatkan sebelumnya, dan
781
01:04:44,603 --> 01:04:48,503
penemuan mayat baru-baru ini dikonfirmasi
mungkin korban pasangan satunya.
782
01:04:51,527 --> 01:04:53,527
uji tes DNA lebih lanjut
dikonformasikan bahwa...
783
01:04:53,551 --> 01:04:56,551
mayat tersebut adalah pria warga Cina...
784
01:04:56,575 --> 01:04:58,575
Ling Kai-Feng
785
01:04:58,599 --> 01:05:00,599
Ling berkarir singkat sebagai pemimpin...
786
01:05:00,623 --> 01:05:04,523
sebuah grup band yang pecah
sebelum merilis sebuah album.
787
01:05:04,547 --> 01:05:08,547
Kemudian, dia mendirikan studio terkenal...
788
01:05:08,571 --> 01:05:10,571
"True Music Recording Studios"
789
01:05:20,595 --> 01:05:22,595
Kau sepenuhnya datang kesini
790
01:05:23,519 --> 01:05:25,519
kau menyimpang sesuatu.
791
01:05:27,543 --> 01:05:29,543
Pesan 2 kopi.
792
01:05:29,567 --> 01:05:32,567
Beberapa arwah terkadang tak menyadari
bila mereka adalah arwah.
793
01:06:07,591 --> 01:06:09,591
Jangan buru-buru.
794
01:06:09,615 --> 01:06:12,515
Pastikan pijakan esmu aman.
795
01:06:13,539 --> 01:06:15,539
Baiklah!
796
01:07:12,563 --> 01:07:13,563
Sayang!
797
01:07:13,564 --> 01:07:15,564
Sayang.
798
01:07:26,588 --> 01:07:28,588
Sayang! Bertahanlah disitu!
799
01:07:30,512 --> 01:07:32,512
Sayang!
800
01:09:45,536 --> 01:09:49,536
{\an7}mahsunmax
801
01:10:52,560 --> 01:10:54,560
Kita berada di atas gunung hari itu.
802
01:10:57,584 --> 01:10:59,584
Setelah aku terjatuh dari tebing,
803
01:11:01,508 --> 01:11:03,508
tim SAR menemukanmu...
804
01:11:04,532 --> 01:11:06,532
dan membawamu ke rumah sakit.
805
01:11:14,556 --> 01:11:17,556
Kau mengalami hypoxia otak...
(=kekurangan oksigen)
806
01:11:19,580 --> 01:11:21,580
yang membuatmu koma.
807
01:11:23,504 --> 01:11:25,504
Kata dokter...
808
01:11:25,528 --> 01:11:28,528
kau mungkin tak akan bangun kembali.
809
01:11:31,552 --> 01:11:33,552
Aku memohon padanya
810
01:11:35,576 --> 01:11:37,576
Aku bilang, dokter...
811
01:11:39,500 --> 01:11:41,500
kasihanilah, mohon kembalikanlah dia.
812
01:11:43,524 --> 01:11:45,524
Dokter itu tidak menjawab.
813
01:11:57,548 --> 01:11:59,548
Tapi, tentu saja dia tak melihatku.
814
01:12:00,572 --> 01:12:02,572
Aku pernah berkata...
815
01:12:03,596 --> 01:12:06,596
para arwah yang mendekati kematian...
816
01:12:07,520 --> 01:12:10,520
masuk ke Limbo.
(=alam arwah terbuang)
817
01:12:11,544 --> 01:12:15,544
Mereka tak bisa pergi...
818
01:12:15,568 --> 01:12:17,568
ataupun tetap tinggal.
819
01:12:17,592 --> 01:12:19,592
Aku telah berusaha berbagai cara...
820
01:12:21,516 --> 01:12:23,516
untuk membuatmu tetap tinggal...
821
01:12:27,540 --> 01:12:29,540
berharap suatu hari nanti
kau akan terbangun,
822
01:12:30,564 --> 01:12:32,564
maka kita bertiga bisa...
823
01:12:32,588 --> 01:12:35,588
hidup bahagia bersama.
824
01:12:38,512 --> 01:12:40,512
Aku tak pernah membayangkan...
825
01:12:43,536 --> 01:12:45,536
bila akulah yang meninggal.
826
01:12:47,560 --> 01:12:50,560
Mengapa aku yang selamat,
bukan dirimu?
827
01:12:51,584 --> 01:12:53,584
Mengapa?
828
01:13:00,508 --> 01:13:02,508
Tak bisakah kau tetap tinggal?
829
01:13:03,532 --> 01:13:06,532
Bukankah...
beberapa hari lalu baik-baik saja?
830
01:13:06,556 --> 01:13:10,556
Sayang,
/ Beberapa hari lalu baik-baik saja...
831
01:13:10,580 --> 01:13:12,580
Ayo kita pulang sekarang.
832
01:13:12,604 --> 01:13:16,504
Aku akan menyembunyikanmu.
Tak bisakah kita tetap... terus seperti ini?
833
01:13:16,528 --> 01:13:18,528
Ayo kita pulang, kumohon.
834
01:13:18,552 --> 01:13:20,552
Ayo pulang.
835
01:13:23,576 --> 01:13:25,576
Sayang...
836
01:13:25,600 --> 01:13:27,500
Aku mencintaimu, tapi dengarkan aku.
837
01:13:27,524 --> 01:13:29,524
Kamu harus bangun.
838
01:13:29,548 --> 01:13:30,548
Kamu harus siuman...
839
01:13:30,572 --> 01:13:32,572
untuk merawat Mu-mu.
840
01:13:33,596 --> 01:13:36,596
Tempatku bukan disini.
841
01:13:45,520 --> 01:13:48,520
Aku tak bisa lakukan ini.
842
01:13:48,544 --> 01:13:50,544
Yakinlah, kamu bisa.
843
01:13:50,568 --> 01:13:53,568
Kamu bisa menjalani ini!
844
01:13:53,592 --> 01:13:55,592
Kamu bisa!
845
01:13:55,616 --> 01:13:57,516
Kamu harus lakukan ini demi aku!
846
01:13:57,540 --> 01:13:58,840
Tak bisakah kamu tetap tinggal?
847
01:13:58,841 --> 01:14:00,541
Sayang, aku mohon...
/ Dengar,
848
01:14:00,565 --> 01:14:02,565
Kau harus bangun!
849
01:14:17,589 --> 01:14:19,589
Kita kehabisan waktu.
850
01:15:15,513 --> 01:15:17,513
Sayang,
851
01:15:19,537 --> 01:15:21,537
mobilnya Jimmy kesini.
852
01:15:46,561 --> 01:15:48,561
Sayang, Mu-mu dan aku akan menunggu disana.
853
01:15:49,585 --> 01:15:51,585
Ayo, Mu-mu.
854
01:15:51,609 --> 01:15:53,609
Makasih, Paman Jimmy, dah!
/ Mu-mu, dah.
855
01:15:58,533 --> 01:16:00,533
Ayo.
856
01:16:32,557 --> 01:16:34,557
Aku akan menunggu disini.
857
01:16:34,581 --> 01:16:36,581
Sana temui orang tuamu.
858
01:16:37,505 --> 01:16:39,505
Setelah itu, aku akan mengantarmu pulang.
859
01:16:40,529 --> 01:16:42,529
Jimmy,
860
01:16:43,553 --> 01:16:45,553
ini kunci rumahku.
861
01:16:45,577 --> 01:16:49,577
Untuk apa?
/ Pianoku, akordion, gitar...
862
01:16:49,601 --> 01:16:51,601
kau selalu menyukainya.
863
01:16:51,625 --> 01:16:53,525
Aku tak menginginkan apapun.
864
01:16:53,549 --> 01:16:55,549
Ambillah.
865
01:16:59,573 --> 01:17:01,573
Selama ini kita dekat...
866
01:17:01,597 --> 01:17:03,597
selama hidup kita.
867
01:17:04,521 --> 01:17:06,521
Tak peduli apa yang telah kulakukan,
868
01:17:06,545 --> 01:17:08,545
kau selalu ada untuk membantuku.
869
01:17:08,569 --> 01:17:10,569
Terima kasih.
870
01:17:10,593 --> 01:17:12,593
Aku senang kau mengetahuinya.
871
01:17:29,517 --> 01:17:31,517
Jangan khawatirkan Mu-mu.
872
01:17:31,541 --> 01:17:33,541
Jangan khawatirkan orang tuamu.
873
01:17:34,565 --> 01:17:36,565
Aku akan merawat mereka dengan baik.
874
01:17:38,589 --> 01:17:40,589
Tak usah menungguku.
875
01:17:40,613 --> 01:17:42,613
Jaga dirimu.
876
01:17:56,537 --> 01:17:58,537
Tak usah menungguku.
877
01:18:03,561 --> 01:18:05,561
Jagalah dirimu.
878
01:18:06,585 --> 01:18:08,585
Kai-feng...
879
01:18:11,509 --> 01:18:13,509
Selamat tinggal.
880
01:18:25,533 --> 01:18:27,533
Ayo.
881
01:18:29,557 --> 01:18:31,557
Kalian masuklah duluan.
882
01:18:38,581 --> 01:18:40,581
Tak perlu khawatir,
kau akan baik-baik saja.
883
01:18:46,505 --> 01:18:51,505
Nenek...
884
01:18:51,529 --> 01:18:53,529
Mu-mu!
885
01:18:54,553 --> 01:18:57,553
Kalian datang! / Ibu
/ Kenapa tak menelpon dulu?
886
01:18:57,577 --> 01:18:59,577
Aku tak menyiapkan apapun!
887
01:18:59,601 --> 01:19:00,701
Duduklah...
888
01:19:00,725 --> 01:19:03,525
Ayo.
/ Nenek punya piano disini!
889
01:19:03,549 --> 01:19:04,549
Jangan sentuh.
/ Oh ya.
890
01:19:04,573 --> 01:19:07,573
Ayahmu dulu memainkan piano ini.
891
01:19:08,597 --> 01:19:10,597
Ibu, dimana ayah?
892
01:19:11,521 --> 01:19:13,521
Dia pergi ada janjian di rumah sakit.
893
01:19:13,545 --> 01:19:15,545
Saat dia menemuimu,
dia pasti akan terkejut!
894
01:19:19,569 --> 01:19:22,569
Kai-feng, kamu akhirnya pulang!
895
01:19:22,593 --> 01:19:24,593
Sudah bertahun-tahun.
896
01:19:24,617 --> 01:19:27,517
Aku capek bila mondar-mandir
menjenguk ayahmu dan dirimu!
897
01:19:28,541 --> 01:19:31,541
Baiklah, kamu ingin makan apa?
898
01:19:31,565 --> 01:19:33,565
Bu, semua baik-baik saja,
jangan memaksakan diri.
899
01:19:33,589 --> 01:19:35,589
Aku tak masalah.
900
01:19:36,513 --> 01:19:38,513
Aku sangat merindukanmu.
901
01:19:38,537 --> 01:19:40,537
Nenek merajutkanmu sebuah sweater!
902
01:19:40,561 --> 01:19:41,561
Kamu mau?
/ Ya!
903
01:19:41,585 --> 01:19:43,585
Kamu dapat juga!
/ Makasih, Bu.
904
01:19:44,509 --> 01:19:46,509
Ayo dicoba pakai!
905
01:21:21,533 --> 01:21:23,533
Kamu harusnya pakai sandal.
906
01:21:23,557 --> 01:21:25,557
Biar ibumu tidak mengepel lantai.
907
01:21:43,581 --> 01:21:45,581
Kakek, lihat siapa yang datang.
908
01:21:46,505 --> 01:21:48,505
Apakah kamu Mu-mu?
/ Kakek.
909
01:21:48,529 --> 01:21:50,529
Kamu sudah besar.
910
01:21:50,553 --> 01:21:53,553
Ayah, maaf kami jarang mengunjungimu.
911
01:21:53,577 --> 01:21:55,577
Sini kakek ingin memelukmu.
912
01:21:55,601 --> 01:21:57,501
Mu-mu, sapalah Kakekmu.
913
01:21:57,525 --> 01:21:59,525
Halo Kakek, namaku Mu-mu.
914
01:21:59,549 --> 01:22:01,549
Kalian mengajarinya dengan baik.
915
01:22:01,573 --> 01:22:04,573
Papa mengajariku begini,
916
01:22:04,597 --> 01:22:06,597
kita harus bilang "halo"
917
01:22:12,521 --> 01:22:16,521
Ini tak mau lepas.
/ Tentu saja... Lihat mataku...
918
01:22:19,545 --> 01:22:21,545
Ayo digali.
919
01:22:21,569 --> 01:22:23,569
Makanan siap!
920
01:22:23,593 --> 01:22:25,593
Suapi aku makanan...
921
01:22:25,617 --> 01:22:28,517
Ayah, biar aku suapi dia.
922
01:22:28,541 --> 01:22:30,541
Mu-mu, sudah jangan ganggu kakekmu.
923
01:22:31,565 --> 01:22:32,565
Coba ini.
924
01:22:32,589 --> 01:22:35,589
Kamu suka?
/ Ya.
925
01:22:47,513 --> 01:22:51,513
Jika kau tak terlalu sibuk bulan depan...
926
01:22:51,537 --> 01:22:53,537
datanglah lagi.
927
01:22:53,561 --> 01:22:57,561
Ya betul, ulang tahun ayahmu bulan depan,
kita harus merayakannya.
928
01:22:58,585 --> 01:23:00,585
Aku datang.
929
01:23:07,509 --> 01:23:09,509
Ya... kami akan datang.
930
01:23:11,533 --> 01:23:13,533
Kamu mau kemana?
931
01:23:13,557 --> 01:23:15,557
Aku sudah kenyang.
932
01:23:26,581 --> 01:23:31,581
{\an9}mahsunmax
933
01:24:52,505 --> 01:24:54,505
Ayah.
934
01:24:56,529 --> 01:24:58,529
Apa kamu dalam masalah?
935
01:25:00,553 --> 01:25:02,553
Jika kau harus memilih...
936
01:25:03,577 --> 01:25:05,577
kau memilih tak akan kesini.
937
01:25:08,501 --> 01:25:10,501
Apa kamu meminjam uang?
938
01:25:11,525 --> 01:25:13,525
Berapa banyak?
939
01:25:20,549 --> 01:25:21,549
Ayah, aku tahu...
940
01:25:21,573 --> 01:25:25,573
ayah menginginkanku untuk
meneruskan bisnis ayah.
941
01:25:27,597 --> 01:25:29,597
Tapi aku tak menginginkan itu.
942
01:25:31,521 --> 01:25:33,521
Jadi aku pergi dari rumah.
943
01:25:36,545 --> 01:25:38,545
Impianku adalah...
944
01:25:39,569 --> 01:25:42,569
menjadi musisi yang sukses.
945
01:25:43,593 --> 01:25:46,593
Kupikir jika aku sukses...
946
01:25:47,517 --> 01:25:49,517
dan bisa buktikan diriku sendiri...
947
01:25:52,541 --> 01:25:54,541
aku bisa pulang ke rumah.
948
01:25:58,565 --> 01:26:00,565
Maafkan aku.
949
01:26:03,589 --> 01:26:05,589
Aku telah gagal.
950
01:26:06,513 --> 01:26:08,513
Aku tak bisa berhadapan dengan ayah.
951
01:26:17,537 --> 01:26:19,537
Sekarang bila aku kesini...
952
01:26:24,561 --> 01:26:26,561
dan ayah bisa melihatku,
953
01:26:33,585 --> 01:26:35,585
aku sungguh bahagia.
954
01:26:42,509 --> 01:26:44,509
Lagu ini...
955
01:26:47,533 --> 01:26:52,533
adalah lagu pertama yang pernah kutulis.
956
01:26:55,557 --> 01:26:57,557
Kutulis lagu ini untuk ayah.
957
01:26:58,581 --> 01:27:00,581
Kuharap suatu hari nanti...
958
01:27:03,505 --> 01:27:07,505
aku bisa merekamnya untuk albumku...
959
01:27:08,529 --> 01:27:10,529
untuk kuberikan pada ayah.
960
01:27:15,553 --> 01:27:17,553
Tapi aku...
961
01:27:19,577 --> 01:27:21,577
telah gagal.
962
01:27:28,501 --> 01:27:30,501
Mengapa?
963
01:27:32,525 --> 01:27:34,525
Tak ada gunanya sama sekali...
964
01:27:38,549 --> 01:27:40,549
Ayah.
965
01:27:41,573 --> 01:27:43,573
Aku akan mengatakan sesuatu,
966
01:27:43,597 --> 01:27:45,597
yang mungkin kedengarannya agak gila.
967
01:27:47,521 --> 01:27:49,521
Qui-jie dan aku...
968
01:27:51,545 --> 01:27:54,545
pergi mendaki gunung Himalaya.
969
01:27:55,569 --> 01:27:58,569
Kami tertimpa longsoran salju.
970
01:27:58,593 --> 01:28:00,593
Beberapa hari lalu,
971
01:28:00,617 --> 01:28:02,617
ada berita melaporkan,
972
01:28:03,541 --> 01:28:05,541
tentang seorang pria Cina...
973
01:28:05,565 --> 01:28:08,565
ditemukan tewas di Everest.
974
01:28:11,589 --> 01:28:13,589
Itu adalah aku.
975
01:28:21,513 --> 01:28:23,513
Sungguh mustahil?
976
01:28:25,537 --> 01:28:27,537
Apa kamu mabuk?
977
01:28:45,561 --> 01:28:47,561
Ayah...
978
01:28:51,585 --> 01:28:53,585
aku tak punya banyak waktu lagi.
979
01:29:00,509 --> 01:29:03,509
Kenapa kamu selalu ceroboh?
980
01:29:04,533 --> 01:29:07,533
Kamu selalu membuat kami khawatir!
981
01:29:08,557 --> 01:29:10,557
Kau ini...
982
01:29:11,581 --> 01:29:13,581
anak yang nakal!
983
01:30:04,505 --> 01:30:08,505
{\an1}Kusimpan air mataku
984
01:30:10,529 --> 01:30:14,529
{\an1}perlahan mengucap selamat tinggal
985
01:30:16,553 --> 01:30:21,553
{\an1}Ku tak ingin semuanya berubah
986
01:30:21,577 --> 01:30:28,577
{\an1}Kubodohi diriku
tapi takdir kita tetaplah sama
987
01:30:29,501 --> 01:30:33,501
{\an1}Rencana kita antara kau dan aku
988
01:30:35,525 --> 01:30:41,525
{\an1}Tak akan pernah terwujud
989
01:30:41,549 --> 01:30:46,549
{\an1}Foto-foto lama kita
mengisi dalam ingatanku
990
01:30:46,573 --> 01:30:52,573
{\an1}Aku tak ingin melupakannya
991
01:30:54,597 --> 01:30:57,597
{\an1}Setiap hari tanpa dirimu
992
01:30:57,621 --> 01:31:00,521
{\an1}aku masih bermimpi selamanya
993
01:31:01,545 --> 01:31:07,545
{\an1}Segala hal kecil adalah tentang dirimu
994
01:31:07,569 --> 01:31:12,569
{\an1}Kututup mataku dan kau selalu ada
995
01:31:12,593 --> 01:31:16,593
{\an1}Tak bisakah kau berbagi beban
tentang rasa merindukanmu
996
01:31:19,517 --> 01:31:22,517
{\an1}Aku ingin melewatkan siang hari
997
01:31:22,541 --> 01:31:25,541
{\an1}dan memperpanjang malam hari
998
01:31:26,565 --> 01:31:32,565
{\an1}Maka aku bisa merasakan hangatnya tubuhmu
999
01:31:32,589 --> 01:31:37,589
{\an1}Walaupun pada akhirnya aku tahu
1000
01:31:37,613 --> 01:31:41,513
{\an1}kita masih harus tetap
mengucapkan selamat tinggal
1001
01:31:47,537 --> 01:31:49,537
Papa akan pergi...
1002
01:31:49,561 --> 01:31:51,561
ke bulan.
1003
01:31:54,585 --> 01:31:57,585
Patuhlah pada Mama dan
bersikap baik padanya.
1004
01:32:01,509 --> 01:32:03,509
Baiklah.
1005
01:32:03,533 --> 01:32:05,533
Aku akan jadi anak baik.
1006
01:32:08,557 --> 01:32:10,557
Papa, aku mencintai papa.
1007
01:32:14,581 --> 01:32:16,581
Papa juga mencintai Mu-mu.
1008
01:32:23,505 --> 01:32:25,505
Biar kulihat wajahmu.
1009
01:32:29,529 --> 01:32:31,529
Tidurlah lebih awal, bangunlah lebih awal.
1010
01:32:32,553 --> 01:32:34,553
Belajar yang tekun...
1011
01:32:34,577 --> 01:32:36,577
dan kamu akan segera tumbuh dewasa.
1012
01:32:36,601 --> 01:32:38,601
Ketika kamu dewasa...
1013
01:32:38,625 --> 01:32:40,625
kamu akan lebih baik dari Papa,
mengerti?
1014
01:32:43,549 --> 01:32:45,549
Sekarang, tidurlah.
1015
01:32:48,573 --> 01:32:50,573
Papa,
1016
01:32:50,597 --> 01:32:52,597
papa harus kembali pulang.
1017
01:33:44,521 --> 01:33:55,521
{\an7}mahsunmax
1018
01:34:13,545 --> 01:34:15,545
Indah sekali disini.
1019
01:34:16,569 --> 01:34:18,569
Tempat ini...
1020
01:34:19,593 --> 01:34:21,593
ku selalu ingin mengajakmu kesini.
1021
01:34:22,517 --> 01:34:24,517
Saat aku kecil,
1022
01:34:24,541 --> 01:34:28,541
aku menyelinap keluar kesini tiap malam
1023
01:34:28,565 --> 01:34:30,565
untuk melihat bintang-bintang...
1024
01:34:31,589 --> 01:34:35,589
dan membayangkan tentang masa depanku
1025
01:34:35,613 --> 01:34:37,613
tentang jadi apa bila aku besar nanti.
1026
01:34:38,537 --> 01:34:40,537
Sayangnya, impianku...
1027
01:34:41,561 --> 01:34:43,561
tak pernah terwujud.
1028
01:34:45,585 --> 01:34:47,585
Tapi...
1029
01:34:47,609 --> 01:34:49,609
aku merasa bersyukur,
1030
01:34:51,533 --> 01:34:55,533
aku memiliki sesuatu yang terbaik
dari yang pernah aku harapkan...
1031
01:35:04,557 --> 01:35:06,557
... dirimu.
1032
01:35:16,581 --> 01:35:18,581
Sayang,
1033
01:35:26,505 --> 01:35:28,505
katakan,
1034
01:35:30,529 --> 01:35:32,529
apa impianmu dulu?
1035
01:35:34,553 --> 01:35:36,553
Nah...
1036
01:35:39,577 --> 01:35:41,577
semua impianku terwujud.
1037
01:35:42,501 --> 01:35:44,501
Tak ada yang spesial,
1038
01:35:45,525 --> 01:35:47,525
hanya untuk...
1039
01:35:48,549 --> 01:35:51,549
membesarkan Mu-mu bersamamu
dan melihat dia tumbuh dewasa.
1040
01:35:52,573 --> 01:35:54,573
Itu saja.
1041
01:35:57,597 --> 01:35:59,597
Jangan khawatir,
1042
01:36:01,521 --> 01:36:03,521
dia akan dewasa dengan cepat.
1043
01:36:03,545 --> 01:36:05,545
Maka kita berdua...
1044
01:36:05,569 --> 01:36:07,569
bisa banyak menghabiskan
waktu bersama...
1045
01:36:09,593 --> 01:36:11,593
jalan-jalan keliling dunia.
1046
01:36:19,517 --> 01:36:22,517
Kemana kita harus pergi
untuk perayaan hari jadi kita ke-20?
1047
01:36:22,541 --> 01:36:25,541
Ayo kita... pergi ke hutan Amazon!
1048
01:36:25,565 --> 01:36:27,565
Amazon?
1049
01:36:28,589 --> 01:36:31,589
Kita mainkan babak tambahan dari
"Hello Stranger".
1050
01:36:34,513 --> 01:36:35,513
Baiklah.
1051
01:36:35,537 --> 01:36:37,537
Lalu...
1052
01:36:38,561 --> 01:36:41,561
Aku akan pura-pura jadi buaya,
bagaimana denganmu?
1053
01:36:45,585 --> 01:36:47,585
Buaya itu jelek, aku akan menolakmu.
1054
01:36:47,609 --> 01:36:50,509
Tidak, kau tak akan menolakku.
/ Ya, aku akan menolakmu.
1055
01:36:53,533 --> 01:36:55,533
Pada saat itu, kita sudah tua.
1056
01:37:01,557 --> 01:37:03,557
Kamu tak akan jadi muda.
1057
01:37:13,581 --> 01:37:17,581
Anak kita akan lulus sekolah dan lalu...
1058
01:37:18,505 --> 01:37:20,505
Dia akan mendapatkan pekerjaan yang bagus,
1059
01:37:20,529 --> 01:37:22,529
kemudian menikah...
1060
01:37:22,553 --> 01:37:24,553
dan punya seorang anak.
1061
01:37:26,577 --> 01:37:28,577
Kemudian kita bisa pensiun...
1062
01:37:28,601 --> 01:37:30,601
jalan-jalan keliling dunia...
1063
01:37:30,625 --> 01:37:32,525
menonton semua konser musik.
1064
01:37:32,549 --> 01:37:36,549
Kau akan mencetak album lagu laris.
1065
01:37:50,573 --> 01:37:52,573
Sayang,
1066
01:37:52,597 --> 01:37:54,597
saat kita tua...
1067
01:37:55,521 --> 01:37:58,521
maukah kau memainkan "Hello Stranger"
denganku?
1068
01:38:12,545 --> 01:38:14,545
Sayang...?
1069
01:38:17,569 --> 01:38:19,569
Katakanlah sesuatu
1070
01:38:21,593 --> 01:38:24,593
Apa kamu... masih disini?
1071
01:38:27,517 --> 01:38:29,517
Katakanlah sesuatu!
1072
01:38:31,541 --> 01:38:33,541
Bagaimana bisa kau pergi
tanpa berpamitan?
1073
01:38:35,565 --> 01:38:37,565
Sayang...
1074
01:38:59,589 --> 01:39:01,589
Sayang!
1075
01:39:02,513 --> 01:39:04,513
Dimana kamu? Kembalilah!
1076
01:39:04,537 --> 01:39:07,537
Bagaimana bisa kau pergi
tanpa berpamitan?
1077
01:39:09,561 --> 01:39:11,561
Kembalilah?
1078
01:39:11,585 --> 01:39:18,585
{\an1}Selama air matamu berkilauan di dadaku
1079
01:39:19,509 --> 01:39:26,509
{\an1}Selama kau berada di belakangku
1080
01:39:27,533 --> 01:39:31,533
{\an1}Tak peduli badai mengamuk diluar
1081
01:39:31,557 --> 01:39:35,557
{\an1}Dan sebanyak apapun nasib mencambukku
1082
01:39:36,581 --> 01:39:41,581
{\an1}Selama kita saling memiliki
1083
01:39:41,605 --> 01:39:43,505
{\an1}Kita bisa berhasil
1084
01:39:43,529 --> 01:39:50,529
{\an1}Selama kau mengawasiku
1085
01:39:51,553 --> 01:39:58,553
{\an1}Jiwaku yang lebam terluka akan bertahan
1086
01:39:59,577 --> 01:40:03,577
{\an1}Penyesalan yang banyak kurasakan
1087
01:40:04,501 --> 01:40:07,501
{\an1}Kecuali bersamamu disisiku
1088
01:40:08,525 --> 01:40:15,525
{\an1}Apa lagi yang bisa kita minta
1089
01:40:16,549 --> 01:40:19,549
{\an1}Hidup memang sulit
1090
01:40:20,573 --> 01:40:23,573
{\an1}Tapi bersamamu disisiku
1091
01:40:24,597 --> 01:40:29,597
{\an1}Kita tak butuh lagi
1092
01:40:31,521 --> 01:40:34,521
{\an1}Jawaban
1093
01:40:41,545 --> 01:40:43,545
Ketika aku terbangun
1094
01:40:43,569 --> 01:40:46,569
Hanya akulah yang mampu
mengingat kembali kejadian itu...
1095
01:40:46,593 --> 01:40:49,593
seputar kejadian saat "kembalinya" kami.
1096
01:40:49,617 --> 01:40:53,517
Mereka berkata aku memimpikan itu semua
saat aku sedang mengalami koma.
1097
01:40:55,541 --> 01:40:57,541
Setelah itu
1098
01:40:57,565 --> 01:41:00,565
Aku tak pernah melihat Kai-feng lagi.
1099
01:41:17,589 --> 01:41:19,589
Selamat, Mu-mu!
1100
01:41:19,613 --> 01:41:21,613
Ayo kita berfoto.
1101
01:41:21,637 --> 01:41:23,537
3, 2, 1
1102
01:41:25,561 --> 01:41:29,561
Dia datang!
/ Qiu-jie! / Maafkan aku!
1103
01:41:29,585 --> 01:41:31,585
Jimmy, Qiu-jie sudah datang.
1104
01:41:31,609 --> 01:41:33,609
Ma, Mama terlambat.
/ Maafkan aku...
1105
01:41:35,533 --> 01:41:37,533
Sayang,
1106
01:41:37,557 --> 01:41:39,557
Mu-mu sudah lulus kuliah.
1107
01:41:41,581 --> 01:41:43,581
Dia mirip denganmu ketika kamu masih muda.
1108
01:41:45,505 --> 01:41:47,505
Aku berusaha melakukan
seperti yang kau katakan...
1109
01:41:47,529 --> 01:41:50,529
Jalani hidup sepenuhnya.
1110
01:41:51,553 --> 01:41:54,553
Tapi aku tak pernah bisa menggantikan...
bagian yang hilang di hatiku.
1111
01:41:56,577 --> 01:41:58,577
Sayang,
1112
01:41:58,601 --> 01:42:00,601
aku merindukanmu.
1113
01:42:00,625 --> 01:42:02,625
Taruh tanganmu di bahu mamamu.
1114
01:42:03,549 --> 01:42:05,549
Jimmy, bisa kamu ambilkan foto lagi?
1115
01:42:35,000 --> 01:42:50,000
mahsunmax, 22 April 2016
subscene.com/u/910430
1116
01:42:50,024 --> 01:43:05,024
sorry for make you cry
1117
01:43:05,048 --> 01:43:20,048
NO RESYNC | NO RE-UPLOAD | NO DELETE CREDIT
1118
01:43:20,072 --> 01:43:35,072
there's no the best sub
but only the perfect viewer
1119
01:46:35,000 --> 01:46:45,000
TAMAT
79084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.