All language subtitles for The.Great.S02E10.Wedding.720p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,362 --> 00:00:29,988 Marvelous. 2 00:01:02,104 --> 00:01:03,438 That was... 3 00:01:05,065 --> 00:01:06,650 quite something. 4 00:01:08,610 --> 00:01:13,591 My mind felt as if I had been transported to an altogether different place. 5 00:01:13,615 --> 00:01:14,908 Where? 6 00:01:16,034 --> 00:01:17,720 An Italian forest... 7 00:01:17,744 --> 00:01:18,847 Hmm. 8 00:01:18,871 --> 00:01:20,914 ...but it was a hundred years ago. 9 00:01:22,958 --> 00:01:25,043 It was incredible. 10 00:01:25,544 --> 00:01:27,671 We are in sweaty agreement. 11 00:01:29,131 --> 00:01:31,151 I have women's things. 12 00:01:31,175 --> 00:01:33,594 Toosh and touché both. 13 00:01:34,136 --> 00:01:36,698 I will come and see you and Paul before I go. 14 00:01:36,722 --> 00:01:38,491 It is a mad plan. 15 00:01:38,515 --> 00:01:39,826 You mean genius. 16 00:01:39,850 --> 00:01:43,204 Possibly both, definitely one. 17 00:01:43,228 --> 00:01:44,956 I'll take it as a compliment. 18 00:01:44,980 --> 00:01:46,815 Have fun running Russia. 19 00:02:07,336 --> 00:02:08,503 Archie! 20 00:02:09,295 --> 00:02:10,857 I didn't see anything. 21 00:02:10,881 --> 00:02:12,299 What are you doing here? 22 00:02:12,883 --> 00:02:17,655 God abandoned me, I drank heavily, woke up here. 23 00:02:17,679 --> 00:02:19,449 Air was thick with the scent of love. 24 00:02:19,473 --> 00:02:22,535 Heard you cry something along the lines of "Never stop fucking me," 25 00:02:22,559 --> 00:02:27,040 so did not wish to disturb so just stayed lying on the ground. 26 00:02:27,064 --> 00:02:28,333 Polite of you. 27 00:02:28,357 --> 00:02:29,983 Manners are everything. 28 00:02:30,526 --> 00:02:32,086 You and Peter. 29 00:02:32,110 --> 00:02:34,547 The world is off its axis. 30 00:02:34,571 --> 00:02:36,573 I think it's actually finally on. 31 00:02:37,658 --> 00:02:39,219 God abandoned you? 32 00:02:39,243 --> 00:02:41,387 I probably deserved it. 33 00:02:41,411 --> 00:02:43,056 You've always had such faith. 34 00:02:43,080 --> 00:02:45,642 How will you lead your church if you don't believe in it? 35 00:02:45,666 --> 00:02:47,251 It's a definite problem. 36 00:02:48,168 --> 00:02:50,879 I am going to meet the Sultan and end the war. 37 00:02:51,296 --> 00:02:53,066 Seems a big day. 38 00:02:53,090 --> 00:02:56,986 - You're a savvy player. I could do with it, come with me. 39 00:02:57,010 --> 00:03:01,282 I'm a savvy player when I work for God, as I serve something beyond myself. 40 00:03:01,306 --> 00:03:02,617 Serve me then. 41 00:03:02,641 --> 00:03:05,662 I'd like to, but I am unraveled in every way. 42 00:03:05,686 --> 00:03:07,104 I just need to lie down... 43 00:03:08,313 --> 00:03:09,457 have a drink. 44 00:03:09,481 --> 00:03:10,875 Read the Bible. 45 00:03:10,899 --> 00:03:13,336 Whipping sometimes helps... 46 00:03:18,115 --> 00:03:20,510 Hey, Catherine! 47 00:03:20,534 --> 00:03:23,346 Wow, big room. 48 00:03:23,370 --> 00:03:25,098 Chunky furniture. 49 00:03:25,122 --> 00:03:28,726 I love how... stolid you guys are. 50 00:03:28,750 --> 00:03:29,877 Hugo. 51 00:03:30,544 --> 00:03:34,983 Just checking in on how you're feeling about invading Sweden? 52 00:03:35,007 --> 00:03:38,528 I am ending a war, not starting another. 53 00:03:38,552 --> 00:03:42,240 It's over, Hugo, but you are welcome to stay as long as you like. 54 00:03:42,264 --> 00:03:45,475 Oh. Macaroon? They're for the troops. 55 00:03:46,101 --> 00:03:47,370 Fantastic. 56 00:03:58,739 --> 00:04:00,925 Hello, court, say hello to Paul. 57 00:04:00,949 --> 00:04:03,344 Hello, Paul. 58 00:04:03,368 --> 00:04:05,138 They're actually together. 59 00:04:05,162 --> 00:04:06,556 Mm-hmm. It's a fucking horror. 60 00:04:06,580 --> 00:04:08,016 Fuck me. 61 00:04:08,040 --> 00:04:10,810 - What's wrong? - What the fuck happened? 62 00:04:10,834 --> 00:04:12,228 He was supposed to be dead. 63 00:04:12,252 --> 00:04:15,023 Couped. And now they're together? It's a nightmare. 64 00:04:15,047 --> 00:04:18,425 - Here's the menu plan for the wedding. I trust you like it. 65 00:04:21,428 --> 00:04:23,364 We can't just have ice cream, Maxim. 66 00:04:23,388 --> 00:04:24,908 Okay... 67 00:04:24,932 --> 00:04:27,017 Leave it with me. 68 00:04:28,644 --> 00:04:31,396 I don't think you should be judging other people's relationships. 69 00:04:37,653 --> 00:04:38,671 Any luck? 70 00:04:38,695 --> 00:04:41,549 She made me eat a macaroon that tasted like burnt dog. 71 00:04:41,573 --> 00:04:43,075 And said no? 72 00:04:43,659 --> 00:04:46,095 - Ah, Hugo! - There he is! 73 00:04:46,119 --> 00:04:48,223 Why is he wearing his child? 74 00:04:48,247 --> 00:04:50,517 - It's disgusting. You never touched our children. 75 00:04:50,541 --> 00:04:53,228 - Why would I? - Paul is eating foie gras! 76 00:04:53,252 --> 00:04:54,229 Amazing! 77 00:04:54,253 --> 00:04:55,980 Look. Mm-mm-mm-mm-mm-mm. 78 00:04:56,004 --> 00:04:57,190 - Some for you. - Oooh! 79 00:04:57,214 --> 00:04:59,067 Mmm! Mm-mm-mm-mm. 80 00:04:59,091 --> 00:05:00,902 And some more for you. Oooh. 81 00:05:00,926 --> 00:05:03,554 - He's such a good dad. - Is he? 82 00:05:05,556 --> 00:05:08,201 And when Paul says, "What was Grandma like?" what's he say? 83 00:05:08,225 --> 00:05:10,495 "She was a good fuck actually, shame I killed her"? 84 00:05:10,519 --> 00:05:13,456 He's changed. Look at him. 85 00:05:13,480 --> 00:05:15,190 Oh, hungry little bear. Yum! 86 00:05:24,575 --> 00:05:25,677 Where are you going? 87 00:05:25,701 --> 00:05:28,596 - Nowhere. I'll see you later. - You're going to go tell her. 88 00:05:28,620 --> 00:05:31,140 Tell my best friend that her husband fucked her mother and then killed her? 89 00:05:31,164 --> 00:05:32,767 - Why would I do that? - Yes, why would you? 90 00:05:32,791 --> 00:05:35,854 Because you wouldn't be that dumb, because that would blow the world up. 91 00:05:35,878 --> 00:05:39,047 And truth is the world is pretty fucking nice right now 92 00:05:39,506 --> 00:05:41,758 if we can all just let the past go. 93 00:05:43,552 --> 00:05:44,488 Right. 94 00:05:44,512 --> 00:05:47,699 And if you did, she would have to kill him and then I would have to kill you. 95 00:05:47,723 --> 00:05:50,017 All in all, I think there would be a lot of killing. 96 00:05:50,726 --> 00:05:52,144 But if you don't... 97 00:05:53,312 --> 00:05:55,981 you have a nice wedding with a lot of ice cream... 98 00:05:56,899 --> 00:05:58,734 and we all just live happily ever after. 99 00:06:00,360 --> 00:06:01,862 Sounds good. 100 00:06:04,156 --> 00:06:05,341 Marial. 101 00:06:05,365 --> 00:06:07,552 Okay, okay, I love ice cream. 102 00:06:07,576 --> 00:06:10,913 Horrifically I also love you, so... 103 00:06:12,206 --> 00:06:13,749 And I you. 104 00:06:23,342 --> 00:06:26,779 - You are shining, my dear. I watched for a bit and it was... 105 00:06:26,803 --> 00:06:28,114 You too?! 106 00:06:28,138 --> 00:06:31,117 I won't watch again, unless it's requested. 107 00:06:31,141 --> 00:06:32,226 Macaroon? 108 00:06:34,353 --> 00:06:36,789 Oh! Disgusting. 109 00:06:36,813 --> 00:06:40,043 - Tomato and sage. They're experimenting again. 110 00:06:40,067 --> 00:06:42,629 And do you have a message for the troops? 111 00:06:42,653 --> 00:06:44,172 I'm actually coming with you. 112 00:06:44,196 --> 00:06:46,716 The Sultan has responded and will meet me. 113 00:06:46,740 --> 00:06:48,325 I will end this thing. 114 00:06:49,076 --> 00:06:50,512 You are a wonder. 115 00:06:50,536 --> 00:06:51,971 I am happy. 116 00:06:51,995 --> 00:06:54,390 I have recalibrated my heart to its truth. 117 00:06:54,414 --> 00:06:57,709 And now I will go recalibrate my reign to the same. 118 00:07:01,255 --> 00:07:05,652 You look stunning, as the cliché goes. 119 00:07:05,676 --> 00:07:07,111 I thought you'd gone. 120 00:07:07,135 --> 00:07:09,596 - I leave in an hour. I had to see you. 121 00:07:10,430 --> 00:07:12,641 You, a married woman. 122 00:07:13,267 --> 00:07:15,119 I promise I will be back in time. 123 00:07:15,143 --> 00:07:17,580 Right, well, I hope the war negotiations go well. 124 00:07:17,604 --> 00:07:18,541 You should get going. 125 00:07:18,565 --> 00:07:21,793 I got lost in an Italian forest this morning, 126 00:07:21,817 --> 00:07:23,670 while Peter and I were fucking. 127 00:07:23,694 --> 00:07:24,921 A forest you say? 128 00:07:24,945 --> 00:07:27,215 It was astonishing, 129 00:07:27,239 --> 00:07:30,802 and then when I came back and opened my eyes and saw him, 130 00:07:30,826 --> 00:07:32,679 I melted, Marial. 131 00:07:32,703 --> 00:07:33,972 Great story. 132 00:07:33,996 --> 00:07:35,706 I fucking love him. 133 00:07:36,915 --> 00:07:39,310 I hope you and Maxim find similar happiness. 134 00:07:39,334 --> 00:07:41,813 Without the fucking, as he is eight and that is wrong. 135 00:07:41,837 --> 00:07:44,023 - Well aware. Thank you. You should go. 136 00:07:44,047 --> 00:07:48,194 It is better than I imagined this would ever feel. 137 00:07:48,218 --> 00:07:50,613 It's like my body can barely contain the feeling. 138 00:07:50,637 --> 00:07:54,159 It's like... like I'm bursting all the time. 139 00:07:54,183 --> 00:07:56,828 It's just... different. 140 00:07:56,852 --> 00:07:59,122 More complex in a way, 141 00:07:59,146 --> 00:08:01,958 more fabulously complicated, as we both are that. 142 00:08:01,982 --> 00:08:06,421 But we recognize it in each other and wrap our arms around our complexities. 143 00:08:06,445 --> 00:08:09,132 Let me just take a deep breath here. 144 00:08:09,156 --> 00:08:10,758 - Oh. Dress tight? - Mm-hmm. 145 00:08:10,782 --> 00:08:12,367 Something like that. 146 00:08:13,660 --> 00:08:15,662 Do you really think he's changed? 147 00:08:16,163 --> 00:08:18,373 People's nature is people's nature. 148 00:08:19,082 --> 00:08:21,728 I'm a bit of a bitch, always will be. 149 00:08:21,752 --> 00:08:25,130 He's a monster, always will be. 150 00:08:25,631 --> 00:08:27,883 You need to be wary, all I'm saying. 151 00:08:28,467 --> 00:08:29,861 I don't. 152 00:08:29,885 --> 00:08:31,345 I know him. 153 00:08:33,722 --> 00:08:35,366 I have changed him, 154 00:08:35,390 --> 00:08:37,726 and Peter's my great love. 155 00:08:38,434 --> 00:08:41,230 Guess that's why he fucked and killed your mother. 156 00:08:47,402 --> 00:08:48,529 Liar. 157 00:08:50,781 --> 00:08:52,950 Sorry. 158 00:09:54,261 --> 00:09:56,447 Paul and I were just thinking. 159 00:09:56,471 --> 00:09:58,158 Hmm? 160 00:09:58,182 --> 00:10:01,077 Mommy, we want to come with you. 161 00:10:01,101 --> 00:10:04,914 Because what is the most unbearable thing in the world to the three of us? 162 00:10:04,938 --> 00:10:07,250 Hmm? To be apart. 163 00:10:07,274 --> 00:10:08,501 Oh. 164 00:10:08,525 --> 00:10:10,837 - I don't think... - Please, Mummy. 165 00:10:10,861 --> 00:10:13,488 Can you... Give him to me. 166 00:10:17,242 --> 00:10:18,368 I think he's hungry. 167 00:10:21,455 --> 00:10:24,917 I crushed up some apple and walnut into a paste. 168 00:10:26,335 --> 00:10:27,979 Look... 169 00:10:28,003 --> 00:10:30,440 The Sultan is a mad cunt who will not see reason 170 00:10:30,464 --> 00:10:33,359 except when it is on the end of a knife shoved into his eyeball. 171 00:10:33,383 --> 00:10:35,904 A figure of speech, of course. I would never do that. 172 00:10:35,928 --> 00:10:38,740 You can take one person with you. Choose me. 173 00:10:38,764 --> 00:10:40,390 I will come and protect you. 174 00:10:42,434 --> 00:10:43,644 No. 175 00:10:44,811 --> 00:10:47,499 You just... stay here with Paul. 176 00:10:47,523 --> 00:10:49,274 You will miss us. 177 00:10:49,942 --> 00:10:51,485 Yes. 178 00:11:04,373 --> 00:11:07,227 - Are you all right? You've been very quiet. 179 00:11:07,251 --> 00:11:09,521 I have something important to do. 180 00:11:09,545 --> 00:11:10,688 Of course. 181 00:11:10,712 --> 00:11:12,690 Go gentle with Velementov. 182 00:11:12,714 --> 00:11:15,318 A man's ego is a tender thing and you need him with you... 183 00:11:15,342 --> 00:11:18,112 I do not need yet another schooling from you, it is tedious. 184 00:11:18,136 --> 00:11:19,155 I'm just trying to help. 185 00:11:19,179 --> 00:11:20,949 Are you actually still moving your mouth? 186 00:11:20,973 --> 00:11:24,101 - Catherine... - Go and hand out your macaroons. 187 00:11:34,611 --> 00:11:36,029 Velementov! 188 00:11:36,738 --> 00:11:38,299 What the f... 189 00:11:38,323 --> 00:11:40,510 The Sultan has agreed to meet in the borderlands. 190 00:11:40,534 --> 00:11:42,887 - What? - I have a genius plan that I will pitch to him. 191 00:11:42,911 --> 00:11:45,890 I am on the cusp of complete victory! 192 00:11:45,914 --> 00:11:50,669 My casualty lists tell me, even if we win, we do not win. 193 00:11:53,589 --> 00:11:55,692 We spoke their language, Velementov. 194 00:11:55,716 --> 00:11:57,026 They get that we can, 195 00:11:57,050 --> 00:12:00,488 and you have done a great job at proving how pointless and bloody that is. 196 00:12:00,512 --> 00:12:03,908 Now I come in, end it, 197 00:12:03,932 --> 00:12:06,661 and we go do what I was born to do. 198 00:12:06,685 --> 00:12:10,999 God forbid that we are anything but your puppets. 199 00:12:11,023 --> 00:12:12,399 We meet him tomorrow. 200 00:12:13,358 --> 00:12:15,152 I'm going to get a drink. 201 00:12:17,779 --> 00:12:19,448 Ten in the morning! 202 00:12:44,681 --> 00:12:46,201 Great. 203 00:12:46,225 --> 00:12:48,953 Hmm. Very great. 204 00:12:48,977 --> 00:12:51,289 You couldn't look at me, it seemed. 205 00:12:51,313 --> 00:12:52,814 What? 206 00:12:53,482 --> 00:12:57,504 No, sometimes a woman has to concentrate to get to the place. 207 00:12:57,528 --> 00:12:58,838 Right. 208 00:12:58,862 --> 00:13:00,590 And probably the wedding dress made it weird. 209 00:13:00,614 --> 00:13:03,551 It's kind of like I'm cheating on Maxim. I mean, obviously I'm not. 210 00:13:03,575 --> 00:13:06,137 I just... I'm hot in this dress. 211 00:13:06,161 --> 00:13:08,163 Fuck. Do you want water? I need water. 212 00:13:14,378 --> 00:13:15,587 I probably should go. 213 00:13:16,922 --> 00:13:18,257 It's your apartment. 214 00:13:19,466 --> 00:13:20,926 Yes. 215 00:13:21,552 --> 00:13:22,678 I'll go. 216 00:13:33,647 --> 00:13:34,815 Fuck. 217 00:13:37,943 --> 00:13:39,319 Fuck. 218 00:13:41,697 --> 00:13:42,906 Fuck. 219 00:13:53,292 --> 00:13:54,585 Do you want to go in? 220 00:13:57,546 --> 00:13:59,256 Fuck. 221 00:14:06,096 --> 00:14:07,699 Look at that face. 222 00:14:07,723 --> 00:14:09,450 - Go away. - I did. 223 00:14:09,474 --> 00:14:10,726 Now I'm back. 224 00:14:14,354 --> 00:14:15,606 Grigor, what's wrong? 225 00:14:16,231 --> 00:14:18,168 - I... - Realized how dull it is fucking Marial? 226 00:14:18,192 --> 00:14:19,234 Funny. 227 00:14:19,943 --> 00:14:22,964 - Just tell me. You always feel better. 228 00:14:22,988 --> 00:14:24,424 We're still husband and wife. 229 00:14:24,448 --> 00:14:27,594 - Leave me alone. - I love you too much for that. 230 00:14:27,618 --> 00:14:29,512 Grigor, let us hunt. 231 00:14:29,536 --> 00:14:31,181 Grigor has a secret. 232 00:14:31,205 --> 00:14:33,766 - Secret, eh, Grigor? - What the fuck, George? 233 00:14:33,790 --> 00:14:35,810 Oh, was the fact that you had a secret a secret? 234 00:14:35,834 --> 00:14:38,021 Oops. We're not really back in sync are we? 235 00:14:38,045 --> 00:14:40,732 - I love it. Grigor can keep nothing from me. 236 00:14:40,756 --> 00:14:42,901 - Can we just drop it? - Where's the fun in that? 237 00:14:42,925 --> 00:14:45,778 Peter, get him like you used to, he would tell you anything. 238 00:14:45,802 --> 00:14:46,739 It's nothing. 239 00:14:46,763 --> 00:14:49,365 Tell me or I will wrap your own neck in your underpant 240 00:14:49,389 --> 00:14:52,893 as I did when you were nine and you were in a coma for three days. 241 00:14:55,938 --> 00:14:58,500 - Are you fucking crying? - What the fuck is it? 242 00:14:58,524 --> 00:15:00,567 Grigor? 243 00:15:04,613 --> 00:15:06,782 Fuck it. Let the world end. 244 00:15:07,950 --> 00:15:09,993 She knows about her mother. 245 00:15:10,827 --> 00:15:12,538 What about her mother? 246 00:15:14,081 --> 00:15:16,124 Okay. Okay. 247 00:15:17,960 --> 00:15:21,129 Okay. I have blood rushing in my head. Can anyone else hear it? 248 00:15:21,797 --> 00:15:23,191 - Fuck. - Fuck indeed. 249 00:15:23,215 --> 00:15:24,758 - How? - Marial. 250 00:15:25,467 --> 00:15:27,654 She doesn't know I know, so we have some advantage. 251 00:15:27,678 --> 00:15:31,449 I have a world in fucking ashes, Grigor, that is what I have. 252 00:15:31,473 --> 00:15:34,309 - What do we do? - Well, first we kill Marial, that seems a given. 253 00:15:39,439 --> 00:15:41,316 What did he do to Mum? 254 00:15:44,111 --> 00:15:47,131 I'm not having strudel for a wedding cake, Maxim. 255 00:15:47,155 --> 00:15:49,074 Raspberry cake in the shape of a dog? 256 00:15:51,118 --> 00:15:53,012 No. 257 00:15:53,036 --> 00:15:54,264 Peter! Don't touch her! 258 00:15:54,288 --> 00:15:56,349 What the fuck? 259 00:15:56,373 --> 00:15:58,685 - You told her. - Shit. How? 260 00:15:58,709 --> 00:16:01,354 - I saw it on your face. - I wasn't even looking at you. 261 00:16:01,378 --> 00:16:04,506 Fine. Fucking kill me, I don't care. She needed to know. 262 00:16:08,886 --> 00:16:10,155 Was she all right? 263 00:16:10,179 --> 00:16:11,990 What? No, she wasn't all right. 264 00:16:12,014 --> 00:16:13,533 You fucked and killed her mother. 265 00:16:13,557 --> 00:16:14,766 That's my boy! 266 00:16:15,434 --> 00:16:16,810 I didn't kill her. 267 00:16:20,189 --> 00:16:23,001 - Oh, shit, are you crying? Why is everybody crying? 268 00:16:23,025 --> 00:16:24,377 Yes, I'm crying. 269 00:16:24,401 --> 00:16:28,906 I have crushed my wife's heart like a mouse in a beaver's throat! 270 00:16:29,907 --> 00:16:33,410 Stripped her of breath, of hope. 271 00:16:34,411 --> 00:16:36,973 Fuck! She must be shattered. 272 00:16:36,997 --> 00:16:38,683 Maybe you have changed. 273 00:16:38,707 --> 00:16:41,853 - Jesus, Marial, I told you he had! And I told you the consequences. 274 00:16:41,877 --> 00:16:44,063 Everyone fucking dies now. 275 00:16:44,087 --> 00:16:45,982 Everyone could've been happy and now you've fucked everything up! 276 00:16:46,006 --> 00:16:48,067 You know why? Because you can't be an optimist. 277 00:16:48,091 --> 00:16:50,695 You can't just fucking believe love is real. 278 00:16:50,719 --> 00:16:52,947 Okay, you're very close to yelling at me right now. 279 00:16:52,971 --> 00:16:54,574 Because you fucked everything up! 280 00:16:54,598 --> 00:16:56,767 I didn't fuck it up, he did. 281 00:16:58,018 --> 00:16:59,228 Fuck! 282 00:17:01,438 --> 00:17:03,690 Congratulations on the wedding, by the way. 283 00:17:06,652 --> 00:17:09,380 Ah! You two have been married a long time. 284 00:17:09,404 --> 00:17:12,217 You know about what it takes to have a long, successful marriage. 285 00:17:12,241 --> 00:17:14,260 Forgiveness is a big part of it, right? 286 00:17:14,284 --> 00:17:16,554 - Do you think she can forgive me? - For what? 287 00:17:16,578 --> 00:17:19,599 Catherine knows I fucked and very accidentally killed her mother! 288 00:17:19,623 --> 00:17:21,290 Kids, go in the other room. 289 00:17:23,126 --> 00:17:26,147 Well, we haven't quite been in this position, exactly. 290 00:17:26,171 --> 00:17:27,899 You fucked her mother? 291 00:17:27,923 --> 00:17:29,716 Fuck off, you eavesdropping Swede. 292 00:17:30,759 --> 00:17:32,553 He's back! 293 00:17:34,221 --> 00:17:37,617 Tell me you fucked her in the face. Of course you did, why did I even ask? 294 00:17:37,641 --> 00:17:39,244 Amazing! 295 00:17:39,268 --> 00:17:41,204 Crowns off, as they say. 296 00:17:41,228 --> 00:17:44,290 - We really owe you an apology. We thought you'd become such a pussy. 297 00:17:44,314 --> 00:17:46,251 I fucked her mother! 298 00:17:46,275 --> 00:17:48,878 That's not good! I hate myself for it. 299 00:17:48,902 --> 00:17:50,547 - What are we going to do? - Uh... 300 00:17:50,571 --> 00:17:54,509 I think a furious heartfelt denial is the way to go. 301 00:17:54,533 --> 00:17:58,888 She will send people to Germany to check and then it's clear Joanna never returned. 302 00:17:58,912 --> 00:17:59,973 Fuck! 303 00:17:59,997 --> 00:18:04,394 I mean, good, let's find all the holes in each plan and fill them. 304 00:18:04,418 --> 00:18:09,274 Got it! I convince Marial to retract, then we dig Joanna up and... 305 00:18:09,298 --> 00:18:12,235 Terrible so far, but I'm a listening type person now so keep going. 306 00:18:12,259 --> 00:18:14,612 And we crash a carriage deep in the forest, 307 00:18:14,636 --> 00:18:17,365 put her body in the carriage, pretend she crashed and was not found. 308 00:18:17,389 --> 00:18:18,992 That's actually good. 309 00:18:19,016 --> 00:18:20,910 How do you explain her decomposed body? 310 00:18:20,934 --> 00:18:23,454 We set wolves on the body, tear it apart. 311 00:18:23,478 --> 00:18:26,440 - Is this who helped you run your empire? - Agnes, play nice. 312 00:18:26,982 --> 00:18:30,211 Marial told her, and she came to see me afterwards. 313 00:18:30,235 --> 00:18:31,629 She didn't kill me then. 314 00:18:31,653 --> 00:18:34,257 So maybe she didn't love her mum as much as we thought, 315 00:18:34,281 --> 00:18:38,636 or maybe our love is so all-powerful, which it is for me. 316 00:18:38,660 --> 00:18:42,265 She was in shock, which is why she did not act immediately. 317 00:18:42,289 --> 00:18:46,227 She will gather herself while away and come back and kill you. 318 00:18:46,251 --> 00:18:47,544 We all know it. 319 00:18:48,879 --> 00:18:51,215 It's simple. You have to kill her first. 320 00:19:00,599 --> 00:19:02,702 I feel like champagne. Anyone else? 321 00:19:32,464 --> 00:19:34,901 - Hi. - What are you doing? 322 00:19:34,925 --> 00:19:36,319 I was hungry. 323 00:19:36,343 --> 00:19:38,029 You know how I get. 324 00:19:38,053 --> 00:19:39,572 You do get hungry. 325 00:19:39,596 --> 00:19:41,098 Exactly. 326 00:19:41,640 --> 00:19:43,743 I just ate something I shouldn't have. 327 00:19:43,767 --> 00:19:45,936 Some things are off limits. 328 00:19:46,436 --> 00:19:47,997 You get hungry too. 329 00:19:48,021 --> 00:19:49,749 Just for different things. 330 00:19:49,773 --> 00:19:52,359 Russia. Art. Education. 331 00:19:59,157 --> 00:20:03,263 - You can't just eat everything. There'll be nothing left of us. 332 00:20:03,287 --> 00:20:06,015 You know you won't be able to kill me, you never can. 333 00:20:06,039 --> 00:20:07,833 I have to though. 334 00:20:15,340 --> 00:20:16,943 That won't do it. 335 00:20:16,967 --> 00:20:19,052 It will if you decide it will. 336 00:20:28,854 --> 00:20:30,522 You taste like whale. 337 00:20:48,832 --> 00:20:50,626 Everything's salty. 338 00:20:51,460 --> 00:20:53,420 Why is everything salty? 339 00:20:55,547 --> 00:20:56,840 Fucker. 340 00:21:03,597 --> 00:21:04,949 Yes? 341 00:21:04,973 --> 00:21:06,975 Motherfucker. 342 00:21:08,519 --> 00:21:10,312 Guilty as charged. 343 00:21:11,438 --> 00:21:14,316 It's bad, really bad. 344 00:21:15,192 --> 00:21:19,005 Archie says the quality of mercy is not strained, however. 345 00:21:19,029 --> 00:21:21,198 Archie fucks himself with a turnip. 346 00:21:22,032 --> 00:21:23,032 Right. 347 00:21:23,534 --> 00:21:29,182 I'm going to kill you so, so slowly, 348 00:21:29,206 --> 00:21:31,351 very painfully, 349 00:21:31,375 --> 00:21:35,271 and I'm going to say a lot of French words in a perfect accent 350 00:21:35,295 --> 00:21:40,175 as I peel your skin from your body and rub your flesh in rosemary salt. 351 00:21:41,635 --> 00:21:44,113 I can't stop loving you when you talk, it rushes me. 352 00:21:44,137 --> 00:21:48,034 You did stop loving me, to fuck my mother. 353 00:21:48,058 --> 00:21:50,370 Seven bad minutes. 354 00:21:50,394 --> 00:21:53,081 But don't all marriages have challenges? 355 00:21:53,105 --> 00:21:55,315 It's not love what you did. 356 00:21:56,149 --> 00:21:57,693 No, it's cowardice. 357 00:21:58,819 --> 00:22:03,258 You know, I never knew the difference between cowardice and courage until you. 358 00:22:03,282 --> 00:22:05,218 Are you trying to flatter me? 359 00:22:05,242 --> 00:22:06,451 Don't kill me. 360 00:22:07,327 --> 00:22:10,080 You were this close to having it all. 361 00:22:18,547 --> 00:22:21,109 I don't think you'll respect me if I don't kill you. 362 00:22:21,133 --> 00:22:23,528 You won't love me if I don't kill you. 363 00:22:23,552 --> 00:22:25,655 Can I beg to differ? 364 00:22:25,679 --> 00:22:26,972 No. 365 00:22:27,681 --> 00:22:29,534 I don't want to kill you. 366 00:22:29,558 --> 00:22:31,244 You already did. 367 00:22:31,268 --> 00:22:33,246 It's my turn. 368 00:22:33,270 --> 00:22:35,397 I'm sure there's a way. 369 00:22:40,110 --> 00:22:42,714 I love that you think that. 370 00:23:11,141 --> 00:23:12,351 Oh! 371 00:23:24,655 --> 00:23:28,092 In case you can't see, I am in the middle of fucking this solider 372 00:23:28,116 --> 00:23:31,411 while he is being slightly asphyxiated by a macaroon. 373 00:23:32,287 --> 00:23:34,682 In other words... I am busy. 374 00:23:34,706 --> 00:23:36,959 Unless you came to explain yourself. 375 00:23:42,256 --> 00:23:44,424 I know what Peter did. 376 00:23:45,133 --> 00:23:48,720 And I know you knew and helped him. 377 00:23:58,856 --> 00:24:00,792 I need you to take a message home. 378 00:24:00,816 --> 00:24:02,836 Do you want to finish? 379 00:24:02,860 --> 00:24:05,946 Sweet, but no, I'm done. 380 00:24:10,284 --> 00:24:13,513 - Hello. - Ah, Orlo, it's the Empress. 381 00:24:13,537 --> 00:24:16,474 - Velementov, it's time. - In some ways, I wish I was there. 382 00:24:16,498 --> 00:24:18,375 Just to see his face when he hears the plan. 383 00:24:20,544 --> 00:24:23,273 - He will be waiting for me. Will you come? 384 00:24:23,297 --> 00:24:25,775 Do you know how you become the Sultan? 385 00:24:25,799 --> 00:24:28,194 All the sons of the harem grow up together, 386 00:24:28,218 --> 00:24:31,447 knowing they must kill all the others or be killed. 387 00:24:31,471 --> 00:24:33,324 There were only 16 of them. 388 00:24:33,348 --> 00:24:36,619 - Oh, if he looks at your ears. - Oh, yeah. 389 00:24:36,643 --> 00:24:40,623 Change strategy.... He's about to cut them off. 390 00:24:40,647 --> 00:24:42,816 I'm asking you to come with me. 391 00:24:47,154 --> 00:24:49,299 Fine. I will go alone. 392 00:24:49,323 --> 00:24:53,094 I await news of your death with something approaching relief. 393 00:24:53,118 --> 00:24:54,387 That was rough. 394 00:24:54,411 --> 00:24:57,182 Have to, to get through to her. 395 00:24:57,206 --> 00:24:59,142 And she can't go if no one goes with her. 396 00:24:59,166 --> 00:25:00,477 Catherine. 397 00:25:00,501 --> 00:25:02,854 I left my purse in my tent, if you wish to steal it. 398 00:25:02,878 --> 00:25:04,272 I'm sorry, but this is crazy. 399 00:25:04,296 --> 00:25:06,608 I'm not mad at you for stealing some money. 400 00:25:06,632 --> 00:25:09,235 I don't care about the money. It was what it meant. 401 00:25:09,259 --> 00:25:11,779 It meant you did not believe we would change things. 402 00:25:11,803 --> 00:25:17,202 For it said, "I, Orlo, " who cut his hand in a sacred oath with me, "was lying, 403 00:25:17,226 --> 00:25:20,538 "for I actually believe in the old ways: Corruption, largesse, 404 00:25:20,562 --> 00:25:23,625 old men in dark rooms deciding who gets what and how." 405 00:25:23,649 --> 00:25:25,585 - You still can't go the Sultan. - Why not? 406 00:25:25,609 --> 00:25:28,004 - Because it's not going to work. - How do you know, Orlo? 407 00:25:28,028 --> 00:25:29,464 That is what I mean. 408 00:25:29,488 --> 00:25:32,300 Uncap your imagination, your courage, for fuck's sake. 409 00:25:32,324 --> 00:25:33,635 Catherine, it's dangerous. 410 00:25:33,659 --> 00:25:37,096 I am a person who has come into this world to do dangerous things, Orlo. 411 00:25:37,120 --> 00:25:39,724 - There is another way. - And you can all think I am mad. 412 00:25:39,748 --> 00:25:41,434 I think your fear is mad. 413 00:25:41,458 --> 00:25:43,770 Your idea you can knock down the house and rebuild a new one 414 00:25:43,794 --> 00:25:45,355 without breaking anything is mad. 415 00:25:45,379 --> 00:25:47,607 Your aim is right but your strategy is wrong. 416 00:25:47,631 --> 00:25:50,401 I need people who believe and carry me when I need it, 417 00:25:50,425 --> 00:25:53,428 not drag at my fucking heels when I'm trying to run. 418 00:25:57,140 --> 00:26:00,286 - You, what's your name? - Alex. 419 00:26:00,310 --> 00:26:01,478 Let's go. 420 00:26:13,615 --> 00:26:14,908 Sultan. 421 00:26:15,576 --> 00:26:17,720 No wonder Peter is cunt struck. 422 00:26:17,744 --> 00:26:19,180 I gather that's a compliment. 423 00:26:19,204 --> 00:26:20,581 It is. 424 00:26:21,164 --> 00:26:22,164 You may sit. 425 00:26:25,252 --> 00:26:26,712 I heard a story about you. 426 00:26:27,963 --> 00:26:31,717 You actually had to kill your own brothers to become Sultan. 427 00:26:32,634 --> 00:26:34,237 I have a lot of sisters. 428 00:26:34,261 --> 00:26:36,597 Some of them I would have liked to have killed. 429 00:26:37,931 --> 00:26:39,951 But in metaphor only. 430 00:26:39,975 --> 00:26:42,644 What you had to do, that is terrible. 431 00:26:43,437 --> 00:26:45,230 It is so sad to me. 432 00:26:46,315 --> 00:26:49,711 I imagine you have been to very dark places. 433 00:26:49,735 --> 00:26:51,963 It's funny you mention it 434 00:26:51,987 --> 00:26:55,157 'cause this morning I was crying about my brother Nephiz. 435 00:26:56,575 --> 00:26:59,929 We used to go swimming every day and laugh and talk about everything. 436 00:26:59,953 --> 00:27:04,017 And he was so adorable and he told the funniest stories of anyone. 437 00:27:04,041 --> 00:27:06,126 And then his face when I... 438 00:27:09,004 --> 00:27:10,130 I mean fuck. 439 00:27:14,009 --> 00:27:15,677 Gimme a second. 440 00:27:19,389 --> 00:27:20,492 Anyway. 441 00:27:20,516 --> 00:27:22,035 You miss him. 442 00:27:22,059 --> 00:27:23,268 Yes. 443 00:27:24,686 --> 00:27:26,998 "It is what it is," as they say. 444 00:27:27,022 --> 00:27:28,750 A necessary evil. 445 00:27:28,774 --> 00:27:30,710 Why was it necessary? 446 00:27:30,734 --> 00:27:32,837 You couldn't have worked it out differently? 447 00:27:32,861 --> 00:27:35,280 - The way of things. - It does not have to be. 448 00:27:36,031 --> 00:27:38,468 It relates to our political situation as well. 449 00:27:38,492 --> 00:27:42,805 Maybe the only thing you should take from the story is that I am your opponent 450 00:27:42,829 --> 00:27:45,350 and I will not stop until I get what I want. 451 00:27:45,374 --> 00:27:46,851 No. 452 00:27:46,875 --> 00:27:48,812 What I take from this story is that 453 00:27:48,836 --> 00:27:52,232 the idea we have to destroy each other to gain is dumb and destructive. 454 00:27:52,256 --> 00:27:54,466 Did you just call me dumb? 455 00:27:57,845 --> 00:27:59,680 I merely asked a question. 456 00:28:00,889 --> 00:28:02,558 How shall we rule? 457 00:28:03,642 --> 00:28:06,329 I have a lot of ideas of how the world should be. 458 00:28:06,353 --> 00:28:08,456 Too many, I suspect. 459 00:28:08,480 --> 00:28:12,502 And you rule by accepting how it is, too much I suspect. 460 00:28:12,526 --> 00:28:16,339 Can we sit and solve this conundrum together 461 00:28:16,363 --> 00:28:19,008 and be the two who made something new? 462 00:28:19,032 --> 00:28:21,469 If I can keep looking into your eyes, we can. 463 00:28:21,493 --> 00:28:23,179 You may. 464 00:28:23,203 --> 00:28:24,203 Look. 465 00:28:28,250 --> 00:28:32,063 I've drawn up the new border of our countries for us to end this war. 466 00:28:32,087 --> 00:28:34,274 And this is all I will agree to. 467 00:28:34,298 --> 00:28:38,302 See, this is very old fashioned. 468 00:28:39,094 --> 00:28:40,762 Drawing lines on a map. 469 00:28:41,388 --> 00:28:42,824 Killing a lot of people. 470 00:28:42,848 --> 00:28:45,201 I push back, kill more people. 471 00:28:45,225 --> 00:28:47,036 We draw another line on the map. 472 00:28:47,060 --> 00:28:50,039 We will share the region, create an experimental zone 473 00:28:50,063 --> 00:28:52,917 for a range of progressive ideas and industries 474 00:28:52,941 --> 00:28:55,587 and be a beacon of peaceful revolution across Europe. 475 00:28:55,611 --> 00:28:57,362 You talk a lot, don't you? 476 00:28:59,323 --> 00:29:00,574 I love it. 477 00:29:02,159 --> 00:29:03,469 Huh. 478 00:29:03,493 --> 00:29:04,721 Alex! 479 00:29:09,124 --> 00:29:12,562 I'll use a different knife for your ears. 480 00:29:12,586 --> 00:29:15,982 It's curved, easier to slice straight through. 481 00:29:16,006 --> 00:29:18,776 They'll be on a single chain as they deserve. 482 00:29:31,522 --> 00:29:32,999 Are you all right? 483 00:29:37,569 --> 00:29:39,905 He looked at my ears. 484 00:29:41,573 --> 00:29:43,200 We probably should go. 485 00:29:45,327 --> 00:29:46,828 Yeah... 486 00:29:51,291 --> 00:29:52,393 Thank you. 487 00:29:52,417 --> 00:29:53,669 Of course. 488 00:30:08,225 --> 00:30:12,205 Ladies. I am in a period of reflection... 489 00:30:12,229 --> 00:30:15,583 Archie, be ready to throw the church's weight behind Peter. 490 00:30:15,607 --> 00:30:17,919 She is done. He's taking it back. 491 00:30:17,943 --> 00:30:21,506 But I still have the scent of their sex in my nostrils. 492 00:30:21,530 --> 00:30:23,174 It was actually rather giddying. 493 00:30:23,198 --> 00:30:26,135 - This is happening, Archie. Be on the right side. 494 00:30:26,159 --> 00:30:28,096 My theory is that she's a witch. 495 00:30:28,120 --> 00:30:30,706 Before she came, everyone was fucking happy. 496 00:30:32,207 --> 00:30:34,352 Are you staring at my breasts? 497 00:30:34,376 --> 00:30:36,104 I really am. 498 00:30:36,128 --> 00:30:39,816 All we wish for is everything to go back as it was. 499 00:30:39,840 --> 00:30:41,633 We were happier then. 500 00:30:43,260 --> 00:30:47,890 Whatever you want, Archie, you can have, you just come out for him. 501 00:30:52,936 --> 00:30:55,206 Fucking mad and fucking brave. 502 00:30:55,230 --> 00:30:57,125 Reckless, because what happens now? 503 00:30:57,149 --> 00:31:00,420 Unknown and unintended consequences. What I said. 504 00:31:00,444 --> 00:31:05,049 - She cut the head off the snake. They'll be fighting amongst themselves. 505 00:31:05,073 --> 00:31:07,159 We'll slice through them in no time. 506 00:31:16,627 --> 00:31:18,670 He wore a chain of human ears. 507 00:31:19,963 --> 00:31:22,382 I must help those people under that yoke. 508 00:31:23,634 --> 00:31:25,945 I want to push them all the way back to Istanbul. 509 00:31:25,969 --> 00:31:29,073 Are you with me? I'll ask this only once. 510 00:31:29,097 --> 00:31:30,474 Huzzah. 511 00:31:31,683 --> 00:31:36,331 I need to have a voice, Catherine, and in some ways your courage shames me, 512 00:31:36,355 --> 00:31:39,709 but I have to feel like I can refashion our country for good. 513 00:31:39,733 --> 00:31:41,836 It's why I wanted to coup and kill Peter. 514 00:31:41,860 --> 00:31:43,654 Orlo! Leave her be. 515 00:31:44,363 --> 00:31:46,031 She's just killed a man. 516 00:31:46,657 --> 00:31:49,511 Maybe quietly revisit the shame you felt at not being there. 517 00:31:49,535 --> 00:31:50,803 Stay out of it, Elizabeth. 518 00:31:50,827 --> 00:31:55,374 You're in her ear and that is part of the problem, kept Peter alive as well. 519 00:31:56,166 --> 00:31:57,626 I just need a moment. 520 00:32:10,180 --> 00:32:12,200 We should move you to the carriage, get you home. 521 00:32:12,224 --> 00:32:14,118 No, no, no, I don't want to move... 522 00:32:14,142 --> 00:32:15,394 I can't move. 523 00:32:17,771 --> 00:32:20,190 Because when I get back, I have to do something. 524 00:32:20,732 --> 00:32:23,127 I don't want to kill him. I love him. 525 00:32:23,151 --> 00:32:24,754 - Love who? - My dear. 526 00:32:24,778 --> 00:32:26,631 I really feel like I'm missing something. 527 00:32:26,655 --> 00:32:30,659 Jesus. I do have a blurry memory of them holding hands actually. 528 00:32:31,618 --> 00:32:34,621 Peter is so deeply in my heart... 529 00:32:36,456 --> 00:32:39,501 and I know killing him will do nothing to dislodge it. 530 00:32:42,588 --> 00:32:44,173 But it must be done. 531 00:32:44,923 --> 00:32:46,049 Love! 532 00:32:46,508 --> 00:32:47,676 Love? 533 00:32:48,677 --> 00:32:50,929 He's a fucking animal who ruined his people, 534 00:32:52,097 --> 00:32:54,742 who we threw our lives on the line to overthrow. 535 00:32:54,766 --> 00:32:56,059 You can't love him! 536 00:32:56,560 --> 00:32:59,622 And now he fucked and killed my mother, so that's bad. 537 00:32:59,646 --> 00:33:01,023 Jesus. 538 00:33:01,773 --> 00:33:03,066 That is bad. 539 00:33:03,984 --> 00:33:05,569 I might sit too. 540 00:33:11,366 --> 00:33:12,886 I have to kill him. 541 00:33:12,910 --> 00:33:14,888 I am totally with you on that, always was. 542 00:33:14,912 --> 00:33:15,913 I'll get the carriages. 543 00:33:19,291 --> 00:33:22,044 I should've been by your side with the Sultan. 544 00:33:23,378 --> 00:33:25,005 Let me be there now. 545 00:33:31,136 --> 00:33:33,114 What rhymes with hippopotamus? 546 00:33:33,138 --> 00:33:35,325 In what context are you possibly using that? 547 00:33:35,349 --> 00:33:37,476 "Our love is like a hippopotamus." 548 00:33:38,227 --> 00:33:39,645 Okay, I've got it. 549 00:33:40,270 --> 00:33:42,582 "Roses are red, Violets are blue. 550 00:33:42,606 --> 00:33:45,293 I fucked and killed your mother but I didn't mean to." 551 00:33:45,317 --> 00:33:46,568 Keep going. 552 00:33:52,491 --> 00:33:53,760 - Fuck. - What? 553 00:33:53,784 --> 00:33:55,970 Hello. Interesting news. 554 00:33:55,994 --> 00:34:00,725 Apparently the Empress herself killed the Sultan. 555 00:34:00,749 --> 00:34:03,478 Unhinged with rage, I believe. 556 00:34:03,502 --> 00:34:04,586 What? 557 00:34:08,130 --> 00:34:09,317 We will coup her. 558 00:34:09,341 --> 00:34:12,779 No. I can't kill her. I love her. 559 00:34:12,803 --> 00:34:17,325 Sometimes a relationship has run its course and we need to recognize that. 560 00:34:17,349 --> 00:34:20,435 When they want to kill you, that's a red flag. 561 00:34:22,103 --> 00:34:23,539 No. 562 00:34:23,563 --> 00:34:25,583 - We run. - What? Where? 563 00:34:25,607 --> 00:34:28,753 - France, perhaps. Spain is warm and has a lot of anchovies. 564 00:34:28,777 --> 00:34:31,381 Butter. Bread. 565 00:34:31,405 --> 00:34:33,215 Paul smiled, he likes Spain. 566 00:34:33,239 --> 00:34:35,677 And the princess who gave you that hand job is there. 567 00:34:35,701 --> 00:34:37,095 Ha. It'll be great. 568 00:34:37,119 --> 00:34:38,596 Our kids'll love it too. 569 00:34:38,620 --> 00:34:39,931 We're all going? 570 00:34:39,955 --> 00:34:41,415 Of course. 571 00:34:43,208 --> 00:34:46,019 Loves him. Loves him. 572 00:34:46,043 --> 00:34:48,648 Loves him! 573 00:34:48,672 --> 00:34:50,942 - Stop saying it, Orlo. It's grating my nerves. 574 00:34:50,966 --> 00:34:52,193 I'm fucking reeling. 575 00:34:52,217 --> 00:34:55,113 If he doesn't know, then we just go in and kill him, it's easy. 576 00:34:55,137 --> 00:34:58,992 - It's not easy for her. - Loves him. Fuck me. 577 00:34:59,016 --> 00:35:01,953 I will punch you very hard in your stupid fucking face. 578 00:35:01,977 --> 00:35:05,081 I'd say both calm down, but I'd love to see that. 579 00:35:06,106 --> 00:35:08,918 I am fond of him, but the truth is... 580 00:35:08,942 --> 00:35:13,339 he is Peter the Great's son, he's by nature ever dangerous. 581 00:35:13,363 --> 00:35:14,799 It's unfinished business. 582 00:35:14,823 --> 00:35:16,909 She can't reign properly with him alive. 583 00:35:26,585 --> 00:35:28,938 - What are you doing? - Get in, Grigor. 584 00:35:28,962 --> 00:35:31,590 Haven't had a chance to pack, but I will meet you there. 585 00:35:37,221 --> 00:35:38,823 He ran? 586 00:35:38,847 --> 00:35:41,367 - Fucking hell. - Unbelievable. 587 00:35:41,391 --> 00:35:43,578 Shall we search under the couches for his cock? 588 00:35:43,602 --> 00:35:45,246 Funny. 589 00:35:45,270 --> 00:35:47,832 We have to win her now. 590 00:35:47,856 --> 00:35:52,378 Idea. Should I get a horse, ride to him, shoot him in the head for her? 591 00:35:52,402 --> 00:35:54,589 Like a gift? Thoughts? 592 00:35:54,613 --> 00:35:56,549 I kind of like it. 593 00:35:56,573 --> 00:35:58,801 But she loves him, so you know we might be 594 00:35:58,825 --> 00:36:01,870 in a "kill the messenger/assassin" situation. 595 00:36:02,621 --> 00:36:03,932 Interesting. 596 00:36:05,624 --> 00:36:07,376 You will thrive without her. 597 00:36:08,043 --> 00:36:09,354 There will be things to do. 598 00:36:09,378 --> 00:36:11,815 I don't know what they are, but of course we will thrive. 599 00:36:11,839 --> 00:36:14,776 Because I am a great dad and you do not need a mother. 600 00:36:14,800 --> 00:36:16,361 They can, in fact, be tricky. 601 00:36:16,385 --> 00:36:18,071 Or you can find him another. 602 00:36:18,095 --> 00:36:20,448 Paul might even be happier. 603 00:36:20,472 --> 00:36:22,224 I suppose anything is possible. 604 00:36:27,104 --> 00:36:29,815 What is this stranger that keeps penetrating my heart? 605 00:36:44,329 --> 00:36:45,723 I thought you'd gone. 606 00:36:45,747 --> 00:36:47,475 - Let's run. - Where? 607 00:36:47,499 --> 00:36:48,518 Somewhere. 608 00:36:48,542 --> 00:36:50,627 Seems well-thought-out. 609 00:36:51,628 --> 00:36:54,899 I can't abandon her, and I fucking know you can't abandon him. 610 00:36:54,923 --> 00:36:56,258 I have. 611 00:37:07,644 --> 00:37:09,104 Look. 612 00:37:13,901 --> 00:37:15,485 Fuck. 613 00:37:19,615 --> 00:37:21,909 Well, hope returns. 614 00:37:23,118 --> 00:37:26,764 You're much more attractive when you're optimistic. 615 00:37:26,788 --> 00:37:27,956 Noted. 616 00:37:28,916 --> 00:37:30,959 I can't take Paul from her. 617 00:37:35,380 --> 00:37:37,591 Take him upstairs, he needs some milk. 618 00:37:45,641 --> 00:37:47,017 Are we going? 619 00:37:52,272 --> 00:37:54,399 I can't leave Paul. 620 00:37:57,653 --> 00:37:58,987 Fuck her! 621 00:38:00,113 --> 00:38:01,758 Fuck her! 622 00:38:01,782 --> 00:38:04,552 Why can't she just love me for who I fucking am?! 623 00:38:04,576 --> 00:38:06,471 Because she doesn't and she never will. 624 00:38:08,205 --> 00:38:10,082 Fuck! 625 00:38:14,086 --> 00:38:15,480 So what now? 626 00:38:15,504 --> 00:38:19,591 I don't know, but the options are getting deliciously limited. 627 00:38:26,098 --> 00:38:28,433 Hey, compadre, you all right? 628 00:38:29,268 --> 00:38:30,352 Not really. 629 00:38:32,104 --> 00:38:33,998 I got us some hazelnut mousse. 630 00:38:34,022 --> 00:38:36,709 That's so strange, just what I feel like. 631 00:38:36,733 --> 00:38:39,337 I get you. I'm the only one. 632 00:38:39,361 --> 00:38:41,256 You know why? 633 00:38:41,280 --> 00:38:43,007 We're kings. 634 00:38:43,031 --> 00:38:44,449 Exactly. 635 00:38:45,409 --> 00:38:48,096 Look... I love Catherine. 636 00:38:48,120 --> 00:38:51,307 She is sweet, and honestly, if things went well, 637 00:38:51,331 --> 00:38:53,935 I could see a foursome with a lot of fruit play in our future. 638 00:38:53,959 --> 00:38:56,271 - Me too. How blissful would that be? 639 00:38:56,295 --> 00:38:59,816 That dream's over, as is Peter the Great's line. 640 00:38:59,840 --> 00:39:03,444 There is Paul. My line is assured no matter what happens to me. 641 00:39:03,468 --> 00:39:06,114 - Thank God. - Au contraire, puppy dog. 642 00:39:06,138 --> 00:39:09,325 She has the same ideas as me and will drive Russia into a ditch 643 00:39:09,349 --> 00:39:10,702 as I drove Sweden, 644 00:39:10,726 --> 00:39:14,164 and Paul will be a laughable footnote and object of derision 645 00:39:14,188 --> 00:39:17,941 who sells blowjobs and old furniture at a roadside stall outside Moscow. 646 00:39:19,443 --> 00:39:21,195 He is Peter the Great's line! 647 00:39:24,948 --> 00:39:26,676 You want to explain to Paul what happened? 648 00:39:26,700 --> 00:39:29,262 He's not going to sell fucking furniture! 649 00:39:29,286 --> 00:39:31,580 Oooh! 650 00:39:40,255 --> 00:39:41,816 Look... 651 00:39:41,840 --> 00:39:45,028 We've always struggled to be the men our fathers wanted. 652 00:39:45,052 --> 00:39:47,238 I gave that up. I'm my own man. 653 00:39:47,262 --> 00:39:51,951 I used to say that too, with the same slight squeaky quality you just had. 654 00:39:51,975 --> 00:39:56,206 We've lost our kingdoms and now you're going to be killed by your wife, 655 00:39:56,230 --> 00:39:57,916 and mine is trying to get me to move to Germany 656 00:39:57,940 --> 00:39:59,501 and open a fish canning business. 657 00:39:59,525 --> 00:40:01,527 I mean, what the fuck happened?! 658 00:40:03,237 --> 00:40:07,842 We should get so drunk our organs fail. That would be the manly thing to do. 659 00:40:07,866 --> 00:40:10,178 I saw father's ghost recently. 660 00:40:10,202 --> 00:40:12,555 He said he never knew if I'd pick up the power of the line 661 00:40:12,579 --> 00:40:14,182 that runs in my blood. 662 00:40:14,206 --> 00:40:15,457 Well, fuck. 663 00:40:17,000 --> 00:40:21,481 My old man just comes back, laughs in my face, 664 00:40:21,505 --> 00:40:25,801 coughs up some blood spray, weeps a bit, then goes. 665 00:40:26,593 --> 00:40:27,803 Yours still loves you. 666 00:40:28,262 --> 00:40:29,322 I guess so. 667 00:40:29,346 --> 00:40:31,783 We face oblivion. 668 00:40:34,893 --> 00:40:37,747 Or, other idea... 669 00:40:37,771 --> 00:40:39,833 just now dawning on me... 670 00:40:39,857 --> 00:40:42,710 You take back your country, we raise an army, 671 00:40:42,734 --> 00:40:46,214 take back Sweden, restore our fathers' lines 672 00:40:46,238 --> 00:40:47,882 and write our names into the history books 673 00:40:47,906 --> 00:40:51,010 as the men who saved the aristocracy in Europe. 674 00:40:51,034 --> 00:40:54,138 Fuck, that sounded good. 675 00:40:54,162 --> 00:40:56,266 What do I do about the fact I love her? 676 00:40:56,290 --> 00:40:58,333 Kill her quickly. Kindest to you both. 677 00:40:59,251 --> 00:41:00,812 I was trying to change. 678 00:41:00,836 --> 00:41:02,087 Me too. 679 00:41:03,130 --> 00:41:05,132 But it doesn't work. 680 00:41:06,341 --> 00:41:09,362 Agnes has a sister, amazing woman, 681 00:41:09,386 --> 00:41:11,972 sucks cock like she's playing the oboe. 682 00:41:24,401 --> 00:41:25,485 Oh. 683 00:41:29,114 --> 00:41:30,425 It was an accident. 684 00:41:30,449 --> 00:41:32,385 That he fucked her or murdered her? 685 00:41:32,409 --> 00:41:35,180 Well... Kind of both. 686 00:41:35,204 --> 00:41:36,914 And you lied to me. 687 00:41:37,539 --> 00:41:39,225 Covered it up. 688 00:41:39,249 --> 00:41:41,126 Why hurt you when we love you? 689 00:41:41,835 --> 00:41:43,879 Fucking Byzantine words. 690 00:41:45,005 --> 00:41:46,107 I should kill you. 691 00:41:46,131 --> 00:41:48,860 We kept it from you to protect you from who your mother was. 692 00:41:48,884 --> 00:41:52,012 It was an act of love, not an act of betrayal. 693 00:41:54,264 --> 00:41:58,393 Catherine, you're delusional about people, about the world. 694 00:41:59,645 --> 00:42:01,897 That is your great gift. 695 00:42:03,941 --> 00:42:05,901 But it's a curse as well. 696 00:42:09,571 --> 00:42:12,199 He loves you. You've changed him. 697 00:42:12,866 --> 00:42:15,053 - He killed my mother! - No, he didn't. 698 00:42:15,077 --> 00:42:17,514 Overconfidence in window ledges killed your mother. 699 00:42:17,538 --> 00:42:20,433 Jesus, that is your argument? 700 00:42:20,457 --> 00:42:25,021 He begrudgingly fucked her after she hounded him into it 701 00:42:25,045 --> 00:42:28,233 as she tried to usurp your power, and he was at a low ebb 702 00:42:28,257 --> 00:42:31,635 and disconsolate at ever changing enough for you. 703 00:42:38,308 --> 00:42:40,227 It doesn't matter why he did it. 704 00:42:40,936 --> 00:42:41,996 Or how. 705 00:42:42,020 --> 00:42:43,897 Of course it does. 706 00:42:46,108 --> 00:42:49,611 That's where the human being lives, 707 00:42:50,362 --> 00:42:54,908 in the how and why, not the should. 708 00:42:58,078 --> 00:43:02,934 If you cannot metabolize your pure ideas of love and philosophy 709 00:43:02,958 --> 00:43:06,020 with blood and sinew and fucked-up humans 710 00:43:06,044 --> 00:43:10,525 who do their best and fail but try to love and serve you... 711 00:43:10,549 --> 00:43:12,694 Everything in me wants to fucking kill him. 712 00:43:12,718 --> 00:43:14,386 Not everything. 713 00:43:15,220 --> 00:43:17,764 Or you wouldn't have to hit yourself in the face. 714 00:43:25,230 --> 00:43:27,232 I know you love both of us. 715 00:43:27,900 --> 00:43:30,235 But you need to choose one of us. 716 00:43:30,819 --> 00:43:32,279 I already did. 717 00:43:34,656 --> 00:43:35,949 Today. 718 00:43:43,332 --> 00:43:44,833 Stop! 719 00:43:46,210 --> 00:43:48,462 Just laying some party favors out. 720 00:43:54,176 --> 00:43:55,344 Smirnov. 721 00:43:58,347 --> 00:43:59,848 Us. 722 00:44:01,433 --> 00:44:03,560 Vinodel. Undetermined. 723 00:44:24,540 --> 00:44:25,832 Archie. 724 00:44:26,959 --> 00:44:32,065 I was wandering, hoping God would come and tell me what to do. 725 00:44:32,089 --> 00:44:35,759 It's a bad time to lose God. Peter and you about to go to war. 726 00:44:36,969 --> 00:44:38,345 He knows I know. 727 00:44:39,054 --> 00:44:40,430 Of course. 728 00:44:44,226 --> 00:44:46,037 Did God have any advice? 729 00:44:46,061 --> 00:44:48,981 No. He won't show. 730 00:44:49,398 --> 00:44:52,544 Then I thought, who am I without Him to lean on? 731 00:44:52,568 --> 00:44:55,713 And then of all fucking days I have to decide who to back, you or him. 732 00:44:55,737 --> 00:44:57,465 It's very intense. 733 00:44:57,489 --> 00:44:59,324 You think he'll kill me? 734 00:45:01,368 --> 00:45:03,036 He does love me. 735 00:45:04,371 --> 00:45:05,890 I know it. 736 00:45:05,914 --> 00:45:07,165 I don't know... 737 00:45:08,458 --> 00:45:09,960 anything really. 738 00:45:11,128 --> 00:45:12,379 But you need to be ready. 739 00:45:13,547 --> 00:45:15,841 I don't think I know how to live without him. 740 00:45:16,925 --> 00:45:19,261 That's how I feel about God. 741 00:45:20,554 --> 00:45:23,432 I suppose we have to just take the next step. 742 00:45:27,936 --> 00:45:29,980 I am behind you. 743 00:45:31,190 --> 00:45:33,192 Because you believe in something. 744 00:45:35,569 --> 00:45:37,154 Tell them I'll be at the wedding. 745 00:45:38,697 --> 00:45:40,508 Will see him there. 746 00:45:40,532 --> 00:45:41,867 Good luck... 747 00:45:42,910 --> 00:45:44,512 to both of us. 748 00:46:10,145 --> 00:46:11,939 All right, let's go. 749 00:46:29,957 --> 00:46:31,458 This is ours. 750 00:46:34,211 --> 00:46:35,504 You ready? 751 00:46:41,426 --> 00:46:44,429 No one does anything until I make a move. 752 00:46:45,347 --> 00:46:46,616 And then? 753 00:46:49,560 --> 00:46:50,912 And then... 754 00:47:05,576 --> 00:47:08,930 Blessings, blessings, blessings. 755 00:47:08,954 --> 00:47:10,515 Huzzah! 756 00:47:10,539 --> 00:47:12,207 Huzzah! 757 00:47:16,920 --> 00:47:18,255 You brought Paul? 758 00:47:19,298 --> 00:47:21,025 She won't kill me as long as I'm holding Paul. 759 00:47:21,049 --> 00:47:23,552 - That's the plan? - One of them. 760 00:48:06,053 --> 00:48:07,739 I think you should take the children out. 761 00:48:07,763 --> 00:48:09,282 I was thinking the same. 762 00:48:09,306 --> 00:48:11,350 The groom has to stay, I suppose. 763 00:48:17,731 --> 00:48:19,942 A speech for my lovely wife... 764 00:48:23,237 --> 00:48:27,342 My parents fought all the time so we shouldn't do that. 765 00:48:27,366 --> 00:48:30,386 And once she hit him in the eye with a pigeon he just shot 766 00:48:30,410 --> 00:48:31,763 and the beak got stuck in his eye 767 00:48:31,787 --> 00:48:34,265 and he had to wear a patch and she was very cross. 768 00:48:34,289 --> 00:48:37,626 - Wrap it up, Maxim! - Of course, my dear. 769 00:48:38,627 --> 00:48:42,190 I look forward to a long life with my wife 770 00:48:42,214 --> 00:48:44,150 and I hope you eat lots of cake. 771 00:48:44,174 --> 00:48:45,884 It's raspberry and chocolate. 772 00:48:48,595 --> 00:48:51,306 If I may, I would like to wish the couple well. 773 00:48:52,015 --> 00:48:53,684 And maybe add a few words on marriage. 774 00:48:56,019 --> 00:48:59,064 I understood little about marriage until I met my wife. 775 00:49:00,190 --> 00:49:04,003 Now I know it to be a lot like the roller coaster she herself built, 776 00:49:04,027 --> 00:49:07,739 ups and downs, exhilaration, a... 777 00:49:08,448 --> 00:49:12,286 a slightly terrifying sense that all will go awry 778 00:49:13,287 --> 00:49:14,872 and everyone will die. 779 00:49:15,747 --> 00:49:19,459 But in the end you stay on the rails... 780 00:49:20,419 --> 00:49:23,022 kept there by gravity 781 00:49:23,046 --> 00:49:25,299 and the force of your love. 782 00:49:26,633 --> 00:49:27,861 Huzzah! 783 00:49:34,391 --> 00:49:37,019 My advice to you is to expect the unexpected. 784 00:49:38,145 --> 00:49:43,209 Marriage is both a joy and a place where you will be dealt unbearable griefs. 785 00:49:43,233 --> 00:49:47,213 If love is strong enough, all griefs are bearable. 786 00:49:47,237 --> 00:49:48,572 Not all. 787 00:49:49,239 --> 00:49:50,383 There are limits. 788 00:49:50,407 --> 00:49:51,926 All right. 789 00:49:51,950 --> 00:49:53,178 I did fuck your mother. 790 00:49:53,202 --> 00:49:54,512 - He what? - Shh. 791 00:49:54,536 --> 00:49:58,349 She caught me at a low moment and aggressively poured filthy words 792 00:49:58,373 --> 00:50:03,480 and hot promises at my eyes and cock like hot tea on a sugar cake. 793 00:50:03,504 --> 00:50:05,106 Which, you know, dissolves it... 794 00:50:05,130 --> 00:50:08,943 and I fought it and said things like, "No," 795 00:50:08,967 --> 00:50:10,737 and, "Your own daughter, really," 796 00:50:10,761 --> 00:50:14,115 and, "I absolutely will not fuck you against that birch tree in the moonlight 797 00:50:14,139 --> 00:50:16,618 despite knowing you are wet from a yard away." 798 00:50:16,642 --> 00:50:18,369 Not a strong argument so far. 799 00:50:18,393 --> 00:50:22,415 In a way, you are also asking a lot of a man to be in love, 800 00:50:22,439 --> 00:50:25,793 give unrequited tongue lashings to the object of that affection, 801 00:50:25,817 --> 00:50:29,589 be disdained, given not a scintilla of reciprocation 802 00:50:29,613 --> 00:50:33,551 and yet I still, despite my previous appetites, 803 00:50:33,575 --> 00:50:37,138 including having fucked every woman in this room, excluding Elizabeth, 804 00:50:37,162 --> 00:50:38,747 although we did other stuff... 805 00:50:39,998 --> 00:50:42,852 - Marial? - An orgy. I mean, who counts that? 806 00:50:42,876 --> 00:50:46,004 I have had no one... 807 00:50:47,339 --> 00:50:49,091 b-bar two maids... 808 00:50:49,633 --> 00:50:51,844 and your mother. 809 00:50:52,594 --> 00:50:55,722 A brilliant laying out of points in your defense. 810 00:50:56,181 --> 00:50:58,952 You had, I believe, five points? 811 00:50:58,976 --> 00:51:01,246 I also have five points. 812 00:51:01,270 --> 00:51:03,873 - It feels we are really talking. I am all ears. 813 00:51:03,897 --> 00:51:07,192 Hmm... not a day to mention ears. 814 00:51:07,901 --> 00:51:11,154 But my five points, in no particular order... 815 00:51:12,906 --> 00:51:14,700 You fucked my mother. 816 00:51:15,576 --> 00:51:17,220 You fucked my mother. 817 00:51:17,244 --> 00:51:19,079 You fucked my mother. 818 00:51:19,329 --> 00:51:21,164 You fucked my mother. 819 00:51:22,040 --> 00:51:24,102 You fucked 820 00:51:24,126 --> 00:51:27,504 my mother. 821 00:51:33,886 --> 00:51:36,180 We can go with her in an instant. 822 00:51:45,856 --> 00:51:47,107 Catherine. 823 00:51:49,693 --> 00:51:52,696 I'm honestly just... 824 00:51:54,948 --> 00:51:57,117 just so fucking sorry. 825 00:52:00,662 --> 00:52:04,041 It turns out the worst thing in life 826 00:52:05,959 --> 00:52:10,005 is to come up against your own limitations and... 827 00:52:11,840 --> 00:52:14,402 stumble and then, 828 00:52:14,426 --> 00:52:15,928 in the fall, you... 829 00:52:17,679 --> 00:52:20,766 crush the one person you wished to be your best for. 830 00:52:33,654 --> 00:52:37,616 I have carried a romantic idea of people all my life. 831 00:52:39,451 --> 00:52:41,286 Perhaps too romantic. 832 00:52:43,413 --> 00:52:47,000 That has changed quite a bit recently. 833 00:52:49,044 --> 00:52:54,633 I saw a great love as a kind of perfect love. 834 00:52:57,135 --> 00:52:58,470 Maybe it's not. 835 00:52:59,805 --> 00:53:03,409 Maybe a great love, like a great country 836 00:53:03,433 --> 00:53:06,395 or a great leader even... 837 00:53:08,397 --> 00:53:10,357 is a flawed one. 838 00:53:12,943 --> 00:53:16,738 Maybe what makes it great is its embrace of our failings, 839 00:53:17,823 --> 00:53:19,616 our scars... 840 00:53:20,576 --> 00:53:22,369 our fucked-upedness... 841 00:53:25,747 --> 00:53:28,458 as long as we are questing always for better... 842 00:53:32,421 --> 00:53:35,358 knowing that we will bring ourselves down 843 00:53:35,382 --> 00:53:37,718 as often as we set ourselves free. 844 00:53:42,014 --> 00:53:46,435 Maybe a great marriage is simply the ability to hold all that 845 00:53:47,352 --> 00:53:51,982 in one tender, yearning heart. 846 00:53:59,198 --> 00:54:02,576 Now let's have cake and music. 847 00:54:07,080 --> 00:54:09,499 Push the table back and we shall dance. 848 00:54:23,931 --> 00:54:25,700 I'd like to put Paul to bed. 849 00:54:25,724 --> 00:54:27,100 Of course. 850 00:54:44,451 --> 00:54:46,328 See you in your apartments. 851 00:54:47,037 --> 00:54:48,205 Great. 852 00:54:56,547 --> 00:54:58,090 Huzzah! 853 00:55:04,471 --> 00:55:06,616 I'd really like to go to bed. 854 00:55:06,640 --> 00:55:08,535 I think I ate too much cake. I must go throw up. 855 00:55:08,559 --> 00:55:09,935 Of course. 856 00:55:13,730 --> 00:55:14,898 Love conquers all. 857 00:55:15,691 --> 00:55:17,126 This is Russia. 858 00:55:17,150 --> 00:55:18,360 Funny. 859 00:55:18,944 --> 00:55:20,612 - Drink? - Love one. 860 00:55:50,601 --> 00:55:52,019 Good night, Paul. 861 00:55:52,561 --> 00:55:54,313 We're gonna be all right. 862 00:56:00,319 --> 00:56:02,446 Ha! Ha! 863 00:56:05,240 --> 00:56:06,093 Ha! 864 00:56:17,628 --> 00:56:19,713 Guards, arrest them. 865 00:56:21,173 --> 00:56:22,424 What the fuck? 866 00:56:23,008 --> 00:56:25,195 Listen, you, you... 867 00:56:25,219 --> 00:56:27,280 Good evening, ladies and gentlemen. 868 00:56:27,304 --> 00:56:29,449 Get off me! 869 00:56:29,473 --> 00:56:31,701 Apparently not you, Georgina. 870 00:56:31,725 --> 00:56:33,077 What the fuck are you doing? 871 00:56:35,062 --> 00:56:37,081 Marial! What the fuck is going on? 872 00:56:37,105 --> 00:56:38,917 Not... not me! Not me! 873 00:56:38,941 --> 00:56:42,337 Not me! Catherine! Get him off me! 874 00:56:42,361 --> 00:56:43,880 Catherine! 875 00:56:43,904 --> 00:56:45,364 It's never dull here. 876 00:56:47,115 --> 00:56:48,242 Huzzah. 877 00:58:02,608 --> 00:58:03,817 Pugachev. 878 00:58:23,212 --> 00:58:24,546 Ah! 63959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.