Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,087 --> 00:00:20,397
WEDNEEDAY 04:45
2
00:00:23,167 --> 00:00:27,206
Athens, Winter 2010
3
00:00:28,287 --> 00:00:31,006
I know what you're thinking...
4
00:00:33,967 --> 00:00:37,642
You're thinking there's always
that moment
5
00:00:40,407 --> 00:00:43,080
when you think
you're going to make it.
6
00:00:51,847 --> 00:00:54,884
You're 20, 25
7
00:00:58,407 --> 00:01:02,764
and you've got all the time
in the world to get there.
8
00:01:07,087 --> 00:01:08,964
You're in no hurry.
9
00:01:10,367 --> 00:01:12,881
You're feeling strong
10
00:01:15,007 --> 00:01:17,840
and everything seems possible...
11
00:01:18,767 --> 00:01:20,359
And then...
12
00:01:21,927 --> 00:01:24,919
everything turns to shit.
13
00:01:27,087 --> 00:01:29,362
And the worst thing is...
14
00:01:31,447 --> 00:01:34,564
nobody's told you the truth.
15
00:01:37,007 --> 00:01:39,840
The time you've been given
16
00:01:43,087 --> 00:01:44,998
is not enough...
17
00:01:48,087 --> 00:01:51,079
That's what you're thinking now...
18
00:01:53,087 --> 00:01:55,760
It never was...
19
00:02:00,247 --> 00:02:02,886
Time starts now.
20
00:02:04,887 --> 00:02:08,800
MONDAY 22:47
Those who touch me don't die
21
00:02:08,847 --> 00:02:13,477
17 years ago, when I decided
to open a live jazz club
22
00:02:13,527 --> 00:02:15,961
all my friends asked me
the same thing:
23
00:02:16,007 --> 00:02:18,760
Stelios, man, are you crazy?
24
00:02:19,407 --> 00:02:21,967
17 years later
I finally found the answer:
25
00:02:22,007 --> 00:02:23,759
Yes, I'm crazy!
26
00:02:24,007 --> 00:02:28,000
And I realized that every night
I will be here, we will all be here
27
00:02:28,047 --> 00:02:32,996
because we all love,
and will always love, good music.
28
00:02:34,207 --> 00:02:36,004
- All right!
- Yeah, dude!
29
00:02:36,047 --> 00:02:38,845
It's my pleasure to introduce
for the first time
30
00:02:38,887 --> 00:02:41,196
3 new talents, 3 local boys.
31
00:02:41,247 --> 00:02:43,442
Dinos Sigelis on the trombone
32
00:02:44,527 --> 00:02:47,121
Elias Eliadis on guitar
33
00:02:49,087 --> 00:02:51,043
and Yannis dalis on drums.
34
00:02:52,327 --> 00:02:54,397
The applause and the future
35
00:02:54,447 --> 00:02:57,325
belongs to them, you'll see.
36
00:03:00,247 --> 00:03:05,196
We really want to thank
Mr. Dimitrakopoulos for this opportunity.
37
00:03:05,247 --> 00:03:07,124
We hope you have a good time.
38
00:03:17,567 --> 00:03:19,558
It's pretty dead.
39
00:03:20,007 --> 00:03:21,918
Monday night...
40
00:03:27,047 --> 00:03:28,844
do you hear that?
41
00:03:28,887 --> 00:03:30,878
- What?
- The subwoofer...
42
00:03:31,447 --> 00:03:32,197
What about it?
43
00:03:32,247 --> 00:03:33,999
It's creaking...
44
00:04:08,047 --> 00:04:10,322
I have to go.
45
00:04:10,367 --> 00:04:12,403
I don't get it.
46
00:04:12,847 --> 00:04:14,166
What is it you don't get?
47
00:04:14,207 --> 00:04:16,596
I don't get why
you always have to go.
48
00:04:16,647 --> 00:04:18,603
I have to lock up...
49
00:04:18,647 --> 00:04:20,399
The club.
50
00:04:35,207 --> 00:04:38,119
Have Georgiou check
the speakers tomorrow.
51
00:04:38,167 --> 00:04:39,156
- Again?
- How did we do?
52
00:04:39,207 --> 00:04:40,117
Not that great.
53
00:04:40,167 --> 00:04:40,883
- How was the band?
- Fine.
54
00:04:40,927 --> 00:04:44,158
I'm christening my son
at noon. Don't forget!
55
00:04:44,207 --> 00:04:46,926
Dormition of the Holy Virgin
12-12:30, Argyroupoli.
56
00:04:46,967 --> 00:04:47,797
12:00!
57
00:04:47,847 --> 00:04:49,917
- We'll find it.
- It's on the invitation.
58
00:04:49,967 --> 00:04:53,039
- You're not nervous, are you?
- A-okay, Godfather!
59
00:04:53,087 --> 00:04:55,237
That's the spirit!
60
00:04:55,287 --> 00:04:57,801
- Guys, I hear it went well.
- Very well.
61
00:04:57,847 --> 00:04:59,075
Mr dimitrakopoulos
thank you so much!
62
00:04:59,127 --> 00:05:00,526
We'll talk after the holidays.
63
00:05:00,567 --> 00:05:03,161
- Meaning?
- We should make it a regular thing.
64
00:05:03,207 --> 00:05:05,038
Mr dimitrakopoulos
thank you so much!
65
00:05:16,127 --> 00:05:18,277
You try to hide your weakness
66
00:05:18,327 --> 00:05:21,000
and the tempest in your heart.
67
00:05:21,047 --> 00:05:24,005
You're always teasing me
and playing games.
68
00:05:26,887 --> 00:05:29,117
Pouting and sulking
69
00:05:30,047 --> 00:05:32,242
you hide your pain and hurt me so...
70
00:05:34,847 --> 00:05:37,281
Mr. Stelios, there's a guy named
Vassos asking for you.
71
00:05:37,327 --> 00:05:39,522
You lock up and take the van
to the airport.
72
00:05:39,567 --> 00:05:42,286
- What was the name again?
- Beograd Jazz Quintet.
73
00:05:42,327 --> 00:05:44,283
Where did you dig them up?
74
00:05:44,327 --> 00:05:47,603
- Where have you booked?
- At the HAVANA. 5 rooms.
75
00:05:47,647 --> 00:05:48,523
Five?
76
00:05:48,567 --> 00:05:51,923
They didn't have two triples
so I booked an extra single.
77
00:05:51,967 --> 00:05:52,319
OK.
78
00:05:52,367 --> 00:05:55,086
Mr. Stelios...
about that thing we talked about?
79
00:05:55,127 --> 00:05:57,277
Tomorrow. Don't worry
I'll take care of it
80
00:05:57,327 --> 00:05:59,887
- I promise.
- Thank you.
81
00:05:59,927 --> 00:06:01,519
Thank you so much!
82
00:06:04,127 --> 00:06:07,437
...don't laugh, don't laugh...
83
00:06:11,287 --> 00:06:14,359
That Italian sure is
ramming it up your asses.
84
00:06:14,407 --> 00:06:15,317
Who?
85
00:06:15,367 --> 00:06:17,642
He's turned you into
a bunch of amateurs.
86
00:06:17,687 --> 00:06:20,804
Talk about benching.
He pulls the players
87
00:06:20,847 --> 00:06:24,920
sends in the ball stoppers
and you lose the game again.
88
00:06:25,767 --> 00:06:27,598
You guys wanted a foreign coach
89
00:06:27,647 --> 00:06:30,161
...right, Mr. Artist?
- I guess so.
90
00:06:30,207 --> 00:06:33,199
Then it's the bench
for you gentlemen!
91
00:07:00,047 --> 00:07:02,197
I don't like cops myself
92
00:07:02,247 --> 00:07:05,045
but those kids froth at the mouth
at the sight of them.
93
00:07:05,087 --> 00:07:07,362
The riot police vans
are still lying there.
94
00:07:07,407 --> 00:07:10,160
- It stinks of burned rubber, ya know?
- It's not the rubber.
95
00:07:10,207 --> 00:07:14,644
It's that chemical shit
they bring in from Israel
96
00:07:14,687 --> 00:07:16,803
that's also burning.
97
00:07:16,847 --> 00:07:21,045
- It's worse than Beirut, ya know?
- And we ain't seen nothing yet...
98
00:07:21,327 --> 00:07:23,079
So how's Sophia?
99
00:07:23,127 --> 00:07:26,403
The kids, how old are they now?
100
00:07:26,447 --> 00:07:29,200
Are they any good at school
or are they like my kid?
101
00:07:29,247 --> 00:07:29,838
Huh?
102
00:07:29,887 --> 00:07:35,120
Are they top of the class
or top of the trash, like mine?
103
00:07:35,167 --> 00:07:38,125
My boy is in first...
second year high school.
104
00:07:38,167 --> 00:07:40,727
You don't say, Mr. Artist!
105
00:07:40,767 --> 00:07:43,281
He must be a handful!
106
00:07:43,567 --> 00:07:45,558
And your daughter?
107
00:07:46,047 --> 00:07:48,641
She started kindergarten this year.
108
00:07:48,687 --> 00:07:50,564
How about yours?
109
00:07:51,367 --> 00:07:53,198
He's in Bucharest.
110
00:07:53,367 --> 00:07:56,359
Still hasn't graduated, the bum!
111
00:07:56,407 --> 00:07:58,238
What's he doing there?
112
00:07:58,287 --> 00:07:59,879
Jacking off...
113
00:08:00,767 --> 00:08:02,405
Medicine.
114
00:08:02,887 --> 00:08:04,286
That's a good school.
115
00:08:04,327 --> 00:08:06,921
My cousin from Hamburg
went there too.
116
00:08:06,967 --> 00:08:08,286
Did he graduate?
117
00:08:08,327 --> 00:08:11,842
My stupid-ass son
got mixed up with some slut.
118
00:08:11,887 --> 00:08:14,117
I can't see him becoming a doctor.
119
00:08:15,367 --> 00:08:17,164
It's probably for the best.
120
00:08:17,207 --> 00:08:19,846
We don't want him
killing off some poor bastard!
121
00:08:19,887 --> 00:08:21,400
At least you know
122
00:08:21,447 --> 00:08:24,359
he didn't turn out queer, ya know?
123
00:08:24,407 --> 00:08:25,999
That's no small thing...
124
00:09:20,207 --> 00:09:23,961
Morning.
Spare some change?
125
00:09:26,327 --> 00:09:29,319
- Here you go.
- Thanks, brother.
126
00:09:31,447 --> 00:09:35,156
At every traffic light
verfickte junkies, ya know.
127
00:09:36,287 --> 00:09:38,847
Brother, you're a kind man!
128
00:09:38,887 --> 00:09:41,355
Can you open the compartment
and grab the coffin?
129
00:09:41,407 --> 00:09:42,726
Say what?
130
00:09:42,767 --> 00:09:44,678
Ya know, the box.
131
00:09:45,647 --> 00:09:47,046
You mean the case?
132
00:09:50,527 --> 00:09:51,880
Thanks.
133
00:09:54,967 --> 00:09:57,037
Sun's up, ya know?
134
00:10:00,927 --> 00:10:02,883
Where are you going?!
135
00:10:02,927 --> 00:10:06,158
Don't ignore me!
I'm not a piece of trash!
136
00:10:06,207 --> 00:10:08,926
I'm a human being, goddammit!
137
00:10:08,967 --> 00:10:12,198
Don't detest me!
If you touch me you won't die.
138
00:10:12,247 --> 00:10:14,636
Come on, lady!
Sun's up, ya know.
139
00:10:14,687 --> 00:10:17,997
Those who touch me, don't die!
You hear me?!
140
00:10:18,047 --> 00:10:21,005
Those who touch me, don't die!
141
00:10:34,207 --> 00:10:39,235
Like a cloudy sky
142
00:10:40,327 --> 00:10:43,080
a loneliness
143
00:10:43,127 --> 00:10:46,324
like a rainy day.
144
00:10:47,167 --> 00:10:52,116
A heartlessness and my secret longing
145
00:10:52,167 --> 00:10:57,400
like a brother embraces me tenderly.
146
00:11:00,167 --> 00:11:05,082
TUEEDAY 07:07
Family always comes first
147
00:11:07,687 --> 00:11:10,645
...a loneliness
148
00:11:10,687 --> 00:11:13,759
like a rainy day.
149
00:11:14,447 --> 00:11:20,317
But it's not rain,
it's tears falling.
150
00:11:21,007 --> 00:11:22,998
It isn't fire
151
00:11:23,047 --> 00:11:28,280
it's the sorrows speaking.
152
00:11:28,327 --> 00:11:32,036
And the cloudiness
153
00:11:32,087 --> 00:11:34,840
snuffs out the stars.
154
00:11:34,887 --> 00:11:37,640
And oblivion
155
00:11:38,327 --> 00:11:41,399
undoes each joy...
156
00:11:48,567 --> 00:11:50,444
One Coca-Cola...
157
00:11:51,887 --> 00:11:55,004
Excuse me, do you have Loux Cola?
158
00:11:58,207 --> 00:12:02,359
Great, with a straw.
One Greek coffee, no sugar, and...
159
00:12:02,407 --> 00:12:04,762
- A double espresso.
- One double espresso.
160
00:12:05,127 --> 00:12:08,085
I told you already!
Room 208!
161
00:12:21,007 --> 00:12:23,475
He's talking about Loux Cola.
162
00:12:23,527 --> 00:12:26,405
He likes it. It reminds him
of a cola they had in Romania.
163
00:12:26,447 --> 00:12:28,517
Then the free market came
164
00:12:28,567 --> 00:12:30,797
the free Americans with the
free multinationals...
165
00:12:30,847 --> 00:12:33,315
and they fucked everything up.
166
00:12:44,887 --> 00:12:49,005
Open market they called it,
but it was a closed monopoly.
167
00:12:49,047 --> 00:12:50,844
You can no longer find cola...
168
00:12:50,887 --> 00:12:53,162
or traditional refreshments
anywhere in Romania.
169
00:12:53,207 --> 00:12:57,564
Now, we freely enjoy
only the goods of capitalism.
170
00:13:14,207 --> 00:13:18,405
He says that when I introduced you
in Bucharest 4 years ago...
171
00:13:18,447 --> 00:13:22,281
I, Vassos, personally vouched for you.
172
00:13:23,167 --> 00:13:24,964
That's why we decided
to help you out.
173
00:13:25,007 --> 00:13:27,999
But you haven't kept up
your end of the deal.
174
00:13:31,887 --> 00:13:34,355
I'm a businessman,
but above all, a family man.
175
00:13:34,407 --> 00:13:36,363
I have to look out for my people.
176
00:13:36,407 --> 00:13:39,205
He says, he can't keep coming
down to Athens.
177
00:13:40,407 --> 00:13:43,877
The market has dried up.
Nobody pays cash.
178
00:13:43,927 --> 00:13:47,920
Tell him, I understand.
People owe me money too.
179
00:14:07,447 --> 00:14:10,359
I'm always asking my
Greek friends about Stelios...
180
00:14:10,407 --> 00:14:12,716
and they all see a guy
who lives comfortably
181
00:14:12,767 --> 00:14:16,077
has a successful club in Psyrri,
a nice car, a big house.
182
00:14:16,127 --> 00:14:18,925
You don't look like
you have money problems.
183
00:14:18,967 --> 00:14:20,639
Please tell him, that's not true.
184
00:14:20,687 --> 00:14:24,282
The other day they gave me 40,000
in post-dated cheques.
185
00:14:24,327 --> 00:14:26,887
I'm still looking to cash them.
186
00:14:51,887 --> 00:14:55,516
He says that 4 years ago
he loaned you 47,000.
187
00:14:55,567 --> 00:14:58,639
Two years after that you asked
for another 27,000
188
00:14:58,687 --> 00:15:02,646
and then another 8...
the year before last.
189
00:15:03,447 --> 00:15:06,007
He reminds you
that in good faith
190
00:15:06,047 --> 00:15:08,845
he didn't ask for collateral -
your house or the club
191
00:15:08,887 --> 00:15:11,606
and when I asked him,
on your behalf
192
00:15:11,647 --> 00:15:13,922
for low interest, 3.5% per month
193
00:15:13,967 --> 00:15:17,323
he made an exception and agreed.
- Yes
194
00:15:19,127 --> 00:15:24,360
Like he agreed to stop the clock
and gave you 2 years interest free.
195
00:15:24,407 --> 00:15:25,965
Correct...
196
00:15:26,927 --> 00:15:29,077
But over the last 9 months...
197
00:15:29,127 --> 00:15:33,917
you've either been late or postponed
paying interest 7 times.
198
00:15:33,967 --> 00:15:38,563
That leads to additional charges,
minus the sum you paid tonight:
199
00:15:39,287 --> 00:15:42,040
148,237
200
00:15:45,207 --> 00:15:48,404
That's the total today.
201
00:15:52,287 --> 00:15:53,845
Euros or Lei?
202
00:15:53,887 --> 00:15:57,118
That, I won't translate.
203
00:16:06,847 --> 00:16:09,725
The matter must be settled.
Tomorrow.
204
00:16:09,767 --> 00:16:12,565
He asks how you plan to pay.
205
00:16:13,207 --> 00:16:15,084
I'll arrange it.
I'll make a few calls.
206
00:16:15,127 --> 00:16:17,800
Like I said, people owe me too.
207
00:16:17,847 --> 00:16:19,200
Ask him please...
208
00:16:20,047 --> 00:16:23,119
will he accept
the post-dated cheques?
209
00:16:31,567 --> 00:16:34,365
He says, in Romania
we don't pay our debts
210
00:16:34,407 --> 00:16:37,126
with the debt of others.
211
00:16:37,167 --> 00:16:40,876
Okay. I'll find a solution.
I need a little time...
212
00:16:40,927 --> 00:16:44,317
Tell him, people owe me too.
213
00:16:56,407 --> 00:16:58,398
Answer it.
214
00:17:01,207 --> 00:17:03,880
It's Sophia. Excuse me.
215
00:17:06,967 --> 00:17:09,879
He says you should answer.
He's a family man too.
216
00:17:09,927 --> 00:17:13,363
Family always comes first.
217
00:17:14,047 --> 00:17:16,515
Yes...
I can't right now...
218
00:17:17,887 --> 00:17:21,038
dammit, Sophia,
I said I'll take her.
219
00:17:21,207 --> 00:17:24,199
I can't talk now, I'm on the road.
220
00:17:27,527 --> 00:17:30,121
I promised I'd take
my daughter to school...
221
00:17:30,167 --> 00:17:32,044
Sophia's busy.
222
00:17:40,527 --> 00:17:44,156
He asks if your daughter
takes guitar lessons on Thursdays.
223
00:17:44,207 --> 00:17:46,675
What the fuck is that?
224
00:17:50,447 --> 00:17:53,041
Tomorrow you'll sign the papers.
225
00:17:53,087 --> 00:17:56,045
You'll hand over the club to him.
226
00:18:05,367 --> 00:18:08,200
He says it's less carbonated.
227
00:18:10,687 --> 00:18:14,043
Do you have Loux or Coke
at the club, he says.
228
00:18:39,047 --> 00:18:41,402
What the hell are you up to?
229
00:18:41,447 --> 00:18:44,359
- What?
- Nothing... Move it.
230
00:18:45,047 --> 00:18:48,357
- Give us a moment.
- See you downstairs.
231
00:18:56,247 --> 00:18:58,477
What was that
about my daughter?
232
00:18:58,527 --> 00:19:00,324
A figure of speech,
you know how it is.
233
00:19:00,367 --> 00:19:02,483
No I don't, you tell me.
234
00:19:02,527 --> 00:19:07,726
Nobody's gonna touch your family.
It's me you're talking to.
235
00:19:07,767 --> 00:19:10,156
Are you trying to fuck me over?
236
00:19:10,207 --> 00:19:14,325
- You're the one that fucked up.
- And you set me up.
237
00:19:14,367 --> 00:19:18,918
You fucking asshole!
Do you know what you're saying?
238
00:19:18,967 --> 00:19:21,003
Do you know what you've
got yourself into?!
239
00:19:21,047 --> 00:19:24,357
- I know you got me into this!
- You asked for it!
240
00:19:24,407 --> 00:19:27,524
Be careful, I told you.
Be straight, I told you.
241
00:19:27,567 --> 00:19:29,637
Don't fuck up, I told you.
242
00:19:29,687 --> 00:19:33,043
He's not in this 'cause
he's a boy scout, I told you.
243
00:19:33,087 --> 00:19:35,123
Didn't I tell you?
244
00:19:37,007 --> 00:19:39,646
Fix your collar.
245
00:19:42,927 --> 00:19:44,963
I told you.
246
00:20:05,887 --> 00:20:08,879
- Dad, mum's looking for you.
- I know.
247
00:20:10,367 --> 00:20:13,165
Panos, what time do you get home?
248
00:20:13,207 --> 00:20:15,960
- Around 2, a quarter to. Why?
- Come inside!
249
00:20:16,007 --> 00:20:18,760
On the school bus?
250
00:20:33,287 --> 00:20:36,165
I won't ask where you were.
You won't tell me anyway.
251
00:20:36,207 --> 00:20:38,357
And I really don't care...
252
00:20:38,407 --> 00:20:41,399
Sophia, I told you I was
going to be late at the club.
253
00:20:41,447 --> 00:20:45,406
But when you make a promise,
at least keep it.
254
00:20:45,447 --> 00:20:47,085
I'm here, aren't I?
255
00:20:47,127 --> 00:20:50,642
The christening is at noon.
I'm going to be a godfather.
256
00:20:50,687 --> 00:20:53,884
- Congratulations...
- Are you coming?
257
00:21:08,047 --> 00:21:11,323
...the city-sponsored Christmas tree
258
00:21:11,367 --> 00:21:14,882
will be given a 24-hour police guard
again this year...
259
00:21:14,927 --> 00:21:17,646
in order to avert
another arson attack...
260
00:21:17,687 --> 00:21:22,477
So dione, how are
your piano lessons going?
261
00:21:22,527 --> 00:21:23,755
Guitar...
262
00:21:25,567 --> 00:21:27,000
What was that, sweetie?
263
00:21:27,047 --> 00:21:30,198
I take guitar lessons, not piano.
264
00:21:31,887 --> 00:21:33,843
Isn't it every Thursday?
265
00:21:33,887 --> 00:21:37,038
I have guitar lessons
every Monday and Friday!
266
00:21:37,087 --> 00:21:39,965
But we've stopped for the holidays.
267
00:21:40,007 --> 00:21:43,636
I see...
And do you like it?
268
00:21:43,687 --> 00:21:47,043
I wanted to play handball
but Mum won't let me.
269
00:21:48,847 --> 00:21:49,962
One moment...
270
00:21:52,567 --> 00:21:53,682
Hello...
271
00:21:54,527 --> 00:21:57,121
I said, it's not the tweeter...
272
00:21:57,167 --> 00:22:00,364
Must I start pulling out cables?
273
00:22:00,407 --> 00:22:03,160
Weren't they the ones
who set up the speakers?
274
00:22:03,207 --> 00:22:06,040
I saw what a great job
he did with the grounding.
275
00:22:06,087 --> 00:22:10,160
Tonight with the Serbs,
we'll look like idiots.
276
00:22:10,207 --> 00:22:14,359
You can't hear it?
Are you kidding? It creaks!
277
00:22:14,407 --> 00:22:16,841
Someone's got to take responsibility!
278
00:22:21,207 --> 00:22:26,076
- Dione, what were you saying?
- I don't know, I forgot.
279
00:22:33,887 --> 00:22:36,355
I don't care if you'll be late!
280
00:22:36,887 --> 00:22:39,037
What are you staring at?
281
00:22:39,967 --> 00:22:42,003
Are you a man or aren't you?!
282
00:22:42,047 --> 00:22:44,959
Then take responsibility!
283
00:22:46,047 --> 00:22:48,242
I'm not going to be around forever.
284
00:22:49,407 --> 00:22:51,079
What are you staring at?
285
00:22:52,167 --> 00:22:55,239
If something happens to me,
what are you going to do?
286
00:22:57,367 --> 00:22:59,119
I'll show you.
287
00:22:59,167 --> 00:23:01,681
One last time. Pay attention!
288
00:23:03,367 --> 00:23:06,165
Don't ever show up again
with your shoelaces undone.
289
00:23:06,207 --> 00:23:08,846
I'm telling you, don't you dare!
290
00:23:11,767 --> 00:23:13,837
What are you staring at?
291
00:23:13,887 --> 00:23:18,199
I swear!
I won't let you in the house!
292
00:23:24,687 --> 00:23:28,282
I'm thinking...
I'll mortgage the house.
293
00:23:28,327 --> 00:23:30,158
The house is already mortgaged.
294
00:23:30,207 --> 00:23:32,482
I'll mortgage it again,
with another bank.
295
00:23:32,527 --> 00:23:35,485
Stelios, come to your senses!
I asked but you didn't answer.
296
00:23:35,527 --> 00:23:38,325
- What?
- When did you last sleep?
297
00:23:38,367 --> 00:23:40,961
Alexandros, there must be a way
to cash the cheques
298
00:23:41,007 --> 00:23:44,966
to get the Romanian off my back
and then... I'll see.
299
00:23:45,007 --> 00:23:47,316
You think you'll get rid
of him with peanuts?
300
00:23:47,367 --> 00:23:48,846
We're talking 148,000.
301
00:23:48,887 --> 00:23:52,357
People get stabbed
in the street for 20 euros.
302
00:23:52,407 --> 00:23:52,884
What do you mean?
303
00:23:52,927 --> 00:23:56,317
It's not how much,
but who you owe it to.
304
00:23:56,367 --> 00:23:58,323
You want me
to hand the club over?
305
00:23:58,367 --> 00:24:01,279
- I've put 17 years into that place.
- Stelios, look around you.
306
00:24:01,327 --> 00:24:04,319
People are trying to salvage
or grab anything they can
307
00:24:04,367 --> 00:24:07,120
and you want to fight
mafia loan sharks?
308
00:24:07,167 --> 00:24:10,955
- Ever held a gun in your life?
- How would you know?
309
00:24:11,007 --> 00:24:13,885
Wolves stick with wolves
and sheep stick with sheep.
310
00:24:13,927 --> 00:24:18,159
And we definitely
don't belong with the wolves.
311
00:24:19,407 --> 00:24:23,639
I'll draw up the paperwork
and we'll meet later tonight.
312
00:24:34,207 --> 00:24:36,277
Do you renounce Eatan?
313
00:24:36,327 --> 00:24:40,525
And all his works?
And all his worship?
314
00:24:40,567 --> 00:24:45,243
And all his angels?
And all his ritual?
315
00:24:45,567 --> 00:24:46,966
I do renounce him...
316
00:24:47,007 --> 00:24:48,725
Have you renounced Satan?
317
00:24:48,767 --> 00:24:50,246
I have renounced him.
318
00:24:51,087 --> 00:24:51,963
Have you renounced Satan?
319
00:24:52,007 --> 00:24:53,042
I have renounced him.
320
00:24:58,047 --> 00:25:00,880
...to put off your old self
321
00:25:00,927 --> 00:25:04,124
which is being corrupted
by its deceitful desires
322
00:25:04,167 --> 00:25:06,158
and have put on the new self...
323
00:25:06,207 --> 00:25:09,597
...the servant of God
is baptized Kyriakos
324
00:25:09,647 --> 00:25:14,402
in the name of the Father
and the Eon and the Holy Epirit.
325
00:25:32,847 --> 00:25:34,997
- Always be worthy, godfather!
- Thank you very much.
326
00:25:35,047 --> 00:25:39,006
- Congratulations, boss!
- It's very kind of you.
327
00:25:39,047 --> 00:25:40,275
Always be worthy, boss.
328
00:25:40,327 --> 00:25:42,443
Are you okay?
329
00:25:43,127 --> 00:25:44,685
Excuse me?
330
00:25:48,127 --> 00:25:50,516
Oh... I'm sorry...
331
00:26:03,047 --> 00:26:04,446
Hello.
332
00:26:04,847 --> 00:26:08,476
I didn't have time.
I'll get him some stuffed tomatoes.
333
00:26:08,527 --> 00:26:11,360
I told you.
I was busy with the club.
334
00:26:12,287 --> 00:26:14,118
From that restaurant in the square.
335
00:26:15,447 --> 00:26:19,725
Look, he's a grown man now
he's got to learn to eat it.
336
00:26:19,767 --> 00:26:21,962
Fine... I've got to go!
337
00:26:28,527 --> 00:26:30,404
How was school?
338
00:26:30,447 --> 00:26:33,007
Did you learn
anything interesting today?
339
00:26:34,047 --> 00:26:35,275
What?
340
00:26:35,327 --> 00:26:37,966
You're mad at me
and you're sulking?
341
00:26:38,007 --> 00:26:40,282
I see...
342
00:26:41,087 --> 00:26:44,045
Then, you're responsible!
343
00:26:51,087 --> 00:26:52,440
Hello.
344
00:26:54,047 --> 00:26:57,278
What do you mean?
What's wrong with the room?
345
00:26:57,327 --> 00:27:01,161
They don't like it?
Okay, have them change it.
346
00:27:01,207 --> 00:27:03,960
Ask for a room with a
view of Lycabettus Hill.
347
00:27:04,007 --> 00:27:06,316
How much?
348
00:27:06,367 --> 00:27:08,085
You must be kidding!
349
00:28:13,887 --> 00:28:17,277
There's a tree
on the kitchen counter.
350
00:28:17,327 --> 00:28:21,286
I know what you're going to say,
but this isn't a good time.
351
00:28:21,327 --> 00:28:24,285
On the contrary.
I think my timing is perfect.
352
00:28:24,327 --> 00:28:28,320
I'll sweep up the pine needles
and decorate the tree myself.
353
00:28:28,367 --> 00:28:31,598
Do we have Christmas decorations?
Where? In the store room?
354
00:28:31,647 --> 00:28:33,285
What?
355
00:28:34,207 --> 00:28:36,198
So, did you pull off
the christening?
356
00:28:36,247 --> 00:28:38,636
Are you a godfather now?
357
00:28:39,367 --> 00:28:42,120
Aren't you going to ask
me where I've been?
358
00:28:42,167 --> 00:28:44,317
Of course not. You don't care.
359
00:28:44,367 --> 00:28:45,880
It's got nothing to do
with your club.
360
00:28:45,927 --> 00:28:47,280
Sophia...
361
00:28:47,327 --> 00:28:50,319
I know, it isn't a "good time"...
362
00:28:50,367 --> 00:28:52,358
- Sophia, c'mon...
- What?
363
00:28:58,127 --> 00:29:00,243
Christmas is coming.
364
00:29:00,287 --> 00:29:02,198
Why don't we take the kids
and go someplace nice...
365
00:29:02,247 --> 00:29:04,807
...in the countryside?
They'll love it.
366
00:29:04,847 --> 00:29:06,200
I'll come along too...
367
00:29:06,247 --> 00:29:08,966
...in a day or two.
368
00:29:09,007 --> 00:29:12,795
Tomorrow morning they're giving out
report cards at your son's school.
369
00:29:12,847 --> 00:29:14,997
If you can't be straight with me
370
00:29:15,047 --> 00:29:17,117
at least do the one thing
you do best.
371
00:29:17,167 --> 00:29:19,044
Get over there and pretend to be...
372
00:29:19,087 --> 00:29:20,918
a father who cares
about his kid.
373
00:29:20,967 --> 00:29:22,923
It's not hard.
You've done it before.
374
00:29:22,967 --> 00:29:26,403
- Why didn't you tell me sooner?
- I did, but you forget.
375
00:29:26,687 --> 00:29:29,326
I'll be there.
I mean, we'll go together.
376
00:29:29,367 --> 00:29:31,403
I promise!
377
00:29:31,567 --> 00:29:33,523
I went to see Alexandros...
378
00:29:33,567 --> 00:29:36,843
He'll tell you
when the time is "good"...
379
00:29:37,367 --> 00:29:41,201
What d'you mean?!
I was there this morning.
380
00:29:41,247 --> 00:29:44,000
Mum! Where are my sneakers?
381
00:29:44,047 --> 00:29:46,038
Where are you off to?
382
00:29:46,087 --> 00:29:47,281
To play basketball.
383
00:29:47,327 --> 00:29:47,998
Now?
384
00:29:48,047 --> 00:29:50,038
No, next week!
385
00:29:50,087 --> 00:29:53,636
You can go in the afternoon.
I'm making lunch.
386
00:29:53,687 --> 00:29:55,518
C'mon mum, just a few hoops.
387
00:29:55,567 --> 00:29:57,717
What's gotten into you?
388
00:29:57,767 --> 00:30:00,520
Don't you have your
German lesson at three?
389
00:30:00,567 --> 00:30:03,957
- Three thirty, quarter to four.
- You'll never make it on time.
390
00:30:04,007 --> 00:30:06,316
Panos, you'd better listen
to your mother.
391
00:30:06,367 --> 00:30:08,323
I've got plenty of time!
392
00:30:08,367 --> 00:30:12,246
Listen to your mother!
You're staying home!
393
00:30:14,407 --> 00:30:16,079
Getting into character?
394
00:30:16,127 --> 00:30:17,401
What?
395
00:30:17,447 --> 00:30:19,881
Playing the good father already?
396
00:30:19,927 --> 00:30:23,283
- Save it for tomorrow.
- I don't follow.
397
00:30:23,327 --> 00:30:27,036
Mum! Will you tell me where
my hi-tops are, or what?
398
00:30:44,047 --> 00:30:45,082
Hello?
399
00:30:45,127 --> 00:30:46,640
Where are you, Artist?
400
00:30:46,687 --> 00:30:47,085
Who is it?
401
00:30:47,127 --> 00:30:50,517
It's Vassos!
I've been calling forever...
402
00:30:50,567 --> 00:30:53,035
Listen, the Romanian
needs a favor.
403
00:30:53,087 --> 00:30:56,124
And it would be good
for you to do it.
404
00:30:56,167 --> 00:30:56,963
What kind of favor?
405
00:30:57,007 --> 00:30:58,998
He wants you to
pick something up.
406
00:30:59,047 --> 00:31:00,526
Hasn't he heard of couriers?
407
00:31:00,567 --> 00:31:02,478
A little positive attitude
wouldn't hurt...
408
00:31:02,527 --> 00:31:04,757
...it would help.
- With what?
409
00:31:05,047 --> 00:31:07,322
No, mum! The new ones.
410
00:31:07,887 --> 00:31:10,640
How did this happen?
411
00:31:10,687 --> 00:31:13,155
- The kids were fighting.
- With my record collection?
412
00:31:13,207 --> 00:31:16,005
- I don't know; with each other.
- Where were you?
413
00:31:17,687 --> 00:31:20,918
- Here! How about you?
- Why didn't you stop them?
414
00:31:20,967 --> 00:31:22,525
You could 've been here
to stop them.
415
00:31:22,567 --> 00:31:24,842
This can't be fixed.
Nor replaced.
416
00:31:24,887 --> 00:31:27,355
It's called "family".
417
00:31:27,407 --> 00:31:29,796
Mum! Should I look myself?
418
00:31:29,847 --> 00:31:34,159
- I have to go. We'll talk later.
- Do I need an appointment?
419
00:31:34,207 --> 00:31:36,357
- Mum!
- Hold on!
420
00:31:36,407 --> 00:31:38,363
How's dione getting home
from school?
421
00:31:38,407 --> 00:31:39,840
As always. I'm picking her up.
422
00:31:39,887 --> 00:31:43,243
- Are you sure?
- I said, hold on!
423
00:31:43,287 --> 00:31:46,006
I probably put them away
with your summer clothes.
424
00:31:46,047 --> 00:31:49,596
I promise, when I come back I'll
decorate the tree myself, OK?
425
00:31:49,647 --> 00:31:51,046
What summer clothes?
426
00:31:51,087 --> 00:31:53,237
They're basketball shoes
for crying out loud!
427
00:32:03,687 --> 00:32:08,317
TUEEDAY 14:31
Probably Greek
428
00:32:09,407 --> 00:32:12,877
You, whom I know so little
429
00:32:15,367 --> 00:32:20,043
You, whom I love so very much
430
00:32:22,247 --> 00:32:27,526
Tell me should I go or should I stay
431
00:32:28,127 --> 00:32:33,520
Hey pal, you won't be long, will ya?
I'm waiting for the movers.
432
00:32:33,567 --> 00:32:36,035
- Five minutes.
- It's crazy...
433
00:32:36,087 --> 00:32:37,725
they locked down
the city center again...
434
00:32:37,767 --> 00:32:40,725
do you know a club called Alcazar?
435
00:32:40,767 --> 00:32:44,043
You just passed it.
It's two blocks that way.
436
00:32:44,247 --> 00:32:45,919
Five minutes, okay pal?
437
00:33:37,647 --> 00:33:39,046
DOORBELL
438
00:33:59,367 --> 00:34:01,198
He's fucking crazy, man!
439
00:34:02,407 --> 00:34:04,398
Totally nuts!
440
00:34:46,407 --> 00:34:49,046
- The brunette wasn't bad.
- You mean Angeliki?
441
00:34:49,087 --> 00:34:50,998
Angeliki my ass! She's black!
442
00:34:51,047 --> 00:34:53,356
She was born in Congo
to a Greek father.
443
00:34:53,407 --> 00:34:56,001
- Bullshit!
- Fine, but take a look at Sasha.
444
00:34:56,047 --> 00:35:00,598
Pal, this isn't the boonies.
The Eastern bloc has run its course.
445
00:35:00,647 --> 00:35:03,320
- But she's Czech.
- Same difference...
446
00:35:03,367 --> 00:35:05,517
- Yes?
- Vassos sent me.
447
00:35:07,287 --> 00:35:08,402
Leave us.
448
00:35:14,287 --> 00:35:17,040
He said... I'm supposed
to pick something up.
449
00:35:17,767 --> 00:35:20,406
My friend, are you Greek?
450
00:35:24,287 --> 00:35:25,197
Well?
451
00:35:26,007 --> 00:35:28,919
I said, are you Greek?
452
00:35:28,967 --> 00:35:32,164
Like our little boy Petrakis here?
453
00:35:34,047 --> 00:35:36,800
Yeah, probably,
what do you mean?
454
00:35:36,847 --> 00:35:39,998
I ask you if you're Greek
and you say "probably".
455
00:35:40,047 --> 00:35:42,083
Interesting...
456
00:35:42,407 --> 00:35:45,285
I'm from Albania.
457
00:35:45,847 --> 00:35:50,125
I came here 18 years ago.
Didn't speak a word of Greek.
458
00:35:50,167 --> 00:35:52,237
I worked construction; I did it all.
459
00:35:52,287 --> 00:35:54,596
Plasterwork, plumbing, wiring...
460
00:35:54,647 --> 00:35:57,161
Then I ran a cleaning
service for 7 years.
461
00:35:57,207 --> 00:36:00,358
I learned the language,
settled down, had two kids.
462
00:36:00,407 --> 00:36:02,523
I bought this club. I fixed it up.
463
00:36:02,567 --> 00:36:04,478
Now I pay taxes...
464
00:36:04,527 --> 00:36:07,405
and my eldest son was picked
to march in the parade
465
00:36:07,447 --> 00:36:10,644
next to the flag-bearer.
Next to the Greek flag!
466
00:36:10,687 --> 00:36:12,837
What does that make me?
What does it make my kids?
467
00:36:12,887 --> 00:36:16,277
Albanians or Greeks?
468
00:36:16,767 --> 00:36:19,839
But when I asked the bank
for a loan, they turned me down.
469
00:36:19,887 --> 00:36:21,240
Why?
470
00:36:21,287 --> 00:36:23,084
Because when it suits them
I'm Greek...
471
00:36:23,127 --> 00:36:27,166
or "Northern Epirot"
whatever the fuck that means
472
00:36:27,207 --> 00:36:29,243
and they put my son
next to the flag-bearer.
473
00:36:29,287 --> 00:36:32,324
And when it doesn't,
I'm an Albanian cunt.
474
00:36:32,367 --> 00:36:36,042
I'm a businessman, you fucks!
Not a pimp!
475
00:36:36,087 --> 00:36:39,682
Petrakis, what did
the gentleman say he was?
476
00:36:41,407 --> 00:36:43,363
Probably Greek.
477
00:36:43,407 --> 00:36:47,161
Well, Mr. Probably Greek?
478
00:36:47,967 --> 00:36:50,959
I don't know what the deal is.
I was just told...
479
00:36:51,007 --> 00:36:52,486
...to pick something up.
480
00:36:52,527 --> 00:36:55,837
You tell that Romanian cunt,
if he still has any balls,
481
00:36:55,887 --> 00:36:57,400
he can come here himself!
482
00:36:57,447 --> 00:36:59,802
Tell him Omer got his
numbers mixed up
483
00:36:59,847 --> 00:37:02,236
and doesn't remember
how much he owes.
484
00:37:02,287 --> 00:37:05,245
Okay, Mr. Probably Greek?
485
00:37:13,247 --> 00:37:14,157
Sorry...
486
00:37:14,207 --> 00:37:18,166
Take your sweet fucking time!
It ain't like I have a job to do!
487
00:37:18,207 --> 00:37:21,199
Calm down, okay?!
I said I was sorry.
488
00:37:21,247 --> 00:37:24,284
Not as sorry as you're
gonna be, motherfucker!
489
00:37:24,327 --> 00:37:27,364
Outta here, while you can still
drive your fag piece of shit!
490
00:37:27,407 --> 00:37:31,116
- You're nuts, pal.
- Fuck off, you cunt!
491
00:37:31,167 --> 00:37:35,126
Beat it, you son of a bitch
before I smash your fucking fag car!
492
00:37:35,167 --> 00:37:39,160
Fucking cocksucker!
Outta here, bitch!
493
00:37:39,207 --> 00:37:41,402
Run, you fucking pussy!
494
00:37:51,127 --> 00:37:55,837
My grandpa used to bring
me here when I was a boy...
495
00:37:55,887 --> 00:37:58,003
Our Royal Garden!
496
00:37:58,047 --> 00:38:01,756
It wasn't such a dump back then.
497
00:38:02,007 --> 00:38:04,316
Grandpa! I'm out of seeds!
498
00:38:04,367 --> 00:38:06,039
They've had enough.
499
00:38:06,087 --> 00:38:08,965
Where did the ducks go, Grandpa?
500
00:38:09,007 --> 00:38:09,996
Gone...
501
00:38:10,047 --> 00:38:12,083
The Pakistanis ate them...
502
00:38:12,127 --> 00:38:15,039
Are the Pakistanis bad?
503
00:38:15,087 --> 00:38:16,122
Nah...
504
00:38:16,167 --> 00:38:17,646
Just hungry...
505
00:38:17,687 --> 00:38:19,279
...like the pigeons.
506
00:38:20,167 --> 00:38:21,077
Here.
507
00:38:21,127 --> 00:38:22,196
Go on.
508
00:38:22,247 --> 00:38:24,920
Go buy some seeds to feed them.
509
00:38:27,567 --> 00:38:31,401
Word on the street is, the
Romanian's giving you a hard time.
510
00:38:31,447 --> 00:38:33,165
Word is, he's planning
something big.
511
00:38:33,207 --> 00:38:35,118
Can you help me out?
512
00:38:35,167 --> 00:38:39,319
Things are tough all over.
You know how it is, Stelios.
513
00:38:39,367 --> 00:38:43,201
I... I need to cash two cheques,
40,000 in total.
514
00:38:43,247 --> 00:38:47,206
Is that all you got
for the Koromilia property?
515
00:38:48,007 --> 00:38:49,918
Stelios...
516
00:38:49,967 --> 00:38:52,083
d'you know what's wrong
with this country?
517
00:38:52,127 --> 00:38:54,322
Why, is anything right?
518
00:38:54,367 --> 00:38:57,518
It's been borrowing it's way
out of debt for two centuries now.
519
00:38:57,567 --> 00:39:01,196
Like your father always said:
"The useless"...
520
00:39:01,247 --> 00:39:05,035
You know how it is...
"They" plundered this land.
521
00:39:05,087 --> 00:39:07,078
I warned you not to get
mixed up with scum.
522
00:39:07,127 --> 00:39:10,642
They're hungry.
They smell blood and they strike...
523
00:39:10,687 --> 00:39:14,919
You didn't listen.
We could've worked out the interest.
524
00:39:14,967 --> 00:39:17,037
You weren't cut out for this.
525
00:39:17,087 --> 00:39:20,602
Like your father always said:
You were artsy fartsy.
526
00:39:20,647 --> 00:39:23,161
- Bullshit...
- What would your father say?
527
00:39:23,207 --> 00:39:26,358
I don't know, Since he died,
he doesn't say much.
528
00:39:26,407 --> 00:39:29,922
He was a man of God.
We all respected him in Kastoria.
529
00:39:30,967 --> 00:39:32,798
You know how it is...
530
00:39:32,847 --> 00:39:38,285
- Good men die young in this country.
- And the bad ones always survive.
531
00:39:38,327 --> 00:39:43,276
Nah... The useless survive Stelios.
You know how it is...
532
00:39:43,327 --> 00:39:45,397
The useless...
533
00:39:45,447 --> 00:39:48,245
and the hungry...
534
00:40:00,207 --> 00:40:07,966
Elow hours, lonely hours
535
00:40:08,687 --> 00:40:15,206
bitter hours, dark-filled hours.
536
00:40:16,327 --> 00:40:21,924
Here comes the night,
give me a light.
537
00:40:23,647 --> 00:40:28,767
You're a stranger here
I'm a stranger too...
538
00:40:29,247 --> 00:40:33,035
Petrakis said there's some
Nigerian girl on her way.
539
00:40:33,087 --> 00:40:36,523
Her name's Angeliki.
Born in Congo to a Greek father.
540
00:40:36,567 --> 00:40:38,080
Whatever...
541
00:40:39,847 --> 00:40:42,156
Agni, I'd like a word.
542
00:40:43,207 --> 00:40:45,482
Things aren't going so well.
543
00:40:45,527 --> 00:40:46,880
What things?
544
00:40:48,287 --> 00:40:49,515
Have a seat.
545
00:40:55,007 --> 00:40:57,077
The club's losing money.
546
00:40:57,127 --> 00:40:58,958
We're full every night.
547
00:40:59,007 --> 00:41:01,316
Most just come to look.
548
00:41:01,367 --> 00:41:04,006
They don't order drinks;
maybe one, if that.
549
00:41:04,047 --> 00:41:06,402
They don't even
ask for lap dances.
550
00:41:06,447 --> 00:41:11,475
- The credit crunch, huh?
- Whatever it is, we're losing money.
551
00:41:11,527 --> 00:41:14,963
Omer, why are you telling me all this?
552
00:41:16,327 --> 00:41:19,399
I can't keep you on.
553
00:41:23,287 --> 00:41:24,925
I don't believe it.
554
00:41:27,847 --> 00:41:28,996
Omer...
555
00:41:29,767 --> 00:41:32,156
We've been working
together for 7 years.
556
00:41:32,207 --> 00:41:34,163
I made this place what it is.
557
00:41:34,207 --> 00:41:37,005
You just bought a Nigerian
and you say you're losing money?
558
00:41:37,047 --> 00:41:40,005
You wanna get rid of me?
Give it to me straight!
559
00:41:40,047 --> 00:41:42,163
Be a man!
560
00:41:42,207 --> 00:41:45,995
- I'm 35 and I'm all washed up?
- I'm losing money, what can I do?
561
00:41:46,047 --> 00:41:48,845
And that Congolese?
Is she cheaper you fuck?!
562
00:41:48,887 --> 00:41:52,323
- Agni, calm down!
- My name is Agnieszka!
563
00:41:52,367 --> 00:41:55,598
You named me Agni [pure]
To get the customers hard...
564
00:41:55,647 --> 00:41:58,480
I'm 35 years old, Omer,
what am I to do?
565
00:41:58,527 --> 00:42:01,485
Move to the sticks and make
a living blowing rednecks?
566
00:42:01,527 --> 00:42:04,917
I'm done with that shit!
You're all the same, you fuckers!
567
00:42:04,967 --> 00:42:07,640
- Petrakis!
- I'm not going back!
568
00:42:07,687 --> 00:42:10,326
- I'm not going back to that shit!
- Petrakis!
569
00:42:10,367 --> 00:42:12,517
- Agni, come on.
- Agnieszka, fuckface!
570
00:42:12,567 --> 00:42:14,398
You're all the same!
571
00:42:14,447 --> 00:42:17,200
And what about my little boy?
What about my son?
572
00:42:17,247 --> 00:42:18,475
Agni! C'mon...
573
00:42:18,527 --> 00:42:21,246
To hell with you,
you fucking Albanian!
574
00:42:21,287 --> 00:42:23,278
You made some dough and
you think you're a businessman!
575
00:42:23,327 --> 00:42:26,046
You're no better than
all those Greek redneck shits!
576
00:42:26,087 --> 00:42:27,964
Nothing but shit!
577
00:42:28,007 --> 00:42:32,558
...to erase the memories and
responsibilities for your actions...
578
00:42:45,967 --> 00:42:48,765
MAFIA, NEONAZIE & COPE
ALL DRINK FROM THE EAME CUP
579
00:42:49,407 --> 00:42:52,285
Punk-ass kids,
not a single wall untouched.
580
00:42:52,327 --> 00:42:54,124
Hungry?
581
00:42:54,167 --> 00:42:57,284
- There's lentil soup in the fridge.
- Let's order in.
582
00:42:57,327 --> 00:43:01,161
- What are you insinuating?
- Cooking's not your strong suit, kid.
583
00:43:01,207 --> 00:43:04,005
Came all the way here
to insult me, big bro?
584
00:43:11,207 --> 00:43:14,085
Guys, can we go through?
585
00:43:19,687 --> 00:43:20,961
Bastard cop!
586
00:43:21,007 --> 00:43:22,122
Fuck the police!
587
00:43:28,407 --> 00:43:31,843
And then they say
the uniform's a pussy magnet.
588
00:43:31,887 --> 00:43:34,082
Everyone thinks you're a cop.
589
00:43:34,127 --> 00:43:37,005
They're just itching
to kick your face in.
590
00:43:38,087 --> 00:43:41,841
- What happened to the Taurus?
- That relic? I traded it in for this.
591
00:43:41,887 --> 00:43:43,639
The 20-21?
592
00:43:43,687 --> 00:43:47,202
No, the 17... A bit older,
but a classic piece
593
00:43:48,247 --> 00:43:49,885
Here's the thing, big brother...
594
00:43:49,927 --> 00:43:51,599
I'm 45...
595
00:43:51,647 --> 00:43:52,716
47...
596
00:43:52,767 --> 00:43:55,964
46 and a bit.
The bulb's burned out.
597
00:43:56,007 --> 00:44:00,205
I haven't got a girlfriend,
I wake up when the vamps come out
598
00:44:00,247 --> 00:44:03,637
when normal people
are in bed, getting laid.
599
00:44:03,687 --> 00:44:05,200
Take a load off.
D'you want one?
600
00:44:05,247 --> 00:44:06,965
No.
601
00:44:07,567 --> 00:44:09,523
And the worst thing is...
602
00:44:09,567 --> 00:44:12,684
I don't even feel like
jerking off anymore.
603
00:44:13,967 --> 00:44:16,276
We gonna order in or what?
604
00:44:17,927 --> 00:44:19,997
People wanna see
something different.
605
00:44:20,047 --> 00:44:22,800
Like last year,
that gig with the reindeers.
606
00:44:22,847 --> 00:44:23,836
What?
607
00:44:23,887 --> 00:44:25,923
No, that was expensive.
608
00:44:27,287 --> 00:44:29,005
I told you, something different.
609
00:44:29,687 --> 00:44:31,518
Maybe something traditional.
610
00:44:31,567 --> 00:44:33,000
Something cheap.
611
00:44:33,447 --> 00:44:34,880
A naked Santa Claus...
612
00:44:35,647 --> 00:44:37,205
Lots of naked Santa Clauses.
613
00:44:38,407 --> 00:44:40,523
Girls, you moron,
handing out presents.
614
00:44:42,407 --> 00:44:44,045
Put on your seat belt.
615
00:44:45,447 --> 00:44:47,642
I don't know... condoms.
616
00:44:48,687 --> 00:44:50,245
Those cheap ones.
617
00:44:51,087 --> 00:44:52,122
Strawberry.
618
00:44:55,287 --> 00:44:59,280
Some people are happy.
Some people don't have problems.
619
00:44:59,327 --> 00:45:03,161
- Dad for example had God.
- Our old man was an alcoholic.
620
00:45:03,207 --> 00:45:05,721
- Exactly, he was a happy man.
- Not if you asked his liver.
621
00:45:05,767 --> 00:45:07,519
Priests don't have problems.
622
00:45:07,567 --> 00:45:10,035
What are you talking about?
We all have problems.
623
00:45:11,367 --> 00:45:13,005
Yeah... I guess.
624
00:45:13,047 --> 00:45:15,845
...at this very moment
our society is falling apart...
625
00:45:16,767 --> 00:45:21,443
do you remember, two years ago...
that money I lent you?
626
00:45:22,967 --> 00:45:23,797
Yeah... 7,000.
627
00:45:23,847 --> 00:45:24,962
8,000.
628
00:45:25,007 --> 00:45:27,396
Yeah, d'you need it?
629
00:45:28,127 --> 00:45:29,640
I might be able to round it up.
630
00:45:29,687 --> 00:45:31,643
In a month or so...
631
00:45:31,687 --> 00:45:32,915
...maybe.
632
00:45:32,967 --> 00:45:34,798
You wouldn't have any
cash on you?
633
00:45:34,847 --> 00:45:35,882
- How much?
- I wouldn't ask...
634
00:45:35,927 --> 00:45:38,839
- 100? 200?
...but something's come up.
635
00:45:38,887 --> 00:45:41,845
230? That's all I got.
636
00:45:41,887 --> 00:45:43,240
Forget it.
637
00:45:46,047 --> 00:45:47,002
What?
638
00:45:48,287 --> 00:45:50,357
Your shoelace is undone.
639
00:45:50,407 --> 00:45:52,363
These fucking shoes are brand new.
640
00:45:52,407 --> 00:45:55,240
You had trouble with
your shoelaces, even as kid.
641
00:45:55,287 --> 00:45:56,845
- And you with your suspenders.
- They pissed me off.
642
00:45:56,887 --> 00:45:58,400
So you kept stretching them.
643
00:45:58,447 --> 00:46:02,201
I liked to pee naked;
rainman style...
644
00:46:03,367 --> 00:46:05,722
- In the summer.
- Which summer?
645
00:46:05,767 --> 00:46:07,883
- Back then.
- Back when?
646
00:46:07,927 --> 00:46:11,363
We'd go out onto the balcony
and pull down our shorts.
647
00:46:11,407 --> 00:46:13,318
You're nuts!
648
00:46:13,367 --> 00:46:16,245
Don't you remember?
We'd take out our dicks...
649
00:46:16,287 --> 00:46:17,845
they were only little peckers then
650
00:46:17,887 --> 00:46:21,880
and we'd pee through the railings,
watering the garden like a fountain...
651
00:46:21,927 --> 00:46:24,282
- from up high.
- You're full of shit.
652
00:46:24,327 --> 00:46:26,887
I think of the rainman style...
653
00:46:27,527 --> 00:46:30,087
I often think of it. I miss it.
654
00:46:30,767 --> 00:46:31,995
What's with the light?
655
00:46:32,047 --> 00:46:35,005
The bulb's burned out.
Rainman or regular?
656
00:46:35,047 --> 00:46:37,686
- Regular.
- Okay then...
657
00:46:38,447 --> 00:46:41,086
There's plenty of light
on the balcony.
658
00:46:53,767 --> 00:46:57,362
The words to the song of our love...
659
00:47:00,047 --> 00:47:05,440
TUEEDAY 16:53
The customer is always right
660
00:47:07,247 --> 00:47:12,082
When that summer went by
661
00:47:14,407 --> 00:47:19,401
and love was over before it began.
662
00:47:21,647 --> 00:47:24,081
That summer...
663
00:47:24,447 --> 00:47:26,244
Cd, my friend?
664
00:47:26,287 --> 00:47:29,279
Anna, despina, Peggy,
Elena, Ketoula [Greek pop stars]?
665
00:47:29,327 --> 00:47:30,043
Nope
666
00:47:32,247 --> 00:47:35,239
Any Panos Kiamos, bro?
667
00:47:35,287 --> 00:47:37,198
- Which album?
- His latest one.
668
00:47:42,447 --> 00:47:42,845
How much?
669
00:47:42,887 --> 00:47:44,366
Seven
670
00:47:44,407 --> 00:47:45,044
Four
671
00:47:45,087 --> 01:35:31,275
Seven
672
00:47:45,447 --> 00:47:46,004
Five
673
00:47:46,047 --> 00:47:47,116
Seven
674
00:47:47,167 --> 00:47:48,043
Six
675
00:47:48,087 --> 00:47:48,997
Seven
676
00:47:49,647 --> 00:47:51,365
Forget it.
677
00:47:51,407 --> 00:47:53,398
Anything you say.
678
00:47:57,647 --> 00:48:00,081
Let's go. I've got the address.
679
00:48:00,567 --> 00:48:03,001
Verdammte scheisse... Seven euros?
680
00:48:03,047 --> 00:48:04,400
What happened?
681
00:48:04,447 --> 00:48:07,086
What the fuck's this
world coming to, ya know?
682
00:48:07,127 --> 00:48:11,359
It's not coming, my boy.
It's been there all along.
683
00:48:33,007 --> 00:48:34,884
Hey, Alexandros...
684
00:48:36,247 --> 00:48:37,999
When?
685
00:48:39,407 --> 00:48:41,045
Okay, I'll be there.
686
00:48:45,447 --> 00:48:47,324
Can we meet now?
687
00:49:13,167 --> 00:49:14,919
HOPE
688
00:49:21,087 --> 00:49:24,124
INVINCIBLE EPARTAN
689
00:49:26,247 --> 00:49:28,920
This must be the place.
Go on...
690
00:49:32,687 --> 00:49:34,678
What the hell are you looking at?
691
00:49:35,847 --> 00:49:38,600
- Why don't you go?
- Because you're going.
692
00:49:38,647 --> 00:49:39,523
Why?
693
00:49:39,567 --> 00:49:42,400
Because! I don't need a reason.
694
00:49:42,447 --> 00:49:45,917
I wouldn't mind a reason.
Why don't we both go, ya know?
695
00:49:50,007 --> 00:49:52,805
It's early. We'll wait.
696
00:49:52,847 --> 00:49:55,077
Fine. Fine...
697
00:49:55,927 --> 00:50:00,398
Take off those shades, boy;
it's getting dark...
698
00:50:34,087 --> 00:50:35,918
Hey chief, what's going down?
699
00:50:39,967 --> 00:50:41,923
I'm gonna charge you
an extra fiver.
700
00:50:43,207 --> 00:50:45,357
Stagflation...
701
00:50:46,407 --> 00:50:47,999
do you have change?
702
00:50:48,047 --> 00:50:50,356
Do I look like a kiosk?
703
00:50:53,927 --> 00:50:55,246
Here.
704
00:50:56,207 --> 00:50:58,198
Compliments of the kiosk.
705
00:51:01,207 --> 00:51:03,323
What did you expect? Gum?
706
00:51:03,367 --> 00:51:04,880
- I don't smoke.
- It'll loosen you up.
707
00:51:04,927 --> 00:51:06,201
It'll put me to sleep.
708
00:51:06,247 --> 00:51:08,966
Chief, you don't look like
you're getting much sleep.
709
00:51:09,007 --> 00:51:10,963
Try and relax.
710
00:51:11,007 --> 00:51:12,406
I am relaxed.
711
00:51:13,407 --> 00:51:15,841
The customer is always right.
712
00:51:23,687 --> 00:51:26,759
He can't hear it?
What does he mean?
713
00:51:27,647 --> 00:51:31,322
So what happens now?
With that creaking sound!
714
00:51:32,367 --> 00:51:35,882
With him it's always the grounding.
What fucking grounding?!
715
00:51:39,407 --> 00:51:41,318
How was the party?
716
00:51:41,367 --> 00:51:43,198
I sent him off with the Serbs.
The others?
717
00:51:43,247 --> 00:51:46,683
I hope they don't show up wasted.
We open in two hours.
718
00:51:47,407 --> 00:51:48,840
Right...
719
00:51:51,407 --> 00:51:52,317
Okay, okay.
720
00:51:55,007 --> 00:51:56,838
Fuck you, assholes!
721
00:52:00,687 --> 00:52:02,325
You fucked him over, man!
722
00:52:02,367 --> 00:52:04,517
I hope the fucker dies!
Cocksucker!
723
00:52:04,567 --> 00:52:07,400
Don't just stand there!
Search him!
724
00:52:13,007 --> 00:52:15,362
Hey, motherfucker!
725
00:52:16,327 --> 00:52:17,885
You're dead, you son of a bitch!
726
00:52:24,247 --> 00:52:25,965
You're gonna die, asshole!
727
00:52:28,047 --> 00:52:29,878
Go on, run you pussy!
728
00:52:31,447 --> 00:52:32,516
Die!
729
00:53:25,207 --> 00:53:26,686
Hey...
730
00:53:27,567 --> 00:53:31,162
I don't have time.
Can you come down?
731
00:54:18,007 --> 00:54:18,837
What the hell happened?
732
00:54:18,887 --> 00:54:22,084
Nothing. Some kids...
were playing.
733
00:54:22,127 --> 00:54:25,005
What? Rockball?
734
00:54:31,247 --> 00:54:32,202
Are you okay?
735
00:54:32,247 --> 00:54:34,636
Do you have the papers?
736
00:54:34,687 --> 00:54:36,643
And 2,000 euros.
737
00:54:41,247 --> 00:54:43,124
It means a lot...
738
00:54:44,527 --> 00:54:46,040
Thanks.
739
00:54:47,007 --> 00:54:49,362
You sure you're okay?
740
00:54:50,567 --> 00:54:53,639
You know how some people...
741
00:54:53,687 --> 00:54:56,997
when something bad is going
to happen to them
742
00:54:59,367 --> 00:55:03,485
they think or see bad things
happening right in front of them?
743
00:55:03,527 --> 00:55:06,599
- What kind of things?
- Things that may not exist.
744
00:55:06,647 --> 00:55:08,046
Like what?
745
00:55:09,887 --> 00:55:13,038
- Like... people dying.
- People dying?
746
00:55:13,087 --> 00:55:19,003
Yes, you know they say
some people see their own death.
747
00:55:20,247 --> 00:55:22,966
Are you on something?
748
00:55:23,007 --> 00:55:26,397
It's probably lack of sleep.
749
00:55:27,367 --> 00:55:29,835
I don't know if this is
what you're talking about...
750
00:55:29,887 --> 00:55:33,880
but when my cousin died,
I kept seeing him in front of me.
751
00:55:35,167 --> 00:55:36,998
What d'you mean?
752
00:55:38,167 --> 00:55:40,840
He died of leukemia; he was 25.
753
00:55:40,887 --> 00:55:44,641
It's been years.
He was in the hospital.
754
00:55:44,687 --> 00:55:47,155
One day he told me that
when he got out...
755
00:55:47,207 --> 00:55:50,882
...he'd like us to go
to the spa in Edipsos.
756
00:55:52,287 --> 00:55:55,757
And d'you know what I said?
Like an idiot...
757
00:55:56,247 --> 00:56:00,035
I said we couldn't
because it was too expensive.
758
00:56:00,087 --> 00:56:02,396
I don't even know why I said it.
759
00:56:02,447 --> 00:56:05,996
Years later, I could still see
the look on his face.
760
00:56:06,047 --> 00:56:09,244
All he wanted was
something to look forward to.
761
00:56:09,287 --> 00:56:11,118
Alexandros...
762
00:56:11,167 --> 00:56:14,603
if anything happens, I want you to...
763
00:56:14,647 --> 00:56:17,525
I know you'll stand by
Sophia and the kids.
764
00:56:17,567 --> 00:56:20,479
What could possibly happen?
Cut the crap.
765
00:56:20,527 --> 00:56:22,836
You'll sign and everything will be over.
766
00:56:22,887 --> 00:56:27,836
- You want me to come along?
- Better not. The Romanian's weird.
767
00:56:29,087 --> 00:56:31,157
Okay then...
768
00:56:40,327 --> 00:56:43,842
I guess Sophia told you she
came to see me this morning.
769
00:56:43,887 --> 00:56:47,323
- Lf that's what it is, don't worry.
- She mentioned something.
770
00:56:47,367 --> 00:56:49,642
- Okay...
- What?
771
00:56:50,407 --> 00:56:52,637
- Nothing...
- What?
772
00:56:53,847 --> 00:56:56,315
She wants a divorce.
773
00:56:56,367 --> 00:56:58,085
She says things aren't good
between you two.
774
00:56:58,127 --> 00:57:01,642
- She's seeing someone.
- Is she in love with him?
775
00:57:01,687 --> 00:57:06,317
With her therapist?
No need to worry about that now.
776
00:57:06,367 --> 00:57:08,927
I'll talk to her, she'll calm down
and think it over.
777
00:57:08,967 --> 00:57:11,276
You just get done
with this tonight.
778
00:57:13,207 --> 00:57:15,516
Did you ever figure it out?
779
00:57:16,927 --> 00:57:18,360
What?
780
00:57:18,647 --> 00:57:20,842
Why you said what you said...
781
00:57:20,887 --> 00:57:23,321
...to your cousin?
782
00:57:27,847 --> 00:57:31,396
TUEEDAY 19:19
You are responsible
783
00:57:50,887 --> 00:57:53,037
INVINCIBLE EPARTAN
784
00:57:54,647 --> 00:57:56,000
Fuck off...
785
00:57:57,127 --> 00:57:58,845
Asshole!
786
00:58:08,887 --> 00:58:12,038
- May I help you?
- The 5:30 class?
787
00:58:12,087 --> 00:58:15,443
It was over 20 minutes ago.
Who are you looking for?
788
00:58:18,407 --> 00:58:20,318
- Where is my son?
- Just a moment.
789
00:58:20,367 --> 00:58:22,403
Honey, that's not the way to go...
790
00:58:22,447 --> 00:58:25,166
- I said, where the fuck is my son?!
- What are you doing?
791
00:58:25,207 --> 00:58:26,322
My son! Where is he?
792
00:58:26,367 --> 00:58:28,005
- This is no way to...
- It's my way!
793
00:58:28,047 --> 00:58:30,925
I pay you people 200 fucking
euros a month.
794
00:58:30,967 --> 00:58:32,480
For an hour and a half
you're responsible!
795
00:58:32,527 --> 00:58:34,085
- He's not here.
- I can see that!
796
00:58:34,127 --> 00:58:38,120
He left with the two men you sent.
797
00:58:38,927 --> 00:58:43,842
Are you out of your fucking mind?
You know I always pick him up!
798
00:58:43,887 --> 00:58:46,162
Jesus fucking Christ!
799
00:58:46,207 --> 00:58:47,083
Please sir, calm down.
800
00:58:47,127 --> 00:58:49,163
What men?
Have you seen them before?
801
00:58:49,207 --> 00:58:51,357
- No.
- I was 10 minutes late...
802
00:58:51,407 --> 00:58:54,240
10 minutes!
And you let him go!
803
00:58:54,287 --> 00:58:57,040
He's seven years old!
You're responsible.
804
00:58:57,087 --> 00:59:00,363
- Calm down, sir.
- And it was 20, not 10 seconds...
805
00:59:00,407 --> 00:59:03,399
...minutes, I mean.
- No, I won't calm down!
806
00:59:03,447 --> 00:59:07,520
- I want you to find my son. Now!
- Please calm down, sir.
807
00:59:07,567 --> 00:59:12,960
Fuck you people!
200 fucking euros a month, you cunts!
808
00:59:13,007 --> 00:59:16,363
For an hour and a half
you're responsible!
809
00:59:18,207 --> 00:59:21,517
- Let go of me!
- I asked you to calm down!
810
00:59:21,567 --> 00:59:23,159
Let me go, you fucker!
811
00:59:23,207 --> 00:59:26,244
Calm down first,
then I'll let you go.
812
00:59:26,287 --> 00:59:28,403
- Okay, okay.
- I don't think so.
813
00:59:28,447 --> 00:59:30,278
Okay.
814
00:59:33,567 --> 00:59:35,285
Okay, okay...
815
00:59:46,087 --> 00:59:48,362
I was 10 minutes late...
816
00:59:48,407 --> 00:59:50,967
You're responsible...
817
00:59:54,287 --> 00:59:55,402
You're responsible.
818
01:00:18,167 --> 01:00:20,237
Sophia, it's me.
I just wanted to...
819
01:00:20,887 --> 01:00:24,163
Call me back when
you get this. Bye.
820
01:00:29,887 --> 01:00:32,037
A stormy discussion in Parliament...
821
01:00:32,087 --> 01:00:34,920
is underway prior to the
voting of the austerity package...
822
01:00:34,967 --> 01:00:37,276
culminating at midnight
with a roll-call vote...
823
01:00:37,327 --> 01:00:40,637
that is turning into
yet another suspense thriller.
824
01:00:42,207 --> 01:00:46,325
Barricades, stone-hurling, tear gas,
body to body combat...
825
01:00:46,367 --> 01:00:47,846
and smashed-in bank windows...
826
01:00:47,887 --> 01:00:51,243
as the government and the
opposition exchanged recriminations...
827
01:00:51,287 --> 01:00:53,243
concerning the stance of the police
828
01:00:53,287 --> 01:00:56,006
while once again the
city-sponsored Christmas tree...
829
01:00:56,047 --> 01:01:00,325
was torched by protesters
in front of the Greek Parliament...
830
01:01:04,287 --> 01:01:07,006
EDIPEOE EPA
831
01:01:10,887 --> 01:01:14,436
What can I get you, my friend?
832
01:01:16,127 --> 01:01:18,482
Could you come back?
I'm waiting for a friend.
833
01:01:18,527 --> 01:01:22,076
I mean, someone.
I'm waiting for someone.
834
01:01:34,687 --> 01:01:35,915
Hey, Panos...
835
01:01:37,327 --> 01:01:38,840
It's your father!
836
01:01:38,887 --> 01:01:41,196
Tell your mum, 'cause
I can't reach her...
837
01:01:41,247 --> 01:01:45,399
tomorrow we'll go to the school
together, as I promised.
838
01:01:45,447 --> 01:01:48,962
If things get busy at the club,
I'll come straight home.
839
01:01:49,007 --> 01:01:51,840
What do you mean
I don't have to come?
840
01:01:52,767 --> 01:01:55,998
Fine! We'll discuss it in the morning.
841
01:02:26,887 --> 01:02:29,003
Petrakis, listen.
842
01:02:29,047 --> 01:02:32,642
Call Agni and tell her...
843
01:02:32,687 --> 01:02:34,678
I was wrong.
844
01:02:35,407 --> 01:02:37,841
Tell her Omer was wrong.
845
01:02:37,887 --> 01:02:41,004
Tell her to come
to work, as usual.
846
01:02:41,767 --> 01:02:43,883
Thanks, my boy...
847
01:02:45,367 --> 01:02:47,164
Oh, and, just so you know...
848
01:02:47,207 --> 01:02:49,357
I'll probably be late...
849
01:03:14,447 --> 01:03:16,324
You're responsible, you fucks!
850
01:03:20,167 --> 01:03:21,759
You're responsible!
851
01:03:22,687 --> 01:03:24,279
Go for it!
852
01:03:32,047 --> 01:03:34,959
Vassos.
853
01:03:41,047 --> 01:03:44,835
- Spyros my man, what's up?
- Hello boys.
854
01:03:47,967 --> 01:03:49,480
This is little Lefteris.
855
01:03:49,527 --> 01:03:52,803
He's gonna keep us company
until daddy comes.
856
01:03:52,847 --> 01:03:55,645
- He's a quiet one.
- A real good boy, ya know?
857
01:03:55,687 --> 01:03:57,917
Spyros, grab us three ouzos...
858
01:03:57,967 --> 01:04:00,640
...and a "gazoza" for the little guy.
- What's a gazoza?
859
01:04:00,687 --> 01:04:03,838
That... white drink.
Whatchamacallit, the fizzy stuff.
860
01:04:03,887 --> 01:04:06,003
- Seven Up.
- Sprite?
861
01:04:06,047 --> 01:04:08,277
Yeah, that's it. D'you want one?
862
01:04:08,327 --> 01:04:11,922
What time's my daddy coming?
863
01:04:11,967 --> 01:04:14,083
I have orange soda too.
864
01:04:14,127 --> 01:04:15,799
Non-carbonated.
865
01:04:15,847 --> 01:04:18,520
- Epsa [Greek soda]?
- Eps-cuse me?!
866
01:04:22,207 --> 01:04:24,084
Speak of the devil...
867
01:04:42,927 --> 01:04:46,476
- Stelios, look after the boy.
- What d'you mean?
868
01:04:46,527 --> 01:04:49,644
Keep him close.
And don't let him go!
869
01:05:23,167 --> 01:05:25,158
My son!
870
01:05:25,527 --> 01:05:27,836
Where's my son, you fucks?
871
01:05:27,887 --> 01:05:30,640
I don't have any more
fucking money.
872
01:05:30,687 --> 01:05:32,962
I told you!
No more money!
873
01:05:33,007 --> 01:05:36,522
What are you gonna do to me?
Go on, fuck me up...
874
01:05:36,567 --> 01:05:40,401
- Fuck me up!
- Omer, you asshole...
875
01:05:40,447 --> 01:05:44,156
- It doesn't work that way.
- How does it work then?
876
01:05:44,207 --> 01:05:47,244
Fuck me up, goddammit!
Fuck me up!
877
01:05:47,287 --> 01:05:50,165
Or I swear to God, I'll fuck you!
My son, you fucks!
878
01:05:50,207 --> 01:05:50,923
You're responsible!
879
01:06:01,847 --> 01:06:03,963
- What happened, you moron?!
- That guy just shot him.
880
01:06:04,007 --> 01:06:06,726
- What did you do?!
- It's not my fault!
881
01:06:06,767 --> 01:06:09,281
You saw it! He was a
raving maniac, ya know?
882
01:06:09,327 --> 01:06:13,002
- Watch the boy.
- We'll sit here, together.
883
01:06:19,647 --> 01:06:22,207
- Call an ambulance.
- No way!
884
01:06:22,247 --> 01:06:26,320
- The man's dying!
- They'll throw us all in jail!
885
01:06:26,367 --> 01:06:28,164
You're responsible...
You're responsible...
886
01:06:28,207 --> 01:06:31,358
I'll take him myself!
Help me put him in the car.
887
01:06:31,407 --> 01:06:33,602
Stelios, I'm not saying it again.
888
01:06:33,647 --> 01:06:35,399
It's over...
889
01:06:36,847 --> 01:06:38,439
It's over.
890
01:06:43,247 --> 01:06:45,317
Let's get rid of him...
891
01:06:45,367 --> 01:06:47,642
before the whole
neighborhood sees us.
892
01:06:51,047 --> 01:06:53,766
What about the boy?
893
01:07:03,687 --> 01:07:10,035
TUEEDAY 21:33
When you get well, we'll go to the spa
894
01:07:11,007 --> 01:07:14,079
The sky ends here
895
01:07:14,127 --> 01:07:17,676
the world's dark here
896
01:07:19,567 --> 01:07:23,321
the night unfolds here.
897
01:07:27,527 --> 01:07:32,317
Here, where our love ends...
898
01:07:40,447 --> 01:07:46,761
your destiny, your way...
899
01:07:51,687 --> 01:07:56,078
your fate, tonight you choose.
900
01:07:58,127 --> 01:08:02,120
You take my breath
901
01:08:07,007 --> 01:08:11,364
on your laugh and you leave...
902
01:08:15,647 --> 01:08:18,719
The Romanian said to put it off
until later tonight.
903
01:08:19,567 --> 01:08:22,365
This is where you drop off the boy.
904
01:08:24,087 --> 01:08:27,159
One of our men will be
waiting for you there.
905
01:08:27,207 --> 01:08:30,244
17 Pondou Street.
- And then what?
906
01:08:30,287 --> 01:08:34,200
That's none of your business.
You just hand him over.
907
01:08:36,567 --> 01:08:38,080
I don't understand.
908
01:08:38,127 --> 01:08:42,120
What should we do?
Take him back to his mummy?
909
01:08:42,167 --> 01:08:43,520
Hello, we killed your husband
910
01:08:43,567 --> 01:08:45,876
but we've brought back
your son, ya know?
911
01:08:45,927 --> 01:08:48,680
You just hand him over.
912
01:08:48,727 --> 01:08:52,561
Stelios, it's simple.
Don't mess up.
913
01:08:55,407 --> 01:08:57,398
- Why me?
- Why not you?
914
01:08:57,447 --> 01:09:01,360
- Why involve me?
- You are already involved!
915
01:09:02,087 --> 01:09:05,363
And don't worry.
The boy will be fine, all right?
916
01:09:05,767 --> 01:09:09,157
Are you keeping that as a souvenir?
917
01:09:09,327 --> 01:09:12,239
Do we have a shovel?
918
01:09:12,287 --> 01:09:14,243
A shovel, to dig with!
919
01:09:14,287 --> 01:09:16,926
Schaufel...
I told them to bring equipment.
920
01:09:46,087 --> 01:09:47,679
Enough!
921
01:09:47,727 --> 01:09:50,195
There's no washing this shit out!
922
01:10:21,967 --> 01:10:23,639
Where do you live?
923
01:10:26,447 --> 01:10:29,086
You don't say much, huh?
924
01:10:30,367 --> 01:10:32,358
I can't go home...
925
01:10:33,447 --> 01:10:35,915
You mean, you don't remember
the address?
926
01:10:35,967 --> 01:10:37,958
No...
927
01:10:39,207 --> 01:10:41,277
Your mum? Is she home?
928
01:10:41,367 --> 01:10:42,925
No.
929
01:10:42,967 --> 01:10:45,322
She's in Albania;
with my brother.
930
01:10:46,367 --> 01:10:48,403
When do they get back?
931
01:10:48,447 --> 01:10:52,838
I don't know.
She and dad aren't speaking.
932
01:10:54,447 --> 01:10:55,880
Great...
933
01:10:57,127 --> 01:10:59,880
Any suggestions?
934
01:11:45,527 --> 01:11:49,076
You better wait there. Okay?
935
01:11:57,047 --> 01:12:00,278
Wait here, okay?
936
01:12:29,727 --> 01:12:32,161
He's a complete moron...
937
01:12:34,047 --> 01:12:36,277
...and a cheapskate.
938
01:12:38,727 --> 01:12:40,285
Lefteris?
939
01:12:40,327 --> 01:12:43,637
Sweetie, what are you doing here?
940
01:12:49,847 --> 01:12:52,281
Come on, let's go inside.
941
01:13:05,127 --> 01:13:07,322
17 years ago...
942
01:13:08,047 --> 01:13:11,323
...when I decided to open
a live jazz club...
943
01:13:12,047 --> 01:13:15,164
...all my friends asked me
the same thing:
944
01:13:15,207 --> 01:13:18,199
Etelios, man, are you crazy?
945
01:13:19,127 --> 01:13:23,040
17 years later I found the answer:
946
01:13:24,647 --> 01:13:27,320
Yes, I'm crazy!
947
01:13:27,367 --> 01:13:29,927
Figured it out did you, Einstein?!
948
01:13:30,887 --> 01:13:35,722
Yeah... it took me a while...
But I figured it out.
949
01:13:35,767 --> 01:13:38,839
And I realized I will
be here every night.
950
01:13:38,887 --> 01:13:42,277
We will all be here...
951
01:13:59,527 --> 01:14:02,246
We're responsible...
952
01:14:02,287 --> 01:14:07,361
Because we all love,
and will always love good music...
953
01:14:10,767 --> 01:14:14,521
...don't laugh, don't laugh...
954
01:14:19,567 --> 01:14:23,162
Our first sound system
was installed in '93.
955
01:14:23,207 --> 01:14:25,721
It was top of the line,
at the time...
956
01:14:25,767 --> 01:14:27,997
We changed the console
in 2004, during the Olympics.
957
01:14:28,047 --> 01:14:31,323
Midas, Verona IP.
Very expensive.
958
01:14:31,367 --> 01:14:34,325
No other club in Athens had one.
959
01:14:34,367 --> 01:14:37,643
The speakers and the amplifier
we replaced in 2006.
960
01:14:39,047 --> 01:14:40,958
Something went wrong...
961
01:14:41,007 --> 01:14:44,477
something with the grounding.
962
01:14:44,527 --> 01:14:46,882
For the past four years...
963
01:14:46,927 --> 01:14:50,283
I've been tearing out
the sockets in this place.
964
01:14:50,327 --> 01:14:51,999
And then...
965
01:14:52,047 --> 01:14:54,959
the bass sometimes creaks...
966
01:14:55,367 --> 01:14:57,119
Never mind, Stelios!
967
01:14:57,167 --> 01:14:59,727
Who cares if the treble
creaks as well!
968
01:15:09,967 --> 01:15:12,401
Yes... Right...
969
01:15:21,047 --> 01:15:23,800
Ladies and gentlemen,
it's my pleasure to introduce
970
01:15:23,847 --> 01:15:26,998
for the first time in Greece,
Serbia's No.1 jazz band.
971
01:15:27,047 --> 01:15:29,515
12 years making music together,
17 albums
972
01:15:29,567 --> 01:15:31,239
countless re-releases
973
01:15:31,287 --> 01:15:32,959
featured in dozens
of international jazz collections.
974
01:15:33,007 --> 01:15:36,886
Ladies and gentlemen,
the Beograd Jazz Quintet!
975
01:16:25,927 --> 01:16:28,316
I didn't realize
they were so well-known.
976
01:16:28,367 --> 01:16:31,518
They're good. Very good.
We're pretty full tonight.
977
01:16:31,567 --> 01:16:34,001
Not really. Maybe a bit
better than last night.
978
01:16:34,047 --> 01:16:37,483
Mr. Stelios, we have a situation.
979
01:16:37,527 --> 01:16:39,836
I didn't forget...
980
01:16:41,087 --> 01:16:44,159
- That's not what I...
- 2,000 like I promised.
981
01:16:44,207 --> 01:16:47,483
Thank you so much!
I'll pay you back immediately...
982
01:16:47,527 --> 01:16:51,315
- I mean, as quickly as I can.
- I'm not going anywhere.
983
01:16:51,367 --> 01:16:53,164
Mr. Stelios, I meant...
984
01:16:53,207 --> 01:16:56,165
they won't change the hotel room.
The offer's only good for...
985
01:16:56,207 --> 01:16:58,163
Fuck them!
986
01:16:58,207 --> 01:17:01,119
I'm not working with them again.
Making us look like fools!
987
01:17:01,167 --> 01:17:05,046
- They say there's an outstanding debt.
- Yeah, yeah, fine...
988
01:17:05,087 --> 01:17:07,726
We've got a crowd tonight.
We have a crowd!
989
01:17:07,767 --> 01:17:11,157
I'll talk to the Havana myself!
990
01:17:21,087 --> 01:17:22,486
The room...
991
01:17:22,527 --> 01:17:24,836
I want you to change it now!
992
01:17:24,887 --> 01:17:26,878
Yes, there's a problem...
993
01:17:26,927 --> 01:17:28,724
Eophia
994
01:17:28,767 --> 01:17:30,837
I don't have to explain to you!
995
01:17:30,887 --> 01:17:33,321
I'll talk as I please!
996
01:17:33,367 --> 01:17:36,518
Yes, I'll hold...
I made a polite request.
997
01:17:36,567 --> 01:17:39,923
I asked for a room with a view
and you ignored me.
998
01:17:39,967 --> 01:17:42,037
I don't give a shit about the offer!
999
01:17:42,327 --> 01:17:44,522
So now you're doing me a favor!
1000
01:17:44,567 --> 01:17:47,639
I can choose any goddamn
hotel I want!
1001
01:17:49,047 --> 01:17:52,039
I don't owe anyone anything!
1002
01:17:53,007 --> 01:17:55,043
I'm a professional goddammit!
1003
01:17:55,087 --> 01:17:57,203
I love what I do.
I take pride in my work!
1004
01:17:57,247 --> 01:17:59,124
So should you!
1005
01:17:59,167 --> 01:18:00,885
We've been working together
for six years!
1006
01:18:00,927 --> 01:18:03,157
And you fuck me over like that?
1007
01:18:03,207 --> 01:18:06,165
For 1,000 euros
you made me look like a fool?
1008
01:18:06,207 --> 01:18:08,960
Merry fucking Christmas
to you too!
1009
01:18:24,887 --> 01:18:27,879
- You're responsible...
- What?
1010
01:18:28,447 --> 01:18:30,915
You're responsible.
1011
01:18:30,967 --> 01:18:33,083
You'd better wait there, okay?
1012
01:18:33,127 --> 01:18:36,403
Your shoelaces are undone...
1013
01:18:44,407 --> 01:18:45,317
Sophia...
1014
01:18:47,127 --> 01:18:49,357
Please don't get mad.
1015
01:18:50,887 --> 01:18:52,923
There's blood on the rug.
1016
01:18:54,087 --> 01:18:55,679
It's not mine.
1017
01:18:55,727 --> 01:18:57,240
It's not real.
1018
01:18:59,007 --> 01:19:02,283
None of this is real.
1019
01:19:03,047 --> 01:19:06,881
When you get well,
we'll go to the spa.
1020
01:19:07,887 --> 01:19:09,639
I fucked up.
1021
01:19:12,207 --> 01:19:14,118
I'm sorry...
1022
01:19:15,367 --> 01:19:16,766
What?
1023
01:19:21,647 --> 01:19:22,875
What's wrong?
1024
01:19:28,447 --> 01:19:30,244
What are you looking at?
1025
01:19:31,407 --> 01:19:33,079
Won't you tell me?
1026
01:19:35,327 --> 01:19:39,002
D'you know what my brother and I
would do in the summer?
1027
01:19:39,047 --> 01:19:43,438
- What?
- We'd walk around the house barefoot.
1028
01:19:43,927 --> 01:19:47,078
The floor was marble and cement
1029
01:19:47,127 --> 01:19:51,359
and it felt cool when the weather got hot.
1030
01:19:51,647 --> 01:19:55,925
- What made you think of that now?
- I don't know...
1031
01:20:03,887 --> 01:20:05,878
Our grandma wouldn't let us.
1032
01:20:05,927 --> 01:20:09,522
When she saw us without
flip-flops she'd start yelling.
1033
01:20:09,567 --> 01:20:12,001
But now it's winter...
1034
01:20:12,047 --> 01:20:15,084
Why? You wanna give it a try?
1035
01:20:15,127 --> 01:20:17,846
...and those marble floors
don't exist anymore.
1036
01:20:17,887 --> 01:20:20,037
Won't the carpet do?
1037
01:20:20,887 --> 01:20:24,197
We're not seeing each other again.
1038
01:20:25,207 --> 01:20:27,084
You're kidding me.
1039
01:20:27,127 --> 01:20:31,086
- The world's turned on its head.
- What's that supposed to mean?
1040
01:20:31,127 --> 01:20:36,247
- Everything's going haywire...
- And you go back to your wife.
1041
01:20:40,767 --> 01:20:42,200
What are you staring at?
1042
01:20:43,007 --> 01:20:44,963
What are you staring at?!
1043
01:20:45,967 --> 01:20:47,366
Say something!
1044
01:20:48,927 --> 01:20:52,158
- You don't love her.
- What do you know?
1045
01:20:53,087 --> 01:20:56,875
- You know you don't belong there.
- Only I know where I belong...
1046
01:20:58,887 --> 01:21:01,720
...the sheep with the sheep
and the wolves with the wolves.
1047
01:21:01,767 --> 01:21:04,964
- You know you'll be back.
- This time it's different.
1048
01:21:05,007 --> 01:21:08,841
The world's turned on its head
and I'm turning with it.
1049
01:21:08,887 --> 01:21:13,358
You'll turn right back to me.
You always do.
1050
01:21:19,287 --> 01:21:22,882
WEDNEEDAY 03:12
The Useless and the Hungry
1051
01:21:24,007 --> 01:21:29,206
Tonight the darkness wraps around me
with its heavy clouds of gray.
1052
01:21:30,767 --> 01:21:32,564
ELOWDOWN
LOW VIEIBILITY
1053
01:21:33,447 --> 01:21:37,326
The ones I loved have all gone away
1054
01:21:39,367 --> 01:21:43,724
and pain's my only company.
1055
01:21:46,407 --> 01:21:51,356
I thirst so for my dream of old...
1056
01:21:54,527 --> 01:21:57,519
So how did you two meet, anyway?
1057
01:21:58,007 --> 01:21:59,963
You mean me and the Artist?
1058
01:22:00,007 --> 01:22:01,838
Business acquaintances.
Import-export.
1059
01:22:01,887 --> 01:22:05,038
- Coke or smack?
- Hell no! What d'you take us for?
1060
01:22:05,087 --> 01:22:06,645
Fur.
1061
01:22:07,367 --> 01:22:09,039
You're kidding me.
1062
01:22:09,087 --> 01:22:10,315
My boy...
1063
01:22:10,367 --> 01:22:12,801
there was a time when
Russians and Romanians
1064
01:22:12,847 --> 01:22:15,315
would kill for the eyes of a broad
and a quality fur coat.
1065
01:22:15,367 --> 01:22:17,722
Something to show off
at the high end clubs.
1066
01:22:17,767 --> 01:22:19,598
The fur or the broad?
1067
01:22:19,647 --> 01:22:24,357
Trucks would leave Kastoria
filled with fruit.
1068
01:22:24,407 --> 01:22:27,843
Peaches, apples, all kinds of shit...
1069
01:22:27,887 --> 01:22:31,004
And under the crates were fur coats.
Lots of them.
1070
01:22:31,047 --> 01:22:34,244
- We'd pay off the guys at customs.
- Was it good money?
1071
01:22:34,287 --> 01:22:36,517
The goose that laid the golden egg.
1072
01:22:36,567 --> 01:22:38,717
But then the Perestroika came along
1073
01:22:38,767 --> 01:22:41,839
- The Pere-what?
- The downfall...
1074
01:22:41,887 --> 01:22:45,038
...animal rights activists
and cheap synthetic fur.
1075
01:22:45,087 --> 01:22:48,204
- The fur factories went out of business.
- Bullshit
1076
01:22:48,767 --> 01:22:50,200
What was that?
1077
01:22:51,047 --> 01:22:53,003
We were just kids.
1078
01:22:53,047 --> 01:22:56,323
All you do is spray it on,
and the dirt's gone.
1079
01:22:56,367 --> 01:22:59,882
- Meaning?
- We made easy money.
1080
01:22:59,927 --> 01:23:03,317
But it was even easier to blow it.
1081
01:23:03,367 --> 01:23:05,483
I don't know what
we were thinking.
1082
01:23:05,527 --> 01:23:07,677
We were riding high.
1083
01:23:07,727 --> 01:23:09,843
I guess so.
1084
01:23:09,887 --> 01:23:13,323
We thought we'd live the big life...
1085
01:23:14,207 --> 01:23:16,767
...and all that bullshit.
1086
01:23:17,887 --> 01:23:21,118
There's that moment, you know...
1087
01:23:21,167 --> 01:23:24,045
...when you think
you're going to make it.
1088
01:23:25,727 --> 01:23:28,321
You're 20, 25
1089
01:23:28,367 --> 01:23:32,076
and you have all the time
in the world to get there.
1090
01:23:32,127 --> 01:23:35,756
You're in no hurry
you're feeling strong
1091
01:23:36,367 --> 01:23:39,837
and anything seems possible.
1092
01:23:40,847 --> 01:23:43,236
But no one tells you the truth.
1093
01:23:44,647 --> 01:23:46,842
The time you've been given
1094
01:23:46,887 --> 01:23:48,764
is not enough.
1095
01:23:50,207 --> 01:23:52,357
It never is...
1096
01:23:53,527 --> 01:23:55,916
It was never enough to begin with
1097
01:23:57,407 --> 01:23:59,921
even though it always
seems like it is.
1098
01:24:01,047 --> 01:24:02,878
That, my friend...
1099
01:24:02,927 --> 01:24:05,999
...is the biggest con of them all
1100
01:24:06,047 --> 01:24:10,359
and by the time you realize it,
it's already too late.
1101
01:24:10,407 --> 01:24:12,204
Shit...
1102
01:24:12,247 --> 01:24:14,124
It's raining again.
1103
01:24:14,167 --> 01:24:15,361
Scheiss regen...
1104
01:24:16,287 --> 01:24:18,243
I can't see a damn thing, ya know?
1105
01:24:18,287 --> 01:24:20,039
There's this new invention:
1106
01:24:22,287 --> 01:24:25,085
Windshield wipers.
1107
01:24:27,527 --> 01:24:29,119
The blades...
1108
01:24:29,927 --> 01:24:32,157
...need changing.
1109
01:24:53,567 --> 01:24:57,082
...to try and hide my tears.
1110
01:24:58,567 --> 01:25:02,276
Oh God, my life is gone...
1111
01:25:12,727 --> 01:25:14,877
What's up, boys?
Still here?
1112
01:25:14,927 --> 01:25:16,883
Yeah, still here...
1113
01:25:16,927 --> 01:25:19,725
...adding to the family income.
1114
01:25:19,767 --> 01:25:22,042
See ya later alligators...
1115
01:25:23,887 --> 01:25:26,606
The alligators are breathing down
our necks, ya know.
1116
01:25:26,647 --> 01:25:28,365
They're slack...
1117
01:25:28,767 --> 01:25:30,962
...play me a song of death...
1118
01:26:28,527 --> 01:26:30,961
We'll be right up with the Artist.
1119
01:26:36,727 --> 01:26:41,084
You motherfucker!
Wanna get us both killed?
1120
01:26:41,447 --> 01:26:43,517
What did you do with the boy?
1121
01:26:43,567 --> 01:26:47,116
- I keep sticking my neck out for you.
- What did you ever do for me?
1122
01:26:47,167 --> 01:26:49,601
I'm doing all I can to make the
Romanian keep you.
1123
01:26:49,647 --> 01:26:51,524
- Keep me?
- Yeah, to run the club.
1124
01:26:51,567 --> 01:26:55,355
I'm feeding him this line
you're the best man for the job.
1125
01:26:55,407 --> 01:26:55,884
I don't know.
1126
01:26:55,927 --> 01:26:59,920
What d'you mean you don't know?
Are you fucked in the brain?
1127
01:26:59,967 --> 01:27:01,923
The Romanian will take it
as an insult.
1128
01:27:01,967 --> 01:27:04,925
I'll bury you
if you hang me out to dry!
1129
01:27:04,967 --> 01:27:08,243
I vouched for you again!
This is the last fucking time!
1130
01:27:11,447 --> 01:27:13,915
And keep your mouth
shut about the boy.
1131
01:27:13,967 --> 01:27:17,198
We'll go find him later,
you and me.
1132
01:27:18,727 --> 01:27:19,955
No.
1133
01:27:21,367 --> 01:27:22,686
What d'you mean "no"?
1134
01:27:22,727 --> 01:27:24,718
We're responsible.
1135
01:27:24,887 --> 01:27:26,400
Responsible?
1136
01:27:26,447 --> 01:27:29,007
For what, you fucking moron?!
1137
01:27:29,047 --> 01:27:32,005
For that shitty little brat?!
1138
01:27:32,047 --> 01:27:33,924
Stelios, it's really simple.
1139
01:27:33,967 --> 01:27:37,880
Do you want to keep the club
and come out of this alive?
1140
01:27:38,887 --> 01:27:40,445
Then shut the fuck up...
1141
01:27:41,407 --> 01:27:43,398
and do exactly as I say!
1142
01:27:48,927 --> 01:27:51,202
And you should thank me...
1143
01:27:51,247 --> 01:27:53,886
that it's not your kid.
1144
01:27:57,567 --> 01:27:59,876
This is the last time, Stelios...
1145
01:27:59,927 --> 01:28:02,202
...for old time's sake.
1146
01:28:15,367 --> 01:28:17,403
Where did you two go?
1147
01:28:17,887 --> 01:28:20,606
- To look for umbrellas.
- It's not raining.
1148
01:28:20,647 --> 01:28:22,399
- We didn't find any.
- It stopped.
1149
01:28:22,447 --> 01:28:24,722
So much the better.
1150
01:28:37,727 --> 01:28:39,843
What's up, Vassos?
1151
01:28:40,447 --> 01:28:43,996
- The usual...
- That's about right...
1152
01:28:44,047 --> 01:28:48,563
The Useless and the Hungry, Stelios.
You know how it is...
1153
01:28:49,047 --> 01:28:51,038
The usual...
1154
01:28:55,967 --> 01:28:58,037
It's going to rain.
1155
01:29:07,327 --> 01:29:09,602
What's his problem, ya know?
1156
01:29:09,647 --> 01:29:11,524
The altitude.
1157
01:29:52,567 --> 01:29:55,127
He says you look anxious.
You shouldn't be.
1158
01:29:55,167 --> 01:29:59,160
You're a businessman, just like
he is. This is business...
1159
01:29:59,207 --> 01:30:02,563
and I've told him
he can still count on you.
1160
01:30:36,247 --> 01:30:39,319
He knows you've asked
to work for us...
1161
01:30:39,367 --> 01:30:42,325
and he appreciates the fact
that you helped us out tonight...
1162
01:30:42,367 --> 01:30:44,005
and it'll be Christmas soon...
1163
01:30:44,047 --> 01:30:46,083
Yes...
1164
01:30:57,927 --> 01:31:02,842
This isn't rain. In Romania it rains
non-stop. Real rain.
1165
01:31:02,887 --> 01:31:05,355
Adrian here doesn't like the rain.
1166
01:31:11,047 --> 01:31:12,719
Adrian is his son.
1167
01:31:12,767 --> 01:31:17,079
He moved to Athens for the sunshine.
Humidity is bad for his lungs.
1168
01:31:21,287 --> 01:31:24,836
He bought this site
so Adrian can have a place to stay...
1169
01:31:24,887 --> 01:31:28,163
...a home and an office.
1170
01:31:36,407 --> 01:31:39,319
Adrian will take over the club.
1171
01:31:39,367 --> 01:31:42,200
The two of you will work together.
1172
01:31:53,087 --> 01:31:54,964
The papers.
1173
01:32:06,047 --> 01:32:08,038
They'll get wet.
1174
01:32:22,047 --> 01:32:23,366
Thank you.
1175
01:32:27,127 --> 01:32:29,516
Here, I'll hold it for you.
1176
01:32:29,567 --> 01:32:31,956
No, it's okay.
1177
01:32:32,847 --> 01:32:36,806
Stelios, he'll hold it
while you take out the papers.
1178
01:32:36,847 --> 01:32:39,645
I can do it on my own, thanks.
1179
01:32:49,207 --> 01:32:51,163
Let me take a look.
1180
01:32:51,207 --> 01:32:52,401
What for?
1181
01:32:52,447 --> 01:32:55,166
Unless they're in Romanian.
1182
01:33:08,047 --> 01:33:11,278
His son has a lot of ideas for the club.
He knows...
1183
01:33:11,327 --> 01:33:13,761
...he ran their club in Bucharest.
1184
01:33:23,847 --> 01:33:26,122
At night people like to dance:
1185
01:33:26,167 --> 01:33:29,682
Disco, R'n'B, house but mostly
local music...
1186
01:33:29,727 --> 01:33:32,366
I think he means "Greek pop".
1187
01:33:32,407 --> 01:33:33,965
Live music is expensive, he says.
1188
01:33:34,007 --> 01:33:36,441
And you can't dance to jazz.
1189
01:33:38,127 --> 01:33:41,403
He says jazz is for niggers...
1190
01:33:41,887 --> 01:33:44,321
...and French intellectuals!
1191
01:34:18,727 --> 01:34:22,037
WEDNEEDAY 04:45
You can dance to jazz
1192
01:34:28,967 --> 01:34:32,357
The rain has come again.
1193
01:34:34,207 --> 01:34:36,880
The moon is gone now.
1194
01:34:39,207 --> 01:34:42,165
Our hearts will feel
1195
01:34:43,927 --> 01:34:46,839
the sweet caress of love.
1196
01:34:49,167 --> 01:34:51,886
The rain's getting stronger.
1197
01:34:53,887 --> 01:34:57,277
The soul is all alone
1198
01:34:58,767 --> 01:35:01,964
waiting for the rain to bring
1199
01:35:04,287 --> 01:35:06,198
hope of a loving mate.
1200
01:35:10,127 --> 01:35:13,881
I love you, I love you.
1201
01:35:20,087 --> 01:35:23,921
Far away from you
I cannot bear to be...
1202
01:37:35,967 --> 01:37:38,561
What the fuck are you doing?!
1203
01:37:43,647 --> 01:37:46,366
You fucked it all up, Artist.
1204
01:37:47,967 --> 01:37:49,958
All of it...
1205
01:37:58,847 --> 01:38:02,886
...there's no point any more.
- Get up. Let's go.
1206
01:38:05,127 --> 01:38:06,924
Take it.
1207
01:38:06,967 --> 01:38:09,561
Take it!
You're out of bullets.
1208
01:38:12,327 --> 01:38:14,158
Get yourself to a hospital.
1209
01:38:14,207 --> 01:38:16,767
You won't get far with a bullet
in your belly.
1210
01:38:17,727 --> 01:38:19,319
It's nothing.
1211
01:38:19,367 --> 01:38:22,962
As long as you bleed, you're alive.
1212
01:38:25,047 --> 01:38:27,800
Yeah...
That's what we used to say.
1213
01:38:27,847 --> 01:38:29,883
And I thought you'd gone
soft on me.
1214
01:38:29,927 --> 01:38:33,078
- How about you?
- I think I'll sit here for a while...
1215
01:38:33,127 --> 01:38:35,721
and rest...
1216
01:38:37,207 --> 01:38:39,038
You fucked it all up...
1217
01:38:44,367 --> 01:38:46,835
There's no point...
1218
01:38:51,407 --> 01:38:54,205
What the fuck?
Is it snowing?
1219
01:38:57,767 --> 01:39:00,156
I don't think so.
1220
01:39:00,207 --> 01:39:02,004
Sleet, maybe.
1221
01:39:41,007 --> 01:39:42,725
BRO THER
1222
01:39:45,527 --> 01:39:46,676
Hello?
1223
01:39:46,727 --> 01:39:48,683
Did you happen to see my gun?
1224
01:39:48,727 --> 01:39:51,366
- Your gun?
- Yeah, did you take it?
1225
01:39:53,247 --> 01:39:56,717
Etelios, where the hell are you?
And what the fuck are you up to?
1226
01:42:21,007 --> 01:42:23,362
POLICE
1227
01:42:42,207 --> 01:42:43,720
Your call is being diverted.
1228
01:42:47,447 --> 01:42:50,007
Sophia... I'm on my way.
1229
01:42:52,527 --> 01:42:54,324
And tell Panos...
1230
01:42:54,847 --> 01:42:56,883
I'll come along.
1231
01:43:10,447 --> 01:43:13,644
Sweetie, aren't you tired?
1232
01:43:16,407 --> 01:43:18,204
Why won't you talk?
1233
01:43:30,927 --> 01:43:33,282
C'mon... Get up.
1234
01:43:33,327 --> 01:43:35,124
Let's go home.
1235
01:43:38,407 --> 01:43:41,877
WEDNEEDAY 06:14
Home
1236
01:44:03,647 --> 01:44:06,957
Morning, buddy.
Can you spare some change?
1237
01:44:08,847 --> 01:44:10,963
Buddy, are you alive?
1238
01:44:24,367 --> 01:44:25,925
What happened?
1239
01:44:25,967 --> 01:44:28,925
Beats me. They set the
Christmas tree on fire.
1240
01:44:28,967 --> 01:44:31,845
What, here in the suburbs?
1241
01:44:31,887 --> 01:44:35,004
Yep. It went up like a Roman candle!
1242
01:44:35,047 --> 01:44:38,278
Can you spare some change?
1243
01:44:51,047 --> 01:44:53,720
C'mon, it won't kill you.
1244
01:44:53,767 --> 01:44:56,565
Those who touch me don't die.
1245
01:45:09,287 --> 01:45:12,279
Hey man, have a merry Christmas!
1246
01:46:00,167 --> 01:46:02,123
I know what you're thinking...
1247
01:46:08,567 --> 01:46:10,762
There was a moment...
1248
01:46:13,327 --> 01:46:16,558
a certain summer perhaps...
1249
01:46:18,167 --> 01:46:20,237
when you were sure...
1250
01:46:21,367 --> 01:46:24,165
...you were going to make it.
1251
01:46:30,047 --> 01:46:31,878
You think to yourself...
1252
01:46:31,927 --> 01:46:34,885
that you probably took your time
1253
01:46:37,207 --> 01:46:41,120
and maybe in the end
you fell asleep along the way.
1254
01:46:48,407 --> 01:46:51,046
Now you think to yourself
that you are home
1255
01:46:53,127 --> 01:46:54,958
it's winter
1256
01:46:58,207 --> 01:47:01,040
and those marble floors
don't exist anymore.
1257
01:47:10,887 --> 01:47:13,526
If you look at the clock...
1258
01:47:15,127 --> 01:47:17,357
you'll try to remember...
1259
01:47:19,367 --> 01:47:22,518
...exactly how time flew by.
1260
01:47:30,207 --> 01:47:32,243
But it's too late...
1261
01:47:33,247 --> 01:47:34,885
to be angry...
1262
01:47:36,727 --> 01:47:39,844
because you failed to see the truth.
1263
01:47:41,287 --> 01:47:43,039
And all you want...
1264
01:47:44,167 --> 01:47:46,362
is to just stay there...
1265
01:47:47,927 --> 01:47:50,885
for a little while longer.
1266
01:47:52,287 --> 01:47:54,847
That's what you're thinking now.
1267
01:47:57,127 --> 01:48:00,403
For a little while longer.
1268
01:48:08,887 --> 01:48:12,163
WEDNEEDAY 04:45
86966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.