Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,480 --> 00:00:30,960
Yun Luo.
2
00:00:35,040 --> 00:00:35,560
Yun Luo.
3
00:00:37,400 --> 00:00:38,040
Why are you here?
4
00:00:38,520 --> 00:00:38,880
Go back!
5
00:00:39,770 --> 00:00:40,520
I’m here to meet you.
6
00:00:41,610 --> 00:00:42,650
I’ve told you that
7
00:00:43,000 --> 00:00:43,840
we have no relationship anymore.
8
00:00:44,520 --> 00:00:45,330
I can save your master.
9
00:00:47,290 --> 00:00:48,490
I’m not lying.
10
00:00:49,200 --> 00:00:50,040
You have to believe me.
11
00:00:51,880 --> 00:00:52,680
Let me have a try.
12
00:01:03,230 --> 00:01:06,900
♪ Clouds like frost on a golden palm ♪
13
00:01:07,410 --> 00:01:11,280
♪ They flow with geese in formation ♪
14
00:01:12,550 --> 00:01:16,430
♪ Women and wine during a festival ♪
15
00:01:16,930 --> 00:01:20,790
♪ The warmth feels like a hometown ♪
16
00:01:22,010 --> 00:01:26,240
♪ Wearing a purple orchid and
a yellow chrysanthemum ♪
17
00:01:27,070 --> 00:01:31,020
♪ Rushing to reminisce the crazy old days ♪
18
00:01:31,270 --> 00:01:34,310
♪ To get drunk in memories
instead of sadness ♪
19
00:01:34,730 --> 00:01:38,060
♪ It’s better not to sing any sad songs ♪
20
00:01:46,030 --> 00:01:49,800
♪ The fragrance of the leftover powder
remains the same ♪
21
00:01:50,110 --> 00:01:53,660
♪ It’s a shame that
the warmth of people changed ♪
22
00:01:55,440 --> 00:01:58,990
♪ Few letters came in spring ♪
23
00:01:59,650 --> 00:02:04,010
♪ but none comes by autumn ♪
24
00:02:04,760 --> 00:02:08,770
♪ The phoenix blanket turns cold and
the mandarin duck pillow looks lonely ♪
25
00:02:09,880 --> 00:02:13,480
♪ I’m waiting for the wine
to soothe my sadness ♪
26
00:02:13,900 --> 00:02:16,960
♪ I didn’t even get to dream of you ♪
27
00:02:17,630 --> 00:02:23,140
♪ How am I supposed to endure this ♪
28
00:02:28,250 --> 00:02:34,880
[Love in Between]
29
00:02:35,130 --> 00:02:37,880
[Episode 24]
30
00:02:39,880 --> 00:02:41,880
[Huang Mountain]
31
00:03:09,200 --> 00:03:10,250
Who’s here?
32
00:03:13,000 --> 00:03:13,890
Junior Su Yun Luo
33
00:03:14,090 --> 00:03:15,050
pays a visit to Elders of Heaven and Earth.
34
00:03:27,250 --> 00:03:28,970
Your insane master
35
00:03:29,920 --> 00:03:31,450
has nearly lost his life.
36
00:03:31,720 --> 00:03:33,050
If you don’t come back anymore,
37
00:03:34,250 --> 00:03:36,560
he’ll die inside there.
38
00:03:38,170 --> 00:03:39,760
Thanks a lot for your help for these days.
39
00:03:40,530 --> 00:03:41,610
How’s my master recently?
40
00:03:42,050 --> 00:03:43,170
What else he could be?
41
00:03:43,760 --> 00:03:45,720
He’s become more insane.
42
00:03:48,920 --> 00:03:51,970
Who’s this young man?
43
00:03:54,890 --> 00:03:55,640
A doctor from a village.
44
00:03:56,560 --> 00:03:58,560
Seniors, please bring us to see Master.
45
00:04:02,530 --> 00:04:04,410
All right. Follow me.
46
00:04:22,360 --> 00:04:23,480
You want to see my master, don’t you?
47
00:04:24,730 --> 00:04:25,160
Let’s go.
48
00:05:07,290 --> 00:05:08,010
I’m incapable.
49
00:05:09,410 --> 00:05:10,320
I lost
50
00:05:12,160 --> 00:05:13,130
Ceylon Star Leaf.
51
00:05:33,170 --> 00:05:39,670
[Su Xuan]
52
00:06:11,690 --> 00:06:12,760
If the poison is not detoxified,
53
00:06:13,090 --> 00:06:15,970
neither of us can control him anymore.
54
00:06:16,090 --> 00:06:17,040
Right.
55
00:06:31,440 --> 00:06:32,250
Do you see?
56
00:06:33,760 --> 00:06:34,530
Is there any way?
57
00:08:34,490 --> 00:08:35,240
It really works!
58
00:09:35,410 --> 00:09:35,970
Zuo Qing Ci.
59
00:09:40,880 --> 00:09:41,440
What’s going on with you?
60
00:09:49,090 --> 00:09:49,640
What’s going on with you?
61
00:09:50,760 --> 00:09:51,370
Look at me.
62
00:09:56,730 --> 00:09:58,370
Get up and lean against it.
63
00:10:03,800 --> 00:10:04,370
Don’t ignite the fire.
64
00:10:06,640 --> 00:10:07,090
Yun Luo,
65
00:10:11,530 --> 00:10:13,200
please leave quickly.
66
00:10:17,760 --> 00:10:18,200
Your hand...
67
00:10:19,410 --> 00:10:20,090
What happened to your hand?
68
00:10:22,850 --> 00:10:23,440
Look at me.
69
00:10:24,640 --> 00:10:25,290
Yun Luo, please leave.
70
00:10:25,680 --> 00:10:27,090
Don’t look at me.
71
00:10:27,290 --> 00:10:28,640
Don’t look at me.
72
00:10:31,560 --> 00:10:32,000
It’s all right.
73
00:10:33,440 --> 00:10:33,880
It’s all right.
74
00:10:35,200 --> 00:10:35,610
It’s all right.
75
00:11:55,730 --> 00:11:56,320
You’re awake.
76
00:12:03,730 --> 00:12:04,530
Are you afraid?
77
00:12:10,880 --> 00:12:11,730
I’m afraid.
78
00:12:12,320 --> 00:12:13,090
What did happen to you?
79
00:12:16,610 --> 00:12:17,410
It’s an old illness.
80
00:12:18,170 --> 00:12:19,880
Don’t worry. It’s not fatal.
81
00:12:22,050 --> 00:12:23,320
What did you do in the cave tonight?
82
00:12:24,090 --> 00:12:25,440
I went to have a try.
83
00:12:26,490 --> 00:12:27,090
How’s the outcome?
84
00:12:32,530 --> 00:12:33,490
I can’t save him.
85
00:12:42,000 --> 00:12:43,290
Don’t you have anything to ask?
86
00:12:47,370 --> 00:12:48,200
Why is
87
00:12:50,050 --> 00:12:51,050
Ceylon Star Leaf used?
88
00:12:55,640 --> 00:12:57,170
Your veins are totally broken at that time.
89
00:12:59,240 --> 00:13:00,760
I had no other ways.
90
00:13:09,200 --> 00:13:09,640
Me?
91
00:13:14,530 --> 00:13:15,090
Yun Luo.
92
00:13:16,560 --> 00:13:17,610
It’s because of me.
93
00:13:30,610 --> 00:13:31,970
I’ve looked for it for 10 years.
94
00:13:36,200 --> 00:13:37,440
And, at last
95
00:13:39,970 --> 00:13:40,680
it’s because of me.
96
00:13:48,850 --> 00:13:49,680
Why did you save me?
97
00:13:52,290 --> 00:13:53,290
I’ve looked for it for 10 years.
98
00:13:53,640 --> 00:13:54,760
If I would die, I would have died a long time ago.
99
00:13:54,760 --> 00:13:55,800
Why do you save me?
100
00:13:57,000 --> 00:13:58,370
Because I don’t allow you to die.
101
00:14:01,440 --> 00:14:02,200
I’ve told you that
102
00:14:03,560 --> 00:14:05,090
I want to stay with you forever
103
00:14:06,120 --> 00:14:07,090
and engage in medical work everywhere.
104
00:14:08,850 --> 00:14:09,930
Anyone will die,
105
00:14:11,560 --> 00:14:12,640
but you can’t.
106
00:14:14,850 --> 00:14:15,610
For me,
107
00:14:17,800 --> 00:14:19,200
life is meaningful if you stay alive.
108
00:14:30,050 --> 00:14:30,680
You’re right.
109
00:14:33,120 --> 00:14:34,200
It’s meaningful to stay alive.
110
00:14:37,680 --> 00:14:38,290
It’s been 10 years
111
00:14:41,490 --> 00:14:43,410
I dare not take any risks.
112
00:14:46,530 --> 00:14:48,370
I stay alive even I can’t.
113
00:14:52,200 --> 00:14:53,050
I can’t die.
114
00:14:53,930 --> 00:14:54,560
I can’t die.
115
00:14:56,640 --> 00:14:57,440
If I die,
116
00:14:59,930 --> 00:15:01,760
Master will never recover.
117
00:15:06,730 --> 00:15:08,090
How were you in the past?
118
00:15:11,800 --> 00:15:12,490
In the past,
119
00:15:15,880 --> 00:15:17,610
I never believed anyone.
120
00:15:18,490 --> 00:15:19,440
I didn’t associate with anyone.
121
00:15:20,760 --> 00:15:21,930
Human nature is too complicated.
122
00:15:23,240 --> 00:15:24,120
And it took my time to understand.
123
00:15:28,290 --> 00:15:28,930
So now,
124
00:15:30,000 --> 00:15:30,970
what have you known?
125
00:15:32,530 --> 00:15:33,440
I’ve known greed.
126
00:15:37,000 --> 00:15:37,610
Greed?
127
00:15:39,610 --> 00:15:40,640
Shouldn’t be love?
128
00:15:44,440 --> 00:15:45,730
Love is greed.
129
00:15:47,490 --> 00:15:48,760
And greed is love.
130
00:15:51,930 --> 00:15:52,610
Because of greed,
131
00:15:52,610 --> 00:15:53,930
I lost Ceylon Star Leaf
132
00:15:57,050 --> 00:15:58,880
and my 10 years of persistence.
133
00:16:02,560 --> 00:16:03,290
Zuo Qing Ci,
134
00:16:08,000 --> 00:16:08,970
I couldn’t lose anymore.
135
00:16:14,240 --> 00:16:15,120
If you can’t save,
136
00:16:16,320 --> 00:16:17,090
please go back.
137
00:16:23,930 --> 00:16:25,090
At least we have to wait until tonight.
138
00:16:31,530 --> 00:16:32,000
All right.
139
00:16:39,170 --> 00:16:39,730
Ah Luo.
140
00:16:41,200 --> 00:16:41,760
Ah Luo.
141
00:16:47,050 --> 00:16:47,640
Ah Luo.
142
00:16:51,640 --> 00:16:52,200
Ah Luo.
143
00:16:53,050 --> 00:16:53,530
Ah Luo.
144
00:16:55,560 --> 00:16:56,120
Ah Luo.
145
00:17:00,490 --> 00:17:01,050
Ah Luo.
146
00:17:18,440 --> 00:17:19,010
Ah Luo.
147
00:17:20,650 --> 00:17:22,890
Ah Luo.
148
00:17:23,770 --> 00:17:24,320
Ah Luo.
149
00:17:25,680 --> 00:17:26,250
Ah Luo.
150
00:17:27,250 --> 00:17:29,320
Ah Luo.
151
00:17:30,520 --> 00:17:31,090
Ah Luo.
152
00:18:09,160 --> 00:18:10,370
Su Xuan has disappeared.
153
00:18:27,200 --> 00:18:29,610
Su Xuan suddenly went insane last night.
154
00:18:30,040 --> 00:18:31,520
He freed himself from the iron chain.
155
00:18:32,280 --> 00:18:33,440
When both of us arrived,
156
00:18:33,770 --> 00:18:34,890
we fainted over as we were hit by him.
157
00:18:35,730 --> 00:18:36,650
When we were awake,
158
00:18:37,040 --> 00:18:38,520
he was not there already.
159
00:19:12,320 --> 00:19:12,920
Have you found him?
160
00:19:17,090 --> 00:19:17,680
Zuo Qing Ci,
161
00:19:18,320 --> 00:19:20,770
you did try to save my master last night.
162
00:19:23,010 --> 00:19:24,520
Will he be cured already?
163
00:19:36,650 --> 00:19:38,370
You said that you can’t save my master.
164
00:19:43,610 --> 00:19:44,250
Please leave here.
165
00:19:44,970 --> 00:19:46,010
The most important thing right now
166
00:19:46,610 --> 00:19:47,650
is to find your master.
167
00:19:47,970 --> 00:19:49,400
These are all my problems.
168
00:19:51,680 --> 00:19:53,400
If I was still Flying Bandit,
169
00:19:54,610 --> 00:19:55,890
I wouldn’t save Zhu Yan.
170
00:19:56,520 --> 00:19:58,200
And Ceylon Star Leaf would not be used on me.
171
00:19:59,970 --> 00:20:01,440
If I was still Flying Bandit,
172
00:20:04,250 --> 00:20:05,090
no one other than me
173
00:20:07,250 --> 00:20:07,970
in this world
174
00:20:09,770 --> 00:20:11,250
would know where Huang Mountain is.
175
00:20:14,610 --> 00:20:15,400
Zuo Qing Ci,
176
00:20:17,370 --> 00:20:18,850
it’s me who made Master missing.
177
00:20:21,250 --> 00:20:21,850
Yun Luo.
178
00:20:28,850 --> 00:20:29,890
Please don’t follow me anymore.
179
00:20:35,200 --> 00:20:36,160
I go to find him with you.
180
00:20:37,770 --> 00:20:38,490
After we find him,
181
00:20:39,520 --> 00:20:40,010
I...
182
00:20:40,200 --> 00:20:40,770
I don’t need your help.
183
00:20:41,610 --> 00:20:42,850
I’ll find my master by myself.
184
00:20:43,440 --> 00:20:44,440
Whether I could find him or not,
185
00:20:52,010 --> 00:20:53,010
it’s all over for us.
186
00:20:59,010 --> 00:21:00,400
It’s all my fault.
187
00:21:06,320 --> 00:21:07,160
Master said,
188
00:21:09,250 --> 00:21:11,680
we must change when we make mistakes.
189
00:21:17,250 --> 00:21:17,850
It’s not your fault.
190
00:21:20,250 --> 00:21:21,250
I won’t let you go.
191
00:21:34,680 --> 00:21:35,920
We won’t meet again.
192
00:22:30,890 --> 00:22:31,770
Unexpectedly,
193
00:22:33,200 --> 00:22:34,320
Sword Demon Su Xuan
194
00:22:35,770 --> 00:22:37,200
would end up like this.
195
00:22:38,320 --> 00:22:39,440
How pitiful.
196
00:22:43,490 --> 00:22:44,440
Is this place safe?
197
00:22:45,490 --> 00:22:47,610
This is the most covert place in Yu River City.
198
00:22:48,250 --> 00:22:49,520
Moreover, here’s the domain of Mu’s clan.
199
00:22:49,800 --> 00:22:50,650
It’s guarded for whole days.
200
00:22:51,400 --> 00:22:53,320
Even Shan Shui Du Fraction is powerless.
201
00:22:53,850 --> 00:22:55,440
No one else could find here.
202
00:22:58,010 --> 00:22:58,730
Have you given him the perplexing potion?
203
00:22:59,090 --> 00:22:59,920
We give him the potion daily on time.
204
00:23:00,320 --> 00:23:01,090
Don’t worry, Young Chief.
205
00:23:05,920 --> 00:23:07,010
Not only Mu’s clan
206
00:23:08,200 --> 00:23:09,130
but also the Martial Art Alliance,
207
00:23:10,250 --> 00:23:11,520
both belong to me soon.
208
00:23:12,440 --> 00:23:13,250
I’d like to see
209
00:23:14,200 --> 00:23:16,010
how important Su Xuan is
210
00:23:16,250 --> 00:23:17,160
in the eyes of Jin Xu’s gang.
211
00:23:22,490 --> 00:23:23,320
Send this to Zhengyang Palace.
212
00:23:23,620 --> 00:23:24,350
[To: Immortal Jin Xu]
213
00:23:24,680 --> 00:23:26,680
[To: Immortal Jin Xu]
Must hand it over to Immortal Jin Xu.
214
00:23:28,610 --> 00:23:29,010
All right.
215
00:23:38,730 --> 00:23:41,250
Now, we can start preparing for the wedding.
216
00:23:51,970 --> 00:23:52,520
Senior,
217
00:23:53,250 --> 00:23:54,200
what should we do?
218
00:24:00,850 --> 00:24:01,680
We should agree with Mu Ying first.
219
00:24:02,440 --> 00:24:03,440
After we get Su Xuan,
220
00:24:04,160 --> 00:24:04,920
we kill him.
221
00:24:05,800 --> 00:24:06,490
How’s Man Qing then?
222
00:24:08,890 --> 00:24:10,010
You bring her dowry
223
00:24:10,490 --> 00:24:11,520
and go to Yu River first.
224
00:24:12,250 --> 00:24:12,920
No matter what,
225
00:24:13,730 --> 00:24:15,520
you have to convince her to agree on the marriage.
226
00:24:16,920 --> 00:24:17,320
All right.
227
00:24:31,650 --> 00:24:33,250
The letter was intercepted from Zhengyang Palace.
228
00:24:37,750 --> 00:24:40,510
[Su Xuan is in our Mu’s clan. We will discuss
how to deal with you after my wedding. By Mu Ying]
229
00:24:47,490 --> 00:24:48,320
May I ask
230
00:24:48,650 --> 00:24:50,520
if something important is mentioned on it?
231
00:24:51,770 --> 00:24:53,200
Mu Ying has kidnapped someone.
232
00:24:54,010 --> 00:24:56,560
Who did Mu Ying kidnap?
233
00:24:57,920 --> 00:24:58,680
Is that
234
00:25:00,250 --> 00:25:01,010
Su Xuan?
235
00:25:03,280 --> 00:25:03,800
Yes.
236
00:25:05,440 --> 00:25:06,920
He has well planned.
237
00:25:08,560 --> 00:25:09,770
He thought that he could restrain Immortal Jin Xu
238
00:25:10,730 --> 00:25:12,680
by arresting Su Xuan.
239
00:25:13,770 --> 00:25:14,890
He threatened Jin Xu?
240
00:25:16,730 --> 00:25:19,130
He asked Jin Xu to marry Shen Man Qing to him,
241
00:25:19,800 --> 00:25:21,200
and promote him to be
the chief of martial art circles
242
00:25:21,680 --> 00:25:23,090
in the presence of the audiences
243
00:25:24,130 --> 00:25:27,610
on the day of the wedding.
244
00:25:30,280 --> 00:25:31,250
Mu Ying did this
245
00:25:31,520 --> 00:25:32,970
because Miss Shen has refused the engagement.
246
00:25:33,200 --> 00:25:34,200
This is a shame for him.
247
00:25:34,730 --> 00:25:36,970
That’s why he requested this.
248
00:25:38,610 --> 00:25:41,610
What he wants now is not only Miss Shen,
249
00:25:42,490 --> 00:25:43,850
but also the whole martial art circles.
250
00:25:45,400 --> 00:25:45,970
You’re right.
251
00:25:48,200 --> 00:25:51,090
Even Mu Xiu couldn’t think of it.
252
00:25:52,400 --> 00:25:53,320
It’s been many years
253
00:25:54,490 --> 00:25:55,800
spent on this apprentice.
254
00:25:58,130 --> 00:25:59,560
Zhengyang Palace has received the letter.
255
00:25:59,970 --> 00:26:01,800
There will be actions taken in these few days.
256
00:26:03,490 --> 00:26:04,770
The matter is not related to Shan Shui Du Fraction.
257
00:26:05,370 --> 00:26:06,160
I think
258
00:26:06,770 --> 00:26:08,090
it’s better not to interrupt it.
259
00:26:08,730 --> 00:26:09,770
But just wait and see.
260
00:26:16,010 --> 00:26:16,920
Take me the bamboo slip of Shan Shui.
261
00:26:18,520 --> 00:26:19,400
I want to meet a person.
262
00:26:40,320 --> 00:26:41,800
I heard that Mu’s clan is preparing the marriage.
263
00:26:42,850 --> 00:26:43,770
I went to see it on purpose.
264
00:26:44,370 --> 00:26:45,850
And I did see beautiful lanterns hanging there.
265
00:26:47,130 --> 00:26:47,680
Will it
266
00:26:49,090 --> 00:26:50,160
be related to me?
267
00:26:54,730 --> 00:26:55,440
Look at yourself.
268
00:26:56,320 --> 00:26:57,280
You’re such a mature person now.
269
00:26:57,730 --> 00:26:59,800
Don’t frown like a kid.
270
00:27:00,650 --> 00:27:01,560
It’s not a big deal.
271
00:27:02,010 --> 00:27:03,090
It’s not a small matter.
272
00:27:03,250 --> 00:27:03,890
I’m here.
273
00:27:04,770 --> 00:27:05,770
No one could force you to marry
274
00:27:06,800 --> 00:27:08,010
if you’re not willing to.
275
00:27:22,560 --> 00:27:23,320
Who are you?
276
00:27:23,800 --> 00:27:26,520
I am you, you are me.
277
00:27:26,890 --> 00:27:27,560
I’m not you.
278
00:27:28,250 --> 00:27:29,040
I am myself.
279
00:27:50,680 --> 00:27:53,520
Your mind is away from the soul now.
280
00:27:54,280 --> 00:27:57,730
But your inner force is quite ample.
281
00:27:58,610 --> 00:28:00,010
The martial art that you are cultivating now
282
00:28:00,850 --> 00:28:03,130
focuses on the harmony of Yin and Yang.
283
00:28:05,490 --> 00:28:09,320
Your inner force belongs to Yin.
284
00:28:09,800 --> 00:28:13,160
Presumably you only practiced Yin’s part.
285
00:28:16,440 --> 00:28:17,010
You’re right.
286
00:28:19,130 --> 00:28:20,090
Since that’s the case,
287
00:28:21,680 --> 00:28:26,160
you shouldn’t practice this martial art anymore
288
00:28:26,560 --> 00:28:29,610
if you wish to balance the mind and soul.
289
00:28:33,680 --> 00:28:34,250
Okay.
290
00:28:35,130 --> 00:28:37,280
You have to make your choice.
291
00:28:38,650 --> 00:28:41,850
You won’t need me anymore in the future.
292
00:28:43,490 --> 00:28:49,090
You only need yourself.
293
00:29:19,160 --> 00:29:20,130
Where are we going this time?
294
00:29:26,280 --> 00:29:27,010
I don’t know either.
295
00:29:29,970 --> 00:29:30,770
I have no home now.
296
00:29:31,730 --> 00:29:32,440
Listen to me then.
297
00:29:33,490 --> 00:29:34,440
I take you to your father.
298
00:29:39,490 --> 00:29:40,010
My father?
299
00:30:19,560 --> 00:30:20,200
Get down first.
300
00:30:21,040 --> 00:30:21,440
Yes.
301
00:30:34,890 --> 00:30:35,400
Get out.
302
00:30:40,760 --> 00:30:43,030
[Su Xuan is on Mu Ying’s hands]
303
00:30:44,280 --> 00:30:45,650
How come my master is on Mu Ying’s hands?
304
00:30:46,490 --> 00:30:49,320
Mu Ying wants to use your master to threaten Jin Xu
305
00:30:50,250 --> 00:30:53,090
to hand over the position of the chief to him.
306
00:30:53,800 --> 00:30:55,090
My people investigated it for days.
307
00:30:56,130 --> 00:30:57,440
Yet they have no news.
308
00:30:58,650 --> 00:31:01,440
I think that Mu Ying arrested Senior Su Xuan
309
00:31:02,040 --> 00:31:03,650
at a place other than Mu’s clan.
310
00:31:05,130 --> 00:31:06,490
Then why can’t you find it?
311
00:31:07,090 --> 00:31:08,440
Although Yu River is not a small place,
312
00:31:08,680 --> 00:31:09,770
it’s still within your knowing.
313
00:31:10,010 --> 00:31:11,250
How can it be traceless at all?
314
00:31:11,850 --> 00:31:12,680
Don’t be nervous.
315
00:31:14,440 --> 00:31:17,890
There’s a wild jungle in the
northern outskirt of Yu River.
316
00:31:18,560 --> 00:31:19,370
It’s a steep terrain
317
00:31:20,130 --> 00:31:21,160
where we can’t enter easily.
318
00:31:21,370 --> 00:31:23,890
It’s indeed the domain of Mu’s clan.
319
00:31:25,040 --> 00:31:26,200
If I’m not mistaken,
320
00:31:26,850 --> 00:31:28,200
Mu Ying must have arrested your master
321
00:31:28,770 --> 00:31:29,680
at that place.
322
00:31:30,610 --> 00:31:31,400
Shan Shui Du Fraction
323
00:31:32,400 --> 00:31:35,130
has never entered the region,
324
00:31:36,010 --> 00:31:36,800
we couldn’t get any exact news yet
325
00:31:37,610 --> 00:31:39,090
for now.
326
00:31:42,920 --> 00:31:44,280
Mu Ying guards strictly there.
327
00:31:45,650 --> 00:31:46,970
Can’t we get any clues?
328
00:31:49,850 --> 00:31:50,680
Currently, we can’t.
329
00:31:52,850 --> 00:31:53,680
Do you have any other ways?
330
00:32:03,490 --> 00:32:04,320
There’s only one
331
00:32:05,370 --> 00:32:05,890
who can break the situation now.
332
00:32:12,920 --> 00:32:13,560
There’s only one person.
333
00:32:16,520 --> 00:32:18,320
Do you know who else is looking for my master?
334
00:32:21,650 --> 00:32:22,490
The 12 Court Guards.
335
00:32:25,730 --> 00:32:26,280
Yes.
336
00:32:28,130 --> 00:32:29,040
By using the name of Shan Shui Du Fraction.
337
00:32:29,920 --> 00:32:31,970
You want to use Shen San Zhang to threaten Mu Ying
338
00:32:32,490 --> 00:32:33,610
and betray Jin Xu.
339
00:32:34,490 --> 00:32:35,520
But how can you confirm that
340
00:32:36,040 --> 00:32:38,440
Mu Ying will obey it?
341
00:32:39,650 --> 00:32:40,680
Even if Mu Ying will obey
342
00:32:41,090 --> 00:32:42,560
and hand your master to Shen San Zhang,
343
00:32:43,040 --> 00:32:43,770
how can we...
344
00:32:44,400 --> 00:32:46,280
save your master
345
00:32:47,040 --> 00:32:48,010
from Shen San Zhang?
346
00:32:49,200 --> 00:32:51,200
Shen San Zhang will help us solve Mu Ying.
347
00:32:52,490 --> 00:32:53,890
Once my master is still alive,
348
00:32:55,130 --> 00:32:56,560
he’ll definitely cooperate with us.
349
00:32:57,800 --> 00:32:58,890
You look really alike
350
00:33:01,250 --> 00:33:02,400
to a person now.
351
00:33:08,520 --> 00:33:09,800
Shan Shui Du Fraction is
inconvenient to show up
352
00:33:10,970 --> 00:33:13,370
in the mission of saving your master this time.
353
00:33:14,440 --> 00:33:16,850
So you have to depend on others.
354
00:33:18,370 --> 00:33:19,200
But you have to know that
355
00:33:19,890 --> 00:33:21,010
there’s not only us
356
00:33:21,680 --> 00:33:23,130
who don’t wish your master to die.
357
00:33:23,890 --> 00:33:25,650
There’s still
358
00:33:27,730 --> 00:33:28,370
Wuer Fortress.
359
00:33:34,200 --> 00:33:34,770
Young Valley Master.
360
00:33:40,920 --> 00:33:42,130
Master.
361
00:33:42,920 --> 00:33:43,440
Master.
362
00:33:44,040 --> 00:33:45,090
Finally, you’re back.
363
00:33:45,090 --> 00:33:45,730
For the past few days,
364
00:33:46,280 --> 00:33:47,160
I’ve been staying in the valley.
365
00:33:47,970 --> 00:33:48,920
I dare not leave at all.
366
00:33:49,370 --> 00:33:50,440
Finally, you’re back.
367
00:33:52,040 --> 00:33:52,650
Where’s my master?
368
00:33:53,400 --> 00:33:54,010
He’s in the valley.
369
00:33:59,750 --> 00:34:02,870
[Su Yun Luo went to River Yu to find her Master.
Su Xuan now is arrested by Mu Ying.]
370
00:34:08,520 --> 00:34:09,610
Shan Shui Du Fraction.
371
00:34:10,890 --> 00:34:12,040
Su Yun Luo.
372
00:34:14,520 --> 00:34:17,450
Unexpectedly, Su Yun Luo is willing to reveal
373
00:34:17,450 --> 00:34:18,210
Su Xuan’s whereabouts.
374
00:34:19,800 --> 00:34:21,800
Is there be any conspiracy?
375
00:34:26,650 --> 00:34:27,690
She must have thought that
376
00:34:28,610 --> 00:34:30,480
it’s safer to put Su Xuan on my hands
377
00:34:31,240 --> 00:34:33,800
instead of Jin Xu’s.
378
00:34:36,800 --> 00:34:37,320
Let’s depart to
379
00:34:39,040 --> 00:34:39,520
Yu River.
380
00:35:00,760 --> 00:35:03,720
Miss Shen has always been wise.
381
00:35:05,370 --> 00:35:07,720
Why will you cooperate with Court Guards?
382
00:35:08,320 --> 00:35:09,610
I know that you need my master.
383
00:35:11,210 --> 00:35:11,800
Now,
384
00:35:12,450 --> 00:35:13,800
my master is on Mu Ying’s hands.
385
00:35:15,000 --> 00:35:16,320
Mu Ying wishes to cooperate with Jin Xu.
386
00:35:16,960 --> 00:35:17,850
I don’t think you wish to see
387
00:35:18,480 --> 00:35:21,320
my master killed.
388
00:35:22,210 --> 00:35:23,170
It’s just Mu Ying.
389
00:35:24,170 --> 00:35:26,320
Lord Shen has your ways to let him cooperate.
390
00:35:27,410 --> 00:35:28,520
And we’ll cooperate as well.
391
00:35:32,170 --> 00:35:33,410
People from the underworld
392
00:35:35,450 --> 00:35:36,650
is always cunning.
393
00:35:38,040 --> 00:35:39,690
Why should I believe you?
394
00:35:42,170 --> 00:35:43,280
What should I do
395
00:35:44,280 --> 00:35:45,800
if you don’t admit
396
00:35:46,040 --> 00:35:46,800
once you get Su Xuan on hands?
397
00:35:47,960 --> 00:35:48,960
What do you mean?
398
00:35:52,560 --> 00:35:53,240
I
399
00:35:56,210 --> 00:35:56,800
want you.
400
00:35:58,560 --> 00:35:59,040
All right.
401
00:36:00,410 --> 00:36:01,040
That’s a deal.
402
00:36:03,240 --> 00:36:04,610
Su Xuan must awake.
403
00:36:05,930 --> 00:36:07,170
Otherwise, your master and you
404
00:36:08,280 --> 00:36:09,610
will be killed.
405
00:36:23,890 --> 00:36:25,320
Send a letter to the young chief of Mu’s clan.
406
00:36:25,520 --> 00:36:25,930
Yes.
407
00:36:37,850 --> 00:36:39,000
Have you ever thought
408
00:36:39,800 --> 00:36:41,280
how you can save your master
409
00:36:42,280 --> 00:36:43,650
if you get trapped on their hands?
410
00:36:45,040 --> 00:36:45,800
I have my ways.
411
00:36:47,690 --> 00:36:48,720
It’s okay
412
00:36:49,760 --> 00:36:50,280
to have your own ways.
413
00:36:51,410 --> 00:36:53,450
But why didn’t you discuss with me earlier?
414
00:37:02,480 --> 00:37:03,170
Brother Sima,
415
00:37:04,170 --> 00:37:05,040
we’ve known each other for years.
416
00:37:06,210 --> 00:37:07,760
You’d have known that I
417
00:37:08,650 --> 00:37:09,560
went to many places
418
00:37:09,560 --> 00:37:10,410
just to save my master.
419
00:37:16,280 --> 00:37:17,800
Jade Orchid grows in an extremely warm place.
420
00:37:19,130 --> 00:37:20,800
Buddha’s Drops is condensed
by the millennium terrain.
421
00:37:22,170 --> 00:37:23,960
Red-eyed Vine grows in the
stream under the steep mountain.
422
00:37:25,280 --> 00:37:27,280
Wind Tabasheer originates from
the mountain at extreme north.
423
00:37:29,280 --> 00:37:31,280
Each of these is extremely rare and hard to find.
424
00:37:33,410 --> 00:37:34,650
I never thought that I would come back alive
425
00:37:35,960 --> 00:37:37,800
each time I went to look for the herbs.
426
00:37:38,280 --> 00:37:39,130
Same goes to this time.
427
00:37:44,850 --> 00:37:45,480
Brother Sima,
428
00:37:49,280 --> 00:37:50,280
Su Yun Luo is not important.
429
00:37:51,800 --> 00:37:52,800
Su Xuan is important.
430
00:37:56,890 --> 00:37:58,320
Su Xuan could help you voice out the injustice
431
00:37:58,320 --> 00:37:59,210
and makes you back to the martial art circles.
432
00:38:02,040 --> 00:38:03,090
But Su Yun Luo can’t make it happen.
433
00:38:08,560 --> 00:38:09,450
When I’m taken away later,
434
00:38:11,130 --> 00:38:12,650
I’ll try to deliver the news.
435
00:38:15,240 --> 00:38:16,520
You have to make Shen San Zhang believe that
436
00:38:18,280 --> 00:38:19,450
you could make my master awake.
437
00:38:25,280 --> 00:38:27,170
If you have to pick between me and my master,
438
00:38:32,610 --> 00:38:33,280
please save my master.
439
00:38:46,720 --> 00:38:48,170
Are you indeed from the 12 Court Guards?
440
00:38:54,360 --> 00:38:55,840
[Imperial order]
441
00:39:19,130 --> 00:39:20,410
Commander of 12 Court Guards
442
00:39:21,610 --> 00:39:22,240
is me.
443
00:39:25,320 --> 00:39:27,370
Lord Shen wrote to invite me.
444
00:39:28,610 --> 00:39:29,280
What does it mean?
445
00:39:31,800 --> 00:39:34,370
Why did Young Chief Mu ask on purpose?
446
00:39:38,800 --> 00:39:41,800
Among the underworld, Mu’s clan
is only on its mediocre status.
447
00:39:42,960 --> 00:39:44,450
I, Mu Ying, am insignificant as well.
448
00:39:45,800 --> 00:39:47,280
Why does the imperial court flatter me?
449
00:39:48,280 --> 00:39:48,960
Lord Shen.
450
00:39:49,610 --> 00:39:51,040
I think that you’ve looked for the wrong one.
451
00:39:53,450 --> 00:39:54,040
Young Chief Mu,
452
00:39:54,690 --> 00:39:55,960
I don’t like to beat around the bush.
453
00:39:58,280 --> 00:39:59,280
The people on your hands
454
00:40:00,800 --> 00:40:01,960
is what I want.
455
00:40:07,760 --> 00:40:08,800
How did you know that?
456
00:40:10,690 --> 00:40:13,170
Young Chief Mu has underestimated
the people in the imperial court.
457
00:40:14,690 --> 00:40:16,610
I have read the letter
458
00:40:17,520 --> 00:40:18,890
that you wrote to Jin Xu.
459
00:40:24,370 --> 00:40:25,090
Back then,
460
00:40:27,800 --> 00:40:30,760
Jin Xu was supported by
461
00:40:30,760 --> 00:40:33,040
Duke Wei Ning and 12 Court Guards
462
00:40:33,560 --> 00:40:34,850
to unite the underworld
463
00:40:34,850 --> 00:40:36,690
and to be the chief of martial art circles.
464
00:40:38,450 --> 00:40:39,040
Nowadays,
465
00:40:39,610 --> 00:40:42,930
Young Chief Mu thought you can
be the chief of martial art circles
466
00:40:43,610 --> 00:40:45,280
by handing Su Xuan over to Jin Xu.
467
00:40:46,560 --> 00:40:49,000
But don’t you know that
468
00:40:49,800 --> 00:40:51,960
the position of the chief
469
00:40:54,610 --> 00:40:56,410
is decided only by the Duke.
470
00:41:03,170 --> 00:41:03,960
In other words,
471
00:41:04,520 --> 00:41:08,170
even if Jin Xu is willing to
give up the position of chief
472
00:41:10,720 --> 00:41:12,090
to get Su Xuan,
473
00:41:13,040 --> 00:41:15,000
yet the current strength of Mu’s clan
474
00:41:15,320 --> 00:41:16,890
couldn’t guarantee the position of chief
475
00:41:18,170 --> 00:41:20,280
without the help of the Duke.
476
00:41:21,210 --> 00:41:24,450
I don’t think I have to tell Young Chief Mu
477
00:41:25,480 --> 00:41:26,610
about the pros and cons.
478
00:41:29,800 --> 00:41:30,410
Therefore,
479
00:41:31,040 --> 00:41:32,480
rather than cooperating with Jin Xu,
480
00:41:34,370 --> 00:41:35,130
you’d better cooperate with me.
481
00:41:42,410 --> 00:41:44,130
Will Lord Shen kick off the ladder
482
00:41:45,240 --> 00:41:48,720
once I hand over Su Xuan?
483
00:41:54,650 --> 00:41:57,280
Wise birds choose a good tree to perch.
484
00:41:58,890 --> 00:41:59,960
The current underworld
485
00:42:00,370 --> 00:42:02,210
needs a new chief in urgent
486
00:42:03,130 --> 00:42:04,930
to lead the people of diverse backgrounds
487
00:42:05,210 --> 00:42:06,280
and serve for the Duke.
488
00:42:08,690 --> 00:42:10,520
Young Chief Mu is smart and wise.
489
00:42:11,280 --> 00:42:12,210
The Duke will certainly appreciate your talent
490
00:42:13,480 --> 00:42:14,690
and place you in the right position.
491
00:42:22,720 --> 00:42:23,240
Great!
492
00:42:24,930 --> 00:42:26,170
If I can get recognition from the Duke,
493
00:42:27,210 --> 00:42:28,280
my Martial Art Alliance
494
00:42:29,000 --> 00:42:30,240
will serve for the Duke.
495
00:42:31,210 --> 00:42:31,930
Great!
496
00:42:32,800 --> 00:42:34,090
Now I have a task
497
00:42:34,090 --> 00:42:34,960
that needs your help.
498
00:42:36,280 --> 00:42:36,800
Guards.
499
00:42:47,450 --> 00:42:48,800
Su Xuan has to stay awake.
500
00:42:49,280 --> 00:42:50,610
She’s important to me.
501
00:42:51,130 --> 00:42:52,690
Since we’ve allied,
502
00:42:53,410 --> 00:42:53,800
I’ll
503
00:42:53,800 --> 00:42:55,280
hand her over to you.
504
00:42:56,130 --> 00:42:58,280
There must be no mistakes at all.
505
00:43:02,090 --> 00:43:02,890
Don’t you worry, Lord Shen.
506
00:43:04,090 --> 00:43:05,610
The dungeon of Mu’s clan is impregnable.
507
00:43:07,240 --> 00:43:08,040
No one else
508
00:43:09,800 --> 00:43:11,410
could escape from there.
509
00:43:31,630 --> 00:43:36,320
♪ Nothing lasts longer than winter ♪
510
00:43:39,030 --> 00:43:43,700
♪ Nothing is deeper than a dream ♪
511
00:43:46,000 --> 00:43:51,900
♪ Nothing mesmerises me more than you ♪
512
00:43:53,300 --> 00:43:58,590
♪ when our lips touch ♪
513
00:44:00,260 --> 00:44:05,260
♪ Please pass by my roof ♪
514
00:44:07,590 --> 00:44:12,980
♪ Please be in my field of vision ♪
515
00:44:14,630 --> 00:44:21,000
♪ Please help me to pass a message ♪
516
00:44:21,710 --> 00:44:28,060
♪ Oh howling wind ♪
517
00:44:29,400 --> 00:44:31,940
♪ I understand you too well ♪
518
00:44:33,160 --> 00:44:35,490
♪ which is why I gave you some space ♪
519
00:44:36,430 --> 00:44:38,790
♪ A sentence became ♪
520
00:44:39,590 --> 00:44:42,410
♪ a wall between us ♪
521
00:44:43,850 --> 00:44:46,280
♪ There is a secret ♪
522
00:44:47,370 --> 00:44:50,280
♪ I never told you ♪
523
00:44:50,990 --> 00:44:58,130
♪ all my nine wishes ♪
524
00:45:01,030 --> 00:45:04,320
♪ I wish the mountains are invisible ♪
525
00:45:05,360 --> 00:45:08,170
♪ so they don’t stop the melody ♪
526
00:45:08,670 --> 00:45:13,120
♪ I wish the candle stay lit at night ♪
527
00:45:13,670 --> 00:45:15,210
♪ to light up the darkness ♪
528
00:45:16,020 --> 00:45:18,910
♪ I wish the sound of frustration ♪
529
00:45:19,580 --> 00:45:22,760
♪ don’t wake me up ♪
530
00:45:23,450 --> 00:45:26,440
♪ I wish that
when the bustling festival ends ♪
531
00:45:26,930 --> 00:45:35,910
♪ A paper flower lantern
will still remain ♪
35321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.