All language subtitles for Private.Eyes.S05E05.Murder.They.Wrote.1080p.NOW.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,259 --> 00:00:12,429 Well, some couple has a teenager-sized appetite 2 00:00:12,471 --> 00:00:15,307 this morning. Oh, I gotta get that. 3 00:00:15,349 --> 00:00:18,101 All right. I'm sorry we can't spend the day together, 4 00:00:18,143 --> 00:00:21,855 but Angie's got me going to some Mystery Writers Conference. 5 00:00:21,897 --> 00:00:24,733 I totally forgot about Angie's obsession! 6 00:00:24,775 --> 00:00:27,194 In high school, she was so into Sherlock Holmes, 7 00:00:27,236 --> 00:00:29,321 she organized this murder mystery party. 8 00:00:29,363 --> 00:00:32,741 Ended up exposing the English teacher's kleptomaniacal tendencies. 9 00:00:32,783 --> 00:00:34,952 Oh, classic Angie. 10 00:00:34,993 --> 00:00:38,247 Classic why? Mrs. Browlings, remember? 11 00:00:38,288 --> 00:00:41,625 The case of the missing cassette player with your Lauryn Hill tape inside. 12 00:00:41,667 --> 00:00:45,087 Talk about "Killing Me Softly." If you guys break into song, I walk. 13 00:00:45,128 --> 00:00:46,839 Oh, don't worry. There's no time. 14 00:00:46,880 --> 00:00:50,676 The annual Mystery Writers Association Conference starts in half an hour. 15 00:00:50,717 --> 00:00:53,762 Tell me again why I'm going - to this thing? - Arm candy? 16 00:00:53,804 --> 00:00:55,848 No, to help sleuth out who invited me. 17 00:00:55,889 --> 00:00:58,809 And take a video of me kicking their ass if they're a stalker. 18 00:00:58,851 --> 00:01:00,435 Yeah, I'm gonna go with arm candy. 19 00:01:00,477 --> 00:01:04,147 I have the entire weekend scheduled to maximize time and fun. 20 00:01:04,189 --> 00:01:07,442 First, cocktail reception. Drink drink, mingle mingle. 21 00:01:07,484 --> 00:01:11,572 Cozy up to the host, my favourite writer, Ms. Deedee Friars. 22 00:01:11,613 --> 00:01:15,158 Then, a very interesting panel on modern trends in investigating. 23 00:01:15,200 --> 00:01:18,287 OK. Just promise me you'll stay safe? 24 00:01:18,328 --> 00:01:20,372 Dad, will you tell her? 25 00:01:20,414 --> 00:01:22,666 Our job's not dangerous. It's not dangerous. 26 00:01:22,708 --> 00:01:25,878 Well... Thanks, Dad. Super helpful. 27 00:01:25,919 --> 00:01:28,422 And I thought dealing with teenagers was tough. 28 00:01:28,463 --> 00:01:30,340 Oh, speaking of. Oh, wait, wait! 29 00:01:30,382 --> 00:01:32,718 I have something for you. 30 00:01:34,261 --> 00:01:37,264 Here you go. 31 00:01:37,306 --> 00:01:38,557 Um... 32 00:01:38,599 --> 00:01:40,642 You've met me, right, Don? 33 00:01:40,684 --> 00:01:43,645 Purple asters! These are great pollinating flowers. 34 00:01:43,687 --> 00:01:46,148 Bingo! Jules and I are giving them out all day. 35 00:01:46,190 --> 00:01:49,484 You're saving the parkette and making the neighbourhood beautiful. 36 00:01:49,526 --> 00:01:52,487 Jada. You get me. 37 00:01:53,447 --> 00:01:54,656 Give me. 38 00:01:54,698 --> 00:01:58,076 I will plant yours at the school. Who don't you get? 39 00:02:13,300 --> 00:02:14,718 I got it. Thanks. 40 00:02:15,969 --> 00:02:18,805 What's with the giant bag? What are you talking about? 41 00:02:18,847 --> 00:02:21,391 It's a perfectly normal-sized purse. 42 00:02:28,649 --> 00:02:30,984 Hello. I'm Timothy Burns. 43 00:02:31,026 --> 00:02:33,237 Mr. Burns. Here we are. Enjoy. 44 00:02:33,278 --> 00:02:34,488 Thank you. 45 00:02:35,614 --> 00:02:38,617 - Welcome. - Thank you. Angie Everett. Matt Shade. 46 00:02:38,659 --> 00:02:39,910 Ah. 47 00:02:42,496 --> 00:02:45,457 Your roles for the afternoon's murder mystery. 48 00:02:45,499 --> 00:02:46,834 Thank you, sir. 49 00:02:47,793 --> 00:02:51,338 Ooh! I'm playing "Tippy Westwood Wagner, 50 00:02:51,380 --> 00:02:54,007 a wealthy socialite." I like where this is going. 51 00:02:54,049 --> 00:02:57,803 "Recently married to Roland Wagner, the mischievous playboy." 52 00:02:57,845 --> 00:03:00,514 Sounds like the kind of guy who'll sweep you off your feet. 53 00:03:00,556 --> 00:03:02,933 Would you like the sweeping to commence now or later? 54 00:03:02,975 --> 00:03:07,187 You're my mischievous playboy? I always hoped I'd marry well. 55 00:03:08,438 --> 00:03:09,940 Thanks. 56 00:03:13,277 --> 00:03:15,529 You know... 57 00:03:15,571 --> 00:03:18,824 ..my dad gave me my first mystery novel when I was 15. 58 00:03:18,866 --> 00:03:20,868 "Murder on the Orient Express." 59 00:03:20,909 --> 00:03:22,744 I've been reading them ever since. 60 00:03:22,786 --> 00:03:25,372 That's Tiffany May! She writes Victorian thrillers. 61 00:03:25,414 --> 00:03:28,876 Well, she wrote one Victorian thriller. We're still waiting for the next one. 62 00:03:28,917 --> 00:03:30,919 Maybe she invited you to this shindig. 63 00:03:30,961 --> 00:03:33,213 Shade, you're supposed to be helpful. 64 00:03:33,255 --> 00:03:36,300 You know, you're right. It's probably someone who knows you, 65 00:03:36,341 --> 00:03:39,136 and knows your love of mystery - novels. - Well, obviously! 66 00:03:39,178 --> 00:03:43,098 Perhaps a former... client, a colleague, a jilted lover, 67 00:03:43,140 --> 00:03:45,058 or perhaps... all three. 68 00:03:45,100 --> 00:03:47,436 Roland, you're rambling, dear. 69 00:03:47,477 --> 00:03:49,313 Well, hey. 70 00:03:49,354 --> 00:03:50,814 Tex. 71 00:03:54,026 --> 00:03:56,153 What are you doing here? Surprising you. 72 00:03:56,195 --> 00:03:57,696 I hate surprises. I know that, 73 00:03:57,738 --> 00:04:00,824 but this one comes with mystery writers, so- 74 00:04:01,533 --> 00:04:03,493 I see you brought Shade. 75 00:04:03,535 --> 00:04:05,120 Ah. No offence taken. 76 00:04:05,162 --> 00:04:06,914 Good to see you man. Yeah, you too. 77 00:04:06,955 --> 00:04:09,666 Don't take this the wrong way, but, uh, why are you here? 78 00:04:09,708 --> 00:04:12,544 I've consulted on a few mystery novels in the last year or so. 79 00:04:12,586 --> 00:04:15,297 One of the authors I work with asked me to speak on a panel. 80 00:04:15,339 --> 00:04:17,424 Knowing how much Angie loves mysteries... 81 00:04:17,466 --> 00:04:20,677 You had them invite me. Well, it's not a big deal. 82 00:04:20,719 --> 00:04:22,930 No, it's a huge deal. 83 00:04:22,971 --> 00:04:25,891 Actually, I mean... especially after... 84 00:04:25,933 --> 00:04:28,602 I went home to Seattle, and you never called me back? 85 00:04:28,644 --> 00:04:32,064 Oh, so we're not gonna tastefully ignore that elephant. 86 00:04:32,105 --> 00:04:34,650 No. No, where's the fun in that? 87 00:04:34,691 --> 00:04:38,320 Who could use something a little stronger? I know I could. 88 00:04:39,154 --> 00:04:43,325 ♪ I see you and you see me 89 00:04:43,367 --> 00:04:46,954 ♪ Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene 90 00:04:46,995 --> 00:04:50,707 ♪ Oh boy, you've got to know 91 00:04:50,749 --> 00:04:52,835 ♪ What my head overlooks 92 00:04:52,876 --> 00:04:56,421 ♪ The senses will show to my heart 93 00:04:56,463 --> 00:05:01,552 ♪ When it's watching for lies 'cause you can't escape my 94 00:05:01,593 --> 00:05:05,097 ♪ Private Eyes. They're watching you 95 00:05:05,138 --> 00:05:08,016 ♪ Private Eyes 96 00:05:08,058 --> 00:05:11,854 ♪ They're watching you, watching you, watching you ♪ 97 00:05:16,358 --> 00:05:18,026 Oh. You have to meet him. 98 00:05:18,068 --> 00:05:20,863 Oh. Introduce me? Yeah, I will. 99 00:05:20,904 --> 00:05:24,324 Oh! There's Tex, my favourite consultant. 100 00:05:24,366 --> 00:05:25,659 Deedee Friars. Hi. 101 00:05:25,701 --> 00:05:28,287 I'm... so... and I can't... 102 00:05:28,328 --> 00:05:30,664 Deedee, let me introduce you to Angie Everett. 103 00:05:30,706 --> 00:05:32,875 She is a brilliant private investigator. 104 00:05:32,916 --> 00:05:35,085 - Oh. - Sometimes, I can even form sentences. 105 00:05:37,629 --> 00:05:41,425 This is Eve Harridan. Her debut young adult novel 106 00:05:41,466 --> 00:05:43,635 isn't on the shelves for another two weeks, 107 00:05:43,677 --> 00:05:46,722 and she's already got a movie deal and a North American tour. 108 00:05:46,763 --> 00:05:49,224 It's going to be a bona fide hit. 109 00:05:50,642 --> 00:05:52,394 Congratulations. Thank you. 110 00:05:52,436 --> 00:05:56,815 I'm reading a chapter of my book in front of a room of everyone who's ever inspired me. 111 00:05:56,857 --> 00:05:57,900 Not stressful at all. 112 00:05:57,941 --> 00:06:00,319 If I don't throw up, it'll be a raging success. 113 00:06:00,360 --> 00:06:03,280 I always try to sit in the back. Excuse me. 114 00:06:03,322 --> 00:06:04,865 Deedee? Mmhm? 115 00:06:04,907 --> 00:06:08,452 Do you mind signing - something for me? - Absolutely. 116 00:06:08,493 --> 00:06:10,037 Aw, this is one of my faves. 117 00:06:10,078 --> 00:06:13,040 Heh. Maybe... more than one? Oh, sure. 118 00:06:13,081 --> 00:06:15,125 I can do a couple, yeah. Oh, three. 119 00:06:15,167 --> 00:06:17,169 Four. 120 00:06:17,211 --> 00:06:20,172 It's like the never-ending... book bag. 121 00:06:20,214 --> 00:06:24,051 This is like a box set. You've got all of them. 122 00:06:26,720 --> 00:06:28,388 Hey, guys. What's going on? 123 00:06:28,430 --> 00:06:30,933 Oh, I just got, like, five books signed. 124 00:06:30,974 --> 00:06:32,100 That's Percy Voss. 125 00:06:32,142 --> 00:06:34,061 That name sounds familiar. 126 00:06:34,102 --> 00:06:36,605 He wrote The Constitutional Crisis, 127 00:06:36,647 --> 00:06:38,899 Washington Warrior, Delta Protocol. 128 00:06:38,941 --> 00:06:41,026 Oh, Delta Protocol. I loved that movie. 129 00:06:41,068 --> 00:06:44,029 Delta Protocol 2, not so much. Oh, I couldn't agree more! 130 00:06:44,071 --> 00:06:47,115 3 and 4 are killer, though, right? 3 and 4 were unbelievable! 131 00:06:47,157 --> 00:06:48,867 I'll have you know, fanboys, 132 00:06:48,909 --> 00:06:52,454 that all of those movies are based on Percy's novels, and that... 133 00:06:52,496 --> 00:06:55,832 that is his wife, Helen Voss, the true crime writer of our time. 134 00:06:55,874 --> 00:06:58,836 She's the one that helped put away that seriel killer. Who was is? 135 00:06:58,877 --> 00:07:00,963 The Seattle Strangler. Trial was 6 months ago. 136 00:07:01,004 --> 00:07:03,507 He's not the first killer she's helped put behind bars. 137 00:07:03,549 --> 00:07:07,803 Writing is a... tactile experience, the weight of the typewriter, 138 00:07:07,845 --> 00:07:11,348 the bounce of the keys, the swoosh of the slide. 139 00:07:11,390 --> 00:07:13,851 It's how my characters speak through me. 140 00:07:13,892 --> 00:07:15,894 Although, if I had my wife's talent, 141 00:07:15,936 --> 00:07:19,356 I'd only need a scrap of paper. Honey, you're embarrassing me. 142 00:07:19,398 --> 00:07:22,276 Now, as for the plot, I like to write... Oh, please. 143 00:07:22,317 --> 00:07:24,945 So pretentious. He's a genius. 144 00:07:29,449 --> 00:07:32,327 Excuse me, Angie? I'm not taking photos. 145 00:07:33,287 --> 00:07:34,454 Eve, is everything OK? 146 00:07:34,496 --> 00:07:37,374 If you really are a brilliant private investigator, 147 00:07:37,416 --> 00:07:39,376 I think I need your help. 148 00:07:47,843 --> 00:07:49,928 I came into my room and found this. 149 00:07:49,970 --> 00:07:53,056 "Your rise is over. There's only room for one at the top." 150 00:07:53,098 --> 00:07:55,392 Wow. Talk about a cliff hanger. 151 00:08:01,148 --> 00:08:04,568 Can you think of anyone that would want to threaten you in such a... 152 00:08:04,610 --> 00:08:05,861 unique way? 153 00:08:05,903 --> 00:08:08,197 Only one? Everyone here hates me. 154 00:08:08,238 --> 00:08:10,991 - Everyone? - I know it sounds dramatic, but it's true. 155 00:08:11,033 --> 00:08:12,993 My book is getting a lot of buzz. 156 00:08:13,035 --> 00:08:15,871 I mean, a movie deal is like the holy grail for authors. 157 00:08:15,913 --> 00:08:18,874 Nobody here thinks I deserve it. And why the axe? 158 00:08:18,916 --> 00:08:22,294 My book is about a woman who solves mysteries in a dystopian world. 159 00:08:22,336 --> 00:08:24,963 Her primary weapon is an axe. So this is a message 160 00:08:25,005 --> 00:08:28,217 from someone who read it, but... Deedee said it wasn't out yet. 161 00:08:28,258 --> 00:08:30,469 The only eyes on it have been industry insiders. 162 00:08:30,511 --> 00:08:32,888 Are any of them here? I sent it to Helen Voss. 163 00:08:32,930 --> 00:08:36,725 But she writes true crime, not YA. I was her assistant for three years. 164 00:08:36,767 --> 00:08:39,394 I was hoping she'd write a blurb for the back cover. 165 00:08:39,436 --> 00:08:40,896 And? She wouldn't do it. 166 00:08:40,938 --> 00:08:43,398 I was mortified. I should've known. 167 00:08:43,440 --> 00:08:46,568 - And why is that? - Well, she blew her lid when I quit working for her. 168 00:08:46,610 --> 00:08:48,487 She called me selfish and ungrateful. 169 00:08:48,529 --> 00:08:50,656 Sounds like someone has an axe to grind. 170 00:08:50,697 --> 00:08:53,951 I promise you, we'll get to the bottom of this. 171 00:08:56,870 --> 00:08:58,747 I'm gonna call Zoe. All right. 172 00:08:58,789 --> 00:09:00,582 Meet you at the bar? Sure. 173 00:09:03,043 --> 00:09:04,711 OK. 174 00:09:12,761 --> 00:09:16,348 Angie! Heh. It's Saturday. You gave me the day off. 175 00:09:16,390 --> 00:09:19,059 I just came to grab that bag of chips you never eat. 176 00:09:19,101 --> 00:09:21,144 Lucky me. I'm practically out the door. 177 00:09:21,186 --> 00:09:23,522 Oh, come on, Zoe. We need your help. 178 00:09:23,564 --> 00:09:26,316 You can have Monday and Tuesday off. 179 00:09:26,358 --> 00:09:28,068 And... lunch is on me. 180 00:09:29,069 --> 00:09:30,404 What do you need? 181 00:09:30,445 --> 00:09:31,864 Whisky neat. 182 00:09:35,409 --> 00:09:36,869 Thanks. 183 00:09:42,833 --> 00:09:45,043 I'll take one of those. 184 00:09:45,085 --> 00:09:47,254 So why does Angie have her work face on? 185 00:09:47,296 --> 00:09:50,007 That's a funny story. We've been here all of, what, 186 00:09:50,048 --> 00:09:53,010 45 minutes, and already we have a case. 187 00:09:53,051 --> 00:09:55,804 How is that funny? Well, you'd think they'd hire you, 188 00:09:55,846 --> 00:09:58,265 seeing as they've known you longer than an hour. 189 00:09:58,307 --> 00:10:02,060 I mean, it's not ha-ha funny, but... it does make me chuckle. 190 00:10:02,102 --> 00:10:03,979 They're probably trying to give me a break, 191 00:10:04,021 --> 00:10:06,440 since they're constantly calling me to consult. 192 00:10:06,481 --> 00:10:09,234 I can't tell you how many bestsellers I've worked on. 193 00:10:09,276 --> 00:10:10,402 Four. 194 00:10:10,444 --> 00:10:13,030 So you really came all this way just to network? 195 00:10:13,071 --> 00:10:16,867 You sure it doesn't have something to do with a mystery-obsessed PI? 196 00:10:16,909 --> 00:10:18,702 How are Don and Jules? 197 00:10:36,386 --> 00:10:38,889 Helen's over there. We need to talk to her. 198 00:10:38,931 --> 00:10:40,766 If she's pissed at Eve for quitting, 199 00:10:40,807 --> 00:10:43,060 maybe she wants to rattle her before her reading. 200 00:10:43,101 --> 00:10:45,812 Plus, she's one of only a few people who know about the axe. 201 00:10:45,854 --> 00:10:49,358 Yeah. Sorry, Tex. Duty calls. Catch you later? 202 00:10:51,735 --> 00:10:55,197 So... Tex. What? 203 00:10:55,239 --> 00:10:59,034 I know, it's none of my business. No, there is no business. 204 00:10:59,076 --> 00:11:01,411 Oh, I don't know if Tex sees it the same way. 205 00:11:01,453 --> 00:11:04,122 You weren't gone five minutes before he was asking about you. 206 00:11:04,164 --> 00:11:05,290 He's an investigator. 207 00:11:05,332 --> 00:11:08,919 He's interested in the cases of... you know, investigators. 208 00:11:08,961 --> 00:11:10,504 Why? What'd he say? 209 00:11:11,380 --> 00:11:13,841 Oh, there she is. Follow my lead. 210 00:11:17,427 --> 00:11:21,306 Apparently... Eve Harridan's novel isn't just a smart, 211 00:11:21,348 --> 00:11:24,434 edgy Hunger Games. It's a modern treatise on how... 212 00:11:24,476 --> 00:11:27,396 Gen Z's contribution to future society will outweigh 213 00:11:27,437 --> 00:11:29,314 any other generation. Heh. 214 00:11:30,190 --> 00:11:32,818 Sorry. I don't mean to eavesdrop. Little advice? 215 00:11:32,860 --> 00:11:35,279 Take all press releases with a grain of salt. 216 00:11:35,320 --> 00:11:37,906 That doesn't sound good. I've read the book. 217 00:11:37,948 --> 00:11:41,827 It's feminist dystopian drivel. Wow, that's a harsh review. 218 00:11:41,869 --> 00:11:43,161 Honesty isn't cruel. 219 00:11:43,203 --> 00:11:46,206 Something that's hard to teach young grasshoppers whose skin 220 00:11:46,248 --> 00:11:47,916 is as thin as their talent. 221 00:11:47,958 --> 00:11:51,336 - She worked for you? - Heh. You give an up-and-comer a break, 222 00:11:51,378 --> 00:11:54,214 and they treat your office and your resources like their own. 223 00:11:54,256 --> 00:11:57,593 You're gonna do that, at least come up with an original idea. 224 00:11:57,634 --> 00:11:58,927 Yeah. Millennials. 225 00:11:58,969 --> 00:12:01,597 I just hope she doesn't go the way of Stephanie May. 226 00:12:01,638 --> 00:12:05,017 - And what way is that? - It's been four years since her first novel, 227 00:12:05,058 --> 00:12:08,187 and still no follow-up. Oh. Some case of writer's block. 228 00:12:08,228 --> 00:12:10,105 That's the problem with these young pups. 229 00:12:10,147 --> 00:12:12,399 They write one book and think they're Truman Capote. 230 00:12:12,441 --> 00:12:14,109 Now, her publisher's focused on Eve, 231 00:12:14,151 --> 00:12:16,278 while Stephanie gets shoved out the door. 232 00:12:16,320 --> 00:12:18,614 Metaphorically speaking. They're dropping her? 233 00:12:18,655 --> 00:12:21,992 They're demanding she return the advance she got after her first book... 234 00:12:22,034 --> 00:12:25,120 which she spent on a house while the ink on the cheque was still wet. 235 00:12:25,162 --> 00:12:28,207 - Rookie mistake. - Rumour has it she can't pay off the mortgage 236 00:12:28,248 --> 00:12:29,708 or the advance. 237 00:12:29,750 --> 00:12:31,960 But you didn't hear that from me. 238 00:12:37,216 --> 00:12:40,552 So maybe, jealous and desperate, 239 00:12:40,594 --> 00:12:44,348 Stephanie puts the note in Eve's room to try to mess up her reading. 240 00:12:44,389 --> 00:12:47,935 And then, if it goes badly, Eve's not their publisher's golden child. 241 00:12:47,976 --> 00:12:51,021 And there she is. You got this? Yeah, piece of cake. 242 00:12:51,063 --> 00:12:53,815 Stephanie May! - Oh! - I am your biggest fan. 243 00:12:53,857 --> 00:12:56,276 Seriously, I've read Steampunks Loose six times. 244 00:12:56,318 --> 00:12:58,654 Angie, you're embarrassing yourself. If you do this 245 00:12:58,695 --> 00:13:02,241 at Eve Harridan's reading- Oh, I won't. She's no Stephanie May. 246 00:13:02,282 --> 00:13:05,536 Gosh, that's kind of you, but I've heard good things about Eve's book. 247 00:13:05,577 --> 00:13:08,205 Her publisher's certainly laying out the red carpet. 248 00:13:08,247 --> 00:13:10,332 She can't be good enough for all this fanfare. 249 00:13:10,374 --> 00:13:12,125 I've met her, she seems lovely. 250 00:13:12,167 --> 00:13:15,838 Whatever. Please, just tell me you're working on your second book. 251 00:13:15,879 --> 00:13:17,631 Well, your wait is almost over. 252 00:13:17,673 --> 00:13:20,551 I am just putting the finishing touches on my latest endeavour. 253 00:13:20,592 --> 00:13:22,553 I'll be announcing it at the closing party. 254 00:13:22,594 --> 00:13:24,054 Is it another Victorian murder? 255 00:13:24,096 --> 00:13:26,181 It is the second in the Steampunk Series. 256 00:13:26,223 --> 00:13:29,309 Our heroine, Chastity Prescott, investigates a series 257 00:13:29,351 --> 00:13:31,979 of supernatural murders in Victoria-era London. 258 00:13:32,020 --> 00:13:34,106 That sounds super exciting! 259 00:13:34,147 --> 00:13:37,442 Maybe people will finally shut up about... 260 00:13:37,484 --> 00:13:39,152 Sorry. 261 00:13:39,194 --> 00:13:45,117 I see you've heard the rumours about my advance. That's... it's OK. 262 00:13:45,158 --> 00:13:46,577 As John Irving wrote, 263 00:13:46,618 --> 00:13:50,330 "Rumours aren't interested in the unsensational story. 264 00:13:50,372 --> 00:13:52,583 Rumours don't care what's true." 265 00:14:01,800 --> 00:14:03,010 Eve. 266 00:14:03,886 --> 00:14:05,888 Please, tell me you found something. 267 00:14:05,929 --> 00:14:09,349 Well, we spoke to Stephanie May. She's written her follow-up novel, 268 00:14:09,391 --> 00:14:12,394 and only had nice things to say - about you. - And we talked to Helen. 269 00:14:12,436 --> 00:14:16,064 I wouldn't ask her for any favours, but she doesn't seem like a threat. 270 00:14:16,106 --> 00:14:19,735 Any chance this is hazing? You know, from the old guard to the new? 271 00:14:19,776 --> 00:14:21,528 I don't know. Like, I guess? 272 00:14:21,570 --> 00:14:24,615 The, uh, panel's about to start. 273 00:14:24,656 --> 00:14:28,202 We'll keep an eye on you, make sure nothing happens. 274 00:14:30,537 --> 00:14:33,790 Now, Tex, we have a quote of yours here that says 275 00:14:33,832 --> 00:14:36,835 your number one piece of advice is to make notes. 276 00:14:36,877 --> 00:14:39,004 I wanna watch this. I'm gonna take a seat. 277 00:14:39,046 --> 00:14:41,089 I think we're gonna need to hear that story. 278 00:14:41,131 --> 00:14:43,842 Well, the case rested on a license plate, and I was young. 279 00:14:43,884 --> 00:14:45,636 I thought I'd remember it. Mmhm. 280 00:14:45,677 --> 00:14:47,471 But it took an extra week to find the guy 281 00:14:47,513 --> 00:14:49,598 because I didn't write it down. Oh. 282 00:14:49,640 --> 00:14:52,017 Lesson being, always take notes. 283 00:14:52,059 --> 00:14:53,685 That was rude. 284 00:14:53,727 --> 00:14:56,730 Yeah, but not criminal. I'll keep eyes on Eve. 285 00:14:56,772 --> 00:14:58,273 You wanna do a lap? Sure. 286 00:14:58,315 --> 00:15:01,652 You mean one of the mistakes that I made, or... OK. 287 00:15:01,693 --> 00:15:04,154 Um, a big one for me would be listening, 288 00:15:04,196 --> 00:15:06,615 and not just hearing the words that people are saying, 289 00:15:06,657 --> 00:15:09,701 but listening for the words they might not be saying. 290 00:15:09,743 --> 00:15:11,870 Did you hear Topher got a new agent? 291 00:15:11,912 --> 00:15:13,455 Like that will help him. 292 00:15:13,497 --> 00:15:16,041 Well, speaking as a world-renowned expert 293 00:15:16,083 --> 00:15:17,709 who doesn't make mistakes... OK. 294 00:15:17,751 --> 00:15:21,380 ...I'd say the biggest blunder is not checking for prints 295 00:15:21,421 --> 00:15:22,756 on everything. 296 00:15:22,798 --> 00:15:26,176 Apparently, Eve Harridan's movie deal is seven figures, 297 00:15:26,218 --> 00:15:28,178 and the book hasn't even come out yet. 298 00:15:28,220 --> 00:15:31,515 It's pure luck. I mean, how good can it be? 299 00:15:31,557 --> 00:15:33,517 I guess we'll find out at her reading. 300 00:15:33,559 --> 00:15:36,812 -...forensic expert. - You'd think so, Deedee, but I've seen experts 301 00:15:36,854 --> 00:15:40,440 completely ignore high-contact area for fingerprints. 302 00:15:40,482 --> 00:15:43,861 People touch a lot more than they think they do, even criminals. 303 00:15:43,902 --> 00:15:47,823 It would be criminal... Well... unless cattiness is a crime, 304 00:15:47,865 --> 00:15:50,033 I got nothing. ...favourite, most exciting, 305 00:15:50,075 --> 00:15:53,370 most memorable case has been? And don't spare us any dirt. 306 00:15:53,412 --> 00:15:54,830 I want every little detail. 307 00:15:54,872 --> 00:15:57,332 I wish I could regale you with some high drama, 308 00:15:57,374 --> 00:16:00,085 but, uh, the majority of cases that PIs get are 309 00:16:00,127 --> 00:16:03,130 tax fraud and infidelity. Well, maybe for him. 310 00:16:03,172 --> 00:16:05,382 Oh, look at Shade throwing shade. 311 00:16:05,424 --> 00:16:08,302 I'm gonna corner you, and you have to give me some juicy details- 312 00:16:08,343 --> 00:16:09,511 I've got some juicy bits! 313 00:16:09,553 --> 00:16:12,514 But, you know what, we don't have any time, so sadly. 314 00:16:12,556 --> 00:16:15,184 Thank you so much, both of you, for being here, 315 00:16:15,225 --> 00:16:18,896 and for giving us something to incorporate into our work. 316 00:16:18,937 --> 00:16:21,857 Yes. 317 00:16:21,899 --> 00:16:24,985 And now, it's time for the murder mystery game. 318 00:16:25,027 --> 00:16:28,614 You may now open up your envelopes that you received when you arrived. 319 00:16:28,655 --> 00:16:32,492 In there, you'll find your character, storyline and clues. 320 00:16:32,534 --> 00:16:35,746 And now, we'll find out if you're as good at being detectives, 321 00:16:35,787 --> 00:16:37,789 as you are at writing them. 322 00:16:37,831 --> 00:16:41,168 In the next 30 minutes, one of you will die. 323 00:16:41,210 --> 00:16:43,128 Who will it be?! 324 00:16:43,170 --> 00:16:46,924 And who will solve the case? OK. Enjoy yourselves. 325 00:16:53,764 --> 00:16:55,724 Where's the butler? 326 00:16:55,766 --> 00:16:59,228 I must discuss my missing pearls with him! 327 00:16:59,269 --> 00:17:01,021 I need a drink. 328 00:17:02,272 --> 00:17:04,399 Ah, Mrs. Westwood Wagner, 329 00:17:04,441 --> 00:17:06,360 my lovely wife, can I get you a drink? 330 00:17:06,401 --> 00:17:08,487 Please do. 331 00:17:10,239 --> 00:17:13,575 I need to speak with you. Privately. 332 00:17:13,617 --> 00:17:16,036 We've been dancing around this for far too long. 333 00:17:16,078 --> 00:17:18,455 It's time we're finally honest with ourselves, and him. 334 00:17:18,497 --> 00:17:21,458 Honest about what? Us. 335 00:17:21,500 --> 00:17:23,377 It's finally time he knows the truth. 336 00:17:23,418 --> 00:17:26,088 I don't even think I know the truth- I know I'm not anything 337 00:17:26,129 --> 00:17:27,589 but a poor stable boy, Tippy, 338 00:17:27,631 --> 00:17:30,717 but those nights we spent together were the best nights of my life. 339 00:17:30,759 --> 00:17:33,595 You're in character. Yeah. What did... what did you... 340 00:17:33,637 --> 00:17:34,847 No, no, no. Never mind. 341 00:17:34,888 --> 00:17:37,140 Honey, you've got to keep your eye on this man, 342 00:17:37,182 --> 00:17:38,809 or someone's gonna steal him. 343 00:17:38,851 --> 00:17:41,895 Ah, nothing could come between me and my lovely wife, Tippy. 344 00:17:41,937 --> 00:17:44,314 Oh, Roland, darling, I hate to break it to you, 345 00:17:44,356 --> 00:17:47,901 but I'm having an affair with the poor stable boy. 346 00:17:47,943 --> 00:17:50,863 Ooh, a love triangle! How delicious! 347 00:17:50,904 --> 00:17:53,866 And here I am, just a common harlot. 348 00:18:06,420 --> 00:18:07,963 What? So soon? 349 00:18:08,005 --> 00:18:11,216 God, I... I didn't even get to drunkenly accuse anyone yet. 350 00:18:11,258 --> 00:18:13,302 I'm supposed to be the first victim. 351 00:18:13,343 --> 00:18:15,470 Helen's always stealing my spotlight. 352 00:18:15,512 --> 00:18:17,723 She probably just fainted. 353 00:18:20,350 --> 00:18:22,436 She's really dead. 354 00:18:22,477 --> 00:18:24,521 Looks like poison. 355 00:18:24,563 --> 00:18:27,691 I think Helen Voss was murdered. 356 00:18:40,537 --> 00:18:43,415 OK. Can you bag that and take that to the lab? 357 00:18:43,457 --> 00:18:45,584 So... the writer... 358 00:18:45,626 --> 00:18:48,086 in the ballroom with the poison. 359 00:18:48,128 --> 00:18:49,838 Just like the game. 360 00:18:50,881 --> 00:18:52,674 You're right, that's inappropriate. 361 00:18:52,716 --> 00:18:55,010 But I do think you're right about the poison. 362 00:18:55,052 --> 00:18:57,846 We won't know what kind until the coroner examines her. 363 00:18:57,888 --> 00:19:00,432 I can tell you right now. See the bleeding along the gums? 364 00:19:00,474 --> 00:19:03,018 That's a classic sign of rodenticide. Rat poison. 365 00:19:03,060 --> 00:19:05,687 Sir, step away from the body. How'd you get in here? 366 00:19:05,729 --> 00:19:07,856 I'm Timothy Burns, forensic expert. 367 00:19:07,898 --> 00:19:09,441 OK. 368 00:19:09,483 --> 00:19:11,485 Oh, no! Put that phone away, sir. 369 00:19:11,527 --> 00:19:13,987 This is the first time I've been around the murder part. 370 00:19:14,029 --> 00:19:16,281 Helen was a true crime writer. She'd understand. 371 00:19:16,323 --> 00:19:18,909 Well, you may have just compromised this investigation, 372 00:19:18,951 --> 00:19:20,536 and contaminated the body, so. 373 00:19:20,577 --> 00:19:23,205 I'm available for hire. Oh. 374 00:19:25,332 --> 00:19:27,417 MY GOD! HELEN! 375 00:19:30,879 --> 00:19:33,298 I've written a thousand deaths... 376 00:19:33,340 --> 00:19:37,219 but I've never truly understood the meaning of the word loss. 377 00:19:45,894 --> 00:19:47,729 I'm very sorry for your loss, sir. 378 00:19:47,771 --> 00:19:49,940 Where were you at the time of the murder? 379 00:19:49,982 --> 00:19:52,234 Uh, I, uh... 380 00:19:52,276 --> 00:19:54,695 ..I was in my suite, doing an interview. 381 00:19:54,736 --> 00:19:58,824 Can you think of anyone who wanted to kill your wife? 382 00:19:58,866 --> 00:20:02,536 Well... when Helen was writing a book, 383 00:20:02,578 --> 00:20:05,414 she talked to killers, criminals, witnesses. 384 00:20:05,455 --> 00:20:08,584 But I can't think of any recent threats. 385 00:20:08,625 --> 00:20:11,461 How could this have happened? How is she just... 386 00:20:12,796 --> 00:20:16,633 Oh, actually, sir, you can't touch that. That's evidence. 387 00:20:18,051 --> 00:20:21,138 She bought it after her first book was published. 388 00:20:21,180 --> 00:20:24,183 We'll get is back to you as soon as we can. 389 00:20:26,268 --> 00:20:29,563 Wait. Where have they taken her? 390 00:20:29,605 --> 00:20:32,482 HELEN? HELEN! 391 00:20:32,524 --> 00:20:34,318 HELEN! 392 00:20:35,694 --> 00:20:38,155 So I have to get statements from all the writers, 393 00:20:38,197 --> 00:20:41,158 I've told them they can't leave the premises because, technically, 394 00:20:41,200 --> 00:20:44,620 they are all suspects, which seemed to excite them, 395 00:20:44,661 --> 00:20:46,830 so... that's strange. 396 00:20:46,872 --> 00:20:51,251 I saw Tex was in there. He's back in town? That's fun! 397 00:20:51,293 --> 00:20:53,295 Or not. Um... 398 00:20:54,963 --> 00:20:59,676 OK. Well, I'm gonna need statements from both of you, so stick around. 399 00:20:59,718 --> 00:21:03,430 Maybe that note was meant for Helen, and just ended up in the wrong room. 400 00:21:03,472 --> 00:21:06,725 No. That axe was definitely - meant for Eve. - Yeah. 401 00:21:06,767 --> 00:21:10,229 - Danica needs us on this case. - Well, she did tell us to stick around. 402 00:21:10,270 --> 00:21:13,315 I'm gonna talk to the waiter that was handing out champagne glasses. 403 00:21:13,357 --> 00:21:15,400 Maybe he knows something. OK. 404 00:21:17,694 --> 00:21:19,655 So, nothing out of the ordinary? 405 00:21:19,696 --> 00:21:22,157 No new faces? No. Nothing, man. 406 00:21:22,199 --> 00:21:24,034 Nothing. 407 00:21:24,076 --> 00:21:25,369 Hey! 408 00:21:26,662 --> 00:21:29,039 Are you trying to horn in on our case? 409 00:21:29,081 --> 00:21:30,624 You're five minutes behind me. 410 00:21:30,666 --> 00:21:33,836 Hey, guys, do I need to stay here? Yes. 411 00:21:34,711 --> 00:21:37,172 Look, given the high-profile nature of the case, 412 00:21:37,214 --> 00:21:40,217 I figured it required someone with a background in policing. 413 00:21:40,259 --> 00:21:43,262 Oh, not that having a background in wrap-around goals isn't useful. 414 00:21:43,303 --> 00:21:46,473 Are you really trying to steal a murder case from Angie? 415 00:21:46,515 --> 00:21:49,643 I don't know if it's technically Angie's case. 416 00:21:49,685 --> 00:21:51,979 I look forward to watching you tell her that. 417 00:21:52,020 --> 00:21:56,191 Good point. Work together? Sure, what the hell. 418 00:21:56,233 --> 00:21:58,402 All right, kid, let's start with your name. 419 00:21:58,443 --> 00:22:01,154 David. David Marks. So, David, 420 00:22:01,196 --> 00:22:04,366 Helen Voss took a drink from a glass you served her, 421 00:22:04,408 --> 00:22:06,869 right before she collapsed. A poisoned glass. 422 00:22:06,910 --> 00:22:08,787 Look, I don't take drink orders, man. 423 00:22:08,829 --> 00:22:10,581 She picked a random glass off my tray. 424 00:22:10,622 --> 00:22:12,082 I don't even pour them. Who does? 425 00:22:12,124 --> 00:22:15,377 I don't know. I pick a tray of drinks from the bar, circulate, 426 00:22:15,419 --> 00:22:18,463 bring the empty tray back. - You sure about that, David? - Yeah. 427 00:22:18,505 --> 00:22:20,883 'Cause we don't like being lied to. Right, Tex? 428 00:22:20,924 --> 00:22:23,468 No, we do not, Shade. Look, guys, I'm not lying. 429 00:22:23,510 --> 00:22:26,305 The tray was sitting there 10 minutes before I got it. 430 00:22:26,346 --> 00:22:29,183 As far as I know, anyone could've poisoned it. 431 00:22:29,933 --> 00:22:31,935 Having been to a lot of these events, 432 00:22:31,977 --> 00:22:34,021 I know that waiters hear and see things. 433 00:22:34,062 --> 00:22:36,690 Yeah. People think we're not listening, but we are. 434 00:22:36,732 --> 00:22:39,651 Did you hear or see anything that we need to know about? 435 00:22:39,693 --> 00:22:41,278 About that dead woman? 436 00:22:41,320 --> 00:22:44,072 Uh, she was talking to this weird forensics guy. 437 00:22:44,114 --> 00:22:46,617 Timothy. What were they talking about? 438 00:22:46,658 --> 00:22:50,871 I don't know, but I could tell it was a close conversation, 439 00:22:50,913 --> 00:22:53,081 if you know what I mean. 440 00:22:53,123 --> 00:22:55,626 I know that waiter from somewhere. 441 00:22:55,667 --> 00:22:57,961 Dee Dee told me the Voss' have a jealous housekeeper. 442 00:22:58,003 --> 00:23:00,964 - I've got Zoe looking into it. - We didn't get much out of the waiter. 443 00:23:01,006 --> 00:23:03,425 We? Tex, you're not trying to steal my murder case? 444 00:23:03,467 --> 00:23:05,511 Shade wasn't sure he could handle the witness, 445 00:23:05,552 --> 00:23:08,972 - so he asked for my help. - What?! I took pity on you and let you help! 446 00:23:09,014 --> 00:23:10,724 OK, boys! Focus. 447 00:23:10,766 --> 00:23:13,810 Right. This David Marks guy, 448 00:23:13,852 --> 00:23:18,023 he says he saw Helen and Timothy in a quote-unquote close conversation. 449 00:23:18,065 --> 00:23:20,234 I saw them talking too. It looked tense. 450 00:23:20,275 --> 00:23:23,820 - Lovers' quarrel? - If Helen and Timothy were having an affair, 451 00:23:23,862 --> 00:23:27,950 maybe... Timothy got jealous when he saw Percy talking about how great Helen is, 452 00:23:27,991 --> 00:23:31,119 - and how much he loves her? - So, in a jealous rage, he poisons her. 453 00:23:31,161 --> 00:23:33,747 That would explain why he was so eager to get to her body. 454 00:23:33,789 --> 00:23:36,083 To cover up the evidence, which he'd know how to do. 455 00:23:36,124 --> 00:23:38,877 He also could've written that note to cover his tracks. 456 00:23:38,919 --> 00:23:40,087 I got this one. 457 00:23:40,796 --> 00:23:42,214 Coming? 458 00:23:43,131 --> 00:23:44,550 Ouch. 459 00:23:48,262 --> 00:23:50,472 An affair? That's absurd. 460 00:23:50,514 --> 00:23:53,809 A witness saw you two engaged in a pretty intimate conversation. 461 00:23:53,851 --> 00:23:56,520 I'm told I stand - too close to people. - You do. 462 00:23:56,562 --> 00:23:59,606 I saw the same conversation, and it did seem impassioned. 463 00:23:59,648 --> 00:24:01,900 Not in that way. 464 00:24:01,942 --> 00:24:03,277 Care to enlighten us? 465 00:24:03,318 --> 00:24:05,863 I've been Helen's forensic consultant for years. 466 00:24:05,904 --> 00:24:09,741 After all, I am a world-renowned- Forensics expert. - Yeah. 467 00:24:09,783 --> 00:24:13,495 People think she does all the work on her own, but that's entirely false. 468 00:24:13,537 --> 00:24:16,540 I examine the forensics. I explain the science, 469 00:24:16,582 --> 00:24:19,209 without which no case of hers would ever be solved. 470 00:24:19,251 --> 00:24:22,713 - Then why the argument? - After the Seattle Strangler went to prison, 471 00:24:22,754 --> 00:24:25,799 because of my work, I pitched a book about the crime's forensics, 472 00:24:25,841 --> 00:24:29,052 which Helen knew I was doing, and then added a chapter to her book. 473 00:24:29,094 --> 00:24:31,138 The forensics of the Seattle Strangler case. 474 00:24:31,180 --> 00:24:32,764 Yes! And the worst part is... 475 00:24:32,806 --> 00:24:34,850 she didn't include me in the acknowledgements! 476 00:24:34,892 --> 00:24:37,352 No thank you, nothing! - That's cold. - That's Helen. 477 00:24:37,394 --> 00:24:40,564 - So you had motive. - I was upset, but not enough to kill her. 478 00:24:40,606 --> 00:24:42,941 Especially in such a pedestrian way. No. 479 00:24:42,983 --> 00:24:44,651 What you saw was me quitting. 480 00:24:44,693 --> 00:24:48,989 She would never have been able to investigate or write anything without me. 481 00:24:49,031 --> 00:24:51,325 So, if anything, she had reason to kill you, 482 00:24:51,366 --> 00:24:52,743 not the other way around. 483 00:24:52,784 --> 00:24:56,663 As we say in the forensics world, that is accurate. 484 00:24:56,705 --> 00:24:58,999 Could we see the photos you took of the body? 485 00:24:59,041 --> 00:25:00,250 Hmm. 486 00:25:00,292 --> 00:25:01,835 Well... 487 00:25:01,877 --> 00:25:03,295 Yes. 488 00:25:13,680 --> 00:25:15,641 What's that on her index finger? 489 00:25:15,682 --> 00:25:18,268 Looks like the same irritation as around her mouth. 490 00:25:18,310 --> 00:25:20,062 Rat poison! 491 00:25:20,103 --> 00:25:23,273 Why in the shape of a tiny triangle? What could've caused that? 492 00:25:23,315 --> 00:25:25,609 And how did it get on her finger? 493 00:25:30,405 --> 00:25:33,575 If we can figure out what caused the pattern on Helen's finger, 494 00:25:33,617 --> 00:25:38,914 it'll point to the actual method of poisoning and, hopefully, who did it. 495 00:25:38,956 --> 00:25:40,541 Hey, Jada. Matt. 496 00:25:40,582 --> 00:25:42,876 I'm so glad you picked up. Are you all right? 497 00:25:42,918 --> 00:25:46,588 - Yeah, I'm fine. Why? - Well, the murder is all over the news. 498 00:25:46,630 --> 00:25:48,340 The murder's all over the TV. 499 00:25:48,382 --> 00:25:50,175 No, we're fine. Nothing to worry about. 500 00:25:50,217 --> 00:25:52,886 Actually, we're helping out. 'Well, I should let you go.' 501 00:25:52,928 --> 00:25:56,640 Stay safe.'Yeah, all right. I'll see you later.' 502 00:25:59,309 --> 00:26:00,686 Hey, Zoe. What do you got? 503 00:26:00,727 --> 00:26:03,105 A week ago, Helen filed a lawsuit against Eve. 504 00:26:03,146 --> 00:26:05,816 Turns out Eve wrote her book while working for Helen. 505 00:26:05,858 --> 00:26:09,653 So Helen's arguing that Eve's book actually belongs to her company? 506 00:26:09,695 --> 00:26:10,863 Exactly. 507 00:26:10,904 --> 00:26:13,699 'If Eve lost the lawsuit, she'd lose the rights to her book,' 508 00:26:13,740 --> 00:26:17,160 along with her movie deal, fame and the money. Damn. 509 00:26:17,202 --> 00:26:18,328 'What?' 510 00:26:18,370 --> 00:26:21,415 Looks like our client might've killed Helen. 511 00:26:28,839 --> 00:26:31,592 You could let me use that thing every once in a while. 512 00:26:31,633 --> 00:26:34,636 Oh, like last time, when you got frustrated and broke the doorknob? 513 00:26:34,678 --> 00:26:36,263 I got us in the room, didn't I? 514 00:26:36,305 --> 00:26:39,391 Just see if there's anything here that points to Eve. 515 00:26:42,895 --> 00:26:44,897 You know, there's no way Eve did this. 516 00:26:44,938 --> 00:26:47,524 She's young. She's got her whole life ahead of her. 517 00:26:47,566 --> 00:26:50,360 Aw, Matt Shade, swayed by a pretty face. 518 00:26:50,402 --> 00:26:53,155 Oh, please. I never listen to you, do I? 519 00:26:58,785 --> 00:27:00,454 Hey... 520 00:27:00,495 --> 00:27:02,164 Check it out. 521 00:27:04,458 --> 00:27:06,793 What are you doing in here? 522 00:27:06,835 --> 00:27:08,879 Why are you looking at me like that? 523 00:27:08,921 --> 00:27:10,923 Because we found this... 524 00:27:10,964 --> 00:27:14,218 and that makes you our number one suspect. 525 00:27:30,067 --> 00:27:32,319 Tell me the truth. 526 00:27:32,361 --> 00:27:36,865 You wrote that yourself. No! Why would I do that? 527 00:27:36,907 --> 00:27:38,450 To throw everybody off. 528 00:27:38,492 --> 00:27:40,827 I mean, you knew Helen didn't like your book. 529 00:27:40,869 --> 00:27:42,955 She was your mentor. 530 00:27:42,996 --> 00:27:45,457 She never respected you. 531 00:27:45,499 --> 00:27:47,793 And now, she was going to sue you, 532 00:27:47,835 --> 00:27:49,503 and ruin your life. 533 00:27:49,545 --> 00:27:51,922 Yes. 534 00:27:51,964 --> 00:27:53,549 So you killed her! 535 00:27:53,590 --> 00:27:59,471 Is Danica being good cop and bad - cop? - It would appear that way. 536 00:27:59,513 --> 00:28:02,766 She was revered, but she wasn't well liked. 537 00:28:02,808 --> 00:28:04,685 Seriously, it could have been anyone. 538 00:28:04,726 --> 00:28:07,896 Did we misread her? The evidence against Eve is pretty damning. 539 00:28:07,938 --> 00:28:11,775 She could've written the note - to throw us off. - We tested the poison in Helen's system, 540 00:28:11,817 --> 00:28:15,362 and it matches the rat poison that we found in your room. 541 00:28:15,404 --> 00:28:17,030 I don't know how it got there. 542 00:28:17,072 --> 00:28:19,032 OK. I shouldn't have hired those guys. 543 00:28:19,074 --> 00:28:21,785 Hey! We did get her arrested. 544 00:28:21,827 --> 00:28:24,454 Fair. OK. We'll keep her as a client, 545 00:28:24,496 --> 00:28:27,583 but if we find out that she did it- I'll tell Danica myself. 546 00:28:29,418 --> 00:28:32,171 What's interesting is that we tested Helen's glass, 547 00:28:32,212 --> 00:28:34,047 and we found no trace of rat poison. 548 00:28:34,089 --> 00:28:37,259 So where did it come from, Eve? I don't know! 549 00:28:37,301 --> 00:28:38,969 Based on the photo of Helen's finger, 550 00:28:39,011 --> 00:28:42,806 it's obvious that whatever poisoned her was something she touched. 551 00:28:42,848 --> 00:28:45,434 Just because you found the rat poison, 552 00:28:45,475 --> 00:28:48,020 that does not give you access to everything. 553 00:28:48,562 --> 00:28:50,272 I'm the detective here. 554 00:28:51,064 --> 00:28:53,317 And this... is a courtesy. 555 00:28:53,358 --> 00:28:56,528 And so appreciated. Just be quick. 556 00:28:56,570 --> 00:28:58,697 This is her purse and all of its contents. 557 00:28:58,739 --> 00:29:01,074 OK. We got the purse... 558 00:29:01,116 --> 00:29:03,744 ..and cell phone, some keys. 559 00:29:03,785 --> 00:29:06,246 Breath freshener, Sharpie- This is it. 560 00:29:06,288 --> 00:29:07,539 Breath freshener. 561 00:29:07,581 --> 00:29:12,252 The top of the spray bottle has an indentation of a triangle. 562 00:29:12,294 --> 00:29:14,338 OK. The poison came from this. 563 00:29:14,379 --> 00:29:16,924 I'm gonna take this to be tested. 564 00:29:16,965 --> 00:29:19,051 This does not exonerate your client. 565 00:29:19,092 --> 00:29:21,678 Eve was Helen's assistant. She would've known... 566 00:29:21,720 --> 00:29:23,805 how frequently she used the breath spray, 567 00:29:23,847 --> 00:29:26,308 and you both found the rat poison in Eve's room. 568 00:29:26,350 --> 00:29:28,936 So, Eve is going to remain our primary suspect. 569 00:29:28,977 --> 00:29:32,898 Just... OK? I'm just letting you know that. 570 00:29:34,274 --> 00:29:36,235 How'd it go with the housekeeper, Zoe? 571 00:29:36,276 --> 00:29:38,987 'She's visiting her family in Guam.'Oh. Hold on. 572 00:29:39,029 --> 00:29:42,157 Hey, Tex. I'm with Shade. I'm just patching you in with Zoe. 573 00:29:42,199 --> 00:29:44,284 Ooh! Sexy Texy's back in town. 574 00:29:44,326 --> 00:29:48,288 Hey, Zoe. Uh... I can hear you. Ahem. Hey, Tex! 575 00:29:48,330 --> 00:29:50,791 'I thought that waiter, David Marks, looked familiar,' 576 00:29:50,832 --> 00:29:54,920 so I put in a call to a contact who worked the Seattle Strangler, aka Peter Tamper, case, 577 00:29:54,962 --> 00:29:57,339 and guess who has a son named David Tamper? 578 00:29:57,381 --> 00:29:59,925 I'm gonna send you a photo right now. 579 00:30:01,635 --> 00:30:04,012 I've seen this photo. It was everywhere. 580 00:30:04,054 --> 00:30:06,640 That's his son in the house. 'He's 18 here, but... 581 00:30:06,682 --> 00:30:08,934 look familiar?' That's the waiter, David! 582 00:30:08,976 --> 00:30:12,187 OK. You guys go talk to him again. I'm gonna stay here with Eve. 583 00:30:12,229 --> 00:30:15,190 We got her into this mess. Let's get her out. 584 00:30:18,735 --> 00:30:21,238 David Marks? Or should we say David Tamper? 585 00:30:21,280 --> 00:30:24,283 I guess I should've told you. Why didn't you tell us, David? 586 00:30:24,324 --> 00:30:27,160 My father's a murderer. I don't like to advertise we're related. 587 00:30:27,202 --> 00:30:31,415 And yet, you had no problem getting your revenge on the woman who put your dad behind bars. 588 00:30:31,456 --> 00:30:34,877 - What? No. - You expect us to believe it's a coincidence you work here? 589 00:30:34,918 --> 00:30:37,588 No. I mean, yeah. Which is it David?! 590 00:30:37,629 --> 00:30:39,798 Look, I just wanted to talk to Helen. 591 00:30:39,840 --> 00:30:43,177 I knew she was writing a book about my dad and his case. 592 00:30:43,218 --> 00:30:45,304 My father... 593 00:30:45,345 --> 00:30:47,681 he deserves everything he gets. 594 00:30:47,723 --> 00:30:49,641 But me and my mom... 595 00:30:49,683 --> 00:30:51,435 we had nothing to do with it. 596 00:30:51,476 --> 00:30:53,937 Matter of fact, we had no idea what was going on. 597 00:30:53,979 --> 00:30:55,772 And I want the world to know that. 598 00:30:55,814 --> 00:30:58,901 You wanted Helen to tell - your side of the story? - Yeah. 599 00:30:58,942 --> 00:31:01,111 She gave me her cell phone number. 600 00:31:01,153 --> 00:31:04,573 We were gonna set up an interview time. That's the card. 601 00:31:05,657 --> 00:31:10,704 Why would I kill the only person who would give me and my mum a voice? 602 00:31:14,082 --> 00:31:17,044 Turns out David's a victim himself, not a killer. 603 00:31:17,085 --> 00:31:19,463 There's no evidence connecting him to the murder. 604 00:31:19,505 --> 00:31:24,009 You could've saved yourselves a lot of time if you'd listened to me, the actual detective. 605 00:31:24,051 --> 00:31:26,470 Ah, technically, we're all detectives here. 606 00:31:26,512 --> 00:31:29,223 So if the murderer isn't the serial killer's son, 607 00:31:29,264 --> 00:31:33,060 or the forensics expert, or the young ingénue then... who is it? 608 00:31:33,101 --> 00:31:35,020 You know, all Percy had to do 609 00:31:35,062 --> 00:31:37,648 was switch Helen's breath spray with the poison. 610 00:31:37,689 --> 00:31:40,067 'From there, she unknowingly poisoned herself.' 611 00:31:40,108 --> 00:31:43,445 So even if Percy had an alibi, he wouldn't have to be with her to kill her. 612 00:31:43,487 --> 00:31:47,074 Eve said that Percy and Helen weren't as in love as they seemed. 613 00:31:47,115 --> 00:31:50,536 Apparently, they kept up appearances because their love story sold books. 614 00:31:50,577 --> 00:31:52,788 Percy could've switched her real breath freshener 615 00:31:52,829 --> 00:31:54,456 with the poison one any time. 616 00:31:54,498 --> 00:31:57,334 That's why he wanted the purse. To keep it out of evidence. 617 00:31:57,376 --> 00:32:00,796 Plus, he had every opportunity to plant the poison and the note in Eve's room. 618 00:32:00,838 --> 00:32:02,923 Sounds like we need to pay Percy a visit. 619 00:32:02,965 --> 00:32:05,467 Your call, Detective Powers. 620 00:32:05,509 --> 00:32:07,052 I like him. 621 00:32:08,011 --> 00:32:09,513 I do too. 622 00:32:14,101 --> 00:32:15,727 Mr. Voss? 623 00:32:15,769 --> 00:32:17,938 We need to speak with you about your wife. 624 00:32:17,980 --> 00:32:20,232 You wanna do this the hard way? Fine. 625 00:32:20,274 --> 00:32:23,944 You need to come with me to the station for a long talk. 626 00:32:25,237 --> 00:32:28,490 I don't think he's going to the police station. 627 00:32:29,700 --> 00:32:31,827 Percy Voss is dead. 628 00:32:43,338 --> 00:32:46,717 Look at his lips. It's the same irritation that Helen had. 629 00:32:46,758 --> 00:32:48,927 He must've ingested the same rat poison. 630 00:32:48,969 --> 00:32:50,804 It was probably in his drink. 631 00:32:50,846 --> 00:32:54,099 Well, at least we know that Eve is innocent. 632 00:32:54,141 --> 00:32:56,310 She was in custody when Percy was killed. 633 00:32:56,351 --> 00:32:59,646 Guy's got good taste in cigars. That's a Flor di Bianco. 634 00:32:59,688 --> 00:33:01,064 I love a nice Cuban. 635 00:33:01,106 --> 00:33:04,735 My dad loved cigars, but he could only afford Majesty Winholms. 636 00:33:04,776 --> 00:33:07,404 I smoked a cigar once. It was great... 637 00:33:07,446 --> 00:33:09,198 for one puff. 638 00:33:09,239 --> 00:33:12,117 Then... then, I puked. 639 00:33:12,159 --> 00:33:14,912 Well, this cigar is barely smoked. 640 00:33:16,997 --> 00:33:18,040 Hey... 641 00:33:18,916 --> 00:33:23,128 "I killed her. May God forgive me in this life or the next." 642 00:33:23,170 --> 00:33:25,047 Maybe Percy wasn't murdered. 643 00:33:25,088 --> 00:33:26,840 He committed suicide. 644 00:33:31,136 --> 00:33:34,431 Ange? You can step away from the board now. The case is closed. 645 00:33:34,473 --> 00:33:36,517 Percy killed Helen, then killed himself. 646 00:33:36,558 --> 00:33:38,185 I don't know. It seems too easy. 647 00:33:38,227 --> 00:33:40,145 Shade's right. Something's not adding up. 648 00:33:40,187 --> 00:33:41,730 When Danica questioned Eve earlier, 649 00:33:41,772 --> 00:33:44,608 she said Percy thought of himself as the ultimate alpha male. 650 00:33:44,650 --> 00:33:47,528 He could never admit he was wrong. So he's an egomaniac. 651 00:33:47,569 --> 00:33:50,989 What kind of egomaniac kills their wife, regrets it 12 hours later, 652 00:33:51,031 --> 00:33:54,868 and then kills themselves? Right? The pieces don't add up. 653 00:33:54,910 --> 00:33:57,704 Ah. I'm late to meet Jada. Pick this up tomorrow? 654 00:33:57,746 --> 00:34:00,123 Yeah, that's a good idea- 655 00:34:00,165 --> 00:34:02,125 All right. See you guys. 656 00:34:09,049 --> 00:34:11,844 Well... should we finish it? 657 00:34:11,885 --> 00:34:14,096 We don't wanna be wasteful. 658 00:34:15,722 --> 00:34:18,809 It's been nice having you around again... on the case. 659 00:34:18,851 --> 00:34:22,062 Keeps Shade on his toes. Well, it's nice being back. 660 00:34:22,104 --> 00:34:24,314 The old gang's back together again. 661 00:34:24,356 --> 00:34:27,150 You, me... that other guy. 662 00:34:27,192 --> 00:34:29,903 Yeah. I don't really wanna talk about Shade. 663 00:34:29,945 --> 00:34:31,572 Neither do I. 664 00:34:33,615 --> 00:34:36,618 You know, it's getting pretty late. Very late. 665 00:34:36,660 --> 00:34:39,621 I'm feeling pretty tired. Me too. 666 00:34:40,122 --> 00:34:44,501 Luckily, I have the best discount mattress money can buy. 667 00:34:44,543 --> 00:34:46,295 Tell me more about this mattress. 668 00:34:46,336 --> 00:34:50,215 Well, they gave me 50% off, and they threw in two pillowcases for free. 669 00:34:50,257 --> 00:34:53,093 Wow. Now that I gotta see. 670 00:34:53,135 --> 00:34:56,013 It's really the only way to appreciate it. 671 00:35:07,983 --> 00:35:09,693 Hey. I'm sorry I'm late. 672 00:35:09,735 --> 00:35:12,779 Apparently, we have - the house to ourselves. - Ah! 673 00:35:12,821 --> 00:35:15,115 And someone had flowers waiting for me. 674 00:35:15,157 --> 00:35:19,161 Ah, they were supposed to be those purple astral things. 675 00:35:19,203 --> 00:35:21,872 They're perfect, and the fact that you even tried... 676 00:35:21,914 --> 00:35:24,750 it's very romantic. House to ourselves, huh? 677 00:35:24,791 --> 00:35:28,253 A lot of empty rooms. What are we doing down here? 678 00:35:35,093 --> 00:35:37,012 Hello? The Flor di Bianco 679 00:35:37,054 --> 00:35:38,680 It's 7 a.m., Shade. 680 00:35:38,722 --> 00:35:41,058 It's a $750 cigar. 681 00:35:41,099 --> 00:35:44,269 OK, and it'll still be 750 at 9 a.m., right? 682 00:35:44,311 --> 00:35:47,272 Why would someone light a $750 cigar 683 00:35:47,314 --> 00:35:49,733 to only take one puff and let it burn out? 684 00:35:49,775 --> 00:35:52,319 Well, you wouldn't. Especially if it was your last one. 685 00:35:52,361 --> 00:35:55,739 Exactly! Percy wasn't planning on killing himself. 686 00:35:55,781 --> 00:35:59,409 - He was murdered. - And whoever murdered him faked his suicide note. 687 00:35:59,451 --> 00:36:02,287 Well, probably the same person that killed Helen, but... 688 00:36:02,329 --> 00:36:04,706 who would wanna kill both Helen and Percy Voss? 689 00:36:04,748 --> 00:36:08,627 I don't know. But... Scotch and an expensive cigar, 690 00:36:08,669 --> 00:36:10,921 doesn't that sound like a celebration to you? 691 00:36:10,963 --> 00:36:12,381 Shade, you're a genius. 692 00:36:12,422 --> 00:36:17,261 So, you wanna tell Tex or should I? No, uh, no, I, uh, I got it. 693 00:36:17,302 --> 00:36:19,847 Um, so Percy was superstitious. 694 00:36:19,888 --> 00:36:23,392 'How much do you wanna bet he had a ritual every time he finished a manuscript?' 695 00:36:23,433 --> 00:36:26,103 Pour a glass of whisky, spark up a cigar. 696 00:36:26,144 --> 00:36:28,438 A new Percy novel, a dead Percy. 697 00:36:28,480 --> 00:36:30,315 I don't think that's a coincidence. 698 00:36:30,357 --> 00:36:32,150 Neither do I. 699 00:36:33,277 --> 00:36:35,571 Hey, Danica. Thanks for getting us in. 700 00:36:35,612 --> 00:36:39,867 Eve didn't happen to mention where the manuscript might be? 701 00:36:39,908 --> 00:36:41,910 Really? Check the freezer. 702 00:36:41,952 --> 00:36:44,788 The freezer? It's where Eve said to look. 703 00:36:51,003 --> 00:36:52,296 Here it is. 704 00:36:53,839 --> 00:36:56,675 "Chesterfield Journals by Percy Voss." 705 00:36:56,717 --> 00:36:58,927 We got it. Thanks, Danica. 706 00:37:00,262 --> 00:37:01,889 We should've known. Why? 707 00:37:01,930 --> 00:37:04,057 Because he only writes on a typewriter. 708 00:37:04,099 --> 00:37:05,809 There wouldn't be a digital copy. 709 00:37:05,851 --> 00:37:08,145 Explains why he hides it, but why the freezer? 710 00:37:08,187 --> 00:37:12,316 Eve told Danica he did it after his first bestseller, and he's done it ever since. 711 00:37:12,357 --> 00:37:15,402 Apparently, the only people that know that are Eve and Helen. 712 00:37:15,444 --> 00:37:18,405 So, someone killed Percy, searched the suite for the manuscript, 713 00:37:18,447 --> 00:37:20,490 couldn't find it. The one thing I don't get 714 00:37:20,532 --> 00:37:23,827 is what does any of this have to do with Helen? 715 00:37:25,746 --> 00:37:27,080 This is weird. 716 00:37:27,122 --> 00:37:29,416 This novel takes place in the Victorian era. 717 00:37:29,458 --> 00:37:31,376 Isn't that Stephanie May's genre? 718 00:37:31,418 --> 00:37:34,796 It is. Maybe... Percy was branching out? 719 00:37:34,838 --> 00:37:36,965 Or edging into Stephanie's territory. 720 00:37:37,007 --> 00:37:41,220 Maybe she felt threatened. Yo, I think I have something here. 721 00:37:44,556 --> 00:37:47,059 By the time this airs, the book will be released. 722 00:37:47,100 --> 00:37:50,896 'The Chesterfield Journals' follows Detective Rip Chesterfield 723 00:37:50,938 --> 00:37:54,024 as he investigates a supernatural murder 724 00:37:54,066 --> 00:37:55,943 in Victorian-era Chicago. 725 00:37:55,984 --> 00:37:59,321 That's what Stephanie said her next 'Steampunk' novel was about. 726 00:37:59,363 --> 00:38:01,281 Is it possible they had the same idea? 727 00:38:01,323 --> 00:38:04,701 Percy could've stolen her book. He's written countless bestsellers. 728 00:38:04,743 --> 00:38:07,079 She's written one. There's no reason to steal her book. 729 00:38:07,120 --> 00:38:10,082 On the other hand... Stephanie May desperately needs a hit. 730 00:38:10,123 --> 00:38:13,043 Otherwise, she'll lose her house, her career, everything. 731 00:38:13,085 --> 00:38:15,587 Percy could've written this book for Stephanie. 732 00:38:15,629 --> 00:38:19,007 It would explain why it takes place in Victorian times. 733 00:38:19,049 --> 00:38:21,301 Yeah, but Percy doesn't seem like the kind of guy 734 00:38:21,343 --> 00:38:23,387 who would write a book to help out a friend. 735 00:38:23,428 --> 00:38:26,640 They're not friends. Percy and Stephanie barely know each other. 736 00:38:26,682 --> 00:38:29,393 They live in different cities. They have different fan bases. 737 00:38:29,434 --> 00:38:30,936 They run in different circles. 738 00:38:30,978 --> 00:38:33,605 So nothing connects these two. Other than they're both writers 739 00:38:33,647 --> 00:38:35,649 who show up at the same conference every year. 740 00:38:35,691 --> 00:38:39,486 They're basically strangers. Strangers at a conference. 741 00:38:42,322 --> 00:38:44,908 Oh, do you have it? It was in Percy's suite. 742 00:38:44,950 --> 00:38:50,622 Oh! Thank you so much. I... must've left it in all the chaos. 743 00:38:50,664 --> 00:38:52,708 Percy took it to keep it safe, I'm sure. 744 00:38:52,749 --> 00:38:56,712 You know, this weekend, we've been inspired to write our own novel. 745 00:38:56,753 --> 00:38:59,631 Could we pitch it to you? It's about a young writer. 746 00:38:59,673 --> 00:39:02,301 Let's call her... Stephanie, just for fun. 747 00:39:02,342 --> 00:39:04,595 She wrote a good book and was given a small fortune 748 00:39:04,636 --> 00:39:07,264 to write another one, but she couldn't deliver. 749 00:39:07,306 --> 00:39:09,474 So her publishers demanded the money back. 750 00:39:09,516 --> 00:39:14,396 Meanwhile, a very successful writer, let's call him... Percy, 751 00:39:14,438 --> 00:39:16,690 hated his wife and wanted her dead. 752 00:39:16,732 --> 00:39:18,817 So the two writers cooked up this scheme. 753 00:39:18,859 --> 00:39:20,235 Does this sound familiar? 754 00:39:20,277 --> 00:39:23,614 Heh. No. He ghostwrote your book for you. 755 00:39:23,655 --> 00:39:26,658 That's ridiculous. What? Why would he do that? 756 00:39:26,700 --> 00:39:28,619 Because you were willing to kill his wife. 757 00:39:28,660 --> 00:39:30,829 Classic 'Strangers on the Train' agreement. 758 00:39:30,871 --> 00:39:33,916 No one would suspect you. You've got no connection to Helen, and... 759 00:39:33,957 --> 00:39:37,336 Percy seemed to adore his wife. But, like any good mystery writer, 760 00:39:37,377 --> 00:39:39,129 you added a red herring. 761 00:39:39,171 --> 00:39:42,883 You planted the rat poison in Eve's room to try to frame her. 762 00:39:42,925 --> 00:39:45,511 Except you miscalculated your partner. 763 00:39:45,552 --> 00:39:48,347 Percy realized he ghostwrote a bestseller. 764 00:39:48,388 --> 00:39:50,516 And he refused to give it to you... 765 00:39:50,557 --> 00:39:53,477 which must have been a bummer, since you already killed his wife. 766 00:39:53,519 --> 00:39:56,355 The only option you had left was to kill Percy, 767 00:39:56,396 --> 00:39:58,357 and try to make it look like a suicide. 768 00:39:58,398 --> 00:40:01,610 And then, take his manuscript - as your own. - This is crazy! 769 00:40:01,652 --> 00:40:04,321 The only problem was you couldn't - find it. - Until now. 770 00:40:04,363 --> 00:40:07,407 That manuscript is mine, and you can't prove otherwise. 771 00:40:07,449 --> 00:40:09,368 No? 772 00:40:09,409 --> 00:40:11,703 "Rip had arrived at the moment of truth. 773 00:40:11,745 --> 00:40:13,247 In front of the townspeople, 774 00:40:13,288 --> 00:40:17,167 he revealed who the murderous vampire was. It was..." 775 00:40:17,209 --> 00:40:20,295 Ooh! Who was the murderous vampire? I mean, if we're wrong, 776 00:40:20,337 --> 00:40:22,714 and you did write this, you'll know who the killer is. 777 00:40:22,756 --> 00:40:25,676 I don't have to answer your questions. 778 00:40:25,717 --> 00:40:29,012 Actually... you do. Who's the killer? 779 00:40:29,054 --> 00:40:31,515 You don't know the answer 'cause you didn't write it. 780 00:40:31,557 --> 00:40:35,394 You poisoned Percy's drink. Then, you typed a fake suicide note. 781 00:40:35,435 --> 00:40:38,105 Next time you wanna make it look like a suicide, 782 00:40:38,146 --> 00:40:41,859 don't wipe the victim's prints from his typewriter and his scotch glass. 783 00:40:41,900 --> 00:40:43,151 It's a dead giveaway. 784 00:40:43,193 --> 00:40:46,071 On the plus side, you're gonna have plenty of time 785 00:40:46,113 --> 00:40:47,990 to write that second novel... 786 00:40:49,867 --> 00:40:51,827 ..in jail. 787 00:41:10,679 --> 00:41:12,723 Folks, when I get finished writing this, 788 00:41:12,764 --> 00:41:15,642 you're gonna be major players in a true crime book. 789 00:41:15,684 --> 00:41:17,519 I see book tours, movie rights. 790 00:41:17,561 --> 00:41:21,064 I'm just trying to figure out which Hemsworth brother's gonna play me. 791 00:41:21,106 --> 00:41:23,150 Excuse me. 792 00:41:23,192 --> 00:41:26,445 Ah, to Timothy. And to us. Job well done. 793 00:41:26,486 --> 00:41:29,823 Except for the whole getting you arrested bit. Sorry about that. 794 00:41:29,865 --> 00:41:34,036 Mm. Everything is inspiration to writers. Oh! Speaking of... 795 00:41:34,077 --> 00:41:36,997 I have an assistant now! How cool is that? 796 00:41:37,039 --> 00:41:40,083 Thank you! These are for you. 797 00:41:40,125 --> 00:41:44,505 It's an advance copy of my book and a small token of my appreciation. 798 00:41:45,422 --> 00:41:48,842 "May your deaths only ever be written." 799 00:41:48,884 --> 00:41:53,013 Thank you. No, thank you, for everything. 800 00:41:55,807 --> 00:41:57,434 Hmm. 801 00:41:57,476 --> 00:42:00,354 So where's Tex? Oh! He's off getting me some food. 802 00:42:00,395 --> 00:42:02,147 He knows I need to eat every two hours. 803 00:42:02,189 --> 00:42:04,816 He really gets you, doesn't he? Maybe. 804 00:42:04,858 --> 00:42:08,445 Oh! Before I forget... Ah. I got you something. 805 00:42:14,326 --> 00:42:16,745 Shade... my dad's favourite. 806 00:42:16,787 --> 00:42:20,374 Don't save 'em for a special occasion. 807 00:42:23,919 --> 00:42:26,171 Answer it. You sure? 808 00:42:26,213 --> 00:42:29,842 Yeah. Don't be weird. OK. 809 00:42:33,637 --> 00:42:37,474 Well, we have... a slider or a salad. 810 00:42:37,516 --> 00:42:40,143 Who's the salad for? 811 00:42:43,480 --> 00:42:46,108 So I'm on a flight back to Seattle tomorrow, 812 00:42:46,149 --> 00:42:47,985 unless... 813 00:42:48,610 --> 00:42:50,904 Ah... 814 00:42:50,946 --> 00:42:55,158 This has been great. You are... so great. 815 00:42:55,200 --> 00:42:57,035 You check all the boxes. 816 00:42:57,077 --> 00:42:59,663 Yeah. I'm just... still not the guy. 817 00:43:01,206 --> 00:43:03,208 Well, you can't blame me for trying. 818 00:43:03,250 --> 00:43:04,585 Never. 819 00:43:08,255 --> 00:43:12,217 One last dance for old time's sake? 820 00:43:17,639 --> 00:43:19,433 Absolutely. 821 00:43:50,464 --> 00:43:53,592 AccessibleCustomerService@Sky.uk 64757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.