All language subtitles for The.Mistletoe.Secret.2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,126 --> 00:00:40,475 - Morning, Dad. - Good morning, honey. 2 00:00:40,518 --> 00:00:42,868 Do you mind sitting at the counter? 3 00:00:42,912 --> 00:00:44,696 I have a Christmas Council meeting this morning. 4 00:00:44,740 --> 00:00:47,612 This is your second emergency meeting this week. 5 00:00:47,656 --> 00:00:50,093 Is there more Christmas trouble here in Midway again? 6 00:00:50,137 --> 00:00:54,010 Nope. Actually, I have news that could change everything. 7 00:00:54,054 --> 00:00:56,360 Well, it must be special news, 8 00:00:56,404 --> 00:00:58,928 because you broke out your mama's recipe, 9 00:00:58,971 --> 00:01:00,016 and you know, she only baked this 10 00:01:00,060 --> 00:01:01,931 for extra-special occasions. 11 00:01:01,974 --> 00:01:03,976 So... what is it? 12 00:01:04,020 --> 00:01:05,761 You're about to find out. 13 00:01:05,804 --> 00:01:07,676 Morning, Aria! 14 00:01:07,719 --> 00:01:08,938 - Hey. - We made it. 15 00:01:08,981 --> 00:01:10,722 Although, I think I might have concussion. 16 00:01:10,766 --> 00:01:13,160 Oh, hush. I was braking for the elk. 17 00:01:13,203 --> 00:01:14,161 No elk. 18 00:01:14,204 --> 00:01:15,988 Darling, you saw the antlers! 19 00:01:16,032 --> 00:01:17,425 Come on, ladies. 20 00:01:17,468 --> 00:01:19,992 There's fresh coffee and this year's featured pies, 21 00:01:20,036 --> 00:01:22,908 Santa's Secret Strawberry Pie and Mistletoe-Man Meringue 22 00:01:22,952 --> 00:01:23,909 are on the table. 23 00:01:23,953 --> 00:01:25,433 Mistletoe-Man Meringue! 24 00:01:25,476 --> 00:01:26,956 Your mom's favorite. 25 00:01:27,870 --> 00:01:29,132 Come on, Leslie, let's sample 26 00:01:29,176 --> 00:01:31,526 what's sure to be a best-seller this season. 27 00:01:32,527 --> 00:01:33,832 - Morning, Aria. - Hey, Craig! 28 00:01:33,876 --> 00:01:36,661 Your dad told me about that oven door. 29 00:01:36,705 --> 00:01:37,749 I should be able-- 30 00:01:37,793 --> 00:01:38,924 No worries. I've already fixed it. 31 00:01:38,968 --> 00:01:40,535 Really? 32 00:01:40,578 --> 00:01:42,885 Well, I know how busy you are this time of year, 33 00:01:42,928 --> 00:01:44,365 so I found a video online. 34 00:01:44,408 --> 00:01:45,583 You know, you don't have to do everything on your own, 35 00:01:45,627 --> 00:01:47,019 you can ask for help. 36 00:01:47,063 --> 00:01:48,847 You see, that would require 37 00:01:48,891 --> 00:01:51,676 my darling daughter to let somebody else have control. 38 00:01:51,720 --> 00:01:53,200 You'd be luckier to get Santa 39 00:01:53,243 --> 00:01:55,898 to give you the reins to his sleigh. 40 00:01:57,378 --> 00:01:59,249 Funny. Thanks, Dad. 41 00:01:59,293 --> 00:02:00,598 All right. 42 00:02:00,642 --> 00:02:02,513 Well, welcome, Christmas Council. 43 00:02:02,557 --> 00:02:03,601 Let's begin. 44 00:02:03,645 --> 00:02:06,822 I have big, big news. 45 00:02:06,865 --> 00:02:08,519 As you know, 46 00:02:08,563 --> 00:02:10,826 since that high-tech resort started offering 47 00:02:10,869 --> 00:02:13,829 those extreme ski and snowboard Christmas packages, 48 00:02:13,872 --> 00:02:15,961 businesses are really struggling. 49 00:02:16,005 --> 00:02:17,398 Tell me about it. 50 00:02:17,441 --> 00:02:19,748 The Sugarplum Lodge is stuck at permanent vacancy. 51 00:02:19,791 --> 00:02:22,011 If we don't bring back the holiday traffic, 52 00:02:22,054 --> 00:02:24,709 we just can't continue Christmas in Midway. 53 00:02:24,753 --> 00:02:25,971 You're right. 54 00:02:26,015 --> 00:02:27,973 Well, don't be so cheerful about it, dear. 55 00:02:28,017 --> 00:02:30,498 I think I may have a solution. 56 00:02:30,541 --> 00:02:33,979 Please direct your attention to the TV. 57 00:02:38,070 --> 00:02:40,029 I love this show. 58 00:02:40,072 --> 00:02:41,509 Mm-hmm. 59 00:02:41,552 --> 00:02:43,163 Join me, Sterling Masters, 60 00:02:43,206 --> 00:02:45,861 as we go off the beaten path for extraordinary adventures 61 00:02:45,904 --> 00:02:47,428 in unique locations. 62 00:02:47,471 --> 00:02:49,908 This... is Masters of Travel. 63 00:02:50,953 --> 00:02:52,084 Whoa, honey, honey, slow down. 64 00:02:52,128 --> 00:02:53,477 You're missing the whole program. 65 00:02:53,521 --> 00:02:54,826 Ah, that's just for effect. 66 00:02:54,870 --> 00:02:57,220 It's the ending that I want you to see. 67 00:02:59,266 --> 00:03:00,745 Each year, 68 00:03:00,789 --> 00:03:03,052 I hand-pick one city to be our featured destination 69 00:03:03,095 --> 00:03:05,402 for Sterling Master's "Big Holiday Adventure" 70 00:03:05,446 --> 00:03:06,751 for our website. 71 00:03:06,795 --> 00:03:09,667 I've narrowed it down to three finalists. 72 00:03:09,711 --> 00:03:10,842 Tokyo, Japan... 73 00:03:10,886 --> 00:03:11,974 Austin, Texas... 74 00:03:12,931 --> 00:03:13,976 ...and Midway, Utah. 75 00:03:14,019 --> 00:03:15,717 Be sure to check out my website 76 00:03:15,760 --> 00:03:20,243 to find out who will be chosen as my Big Holiday Adventure. 77 00:03:20,287 --> 00:03:21,810 I'll be showcasing this special city's 78 00:03:21,853 --> 00:03:23,638 holiday attractions, events, 79 00:03:23,681 --> 00:03:25,030 and, as always, 80 00:03:25,074 --> 00:03:27,294 encouraging fans to take the road less traveled 81 00:03:27,337 --> 00:03:29,774 for the ultimate Christmas experience. 82 00:03:29,818 --> 00:03:32,995 If Sterling Masters likes the road less traveled, 83 00:03:33,038 --> 00:03:34,344 then Midway is a shoo-in. 84 00:03:34,388 --> 00:03:37,826 Right? I mean, can you imagine? 85 00:03:37,869 --> 00:03:41,743 The Sterling Masters writing about our Midway. 86 00:03:41,786 --> 00:03:43,353 Are we gonna be on TV? 87 00:03:43,397 --> 00:03:45,921 I have extensive on-camera experience. 88 00:03:45,964 --> 00:03:47,183 Infomercials. 89 00:03:47,227 --> 00:03:48,924 It's still acting. 90 00:03:48,967 --> 00:03:51,709 No. We'll actually be featured on his website. 91 00:03:51,753 --> 00:03:54,146 I mean, the show is entertaining and all, 92 00:03:54,190 --> 00:03:56,279 but his writing is incredible. 93 00:03:56,323 --> 00:03:58,499 He has the way of, I don't know, 94 00:03:58,542 --> 00:04:00,327 making you feel like you're there with him 95 00:04:00,370 --> 00:04:01,893 on his travels. 96 00:04:01,937 --> 00:04:03,547 I'm such a huge fan. 97 00:04:03,591 --> 00:04:04,548 It's true. 98 00:04:04,592 --> 00:04:06,246 He's a huge travel influencer. 99 00:04:06,289 --> 00:04:07,638 One mention from Sterling Masters 100 00:04:07,682 --> 00:04:10,162 could put a forgotten city back on the map. 101 00:04:10,206 --> 00:04:13,165 Will we get to meet the handsome world traveler? 102 00:04:13,209 --> 00:04:16,038 I'm happy to host a welcoming party. 103 00:04:16,081 --> 00:04:17,257 Well, I'm sure, 104 00:04:17,300 --> 00:04:18,432 but let's not plan any parties just yet. 105 00:04:18,475 --> 00:04:20,608 We won't know if we're selected 106 00:04:20,651 --> 00:04:23,219 until Sterling's first article is published. 107 00:04:23,263 --> 00:04:25,134 We knew you'd save Christmas in Midway. 108 00:04:25,177 --> 00:04:27,919 If anyone could, it's you, Aria. 109 00:04:35,536 --> 00:04:36,841 Midway? Really? 110 00:04:36,885 --> 00:04:38,321 Alex, hey! 111 00:04:38,365 --> 00:04:39,366 I knew you'd be excited. 112 00:04:39,409 --> 00:04:41,368 I thought Tokyo was a lock. 113 00:04:41,411 --> 00:04:42,934 You know I hate writing about small towns. 114 00:04:42,978 --> 00:04:44,284 They're all the same. 115 00:04:44,327 --> 00:04:45,720 Why don't you go help decorate the office? 116 00:04:45,763 --> 00:04:46,721 Thanks. 117 00:04:48,200 --> 00:04:50,420 The lights in Tokyo are amazing, 118 00:04:50,464 --> 00:04:52,466 but... 119 00:04:52,509 --> 00:04:55,686 Midway has Christmas charm like the North Pole. 120 00:04:55,730 --> 00:04:57,645 No flash, all spirit. 121 00:04:57,688 --> 00:04:59,647 Just think, 122 00:04:59,690 --> 00:05:01,953 "Big Holiday Adventure in Small-town America." 123 00:05:01,997 --> 00:05:03,694 Has a nice ring to it. 124 00:05:03,738 --> 00:05:05,479 Oh, does it? 125 00:05:05,522 --> 00:05:06,480 And the real reason? 126 00:05:06,523 --> 00:05:07,959 You think I'm lying? 127 00:05:08,003 --> 00:05:08,917 Yeah. 128 00:05:08,960 --> 00:05:10,788 How do you know? 129 00:05:10,832 --> 00:05:13,965 Four years as your college roommate, 130 00:05:14,009 --> 00:05:15,271 five years as your ghostwriter, 131 00:05:15,315 --> 00:05:16,533 ten years as your best friend. 132 00:05:16,577 --> 00:05:17,708 Shall I do more math? 133 00:05:17,752 --> 00:05:18,970 Okay, fine. 134 00:05:19,014 --> 00:05:20,668 I have scheduled some promotional appearances 135 00:05:20,711 --> 00:05:21,756 on the West Coast. 136 00:05:21,799 --> 00:05:22,931 I can be "writing" 137 00:05:22,974 --> 00:05:24,498 the Big Holiday Adventure in Utah 138 00:05:24,541 --> 00:05:25,890 and take a quick flight to California. 139 00:05:25,934 --> 00:05:27,152 Logistically, it makes more sense 140 00:05:27,196 --> 00:05:28,502 to have it in Midwest than Tokyo. 141 00:05:28,545 --> 00:05:29,677 Midway. 142 00:05:29,720 --> 00:05:31,809 Same thing. Forget about my schedule. 143 00:05:31,853 --> 00:05:33,376 The town is perfect. 144 00:05:33,420 --> 00:05:35,726 This town is the size of the lobby. 145 00:05:35,770 --> 00:05:37,075 That's an exaggeration. 146 00:05:37,119 --> 00:05:38,512 What happens when someone discovers 147 00:05:38,555 --> 00:05:41,079 that I'm the writer behind Big Holiday Adventure, 148 00:05:41,123 --> 00:05:42,167 let alone everything else, 149 00:05:42,211 --> 00:05:44,518 and not Sterling Masters? 150 00:05:44,561 --> 00:05:45,867 Just do what we've always done. 151 00:05:45,910 --> 00:05:47,259 If someone asks, you don't know me. 152 00:05:47,303 --> 00:05:48,957 I'll pop in when I can. 153 00:05:49,000 --> 00:05:49,958 What? 154 00:05:50,001 --> 00:05:51,612 You write great articles, 155 00:05:51,655 --> 00:05:53,614 I work on my TV travel features. 156 00:05:53,657 --> 00:05:55,703 It's a two-man job. Always has been. 157 00:05:55,746 --> 00:05:56,834 It's not just that. 158 00:05:56,878 --> 00:05:58,706 People like Christmas in big cities 159 00:05:58,749 --> 00:06:00,011 because they have variety. 160 00:06:00,055 --> 00:06:03,058 Festivities a step above a mall Santa. 161 00:06:03,101 --> 00:06:04,799 Have you seen the pictures? 162 00:06:04,842 --> 00:06:06,017 They're adorable! 163 00:06:06,061 --> 00:06:07,889 Like something out of Santa's storybook. 164 00:06:07,932 --> 00:06:10,108 Look! They even have reindeer. 165 00:06:10,152 --> 00:06:11,719 Doesn't get much more Christmas than that. 166 00:06:11,762 --> 00:06:13,198 That is an elk. 167 00:06:14,896 --> 00:06:16,854 What does a reindeer look like? 168 00:06:16,898 --> 00:06:19,422 Small towns notice outsiders. 169 00:06:19,466 --> 00:06:21,119 People are going to ask questions. 170 00:06:21,163 --> 00:06:23,165 I guarantee it. 171 00:06:23,208 --> 00:06:24,862 You're the best writer I know. Make something up. 172 00:06:24,906 --> 00:06:26,951 Besides, you and I both know 173 00:06:26,995 --> 00:06:29,171 that if anyone finds out that you 174 00:06:29,214 --> 00:06:32,435 are actually "Sterling Masters, the travel writer," 175 00:06:32,479 --> 00:06:34,219 you violate your contract 176 00:06:34,263 --> 00:06:36,613 and we risk losing our little empire. 177 00:06:39,877 --> 00:06:42,793 This is definitely Sterling Masters' empire. 178 00:06:42,837 --> 00:06:44,447 Are you kidding? 179 00:06:44,491 --> 00:06:46,318 You're the one who figured out how to make traveling a career, 180 00:06:46,362 --> 00:06:48,495 for both of us. You. 181 00:06:48,538 --> 00:06:50,410 We make a great team. 182 00:06:50,453 --> 00:06:52,586 Always have. 183 00:06:52,629 --> 00:06:54,196 Yeah. 184 00:06:54,239 --> 00:06:56,416 I give up. 185 00:06:57,634 --> 00:07:00,985 I emailed your flight info, so go pack your mittens. 186 00:07:01,029 --> 00:07:02,509 Midway it is! 187 00:07:02,552 --> 00:07:04,467 I'll be the ghost of Christmas Present. 188 00:07:04,511 --> 00:07:06,251 No one will even know that I'm there. 189 00:07:07,296 --> 00:07:09,298 It's gotta be a reindeer. 190 00:07:18,525 --> 00:07:21,963 โ™ช Deck the halls With boughs of holly โ™ช 191 00:07:22,006 --> 00:07:25,445 โ™ช Fa-la-la-la-la La, la, la, la โ™ช 192 00:07:26,837 --> 00:07:30,580 โ™ช 'Tis the season To be jolly โ™ช 193 00:07:30,624 --> 00:07:32,800 Oh, my... 194 00:07:32,843 --> 00:07:34,410 Hey! 195 00:07:34,454 --> 00:07:36,673 This is beautiful, honey. 196 00:07:36,717 --> 00:07:38,762 You did this all by yourself? 197 00:07:38,806 --> 00:07:40,198 I would've helped you. 198 00:07:40,242 --> 00:07:43,071 Despite your micromanaging, I would've helped you. 199 00:07:43,114 --> 00:07:44,333 No need. 200 00:07:44,376 --> 00:07:46,509 Just a few final touches and it'll be ready. 201 00:07:46,553 --> 00:07:47,902 These lights aren't on, though. 202 00:07:47,945 --> 00:07:50,774 Yeah, that outlet, it's overloaded, 203 00:07:50,818 --> 00:07:53,081 but I have an extension cord to fix it later. 204 00:07:53,124 --> 00:07:55,257 I wanted to showcase all of the ornaments 205 00:07:55,300 --> 00:07:56,563 for the silent auction. 206 00:07:56,606 --> 00:07:58,869 My, oh, my. 207 00:07:58,913 --> 00:08:01,524 Where did you get these? From Santa's workshop direct? 208 00:08:01,568 --> 00:08:02,786 Close. 209 00:08:02,830 --> 00:08:05,093 Special-ordered from Germany. 210 00:08:05,136 --> 00:08:07,182 Sterling Masters featured it 211 00:08:07,225 --> 00:08:08,923 on last year's Big Holiday Adventure. 212 00:08:08,966 --> 00:08:11,316 They look expensive. 213 00:08:11,360 --> 00:08:12,883 You know, honey, 214 00:08:12,927 --> 00:08:14,972 the auction is supposed to raise money 215 00:08:15,016 --> 00:08:16,060 for the parks and rec center. 216 00:08:16,104 --> 00:08:17,758 What-- What if this Sterling thing 217 00:08:17,801 --> 00:08:18,933 just doesn't pan out? 218 00:08:18,976 --> 00:08:20,935 Where's your Christmas faith? 219 00:08:20,978 --> 00:08:21,979 You're right. 220 00:08:22,023 --> 00:08:23,285 They're beautiful! 221 00:08:23,328 --> 00:08:24,982 And they're gonna attract bidders. 222 00:08:25,026 --> 00:08:29,117 And-And it's perfect, and I am so proud of you. 223 00:08:29,160 --> 00:08:31,423 Let's just hope they're perfect for Sterling Masters, too. 224 00:08:31,467 --> 00:08:33,121 He'll be here. 225 00:08:33,164 --> 00:08:34,557 Crossing my fingers. 226 00:08:34,601 --> 00:08:35,993 I'm gonna help you right now. 227 00:08:36,037 --> 00:08:38,256 No, go home. I'm almost done here. 228 00:08:39,388 --> 00:08:40,563 Okay. Goodnight. 229 00:08:42,130 --> 00:08:44,262 Goodnight. 230 00:08:50,181 --> 00:08:52,444 So, apparently, this town eats dinner at exactly sundown. 231 00:08:52,488 --> 00:08:54,882 You know where I would not have this problem? 232 00:08:54,925 --> 00:08:56,579 A place called Tokyo. 233 00:08:56,623 --> 00:08:58,059 You shouldn't be a late-night eater. 234 00:08:58,102 --> 00:08:59,582 It's bad for digestion. 235 00:08:59,626 --> 00:09:01,453 Could be why you're so cranky. 236 00:09:01,497 --> 00:09:02,890 Thank you, Mother. 237 00:09:02,933 --> 00:09:04,456 Still starving. 238 00:09:04,500 --> 00:09:06,546 Worst case, the gas station has to be open. 239 00:09:06,589 --> 00:09:07,764 You're not in Siberia. 240 00:09:07,808 --> 00:09:09,853 Hang on, hold on, we may have a winner. 241 00:09:09,897 --> 00:09:12,334 Looks like the... "Mistletoe Diner" 242 00:09:12,377 --> 00:09:13,596 still has its lights on. 243 00:09:13,640 --> 00:09:15,163 There you go! 244 00:09:15,206 --> 00:09:17,078 Sounds like a Christmas dream come true. 245 00:09:17,121 --> 00:09:19,341 Who needs a big city, right? 246 00:09:19,384 --> 00:09:21,386 Right. I'm running in. I'll call you later. 247 00:09:28,002 --> 00:09:30,439 Hello? 248 00:09:31,745 --> 00:09:33,137 Hello? 249 00:09:33,181 --> 00:09:37,620 โ™ช O, come all ye faithful 250 00:09:37,664 --> 00:09:42,190 โ™ช Joyful and triumphant 251 00:09:42,233 --> 00:09:46,368 โ™ช O, come, ye O, come, ye โ™ช 252 00:09:46,411 --> 00:09:48,457 -โ™ช To Bethle-- - Excuse me. 253 00:09:49,545 --> 00:09:50,459 I'm sorry. 254 00:09:50,502 --> 00:09:51,373 Didn't mean to startle you. 255 00:09:51,416 --> 00:09:52,635 That's okay. 256 00:09:52,679 --> 00:09:54,724 I'm so happy that you're open. 257 00:09:54,768 --> 00:09:56,552 Oh, we're not. Sorry. 258 00:09:56,596 --> 00:09:58,423 My staff just left. 259 00:09:58,467 --> 00:09:59,729 Pie? Coffee? 260 00:09:59,773 --> 00:10:00,730 A mint? 261 00:10:00,774 --> 00:10:02,253 Anything, I am desperate. 262 00:10:02,297 --> 00:10:03,298 What are you doing? 263 00:10:03,341 --> 00:10:05,082 I am assisting. 264 00:10:05,126 --> 00:10:06,649 I have it under control. 265 00:10:06,693 --> 00:10:08,738 My great catch suggests otherwise. 266 00:10:10,000 --> 00:10:11,088 Be careful. 267 00:10:11,132 --> 00:10:12,394 It took me all day to hang this. 268 00:10:12,437 --> 00:10:14,004 Done! 269 00:10:15,005 --> 00:10:16,006 Pie? 270 00:10:16,050 --> 00:10:17,486 Told you, we're closed. 271 00:10:17,529 --> 00:10:19,227 Looks like you're missing some lights on this tree. 272 00:10:19,270 --> 00:10:21,185 - Wait, wait, wait! 273 00:10:22,665 --> 00:10:24,232 That outlet was overloaded. 274 00:10:24,275 --> 00:10:26,887 Yeah. Fixable? 275 00:10:26,930 --> 00:10:30,238 Yeah. But I told you I didn't need any assistance. 276 00:10:30,281 --> 00:10:32,022 Yeah, you really did. 277 00:10:32,066 --> 00:10:33,937 So... 278 00:10:33,981 --> 00:10:35,112 how about that pie? 279 00:10:36,853 --> 00:10:40,640 All right, come on. Just don't break anything else. 280 00:10:42,337 --> 00:10:43,817 I'll be honest. 281 00:10:43,860 --> 00:10:45,862 I did not have high hopes for this place, 282 00:10:45,906 --> 00:10:48,386 but this may be the best pie I've ever had. 283 00:10:48,430 --> 00:10:50,650 Should I take that as a compliment? 284 00:10:50,693 --> 00:10:52,260 Well, you know small-town diners. 285 00:10:52,303 --> 00:10:53,522 It's a toss-up. 286 00:10:53,565 --> 00:10:54,784 This is clearly not from a box. 287 00:10:54,828 --> 00:10:56,177 Give my regards to the owner, please. 288 00:10:56,220 --> 00:10:57,874 - You just did. - Really? 289 00:10:57,918 --> 00:10:58,962 Family business. 290 00:10:59,006 --> 00:11:00,747 Mom made the pies and the menus, 291 00:11:00,790 --> 00:11:02,487 and Dad ran the books. 292 00:11:02,531 --> 00:11:05,273 I took over the family business after he retired. 293 00:11:05,316 --> 00:11:06,361 Well, with food this good, 294 00:11:06,404 --> 00:11:08,145 you guys need to stay open later. 295 00:11:08,189 --> 00:11:10,408 My favorite diners, they're open 24 hours. 296 00:11:10,452 --> 00:11:11,453 Where are you from? 297 00:11:11,496 --> 00:11:12,802 San Francisco. 298 00:11:12,846 --> 00:11:15,022 You're a long way from home, Mister...? 299 00:11:15,065 --> 00:11:15,979 Just Alex. 300 00:11:17,415 --> 00:11:18,939 You sound like you're a long way from home yourself. 301 00:11:18,982 --> 00:11:20,375 Mama always said, 302 00:11:20,418 --> 00:11:22,899 "Aria, you can take the girl out of North Carolina, 303 00:11:22,943 --> 00:11:26,163 but you can't take North Carolina out of the girl." 304 00:11:26,207 --> 00:11:28,905 So, what brings you to our humble Midway? 305 00:11:28,949 --> 00:11:30,080 I know it wasn't to visit 306 00:11:30,124 --> 00:11:32,735 this "questionable" small-town diner. 307 00:11:32,779 --> 00:11:34,606 I'm working on my mystery novel. 308 00:11:34,650 --> 00:11:36,696 Thought the mountain air might clear my head. 309 00:11:36,739 --> 00:11:37,740 So here I am. 310 00:11:37,784 --> 00:11:39,655 What's going with the ornaments? 311 00:11:39,699 --> 00:11:41,222 You throwing a party? 312 00:11:41,265 --> 00:11:44,660 It's our silent auction for our Christmas Council's 313 00:11:44,704 --> 00:11:46,662 annual fundraiser for Midway's parks and rec center. 314 00:11:46,706 --> 00:11:48,708 Wow. Midway loves Christmas. 315 00:11:48,751 --> 00:11:51,972 Mistletoe Diner, Christmas Council... 316 00:11:52,015 --> 00:11:53,277 there's a Sugarplum Lodge? 317 00:11:53,321 --> 00:11:54,365 Mm-hmm. 318 00:11:54,409 --> 00:11:56,193 Is Santa's workshop nearby? 319 00:11:57,717 --> 00:11:59,283 Come on. Really? 320 00:11:59,327 --> 00:12:00,502 I mean, I didn't expect a small town 321 00:12:00,545 --> 00:12:01,677 in the middle of nowhere 322 00:12:01,721 --> 00:12:04,332 to be so creative about the holidays. 323 00:12:04,375 --> 00:12:05,420 Well, is that something 324 00:12:05,463 --> 00:12:07,161 only reserved for the big cities? 325 00:12:07,204 --> 00:12:09,424 Small towns settle for a Mall Santa? 326 00:12:09,467 --> 00:12:11,469 Honestly, it does tend to be that way. 327 00:12:11,513 --> 00:12:13,036 Well, thank you for your honesty. 328 00:12:13,080 --> 00:12:14,864 I hope it puts you on Santa's nice list, 329 00:12:14,908 --> 00:12:16,300 because your attitude won't. 330 00:12:17,562 --> 00:12:19,347 How long are you here for? 331 00:12:19,390 --> 00:12:20,609 Three weeks. 332 00:12:20,652 --> 00:12:21,697 Really? Over Christmas. 333 00:12:21,741 --> 00:12:23,655 What about your family? 334 00:12:23,699 --> 00:12:25,092 On their annual Christmas cruise. 335 00:12:25,135 --> 00:12:26,484 Well, I'm sure you'll be missed. 336 00:12:26,528 --> 00:12:28,138 You know, 337 00:12:28,182 --> 00:12:30,053 there's one thing we have in common with San Francisco. 338 00:12:30,097 --> 00:12:32,012 - What's that? - To-go boxes. 339 00:12:32,055 --> 00:12:34,057 Oh. Right. 340 00:12:35,145 --> 00:12:36,843 May I please have this whole pie? 341 00:12:36,886 --> 00:12:37,974 I'll ring you up. 342 00:12:38,018 --> 00:12:40,368 Thank you. 343 00:12:56,253 --> 00:12:57,515 Hey, Leslie. 344 00:12:57,559 --> 00:12:58,560 Hi. Thanks for coming 345 00:12:58,603 --> 00:12:59,996 and helping me decorate the tree. 346 00:13:00,040 --> 00:13:01,868 I lost another front desk clerk to the new ski resort. 347 00:13:01,911 --> 00:13:03,652 You're a lifesaver. 348 00:13:03,695 --> 00:13:05,959 Well, how's everything else around here, 349 00:13:06,002 --> 00:13:07,874 other than losing half your staff? 350 00:13:07,917 --> 00:13:09,266 Couple of new guests. 351 00:13:09,310 --> 00:13:11,181 One's pretty cute. Want me to introduce you? 352 00:13:11,225 --> 00:13:12,487 Pass. 353 00:13:12,530 --> 00:13:14,489 You'll never know if someone will measure up 354 00:13:14,532 --> 00:13:15,969 to your impossible fairy-tale standards 355 00:13:16,012 --> 00:13:17,405 if you don't even give them a chance. 356 00:13:17,448 --> 00:13:19,755 I do not have fairy-tale standards. 357 00:13:19,799 --> 00:13:22,497 Then what would you call that "Mistletoe Man" of yours? 358 00:13:22,540 --> 00:13:24,804 The impossible devoted gentleman 359 00:13:24,847 --> 00:13:26,414 who climbs the highest mountains, 360 00:13:26,457 --> 00:13:28,024 the tallest trees, et cetera, et cetera, 361 00:13:28,068 --> 00:13:29,852 all to prove his love? 362 00:13:29,896 --> 00:13:31,332 It's more than that. 363 00:13:31,375 --> 00:13:35,075 A true Mistletoe Man is like a gift from the universe, 364 00:13:35,118 --> 00:13:36,641 not some random lodger 365 00:13:36,685 --> 00:13:38,295 your best friend thought was cute. 366 00:13:38,339 --> 00:13:39,731 After that break-up in New York, 367 00:13:39,775 --> 00:13:41,995 you might as well have shut yourself up in a tower. 368 00:13:42,038 --> 00:13:43,692 Moving on. 369 00:13:43,735 --> 00:13:47,261 So, any interesting guests check in lately? 370 00:13:47,304 --> 00:13:48,610 You think I'd be standing here 371 00:13:48,653 --> 00:13:51,004 talking about fictional Mistletoe Men 372 00:13:51,047 --> 00:13:52,570 if Sterling Masters had checked in? 373 00:13:52,614 --> 00:13:54,268 Christmas is three weeks away. 374 00:13:54,311 --> 00:13:55,399 He should be here by now. 375 00:13:55,443 --> 00:13:57,662 Maybe we didn't win. 376 00:13:57,706 --> 00:13:59,708 Maybe he rented a cabin. 377 00:13:59,751 --> 00:14:01,928 We won't know for sure until his first article posts. 378 00:14:01,971 --> 00:14:03,059 Stay positive. 379 00:14:03,103 --> 00:14:04,365 I just hope 380 00:14:04,408 --> 00:14:06,454 that I get the chance to thank him in person. 381 00:14:06,497 --> 00:14:08,021 I mean, not just for coming to Midway, 382 00:14:08,064 --> 00:14:10,458 but for taking me around the world. 383 00:14:10,501 --> 00:14:11,938 He's so talented. 384 00:14:14,549 --> 00:14:16,072 Alex. 385 00:14:16,116 --> 00:14:17,160 Hi. 386 00:14:17,204 --> 00:14:18,292 Something wrong with your breakfast, 387 00:14:18,335 --> 00:14:20,424 or do you always eavesdrop? 388 00:14:20,468 --> 00:14:22,862 As a writer, I'm a trained listener. 389 00:14:22,905 --> 00:14:24,428 It's a... It's a skill. 390 00:14:24,472 --> 00:14:25,560 Really? 391 00:14:25,603 --> 00:14:28,128 Yet you lack the ability to read a room. 392 00:14:28,171 --> 00:14:29,999 Well, truth is, I couldn't help but overhear 393 00:14:30,043 --> 00:14:32,523 your passionate praise for Sterling Masters. 394 00:14:33,873 --> 00:14:35,396 "Talented" is a bit of a stretch. 395 00:14:35,439 --> 00:14:38,399 He stands in front of a camera and reads a TelePrompTer. 396 00:14:38,442 --> 00:14:39,661 I mean, the show's great, 397 00:14:39,704 --> 00:14:42,620 but his writing made me a true fan. 398 00:14:42,664 --> 00:14:44,318 How so? 399 00:14:44,361 --> 00:14:46,059 He puts his heart and soul into words. 400 00:14:46,102 --> 00:14:48,148 It's like I really know him. 401 00:14:48,191 --> 00:14:50,759 Well, sometimes, the person you see on TV 402 00:14:50,802 --> 00:14:53,631 is not always the same in real life. 403 00:14:54,676 --> 00:14:56,591 Oh, I understand now. 404 00:14:56,634 --> 00:14:57,940 Understand what? 405 00:14:57,984 --> 00:14:59,202 You're jealous. 406 00:14:59,246 --> 00:15:01,161 - Jealous? - Well, yeah. 407 00:15:01,204 --> 00:15:04,947 Sterling is an accomplished, best-selling writer. 408 00:15:04,991 --> 00:15:07,602 Just because someone is more successful 409 00:15:07,645 --> 00:15:09,212 doesn't make it okay to put 'em down. 410 00:15:09,256 --> 00:15:10,518 Uh, now, Aria, 411 00:15:10,561 --> 00:15:12,650 let's not go insulting the few guests we have. 412 00:15:12,694 --> 00:15:15,218 Sorry. It's early. She hasn't had her coffee yet. 413 00:15:15,262 --> 00:15:17,394 Read Sterling's Big Holiday Adventure. 414 00:15:17,438 --> 00:15:19,092 Maybe it'll give you some inspiration. 415 00:15:20,093 --> 00:15:22,530 Sorry! 416 00:15:22,573 --> 00:15:24,532 Yeah, maybe I will. 417 00:15:36,022 --> 00:15:37,545 Everything good over here? 418 00:15:41,375 --> 00:15:43,681 Welcome to the Mistletoe Diner. 419 00:15:43,725 --> 00:15:45,205 Oh. You. 420 00:15:45,248 --> 00:15:47,337 Can I get you a cup of coffee? 421 00:15:47,381 --> 00:15:49,426 I would love some. Thank you. 422 00:15:49,470 --> 00:15:50,862 Shouldn't you be writing? 423 00:15:50,906 --> 00:15:52,952 Well, I heard Santa was gonna make an appearance. 424 00:15:52,995 --> 00:15:54,170 Uh, can't miss that. 425 00:15:54,214 --> 00:15:55,215 Could be inspiring. 426 00:15:55,258 --> 00:15:57,478 Santa? For a mystery novel? 427 00:15:57,521 --> 00:16:00,437 Well, I always need a good red herring. 428 00:16:00,481 --> 00:16:02,135 What's the name of your book again? 429 00:16:02,178 --> 00:16:05,703 The book is called The... Mistletoe Mystery. 430 00:16:05,747 --> 00:16:07,270 Huh. 431 00:16:07,314 --> 00:16:08,880 I'll get that coffee. 432 00:16:10,534 --> 00:16:12,536 "Mistletoe Mystery." Nice. 433 00:16:15,496 --> 00:16:16,540 Ho, ho, ho. 434 00:16:16,584 --> 00:16:18,368 There's no frowning at Christmas. 435 00:16:18,412 --> 00:16:20,805 I'm sorry, Santa, you weren't supposed to see that. 436 00:16:20,849 --> 00:16:22,720 There you go. Santa sees everything. 437 00:16:24,418 --> 00:16:26,420 But, lucky for you... 438 00:16:28,335 --> 00:16:31,512 I'm just Santa's helper. 439 00:16:31,555 --> 00:16:32,817 And I need a break. 440 00:16:32,861 --> 00:16:34,558 I don't know how to pronounce half the things 441 00:16:34,602 --> 00:16:36,169 those kids are asking for. 442 00:16:37,561 --> 00:16:38,606 You know, back in my day, 443 00:16:38,649 --> 00:16:40,216 all I wanted was a bb-gun and a bike. 444 00:16:40,260 --> 00:16:43,045 Well, I think that's why Santa hires helpers. 445 00:16:43,089 --> 00:16:44,046 Yeah. 446 00:16:44,090 --> 00:16:45,526 So are you new in town? 447 00:16:45,569 --> 00:16:47,180 Just visiting. 448 00:16:47,223 --> 00:16:49,660 Well, there's no better place to be on Christmas than Midway. 449 00:16:49,704 --> 00:16:51,010 Oh! 450 00:16:51,053 --> 00:16:53,055 I have a job to do. Hang on there, young man. 451 00:16:53,099 --> 00:16:55,101 Um... 452 00:16:57,451 --> 00:16:58,626 This... 453 00:16:58,669 --> 00:17:01,716 is your official Midway Christmas passport, 454 00:17:01,759 --> 00:17:03,587 and there is a stamp... 455 00:17:03,631 --> 00:17:05,285 for every event. 456 00:17:05,328 --> 00:17:07,722 There you go. 457 00:17:07,765 --> 00:17:10,159 Is this is a Midway or Mistletoe Diner tradition? 458 00:17:10,203 --> 00:17:12,422 Well, actually, it's a little bit of both. 459 00:17:12,466 --> 00:17:15,686 You see, my wife created the Christmas Council. 460 00:17:15,730 --> 00:17:18,863 They're the people that plan for this event all year long. 461 00:17:18,907 --> 00:17:20,082 Well, it was her dream 462 00:17:20,126 --> 00:17:22,302 that everybody should have a place where 463 00:17:22,345 --> 00:17:24,304 they feel they're going home for the holidays. 464 00:17:24,347 --> 00:17:25,827 Just like us. 465 00:17:25,870 --> 00:17:26,915 That's nice. 466 00:17:26,958 --> 00:17:28,873 Where is Mrs. Claus? Is she here? 467 00:17:28,917 --> 00:17:31,659 Ah, well, I lost her a couple years ago. 468 00:17:31,702 --> 00:17:33,443 I'm so sorry. 469 00:17:33,487 --> 00:17:35,097 Yeah. 470 00:17:35,141 --> 00:17:36,577 But, you know, 471 00:17:36,620 --> 00:17:39,275 celebrating Christmas is just like celebrating her. 472 00:17:39,319 --> 00:17:40,885 She named this "the Mistletoe Diner" 473 00:17:40,929 --> 00:17:43,018 when we bought it years ago. 474 00:17:43,062 --> 00:17:45,499 And she said that it was for me, 475 00:17:45,542 --> 00:17:46,891 but I had a sneaky feeling 476 00:17:46,935 --> 00:17:49,894 that she just wanted Christmas all year round. 477 00:17:49,938 --> 00:17:51,809 - Right. 478 00:17:51,853 --> 00:17:53,289 Santa, you're still on duty. 479 00:17:53,333 --> 00:17:57,380 I am stamping passports, honey, stamping passports. 480 00:17:57,424 --> 00:17:58,990 You two related? 481 00:17:59,034 --> 00:18:01,297 Yeah, I'm Mack Eubanks and this is my daughter. 482 00:18:01,341 --> 00:18:02,472 Alex Bartlett. 483 00:18:02,516 --> 00:18:04,257 So you two know each other? 484 00:18:05,475 --> 00:18:07,738 She was kind enough to stay open late 485 00:18:07,782 --> 00:18:08,870 to feed a weary traveler. 486 00:18:08,913 --> 00:18:10,915 After I helped her decorate. 487 00:18:10,959 --> 00:18:12,482 You really are a fiction writer. 488 00:18:13,483 --> 00:18:14,528 He startled me, 489 00:18:14,571 --> 00:18:17,052 when he snuck in after hours for pie. 490 00:18:17,096 --> 00:18:20,316 Question, is it strange to order pie for breakfast? 491 00:18:20,360 --> 00:18:21,883 Absolutely not! 492 00:18:21,926 --> 00:18:24,146 My new friend here will have a big slice 493 00:18:24,190 --> 00:18:28,716 of your Nutcracker Honey-Pecan Pie, please. 494 00:18:28,759 --> 00:18:30,457 All right. Coming right up. 495 00:18:32,067 --> 00:18:33,460 I don't think she likes me, Santa. 496 00:18:33,503 --> 00:18:36,289 Oh... she's just a little stressed, that's all. 497 00:18:36,332 --> 00:18:38,291 You see, there's this travel expert 498 00:18:38,334 --> 00:18:41,294 that's gonna come and cover some of the events 499 00:18:41,337 --> 00:18:42,512 here in Midway. 500 00:18:42,556 --> 00:18:45,559 Do you know a man named Sterling Masters? 501 00:18:46,864 --> 00:18:48,127 Vaguely. 502 00:18:48,170 --> 00:18:49,780 Oh, please do not tell her. 503 00:18:49,824 --> 00:18:51,739 She'll be on you like ticks on a dog. 504 00:18:51,782 --> 00:18:53,044 We're just hoping 505 00:18:53,088 --> 00:18:55,656 that he can put us back on the map a little bit, 506 00:18:55,699 --> 00:18:57,527 you know, bring in some tourists. 507 00:18:57,571 --> 00:19:00,269 Oh. Is business down? 508 00:19:00,313 --> 00:19:02,532 We have seen better days. 509 00:19:02,576 --> 00:19:04,665 But she's doing everything she can. 510 00:19:04,708 --> 00:19:06,928 Oh! Say. 511 00:19:06,971 --> 00:19:08,103 You should come 512 00:19:08,147 --> 00:19:09,757 to the tree-lighting ceremony tonight. 513 00:19:09,800 --> 00:19:12,847 You'll see her in her element, and she is goo-ood. 514 00:19:12,890 --> 00:19:14,327 Well, I can't say no to Santa. 515 00:19:14,370 --> 00:19:16,416 Plus, I gotta fill this passport. 516 00:19:16,459 --> 00:19:17,591 Absolutely. 517 00:19:17,634 --> 00:19:19,723 And I... 518 00:19:19,767 --> 00:19:21,290 gotta get back to work. 519 00:19:21,334 --> 00:19:22,683 Good luck. 520 00:19:22,726 --> 00:19:24,554 Ho, ho, ho, ho! 521 00:19:32,258 --> 00:19:33,215 All right. 522 00:19:33,259 --> 00:19:34,695 There we go. 523 00:19:34,738 --> 00:19:36,000 Thank you. 524 00:19:37,045 --> 00:19:38,220 Hi, Leslie. 525 00:19:38,264 --> 00:19:39,265 Hi, Alex. 526 00:19:39,308 --> 00:19:40,701 Miss Aria Eubanks, 527 00:19:40,744 --> 00:19:43,138 I believe I'm in need... 528 00:19:43,182 --> 00:19:44,270 of a stamp. 529 00:19:44,313 --> 00:19:46,576 You know that this is only good 530 00:19:46,620 --> 00:19:49,231 for Midway Christmas attractions, right? 531 00:19:49,275 --> 00:19:50,537 So I've heard. 532 00:19:50,580 --> 00:19:52,843 So far, very impressed. 533 00:19:52,887 --> 00:19:55,455 Well, we're just tryin' to keep up with the big cities. 534 00:19:55,498 --> 00:19:56,891 Aria? 535 00:19:56,934 --> 00:19:57,935 Stick around. 536 00:19:57,979 --> 00:19:59,720 The magic is just getting started. 537 00:20:01,069 --> 00:20:02,331 You ready? 538 00:20:02,375 --> 00:20:03,985 Absolutely. 539 00:20:04,028 --> 00:20:06,379 You know, I was the understudy for the lead in Cabaret. 540 00:20:06,422 --> 00:20:07,423 Right! 541 00:20:11,035 --> 00:20:13,734 Seasons greetings, Midway! 542 00:20:16,127 --> 00:20:19,043 Tonight, we gather 543 00:20:19,087 --> 00:20:22,046 under a blanket of twinkling stars, 544 00:20:22,090 --> 00:20:24,962 in front of an elegant evergreen, 545 00:20:25,006 --> 00:20:29,010 celebrating the wonder of Christmas... 546 00:20:34,624 --> 00:20:36,800 Um... 547 00:20:36,844 --> 00:20:39,107 in... in Midway. 548 00:20:40,717 --> 00:20:42,023 It's a good thing 549 00:20:42,066 --> 00:20:43,024 that we are here 550 00:20:43,067 --> 00:20:46,114 at this spectacular tannin. 551 00:20:46,157 --> 00:20:47,507 Let's remember 552 00:20:47,550 --> 00:20:49,770 that the real gift 553 00:20:49,813 --> 00:20:50,945 is the joy we have 554 00:20:50,988 --> 00:20:53,295 coming together and celebrating 555 00:20:53,339 --> 00:20:54,992 the holiday season. 556 00:20:55,036 --> 00:20:56,037 Here, in Midway, 557 00:20:56,080 --> 00:20:58,648 we not only cherish Christmas, 558 00:20:58,692 --> 00:21:03,697 we embody the values, goodwill, and heart of the holiday season. 559 00:21:05,002 --> 00:21:06,352 Tonight's tree lighting 560 00:21:06,395 --> 00:21:10,094 is an illumination of all the love in our lives. 561 00:21:11,139 --> 00:21:14,229 May this year's Midway festivities 562 00:21:14,273 --> 00:21:15,970 bring you cheer 563 00:21:16,013 --> 00:21:18,842 and create memories that last a lifetime. 564 00:21:18,886 --> 00:21:20,366 Yes! 565 00:21:25,414 --> 00:21:27,068 Okay! Three... 566 00:21:27,111 --> 00:21:28,330 Two... 567 00:21:28,374 --> 00:21:29,810 One! 568 00:21:40,995 --> 00:21:43,127 Merry Christmas! 569 00:21:47,610 --> 00:21:50,221 Nothing does more for your ego, Craig, than learning how to-- 570 00:21:50,265 --> 00:21:53,094 Oh, fancy seeing you here. 571 00:21:54,400 --> 00:21:56,532 Look. Got my "Yule Log" stamp. 572 00:21:56,576 --> 00:21:58,752 And I met the lone man of the Christmas Council. 573 00:21:58,795 --> 00:22:01,668 He showed us how to roast the perfect marshmallow. 574 00:22:01,711 --> 00:22:03,496 - Online. - Oh! 575 00:22:03,539 --> 00:22:04,845 Would you like me to show you? 576 00:22:04,888 --> 00:22:05,846 Let's see. 577 00:22:05,889 --> 00:22:07,413 Craig? A stick, please. 578 00:22:07,456 --> 00:22:09,066 Thank you, Craig. 579 00:22:09,110 --> 00:22:10,329 Okay. 580 00:22:10,372 --> 00:22:11,765 Pick your marshmallow. 581 00:22:11,808 --> 00:22:12,809 Mm-hmm. 582 00:22:14,681 --> 00:22:15,986 Now, the trick is... 583 00:22:16,030 --> 00:22:18,815 to find the embers, not the open flame, 584 00:22:18,859 --> 00:22:20,164 and you twist. 585 00:22:20,208 --> 00:22:21,731 Slowly, evenly, 586 00:22:21,775 --> 00:22:24,168 roasting all sides. 587 00:22:29,043 --> 00:22:31,001 Oh, you're a real pro at this. 588 00:22:31,045 --> 00:22:33,830 So, uh, how many of these did you burn 589 00:22:33,874 --> 00:22:35,092 before you got it? 590 00:22:35,136 --> 00:22:37,617 How many we burn, Craig? 591 00:22:37,660 --> 00:22:39,227 An entire bag. 592 00:22:41,011 --> 00:22:42,404 Ah. 593 00:22:42,448 --> 00:22:45,189 How do you think Midway compares to San Francisco? 594 00:22:45,233 --> 00:22:46,756 Well, I'll say this. 595 00:22:46,800 --> 00:22:49,542 I know more about Craig than I do my own neighbors. 596 00:22:49,585 --> 00:22:51,021 You don't know your neighbors? 597 00:22:51,065 --> 00:22:53,633 We share a wall, not details. 598 00:22:53,676 --> 00:22:56,070 We're done. Pull 'em up! 599 00:22:56,113 --> 00:22:57,419 - Perfect. - Pretty good. 600 00:22:57,463 --> 00:22:59,160 You wanna polish these gourmet marshmallows off 601 00:22:59,203 --> 00:23:01,380 while we go look at your beautiful tree? 602 00:23:01,423 --> 00:23:03,991 Yeah. All right. 603 00:23:04,034 --> 00:23:05,514 Stay warm, Craig. 604 00:23:08,517 --> 00:23:12,869 So... do you consider tonight's event a success? 605 00:23:13,870 --> 00:23:15,306 People are happy, 606 00:23:15,350 --> 00:23:16,873 no blown fuses, 607 00:23:16,917 --> 00:23:19,833 and an out-of-towner made new friends. 608 00:23:19,876 --> 00:23:23,184 I'd say an overwhelming success. 609 00:23:24,794 --> 00:23:27,014 I just hope... 610 00:23:27,057 --> 00:23:28,407 Hope what? 611 00:23:28,450 --> 00:23:31,192 ...Hope everyone captures the Christmas spirit. 612 00:23:31,235 --> 00:23:33,760 Well, I think your speech definitely set the mood. 613 00:23:34,848 --> 00:23:39,113 Can you believe that this is my first break tonight? 614 00:23:39,156 --> 00:23:41,376 Maybe you should treat yourself more often. 615 00:23:41,420 --> 00:23:42,508 Like you? 616 00:23:42,551 --> 00:23:44,988 How much writing have you've gotten done 617 00:23:45,032 --> 00:23:46,337 since arriving? 618 00:23:46,381 --> 00:23:49,689 Hey, life's about balance. 619 00:23:49,732 --> 00:23:51,038 Besides, I'm researching. 620 00:23:51,081 --> 00:23:53,475 Researching? Right. 621 00:23:53,519 --> 00:23:55,738 How does a Christmas tree lighting 622 00:23:55,782 --> 00:23:58,306 fit into a mystery story? 623 00:23:59,655 --> 00:24:01,440 You really want to know? 624 00:24:01,483 --> 00:24:03,616 Yeah. 625 00:24:04,704 --> 00:24:05,748 Okay. 626 00:24:07,315 --> 00:24:11,232 A jewel thief flees to a small town after... 627 00:24:11,275 --> 00:24:14,540 stealing the legendary Christmas Diamond. 628 00:24:15,541 --> 00:24:17,064 Our hero has to track him down, 629 00:24:17,107 --> 00:24:19,414 but doesn't realize that... 630 00:24:19,458 --> 00:24:20,894 the thief has hidden the diamond 631 00:24:20,937 --> 00:24:23,636 inside of the town's Christmas tree. 632 00:24:23,679 --> 00:24:25,159 Oh. 633 00:24:25,202 --> 00:24:27,117 Quite the imagination. 634 00:24:27,161 --> 00:24:28,771 I'd like to read this story. 635 00:24:28,815 --> 00:24:29,990 Yeah, maybe someday. 636 00:24:30,033 --> 00:24:31,165 Want some hot chocolate? 637 00:24:31,208 --> 00:24:32,732 - Sure. - Okay, good. 638 00:24:32,775 --> 00:24:34,473 People reading my passion projects 639 00:24:34,516 --> 00:24:36,562 also makes me wildly uncomfortable. 640 00:24:36,605 --> 00:24:37,737 Two hot chocolates, please. 641 00:24:37,780 --> 00:24:39,303 Isn't that why you write? 642 00:24:39,347 --> 00:24:40,653 To share your dream? 643 00:24:43,177 --> 00:24:44,526 Yeah. 644 00:24:44,570 --> 00:24:45,875 Yeah, I guess you're right. 645 00:24:46,920 --> 00:24:48,138 What about you? 646 00:24:48,182 --> 00:24:49,749 Are you sharing your dream? 647 00:24:49,792 --> 00:24:51,359 Think so. I'm in the process 648 00:24:51,402 --> 00:24:53,927 of making Midway a premiere Christmas destination. 649 00:24:53,970 --> 00:24:56,146 Well, I think tonight's crowd would agree. 650 00:24:56,190 --> 00:24:58,540 Good times all around. 651 00:24:58,584 --> 00:25:02,936 Yeah, sometimes, it's hard to let go and enjoy it. 652 00:25:03,980 --> 00:25:06,417 You know, it's like a never-ending to-do list. 653 00:25:06,461 --> 00:25:08,898 A lot of people depend on me. 654 00:25:08,942 --> 00:25:09,856 Hmm. 655 00:25:09,899 --> 00:25:11,335 Thank you. 656 00:25:11,379 --> 00:25:13,555 Why don't you ask for help? 657 00:25:13,599 --> 00:25:15,209 Oh, not in my nature. 658 00:25:15,252 --> 00:25:18,691 I hated doing group projects in school. 659 00:25:18,734 --> 00:25:21,650 Always ended up having to do all the work by myself. 660 00:25:21,694 --> 00:25:24,523 And let the popular kid get all the credit. 661 00:25:24,566 --> 00:25:25,915 - Yeah. 662 00:25:25,959 --> 00:25:28,701 Not sure I'm such a fan of group work myself. 663 00:25:28,744 --> 00:25:30,833 Well, hello, you two. Are you having fun? 664 00:25:30,877 --> 00:25:31,878 Yeah. 665 00:25:31,921 --> 00:25:33,880 I didn't interrupt anything, did I? 666 00:25:33,923 --> 00:25:35,142 No! Not at all. 667 00:25:35,185 --> 00:25:38,058 Actually, you know what? I better get going. 668 00:25:38,101 --> 00:25:41,191 This was really great. Thank you. 669 00:25:41,235 --> 00:25:42,845 Um, makes me want to get a Christmas tree. 670 00:25:42,889 --> 00:25:44,586 Th-- Oh, really? 671 00:25:44,630 --> 00:25:46,153 Well, that's a coincidence. 672 00:25:46,196 --> 00:25:47,720 Because Aria's gonna go get a tree for herself tomorrow, 673 00:25:47,763 --> 00:25:48,721 aren't ya, honey? 674 00:25:48,764 --> 00:25:50,592 Well, you're coming with me. 675 00:25:50,636 --> 00:25:54,465 Well, there's the thing, honey, I can't, my back is killing me. 676 00:25:54,509 --> 00:25:57,251 Alex, maybe-- maybe you could go with her. 677 00:25:57,294 --> 00:25:58,513 She's gonna need some help. 678 00:25:58,557 --> 00:25:59,775 Yeah, sure. 679 00:25:59,819 --> 00:26:00,950 I mean, I don't want to impose on tradition. 680 00:26:00,994 --> 00:26:01,777 Oh, no, no, no. No. 681 00:26:01,821 --> 00:26:03,170 Don't worry about that. 682 00:26:03,213 --> 00:26:05,041 You would be doing me a big favor. 683 00:26:05,085 --> 00:26:05,868 Dad. 684 00:26:05,912 --> 00:26:07,043 Honey, it's a workout 685 00:26:07,087 --> 00:26:09,045 and I can help you decorate later. 686 00:26:09,089 --> 00:26:10,917 Wait, workout? 687 00:26:10,960 --> 00:26:12,092 But you don't need to worry about that 688 00:26:12,135 --> 00:26:13,615 because she is deceptively strong. 689 00:26:15,138 --> 00:26:17,663 Yeah, sure, of course. I'll pick you up at the diner. 690 00:26:17,706 --> 00:26:19,578 - 10:00 a.m.? - 10:00 a.m.? 691 00:26:19,621 --> 00:26:21,928 - Mm-hmm. - All right, 10:00 a.m. 692 00:26:21,971 --> 00:26:23,364 Good seeing you again. Bye, Mack. 693 00:26:23,407 --> 00:26:24,452 Yeah! Bye! 694 00:26:25,671 --> 00:26:27,020 Meddling. 695 00:26:27,063 --> 00:26:28,543 You can't help yourself. 696 00:26:28,587 --> 00:26:31,111 My back is sore. 697 00:26:31,154 --> 00:26:32,939 One of those little kids I picked up today 698 00:26:32,982 --> 00:26:34,375 must've weighed a hundred pounds. 699 00:26:34,418 --> 00:26:35,768 Mm-hmm. 700 00:26:37,030 --> 00:26:39,206 I like that young man, honey. 701 00:26:40,294 --> 00:26:44,428 I think he's got the makings of a true Mistletoe Man. 702 00:26:44,472 --> 00:26:45,734 Are you kidding? 703 00:26:45,778 --> 00:26:48,694 You barely even know him. 704 00:26:48,737 --> 00:26:52,001 Well, it takes one to know one. 705 00:26:52,045 --> 00:26:55,265 Now, I definitely think that boy 706 00:26:55,309 --> 00:26:58,442 would climb the highest mountain, 707 00:26:58,486 --> 00:26:59,922 he would find the tallest oak tree, 708 00:26:59,966 --> 00:27:01,881 to gather mistletoe for his true love. 709 00:27:01,924 --> 00:27:03,186 The Mistletoe Man 710 00:27:03,230 --> 00:27:06,668 is not about completing physical challenges. 711 00:27:06,712 --> 00:27:09,279 He's generous, caring, 712 00:27:09,323 --> 00:27:11,325 and open-minded. 713 00:27:11,368 --> 00:27:13,719 And believe me, that is not Alex. 714 00:27:13,762 --> 00:27:15,634 He is judgmental, 715 00:27:15,677 --> 00:27:16,939 opinionated. 716 00:27:16,983 --> 00:27:18,506 Worst of all, 717 00:27:18,549 --> 00:27:19,986 he thinks that Sterling Masters 718 00:27:20,029 --> 00:27:22,771 is just some smiling TV personality. 719 00:27:22,815 --> 00:27:25,731 Well, consider it a gut instinct. 720 00:27:25,774 --> 00:27:27,602 Why? 'Cause he bought you pie? 721 00:27:27,646 --> 00:27:28,690 No. 722 00:27:28,734 --> 00:27:30,300 Although the pie helped. 723 00:27:39,440 --> 00:27:41,137 All right, you ready? 724 00:27:41,181 --> 00:27:42,704 I know this is a bad time, 725 00:27:42,748 --> 00:27:45,576 but I left my flannel shirt at home. 726 00:27:45,620 --> 00:27:47,840 Are we really gonna cut this thing down ourselves? 727 00:27:47,883 --> 00:27:51,147 Yeah! That's the fun part. You gotta earn it. 728 00:27:51,191 --> 00:27:52,496 Do we, though? 729 00:27:52,540 --> 00:27:54,194 Mm-hmm. 730 00:27:56,065 --> 00:27:57,937 Oh. 731 00:27:57,980 --> 00:28:00,287 So, what's your story? 732 00:28:00,330 --> 00:28:03,246 Small-town girl, loving family, 733 00:28:03,290 --> 00:28:05,205 owns the local diner. 734 00:28:05,248 --> 00:28:07,294 I feel like there's more you're leaving out. 735 00:28:07,337 --> 00:28:09,296 What do you want to know? 736 00:28:09,339 --> 00:28:11,733 Well, did you always want to take over the diner? 737 00:28:11,777 --> 00:28:13,561 Well, Mom believed 738 00:28:13,604 --> 00:28:16,346 that everyone should have a home for the holidays. 739 00:28:16,390 --> 00:28:19,567 And, well... 740 00:28:19,610 --> 00:28:22,048 Midway's my home, I love it. 741 00:28:22,091 --> 00:28:24,311 She taught me 742 00:28:24,354 --> 00:28:26,617 that home is more of a feeling than a place, 743 00:28:26,661 --> 00:28:30,317 and that's why we moved from North Carolina to Utah. 744 00:28:30,360 --> 00:28:32,536 Well, Midway is a pretty special town. 745 00:28:34,103 --> 00:28:35,714 I think we might have a winner. 746 00:28:35,757 --> 00:28:37,150 - What do you think? - What do you think? 747 00:28:38,629 --> 00:28:40,631 Good story, or what? 748 00:28:40,675 --> 00:28:42,068 - Good story. - All right. 749 00:28:42,111 --> 00:28:43,765 Are you sure you don't want to get 750 00:28:43,809 --> 00:28:45,419 one of these Paul Bunyans over there to do this? 751 00:28:45,462 --> 00:28:47,987 This city guy has no experience with a saw. 752 00:28:48,030 --> 00:28:49,553 Well, first time for everything. 753 00:28:49,597 --> 00:28:50,641 You take that end, 754 00:28:50,685 --> 00:28:52,948 I'll take this one. 755 00:28:52,992 --> 00:28:54,080 Where did you grow up? 756 00:28:54,123 --> 00:28:56,386 All over. I was a military brat. 757 00:28:56,430 --> 00:28:57,953 Really? 758 00:28:57,997 --> 00:29:01,217 But I guess where I spent the most time was Jacksonville. 759 00:29:01,261 --> 00:29:02,218 Uh-huh? 760 00:29:02,262 --> 00:29:03,437 When I was kid, 761 00:29:03,480 --> 00:29:05,395 my dream was to see the Northern Lights. 762 00:29:05,439 --> 00:29:07,441 I thought that's where Santa lived. 763 00:29:07,484 --> 00:29:10,226 My dad was in the Navy, so he traveled everywhere, 764 00:29:10,270 --> 00:29:11,967 and he promised me that one day 765 00:29:12,011 --> 00:29:14,796 we would spend Christmas in Alaska. 766 00:29:14,840 --> 00:29:16,885 Oh. Did you? 767 00:29:16,929 --> 00:29:18,626 Nope. Moved to Florida. 768 00:29:18,669 --> 00:29:20,193 My dream kind of died. 769 00:29:20,236 --> 00:29:21,455 Aw. 770 00:29:21,498 --> 00:29:23,152 I read some books about it. 771 00:29:23,196 --> 00:29:25,198 The magic was a little bit lost. 772 00:29:25,241 --> 00:29:26,895 You should still go. 773 00:29:26,939 --> 00:29:28,157 I don't need to find Santa. 774 00:29:28,201 --> 00:29:29,332 Maybe not, 775 00:29:29,376 --> 00:29:31,247 but maybe you'll find a little magic. 776 00:29:32,292 --> 00:29:34,207 Oh, yeah. Maybe. 777 00:29:34,250 --> 00:29:35,774 Okay, now, this, this is too much. 778 00:29:35,817 --> 00:29:37,123 This is overkill. 779 00:29:37,166 --> 00:29:38,864 We should get up here and get a picture. 780 00:29:38,907 --> 00:29:40,735 - Oh, yeah? Okay. - Yeah, let's do it. 781 00:29:40,779 --> 00:29:44,130 'Cause your city friends will never believe it. 782 00:29:44,173 --> 00:29:45,653 They really won't. 783 00:29:45,696 --> 00:29:47,916 Ooh, hoo. Oh, yes, please. 784 00:29:47,960 --> 00:29:50,310 Do you mind? Oh, thank you so much. 785 00:29:50,353 --> 00:29:51,528 All right. 786 00:29:51,572 --> 00:29:54,053 Say "Christmas tree." 787 00:29:56,707 --> 00:29:57,970 All right, well, 788 00:29:58,013 --> 00:30:00,189 you have earned this flannel, Mr. Paul Bunyan. 789 00:30:00,233 --> 00:30:01,669 Thank you. 790 00:30:01,712 --> 00:30:04,237 Look at us. Successful group project. 791 00:30:04,280 --> 00:30:05,455 I know. 792 00:30:05,499 --> 00:30:06,761 You, uh, you should take that tree back 793 00:30:06,805 --> 00:30:08,110 and put it in your room. 794 00:30:08,154 --> 00:30:09,590 - Really? - Yeah! 795 00:30:09,633 --> 00:30:10,896 I'd need to decorate it. 796 00:30:10,939 --> 00:30:12,201 Mm. 797 00:30:12,245 --> 00:30:13,637 Think I should petition the Christmas Council 798 00:30:13,681 --> 00:30:14,987 for a little help. 799 00:30:15,030 --> 00:30:16,510 No petition needed. 800 00:30:16,553 --> 00:30:18,425 Request granted. 801 00:30:18,468 --> 00:30:20,470 All right. Let's hit it. 802 00:30:20,514 --> 00:30:21,820 Mm! 803 00:30:32,787 --> 00:30:34,223 Thank you very much. 804 00:30:34,267 --> 00:30:35,834 I feel like a man now. 805 00:30:35,877 --> 00:30:37,487 Um... perfect! 806 00:30:37,531 --> 00:30:39,707 I can get my passport stamped. 807 00:30:39,750 --> 00:30:40,969 Oh! 808 00:30:41,013 --> 00:30:44,625 You are, uh, stepping up your game. 809 00:30:44,668 --> 00:30:45,887 - I like a challenge. - Mm. 810 00:30:45,931 --> 00:30:47,149 Oh! 811 00:30:47,193 --> 00:30:48,629 Hey! I've always wanted one of these. 812 00:30:48,672 --> 00:30:51,675 And here I thought you were a real contender. 813 00:30:51,719 --> 00:30:53,025 What do you mean? 814 00:30:53,068 --> 00:30:55,244 You know, "the Ugly Christmas Sweater" stamp, 815 00:30:55,288 --> 00:30:56,550 it can't just be bought, 816 00:30:56,593 --> 00:30:57,943 you gotta earn it, too. 817 00:30:57,986 --> 00:30:59,640 What, knowing the Christmas Council President 818 00:30:59,683 --> 00:31:01,076 doesn't get me any favors? 819 00:31:01,120 --> 00:31:02,512 How'd you know I was president? 820 00:31:02,556 --> 00:31:03,600 I pay attention. 821 00:31:03,644 --> 00:31:05,124 Mm. 822 00:31:05,167 --> 00:31:07,517 This one speaks to me as a person. 823 00:31:07,561 --> 00:31:08,954 - Yeah? - Yeah. 824 00:31:08,997 --> 00:31:10,520 Well, it brings out your eyes. 825 00:31:10,564 --> 00:31:11,652 - Thank you. - Yeah. 826 00:31:11,695 --> 00:31:12,827 But you should know 827 00:31:12,871 --> 00:31:14,046 that the Mistletoe Diner 828 00:31:14,089 --> 00:31:15,830 Ugly Christmas Sweater- making party 829 00:31:15,874 --> 00:31:17,136 is an honored tradition 830 00:31:17,179 --> 00:31:19,181 and I expect to see you there. 831 00:31:19,225 --> 00:31:20,791 Oh, I'll be there. 832 00:31:20,835 --> 00:31:22,663 With bells on. And tinsel. 833 00:31:22,706 --> 00:31:23,620 Garland? 834 00:31:23,664 --> 00:31:25,840 No. No garland. 835 00:31:30,758 --> 00:31:32,760 Okay. 836 00:31:36,068 --> 00:31:38,809 It's fine. 837 00:31:38,853 --> 00:31:41,551 "Write from your heart." 838 00:31:42,901 --> 00:31:45,512 Make it good. 839 00:31:51,953 --> 00:31:54,564 No, let's make it great. 840 00:32:04,183 --> 00:32:05,575 - Hi. - Hey! 841 00:32:07,229 --> 00:32:08,709 This... 842 00:32:08,752 --> 00:32:10,493 is a step up from wine. 843 00:32:10,537 --> 00:32:13,670 That is the official Mistletoe Martini. 844 00:32:15,020 --> 00:32:16,630 This whole thing is a serious step up. 845 00:32:16,673 --> 00:32:17,979 I may be in over my head. 846 00:32:18,023 --> 00:32:19,720 Go find a table. 847 00:32:19,763 --> 00:32:20,982 I'll send an expert over to help. 848 00:32:21,026 --> 00:32:22,853 Yes, ma'am. 849 00:32:30,557 --> 00:32:32,124 Okay. 850 00:32:35,997 --> 00:32:37,259 I could have helped you with that. 851 00:32:37,303 --> 00:32:38,434 No worries. 852 00:32:38,478 --> 00:32:40,349 I guessed green was your color. 853 00:32:40,393 --> 00:32:41,611 How did you know? 854 00:32:41,655 --> 00:32:43,222 Look at this beautiful thing. 855 00:32:44,571 --> 00:32:48,227 So what do we do, we just, uh, glue things to it? 856 00:32:48,270 --> 00:32:50,490 Don't forget your Bedazzler! 857 00:32:50,533 --> 00:32:53,058 I want to see you sparkle. 858 00:32:53,101 --> 00:32:54,189 Make it good. 859 00:32:54,233 --> 00:32:55,756 We're judging for the contest later. 860 00:32:55,799 --> 00:32:59,107 Oh, I'm gonna shine so bright, Rudolph is gonna go blind. 861 00:33:00,543 --> 00:33:02,110 Pow! 862 00:33:02,154 --> 00:33:04,591 Sorry, I really want this victory. 863 00:33:05,984 --> 00:33:07,811 What's gotten into you? 864 00:33:07,855 --> 00:33:10,205 Are you always this excited to Bedazzle? 865 00:33:10,249 --> 00:33:11,946 Well, not that you'd be interested, 866 00:33:11,990 --> 00:33:13,730 but my Christmas wish came true. 867 00:33:13,774 --> 00:33:16,472 Sterling Masters is in town. 868 00:33:16,516 --> 00:33:17,908 Really? In Midway? 869 00:33:17,952 --> 00:33:20,607 Midway was selected for his "Big Holiday Adventure." 870 00:33:20,650 --> 00:33:23,436 He just published about it a little while ago. 871 00:33:23,479 --> 00:33:25,351 I got an alert. Check this out. 872 00:33:25,394 --> 00:33:30,399 "This picturesque mountain town offers more than holiday spirit. 873 00:33:30,443 --> 00:33:34,012 In Midway, Christmas is a tangible force. 874 00:33:34,055 --> 00:33:37,145 From its sugar cookies to live evergreen forests, 875 00:33:37,189 --> 00:33:39,713 it feels like every corner offers 876 00:33:39,756 --> 00:33:42,150 a piece of magic you can carry with you." 877 00:33:42,194 --> 00:33:43,499 Oh! 878 00:33:43,543 --> 00:33:45,197 Live evergreens! 879 00:33:45,240 --> 00:33:47,677 He could've been cutting a tree right next to us, 880 00:33:47,721 --> 00:33:48,678 and we didn't even know it. 881 00:33:48,722 --> 00:33:50,941 He must be good at blending in. 882 00:33:50,985 --> 00:33:52,900 I mean, word travels fast in this town 883 00:33:52,943 --> 00:33:56,860 and nobody's mentioned anything about a Sterling sighting. 884 00:33:57,861 --> 00:33:59,428 You've seen him, haven't you? 885 00:33:59,472 --> 00:34:01,169 No. What? 886 00:34:01,213 --> 00:34:03,128 I barely know what he looks like. 887 00:34:03,171 --> 00:34:04,433 I doubt it. 888 00:34:04,477 --> 00:34:07,393 You live in San Francisco, not under a rock. 889 00:34:08,437 --> 00:34:10,396 All right, pass the Bedazzler. 890 00:34:10,439 --> 00:34:12,659 I'm gonna win this thing. 891 00:34:13,747 --> 00:34:14,748 Good luck! 892 00:34:14,791 --> 00:34:15,836 - Thank you. 893 00:34:19,579 --> 00:34:21,320 So how long does it take to dry? 894 00:34:21,363 --> 00:34:23,496 Oh, just a bit. 895 00:34:23,539 --> 00:34:26,673 Okay. Wow, your tree is beautiful. 896 00:34:26,716 --> 00:34:29,415 Well, I still need to add ornaments. 897 00:34:29,458 --> 00:34:31,112 - Let's do it. - Right now? 898 00:34:31,156 --> 00:34:32,244 What else are we gonna do? 899 00:34:32,287 --> 00:34:33,941 Well, the judging's gonna start. 900 00:34:33,984 --> 00:34:35,421 We're on a schedule. 901 00:34:35,464 --> 00:34:37,162 Perfect. We'll get extra points for decorating the tree. 902 00:34:37,205 --> 00:34:38,946 Come on! 903 00:34:40,861 --> 00:34:42,863 Okay. 904 00:34:45,605 --> 00:34:46,954 These are from Berlin. 905 00:34:46,997 --> 00:34:48,564 How'd you know? 906 00:34:48,608 --> 00:34:49,957 Lucky guess. 907 00:34:50,000 --> 00:34:52,090 I thought the Rockefeller tree was nice, 908 00:34:52,133 --> 00:34:54,353 but this guy... stunning. 909 00:34:54,396 --> 00:34:56,398 Mm. 910 00:34:56,442 --> 00:34:58,879 You been to the Big Apple for Christmas? 911 00:34:58,922 --> 00:35:00,402 Yeah. 912 00:35:00,446 --> 00:35:02,404 Wasn't a great experience. 913 00:35:02,448 --> 00:35:04,972 No offense to the Rockefeller tree. 914 00:35:05,015 --> 00:35:06,452 You weren't mugged, were you? 915 00:35:06,495 --> 00:35:08,671 I'm sorry if you were. It's much safer now. 916 00:35:08,715 --> 00:35:11,152 Aww, it was more like a ruined Christmas. 917 00:35:11,196 --> 00:35:13,850 What kind of a monster ruins Christmas in New York? 918 00:35:13,894 --> 00:35:15,156 My ex. 919 00:35:15,200 --> 00:35:17,463 I thought he was the Mistle... uh. 920 00:35:17,506 --> 00:35:19,117 Ahem. 921 00:35:19,160 --> 00:35:20,814 Mis... What? 922 00:35:20,857 --> 00:35:22,381 Uh, Mr. Perfect. 923 00:35:22,424 --> 00:35:25,862 That we wanted the same things, but he didn't. 924 00:35:25,906 --> 00:35:29,562 His dreams were living in Manhattan, 925 00:35:29,605 --> 00:35:32,173 Broadway shows, high-rise apartments, 926 00:35:32,217 --> 00:35:33,870 24-hour diners. 927 00:35:33,914 --> 00:35:36,264 You didn't want that? 928 00:35:36,308 --> 00:35:38,092 Well, my heart's in Midway. 929 00:35:38,136 --> 00:35:39,224 This is my home. 930 00:35:40,790 --> 00:35:43,228 Well, home is a feeling, not a place, right? 931 00:35:43,271 --> 00:35:45,360 Sometimes, they're one and the same. 932 00:35:47,797 --> 00:35:49,712 Looking for Sterling? 933 00:35:49,756 --> 00:35:51,540 M...Maybe. 934 00:35:51,584 --> 00:35:53,107 Hey, everyone! 935 00:35:53,151 --> 00:35:57,894 Time for the judging of the sweaters! 936 00:36:07,730 --> 00:36:11,038 Oh! Don't you two look adorable? 937 00:36:11,081 --> 00:36:12,474 Picture-perfect. 938 00:36:12,518 --> 00:36:14,259 I love all the sparkles. 939 00:36:14,302 --> 00:36:15,477 We aim to please. 940 00:36:15,521 --> 00:36:17,000 What do you say, folks, 941 00:36:17,044 --> 00:36:19,438 could these two win for best ugliest sweaters? 942 00:36:21,701 --> 00:36:23,224 Aw, thank you. 943 00:36:23,268 --> 00:36:24,834 - Congratulations. 944 00:36:24,878 --> 00:36:28,621 Well, congrats on your pretty ugly Christmas sweater win. 945 00:36:28,664 --> 00:36:30,405 It's a big bucket-list moment for me. 946 00:36:31,928 --> 00:36:34,104 But where am I gonna get to wear this exquisite fashion? 947 00:36:34,148 --> 00:36:36,019 Well, wear it to the Christmas market on Saturday. 948 00:36:36,063 --> 00:36:38,152 Little booths. Crafts. 949 00:36:38,196 --> 00:36:40,110 Food. I'll be selling pies. 950 00:36:40,154 --> 00:36:43,113 Afterwards, there's dancing at the pavilion. 951 00:36:46,029 --> 00:36:47,553 What I mean is, 952 00:36:47,596 --> 00:36:49,032 you know, the whole town will be there. 953 00:36:49,076 --> 00:36:50,251 And with any luck, 954 00:36:50,295 --> 00:36:52,688 Sterling Masters will pay a visit. 955 00:36:52,732 --> 00:36:56,126 Yeah. Yeah. Right. Maybe. 956 00:36:56,170 --> 00:36:57,911 Hey, save me some sparkle! 957 00:36:57,954 --> 00:36:59,565 I'm sorry I'm late, I-- 958 00:36:59,608 --> 00:37:02,307 Well, gee whiz, I wasn't gonna win this thing after all, was I? 959 00:37:02,350 --> 00:37:03,482 It was fun. 960 00:37:03,525 --> 00:37:04,961 I should probably get some more pies. 961 00:37:05,005 --> 00:37:06,049 Okay. 962 00:37:11,751 --> 00:37:12,795 All right. 963 00:37:24,764 --> 00:37:27,157 Hey, Leslie, what's with the, uh, what's with the crowd? 964 00:37:27,201 --> 00:37:28,811 Sterling Masters. 965 00:37:28,855 --> 00:37:31,074 He posted his first article on Midway today 966 00:37:31,118 --> 00:37:33,338 and a charter bus arrived from the ski resort. 967 00:37:33,381 --> 00:37:34,556 Can you believe it? 968 00:37:43,348 --> 00:37:44,653 Finally! 969 00:37:44,697 --> 00:37:46,742 You can be a ghost to Midway, but not to me. 970 00:37:46,786 --> 00:37:48,396 So you liked the article? 971 00:37:48,440 --> 00:37:49,876 Like it? I love it! 972 00:37:49,919 --> 00:37:51,094 "The citizens of Midway 973 00:37:51,138 --> 00:37:52,966 offer an unbridled Christmas spirit 974 00:37:53,009 --> 00:37:55,229 that can sweeten even the most bitter hearts. 975 00:37:55,273 --> 00:37:58,406 Midway has managed to manifest the Capra Christmas 976 00:37:58,450 --> 00:37:59,973 into reality, 977 00:38:00,016 --> 00:38:02,323 where 'peace on Earth, and goodwill towards all men' 978 00:38:02,367 --> 00:38:05,674 is not just an idea, but a way of life." 979 00:38:05,718 --> 00:38:07,502 Ha! Are you serious? 980 00:38:07,546 --> 00:38:10,592 Midway sounds like a holiday utopia. 981 00:38:10,636 --> 00:38:13,073 Yeah, it's got its, uh... its perks. 982 00:38:13,116 --> 00:38:15,205 Love the adventure to get a Christmas tree. 983 00:38:15,249 --> 00:38:16,598 What are you gonna write about next? 984 00:38:16,642 --> 00:38:19,253 Uh, well, there's a Christmas market on Saturday. 985 00:38:19,297 --> 00:38:21,647 A market? Like traders and tents? 986 00:38:21,690 --> 00:38:23,866 No, more like a... Not so primitive. 987 00:38:23,910 --> 00:38:25,303 Like a Christmas festival. 988 00:38:25,346 --> 00:38:26,913 Great! 989 00:38:26,956 --> 00:38:29,263 That'll be perfect for my book signing. 990 00:38:29,307 --> 00:38:31,134 Sorry, what, your book signing? 991 00:38:31,178 --> 00:38:33,615 Yeah, a compilation of my articles from the website. 992 00:38:33,659 --> 00:38:35,095 My articles. 993 00:38:35,138 --> 00:38:37,227 W-Why is this the first I'm hearing about this? 994 00:38:37,271 --> 00:38:39,099 Our articles. 995 00:38:39,142 --> 00:38:40,405 You know how crazy 996 00:38:40,448 --> 00:38:41,797 this business is. 997 00:38:41,841 --> 00:38:43,146 An idea pops up, 998 00:38:43,190 --> 00:38:44,800 you don't think it's gonna go anywhere... 999 00:38:44,844 --> 00:38:46,802 Bam! You have a book published. 1000 00:38:46,846 --> 00:38:48,021 This will be great for both of us. 1001 00:38:48,064 --> 00:38:49,979 I'll tell you more about it tomorrow. 1002 00:38:50,023 --> 00:38:51,633 Tomorrow? 1003 00:38:51,677 --> 00:38:53,113 You're coming to Midway? 1004 00:38:53,156 --> 00:38:54,593 Yeah, man. 1005 00:38:54,636 --> 00:38:56,682 Don't worry, my assistant will set everything up. 1006 00:38:56,725 --> 00:38:58,248 Now that the article's out, 1007 00:38:58,292 --> 00:38:59,337 I can be seen. 1008 00:38:59,380 --> 00:39:00,468 See you tomorrow. 1009 00:39:00,512 --> 00:39:02,035 Yeah. 1010 00:39:18,051 --> 00:39:19,922 Oh, absolutely. 1011 00:39:20,923 --> 00:39:23,056 - Say "Christmas"! - Christmas! 1012 00:39:25,014 --> 00:39:28,104 It's so nice to meet my fans. 1013 00:39:28,148 --> 00:39:30,193 Alex! Hey! 1014 00:39:33,588 --> 00:39:34,807 We don't know each other. 1015 00:39:34,850 --> 00:39:36,025 Right. 1016 00:39:39,551 --> 00:39:41,553 Ahem. 1017 00:39:43,250 --> 00:39:45,600 I'm Sterling. How are you? 1018 00:39:45,644 --> 00:39:47,297 Good. 1019 00:39:47,341 --> 00:39:49,387 So tell me about the book. 1020 00:39:49,430 --> 00:39:51,040 My look? I'm going for "casual mountain man." 1021 00:39:51,084 --> 00:39:52,390 How do you like the flannel? 1022 00:39:52,433 --> 00:39:55,393 My stylist says it's "the fabric of America." 1023 00:39:55,436 --> 00:39:57,177 - That's great. - Mm-hmm. 1024 00:39:57,220 --> 00:39:59,222 The book. Our book. 1025 00:39:59,266 --> 00:40:00,093 Oh, yeah. 1026 00:40:00,136 --> 00:40:02,095 It's a sweet deal. 1027 00:40:02,138 --> 00:40:04,750 Consider it an early Christmas present. 1028 00:40:04,793 --> 00:40:06,273 Hello, young man. 1029 00:40:06,316 --> 00:40:08,057 Hey, Mack. How you doing? 1030 00:40:08,101 --> 00:40:09,450 I'm fine. Hey. 1031 00:40:09,494 --> 00:40:12,279 I hear the Christmas tree hunt went rather well. 1032 00:40:12,322 --> 00:40:13,628 Yeah, yeah. It... 1033 00:40:13,672 --> 00:40:16,370 Hey, Mack, do you have the sports section? 1034 00:40:16,414 --> 00:40:18,241 Oh, sure, sure, sure. There you go. 1035 00:40:18,285 --> 00:40:19,460 Thank you, my friend. 1036 00:40:21,157 --> 00:40:22,245 Sterling Masters. 1037 00:40:22,289 --> 00:40:25,205 It's really you! In my diner! 1038 00:40:25,248 --> 00:40:26,206 I knew in my heart you'd show up. 1039 00:40:26,249 --> 00:40:27,599 I'm Aria Eubanks. 1040 00:40:27,642 --> 00:40:30,471 I submitted Midway for the Big Holiday Adventure. 1041 00:40:30,515 --> 00:40:32,038 Oh, yes, Aria. So nice to meet you. 1042 00:40:32,081 --> 00:40:33,343 This is my dad. 1043 00:40:33,387 --> 00:40:36,738 Mack. It is a pleasure to meet you. 1044 00:40:36,782 --> 00:40:38,523 My daughter 1045 00:40:38,566 --> 00:40:40,307 is your biggest fan. Your biggest fan! 1046 00:40:40,350 --> 00:40:41,917 I've read all of your articles. 1047 00:40:41,961 --> 00:40:44,137 I feel like I've traveled the world with you. 1048 00:40:44,180 --> 00:40:45,225 Thank you, thank you 1049 00:40:45,268 --> 00:40:46,356 for being here, your writing, 1050 00:40:46,400 --> 00:40:47,880 just for everything. 1051 00:40:47,923 --> 00:40:50,273 I wish I was as good with words as you are. 1052 00:40:50,317 --> 00:40:51,492 Well, that's my job. 1053 00:40:51,536 --> 00:40:53,407 To take folks off the beaten path 1054 00:40:53,451 --> 00:40:57,106 for extraordinary adventures in unique locations. 1055 00:40:57,150 --> 00:40:58,281 Like Midway. 1056 00:40:59,369 --> 00:41:00,370 Alex! 1057 00:41:00,414 --> 00:41:01,589 This is Sterling Masters. 1058 00:41:01,633 --> 00:41:03,156 Alex is a writer, too. 1059 00:41:03,199 --> 00:41:04,897 Nice to meet a fellow scribe. 1060 00:41:04,940 --> 00:41:06,551 Alex is here working on his novel. 1061 00:41:06,594 --> 00:41:07,856 Is that so? 1062 00:41:07,900 --> 00:41:08,770 Yeah. 1063 00:41:08,814 --> 00:41:09,858 You know, 1064 00:41:09,902 --> 00:41:10,990 I'm promoting my new book 1065 00:41:11,033 --> 00:41:12,557 at the Christmas market this afternoon. 1066 00:41:12,600 --> 00:41:13,862 Seriously? 1067 00:41:13,906 --> 00:41:16,735 We've never had a celebrity book signing! 1068 00:41:16,778 --> 00:41:18,388 I've just found the people of Midway 1069 00:41:18,432 --> 00:41:19,955 to be so kind and generous. 1070 00:41:19,999 --> 00:41:22,610 I thought, what a perfect place 1071 00:41:22,654 --> 00:41:24,046 to announce my next venture. 1072 00:41:24,090 --> 00:41:26,266 Shine a real spotlight on this special little town. 1073 00:41:26,309 --> 00:41:27,615 That is so sweet. 1074 00:41:27,659 --> 00:41:30,052 Alex, can you believe it? 1075 00:41:30,096 --> 00:41:31,184 Not a word. 1076 00:41:31,227 --> 00:41:32,664 Since you brought me here, Aria, 1077 00:41:32,707 --> 00:41:35,362 I would like you to be my VIP at the book signing. 1078 00:41:35,405 --> 00:41:36,406 Get to know each other better. 1079 00:41:36,450 --> 00:41:37,756 She'll be busy. 1080 00:41:37,799 --> 00:41:40,585 She will be selling her delicious pies. 1081 00:41:40,628 --> 00:41:42,717 Not all day. I would be honored. 1082 00:41:44,545 --> 00:41:45,938 Since you and Alex are both writers, 1083 00:41:45,981 --> 00:41:47,679 maybe you can give Alex some tips. 1084 00:41:47,722 --> 00:41:48,984 That's not necessary. 1085 00:41:49,028 --> 00:41:50,290 I would love to. 1086 00:41:50,333 --> 00:41:52,379 We can hang out at the market. Talk shop. 1087 00:41:52,422 --> 00:41:54,294 Great. 1088 00:41:54,337 --> 00:41:55,991 Yeah. 1089 00:41:57,645 --> 00:42:00,518 I'm so glad we can speak freely. 1090 00:42:00,561 --> 00:42:02,563 It felt like we were spies on a secret mission. 1091 00:42:02,607 --> 00:42:03,738 Do you think I'd make a good spy? 1092 00:42:03,782 --> 00:42:05,435 No. About that book deal... 1093 00:42:05,479 --> 00:42:06,741 Hi. Can I have a stamp, please? 1094 00:42:06,785 --> 00:42:08,308 You got the contract, right? 1095 00:42:08,351 --> 00:42:09,962 Pretty sweet payday. 1096 00:42:10,005 --> 00:42:11,311 Please. 1097 00:42:11,354 --> 00:42:13,400 Thank you. 1098 00:42:13,443 --> 00:42:15,663 Yes, it's a sweet payday. 1099 00:42:15,707 --> 00:42:17,970 Listen, I'm thinking about taking a break. 1100 00:42:18,013 --> 00:42:20,276 Break? Like Christmas break? 1101 00:42:20,320 --> 00:42:22,452 No, not Christmas break. 1102 00:42:22,496 --> 00:42:24,324 More like time off to write my novel. 1103 00:42:24,367 --> 00:42:26,848 Whoa, you're actually writing a novel? 1104 00:42:26,892 --> 00:42:29,590 I've told you this for so very many years. 1105 00:42:29,634 --> 00:42:33,376 I mean, everyone says that, but no one actually does it. 1106 00:42:33,420 --> 00:42:34,639 Well, I'm doing it. 1107 00:42:34,682 --> 00:42:36,423 Just because I lost my book deal 1108 00:42:36,466 --> 00:42:38,468 doesn't mean I stopped writing the thing. 1109 00:42:38,512 --> 00:42:39,992 You just never talked about it. 1110 00:42:40,035 --> 00:42:42,255 Yeah, because I'm too busy writing as Sterling Masters. 1111 00:42:42,298 --> 00:42:43,256 Listen, I love you, man, 1112 00:42:43,299 --> 00:42:44,649 but I think 1113 00:42:44,692 --> 00:42:46,128 now is the right time for me to take a step back 1114 00:42:46,172 --> 00:42:47,129 and start writing for myself... 1115 00:42:47,173 --> 00:42:48,391 full-time. 1116 00:42:48,435 --> 00:42:49,479 You can't do that now. 1117 00:42:49,523 --> 00:42:50,829 The book's set to be a best-seller. 1118 00:42:50,872 --> 00:42:52,700 Under your name. Not mine. 1119 00:42:52,744 --> 00:42:54,615 Yeah, but we know the truth. 1120 00:42:54,659 --> 00:42:56,791 Huh? We're a team. 1121 00:42:57,879 --> 00:42:59,794 Listen. 1122 00:42:59,838 --> 00:43:02,623 Sometimes... 1123 00:43:02,667 --> 00:43:05,408 you just gotta do things your own way. 1124 00:43:06,714 --> 00:43:08,498 We're partners. 1125 00:43:08,542 --> 00:43:10,457 I wouldn't be standing here without you. 1126 00:43:10,500 --> 00:43:12,851 Okay. Well, get me a meeting with your publisher. 1127 00:43:13,982 --> 00:43:15,810 Let's just concentrate on work for now. 1128 00:43:15,854 --> 00:43:17,551 There are still two more articles to go. 1129 00:43:17,595 --> 00:43:19,509 Midway deserves the spotlight. 1130 00:43:25,690 --> 00:43:27,605 There you go. 1131 00:43:28,562 --> 00:43:29,650 Thank you. 1132 00:43:29,694 --> 00:43:31,043 Enjoy the holiday season. 1133 00:43:31,086 --> 00:43:33,175 Oh, and check out my website 1134 00:43:33,219 --> 00:43:36,178 and make sure to tweet, snap, share, and 'Gram it. 1135 00:43:36,222 --> 00:43:37,702 I love you, Midway. 1136 00:43:40,095 --> 00:43:41,314 That went so well. 1137 00:43:42,968 --> 00:43:44,273 You enjoyed it. Come on. 1138 00:43:44,317 --> 00:43:45,710 People love your writing. 1139 00:43:46,885 --> 00:43:47,929 Hmm? Hmm? 1140 00:43:47,973 --> 00:43:49,409 Yeah. Maybe. 1141 00:43:49,452 --> 00:43:50,410 So... 1142 00:43:51,716 --> 00:43:54,501 Aria... what's her story? 1143 00:43:55,545 --> 00:43:56,634 What do you mean? 1144 00:43:56,677 --> 00:43:58,374 I mean, you two seem to know each other. 1145 00:43:58,418 --> 00:44:00,463 Well, I mean... 1146 00:44:00,507 --> 00:44:01,508 hardly. 1147 00:44:01,551 --> 00:44:03,771 Really? She introduced you to me. 1148 00:44:03,815 --> 00:44:06,513 She's just that kind of a friendly person. 1149 00:44:06,556 --> 00:44:08,558 What else do you know about her? 1150 00:44:08,602 --> 00:44:11,126 Well, she's, uh, genuine, the real deal. 1151 00:44:11,170 --> 00:44:13,346 Humble. 1152 00:44:13,389 --> 00:44:14,477 Incredibly generous. 1153 00:44:14,521 --> 00:44:16,044 And warm, 1154 00:44:16,088 --> 00:44:17,655 like sunshine on a winter's day. 1155 00:44:17,698 --> 00:44:18,917 I agree. 1156 00:44:18,960 --> 00:44:20,527 She seems really great. 1157 00:44:20,570 --> 00:44:23,269 Hey, guys. Saved you a pie. 1158 00:44:23,312 --> 00:44:25,140 - You made this? - Mm-hmm. 1159 00:44:25,184 --> 00:44:26,228 How generous. 1160 00:44:26,272 --> 00:44:27,273 I almost lost an arm 1161 00:44:27,316 --> 00:44:28,578 wrestling it back from Catherine. 1162 00:44:28,622 --> 00:44:30,624 This is Leslie. She owns the Sugarplum Lodge. 1163 00:44:30,668 --> 00:44:31,625 Thanks to you, 1164 00:44:31,669 --> 00:44:33,061 we're booked through New Year's, 1165 00:44:33,105 --> 00:44:34,759 but I always keep the Presidential Suite open 1166 00:44:34,802 --> 00:44:35,890 for special guests. 1167 00:44:35,934 --> 00:44:37,022 Oh, that sounds great. 1168 00:44:37,065 --> 00:44:38,458 Yeah, it does. It's a shame, 1169 00:44:38,501 --> 00:44:40,721 because he's staying in a cabin way outside of town. 1170 00:44:40,765 --> 00:44:41,679 I am? 1171 00:44:41,722 --> 00:44:42,810 I am. 1172 00:44:44,290 --> 00:44:48,250 So what kind of pie did Leslie wrestle Catherine for? 1173 00:44:48,294 --> 00:44:49,730 Um, actually, 1174 00:44:49,774 --> 00:44:51,993 it's the pie that put the Mistletoe Diner on the map, 1175 00:44:52,037 --> 00:44:53,908 Mistletoe Man Meringue. 1176 00:44:53,952 --> 00:44:55,910 It's my mother's special recipe. 1177 00:44:57,607 --> 00:44:59,305 Smells wonderful... 1178 00:44:59,348 --> 00:45:00,915 like Christmas in a box. 1179 00:45:02,395 --> 00:45:04,876 You know, as president of the Christmas Council, 1180 00:45:04,919 --> 00:45:06,225 Aria can give you a private tour 1181 00:45:06,268 --> 00:45:07,748 of all the Christmas activities. 1182 00:45:09,054 --> 00:45:12,710 Well, I don't want to interrupt your writing process. 1183 00:45:12,753 --> 00:45:13,754 Midway is a small town, 1184 00:45:13,798 --> 00:45:14,973 but we still have our hidden gems. 1185 00:45:15,016 --> 00:45:16,104 Right, Aria? 1186 00:45:17,323 --> 00:45:18,716 I have no doubt about that. 1187 00:45:18,759 --> 00:45:20,630 Well, before Sterling can go anywhere, 1188 00:45:20,674 --> 00:45:22,458 he promised to read a few chapters of my book. 1189 00:45:22,502 --> 00:45:24,199 That is so wonderful. 1190 00:45:24,243 --> 00:45:26,680 Well, I'll let you guys get back to work. 1191 00:45:26,724 --> 00:45:28,638 I hope we run into each other again soon. 1192 00:45:28,682 --> 00:45:30,466 Me too. 1193 00:45:30,510 --> 00:45:32,599 Um, before we go, can I just-- 1194 00:45:32,642 --> 00:45:34,296 - Yeah. - Okay. 1195 00:45:38,039 --> 00:45:40,302 Oh... ho, ho, ho, ho. 1196 00:45:40,346 --> 00:45:42,740 This might be my new Christmas card, profile picture, 1197 00:45:42,783 --> 00:45:43,741 and wallpaper. 1198 00:45:43,784 --> 00:45:46,265 Bye. Thank you again. 1199 00:45:47,832 --> 00:45:48,963 Do you think I should have-- 1200 00:45:49,007 --> 00:45:51,009 No, just stay right here. 1201 00:45:54,316 --> 00:45:55,622 Hey, Aria. 1202 00:45:55,665 --> 00:45:56,928 Hey! 1203 00:45:56,971 --> 00:45:58,668 Looks like you have a mentor. 1204 00:45:58,712 --> 00:46:00,105 I wouldn't go that far. 1205 00:46:00,148 --> 00:46:01,715 I was wondering, uh, 1206 00:46:01,759 --> 00:46:03,412 is that dance still happening? 1207 00:46:04,457 --> 00:46:06,241 Y-Yeah. At the pavilion. 1208 00:46:06,285 --> 00:46:08,461 But aren't you working with Sterling? 1209 00:46:08,504 --> 00:46:10,071 No. Not all night. 1210 00:46:10,115 --> 00:46:11,551 I'll stop by. 1211 00:46:11,594 --> 00:46:12,682 Great. I'll see you there. 1212 00:46:12,726 --> 00:46:14,554 Okay. See you there. 1213 00:46:28,046 --> 00:46:29,612 This is where you're staying? 1214 00:46:29,656 --> 00:46:30,875 Yeah. So, your assistant 1215 00:46:30,918 --> 00:46:32,964 arranged a car to take you to the airport. 1216 00:46:33,007 --> 00:46:35,488 Don't want you to miss any more production meetings. 1217 00:46:35,531 --> 00:46:37,882 This reminds me of Switzerland. 1218 00:46:37,925 --> 00:46:38,926 Yeah, it's great. 1219 00:46:38,970 --> 00:46:40,275 There's a fireplace, 1220 00:46:40,319 --> 00:46:41,450 perfect for you to practice your Swiss-German 1221 00:46:41,494 --> 00:46:42,364 while you wait. 1222 00:46:42,408 --> 00:46:44,366 Do you think I should stay? 1223 00:46:44,410 --> 00:46:46,020 Hang out more in Midway? 1224 00:46:46,064 --> 00:46:47,674 No... 1225 00:46:47,717 --> 00:46:48,980 No, you're fine. 1226 00:46:49,023 --> 00:46:50,851 You've popped in. It's great. 1227 00:46:50,895 --> 00:46:53,071 Back to business as usual, all right? 1228 00:46:53,114 --> 00:46:54,594 Where are you going? 1229 00:46:54,637 --> 00:46:56,204 To write. I got a deadline. 1230 00:46:56,248 --> 00:46:57,771 It was good seeing you, man. 1231 00:46:57,815 --> 00:46:59,599 Danke schon, Merry Christmas, and, uh... 1232 00:46:59,642 --> 00:47:02,820 I'll call you about the publisher meeting. 1233 00:47:02,863 --> 00:47:04,647 Okay. 1234 00:47:05,866 --> 00:47:08,129 Do you have any rooms available? 1235 00:47:19,837 --> 00:47:20,968 What's melting your snowflakes? 1236 00:47:21,012 --> 00:47:22,100 Nothing. 1237 00:47:22,143 --> 00:47:24,015 Come on. You can't fool me. 1238 00:47:24,058 --> 00:47:26,365 You practically asked Sterling out for me. 1239 00:47:26,408 --> 00:47:27,627 Unsolicited, by the way. 1240 00:47:27,670 --> 00:47:28,846 I say this with love, 1241 00:47:28,889 --> 00:47:30,369 but you'll never find your Mistletoe Man 1242 00:47:30,412 --> 00:47:31,587 sitting on the sidelines. 1243 00:47:31,631 --> 00:47:33,720 I appreciate your faith in me. 1244 00:47:33,763 --> 00:47:35,113 Hello. 1245 00:47:35,156 --> 00:47:37,506 A little Christmas romance is good for the soul. 1246 00:47:37,550 --> 00:47:40,596 Well, my heart doesn't appreciate the uncertainty. 1247 00:47:40,640 --> 00:47:41,684 Come on. 1248 00:47:41,728 --> 00:47:43,904 Anything can happen at Christmas. 1249 00:47:45,514 --> 00:47:46,907 Hey, Alex. You look nice. 1250 00:47:46,951 --> 00:47:47,908 Thank you. 1251 00:47:47,952 --> 00:47:49,779 How did things go with Sterling? 1252 00:47:49,823 --> 00:47:51,520 Good, yeah, he's reading the chapters tonight. 1253 00:47:51,564 --> 00:47:53,653 Do I get, uh, a stamp? 1254 00:47:53,696 --> 00:47:54,654 Of course. 1255 00:47:54,697 --> 00:47:55,916 - Thank you very much. 1256 00:47:55,960 --> 00:47:59,224 I haven't been to a dance since prom. 1257 00:47:59,267 --> 00:48:02,880 I don't know if this is how it's still done, but, uh... 1258 00:48:02,923 --> 00:48:04,272 may I have this dance? 1259 00:48:06,231 --> 00:48:07,275 Don't step on me. 1260 00:48:15,980 --> 00:48:17,633 You understand that Midway 1261 00:48:17,677 --> 00:48:20,854 truly makes people feel at home for Christmas, 1262 00:48:20,898 --> 00:48:22,029 and that's thanks to you. 1263 00:48:22,073 --> 00:48:23,465 And Sterling. 1264 00:48:23,509 --> 00:48:25,380 Look at this crowd. 1265 00:48:25,424 --> 00:48:27,687 It's double from last year. 1266 00:48:27,730 --> 00:48:28,775 And more importantly, 1267 00:48:28,818 --> 00:48:30,690 he's helping you with your novel. 1268 00:48:30,733 --> 00:48:33,432 You missed your Christmas cruise for it. 1269 00:48:34,563 --> 00:48:37,436 What's important to you? What's your Christmas wish? 1270 00:48:39,699 --> 00:48:42,745 Christmas is back in Midway. That's all I wanted. 1271 00:48:42,789 --> 00:48:45,487 - Oh, come on, that can't be all. 1272 00:48:45,531 --> 00:48:48,186 You deserve something. Special. 1273 00:48:48,229 --> 00:48:50,318 Just for you. 1274 00:48:53,931 --> 00:48:56,281 Because you've been such a good friend, you know? 1275 00:48:59,066 --> 00:49:00,372 At first, 1276 00:49:00,415 --> 00:49:03,201 I thought your honesty was annoying, 1277 00:49:03,244 --> 00:49:04,898 but I actually admire it. 1278 00:49:04,942 --> 00:49:05,899 Thank you. 1279 00:49:05,943 --> 00:49:07,945 Real friends are truthful. 1280 00:49:11,296 --> 00:49:13,602 Aria, there's something I should, uh... 1281 00:49:13,646 --> 00:49:14,952 I should tell you. 1282 00:49:14,995 --> 00:49:15,996 What? 1283 00:49:16,040 --> 00:49:17,128 I am... 1284 00:49:17,171 --> 00:49:18,520 Sterling? 1285 00:49:18,564 --> 00:49:20,044 What? 1286 00:49:20,087 --> 00:49:21,393 How? 1287 00:49:21,436 --> 00:49:22,742 Hello again. 1288 00:49:22,785 --> 00:49:24,135 What are you doing here? I thought you were... 1289 00:49:24,178 --> 00:49:25,614 Reading your chapters? 1290 00:49:25,658 --> 00:49:26,746 Riveting. 1291 00:49:26,789 --> 00:49:28,574 I think you have a real future. 1292 00:49:28,617 --> 00:49:30,532 My publisher would be very interested. 1293 00:49:31,490 --> 00:49:34,014 I also finished a good portion of that pie. 1294 00:49:34,058 --> 00:49:35,102 Delicious! 1295 00:49:35,146 --> 00:49:36,843 I had to come thank you in person. 1296 00:49:37,931 --> 00:49:39,889 You really are like sunshine on a winter's day. 1297 00:49:41,065 --> 00:49:42,327 Greetings! 1298 00:49:42,370 --> 00:49:45,721 I'd recognize that dazzling smile anywhere. 1299 00:49:45,765 --> 00:49:48,202 Welcome to Midway, Sterling Masters. 1300 00:49:48,246 --> 00:49:49,203 Thank you. 1301 00:49:49,247 --> 00:49:50,335 We're honored to have you. 1302 00:49:50,378 --> 00:49:51,336 Oh. 1303 00:49:51,379 --> 00:49:52,859 I have a special VIP table. 1304 00:49:52,902 --> 00:49:53,991 Please join us. 1305 00:49:54,034 --> 00:49:56,167 This is our Christmas Council. 1306 00:49:56,210 --> 00:49:57,559 So nice to meet everyone. 1307 00:49:57,603 --> 00:50:00,475 I would love to hear more from the Council, but... 1308 00:50:00,519 --> 00:50:02,042 not without its president. 1309 00:50:02,086 --> 00:50:04,566 Aria? Lead the way. 1310 00:50:06,568 --> 00:50:08,005 Alex, what about you? 1311 00:50:08,048 --> 00:50:09,267 Join us? 1312 00:50:09,310 --> 00:50:12,792 No, I'm okay. I'll catch up with you guys. 1313 00:50:12,835 --> 00:50:14,881 We were all so impressed 1314 00:50:14,924 --> 00:50:17,275 with your exquisite review of our little town. 1315 00:50:17,318 --> 00:50:18,537 You didn't mention 1316 00:50:18,580 --> 00:50:20,626 Santa's Scavenger Hunt or Chestnut Canyon. 1317 00:50:21,888 --> 00:50:23,063 What? I worked hard on the hunt. 1318 00:50:23,107 --> 00:50:25,065 Well, it's one of three articles. 1319 00:50:25,109 --> 00:50:26,501 Christmas is still a week away. 1320 00:50:26,545 --> 00:50:27,676 Put them on my list. 1321 00:50:27,720 --> 00:50:29,243 Anywhere else? 1322 00:50:29,287 --> 00:50:32,246 I'll definitely check out that live Christmas tree farm. 1323 00:50:32,290 --> 00:50:35,467 "If Winter Wonderland were a real place." 1324 00:50:35,510 --> 00:50:38,165 Uh, you called it that in your last article. 1325 00:50:39,427 --> 00:50:40,646 Right! 1326 00:50:40,689 --> 00:50:42,256 Sorry, it's been a long day. 1327 00:50:44,128 --> 00:50:45,520 Where should I go next? 1328 00:50:45,564 --> 00:50:48,306 Mrs. Claus's Tea Room, the Christmas Cocoa Party... 1329 00:50:48,349 --> 00:50:50,090 The holiday hike. 1330 00:50:50,134 --> 00:50:51,396 Santa's village. 1331 00:50:51,439 --> 00:50:52,614 We take Christmas seriously here. 1332 00:50:52,658 --> 00:50:55,008 Now, I do have a question, and be honest. 1333 00:50:55,052 --> 00:50:56,227 Okay. 1334 00:50:56,270 --> 00:50:57,924 I know we don't have the lavish landmarks 1335 00:50:57,967 --> 00:50:59,708 like they do in the big cities, 1336 00:50:59,752 --> 00:51:01,797 but how do you think we compare so far? 1337 00:51:03,234 --> 00:51:06,150 There is no comparison. 1338 00:51:06,193 --> 00:51:08,674 That's what's so special about Christmas. 1339 00:51:08,717 --> 00:51:11,111 It makes every city beautiful. 1340 00:51:18,466 --> 00:51:20,207 There you are. I could have used you in there. 1341 00:51:20,251 --> 00:51:22,688 Wingman-- not in my contract. 1342 00:51:22,731 --> 00:51:24,864 Wingman? I needed a lifeline. 1343 00:51:24,907 --> 00:51:27,171 I was bombarded by the Christmas Council. 1344 00:51:27,214 --> 00:51:28,694 Why'd you stay? 1345 00:51:28,737 --> 00:51:30,261 Well, the Sugarplum Lodge offered me 1346 00:51:30,304 --> 00:51:31,349 the Presidential Suite. 1347 00:51:31,392 --> 00:51:32,741 How could I refuse? 1348 00:51:32,785 --> 00:51:35,004 This was not part of the plan. 1349 00:51:35,048 --> 00:51:36,919 We are trying something different. 1350 00:51:36,963 --> 00:51:38,660 It could be fun. 1351 00:51:38,704 --> 00:51:39,661 Think positive. 1352 00:51:39,705 --> 00:51:41,402 It's Aria, isn't it? 1353 00:51:43,187 --> 00:51:45,537 I really feel a connection with her. 1354 00:51:45,580 --> 00:51:46,712 She gets me. 1355 00:51:46,755 --> 00:51:48,366 Please. 1356 00:51:48,409 --> 00:51:49,497 I'm serious! 1357 00:51:49,541 --> 00:51:51,891 She speaks to me with so much passion. 1358 00:51:51,934 --> 00:51:55,112 It's like... my work really means something to her. 1359 00:51:55,155 --> 00:51:56,765 My work. 1360 00:51:56,809 --> 00:51:58,115 She watches the show, too. 1361 00:51:59,464 --> 00:52:01,161 Help me get to know her better. 1362 00:52:01,205 --> 00:52:02,728 What's the big deal? 1363 00:52:02,771 --> 00:52:04,121 It feels wrong. 1364 00:52:04,164 --> 00:52:05,644 I don't want to lie to her any more than we have. 1365 00:52:05,687 --> 00:52:07,080 The ghostwriter thing? 1366 00:52:07,124 --> 00:52:08,212 We won't bring it up. 1367 00:52:09,996 --> 00:52:11,693 Look, I'm not asking you to be a matchmaker. 1368 00:52:11,737 --> 00:52:13,434 We'll all hang out around town 1369 00:52:13,478 --> 00:52:16,350 and I'll call my publisher right now. 1370 00:52:16,394 --> 00:52:19,527 Well, not right now-- tomorrow, definitely. 1371 00:52:19,571 --> 00:52:21,138 And you can have time off to finish your book. 1372 00:52:21,181 --> 00:52:22,922 I'll even write the foreword. 1373 00:52:24,750 --> 00:52:26,143 You write it. I'll sign it. 1374 00:52:28,057 --> 00:52:29,363 Then it's a deal. 1375 00:52:31,017 --> 00:52:32,888 This is gonna be great. 1376 00:52:38,807 --> 00:52:39,852 Alex! 1377 00:52:39,895 --> 00:52:41,245 Holiday cheer. 1378 00:52:41,288 --> 00:52:44,378 Welcome to my merrymaking tea room. 1379 00:52:44,422 --> 00:52:45,597 Oh, thank you, Catherine. 1380 00:52:45,640 --> 00:52:47,903 Oh, my dear, you have been confused. 1381 00:52:47,947 --> 00:52:49,514 I'm Mrs. Claus. 1382 00:52:49,557 --> 00:52:50,776 Right, of course. 1383 00:52:50,819 --> 00:52:52,691 My mistake. Mrs. Claus. 1384 00:52:57,086 --> 00:52:58,566 Do you sleep ever? 1385 00:52:59,915 --> 00:53:02,179 When Mrs. Claus wants pie, you gotta deliver. 1386 00:53:02,222 --> 00:53:03,484 Yeah, you wouldn't 1387 00:53:03,528 --> 00:53:04,920 want to end up on her husband's naughty list. 1388 00:53:04,964 --> 00:53:07,227 I didn't picture you as the tea party type. 1389 00:53:07,271 --> 00:53:08,576 This is my first one. 1390 00:53:08,620 --> 00:53:10,274 So what do you recommend? 1391 00:53:10,317 --> 00:53:12,754 The "holiday blend" or "candy cane"? 1392 00:53:12,798 --> 00:53:14,234 Definitely holiday blend. 1393 00:53:14,278 --> 00:53:16,062 Cinnamon is my all-time favorite. 1394 00:53:16,105 --> 00:53:18,804 Goes best with the Mistletoe Man Meringue. 1395 00:53:18,847 --> 00:53:19,761 Okay. 1396 00:53:19,805 --> 00:53:21,763 Hey. How great is this? 1397 00:53:21,807 --> 00:53:23,983 I love tea. Where are we sitting? 1398 00:53:24,026 --> 00:53:25,550 Um, I wasn't going to stay, actually. 1399 00:53:25,593 --> 00:53:26,855 I have to get back to the diner. 1400 00:53:26,899 --> 00:53:28,901 You give yourself a lunch break, right? 1401 00:53:28,944 --> 00:53:31,208 Stay, just one cup. 1402 00:53:31,251 --> 00:53:33,775 Okay. Let me call the diner. 1403 00:53:36,300 --> 00:53:37,431 Gentlemen. 1404 00:53:37,475 --> 00:53:39,085 What a delight, 1405 00:53:39,128 --> 00:53:41,653 to host such honorable guests. 1406 00:53:41,696 --> 00:53:45,178 So, which of the North Pole's specialty brews 1407 00:53:45,222 --> 00:53:48,137 may Mrs. Claus fetch for this dashing duo? 1408 00:53:48,181 --> 00:53:50,139 Hmm. 1409 00:53:50,183 --> 00:53:51,402 I do love peppermint. 1410 00:53:51,445 --> 00:53:52,881 - Mm. 1411 00:53:52,925 --> 00:53:55,536 I'll have two of those, and Mistletoe pie all around. 1412 00:53:55,580 --> 00:53:57,756 You don't think she'll mind if I order for her, do you? 1413 00:53:57,799 --> 00:53:58,757 Alex? 1414 00:54:00,585 --> 00:54:03,457 I'll have the holiday blend, extra cinnamon. 1415 00:54:03,501 --> 00:54:04,458 Good choice. 1416 00:54:04,502 --> 00:54:06,286 Thank you, Mrs. Claus. 1417 00:54:06,330 --> 00:54:08,332 Aw, I really wish I didn't have to do this, 1418 00:54:08,375 --> 00:54:10,638 but who knows what you'd say if I left you alone. 1419 00:54:10,682 --> 00:54:12,814 Relax, it's just tea. 1420 00:54:13,815 --> 00:54:14,773 Hi. 1421 00:54:14,816 --> 00:54:16,035 I hope you don't mind, 1422 00:54:16,078 --> 00:54:17,906 but I took the liberty of ordering for you. 1423 00:54:17,950 --> 00:54:19,299 Oh. 1424 00:54:19,343 --> 00:54:20,561 Oh! 1425 00:54:20,605 --> 00:54:22,694 I hope these poinsettias aren't real. 1426 00:54:22,737 --> 00:54:24,304 Alex is allergic. 1427 00:54:24,348 --> 00:54:26,263 To the sap, not the flower. 1428 00:54:26,306 --> 00:54:27,568 Don't break a leaf, I'll be fine. 1429 00:54:27,612 --> 00:54:29,004 Details. 1430 00:54:29,048 --> 00:54:30,310 How did you know he had an allergy? 1431 00:54:35,489 --> 00:54:39,058 A fan gave Sterling one when we were discussing my book. 1432 00:54:39,101 --> 00:54:39,972 Exactly! 1433 00:54:40,015 --> 00:54:42,017 Alex gave me the whole story. 1434 00:54:42,061 --> 00:54:43,454 How he almost ended up at the E.R. 1435 00:54:43,497 --> 00:54:45,804 Tea and pie for everybody! 1436 00:54:45,847 --> 00:54:47,196 Thank goodness! 1437 00:54:47,240 --> 00:54:48,459 Thank you. 1438 00:54:49,416 --> 00:54:51,462 There you go, sir. 1439 00:54:51,505 --> 00:54:53,638 Ahh. 1440 00:54:53,681 --> 00:54:55,074 In Japan, 1441 00:54:55,117 --> 00:54:57,337 this is known as bakha-cha. 1442 00:54:57,381 --> 00:54:58,599 In Korea. 1443 00:54:58,643 --> 00:55:00,862 It's where I had my first tea ceremony. 1444 00:55:00,906 --> 00:55:02,386 At Christmas, 1445 00:55:02,429 --> 00:55:04,344 they host the Boseong light festival 1446 00:55:04,388 --> 00:55:06,172 at the tea plantations. 1447 00:55:06,215 --> 00:55:07,608 I'll put it on my bucket list. 1448 00:55:13,919 --> 00:55:17,052 Mm, very minty... 1449 00:55:21,970 --> 00:55:23,145 Thank you. 1450 00:55:28,368 --> 00:55:30,022 Okay, dashers. 1451 00:55:30,065 --> 00:55:32,416 The object of this year's scavenger hunt 1452 00:55:32,459 --> 00:55:34,331 is to find all three pieces of a snowman. 1453 00:55:34,374 --> 00:55:37,159 Pieces are hidden throughout Santa's village 1454 00:55:37,203 --> 00:55:38,509 and surrounding areas. 1455 00:55:38,552 --> 00:55:41,512 Your clues are on this piece of paper. 1456 00:55:41,555 --> 00:55:42,774 First team 1457 00:55:42,817 --> 00:55:44,819 to build their snowman and finish the hunt 1458 00:55:44,863 --> 00:55:46,778 wins the prize. 1459 00:55:46,821 --> 00:55:49,868 So, partner up and Christmas Luck! 1460 00:55:52,392 --> 00:55:54,133 Yes, of course. 1461 00:55:54,176 --> 00:55:55,221 Let's do this. 1462 00:55:55,264 --> 00:55:57,354 Oh... over here. 1463 00:55:57,397 --> 00:55:59,660 Okay. Okay, they're leaving. Here we go. 1464 00:55:59,704 --> 00:56:01,575 "Santa was quick, his face you did not see, 1465 00:56:01,619 --> 00:56:04,056 but he left a piece under the..." 1466 00:56:04,099 --> 00:56:05,666 "Under the Christmas Tree!" 1467 00:56:05,710 --> 00:56:06,667 The tree! Okay, okay. 1468 00:56:08,495 --> 00:56:10,279 - Ha-ha! - All right! 1469 00:56:10,323 --> 00:56:11,629 - Next clue. - Okay. 1470 00:56:11,672 --> 00:56:13,761 "During the Christmas season, carols are sung, 1471 00:56:13,805 --> 00:56:15,676 find your last piece where stockings are hung." 1472 00:56:15,720 --> 00:56:16,938 This way! 1473 00:56:19,941 --> 00:56:21,508 Ha! 1474 00:56:23,423 --> 00:56:25,773 Ooh... Ahh! 1475 00:56:29,298 --> 00:56:31,431 Ooh! 1476 00:56:32,780 --> 00:56:33,781 Got it! 1477 00:56:36,697 --> 00:56:38,786 Oh, here! 1478 00:56:39,961 --> 00:56:41,572 Yes! Ah, boom! 1479 00:56:46,490 --> 00:56:49,231 This reminds me of the Running of the Bulls in Pamplona. 1480 00:56:49,275 --> 00:56:51,669 Oh! How did you avoid not getting trampled on? 1481 00:56:51,712 --> 00:56:53,235 We survived using our instincts. 1482 00:56:53,279 --> 00:56:54,280 Oh. 1483 00:56:54,323 --> 00:56:55,063 Some of our highest ratings ever. 1484 00:56:55,107 --> 00:56:56,108 You okay? 1485 00:56:56,151 --> 00:56:57,544 - Yeah, yeah. - Okay. 1486 00:57:00,808 --> 00:57:02,593 Up here, up here... 1487 00:57:02,636 --> 00:57:03,942 Right over there! Yeah! 1488 00:57:05,683 --> 00:57:07,685 Ah! 1489 00:57:12,907 --> 00:57:14,953 Congrats, Dashers! 1490 00:57:14,996 --> 00:57:18,435 You win dessert at Kringle's! 1491 00:57:19,914 --> 00:57:21,699 Maybe next year. 1492 00:57:21,742 --> 00:57:23,831 Yeah. Maybe next year. 1493 00:57:25,572 --> 00:57:27,661 I knew I picked the best partner. 1494 00:57:29,576 --> 00:57:30,751 Victory. 1495 00:57:30,795 --> 00:57:32,361 That's great. Rub it in. 1496 00:57:32,405 --> 00:57:35,452 I thought the Tivoli Gardens were charming at Christmas, 1497 00:57:35,495 --> 00:57:37,323 but this is something else. 1498 00:57:37,366 --> 00:57:38,498 Right, Alex? 1499 00:57:38,542 --> 00:57:40,065 Remember Copenhagen? 1500 00:57:40,108 --> 00:57:41,980 You mean, like I wrote in my novel? 1501 00:57:42,023 --> 00:57:44,678 Yeah, I'm glad it was so vivid for you. 1502 00:57:44,722 --> 00:57:46,941 Right. You were never there. 1503 00:57:46,985 --> 00:57:48,073 It was an accurate description, though. 1504 00:57:48,116 --> 00:57:49,944 - Thank you. - Hey, Sterling. 1505 00:57:49,988 --> 00:57:52,817 Would you mind taking a picture with our staff? 1506 00:57:52,860 --> 00:57:53,905 They're huge fans. 1507 00:57:53,948 --> 00:57:55,646 Yeah. 1508 00:57:58,910 --> 00:58:00,520 - Congrats. - Thanks. 1509 00:58:00,564 --> 00:58:01,739 That was fun. 1510 00:58:01,782 --> 00:58:03,958 Is the scavenger hunt every year? 1511 00:58:04,002 --> 00:58:06,744 It's one of the original Midway attractions. 1512 00:58:06,787 --> 00:58:08,920 My mom and I were dash partners. 1513 00:58:08,963 --> 00:58:10,530 Yeah. 1514 00:58:10,574 --> 00:58:13,881 A lot of good memories. 1515 00:58:13,925 --> 00:58:15,970 I love these events. 1516 00:58:16,014 --> 00:58:17,972 You should take more time for the things that you love. 1517 00:58:18,016 --> 00:58:21,019 I know, but it just... 1518 00:58:21,062 --> 00:58:22,934 it feels so selfish. 1519 00:58:22,977 --> 00:58:24,892 But you can't give what you don't have. 1520 00:58:24,936 --> 00:58:26,807 It's important to refill the tank now and again 1521 00:58:26,851 --> 00:58:29,070 with things that make you happy. 1522 00:58:30,376 --> 00:58:31,551 I'll think on that. 1523 00:58:31,595 --> 00:58:33,510 - Okay, I'll take that. - Okay. 1524 00:58:41,169 --> 00:58:43,215 Aw! 1525 00:58:46,914 --> 00:58:48,960 - Howdy. - Hey. 1526 00:58:51,745 --> 00:58:53,791 How's my favorite writer? 1527 00:58:53,834 --> 00:58:55,706 About to submit the next article. 1528 00:58:55,749 --> 00:58:57,142 Should I read it first? 1529 00:58:58,186 --> 00:58:59,231 Have you ever? 1530 00:59:00,841 --> 00:59:03,583 Mm! I'm gonna need five holiday hikes 1531 00:59:03,627 --> 00:59:05,063 to walk off all this pie. 1532 00:59:06,194 --> 00:59:07,761 All right, let's take a photo for the website 1533 00:59:07,805 --> 00:59:08,762 and the social media. 1534 00:59:08,806 --> 00:59:09,807 For Aria. 1535 00:59:09,850 --> 00:59:12,070 And again. 1536 00:59:12,113 --> 00:59:13,071 Yeah, there you go. 1537 00:59:15,900 --> 00:59:16,988 Do your thing. 1538 00:59:18,816 --> 00:59:19,773 There you go. 1539 00:59:19,817 --> 00:59:21,470 Perfect. 1540 00:59:21,514 --> 00:59:23,429 That's a lot of filters, man. 1541 00:59:23,472 --> 00:59:25,300 What's this? 1542 00:59:25,344 --> 00:59:26,824 Oh, it's my Midway Christmas passport. 1543 00:59:26,867 --> 00:59:28,042 Helps me keep track of my progress. 1544 00:59:28,086 --> 00:59:29,043 You want one? 1545 00:59:29,087 --> 00:59:30,392 Mm-mm. 1546 00:59:30,436 --> 00:59:33,526 I can barely keep up with my real passport. 1547 00:59:33,570 --> 00:59:36,094 Is there anything to do after 9:00 around here? 1548 00:59:36,137 --> 00:59:38,183 Like, Karaoke? 1549 00:59:38,226 --> 00:59:39,576 Bowling? 1550 00:59:39,619 --> 00:59:40,664 I'm getting a little stir-crazy. 1551 00:59:40,707 --> 00:59:43,057 Sometimes, it's nice to slow down. 1552 00:59:43,101 --> 00:59:45,190 Just relax, be yourself. 1553 00:59:45,233 --> 00:59:46,408 What happened to the guy 1554 00:59:46,452 --> 00:59:47,758 who wanted to go to Tokyo for Christmas? 1555 00:59:47,801 --> 00:59:51,065 I guess I'm finding the value in small towns. 1556 00:59:51,109 --> 00:59:53,677 For a while, writing was getting routine, 1557 00:59:53,720 --> 00:59:55,417 but here, I feel, uh... 1558 00:59:55,461 --> 00:59:57,376 revitalized. 1559 00:59:57,419 --> 00:59:59,291 -"Revitalized..." 1560 00:59:59,334 --> 01:00:01,075 I like that. You should use it. 1561 01:00:01,119 --> 01:00:02,642 Yeah. 1562 01:00:02,686 --> 01:00:04,470 I guess I'll work, too. 1563 01:00:04,513 --> 01:00:07,255 I've got production notes for a new special-- 1564 01:00:07,299 --> 01:00:08,779 "Journey to the Nile." 1565 01:00:08,822 --> 01:00:10,998 TV gets all the good quests. 1566 01:00:11,042 --> 01:00:13,827 Some stories are just too big for the Internet. 1567 01:00:13,871 --> 01:00:16,003 Thanks for these articles. 1568 01:00:16,047 --> 01:00:18,136 I couldn't go on these quests without you. 1569 01:00:25,883 --> 01:00:27,972 Well... 1570 01:00:28,015 --> 01:00:30,148 you two have become fast friends. 1571 01:00:31,236 --> 01:00:34,413 Yeah, yeah. It's funny how that happens. 1572 01:00:34,456 --> 01:00:36,937 Say, did I ever tell you 1573 01:00:36,981 --> 01:00:40,593 why my wife named this "the Mistletoe Diner"? 1574 01:00:41,638 --> 01:00:42,639 That was for you, right? 1575 01:00:42,682 --> 01:00:44,379 Well, sort of, yeah. 1576 01:00:44,423 --> 01:00:46,599 No, see, she, um, 1577 01:00:46,643 --> 01:00:49,341 she liked to tell this old folk story 1578 01:00:49,384 --> 01:00:52,257 about a beautiful princess, 1579 01:00:52,300 --> 01:00:53,650 who was so enchanting 1580 01:00:53,693 --> 01:00:56,653 that every eligible bachelor wanted to marry her, 1581 01:00:56,696 --> 01:01:01,614 but she was torn between a prince and knight. 1582 01:01:01,658 --> 01:01:04,617 She wasn't sure which one really loved her. 1583 01:01:04,661 --> 01:01:09,100 So, she sought the advice of a wise old sage, 1584 01:01:09,143 --> 01:01:10,362 who told her 1585 01:01:10,405 --> 01:01:12,930 whoever could bring her the magic mistletoe 1586 01:01:12,973 --> 01:01:14,714 would be her true love. 1587 01:01:16,107 --> 01:01:17,195 The magic mistletoe? 1588 01:01:17,238 --> 01:01:19,588 Oh, it's very special mistletoe. 1589 01:01:19,632 --> 01:01:20,938 Very special, you see. 1590 01:01:20,981 --> 01:01:23,375 Took an act of devotion to even reach it. 1591 01:01:23,418 --> 01:01:26,334 See, the sage explained that, 1592 01:01:26,378 --> 01:01:29,337 if a man was willing to risk everything 1593 01:01:29,381 --> 01:01:32,253 to gather this mistletoe for her, 1594 01:01:32,297 --> 01:01:34,386 then he truly loved her. 1595 01:01:34,429 --> 01:01:37,171 So who got the mistletoe? 1596 01:01:37,215 --> 01:01:39,043 The one who believed in the magic. 1597 01:01:39,086 --> 01:01:41,915 Please tell me it was the knight. 1598 01:01:41,959 --> 01:01:45,527 Come Christmas Day, maybe you can tell me. 1599 01:01:46,528 --> 01:01:47,921 I gotta go. 1600 01:02:15,383 --> 01:02:18,517 Hey, buddy... still looking good. 1601 01:02:46,937 --> 01:02:48,286 Hey, Alex. 1602 01:02:48,329 --> 01:02:49,287 Hi. 1603 01:02:49,330 --> 01:02:50,592 What about this crowd, huh? 1604 01:02:50,636 --> 01:02:52,072 Yeah. 1605 01:02:52,116 --> 01:02:53,900 Sterling--he released another one of those articles 1606 01:02:53,944 --> 01:02:55,075 and he had a picture on it-- 1607 01:02:55,119 --> 01:02:56,773 it was him eating a piece of pie. 1608 01:02:56,816 --> 01:02:57,991 It's making an impact? 1609 01:02:58,035 --> 01:03:00,037 Absolutely! Here. Ask Aria. Honey? 1610 01:03:00,080 --> 01:03:01,865 Alex! Hey! 1611 01:03:01,908 --> 01:03:03,518 Look at this turnout. 1612 01:03:03,562 --> 01:03:05,390 Did you hear the good news? 1613 01:03:05,433 --> 01:03:08,393 "Nothing epitomizes Christmas 1614 01:03:08,436 --> 01:03:10,569 like the delectable pies of the Mistletoe Diner-- 1615 01:03:10,612 --> 01:03:12,266 a special treat 1616 01:03:12,310 --> 01:03:13,964 that can revitalize 1617 01:03:14,007 --> 01:03:17,576 the Christmas spirit in the most cantankerous Scrooge." 1618 01:03:17,619 --> 01:03:20,579 And, look, there's even a picture to go along with it. 1619 01:03:20,622 --> 01:03:23,887 I had to hire extra help just to keep up with demand. 1620 01:03:23,930 --> 01:03:25,323 Just a little early Christmas present. 1621 01:03:25,366 --> 01:03:26,367 I'm happy to help. 1622 01:03:26,411 --> 01:03:27,847 The important thing 1623 01:03:27,891 --> 01:03:29,370 is the continued success of Midway 1624 01:03:29,414 --> 01:03:30,589 and the Mistletoe Diner. 1625 01:03:30,632 --> 01:03:31,590 Congratulations, Aria. 1626 01:03:31,633 --> 01:03:32,765 Thank you. 1627 01:03:32,809 --> 01:03:35,376 Bidding closes in five minutes! 1628 01:03:35,420 --> 01:03:37,117 Remember, all proceeds 1629 01:03:37,161 --> 01:03:39,250 benefit Midway's parks and rec center. 1630 01:03:39,293 --> 01:03:43,689 These sensational ornaments need a home for the holiday. 1631 01:03:43,732 --> 01:03:45,038 Come on! 1632 01:03:45,082 --> 01:03:46,126 So, you, uh... 1633 01:03:46,170 --> 01:03:47,649 you might want to get in there. 1634 01:03:47,693 --> 01:03:49,869 There could be some magic to be found. 1635 01:03:49,913 --> 01:03:50,914 You know? 1636 01:03:50,957 --> 01:03:52,002 Right. 1637 01:04:06,451 --> 01:04:07,539 Find anything special? 1638 01:04:07,582 --> 01:04:08,583 Yep. 1639 01:04:08,627 --> 01:04:10,020 Do you even have a tree? 1640 01:04:10,063 --> 01:04:11,499 I do, actually. 1641 01:04:11,543 --> 01:04:13,937 I just wanted a little keepsake from Midway. 1642 01:04:13,980 --> 01:04:16,287 Mm. Good thinking on the pictures. 1643 01:04:16,330 --> 01:04:17,549 Very effective. 1644 01:04:17,592 --> 01:04:19,464 Yeah. Just doing my job. 1645 01:04:19,507 --> 01:04:21,466 I submitted the final article tonight. 1646 01:04:21,509 --> 01:04:22,554 It's only the 22nd. 1647 01:04:22,597 --> 01:04:23,598 I know. 1648 01:04:23,642 --> 01:04:24,991 You have until Christmas Eve. 1649 01:04:25,035 --> 01:04:25,992 I know. 1650 01:04:26,036 --> 01:04:27,951 I added a little holiday folklore 1651 01:04:27,994 --> 01:04:29,778 that I hope will make Christmas day 1652 01:04:29,822 --> 01:04:31,258 special... 1653 01:04:31,302 --> 01:04:33,347 you know, for the readers. 1654 01:04:33,391 --> 01:04:35,393 Hmm. 1655 01:04:41,703 --> 01:04:45,185 And now, for the final winner of the evening... 1656 01:04:45,229 --> 01:04:48,232 So did you make the winning bid? 1657 01:04:48,275 --> 01:04:49,537 I think so. Yeah. 1658 01:04:50,669 --> 01:04:52,279 Oh, my. 1659 01:04:52,323 --> 01:04:55,369 We have a true Santa Claus in the crowd. 1660 01:04:55,413 --> 01:04:59,460 For the beautiful crystal mistletoe ornament, 1661 01:04:59,504 --> 01:05:02,637 the winning bid goes for $1,000! 1662 01:05:06,032 --> 01:05:08,600 It's a worthy cause. 1663 01:05:10,167 --> 01:05:11,995 I had a feeling it was you. 1664 01:05:12,038 --> 01:05:14,562 Perfect keepsake to remind me of Midway 1665 01:05:14,606 --> 01:05:16,738 and the charming Mistletoe Diner. 1666 01:05:16,782 --> 01:05:19,089 You've done so much for Midway. 1667 01:05:19,132 --> 01:05:20,481 It's nothing. 1668 01:05:20,525 --> 01:05:21,743 I haven't been this excited about an ornament 1669 01:05:21,787 --> 01:05:23,136 since I found the Christmas pickle 1670 01:05:23,180 --> 01:05:24,355 at a Christmas market in Berlin. 1671 01:05:24,398 --> 01:05:25,834 A German tradition. 1672 01:05:25,878 --> 01:05:27,401 The first to find it on the tree is assured good luck. 1673 01:05:27,445 --> 01:05:30,578 But I have a feeling this one is much more special. 1674 01:05:30,622 --> 01:05:34,843 I'm sure you find something special in every city. 1675 01:05:34,887 --> 01:05:36,758 Let's just say Midway is a standout. 1676 01:05:36,802 --> 01:05:38,369 Thanks to you, Aria. 1677 01:05:38,412 --> 01:05:41,241 I'm surprised that Alex didn't bid. 1678 01:05:41,285 --> 01:05:43,156 Have you seen him? 1679 01:05:44,201 --> 01:05:46,420 Nope. 1680 01:05:53,427 --> 01:05:54,689 Well... 1681 01:05:54,733 --> 01:05:57,518 no wonder you haven't returned my phone calls. 1682 01:05:59,825 --> 01:06:02,045 I've been baking since dawn. 1683 01:06:02,088 --> 01:06:03,785 Whew! 1684 01:06:03,829 --> 01:06:06,745 Honey, th-there's something that I've noticed 1685 01:06:06,788 --> 01:06:08,007 about Sterling. 1686 01:06:08,051 --> 01:06:09,182 Oh, I know! 1687 01:06:09,226 --> 01:06:10,662 He's the Mistletoe Man. 1688 01:06:10,705 --> 01:06:12,577 Huh? Sterling? 1689 01:06:12,620 --> 01:06:13,882 Yeah! 1690 01:06:13,926 --> 01:06:14,971 "Christmas 1691 01:06:15,014 --> 01:06:17,234 is full of folklore and traditions, 1692 01:06:17,277 --> 01:06:18,670 but in Midway, 1693 01:06:18,713 --> 01:06:20,498 none compare to the enchantment of the Mistletoe Man 1694 01:06:20,541 --> 01:06:21,586 and his devotion 1695 01:06:21,629 --> 01:06:23,980 to win the heart of a fair princess-- 1696 01:06:24,023 --> 01:06:27,244 a knight in shining armor who must embark on a quest, 1697 01:06:27,287 --> 01:06:30,987 climbing the highest peak to find a magical mistletoe. 1698 01:06:31,030 --> 01:06:33,250 Such a tale is not without competition 1699 01:06:33,293 --> 01:06:35,426 from an arrogant prince, 1700 01:06:35,469 --> 01:06:37,471 but the knight's heart is true. 1701 01:06:37,515 --> 01:06:38,864 In the end, 1702 01:06:38,907 --> 01:06:42,346 it is his belief in magic that finds the mistletoe 1703 01:06:42,389 --> 01:06:44,261 and a kiss that lasts a lifetime." 1704 01:06:44,304 --> 01:06:47,655 Ohh! It's just like what Mom used to talk about. 1705 01:06:47,699 --> 01:06:49,788 I can't believe he knew the story! 1706 01:06:49,831 --> 01:06:51,877 Well, honey, I actually-- 1707 01:06:51,920 --> 01:06:54,662 Dad, Sterling, he bought the mistletoe ornament. 1708 01:06:54,706 --> 01:06:56,969 I don't know. I think it's fate. 1709 01:06:57,013 --> 01:06:58,579 Well, I'm not sure that-- 1710 01:06:58,623 --> 01:07:00,059 You always tell me to let my guard down 1711 01:07:00,103 --> 01:07:02,757 and take a chance, and I'm finally doing it. 1712 01:07:02,801 --> 01:07:04,455 Sterling and I, 1713 01:07:04,498 --> 01:07:06,500 we're having dinner tonight at Kringle's. 1714 01:07:06,544 --> 01:07:07,980 Kringle's? 1715 01:07:08,024 --> 01:07:09,286 - Mm-hmm! 1716 01:07:09,329 --> 01:07:11,114 Well, that's where I proposed to your mama. 1717 01:07:11,157 --> 01:07:12,376 I know. Oh! 1718 01:07:12,419 --> 01:07:14,030 Well, have you considered, honey, that-- 1719 01:07:14,073 --> 01:07:16,423 I have to go get ready. Wish me luck. 1720 01:07:16,467 --> 01:07:19,035 I don't know, maybe I'll find a little magic this Christmas. 1721 01:07:31,047 --> 01:07:32,091 This is nice. 1722 01:07:32,135 --> 01:07:34,006 Just the two of us, finally. 1723 01:07:34,050 --> 01:07:35,051 It is. 1724 01:07:35,094 --> 01:07:36,487 I keep looking over my shoulder, 1725 01:07:36,530 --> 01:07:39,011 thinking the Christmas Council is going to appear. 1726 01:07:39,055 --> 01:07:41,187 You're like the star on top of the Christmas tree. 1727 01:07:41,231 --> 01:07:43,581 Everyone looks up to you. 1728 01:07:43,624 --> 01:07:44,625 That's a real honor. 1729 01:07:44,669 --> 01:07:45,757 I love how you find 1730 01:07:45,800 --> 01:07:47,976 a greater meaning behind everything. 1731 01:07:49,021 --> 01:07:50,240 Value in the tiniest details. 1732 01:07:50,283 --> 01:07:51,937 You know, I had 1733 01:07:51,980 --> 01:07:54,548 this larger-than-life image of you in my head. 1734 01:07:54,592 --> 01:07:56,811 I didn't know what to expect. 1735 01:07:56,855 --> 01:07:59,118 People can be different in person. 1736 01:07:59,162 --> 01:08:01,294 I hope I'm better. 1737 01:08:01,338 --> 01:08:02,513 I thought you were just being nice 1738 01:08:02,556 --> 01:08:04,080 when you bought the mistletoe ornament... 1739 01:08:05,298 --> 01:08:07,605 but now I know it's more. 1740 01:08:07,648 --> 01:08:10,216 Meeting you has been the best part of this trip. 1741 01:08:11,348 --> 01:08:13,741 You see me for more than just my... 1742 01:08:13,785 --> 01:08:15,091 celebrity. 1743 01:08:15,134 --> 01:08:17,136 I'm so glad I stayed. 1744 01:08:17,180 --> 01:08:19,007 You were leaving? 1745 01:08:19,051 --> 01:08:20,574 Yeah, I had a flight booked the day of the market. 1746 01:08:20,618 --> 01:08:23,490 Hmm. What about your articles? 1747 01:08:23,534 --> 01:08:25,275 You had only published one by then. 1748 01:08:26,406 --> 01:08:29,105 I did extensive research before I met you. 1749 01:08:29,148 --> 01:08:31,846 I had everything I needed to write about Midway. 1750 01:08:33,500 --> 01:08:35,241 Anything else? 1751 01:08:35,285 --> 01:08:36,982 Um, no, I think we're good. 1752 01:08:37,025 --> 01:08:38,157 Wonderful. 1753 01:08:38,201 --> 01:08:39,811 I can stamp your Christmas passports. 1754 01:08:41,204 --> 01:08:43,249 I... don't have one. 1755 01:08:43,293 --> 01:08:45,556 Maybe next time. 1756 01:08:45,599 --> 01:08:47,819 No Christmas passport? 1757 01:08:47,862 --> 01:08:48,863 Mm-mm. 1758 01:08:48,907 --> 01:08:50,169 So, uh... 1759 01:08:50,213 --> 01:08:52,737 how did you know about the Mistletoe Man story? 1760 01:08:52,780 --> 01:08:54,913 Man? I thought it was a pie. 1761 01:08:54,956 --> 01:08:56,349 You wrote about it. 1762 01:08:57,481 --> 01:08:58,873 Oh, right. 1763 01:08:58,917 --> 01:09:00,179 Um... 1764 01:09:00,223 --> 01:09:01,789 Alex told me. 1765 01:09:01,833 --> 01:09:02,964 Alex? 1766 01:09:03,008 --> 01:09:05,053 Mm-hmm. 1767 01:09:06,185 --> 01:09:07,360 Oh... 1768 01:09:07,404 --> 01:09:09,928 I can't believe I didn't realize it. 1769 01:09:09,971 --> 01:09:12,496 It was him the whole time. 1770 01:09:15,499 --> 01:09:17,283 Show business is complicated. 1771 01:09:17,327 --> 01:09:18,763 I think, once you hear me out, 1772 01:09:18,806 --> 01:09:20,765 you'll see how funny it really is. 1773 01:09:20,808 --> 01:09:23,289 Alex is my best friend and ghostwriter. 1774 01:09:23,333 --> 01:09:25,596 He practically runs the website. 1775 01:09:25,639 --> 01:09:27,380 It's very common in this industry. 1776 01:09:27,424 --> 01:09:29,774 And when I read his review for Midway, 1777 01:09:29,817 --> 01:09:31,950 well, I had to come see it for myself. 1778 01:09:31,993 --> 01:09:33,734 My agent thought it'd be a great place 1779 01:09:33,778 --> 01:09:34,953 to promote my new book. 1780 01:09:34,996 --> 01:09:38,043 A compilation of your travel articles... 1781 01:09:38,086 --> 01:09:39,044 Mm-hmm. 1782 01:09:39,087 --> 01:09:40,698 Alex's articles. 1783 01:09:42,569 --> 01:09:44,528 But meeting you changed everything. 1784 01:09:44,571 --> 01:09:46,530 I felt a connection, too. 1785 01:09:46,573 --> 01:09:48,053 And Alex and I made an agreement, 1786 01:09:48,096 --> 01:09:50,273 that he would help me get to know you better, 1787 01:09:50,316 --> 01:09:52,405 and I would help get him a meeting with my publisher. 1788 01:09:52,449 --> 01:09:53,754 For his novel. 1789 01:09:53,798 --> 01:09:55,278 So... 1790 01:09:55,321 --> 01:09:58,281 A charade and an agreement? 1791 01:09:58,324 --> 01:10:00,544 No... wow, that sounds bad. 1792 01:10:00,587 --> 01:10:01,806 Forget everything I said. 1793 01:10:01,849 --> 01:10:03,764 Believe me, everyone had the best intentions. 1794 01:10:03,808 --> 01:10:06,289 Finding the magic and the mistletoe... 1795 01:10:06,332 --> 01:10:08,247 You knew nothing about that? 1796 01:10:08,291 --> 01:10:10,510 I wish I did. 1797 01:10:10,554 --> 01:10:12,773 I think it would really help right now. 1798 01:10:12,817 --> 01:10:16,168 This is just a simple misunderstanding. 1799 01:10:16,212 --> 01:10:17,909 I'm still the same Sterling. 1800 01:10:17,952 --> 01:10:19,345 You get it, right? 1801 01:10:19,389 --> 01:10:22,043 That's exactly why I have to go. 1802 01:10:23,349 --> 01:10:24,829 Merry Christmas, Sterling. 1803 01:10:24,872 --> 01:10:26,831 Thank you for dinner, but I need to go find Alex. 1804 01:10:39,670 --> 01:10:42,063 Alex. 1805 01:10:43,326 --> 01:10:44,631 Aria. 1806 01:10:44,675 --> 01:10:46,372 I thought you were out with Sterling. 1807 01:10:46,416 --> 01:10:48,026 I was 1808 01:10:48,069 --> 01:10:50,289 and he told me everything. 1809 01:10:50,333 --> 01:10:53,292 Okay. Uh... 1810 01:10:53,336 --> 01:10:55,903 I'm so sorry. I can explain. 1811 01:10:55,947 --> 01:10:57,078 Everything I told you, 1812 01:10:57,122 --> 01:10:58,384 all the times we were together, 1813 01:10:58,428 --> 01:11:01,300 and you just let me carry on like a fool. 1814 01:11:01,344 --> 01:11:03,389 And for what? 1815 01:11:03,433 --> 01:11:04,912 I thought we were friends. 1816 01:11:04,956 --> 01:11:06,262 We are. I-It's complicated. 1817 01:11:06,305 --> 01:11:07,306 I didn't have a choice. 1818 01:11:07,350 --> 01:11:10,178 No. You had a choice and you made it. 1819 01:11:10,222 --> 01:11:12,180 You just wanted a book published. 1820 01:11:12,224 --> 01:11:13,921 Look, Aria, please. 1821 01:11:13,965 --> 01:11:16,184 No, no, no, I'm sorry. I-I just can't trust you. 1822 01:11:29,633 --> 01:11:30,764 Mm-mm-mm. 1823 01:11:30,808 --> 01:11:32,288 I heard you were checking out. 1824 01:11:32,331 --> 01:11:35,029 The road is my life... 1825 01:11:35,073 --> 01:11:36,553 and I thought I'd surprise my parents. 1826 01:11:36,596 --> 01:11:38,337 Come home on Christmas Eve for once. 1827 01:11:38,381 --> 01:11:40,078 Crazy as it sounds, 1828 01:11:40,121 --> 01:11:42,385 hanging out in Midway's made me a little homesick. 1829 01:11:42,428 --> 01:11:44,430 You and Aria? 1830 01:11:44,474 --> 01:11:45,823 We weren't meant to be. 1831 01:11:45,866 --> 01:11:47,477 But I think I know who might be. 1832 01:11:47,520 --> 01:11:49,261 I really screwed it up for you, didn't I? 1833 01:11:49,305 --> 01:11:51,045 Only as soon as you got here. 1834 01:11:52,220 --> 01:11:53,483 You gonna give up? 1835 01:11:54,527 --> 01:11:56,312 Last night, 1836 01:11:56,355 --> 01:11:58,357 Aria mentioned this mistletoe story. 1837 01:11:58,401 --> 01:11:59,706 Since she abandoned me at the restaurant, 1838 01:11:59,750 --> 01:12:00,751 I had time to read it. 1839 01:12:00,794 --> 01:12:02,143 What'd you think? 1840 01:12:02,187 --> 01:12:03,797 You're the Mistletoe Man. 1841 01:12:03,841 --> 01:12:07,671 The last article is practically a love letter to her and Midway. 1842 01:12:07,714 --> 01:12:08,889 That's why you bid on the ornament. 1843 01:12:08,933 --> 01:12:10,369 Yeah, I didn't expect you to double it. 1844 01:12:10,413 --> 01:12:12,371 I was just trying to show off. 1845 01:12:12,415 --> 01:12:14,330 If I had known, I would've backed off. 1846 01:12:15,635 --> 01:12:17,724 I had a plan to tell her Christmas Day. 1847 01:12:17,768 --> 01:12:20,597 After the articles and, cross my fingers, 1848 01:12:20,640 --> 01:12:21,728 you were gone. 1849 01:12:21,772 --> 01:12:23,730 Tonight is Christmas Eve. 1850 01:12:23,774 --> 01:12:24,905 You still have time. 1851 01:12:24,949 --> 01:12:26,298 She won't return my calls. 1852 01:12:26,342 --> 01:12:28,039 Well, use the website. 1853 01:12:28,082 --> 01:12:29,257 Your website? 1854 01:12:30,389 --> 01:12:31,956 This Christmas... 1855 01:12:31,999 --> 01:12:33,261 write your story, 1856 01:12:33,305 --> 01:12:34,524 with your name. 1857 01:12:34,567 --> 01:12:36,482 What about the contract? Legally, I can't. 1858 01:12:36,526 --> 01:12:37,788 Leave that to me. 1859 01:12:37,831 --> 01:12:40,007 I'll have the website updated with your name. 1860 01:12:40,051 --> 01:12:42,227 It's time to give credit where credit's due. 1861 01:12:43,271 --> 01:12:45,796 Besides... we make a great team. 1862 01:12:45,839 --> 01:12:47,275 Partner? 1863 01:12:48,451 --> 01:12:50,148 Yeah. Yeah. 1864 01:12:50,191 --> 01:12:51,932 Partner. 1865 01:12:51,976 --> 01:12:53,543 Well, I have a plane to catch 1866 01:12:53,586 --> 01:12:55,849 and you have some writing to do. 1867 01:12:56,850 --> 01:12:57,808 Sterling? 1868 01:12:57,851 --> 01:12:59,375 Yeah? 1869 01:13:00,463 --> 01:13:01,638 Thanks, buddy. 1870 01:13:01,681 --> 01:13:03,640 Thank you. 1871 01:13:04,684 --> 01:13:06,730 Yeah, all right. 1872 01:13:06,773 --> 01:13:08,209 Hmm? 1873 01:13:08,253 --> 01:13:10,647 Just-- let's get it over with. 1874 01:13:11,691 --> 01:13:12,692 Merry Christmas, Alex. 1875 01:13:12,736 --> 01:13:14,390 Yeah, Merry Christmas, you giant. 1876 01:13:17,741 --> 01:13:20,613 There's one more favor I need to ask you, actually. 1877 01:13:20,657 --> 01:13:22,398 Okay. 1878 01:13:39,023 --> 01:13:42,374 I thought you'd be on your way back to the big city. 1879 01:13:43,419 --> 01:13:45,464 I've grown an appreciation for small towns. 1880 01:13:47,031 --> 01:13:48,424 Would you care to take a seat? 1881 01:13:48,467 --> 01:13:49,468 Mm-mm. 1882 01:13:49,512 --> 01:13:50,948 Okay. 1883 01:13:50,991 --> 01:13:52,602 I tried calling. 1884 01:13:52,645 --> 01:13:54,473 It's been busy. 1885 01:13:54,517 --> 01:13:56,649 Call it the Sterling Masters spike. 1886 01:13:56,693 --> 01:13:58,390 I want to explain-- 1887 01:13:58,434 --> 01:13:59,609 It's not necessary. 1888 01:13:59,652 --> 01:14:02,133 I understand why you did it. 1889 01:14:02,176 --> 01:14:03,917 Your career, the book. 1890 01:14:03,961 --> 01:14:06,137 It's the most important thing to you. 1891 01:14:06,180 --> 01:14:07,747 No, no. No. Not anymore. 1892 01:14:07,791 --> 01:14:10,924 You. This-This-This... place. 1893 01:14:10,968 --> 01:14:12,404 Midway, it's changed me. 1894 01:14:12,448 --> 01:14:14,406 That's nice, 1895 01:14:14,450 --> 01:14:17,235 but you were always going back to your big city. 1896 01:14:17,278 --> 01:14:18,584 I've seen it before. 1897 01:14:18,628 --> 01:14:19,890 And, let's be honest, 1898 01:14:19,933 --> 01:14:22,675 this was all just one Big Holiday Adventure. 1899 01:14:22,719 --> 01:14:24,938 Aria, I've been to every big city in the world 1900 01:14:24,982 --> 01:14:26,505 and none of them 1901 01:14:26,549 --> 01:14:28,115 have inspired me like Midway. 1902 01:14:28,159 --> 01:14:30,117 I've been searching my whole life 1903 01:14:30,161 --> 01:14:33,294 for a special place that felt like home, 1904 01:14:33,338 --> 01:14:34,600 but after meeting you, 1905 01:14:34,644 --> 01:14:37,777 I've realized that it's not the place, 1906 01:14:37,821 --> 01:14:39,300 it's the... 1907 01:14:39,344 --> 01:14:40,563 it's the people. 1908 01:14:40,606 --> 01:14:42,478 It's hard to believe you. 1909 01:14:42,521 --> 01:14:44,175 I had plan to tell you. 1910 01:14:44,218 --> 01:14:46,612 Sterling, he is my best friend, 1911 01:14:46,656 --> 01:14:48,527 he is my business partner. 1912 01:14:48,571 --> 01:14:50,181 It's complicated. 1913 01:14:50,224 --> 01:14:52,575 Do you see how complicated this was? 1914 01:14:52,618 --> 01:14:55,403 "Complicated." The key word. 1915 01:14:55,447 --> 01:14:57,493 Okay, you're not gonna sit, I'm gonna stand. 1916 01:14:58,668 --> 01:15:03,063 My flight, it leaves tonight, Christmas Eve, 1917 01:15:03,107 --> 01:15:05,370 but I'll stay... 1918 01:15:05,413 --> 01:15:06,676 if that's what you want. 1919 01:15:06,719 --> 01:15:07,720 - And then what? 1920 01:15:07,764 --> 01:15:09,592 Christmas is over and you leave. 1921 01:15:09,635 --> 01:15:12,290 I have my life here and you have yours. 1922 01:15:12,333 --> 01:15:14,901 We just want different things. 1923 01:15:14,945 --> 01:15:16,773 Now I need to get back to mine. 1924 01:15:16,816 --> 01:15:18,601 Merry Christmas, Alex. 1925 01:15:18,644 --> 01:15:20,777 Wait, uh... 1926 01:15:22,474 --> 01:15:24,868 Read the website. 1927 01:16:01,687 --> 01:16:03,036 Honey? 1928 01:16:03,080 --> 01:16:04,168 Huh? 1929 01:16:04,211 --> 01:16:05,430 Penny for your thoughts. 1930 01:16:05,473 --> 01:16:07,432 Oh, it's nothing. 1931 01:16:08,825 --> 01:16:10,827 Really? 1932 01:16:10,870 --> 01:16:13,569 Alex came by today. 1933 01:16:13,612 --> 01:16:15,571 And? 1934 01:16:15,614 --> 01:16:17,094 Well... 1935 01:16:17,137 --> 01:16:18,574 he said that 1936 01:16:18,617 --> 01:16:21,489 he had never really felt at home until he came to Midway, 1937 01:16:21,533 --> 01:16:23,013 and until he met me. 1938 01:16:23,056 --> 01:16:24,667 Oh, that. 1939 01:16:24,710 --> 01:16:26,146 I mean, I knew that. 1940 01:16:27,670 --> 01:16:28,845 Everybody knows that! 1941 01:16:28,888 --> 01:16:30,629 - What? - Oh, uh... 1942 01:16:34,328 --> 01:16:36,896 "I was struck by Aria Eubanks, 1943 01:16:36,940 --> 01:16:38,724 dynamic Christmas Council president 1944 01:16:38,768 --> 01:16:40,465 and owner of the Mistletoe diner-- 1945 01:16:40,508 --> 01:16:42,946 the personification of Christmas. 1946 01:16:42,989 --> 01:16:45,122 Generous, joyous, pure of heart. 1947 01:16:45,165 --> 01:16:47,777 Her dedication to Midway is endearing. 1948 01:16:47,820 --> 01:16:50,431 Her enthusiasm, contagious. 1949 01:16:50,475 --> 01:16:53,521 Like witnessing the Northern Lights 1950 01:16:53,565 --> 01:16:55,480 dance across a midnight sky, 1951 01:16:55,523 --> 01:16:58,439 you can't help but be mesmerized." 1952 01:16:58,483 --> 01:17:00,659 Aww... 1953 01:17:02,748 --> 01:17:04,271 I ruined it. 1954 01:17:04,315 --> 01:17:05,882 Oh, come on, now. 1955 01:17:05,925 --> 01:17:07,927 Come on. 1956 01:17:08,928 --> 01:17:10,190 O-Open that box. 1957 01:17:10,234 --> 01:17:12,628 You always feel better when you open a present. 1958 01:17:19,112 --> 01:17:20,592 Aww. 1959 01:17:20,636 --> 01:17:22,159 Well... 1960 01:17:22,202 --> 01:17:24,988 Now, he is obviously smitten by you. 1961 01:17:25,031 --> 01:17:28,165 So why don't you run on over to the Sugarplum Lodge 1962 01:17:28,208 --> 01:17:29,209 and see him? 1963 01:17:29,253 --> 01:17:30,733 Are you gonna say "I told you so"? 1964 01:17:30,776 --> 01:17:32,082 I wouldn't dream of it. 1965 01:17:32,125 --> 01:17:34,214 So what are you gonna do? 1966 01:17:34,258 --> 01:17:35,476 I have an idea. 1967 01:17:37,043 --> 01:17:41,308 But I'm gonna need some help and a little Christmas magic. 1968 01:17:41,352 --> 01:17:43,267 We can do that. 1969 01:18:10,120 --> 01:18:11,730 Leslie. Checking out. 1970 01:18:11,774 --> 01:18:12,992 Sure you don't want to stay? 1971 01:18:13,036 --> 01:18:14,167 It's Christmas Eve. 1972 01:18:14,211 --> 01:18:15,473 No. 1973 01:18:15,516 --> 01:18:17,388 No, no real reason to stay. 1974 01:18:17,431 --> 01:18:19,390 Did you collect all your passport stamps? 1975 01:18:19,433 --> 01:18:23,350 Kringle's stamped last night with, uh, takeout. 1976 01:18:23,394 --> 01:18:26,440 I'm missing... 1977 01:18:26,484 --> 01:18:27,441 Chestnut Canyon. 1978 01:18:27,485 --> 01:18:28,573 Alex! 1979 01:18:28,616 --> 01:18:29,748 Oh, I'm so glad I caught you. 1980 01:18:29,792 --> 01:18:33,012 I was so deeply moved by your article. 1981 01:18:33,056 --> 01:18:35,972 I had no idea that you wrote so passionately! 1982 01:18:36,015 --> 01:18:38,844 You could write for the theater. 1983 01:18:38,888 --> 01:18:40,324 Well, if I ever become a playwright, 1984 01:18:40,367 --> 01:18:42,326 you will be my first lead actress. 1985 01:18:42,369 --> 01:18:43,893 Oh! 1986 01:18:45,503 --> 01:18:47,592 Okay. Um... 1987 01:18:47,635 --> 01:18:48,767 My keys. 1988 01:18:48,811 --> 01:18:50,856 Have you-- Have you guys seen my keys? 1989 01:18:50,900 --> 01:18:52,075 Oh, what do they look like? 1990 01:18:52,118 --> 01:18:53,729 Car keys. 1991 01:18:53,772 --> 01:18:54,730 I, uh... 1992 01:18:54,773 --> 01:18:57,123 I gotta return my rental. 1993 01:18:57,167 --> 01:18:58,995 I just had them here. 1994 01:18:59,038 --> 01:19:01,432 Oh, we have a complimentary car service to the airport. 1995 01:19:01,475 --> 01:19:02,738 The keys have to be close by. 1996 01:19:02,781 --> 01:19:03,782 We'll take care of it. 1997 01:19:03,826 --> 01:19:05,131 My rental car? 1998 01:19:05,175 --> 01:19:07,133 In Utah, we're very friendly. 1999 01:19:07,177 --> 01:19:08,700 Don't worry about it. 2000 01:19:08,744 --> 01:19:09,962 - Leslie will take care of it. - We do this all the time. 2001 01:19:10,006 --> 01:19:11,181 Okay. 2002 01:19:11,224 --> 01:19:12,791 Wh-Where's the car service? 2003 01:19:12,835 --> 01:19:14,053 The driver is outside. 2004 01:19:14,097 --> 01:19:15,751 Yeah! Sure. Thank you. 2005 01:19:15,794 --> 01:19:17,187 Uh, nice meeting you, Leslie. 2006 01:19:17,230 --> 01:19:18,928 - I swear that I had the-- - I know, I know. 2007 01:19:18,971 --> 01:19:19,972 Come on! 2008 01:19:20,016 --> 01:19:21,757 Things get lost. 2009 01:19:22,845 --> 01:19:24,977 You have a great trip now. Bye-bye. 2010 01:19:30,504 --> 01:19:32,768 Thank you so much. 2011 01:19:32,811 --> 01:19:33,769 Craig? 2012 01:19:33,812 --> 01:19:34,900 Hey, buddy. 2013 01:19:34,944 --> 01:19:36,162 It's Christmas Eve, Craig. 2014 01:19:36,206 --> 01:19:38,121 Aren't you supposed to be with your family? 2015 01:19:38,164 --> 01:19:40,253 In Midway, we're all family. 2016 01:19:40,297 --> 01:19:42,734 You needed a lift, I'm here for ya. 2017 01:19:42,778 --> 01:19:43,866 Okay. 2018 01:19:43,909 --> 01:19:44,867 Thank you. 2019 01:19:48,696 --> 01:19:50,698 Sure gonna miss you. 2020 01:19:52,875 --> 01:19:54,833 I'm glad someone will. 2021 01:19:56,095 --> 01:19:57,880 Oh, come on. 2022 01:19:57,923 --> 01:19:59,490 We all will. 2023 01:19:59,533 --> 01:20:01,448 You'll always have a home in Midway. 2024 01:20:07,237 --> 01:20:09,500 Did you go to Chestnut Canyon? 2025 01:20:09,543 --> 01:20:11,632 The lookout is gorgeous. 2026 01:20:11,676 --> 01:20:12,938 No. 2027 01:20:12,982 --> 01:20:15,506 That was the one passport stamp I missed. 2028 01:20:15,549 --> 01:20:16,855 What? 2029 01:20:16,899 --> 01:20:19,249 You can't leave town without seeing it. 2030 01:20:19,292 --> 01:20:21,468 I worked really hard on it. 2031 01:20:21,512 --> 01:20:23,253 I'm not sure if there's time, Craig. 2032 01:20:23,296 --> 01:20:24,950 I've got a plane to catch. 2033 01:20:26,822 --> 01:20:28,867 Craig, it's fine. 2034 01:20:28,911 --> 01:20:29,868 No. 2035 01:20:29,912 --> 01:20:31,000 You have to see it. 2036 01:20:31,043 --> 01:20:33,045 My plane leaves in, uh... 2037 01:20:33,089 --> 01:20:34,394 Go on! Take a look. I'm pretty sure 2038 01:20:34,438 --> 01:20:36,440 your family might wanna see you tonight, Craig. 2039 01:20:36,483 --> 01:20:39,182 - Get your passport stamped. - Okay, I'm gonna get the stamp. 2040 01:20:50,454 --> 01:20:52,369 Aria? 2041 01:20:59,680 --> 01:21:02,945 Need a stamp for your passport? 2042 01:21:02,988 --> 01:21:05,251 Did you do all this? 2043 01:21:05,295 --> 01:21:07,427 With some help. 2044 01:21:09,038 --> 01:21:11,257 All this time, 2045 01:21:11,301 --> 01:21:13,607 I was falling for you. 2046 01:21:13,651 --> 01:21:18,612 Your writing opened my mind... 2047 01:21:18,656 --> 01:21:21,267 but being with you opened my heart. 2048 01:21:21,311 --> 01:21:23,139 You're worth the risk. 2049 01:21:23,182 --> 01:21:25,054 I'm certain of it. 2050 01:21:26,272 --> 01:21:27,970 Please, stay. 2051 01:21:28,013 --> 01:21:30,233 At least till Christmas? 2052 01:21:33,584 --> 01:21:35,325 I thought I'd find 2053 01:21:35,368 --> 01:21:38,719 the best place to celebrate Christmas... 2054 01:21:39,895 --> 01:21:42,680 I found something better. 2055 01:21:42,723 --> 01:21:44,551 What's that? 2056 01:21:44,595 --> 01:21:46,118 You. 2057 01:21:49,034 --> 01:21:50,427 I'm so sorry. 2058 01:21:50,470 --> 01:21:51,907 I should've told you the truth from the beginning. 2059 01:21:53,473 --> 01:21:55,432 The moment I saw you... 2060 01:21:55,475 --> 01:21:57,129 I knew 2061 01:21:57,173 --> 01:21:59,784 you're the kinda girl you keep close forever. 2062 01:22:02,308 --> 01:22:04,745 This passport really kinda works. 2063 01:22:04,789 --> 01:22:06,530 It brought me home. 2064 01:22:06,573 --> 01:22:09,446 To a feeling or a place? 2065 01:22:09,489 --> 01:22:11,491 Both. 2066 01:22:29,640 --> 01:22:31,642 Wow. 2067 01:22:31,685 --> 01:22:34,514 Anything is possible at Christmas. 2068 01:22:46,396 --> 01:22:49,007 So... who ended up with the magic? 2069 01:22:49,051 --> 01:22:51,140 Was it the prince or the knight? 2070 01:22:51,183 --> 01:22:53,011 Thankfully, the knight. 2071 01:22:53,055 --> 01:22:54,143 All right, all right! 2072 01:22:54,186 --> 01:22:57,059 Between us mistletoe men, okay? 2073 01:22:57,102 --> 01:22:59,278 Mm-hmm. 2074 01:22:59,322 --> 01:23:01,977 I guess mistletoe magic is real. 2075 01:23:04,022 --> 01:23:05,893 Yes, it is. 2076 01:23:07,591 --> 01:23:08,722 Merry Christmas. 2077 01:23:08,766 --> 01:23:09,767 Oh! 2078 01:23:11,073 --> 01:23:12,552 Merry Christmas, everyone! 2079 01:23:12,596 --> 01:23:15,251 Merry Christmas! 133413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.