All language subtitles for The.Great.S02E10.Wedding.720p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES[eztv.re]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,362 --> 00:00:29,988
Marvelous.
2
00:01:02,104 --> 00:01:03,438
That was...
3
00:01:05,065 --> 00:01:06,650
quite something.
4
00:01:08,610 --> 00:01:13,591
My mind felt as if I had been transported
to an altogether different place.
5
00:01:13,615 --> 00:01:14,908
Where?
6
00:01:16,034 --> 00:01:17,720
An Italian forest...
7
00:01:17,744 --> 00:01:18,847
Hmm.
8
00:01:18,871 --> 00:01:20,914
...but it was a hundred years ago.
9
00:01:22,958 --> 00:01:25,043
It was incredible.
10
00:01:25,544 --> 00:01:27,671
We are in sweaty agreement.
11
00:01:29,131 --> 00:01:31,151
I have women's things.
12
00:01:31,175 --> 00:01:33,594
Toosh and touché both.
13
00:01:34,136 --> 00:01:36,698
I will come and see
you and Paul before I go.
14
00:01:36,722 --> 00:01:38,491
It is a mad plan.
15
00:01:38,515 --> 00:01:39,826
You mean genius.
16
00:01:39,850 --> 00:01:43,204
Possibly both, definitely one.
17
00:01:43,228 --> 00:01:44,956
I'll take it as a compliment.
18
00:01:44,980 --> 00:01:46,815
Have fun running Russia.
19
00:02:07,336 --> 00:02:08,503
Archie!
20
00:02:09,295 --> 00:02:10,857
I didn't see anything.
21
00:02:10,881 --> 00:02:12,299
What are you doing here?
22
00:02:12,883 --> 00:02:17,655
God abandoned me, I drank heavily,
woke up here.
23
00:02:17,679 --> 00:02:19,449
Air was thick with the scent of love.
24
00:02:19,473 --> 00:02:22,535
Heard you cry something along the lines
of "Never stop fucking me,"
25
00:02:22,559 --> 00:02:27,040
so did not wish to disturb
so just stayed lying on the ground.
26
00:02:27,064 --> 00:02:28,333
Polite of you.
27
00:02:28,357 --> 00:02:29,983
Manners are everything.
28
00:02:30,526 --> 00:02:32,086
You and Peter.
29
00:02:32,110 --> 00:02:34,547
The world is off its axis.
30
00:02:34,571 --> 00:02:36,573
I think it's actually finally on.
31
00:02:37,658 --> 00:02:39,219
God abandoned you?
32
00:02:39,243 --> 00:02:41,387
I probably deserved it.
33
00:02:41,411 --> 00:02:43,056
You've always had such faith.
34
00:02:43,080 --> 00:02:45,642
How will you lead your church
if you don't believe in it?
35
00:02:45,666 --> 00:02:47,251
It's a definite problem.
36
00:02:48,168 --> 00:02:50,879
I am going to meet the Sultan
and end the war.
37
00:02:51,296 --> 00:02:53,066
Seems a big day.
38
00:02:53,090 --> 00:02:56,986
- You're a savvy player.
I could do with it, come with me.
39
00:02:57,010 --> 00:03:01,282
I'm a savvy player when I work for God,
as I serve something beyond myself.
40
00:03:01,306 --> 00:03:02,617
Serve me then.
41
00:03:02,641 --> 00:03:05,662
I'd like to,
but I am unraveled in every way.
42
00:03:05,686 --> 00:03:07,104
I just need to lie down...
43
00:03:08,313 --> 00:03:09,457
have a drink.
44
00:03:09,481 --> 00:03:10,875
Read the Bible.
45
00:03:10,899 --> 00:03:13,336
Whipping sometimes helps...
46
00:03:18,115 --> 00:03:20,510
Hey, Catherine!
47
00:03:20,534 --> 00:03:23,346
Wow, big room.
48
00:03:23,370 --> 00:03:25,098
Chunky furniture.
49
00:03:25,122 --> 00:03:28,726
I love how... stolid you guys are.
50
00:03:28,750 --> 00:03:29,877
Hugo.
51
00:03:30,544 --> 00:03:34,983
Just checking in on how you're
feeling about invading Sweden?
52
00:03:35,007 --> 00:03:38,528
I am ending a war, not starting another.
53
00:03:38,552 --> 00:03:42,240
It's over, Hugo, but you are welcome
to stay as long as you like.
54
00:03:42,264 --> 00:03:45,475
Oh. Macaroon?
They're for the troops.
55
00:03:46,101 --> 00:03:47,370
Fantastic.
56
00:03:58,739 --> 00:04:00,925
Hello, court, say hello to Paul.
57
00:04:00,949 --> 00:04:03,344
Hello, Paul.
58
00:04:03,368 --> 00:04:05,138
They're actually together.
59
00:04:05,162 --> 00:04:06,556
Mm-hmm. It's a fucking horror.
60
00:04:06,580 --> 00:04:08,016
Fuck me.
61
00:04:08,040 --> 00:04:10,810
- What's wrong?
- What the fuck happened?
62
00:04:10,834 --> 00:04:12,228
He was supposed to be dead.
63
00:04:12,252 --> 00:04:15,023
Couped. And now they're together?
It's a nightmare.
64
00:04:15,047 --> 00:04:18,425
- Here's the menu plan for the wedding.
I trust you like it.
65
00:04:21,428 --> 00:04:23,364
We can't just have ice cream, Maxim.
66
00:04:23,388 --> 00:04:24,908
Okay...
67
00:04:24,932 --> 00:04:27,017
Leave it with me.
68
00:04:28,644 --> 00:04:31,396
I don't think you should be judging
other people's relationships.
69
00:04:37,653 --> 00:04:38,671
Any luck?
70
00:04:38,695 --> 00:04:41,549
She made me eat a macaroon
that tasted like burnt dog.
71
00:04:41,573 --> 00:04:43,075
And said no?
72
00:04:43,659 --> 00:04:46,095
- Ah, Hugo!
- There he is!
73
00:04:46,119 --> 00:04:48,223
Why is he wearing his child?
74
00:04:48,247 --> 00:04:50,517
- It's disgusting.
You never touched our children.
75
00:04:50,541 --> 00:04:53,228
- Why would I?
- Paul is eating foie gras!
76
00:04:53,252 --> 00:04:54,229
Amazing!
77
00:04:54,253 --> 00:04:55,980
Look. Mm-mm-mm-mm-mm-mm.
78
00:04:56,004 --> 00:04:57,190
- Some for you.
- Oooh!
79
00:04:57,214 --> 00:04:59,067
Mmm! Mm-mm-mm-mm.
80
00:04:59,091 --> 00:05:00,902
And some more for you. Oooh.
81
00:05:00,926 --> 00:05:03,554
- He's such a good dad.
- Is he?
82
00:05:05,556 --> 00:05:08,201
And when Paul says, "What was
Grandma like?" what's he say?
83
00:05:08,225 --> 00:05:10,495
"She was a good fuck actually,
shame I killed her"?
84
00:05:10,519 --> 00:05:13,456
He's changed. Look at him.
85
00:05:13,480 --> 00:05:15,190
Oh, hungry little bear. Yum!
86
00:05:24,575 --> 00:05:25,677
Where are you going?
87
00:05:25,701 --> 00:05:28,596
- Nowhere. I'll see you later.
- You're going to go tell her.
88
00:05:28,620 --> 00:05:31,140
Tell my best friend that her husband
fucked her mother and then killed her?
89
00:05:31,164 --> 00:05:32,767
- Why would I do that?
- Yes, why would you?
90
00:05:32,791 --> 00:05:35,854
Because you wouldn't be that dumb,
because that would blow the world up.
91
00:05:35,878 --> 00:05:39,047
And truth is the world
is pretty fucking nice right now
92
00:05:39,506 --> 00:05:41,758
if we can all just let the past go.
93
00:05:43,552 --> 00:05:44,488
Right.
94
00:05:44,512 --> 00:05:47,699
And if you did, she would have to kill
him and then I would have to kill you.
95
00:05:47,723 --> 00:05:50,017
All in all, I think there
would be a lot of killing.
96
00:05:50,726 --> 00:05:52,144
But if you don't...
97
00:05:53,312 --> 00:05:55,981
you have a nice wedding
with a lot of ice cream...
98
00:05:56,899 --> 00:05:58,734
and we all just live happily ever after.
99
00:06:00,360 --> 00:06:01,862
Sounds good.
100
00:06:04,156 --> 00:06:05,341
Marial.
101
00:06:05,365 --> 00:06:07,552
Okay, okay, I love ice cream.
102
00:06:07,576 --> 00:06:10,913
Horrifically I also love you, so...
103
00:06:12,206 --> 00:06:13,749
And I you.
104
00:06:23,342 --> 00:06:26,779
- You are shining, my dear.
I watched for a bit and it was...
105
00:06:26,803 --> 00:06:28,114
You too?!
106
00:06:28,138 --> 00:06:31,117
I won't watch again,
unless it's requested.
107
00:06:31,141 --> 00:06:32,226
Macaroon?
108
00:06:34,353 --> 00:06:36,789
Oh! Disgusting.
109
00:06:36,813 --> 00:06:40,043
- Tomato and sage.
They're experimenting again.
110
00:06:40,067 --> 00:06:42,629
And do you have a message for the troops?
111
00:06:42,653 --> 00:06:44,172
I'm actually coming with you.
112
00:06:44,196 --> 00:06:46,716
The Sultan has responded
and will meet me.
113
00:06:46,740 --> 00:06:48,325
I will end this thing.
114
00:06:49,076 --> 00:06:50,512
You are a wonder.
115
00:06:50,536 --> 00:06:51,971
I am happy.
116
00:06:51,995 --> 00:06:54,390
I have recalibrated
my heart to its truth.
117
00:06:54,414 --> 00:06:57,709
And now I will go recalibrate
my reign to the same.
118
00:07:01,255 --> 00:07:05,652
You look stunning,
as the cliché goes.
119
00:07:05,676 --> 00:07:07,111
I thought you'd gone.
120
00:07:07,135 --> 00:07:09,596
- I leave in an hour.
I had to see you.
121
00:07:10,430 --> 00:07:12,641
You, a married woman.
122
00:07:13,267 --> 00:07:15,119
I promise I will be back in time.
123
00:07:15,143 --> 00:07:17,580
Right, well,
I hope the war negotiations go well.
124
00:07:17,604 --> 00:07:18,541
You should get going.
125
00:07:18,565 --> 00:07:21,793
I got lost in an Italian forest
this morning,
126
00:07:21,817 --> 00:07:23,670
while Peter and I were fucking.
127
00:07:23,694 --> 00:07:24,921
A forest you say?
128
00:07:24,945 --> 00:07:27,215
It was astonishing,
129
00:07:27,239 --> 00:07:30,802
and then when I came back
and opened my eyes and saw him,
130
00:07:30,826 --> 00:07:32,679
I melted, Marial.
131
00:07:32,703 --> 00:07:33,972
Great story.
132
00:07:33,996 --> 00:07:35,706
I fucking love him.
133
00:07:36,915 --> 00:07:39,310
I hope you and Maxim
find similar happiness.
134
00:07:39,334 --> 00:07:41,813
Without the fucking,
as he is eight and that is wrong.
135
00:07:41,837 --> 00:07:44,023
- Well aware. Thank you.
You should go.
136
00:07:44,047 --> 00:07:48,194
It is better than I imagined
this would ever feel.
137
00:07:48,218 --> 00:07:50,613
It's like my body
can barely contain the feeling.
138
00:07:50,637 --> 00:07:54,159
It's like... like I'm bursting
all the time.
139
00:07:54,183 --> 00:07:56,828
It's just... different.
140
00:07:56,852 --> 00:07:59,122
More complex in a way,
141
00:07:59,146 --> 00:08:01,958
more fabulously complicated,
as we both are that.
142
00:08:01,982 --> 00:08:06,421
But we recognize it in each other and wrap
our arms around our complexities.
143
00:08:06,445 --> 00:08:09,132
Let me just take a deep breath here.
144
00:08:09,156 --> 00:08:10,758
- Oh. Dress tight?
- Mm-hmm.
145
00:08:10,782 --> 00:08:12,367
Something like that.
146
00:08:13,660 --> 00:08:15,662
Do you really think he's changed?
147
00:08:16,163 --> 00:08:18,373
People's nature is people's nature.
148
00:08:19,082 --> 00:08:21,728
I'm a bit of a bitch, always will be.
149
00:08:21,752 --> 00:08:25,130
He's a monster, always will be.
150
00:08:25,631 --> 00:08:27,883
You need to be wary, all I'm saying.
151
00:08:28,467 --> 00:08:29,861
I don't.
152
00:08:29,885 --> 00:08:31,345
I know him.
153
00:08:33,722 --> 00:08:35,366
I have changed him,
154
00:08:35,390 --> 00:08:37,726
and Peter's my great love.
155
00:08:38,434 --> 00:08:41,230
Guess that's why he fucked
and killed your mother.
156
00:08:47,402 --> 00:08:48,529
Liar.
157
00:08:50,781 --> 00:08:52,950
Sorry.
158
00:09:54,261 --> 00:09:56,447
Paul and I were just thinking.
159
00:09:56,471 --> 00:09:58,158
Hmm?
160
00:09:58,182 --> 00:10:01,077
Mommy,
we want to come with you.
161
00:10:01,101 --> 00:10:04,914
Because what is the most unbearable
thing in the world to the three of us?
162
00:10:04,938 --> 00:10:07,250
Hmm? To be apart.
163
00:10:07,274 --> 00:10:08,501
Oh.
164
00:10:08,525 --> 00:10:10,837
- I don't think...
- Please, Mummy.
165
00:10:10,861 --> 00:10:13,488
Can you... Give him to me.
166
00:10:17,242 --> 00:10:18,368
I think he's hungry.
167
00:10:21,455 --> 00:10:24,917
I crushed up some apple
and walnut into a paste.
168
00:10:26,335 --> 00:10:27,979
Look...
169
00:10:28,003 --> 00:10:30,440
The Sultan is a mad cunt
who will not see reason
170
00:10:30,464 --> 00:10:33,359
except when it is on the end
of a knife shoved into his eyeball.
171
00:10:33,383 --> 00:10:35,904
A figure of speech, of course.
I would never do that.
172
00:10:35,928 --> 00:10:38,740
You can take one person with you.
Choose me.
173
00:10:38,764 --> 00:10:40,390
I will come and protect you.
174
00:10:42,434 --> 00:10:43,644
No.
175
00:10:44,811 --> 00:10:47,499
You just... stay here with Paul.
176
00:10:47,523 --> 00:10:49,274
You will miss us.
177
00:10:49,942 --> 00:10:51,485
Yes.
178
00:11:04,373 --> 00:11:07,227
- Are you all right?
You've been very quiet.
179
00:11:07,251 --> 00:11:09,521
I have something important to do.
180
00:11:09,545 --> 00:11:10,688
Of course.
181
00:11:10,712 --> 00:11:12,690
Go gentle with Velementov.
182
00:11:12,714 --> 00:11:15,318
A man's ego is a tender thing
and you need him with you...
183
00:11:15,342 --> 00:11:18,112
I do not need yet another schooling
from you, it is tedious.
184
00:11:18,136 --> 00:11:19,155
I'm just trying to help.
185
00:11:19,179 --> 00:11:20,949
Are you actually still
moving your mouth?
186
00:11:20,973 --> 00:11:24,101
- Catherine...
- Go and hand out your macaroons.
187
00:11:34,611 --> 00:11:36,029
Velementov!
188
00:11:36,738 --> 00:11:38,299
What the f...
189
00:11:38,323 --> 00:11:40,510
The Sultan has agreed to meet
in the borderlands.
190
00:11:40,534 --> 00:11:42,887
- What?
- I have a genius plan that I will pitch to him.
191
00:11:42,911 --> 00:11:45,890
I am on the cusp of complete victory!
192
00:11:45,914 --> 00:11:50,669
My casualty lists tell me,
even if we win, we do not win.
193
00:11:53,589 --> 00:11:55,692
We spoke their language, Velementov.
194
00:11:55,716 --> 00:11:57,026
They get that we can,
195
00:11:57,050 --> 00:12:00,488
and you have done a great job at proving
how pointless and bloody that is.
196
00:12:00,512 --> 00:12:03,908
Now I come in, end it,
197
00:12:03,932 --> 00:12:06,661
and we go do what I was born to do.
198
00:12:06,685 --> 00:12:10,999
God forbid that we are
anything but your puppets.
199
00:12:11,023 --> 00:12:12,399
We meet him tomorrow.
200
00:12:13,358 --> 00:12:15,152
I'm going to get a drink.
201
00:12:17,779 --> 00:12:19,448
Ten in the morning!
202
00:12:44,681 --> 00:12:46,201
Great.
203
00:12:46,225 --> 00:12:48,953
Hmm. Very great.
204
00:12:48,977 --> 00:12:51,289
You couldn't look at me, it seemed.
205
00:12:51,313 --> 00:12:52,814
What?
206
00:12:53,482 --> 00:12:57,504
No, sometimes a woman has
to concentrate to get to the place.
207
00:12:57,528 --> 00:12:58,838
Right.
208
00:12:58,862 --> 00:13:00,590
And probably the wedding dress
made it weird.
209
00:13:00,614 --> 00:13:03,551
It's kind of like I'm cheating on Maxim.
I mean, obviously I'm not.
210
00:13:03,575 --> 00:13:06,137
I just... I'm hot in this dress.
211
00:13:06,161 --> 00:13:08,163
Fuck. Do you want water?
I need water.
212
00:13:14,378 --> 00:13:15,587
I probably should go.
213
00:13:16,922 --> 00:13:18,257
It's your apartment.
214
00:13:19,466 --> 00:13:20,926
Yes.
215
00:13:21,552 --> 00:13:22,678
I'll go.
216
00:13:33,647 --> 00:13:34,815
Fuck.
217
00:13:37,943 --> 00:13:39,319
Fuck.
218
00:13:41,697 --> 00:13:42,906
Fuck.
219
00:13:53,292 --> 00:13:54,585
Do you want to go in?
220
00:13:57,546 --> 00:13:59,256
Fuck.
221
00:14:06,096 --> 00:14:07,699
Look at that face.
222
00:14:07,723 --> 00:14:09,450
- Go away.
- I did.
223
00:14:09,474 --> 00:14:10,726
Now I'm back.
224
00:14:14,354 --> 00:14:15,606
Grigor, what's wrong?
225
00:14:16,231 --> 00:14:18,168
- I...
- Realized how dull it is fucking Marial?
226
00:14:18,192 --> 00:14:19,234
Funny.
227
00:14:19,943 --> 00:14:22,964
- Just tell me.
You always feel better.
228
00:14:22,988 --> 00:14:24,424
We're still husband and wife.
229
00:14:24,448 --> 00:14:27,594
- Leave me alone.
- I love you too much for that.
230
00:14:27,618 --> 00:14:29,512
Grigor, let us hunt.
231
00:14:29,536 --> 00:14:31,181
Grigor has a secret.
232
00:14:31,205 --> 00:14:33,766
- Secret, eh, Grigor?
- What the fuck, George?
233
00:14:33,790 --> 00:14:35,810
Oh, was the fact
that you had a secret a secret?
234
00:14:35,834 --> 00:14:38,021
Oops. We're not really
back in sync are we?
235
00:14:38,045 --> 00:14:40,732
- I love it.
Grigor can keep nothing from me.
236
00:14:40,756 --> 00:14:42,901
- Can we just drop it?
- Where's the fun in that?
237
00:14:42,925 --> 00:14:45,778
Peter, get him like you used to,
he would tell you anything.
238
00:14:45,802 --> 00:14:46,739
It's nothing.
239
00:14:46,763 --> 00:14:49,365
Tell me or I will wrap your own neck
in your underpant
240
00:14:49,389 --> 00:14:52,893
as I did when you were nine
and you were in a coma for three days.
241
00:14:55,938 --> 00:14:58,500
- Are you fucking crying?
- What the fuck is it?
242
00:14:58,524 --> 00:15:00,567
Grigor?
243
00:15:04,613 --> 00:15:06,782
Fuck it. Let the world end.
244
00:15:07,950 --> 00:15:09,993
She knows about her mother.
245
00:15:10,827 --> 00:15:12,538
What about her mother?
246
00:15:14,081 --> 00:15:16,124
Okay. Okay.
247
00:15:17,960 --> 00:15:21,129
Okay. I have blood rushing in my head.
Can anyone else hear it?
248
00:15:21,797 --> 00:15:23,191
- Fuck.
- Fuck indeed.
249
00:15:23,215 --> 00:15:24,758
- How?
- Marial.
250
00:15:25,467 --> 00:15:27,654
She doesn't know I know,
so we have some advantage.
251
00:15:27,678 --> 00:15:31,449
I have a world in fucking ashes,
Grigor, that is what I have.
252
00:15:31,473 --> 00:15:34,309
- What do we do?
- Well, first we kill Marial, that seems a given.
253
00:15:39,439 --> 00:15:41,316
What did he do to Mum?
254
00:15:44,111 --> 00:15:47,131
I'm not having strudel
for a wedding cake, Maxim.
255
00:15:47,155 --> 00:15:49,074
Raspberry cake in the shape of a dog?
256
00:15:51,118 --> 00:15:53,012
No.
257
00:15:53,036 --> 00:15:54,264
Peter! Don't touch her!
258
00:15:54,288 --> 00:15:56,349
What the fuck?
259
00:15:56,373 --> 00:15:58,685
- You told her.
- Shit. How?
260
00:15:58,709 --> 00:16:01,354
- I saw it on your face.
- I wasn't even looking at you.
261
00:16:01,378 --> 00:16:04,506
Fine. Fucking kill me, I don't care.
She needed to know.
262
00:16:08,886 --> 00:16:10,155
Was she all right?
263
00:16:10,179 --> 00:16:11,990
What? No, she wasn't all right.
264
00:16:12,014 --> 00:16:13,533
You fucked and killed her mother.
265
00:16:13,557 --> 00:16:14,766
That's my boy!
266
00:16:15,434 --> 00:16:16,810
I didn't kill her.
267
00:16:20,189 --> 00:16:23,001
- Oh, shit, are you crying?
Why is everybody crying?
268
00:16:23,025 --> 00:16:24,377
Yes, I'm crying.
269
00:16:24,401 --> 00:16:28,906
I have crushed my wife's heart
like a mouse in a beaver's throat!
270
00:16:29,907 --> 00:16:33,410
Stripped her of breath, of hope.
271
00:16:34,411 --> 00:16:36,973
Fuck! She must be shattered.
272
00:16:36,997 --> 00:16:38,683
Maybe you have changed.
273
00:16:38,707 --> 00:16:41,853
- Jesus, Marial, I told you he had!
And I told you the consequences.
274
00:16:41,877 --> 00:16:44,063
Everyone fucking dies now.
275
00:16:44,087 --> 00:16:45,982
Everyone could've been happy
and now you've fucked everything up!
276
00:16:46,006 --> 00:16:48,067
You know why?
Because you can't be an optimist.
277
00:16:48,091 --> 00:16:50,695
You can't just fucking believe
love is real.
278
00:16:50,719 --> 00:16:52,947
Okay, you're very close
to yelling at me right now.
279
00:16:52,971 --> 00:16:54,574
Because you fucked everything up!
280
00:16:54,598 --> 00:16:56,767
I didn't fuck it up, he did.
281
00:16:58,018 --> 00:16:59,228
Fuck!
282
00:17:01,438 --> 00:17:03,690
Congratulations on the wedding,
by the way.
283
00:17:06,652 --> 00:17:09,380
Ah! You two have been married
a long time.
284
00:17:09,404 --> 00:17:12,217
You know about what it takes
to have a long, successful marriage.
285
00:17:12,241 --> 00:17:14,260
Forgiveness is a big part of it, right?
286
00:17:14,284 --> 00:17:16,554
- Do you think she can forgive me?
- For what?
287
00:17:16,578 --> 00:17:19,599
Catherine knows I fucked
and very accidentally killed her mother!
288
00:17:19,623 --> 00:17:21,290
Kids, go in the other room.
289
00:17:23,126 --> 00:17:26,147
Well, we haven't quite been
in this position, exactly.
290
00:17:26,171 --> 00:17:27,899
You fucked her mother?
291
00:17:27,923 --> 00:17:29,716
Fuck off, you eavesdropping Swede.
292
00:17:30,759 --> 00:17:32,553
He's back!
293
00:17:34,221 --> 00:17:37,617
Tell me you fucked her in the face.
Of course you did, why did I even ask?
294
00:17:37,641 --> 00:17:39,244
Amazing!
295
00:17:39,268 --> 00:17:41,204
Crowns off, as they say.
296
00:17:41,228 --> 00:17:44,290
- We really owe you an apology.
We thought you'd become such a pussy.
297
00:17:44,314 --> 00:17:46,251
I fucked her mother!
298
00:17:46,275 --> 00:17:48,878
That's not good!
I hate myself for it.
299
00:17:48,902 --> 00:17:50,547
- What are we going to do?
- Uh...
300
00:17:50,571 --> 00:17:54,509
I think a furious heartfelt denial
is the way to go.
301
00:17:54,533 --> 00:17:58,888
She will send people to Germany to check
and then it's clear Joanna never returned.
302
00:17:58,912 --> 00:17:59,973
Fuck!
303
00:17:59,997 --> 00:18:04,394
I mean, good, let's find all the holes
in each plan and fill them.
304
00:18:04,418 --> 00:18:09,274
Got it! I convince Marial to retract,
then we dig Joanna up and...
305
00:18:09,298 --> 00:18:12,235
Terrible so far, but I'm a listening
type person now so keep going.
306
00:18:12,259 --> 00:18:14,612
And we crash
a carriage deep in the forest,
307
00:18:14,636 --> 00:18:17,365
put her body in the carriage,
pretend she crashed and was not found.
308
00:18:17,389 --> 00:18:18,992
That's actually good.
309
00:18:19,016 --> 00:18:20,910
How do you explain her decomposed body?
310
00:18:20,934 --> 00:18:23,454
We set wolves on the body,
tear it apart.
311
00:18:23,478 --> 00:18:26,440
- Is this who helped you run your empire?
- Agnes, play nice.
312
00:18:26,982 --> 00:18:30,211
Marial told her,
and she came to see me afterwards.
313
00:18:30,235 --> 00:18:31,629
She didn't kill me then.
314
00:18:31,653 --> 00:18:34,257
So maybe she didn't love her mum
as much as we thought,
315
00:18:34,281 --> 00:18:38,636
or maybe our love is
so all-powerful, which it is for me.
316
00:18:38,660 --> 00:18:42,265
She was in shock, which is why
she did not act immediately.
317
00:18:42,289 --> 00:18:46,227
She will gather herself while away
and come back and kill you.
318
00:18:46,251 --> 00:18:47,544
We all know it.
319
00:18:48,879 --> 00:18:51,215
It's simple.
You have to kill her first.
320
00:19:00,599 --> 00:19:02,702
I feel like champagne.
Anyone else?
321
00:19:32,464 --> 00:19:34,901
- Hi.
- What are you doing?
322
00:19:34,925 --> 00:19:36,319
I was hungry.
323
00:19:36,343 --> 00:19:38,029
You know how I get.
324
00:19:38,053 --> 00:19:39,572
You do get hungry.
325
00:19:39,596 --> 00:19:41,098
Exactly.
326
00:19:41,640 --> 00:19:43,743
I just ate something I shouldn't have.
327
00:19:43,767 --> 00:19:45,936
Some things are off limits.
328
00:19:46,436 --> 00:19:47,997
You get hungry too.
329
00:19:48,021 --> 00:19:49,749
Just for different things.
330
00:19:49,773 --> 00:19:52,359
Russia. Art. Education.
331
00:19:59,157 --> 00:20:03,263
- You can't just eat everything.
There'll be nothing left of us.
332
00:20:03,287 --> 00:20:06,015
You know you won't be able
to kill me, you never can.
333
00:20:06,039 --> 00:20:07,833
I have to though.
334
00:20:15,340 --> 00:20:16,943
That won't do it.
335
00:20:16,967 --> 00:20:19,052
It will if you decide it will.
336
00:20:28,854 --> 00:20:30,522
You taste like whale.
337
00:20:48,832 --> 00:20:50,626
Everything's salty.
338
00:20:51,460 --> 00:20:53,420
Why is everything salty?
339
00:20:55,547 --> 00:20:56,840
Fucker.
340
00:21:03,597 --> 00:21:04,949
Yes?
341
00:21:04,973 --> 00:21:06,975
Motherfucker.
342
00:21:08,519 --> 00:21:10,312
Guilty as charged.
343
00:21:11,438 --> 00:21:14,316
It's bad, really bad.
344
00:21:15,192 --> 00:21:19,005
Archie says the quality of mercy
is not strained, however.
345
00:21:19,029 --> 00:21:21,198
Archie fucks himself with a turnip.
346
00:21:22,032 --> 00:21:23,032
Right.
347
00:21:23,534 --> 00:21:29,182
I'm going to kill you so, so slowly,
348
00:21:29,206 --> 00:21:31,351
very painfully,
349
00:21:31,375 --> 00:21:35,271
and I'm going to say a lot
of French words in a perfect accent
350
00:21:35,295 --> 00:21:40,175
as I peel your skin from your body
and rub your flesh in rosemary salt.
351
00:21:41,635 --> 00:21:44,113
I can't stop loving you
when you talk, it rushes me.
352
00:21:44,137 --> 00:21:48,034
You did stop loving me,
to fuck my mother.
353
00:21:48,058 --> 00:21:50,370
Seven bad minutes.
354
00:21:50,394 --> 00:21:53,081
But don't all marriages have challenges?
355
00:21:53,105 --> 00:21:55,315
It's not love what you did.
356
00:21:56,149 --> 00:21:57,693
No, it's cowardice.
357
00:21:58,819 --> 00:22:03,258
You know, I never knew the difference
between cowardice and courage until you.
358
00:22:03,282 --> 00:22:05,218
Are you trying to flatter me?
359
00:22:05,242 --> 00:22:06,451
Don't kill me.
360
00:22:07,327 --> 00:22:10,080
You were this close to having it all.
361
00:22:18,547 --> 00:22:21,109
I don't think you'll respect me
if I don't kill you.
362
00:22:21,133 --> 00:22:23,528
You won't love me if I don't kill you.
363
00:22:23,552 --> 00:22:25,655
Can I beg to differ?
364
00:22:25,679 --> 00:22:26,972
No.
365
00:22:27,681 --> 00:22:29,534
I don't want to kill you.
366
00:22:29,558 --> 00:22:31,244
You already did.
367
00:22:31,268 --> 00:22:33,246
It's my turn.
368
00:22:33,270 --> 00:22:35,397
I'm sure there's a way.
369
00:22:40,110 --> 00:22:42,714
I love that you think that.
370
00:23:11,141 --> 00:23:12,351
Oh!
371
00:23:24,655 --> 00:23:28,092
In case you can't see,
I am in the middle of fucking this solider
372
00:23:28,116 --> 00:23:31,411
while he is being slightly
asphyxiated by a macaroon.
373
00:23:32,287 --> 00:23:34,682
In other words... I am busy.
374
00:23:34,706 --> 00:23:36,959
Unless you came to explain yourself.
375
00:23:42,256 --> 00:23:44,424
I know what Peter did.
376
00:23:45,133 --> 00:23:48,720
And I know you knew and helped him.
377
00:23:58,856 --> 00:24:00,792
I need you to take a message home.
378
00:24:00,816 --> 00:24:02,836
Do you want to finish?
379
00:24:02,860 --> 00:24:05,946
Sweet, but no, I'm done.
380
00:24:10,284 --> 00:24:13,513
- Hello.
- Ah, Orlo, it's the Empress.
381
00:24:13,537 --> 00:24:16,474
- Velementov, it's time.
- In some ways, I wish I was there.
382
00:24:16,498 --> 00:24:18,375
Just to see his face
when he hears the plan.
383
00:24:20,544 --> 00:24:23,273
- He will be waiting for me.
Will you come?
384
00:24:23,297 --> 00:24:25,775
Do you know how you become the Sultan?
385
00:24:25,799 --> 00:24:28,194
All the sons of the harem
grow up together,
386
00:24:28,218 --> 00:24:31,447
knowing they must kill
all the others or be killed.
387
00:24:31,471 --> 00:24:33,324
There were only 16 of them.
388
00:24:33,348 --> 00:24:36,619
- Oh, if he looks at your ears.
- Oh, yeah.
389
00:24:36,643 --> 00:24:40,623
Change strategy....
He's about to cut them off.
390
00:24:40,647 --> 00:24:42,816
I'm asking you to come with me.
391
00:24:47,154 --> 00:24:49,299
Fine. I will go alone.
392
00:24:49,323 --> 00:24:53,094
I await news of your death
with something approaching relief.
393
00:24:53,118 --> 00:24:54,387
That was rough.
394
00:24:54,411 --> 00:24:57,182
Have to, to get through to her.
395
00:24:57,206 --> 00:24:59,142
And she can't go if no one goes with her.
396
00:24:59,166 --> 00:25:00,477
Catherine.
397
00:25:00,501 --> 00:25:02,854
I left my purse in my tent,
if you wish to steal it.
398
00:25:02,878 --> 00:25:04,272
I'm sorry, but this is crazy.
399
00:25:04,296 --> 00:25:06,608
I'm not mad at you
for stealing some money.
400
00:25:06,632 --> 00:25:09,235
I don't care about the money.
It was what it meant.
401
00:25:09,259 --> 00:25:11,779
It meant you did not believe
we would change things.
402
00:25:11,803 --> 00:25:17,202
For it said, "I, Orlo, " who cut his hand
in a sacred oath with me, "was lying,
403
00:25:17,226 --> 00:25:20,538
"for I actually believe in the old ways:
Corruption, largesse,
404
00:25:20,562 --> 00:25:23,625
old men in dark rooms
deciding who gets what and how."
405
00:25:23,649 --> 00:25:25,585
- You still can't go the Sultan.
- Why not?
406
00:25:25,609 --> 00:25:28,004
- Because it's not going to work.
- How do you know, Orlo?
407
00:25:28,028 --> 00:25:29,464
That is what I mean.
408
00:25:29,488 --> 00:25:32,300
Uncap your imagination,
your courage, for fuck's sake.
409
00:25:32,324 --> 00:25:33,635
Catherine, it's dangerous.
410
00:25:33,659 --> 00:25:37,096
I am a person who has come into
this world to do dangerous things, Orlo.
411
00:25:37,120 --> 00:25:39,724
- There is another way.
- And you can all think I am mad.
412
00:25:39,748 --> 00:25:41,434
I think your fear is mad.
413
00:25:41,458 --> 00:25:43,770
Your idea you can knock down the house
and rebuild a new one
414
00:25:43,794 --> 00:25:45,355
without breaking anything is mad.
415
00:25:45,379 --> 00:25:47,607
Your aim is right
but your strategy is wrong.
416
00:25:47,631 --> 00:25:50,401
I need people who believe
and carry me when I need it,
417
00:25:50,425 --> 00:25:53,428
not drag at my fucking heels
when I'm trying to run.
418
00:25:57,140 --> 00:26:00,286
- You, what's your name?
- Alex.
419
00:26:00,310 --> 00:26:01,478
Let's go.
420
00:26:13,615 --> 00:26:14,908
Sultan.
421
00:26:15,576 --> 00:26:17,720
No wonder Peter is cunt struck.
422
00:26:17,744 --> 00:26:19,180
I gather that's a compliment.
423
00:26:19,204 --> 00:26:20,581
It is.
424
00:26:21,164 --> 00:26:22,164
You may sit.
425
00:26:25,252 --> 00:26:26,712
I heard a story about you.
426
00:26:27,963 --> 00:26:31,717
You actually had to kill
your own brothers to become Sultan.
427
00:26:32,634 --> 00:26:34,237
I have a lot of sisters.
428
00:26:34,261 --> 00:26:36,597
Some of them I would have
liked to have killed.
429
00:26:37,931 --> 00:26:39,951
But in metaphor only.
430
00:26:39,975 --> 00:26:42,644
What you had to do, that is terrible.
431
00:26:43,437 --> 00:26:45,230
It is so sad to me.
432
00:26:46,315 --> 00:26:49,711
I imagine you have been
to very dark places.
433
00:26:49,735 --> 00:26:51,963
It's funny you mention it
434
00:26:51,987 --> 00:26:55,157
'cause this morning I was crying
about my brother Nephiz.
435
00:26:56,575 --> 00:26:59,929
We used to go swimming every day
and laugh and talk about everything.
436
00:26:59,953 --> 00:27:04,017
And he was so adorable and he told
the funniest stories of anyone.
437
00:27:04,041 --> 00:27:06,126
And then his face when I...
438
00:27:09,004 --> 00:27:10,130
I mean fuck.
439
00:27:14,009 --> 00:27:15,677
Gimme a second.
440
00:27:19,389 --> 00:27:20,492
Anyway.
441
00:27:20,516 --> 00:27:22,035
You miss him.
442
00:27:22,059 --> 00:27:23,268
Yes.
443
00:27:24,686 --> 00:27:26,998
"It is what it is," as they say.
444
00:27:27,022 --> 00:27:28,750
A necessary evil.
445
00:27:28,774 --> 00:27:30,710
Why was it necessary?
446
00:27:30,734 --> 00:27:32,837
You couldn't have
worked it out differently?
447
00:27:32,861 --> 00:27:35,280
- The way of things.
- It does not have to be.
448
00:27:36,031 --> 00:27:38,468
It relates
to our political situation as well.
449
00:27:38,492 --> 00:27:42,805
Maybe the only thing you should take
from the story is that I am your opponent
450
00:27:42,829 --> 00:27:45,350
and I will not stop
until I get what I want.
451
00:27:45,374 --> 00:27:46,851
No.
452
00:27:46,875 --> 00:27:48,812
What I take from this story is that
453
00:27:48,836 --> 00:27:52,232
the idea we have to destroy each other
to gain is dumb and destructive.
454
00:27:52,256 --> 00:27:54,466
Did you just call me dumb?
455
00:27:57,845 --> 00:27:59,680
I merely asked a question.
456
00:28:00,889 --> 00:28:02,558
How shall we rule?
457
00:28:03,642 --> 00:28:06,329
I have a lot of ideas
of how the world should be.
458
00:28:06,353 --> 00:28:08,456
Too many, I suspect.
459
00:28:08,480 --> 00:28:12,502
And you rule by accepting how it is,
too much I suspect.
460
00:28:12,526 --> 00:28:16,339
Can we sit
and solve this conundrum together
461
00:28:16,363 --> 00:28:19,008
and be the two who made something new?
462
00:28:19,032 --> 00:28:21,469
If I can keep looking
into your eyes, we can.
463
00:28:21,493 --> 00:28:23,179
You may.
464
00:28:23,203 --> 00:28:24,203
Look.
465
00:28:28,250 --> 00:28:32,063
I've drawn up the new border
of our countries for us to end this war.
466
00:28:32,087 --> 00:28:34,274
And this is all I will agree to.
467
00:28:34,298 --> 00:28:38,302
See, this is very old fashioned.
468
00:28:39,094 --> 00:28:40,762
Drawing lines on a map.
469
00:28:41,388 --> 00:28:42,824
Killing a lot of people.
470
00:28:42,848 --> 00:28:45,201
I push back, kill more people.
471
00:28:45,225 --> 00:28:47,036
We draw another line on the map.
472
00:28:47,060 --> 00:28:50,039
We will share the region,
create an experimental zone
473
00:28:50,063 --> 00:28:52,917
for a range of progressive ideas
and industries
474
00:28:52,941 --> 00:28:55,587
and be a beacon
of peaceful revolution across Europe.
475
00:28:55,611 --> 00:28:57,362
You talk a lot, don't you?
476
00:28:59,323 --> 00:29:00,574
I love it.
477
00:29:02,159 --> 00:29:03,469
Huh.
478
00:29:03,493 --> 00:29:04,721
Alex!
479
00:29:09,124 --> 00:29:12,562
I'll use a different knife
for your ears.
480
00:29:12,586 --> 00:29:15,982
It's curved,
easier to slice straight through.
481
00:29:16,006 --> 00:29:18,776
They'll be on a single chain
as they deserve.
482
00:29:31,522 --> 00:29:32,999
Are you all right?
483
00:29:37,569 --> 00:29:39,905
He looked at my ears.
484
00:29:41,573 --> 00:29:43,200
We probably should go.
485
00:29:45,327 --> 00:29:46,828
Yeah...
486
00:29:51,291 --> 00:29:52,393
Thank you.
487
00:29:52,417 --> 00:29:53,669
Of course.
488
00:30:08,225 --> 00:30:12,205
Ladies. I am in a period of reflection...
489
00:30:12,229 --> 00:30:15,583
Archie, be ready to throw
the church's weight behind Peter.
490
00:30:15,607 --> 00:30:17,919
She is done.
He's taking it back.
491
00:30:17,943 --> 00:30:21,506
But I still have the scent of their sex
in my nostrils.
492
00:30:21,530 --> 00:30:23,174
It was actually rather giddying.
493
00:30:23,198 --> 00:30:26,135
- This is happening, Archie.
Be on the right side.
494
00:30:26,159 --> 00:30:28,096
My theory is that she's a witch.
495
00:30:28,120 --> 00:30:30,706
Before she came,
everyone was fucking happy.
496
00:30:32,207 --> 00:30:34,352
Are you staring at my breasts?
497
00:30:34,376 --> 00:30:36,104
I really am.
498
00:30:36,128 --> 00:30:39,816
All we wish for is everything
to go back as it was.
499
00:30:39,840 --> 00:30:41,633
We were happier then.
500
00:30:43,260 --> 00:30:47,890
Whatever you want, Archie, you can have,
you just come out for him.
501
00:30:52,936 --> 00:30:55,206
Fucking mad and fucking brave.
502
00:30:55,230 --> 00:30:57,125
Reckless, because what happens now?
503
00:30:57,149 --> 00:31:00,420
Unknown and unintended consequences.
What I said.
504
00:31:00,444 --> 00:31:05,049
- She cut the head off the snake.
They'll be fighting amongst themselves.
505
00:31:05,073 --> 00:31:07,159
We'll slice through them in no time.
506
00:31:16,627 --> 00:31:18,670
He wore a chain of human ears.
507
00:31:19,963 --> 00:31:22,382
I must help those people under that yoke.
508
00:31:23,634 --> 00:31:25,945
I want to push them all the way back
to Istanbul.
509
00:31:25,969 --> 00:31:29,073
Are you with me?
I'll ask this only once.
510
00:31:29,097 --> 00:31:30,474
Huzzah.
511
00:31:31,683 --> 00:31:36,331
I need to have a voice, Catherine,
and in some ways your courage shames me,
512
00:31:36,355 --> 00:31:39,709
but I have to feel like I can
refashion our country for good.
513
00:31:39,733 --> 00:31:41,836
It's why I wanted to coup and kill Peter.
514
00:31:41,860 --> 00:31:43,654
Orlo! Leave her be.
515
00:31:44,363 --> 00:31:46,031
She's just killed a man.
516
00:31:46,657 --> 00:31:49,511
Maybe quietly revisit the shame
you felt at not being there.
517
00:31:49,535 --> 00:31:50,803
Stay out of it, Elizabeth.
518
00:31:50,827 --> 00:31:55,374
You're in her ear and that is part of
the problem, kept Peter alive as well.
519
00:31:56,166 --> 00:31:57,626
I just need a moment.
520
00:32:10,180 --> 00:32:12,200
We should move you
to the carriage, get you home.
521
00:32:12,224 --> 00:32:14,118
No, no, no, I don't want to move...
522
00:32:14,142 --> 00:32:15,394
I can't move.
523
00:32:17,771 --> 00:32:20,190
Because when I get back,
I have to do something.
524
00:32:20,732 --> 00:32:23,127
I don't want to kill him.
I love him.
525
00:32:23,151 --> 00:32:24,754
- Love who?
- My dear.
526
00:32:24,778 --> 00:32:26,631
I really feel like
I'm missing something.
527
00:32:26,655 --> 00:32:30,659
Jesus. I do have a blurry memory
of them holding hands actually.
528
00:32:31,618 --> 00:32:34,621
Peter is so deeply in my heart...
529
00:32:36,456 --> 00:32:39,501
and I know killing him will do
nothing to dislodge it.
530
00:32:42,588 --> 00:32:44,173
But it must be done.
531
00:32:44,923 --> 00:32:46,049
Love!
532
00:32:46,508 --> 00:32:47,676
Love?
533
00:32:48,677 --> 00:32:50,929
He's a fucking animal
who ruined his people,
534
00:32:52,097 --> 00:32:54,742
who we threw our lives
on the line to overthrow.
535
00:32:54,766 --> 00:32:56,059
You can't love him!
536
00:32:56,560 --> 00:32:59,622
And now he fucked
and killed my mother, so that's bad.
537
00:32:59,646 --> 00:33:01,023
Jesus.
538
00:33:01,773 --> 00:33:03,066
That is bad.
539
00:33:03,984 --> 00:33:05,569
I might sit too.
540
00:33:11,366 --> 00:33:12,886
I have to kill him.
541
00:33:12,910 --> 00:33:14,888
I am totally with you on that,
always was.
542
00:33:14,912 --> 00:33:15,913
I'll get the carriages.
543
00:33:19,291 --> 00:33:22,044
I should've been by your side
with the Sultan.
544
00:33:23,378 --> 00:33:25,005
Let me be there now.
545
00:33:31,136 --> 00:33:33,114
What rhymes with hippopotamus?
546
00:33:33,138 --> 00:33:35,325
In what context
are you possibly using that?
547
00:33:35,349 --> 00:33:37,476
"Our love is like a hippopotamus."
548
00:33:38,227 --> 00:33:39,645
Okay, I've got it.
549
00:33:40,270 --> 00:33:42,582
"Roses are red, Violets are blue.
550
00:33:42,606 --> 00:33:45,293
I fucked and killed your mother
but I didn't mean to."
551
00:33:45,317 --> 00:33:46,568
Keep going.
552
00:33:52,491 --> 00:33:53,760
- Fuck.
- What?
553
00:33:53,784 --> 00:33:55,970
Hello. Interesting news.
554
00:33:55,994 --> 00:34:00,725
Apparently the Empress herself
killed the Sultan.
555
00:34:00,749 --> 00:34:03,478
Unhinged with rage, I believe.
556
00:34:03,502 --> 00:34:04,586
What?
557
00:34:08,130 --> 00:34:09,317
We will coup her.
558
00:34:09,341 --> 00:34:12,779
No. I can't kill her. I love her.
559
00:34:12,803 --> 00:34:17,325
Sometimes a relationship has run
its course and we need to recognize that.
560
00:34:17,349 --> 00:34:20,435
When they want to kill you,
that's a red flag.
561
00:34:22,103 --> 00:34:23,539
No.
562
00:34:23,563 --> 00:34:25,583
- We run.
- What? Where?
563
00:34:25,607 --> 00:34:28,753
- France, perhaps.
Spain is warm and has a lot of anchovies.
564
00:34:28,777 --> 00:34:31,381
Butter. Bread.
565
00:34:31,405 --> 00:34:33,215
Paul smiled, he likes Spain.
566
00:34:33,239 --> 00:34:35,677
And the princess who gave you
that hand job is there.
567
00:34:35,701 --> 00:34:37,095
Ha. It'll be great.
568
00:34:37,119 --> 00:34:38,596
Our kids'll love it too.
569
00:34:38,620 --> 00:34:39,931
We're all going?
570
00:34:39,955 --> 00:34:41,415
Of course.
571
00:34:43,208 --> 00:34:46,019
Loves him. Loves him.
572
00:34:46,043 --> 00:34:48,648
Loves him!
573
00:34:48,672 --> 00:34:50,942
- Stop saying it, Orlo.
It's grating my nerves.
574
00:34:50,966 --> 00:34:52,193
I'm fucking reeling.
575
00:34:52,217 --> 00:34:55,113
If he doesn't know, then we just
go in and kill him, it's easy.
576
00:34:55,137 --> 00:34:58,992
- It's not easy for her.
- Loves him. Fuck me.
577
00:34:59,016 --> 00:35:01,953
I will punch you very hard
in your stupid fucking face.
578
00:35:01,977 --> 00:35:05,081
I'd say both calm down,
but I'd love to see that.
579
00:35:06,106 --> 00:35:08,918
I am fond of him, but the truth is...
580
00:35:08,942 --> 00:35:13,339
he is Peter the Great's son,
he's by nature ever dangerous.
581
00:35:13,363 --> 00:35:14,799
It's unfinished business.
582
00:35:14,823 --> 00:35:16,909
She can't reign properly with him alive.
583
00:35:26,585 --> 00:35:28,938
- What are you doing?
- Get in, Grigor.
584
00:35:28,962 --> 00:35:31,590
Haven't had a chance to pack,
but I will meet you there.
585
00:35:37,221 --> 00:35:38,823
He ran?
586
00:35:38,847 --> 00:35:41,367
- Fucking hell.
- Unbelievable.
587
00:35:41,391 --> 00:35:43,578
Shall we search
under the couches for his cock?
588
00:35:43,602 --> 00:35:45,246
Funny.
589
00:35:45,270 --> 00:35:47,832
We have to win her now.
590
00:35:47,856 --> 00:35:52,378
Idea. Should I get a horse, ride to him,
shoot him in the head for her?
591
00:35:52,402 --> 00:35:54,589
Like a gift? Thoughts?
592
00:35:54,613 --> 00:35:56,549
I kind of like it.
593
00:35:56,573 --> 00:35:58,801
But she loves him,
so you know we might be
594
00:35:58,825 --> 00:36:01,870
in a "kill the messenger/assassin"
situation.
595
00:36:02,621 --> 00:36:03,932
Interesting.
596
00:36:05,624 --> 00:36:07,376
You will thrive without her.
597
00:36:08,043 --> 00:36:09,354
There will be things to do.
598
00:36:09,378 --> 00:36:11,815
I don't know what they are,
but of course we will thrive.
599
00:36:11,839 --> 00:36:14,776
Because I am a great dad
and you do not need a mother.
600
00:36:14,800 --> 00:36:16,361
They can, in fact, be tricky.
601
00:36:16,385 --> 00:36:18,071
Or you can find him another.
602
00:36:18,095 --> 00:36:20,448
Paul might even be happier.
603
00:36:20,472 --> 00:36:22,224
I suppose anything is possible.
604
00:36:27,104 --> 00:36:29,815
What is this stranger that keeps
penetrating my heart?
605
00:36:44,329 --> 00:36:45,723
I thought you'd gone.
606
00:36:45,747 --> 00:36:47,475
- Let's run.
- Where?
607
00:36:47,499 --> 00:36:48,518
Somewhere.
608
00:36:48,542 --> 00:36:50,627
Seems well-thought-out.
609
00:36:51,628 --> 00:36:54,899
I can't abandon her,
and I fucking know you can't abandon him.
610
00:36:54,923 --> 00:36:56,258
I have.
611
00:37:07,644 --> 00:37:09,104
Look.
612
00:37:13,901 --> 00:37:15,485
Fuck.
613
00:37:19,615 --> 00:37:21,909
Well, hope returns.
614
00:37:23,118 --> 00:37:26,764
You're much more attractive
when you're optimistic.
615
00:37:26,788 --> 00:37:27,956
Noted.
616
00:37:28,916 --> 00:37:30,959
I can't take Paul from her.
617
00:37:35,380 --> 00:37:37,591
Take him upstairs, he needs some milk.
618
00:37:45,641 --> 00:37:47,017
Are we going?
619
00:37:52,272 --> 00:37:54,399
I can't leave Paul.
620
00:37:57,653 --> 00:37:58,987
Fuck her!
621
00:38:00,113 --> 00:38:01,758
Fuck her!
622
00:38:01,782 --> 00:38:04,552
Why can't she just love me
for who I fucking am?!
623
00:38:04,576 --> 00:38:06,471
Because she doesn't and she never will.
624
00:38:08,205 --> 00:38:10,082
Fuck!
625
00:38:14,086 --> 00:38:15,480
So what now?
626
00:38:15,504 --> 00:38:19,591
I don't know, but the options
are getting deliciously limited.
627
00:38:26,098 --> 00:38:28,433
Hey, compadre, you all right?
628
00:38:29,268 --> 00:38:30,352
Not really.
629
00:38:32,104 --> 00:38:33,998
I got us some hazelnut mousse.
630
00:38:34,022 --> 00:38:36,709
That's so strange,
just what I feel like.
631
00:38:36,733 --> 00:38:39,337
I get you. I'm the only one.
632
00:38:39,361 --> 00:38:41,256
You know why?
633
00:38:41,280 --> 00:38:43,007
We're kings.
634
00:38:43,031 --> 00:38:44,449
Exactly.
635
00:38:45,409 --> 00:38:48,096
Look...
I love Catherine.
636
00:38:48,120 --> 00:38:51,307
She is sweet, and honestly,
if things went well,
637
00:38:51,331 --> 00:38:53,935
I could see a foursome
with a lot of fruit play in our future.
638
00:38:53,959 --> 00:38:56,271
- Me too.
How blissful would that be?
639
00:38:56,295 --> 00:38:59,816
That dream's over,
as is Peter the Great's line.
640
00:38:59,840 --> 00:39:03,444
There is Paul. My line is assured
no matter what happens to me.
641
00:39:03,468 --> 00:39:06,114
- Thank God.
- Au contraire, puppy dog.
642
00:39:06,138 --> 00:39:09,325
She has the same ideas as me
and will drive Russia into a ditch
643
00:39:09,349 --> 00:39:10,702
as I drove Sweden,
644
00:39:10,726 --> 00:39:14,164
and Paul will be a laughable footnote
and object of derision
645
00:39:14,188 --> 00:39:17,941
who sells blowjobs and old furniture
at a roadside stall outside Moscow.
646
00:39:19,443 --> 00:39:21,195
He is Peter the Great's line!
647
00:39:24,948 --> 00:39:26,676
You want to explain to Paul
what happened?
648
00:39:26,700 --> 00:39:29,262
He's not going to sell
fucking furniture!
649
00:39:29,286 --> 00:39:31,580
Oooh!
650
00:39:40,255 --> 00:39:41,816
Look...
651
00:39:41,840 --> 00:39:45,028
We've always struggled to be
the men our fathers wanted.
652
00:39:45,052 --> 00:39:47,238
I gave that up. I'm my own man.
653
00:39:47,262 --> 00:39:51,951
I used to say that too, with the same
slight squeaky quality you just had.
654
00:39:51,975 --> 00:39:56,206
We've lost our kingdoms and now
you're going to be killed by your wife,
655
00:39:56,230 --> 00:39:57,916
and mine is trying to get me
to move to Germany
656
00:39:57,940 --> 00:39:59,501
and open
a fish canning business.
657
00:39:59,525 --> 00:40:01,527
I mean, what the fuck happened?!
658
00:40:03,237 --> 00:40:07,842
We should get so drunk our organs fail.
That would be the manly thing to do.
659
00:40:07,866 --> 00:40:10,178
I saw father's ghost recently.
660
00:40:10,202 --> 00:40:12,555
He said he never knew if I'd
pick up the power of the line
661
00:40:12,579 --> 00:40:14,182
that runs in my blood.
662
00:40:14,206 --> 00:40:15,457
Well, fuck.
663
00:40:17,000 --> 00:40:21,481
My old man just comes back,
laughs in my face,
664
00:40:21,505 --> 00:40:25,801
coughs up some blood spray,
weeps a bit, then goes.
665
00:40:26,593 --> 00:40:27,803
Yours still loves you.
666
00:40:28,262 --> 00:40:29,322
I guess so.
667
00:40:29,346 --> 00:40:31,783
We face oblivion.
668
00:40:34,893 --> 00:40:37,747
Or, other idea...
669
00:40:37,771 --> 00:40:39,833
just now dawning on me...
670
00:40:39,857 --> 00:40:42,710
You take back your country,
we raise an army,
671
00:40:42,734 --> 00:40:46,214
take back Sweden,
restore our fathers' lines
672
00:40:46,238 --> 00:40:47,882
and write our names into the history books
673
00:40:47,906 --> 00:40:51,010
as the men who saved
the aristocracy in Europe.
674
00:40:51,034 --> 00:40:54,138
Fuck, that sounded good.
675
00:40:54,162 --> 00:40:56,266
What do I do about the fact I love her?
676
00:40:56,290 --> 00:40:58,333
Kill her quickly. Kindest to you both.
677
00:40:59,251 --> 00:41:00,812
I was trying to change.
678
00:41:00,836 --> 00:41:02,087
Me too.
679
00:41:03,130 --> 00:41:05,132
But it doesn't work.
680
00:41:06,341 --> 00:41:09,362
Agnes has a sister, amazing woman,
681
00:41:09,386 --> 00:41:11,972
sucks cock like she's playing the oboe.
682
00:41:24,401 --> 00:41:25,485
Oh.
683
00:41:29,114 --> 00:41:30,425
It was an accident.
684
00:41:30,449 --> 00:41:32,385
That he fucked her or murdered her?
685
00:41:32,409 --> 00:41:35,180
Well... Kind of both.
686
00:41:35,204 --> 00:41:36,914
And you lied to me.
687
00:41:37,539 --> 00:41:39,225
Covered it up.
688
00:41:39,249 --> 00:41:41,126
Why hurt you when we love you?
689
00:41:41,835 --> 00:41:43,879
Fucking Byzantine words.
690
00:41:45,005 --> 00:41:46,107
I should kill you.
691
00:41:46,131 --> 00:41:48,860
We kept it from you to protect you
from who your mother was.
692
00:41:48,884 --> 00:41:52,012
It was an act of love,
not an act of betrayal.
693
00:41:54,264 --> 00:41:58,393
Catherine, you're delusional
about people, about the world.
694
00:41:59,645 --> 00:42:01,897
That is your great gift.
695
00:42:03,941 --> 00:42:05,901
But it's a curse as well.
696
00:42:09,571 --> 00:42:12,199
He loves you.
You've changed him.
697
00:42:12,866 --> 00:42:15,053
- He killed my mother!
- No, he didn't.
698
00:42:15,077 --> 00:42:17,514
Overconfidence
in window ledges killed your mother.
699
00:42:17,538 --> 00:42:20,433
Jesus, that is your argument?
700
00:42:20,457 --> 00:42:25,021
He begrudgingly fucked her
after she hounded him into it
701
00:42:25,045 --> 00:42:28,233
as she tried to usurp your power,
and he was at a low ebb
702
00:42:28,257 --> 00:42:31,635
and disconsolate at ever changing
enough for you.
703
00:42:38,308 --> 00:42:40,227
It doesn't matter why he did it.
704
00:42:40,936 --> 00:42:41,996
Or how.
705
00:42:42,020 --> 00:42:43,897
Of course it does.
706
00:42:46,108 --> 00:42:49,611
That's where the human being lives,
707
00:42:50,362 --> 00:42:54,908
in the how and why, not the should.
708
00:42:58,078 --> 00:43:02,934
If you cannot metabolize your pure ideas
of love and philosophy
709
00:43:02,958 --> 00:43:06,020
with blood and sinew
and fucked-up humans
710
00:43:06,044 --> 00:43:10,525
who do their best and fail
but try to love and serve you...
711
00:43:10,549 --> 00:43:12,694
Everything in me wants
to fucking kill him.
712
00:43:12,718 --> 00:43:14,386
Not everything.
713
00:43:15,220 --> 00:43:17,764
Or you wouldn't
have to hit yourself in the face.
714
00:43:25,230 --> 00:43:27,232
I know you love both of us.
715
00:43:27,900 --> 00:43:30,235
But you need to choose one of us.
716
00:43:30,819 --> 00:43:32,279
I already did.
717
00:43:34,656 --> 00:43:35,949
Today.
718
00:43:43,332 --> 00:43:44,833
Stop!
719
00:43:46,210 --> 00:43:48,462
Just laying some party favors out.
720
00:43:54,176 --> 00:43:55,344
Smirnov.
721
00:43:58,347 --> 00:43:59,848
Us.
722
00:44:01,433 --> 00:44:03,560
Vinodel. Undetermined.
723
00:44:24,540 --> 00:44:25,832
Archie.
724
00:44:26,959 --> 00:44:32,065
I was wandering, hoping God
would come and tell me what to do.
725
00:44:32,089 --> 00:44:35,759
It's a bad time to lose God.
Peter and you about to go to war.
726
00:44:36,969 --> 00:44:38,345
He knows I know.
727
00:44:39,054 --> 00:44:40,430
Of course.
728
00:44:44,226 --> 00:44:46,037
Did God have any advice?
729
00:44:46,061 --> 00:44:48,981
No. He won't show.
730
00:44:49,398 --> 00:44:52,544
Then I thought,
who am I without Him to lean on?
731
00:44:52,568 --> 00:44:55,713
And then of all fucking days I have
to decide who to back, you or him.
732
00:44:55,737 --> 00:44:57,465
It's very intense.
733
00:44:57,489 --> 00:44:59,324
You think he'll kill me?
734
00:45:01,368 --> 00:45:03,036
He does love me.
735
00:45:04,371 --> 00:45:05,890
I know it.
736
00:45:05,914 --> 00:45:07,165
I don't know...
737
00:45:08,458 --> 00:45:09,960
anything really.
738
00:45:11,128 --> 00:45:12,379
But you need to be ready.
739
00:45:13,547 --> 00:45:15,841
I don't think I know
how to live without him.
740
00:45:16,925 --> 00:45:19,261
That's how I feel about God.
741
00:45:20,554 --> 00:45:23,432
I suppose we have to just
take the next step.
742
00:45:27,936 --> 00:45:29,980
I am behind you.
743
00:45:31,190 --> 00:45:33,192
Because you believe in something.
744
00:45:35,569 --> 00:45:37,154
Tell them I'll be at the wedding.
745
00:45:38,697 --> 00:45:40,508
Will see him there.
746
00:45:40,532 --> 00:45:41,867
Good luck...
747
00:45:42,910 --> 00:45:44,512
to both of us.
748
00:46:10,145 --> 00:46:11,939
All right, let's go.
749
00:46:29,957 --> 00:46:31,458
This is ours.
750
00:46:34,211 --> 00:46:35,504
You ready?
751
00:46:41,426 --> 00:46:44,429
No one does anything
until I make a move.
752
00:46:45,347 --> 00:46:46,616
And then?
753
00:46:49,560 --> 00:46:50,912
And then...
754
00:47:05,576 --> 00:47:08,930
Blessings, blessings, blessings.
755
00:47:08,954 --> 00:47:10,515
Huzzah!
756
00:47:10,539 --> 00:47:12,207
Huzzah!
757
00:47:16,920 --> 00:47:18,255
You brought Paul?
758
00:47:19,298 --> 00:47:21,025
She won't kill me
as long as I'm holding Paul.
759
00:47:21,049 --> 00:47:23,552
- That's the plan?
- One of them.
760
00:48:06,053 --> 00:48:07,739
I think you should
take the children out.
761
00:48:07,763 --> 00:48:09,282
I was thinking the same.
762
00:48:09,306 --> 00:48:11,350
The groom has to stay, I suppose.
763
00:48:17,731 --> 00:48:19,942
A speech for my lovely wife...
764
00:48:23,237 --> 00:48:27,342
My parents fought all the time
so we shouldn't do that.
765
00:48:27,366 --> 00:48:30,386
And once she hit him in the eye
with a pigeon he just shot
766
00:48:30,410 --> 00:48:31,763
and the beak got stuck in his eye
767
00:48:31,787 --> 00:48:34,265
and he had to wear a patch
and she was very cross.
768
00:48:34,289 --> 00:48:37,626
- Wrap it up, Maxim!
- Of course, my dear.
769
00:48:38,627 --> 00:48:42,190
I look forward to a long life
with my wife
770
00:48:42,214 --> 00:48:44,150
and I hope you eat lots of cake.
771
00:48:44,174 --> 00:48:45,884
It's raspberry and chocolate.
772
00:48:48,595 --> 00:48:51,306
If I may, I would like
to wish the couple well.
773
00:48:52,015 --> 00:48:53,684
And maybe add a few words on marriage.
774
00:48:56,019 --> 00:48:59,064
I understood little about marriage
until I met my wife.
775
00:49:00,190 --> 00:49:04,003
Now I know it to be a lot like
the roller coaster she herself built,
776
00:49:04,027 --> 00:49:07,739
ups and downs, exhilaration, a...
777
00:49:08,448 --> 00:49:12,286
a slightly terrifying sense
that all will go awry
778
00:49:13,287 --> 00:49:14,872
and everyone will die.
779
00:49:15,747 --> 00:49:19,459
But in the end you stay on the rails...
780
00:49:20,419 --> 00:49:23,022
kept there by gravity
781
00:49:23,046 --> 00:49:25,299
and the force of your love.
782
00:49:26,633 --> 00:49:27,861
Huzzah!
783
00:49:34,391 --> 00:49:37,019
My advice to you
is to expect the unexpected.
784
00:49:38,145 --> 00:49:43,209
Marriage is both a joy and a place
where you will be dealt unbearable griefs.
785
00:49:43,233 --> 00:49:47,213
If love is strong enough,
all griefs are bearable.
786
00:49:47,237 --> 00:49:48,572
Not all.
787
00:49:49,239 --> 00:49:50,383
There are limits.
788
00:49:50,407 --> 00:49:51,926
All right.
789
00:49:51,950 --> 00:49:53,178
I did fuck your mother.
790
00:49:53,202 --> 00:49:54,512
- He what?
- Shh.
791
00:49:54,536 --> 00:49:58,349
She caught me at a low moment
and aggressively poured filthy words
792
00:49:58,373 --> 00:50:03,480
and hot promises at my eyes and cock
like hot tea on a sugar cake.
793
00:50:03,504 --> 00:50:05,106
Which, you know, dissolves it...
794
00:50:05,130 --> 00:50:08,943
and I fought it
and said things like, "No,"
795
00:50:08,967 --> 00:50:10,737
and, "Your own daughter, really,"
796
00:50:10,761 --> 00:50:14,115
and, "I absolutely will not fuck you
against that birch tree in the moonlight
797
00:50:14,139 --> 00:50:16,618
despite knowing you are wet
from a yard away."
798
00:50:16,642 --> 00:50:18,369
Not a strong argument so far.
799
00:50:18,393 --> 00:50:22,415
In a way, you are also asking a lot
of a man to be in love,
800
00:50:22,439 --> 00:50:25,793
give unrequited tongue lashings
to the object of that affection,
801
00:50:25,817 --> 00:50:29,589
be disdained,
given not a scintilla of reciprocation
802
00:50:29,613 --> 00:50:33,551
and yet I still,
despite my previous appetites,
803
00:50:33,575 --> 00:50:37,138
including having fucked every woman
in this room, excluding Elizabeth,
804
00:50:37,162 --> 00:50:38,747
although we did other stuff...
805
00:50:39,998 --> 00:50:42,852
- Marial?
- An orgy. I mean, who counts that?
806
00:50:42,876 --> 00:50:46,004
I have had no one...
807
00:50:47,339 --> 00:50:49,091
b-bar two maids...
808
00:50:49,633 --> 00:50:51,844
and your mother.
809
00:50:52,594 --> 00:50:55,722
A brilliant laying out of points
in your defense.
810
00:50:56,181 --> 00:50:58,952
You had, I believe, five points?
811
00:50:58,976 --> 00:51:01,246
I also have five points.
812
00:51:01,270 --> 00:51:03,873
- It feels we are really talking.
I am all ears.
813
00:51:03,897 --> 00:51:07,192
Hmm... not a day to mention ears.
814
00:51:07,901 --> 00:51:11,154
But my five points,
in no particular order...
815
00:51:12,906 --> 00:51:14,700
You fucked my mother.
816
00:51:15,576 --> 00:51:17,220
You fucked my mother.
817
00:51:17,244 --> 00:51:19,079
You fucked my mother.
818
00:51:19,329 --> 00:51:21,164
You fucked my mother.
819
00:51:22,040 --> 00:51:24,102
You fucked
820
00:51:24,126 --> 00:51:27,504
my mother.
821
00:51:33,886 --> 00:51:36,180
We can go
with her in an instant.
822
00:51:45,856 --> 00:51:47,107
Catherine.
823
00:51:49,693 --> 00:51:52,696
I'm honestly just...
824
00:51:54,948 --> 00:51:57,117
just so fucking sorry.
825
00:52:00,662 --> 00:52:04,041
It turns out the worst thing in life
826
00:52:05,959 --> 00:52:10,005
is to come up against
your own limitations and...
827
00:52:11,840 --> 00:52:14,402
stumble and then,
828
00:52:14,426 --> 00:52:15,928
in the fall, you...
829
00:52:17,679 --> 00:52:20,766
crush the one person
you wished to be your best for.
830
00:52:33,654 --> 00:52:37,616
I have carried a romantic idea
of people all my life.
831
00:52:39,451 --> 00:52:41,286
Perhaps too romantic.
832
00:52:43,413 --> 00:52:47,000
That has changed quite a bit recently.
833
00:52:49,044 --> 00:52:54,633
I saw a great love
as a kind of perfect love.
834
00:52:57,135 --> 00:52:58,470
Maybe it's not.
835
00:52:59,805 --> 00:53:03,409
Maybe a great love, like a great country
836
00:53:03,433 --> 00:53:06,395
or a great leader even...
837
00:53:08,397 --> 00:53:10,357
is a flawed one.
838
00:53:12,943 --> 00:53:16,738
Maybe what makes it great
is its embrace of our failings,
839
00:53:17,823 --> 00:53:19,616
our scars...
840
00:53:20,576 --> 00:53:22,369
our fucked-upedness...
841
00:53:25,747 --> 00:53:28,458
as long as we are questing
always for better...
842
00:53:32,421 --> 00:53:35,358
knowing that we will bring ourselves down
843
00:53:35,382 --> 00:53:37,718
as often as we set ourselves free.
844
00:53:42,014 --> 00:53:46,435
Maybe a great marriage
is simply the ability to hold all that
845
00:53:47,352 --> 00:53:51,982
in one tender, yearning heart.
846
00:53:59,198 --> 00:54:02,576
Now let's have cake and music.
847
00:54:07,080 --> 00:54:09,499
Push the table back and we shall dance.
848
00:54:23,931 --> 00:54:25,700
I'd like to put Paul to bed.
849
00:54:25,724 --> 00:54:27,100
Of course.
850
00:54:44,451 --> 00:54:46,328
See you in your apartments.
851
00:54:47,037 --> 00:54:48,205
Great.
852
00:54:56,547 --> 00:54:58,090
Huzzah!
853
00:55:04,471 --> 00:55:06,616
I'd really like to go to bed.
854
00:55:06,640 --> 00:55:08,535
I think I ate too much cake.
I must go throw up.
855
00:55:08,559 --> 00:55:09,935
Of course.
856
00:55:13,730 --> 00:55:14,898
Love conquers all.
857
00:55:15,691 --> 00:55:17,126
This is Russia.
858
00:55:17,150 --> 00:55:18,360
Funny.
859
00:55:18,944 --> 00:55:20,612
- Drink?
- Love one.
860
00:55:50,601 --> 00:55:52,019
Good night, Paul.
861
00:55:52,561 --> 00:55:54,313
We're gonna be all right.
862
00:56:00,319 --> 00:56:02,446
Ha! Ha!
863
00:56:05,240 --> 00:56:06,093
Ha!
864
00:56:17,628 --> 00:56:19,713
Guards, arrest them.
865
00:56:21,173 --> 00:56:22,424
What the fuck?
866
00:56:23,008 --> 00:56:25,195
Listen, you, you...
867
00:56:25,219 --> 00:56:27,280
Good evening, ladies and gentlemen.
868
00:56:27,304 --> 00:56:29,449
Get off me!
869
00:56:29,473 --> 00:56:31,701
Apparently not you, Georgina.
870
00:56:31,725 --> 00:56:33,077
What the fuck are you doing?
871
00:56:35,062 --> 00:56:37,081
Marial!
What the fuck is going on?
872
00:56:37,105 --> 00:56:38,917
Not... not me! Not me!
873
00:56:38,941 --> 00:56:42,337
Not me!
Catherine! Get him off me!
874
00:56:42,361 --> 00:56:43,880
Catherine!
875
00:56:43,904 --> 00:56:45,364
It's never dull here.
876
00:56:47,115 --> 00:56:48,242
Huzzah.
877
00:58:02,608 --> 00:58:03,817
Pugachev.
878
00:58:23,212 --> 00:58:24,546
Ah!
63959