Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,703 --> 00:00:05,081
- Uncle
Henry, tell me a story.
2
00:00:05,406 --> 00:00:06,248
No, it's late.
3
00:00:06,574 --> 00:00:07,075
Go to bed.
4
00:00:07,408 --> 00:00:08,250
Santa will be here soon.
5
00:00:08,576 --> 00:00:09,987
No, I want a story.
6
00:00:10,311 --> 00:00:11,016
Please.
7
00:00:11,345 --> 00:00:12,756
All right, all right.
8
00:00:13,080 --> 00:00:15,526
You want a happy story or
you want a scary story'?
9
00:00:15,850 --> 00:00:17,852
- I want
a happy scary story.
10
00:00:18,185 --> 00:00:19,027
A happy scary story?
11
00:00:19,353 --> 00:00:19,888
Yeah.
12
00:00:20,221 --> 00:00:20,995
' Fine.
13
00:00:21,322 --> 00:00:23,825
Once upon a time there
lived a man by the name,
14
00:00:24,158 --> 00:00:26,104
by the name of Jack Frost.
15
00:00:27,194 --> 00:00:28,172
Jack Frost?
16
00:00:28,496 --> 00:00:28,997
That's right.
17
00:00:29,330 --> 00:00:31,571
Like in the song, Jack
Frost nipping at your nose.
18
00:00:32,933 --> 00:00:34,742
Only this guy did it for real.
19
00:00:35,903 --> 00:00:37,280
- You know how regular
folk get up in the morning,
20
00:00:37,605 --> 00:00:39,107
eat something and then hurry off to do
21
00:00:39,440 --> 00:00:40,111
whatever for the day.
22
00:00:40,441 --> 00:00:40,942
Um, hm.
23
00:00:41,275 --> 00:00:41,776
Well Jack would get up,
24
00:00:42,109 --> 00:00:44,612
eat something, then hurry
off and kill someone.
25
00:00:44,945 --> 00:00:47,357
'Cause that's what he
did; he killed people.
26
00:00:47,681 --> 00:00:50,184
He'd stick knives in their
faces and cut out their tummies.
27
00:00:50,518 --> 00:00:51,223
And stamp on their heads till their
28
00:00:51,552 --> 00:00:52,553
brains got all runny.
29
00:00:52,887 --> 00:00:54,958
- Uncle Henry I
don't think this is such a-
30
00:00:55,289 --> 00:00:57,860
- You wanted a
story, you got a story.
31
00:00:58,192 --> 00:01:00,138
Uh, okay.
32
00:01:00,461 --> 00:01:01,565
But why did he hurt people?
33
00:01:01,896 --> 00:01:02,567
How should I know'?
34
00:01:02,897 --> 00:01:04,467
Maybe his mum and dad
never gave him enough hugs.
35
00:01:04,799 --> 00:01:06,278
Maybe they gave him too many hugs.
36
00:01:06,600 --> 00:01:07,806
Or maybe he just liked the color red
37
00:01:08,135 --> 00:01:09,239
and things that went
squish when he stuck
38
00:01:09,570 --> 00:01:10,310
sharp points in them.
39
00:01:10,638 --> 00:01:11,139
Oh.
40
00:01:11,472 --> 00:01:12,212
It doesn't matter.
41
00:01:12,540 --> 00:01:13,541
The only thing that's important
42
00:01:13,874 --> 00:01:15,615
is that no one could catch him.
43
00:01:15,943 --> 00:01:17,251
Some say that Jack was a ghost,
44
00:01:17,578 --> 00:01:18,420
that he was already dead and could
45
00:01:18,746 --> 00:01:20,817
walk through walls or
vanish into thin air.
46
00:01:21,148 --> 00:01:21,649
Oh.
47
00:01:21,982 --> 00:01:23,461
- Truth is he
never stayed in one place
48
00:01:23,784 --> 00:01:25,320
long enough to be caught.
49
00:01:25,653 --> 00:01:26,996
See Jack was smart.
50
00:01:27,321 --> 00:01:29,130
He'd drift into a town, blend in,
51
00:01:29,457 --> 00:01:31,164
puree a few of the locals then just
52
00:01:31,492 --> 00:01:32,664
drift off to some place else that
53
00:01:32,993 --> 00:01:35,166
needed a little social pruning.
54
00:01:35,496 --> 00:01:36,998
Any towns that
had too many little girls
55
00:01:37,331 --> 00:01:38,742
that looked just like you.
56
00:01:39,066 --> 00:01:40,340
- But they
did catch him didn't
57
00:01:40,668 --> 00:01:41,271
they Uncle Henry?
58
00:01:41,602 --> 00:01:43,104
Well, for five years through
59
00:01:43,437 --> 00:01:46,611
11 states and 38 deaths.
Jack was nimble,
60
00:01:46,941 --> 00:01:49,922
Jack was quick, Jack gouged
eyes with candlesticks.
61
00:01:50,244 --> 00:01:51,780
Smashed in skulls with
sticks and stones.
62
00:01:52,113 --> 00:01:53,990
Used iron bars to crush their bones.
63
00:01:54,315 --> 00:01:56,261
So he could
hide his kills in tiny places
64
00:01:56,584 --> 00:01:58,154
and he wouldn't have
to see their faces.
65
00:01:58,486 --> 00:01:59,464
Uncle Henry.
66
00:01:59,787 --> 00:02:02,666
That is until the pies.
67
00:02:02,990 --> 00:02:03,866
Pies?
68
00:02:04,191 --> 00:02:06,762
- Yeah, little bits
of people started turning
69
00:02:07,094 --> 00:02:10,667
up in Mrs. Puddles pecan
pies all over the Midwest.
70
00:02:10,998 --> 00:02:13,376
Fingertips, eyelids, ear lobes.
71
00:02:14,535 --> 00:02:16,537
Mm-hm, some say
that Jack had got sloppy
72
00:02:16,871 --> 00:02:19,852
or that deep down he
really wanted to be caught.
73
00:02:20,174 --> 00:02:22,313
Others said that it made
the pies taste better.
74
00:02:22,643 --> 00:02:23,144
Eww.
75
00:02:23,477 --> 00:02:25,957
- Bottom line; Jack
had made his first mistake.
76
00:02:26,280 --> 00:02:27,987
Authorities knew where he worked.
77
00:02:28,315 --> 00:02:30,056
Within a week they traced his car.
78
00:02:30,384 --> 00:02:31,294
Then it was just a
matter of time before
79
00:02:31,619 --> 00:02:34,793
he was caught, tried,
and sentenced to die.
80
00:02:35,122 --> 00:02:35,793
Oh.
81
00:02:36,123 --> 00:02:39,730
- In fact, right this
very moment Jack is being
82
00:02:40,060 --> 00:02:42,666
taken to his place of execution.
83
00:02:42,997 --> 00:02:45,807
His story should end at midnight
84
00:02:46,133 --> 00:02:49,046
but the fun's just about to begin.
85
00:02:49,370 --> 00:02:53,341
So why don't you go to bed
and have sweet, sweet dreams.
86
00:03:18,365 --> 00:03:21,346
- Tell you something; that
murdering bastard Jack Frost
87
00:03:21,669 --> 00:03:23,342
in here is one lucky son of a bitch.
88
00:03:23,671 --> 00:03:24,240
Lucky'?
89
00:03:24,572 --> 00:03:25,949
He's being executed in 30 minutes.
90
00:03:26,273 --> 00:03:27,911
- Yeah well, at least he
doesn't have to drive back
91
00:03:28,242 --> 00:03:29,550
through this crap.
92
00:03:32,112 --> 00:03:35,116
Deep fried Jack sewed at midnight.
93
00:03:53,901 --> 00:03:54,641
Say pal'?
94
00:03:55,970 --> 00:03:57,916
How about a smoke?
95
00:04:02,776 --> 00:04:06,383
- Say Frost, why don't
you shut the hell up?
96
00:04:15,122 --> 00:04:15,964
Filtered.
97
00:04:21,395 --> 00:04:25,343
- Hey, Jack we just crossed
the Snowmonton county line.
98
00:04:26,667 --> 00:04:28,442
Ain't this where you screwed up'?
99
00:04:28,769 --> 00:04:30,248
Screwed up'?
100
00:04:30,571 --> 00:04:33,108
Yeah, for years the FBI was chasing
101
00:04:33,440 --> 00:04:35,943
this overgrown piece of shit.
102
00:04:36,277 --> 00:04:38,985
Crossed like half a dozen states.
103
00:04:39,313 --> 00:04:40,758
Then this backwater sheriff plays hero
104
00:04:41,081 --> 00:04:42,617
for five minutes and
takes all the glory.
105
00:04:45,152 --> 00:04:47,826
Ain't how it happened Jack?
106
00:04:48,155 --> 00:04:50,863
Almost got away with it didn't you?
107
00:04:54,028 --> 00:04:54,802
Haw'?
108
00:04:56,997 --> 00:04:57,771
Haw'?
109
00:04:58,966 --> 00:05:00,604
Everything okay back there Harv?
110
00:05:00,934 --> 00:05:03,471
Oh we're doing fine, real fine.
111
00:05:54,154 --> 00:05:54,564
What-
112
00:05:54,888 --> 00:05:55,525
The...
113
00:05:55,856 --> 00:05:56,334
Fuck-
114
00:06:01,362 --> 00:06:01,999
Oh yeah.
115
00:07:16,437 --> 00:07:19,145
- Looks like deep fried
Jack is off the menu
116
00:07:19,473 --> 00:07:20,645
for tonight, huh'?
117
00:07:20,974 --> 00:07:21,975
Jesus Christ.
118
00:07:28,315 --> 00:07:31,091
Now, we can do this the easy way
119
00:07:32,453 --> 00:07:33,625
Of we can-
120
00:07:36,190 --> 00:07:37,100
This is gonna hurt.
121
00:09:00,040 --> 00:09:02,213
Honey, you're miles away.
122
00:09:04,545 --> 00:09:06,422
I'm all right.
123
00:09:06,747 --> 00:09:08,624
It's after midnight.
124
00:09:08,949 --> 00:09:11,020
No more stays of execution.
125
00:09:12,586 --> 00:09:13,792
It's over.
126
00:09:14,121 --> 00:09:16,931
No more nightmares about Jack Frost.
127
00:09:34,608 --> 00:09:35,450
Hi there.
128
00:09:37,611 --> 00:09:39,488
Engine problems'?
129
00:09:39,813 --> 00:09:41,121
Bladder problem.
130
00:09:42,382 --> 00:09:45,955
- I'm gonna need to see
your license please.
131
00:09:48,455 --> 00:09:51,231
Stay away from the vehicle please.
132
00:09:53,293 --> 00:09:55,273
Make up your god damn mind.
133
00:09:55,596 --> 00:09:57,007
You want to see my license
or do you want
134
00:09:57,331 --> 00:09:58,605
me to stay here?
135
00:10:00,734 --> 00:10:02,577
It's your move Sheriff.
136
00:10:06,173 --> 00:10:07,151
- I want you to stay
away from the vehicle
137
00:10:07,474 --> 00:10:09,784
and lie down on the ground.
138
00:10:26,426 --> 00:10:28,997
This one you are gonna regret.
139
00:10:35,469 --> 00:10:37,779
That's right Sheriff you take a good
140
00:10:38,105 --> 00:10:39,982
long look at this face.
141
00:10:40,307 --> 00:10:41,285
'Cause the next time
you see it it's gonna
142
00:10:41,608 --> 00:10:43,349
tear your world apart.
143
00:10:43,677 --> 00:10:45,213
I'll find a way.
144
00:10:45,545 --> 00:10:47,218
I'll tear your town apart.
145
00:10:47,547 --> 00:10:48,617
I'll kill your family.
146
00:10:48,949 --> 00:10:49,484
I'll kill you.
147
00:10:49,816 --> 00:10:50,294
You're dead.
148
00:10:50,617 --> 00:10:51,118
You hear me'?
149
00:10:51,451 --> 00:10:51,952
Dead.
150
00:10:52,285 --> 00:10:54,390
Honey, honey, honey'?
151
00:10:54,721 --> 00:10:55,358
Slow down.
152
00:10:56,456 --> 00:10:58,026
What's going on'?
153
00:10:58,358 --> 00:10:58,995
Whoa.
154
00:11:00,227 --> 00:11:01,672
Touch my finger, touch my knee.
155
00:11:01,995 --> 00:11:03,702
Thank the Lord it was not me.
156
00:11:04,031 --> 00:11:05,476
Wow, there's an ambulance.
157
00:11:05,799 --> 00:11:06,641
Can we stop please'?
158
00:11:06,967 --> 00:11:07,570
Oh I don't think so.
159
00:11:07,901 --> 00:11:08,902
Now you just settle down we'll be home
160
00:11:09,236 --> 00:11:10,579
in about 20 minutes.
161
00:11:10,904 --> 00:11:13,180
- There's two squad cars,
an ambulance.
162
00:11:13,507 --> 00:11:14,815
And a partridge in a pear tree.
163
00:11:15,142 --> 00:11:15,916
That's very nice Ryan.
164
00:11:16,243 --> 00:11:18,723
Sweetie put your seat belt on.
165
00:11:21,848 --> 00:11:23,225
What happened here officer?
166
00:11:23,550 --> 00:11:24,051
I'm with the local-
167
00:11:24,384 --> 00:11:25,590
- Keep it moving sir
this is a federal matter.
168
00:11:25,919 --> 00:11:26,556
Okay.
169
00:11:34,094 --> 00:11:36,040
Then it just ran off.
170
00:11:36,363 --> 00:11:37,774
But he couldn't run.
171
00:11:38,098 --> 00:11:41,102
It was, it was like
he was trying but he
172
00:11:43,236 --> 00:11:45,011
didn't have legs.
173
00:11:45,338 --> 00:11:47,045
Like he was part of the snow.
174
00:11:47,374 --> 00:11:47,875
What the-
175
00:11:48,208 --> 00:11:50,085
I'll take it from here.
176
00:11:51,611 --> 00:11:54,785
You the man who
witnessed the incident?
177
00:11:58,085 --> 00:12:01,931
Let's you and me take a
little midnight stroll.
178
00:12:21,708 --> 00:12:23,619
The driveway is clear.
179
00:12:25,479 --> 00:12:26,617
It's all over the news.
180
00:12:26,947 --> 00:12:29,257
- Yeah, I was listening
to it on the car radio.
181
00:12:32,219 --> 00:12:33,994
Dad, who's Jack Frost?
182
00:12:35,155 --> 00:12:36,930
Jack Frost was a very bad man honey
183
00:12:37,257 --> 00:12:38,099
but now he's gone.
184
00:12:38,425 --> 00:12:39,335
Poof.
185
00:12:39,659 --> 00:12:40,569
Like magic?
186
00:12:40,894 --> 00:12:42,805
Yeah that's right, just like magic.
187
00:12:43,130 --> 00:12:44,336
And is he coming back'?
188
00:12:44,664 --> 00:12:45,438
No.
189
00:12:45,766 --> 00:12:48,269
So you don't have to worry about him.
190
00:12:48,602 --> 00:12:50,843
- And you made him go
away, didn't you dad?
191
00:12:51,171 --> 00:12:53,651
Well I kind of helped I guess.
192
00:12:53,974 --> 00:12:55,749
My dad's a hero.
193
00:12:56,076 --> 00:12:57,146
No son, I just happened to be
194
00:12:57,477 --> 00:12:59,514
in the right place at the wrong time.
195
00:12:59,846 --> 00:13:00,756
I'm not a hero.
196
00:13:01,081 --> 00:13:01,650
You are to me.
197
00:13:01,982 --> 00:13:02,858
Me too.
198
00:13:03,183 --> 00:13:04,856
Oh come on now.
199
00:13:05,185 --> 00:13:07,688
You're gonna get all mushy
and I got a job to go to.
200
00:13:08,021 --> 00:13:09,864
But I made you special.
201
00:13:11,958 --> 00:13:14,632
Oh yum Ryan, that looks great.
202
00:13:14,961 --> 00:13:17,168
Uh look, I think I'm
gonna save this for lunch.
203
00:13:17,497 --> 00:13:17,998
Okay?
204
00:13:18,331 --> 00:13:18,866
I'll put it in a baggie-
205
00:13:19,199 --> 00:13:20,507
Coward.
206
00:13:20,834 --> 00:13:21,676
And I'll have it for lunch.
207
00:13:22,002 --> 00:13:22,810
Okay?
208
00:13:23,136 --> 00:13:24,274
Take some more.
209
00:13:24,604 --> 00:13:25,105
Thanks.
210
00:13:25,438 --> 00:13:26,439
Fill it up.
211
00:13:26,773 --> 00:13:27,444
Sam'?
212
00:13:27,774 --> 00:13:28,650
What?
213
00:13:28,975 --> 00:13:31,353
It's okay, it's going to be okay.
214
00:13:31,678 --> 00:13:32,679
Come on, fill it up.
215
00:13:33,013 --> 00:13:36,324
- Dad, can I build a snowman
for the competition today?
216
00:13:36,650 --> 00:13:38,857
- Oh sure, how else you
gonna win first prize.
217
00:13:39,186 --> 00:13:39,857
But I want you all wrapped up.
218
00:13:40,187 --> 00:13:40,961
Okay?
219
00:13:41,288 --> 00:13:42,460
And the tree trimming
is at 5:00 sharp.
220
00:13:42,789 --> 00:13:43,665
How could we forget'?
221
00:13:43,990 --> 00:13:45,128
Yeah.
222
00:13:45,458 --> 00:13:47,199
No, no, no, no.
223
00:13:48,628 --> 00:13:50,665
You're toast Mr. Snowman.
224
00:14:09,149 --> 00:14:10,822
Hey, hey no looking 'till Saturday.
225
00:14:11,151 --> 00:14:11,891
You know the rules.
226
00:14:12,219 --> 00:14:12,720
Come on Dad.
227
00:14:13,053 --> 00:14:13,827
No, not until Saturday.
228
00:14:14,154 --> 00:14:15,326
You're gonna jinx us.
229
00:14:15,655 --> 00:14:18,033
Look at this over here.
230
00:14:20,393 --> 00:14:21,770
Hey Sam!
231
00:14:23,196 --> 00:14:25,904
Oh oh Alex come here for a second.
232
00:14:26,233 --> 00:14:26,734
What do you want?
233
00:14:27,067 --> 00:14:28,102
Morning Jake.
234
00:14:29,669 --> 00:14:30,545
I see you couldn't get to that porch
235
00:14:30,871 --> 00:14:32,851
railing while we were away.
236
00:14:33,173 --> 00:14:34,379
No I didn't get to it.
237
00:14:34,708 --> 00:14:35,209
I'll do it.
238
00:14:35,542 --> 00:14:36,213
Sure, by New Year's?
239
00:14:36,543 --> 00:14:37,180
Yeah I said I'll do it.
240
00:14:37,510 --> 00:14:38,113
Great.
241
00:14:39,846 --> 00:14:41,553
_ Hey hey hey.
242
00:14:41,882 --> 00:14:42,383
Hi Jill.
243
00:14:42,716 --> 00:14:43,751
Hi Mr. Tyler.
244
00:14:45,385 --> 00:14:47,092
I'm making angel wings.
245
00:14:47,420 --> 00:14:48,296
Oh that's beautiful Sally.
246
00:14:48,622 --> 00:14:50,602
Sally you want to help me with this?
247
00:14:50,924 --> 00:14:52,460
You know when I was a little girl
248
00:14:52,792 --> 00:14:54,100
I always wanted to be the angel
249
00:14:54,427 --> 00:14:56,634
on top of the Christmas tree.
250
00:14:57,864 --> 00:14:58,774
Good.
251
00:14:59,099 --> 00:15:00,237
You want to help me tie this now'?
252
00:15:00,567 --> 00:15:01,443
Sure honey.
253
00:15:05,038 --> 00:15:07,075
How's it going there Billy?
254
00:15:07,407 --> 00:15:08,784
It's going.
255
00:15:09,109 --> 00:15:09,917
I see your dad's got his snowman
256
00:15:10,243 --> 00:15:12,621
all covered up; big secret.
257
00:15:12,946 --> 00:15:14,254
I guess.
258
00:15:14,581 --> 00:15:15,423
Well he may win for the 5th year
259
00:15:15,749 --> 00:15:16,750
in a row, right'?
260
00:15:17,083 --> 00:15:18,960
That's a pretty big deal.
261
00:15:19,286 --> 00:15:19,991
Whatever.
262
00:15:21,221 --> 00:15:23,963
Well, nice talking to you Billy.
263
00:15:25,558 --> 00:15:26,502
Working hard Tommy'?
264
00:15:26,826 --> 00:15:28,430
Hey there Mr. T how you doing'?
265
00:15:28,762 --> 00:15:31,333
Everybody, the law is back in town.
266
00:15:31,665 --> 00:15:34,111
So Mr. T, what do you think?
267
00:15:34,434 --> 00:15:36,243
It's a snow babe.
268
00:15:36,569 --> 00:15:39,743
I'm gonna call her Cindy Snowflake.
269
00:15:40,907 --> 00:15:41,783
I think it's very cool Tommy.
270
00:15:42,108 --> 00:15:42,916
All right.
271
00:15:44,744 --> 00:15:46,417
Hey wait a second.
272
00:15:46,746 --> 00:15:48,953
What's the difference between snowmen
273
00:15:49,282 --> 00:15:49,783
and snow-women'?
274
00:15:50,116 --> 00:15:50,617
Tommy.
275
00:15:50,951 --> 00:15:51,452
Now really, what's the difference?
276
00:15:51,785 --> 00:15:52,490
I'll see ya Tommy.
277
00:15:52,819 --> 00:15:53,957
It's snowballs.
278
00:15:54,287 --> 00:15:55,357
Gel it Mr. T'?
279
00:15:55,689 --> 00:15:56,326
Snowballs.
280
00:15:58,925 --> 00:15:59,835
Hey Bob.
281
00:16:08,268 --> 00:16:09,440
Morning Paul.
282
00:16:09,769 --> 00:16:10,873
I saw your Tommy.
283
00:16:11,204 --> 00:16:11,841
Keeping out of trouble I hope.
284
00:16:12,172 --> 00:16:13,378
As ever.
285
00:16:13,707 --> 00:16:16,278
I heard about, uh, Jack Frost.
286
00:16:16,609 --> 00:16:17,553
End of an era.
287
00:16:18,678 --> 00:16:20,658
End of a nightmare.
288
00:16:20,981 --> 00:16:23,723
I'll find a way!
289
00:16:24,617 --> 00:16:25,322
Sam you okay'?
290
00:16:25,652 --> 00:16:26,153
Oh yeah yeah.
291
00:16:26,486 --> 00:16:27,055
No I'm great.
292
00:16:27,387 --> 00:16:28,331
I'm great Paul.
293
00:16:28,655 --> 00:16:30,828
- So you, uh, dig out your
driveway this morning?
294
00:16:31,157 --> 00:16:31,658
Huh'?
295
00:16:32,826 --> 00:16:33,736
Up at 6:00 AM.
296
00:16:34,060 --> 00:16:34,902
- Okay all right,
you come in the store,
297
00:16:35,228 --> 00:16:36,798
I'll give you 20% off because I think
298
00:16:37,130 --> 00:16:38,074
you're about the best
law enforcement officer
299
00:16:38,398 --> 00:16:39,138
we ever had around these parts.
300
00:16:39,466 --> 00:16:39,967
All right'?
301
00:16:40,300 --> 00:16:41,005
Maybe next season Paul.
302
00:16:41,334 --> 00:16:41,835
Okay.
303
00:16:42,168 --> 00:16:42,908
Hold on, you know what the difference
304
00:16:43,236 --> 00:16:44,374
is between a snowman and a snow-
305
00:16:44,704 --> 00:16:45,375
I heard this one Paul.
306
00:16:45,705 --> 00:16:46,410
Oh, okay.
307
00:16:50,243 --> 00:16:50,880
Uh Tommy!
308
00:16:52,679 --> 00:16:53,657
Good morning Tommy.
309
00:16:53,980 --> 00:16:54,856
Oh hi Jill.
310
00:16:55,181 --> 00:16:56,159
Whatcha making Tommy?
311
00:16:56,483 --> 00:16:57,086
Oh this?
312
00:16:57,417 --> 00:16:58,225
Um, nothing.
313
00:16:59,152 --> 00:17:02,690
Just uh, I mean it's
not supposed to be you.
314
00:17:03,023 --> 00:17:05,867
So uh you want to meet up later?
315
00:17:06,192 --> 00:17:06,727
Later?
316
00:17:07,060 --> 00:17:10,405
Um, actually you know kind of busy.
317
00:17:10,730 --> 00:17:11,708
Busy stuff, doing a lot of things.
318
00:17:12,032 --> 00:17:13,010
I don't know if I can make it over.
319
00:17:13,333 --> 00:17:15,279
We can go snowballing.
320
00:17:15,602 --> 00:17:18,344
Tommy we got salt, ice, you know.
321
00:17:19,773 --> 00:17:20,410
Deliveries.
322
00:17:20,740 --> 00:17:21,377
Come on.
323
00:17:42,695 --> 00:17:46,404
- But daddy I made those
oats special for you.
324
00:18:07,921 --> 00:18:08,956
Morning Marla.
325
00:18:10,123 --> 00:18:11,500
Where is everybody?
326
00:18:12,826 --> 00:18:15,102
Well good morning to you too Sam.
327
00:18:15,428 --> 00:18:17,430
And how are you on this fine morning'?
328
00:18:17,764 --> 00:18:19,266
How was your weekend skiing?
329
00:18:19,599 --> 00:18:21,909
Well Marla you know I
don't like to ski myself
330
00:18:22,235 --> 00:18:26,445
but Ryan and Anne told me
they had a really gnarly time.
331
00:18:26,773 --> 00:18:29,185
What's the matter, somebody die'?
332
00:18:41,654 --> 00:18:42,860
Shit Sam, we ain't had a killing
333
00:18:43,189 --> 00:18:45,328
in the county all our lives.
334
00:18:47,360 --> 00:18:48,498
I knew Old Man Harper ever since I
335
00:18:48,828 --> 00:18:50,535
learned how to steal
apples from his orchard.
336
00:18:50,864 --> 00:18:53,276
We all did Chris, we all did.
337
00:18:54,634 --> 00:18:56,705
So what do you got'?
338
00:18:57,036 --> 00:18:57,673
Nothing.
339
00:18:58,771 --> 00:18:59,374
What do you mean nothing'?
340
00:18:59,706 --> 00:19:01,185
You got to have something.
341
00:19:01,508 --> 00:19:02,816
Look about Sam.
342
00:19:03,143 --> 00:19:04,019
We got no vehicle tracks.
343
00:19:04,344 --> 00:19:06,017
No footprints in the snow.
344
00:19:06,346 --> 00:19:07,882
- I got no sign
of a struggle or attempt
345
00:19:08,214 --> 00:19:09,124
to break into the house.
346
00:19:09,449 --> 00:19:10,689
No blood.
347
00:19:11,017 --> 00:19:12,997
- Nothing.
Nothing.
348
00:19:13,319 --> 00:19:14,559
- All right, I don't want
this thing spreading anymore
349
00:19:14,888 --> 00:19:15,525
than it needs to.
350
00:19:15,855 --> 00:19:18,199
The whole town will go crazy.
351
00:19:18,525 --> 00:19:20,061
Why don't you get Doc Peters?
352
00:19:20,393 --> 00:19:22,634
Take your foot off the chair.
353
00:19:22,962 --> 00:19:24,737
Get Doc Peters on the phone,
tell him to come up here.
354
00:19:25,064 --> 00:19:26,202
Yeah.
355
00:19:26,533 --> 00:19:27,568
- Why don't you go
down to Donna's motel,
356
00:19:27,901 --> 00:19:29,539
the gas station, liquor store;
357
00:19:29,869 --> 00:19:32,008
ask them if anybody
passed through last night.
358
00:19:32,338 --> 00:19:34,818
Tell them a feed store
was robbed or something.
359
00:19:35,141 --> 00:19:36,586
Feed store, right.
360
00:19:38,978 --> 00:19:41,083
Sam, what are you gonna be doing'?
361
00:19:41,414 --> 00:19:43,553
I got to make sure of something.
362
00:19:50,190 --> 00:19:53,728
Marla put me through
to the FBI will ya'?
363
00:19:54,060 --> 00:19:55,403
Will you get me some apples?
364
00:19:59,065 --> 00:20:02,512
- Show me two hours no
injuries, natural obstacles.
365
00:20:02,835 --> 00:20:04,337
- I have a sheriff
from Snowmonton County
366
00:20:04,671 --> 00:20:07,242
on the phone for you
asking about Jack Frost.
367
00:20:07,574 --> 00:20:08,882
Put him through.
368
00:20:10,343 --> 00:20:12,186
This is Agent Manners;
who am I speaking to?
369
00:20:12,445 --> 00:20:14,789
- Uh, Sam Tyler, Snowmonton
County Sheriff's Department.
370
00:20:15,114 --> 00:20:16,559
I'd like to ask you a
couple of questions about
371
00:20:16,883 --> 00:20:18,226
the Jack Frost accident.
372
00:20:18,551 --> 00:20:19,689
- Well I'm afraid
that most information
373
00:20:20,019 --> 00:20:21,862
concerning the incident
is confidential
374
00:20:22,188 --> 00:20:24,065
but I'll help you if I can.
375
00:20:24,357 --> 00:20:26,064
- Well we had a killing
down here last night
376
00:20:26,392 --> 00:20:29,703
and I need to know that
Jack Frost is really dead.
377
00:20:30,029 --> 00:20:32,475
- Oh yeah Sheriff, Jack
Frost did indeed die
378
00:20:32,799 --> 00:20:34,608
in the accident;
that I can assure you.
379
00:20:34,934 --> 00:20:36,379
Anything else I can help you with?
380
00:20:36,703 --> 00:20:37,943
No, thank you very much.
381
00:20:38,271 --> 00:20:39,215
Not a problem.
382
00:20:39,539 --> 00:20:41,485
Good luck with your investigation.
383
00:20:41,808 --> 00:20:42,616
Thank you.
384
00:20:46,112 --> 00:20:47,420
It's over.
385
00:20:47,747 --> 00:20:48,623
It started.
386
00:20:49,582 --> 00:20:51,289
It wasn't meant to happen like this.
387
00:20:51,618 --> 00:20:52,722
So you keep saying.
388
00:20:53,052 --> 00:20:55,225
- We hadn't even tested
the acid on an amoeba.
389
00:20:55,555 --> 00:20:57,000
Let alone a human cell.
390
00:20:57,323 --> 00:20:58,961
This is a disaster.
391
00:20:59,292 --> 00:21:00,168
Disaster?
392
00:21:00,493 --> 00:21:02,632
You got to learn to look on
the bright side of things.
393
00:21:02,962 --> 00:21:03,736
The bright side?
394
00:21:04,063 --> 00:21:04,632
Sure.
395
00:21:04,964 --> 00:21:07,001
At least you know it works.
396
00:21:08,501 --> 00:21:09,673
It's just a shame that your guinea pig
397
00:21:10,003 --> 00:21:13,974
had to be a homicidal
maniac like Jack Frost.
398
00:21:14,307 --> 00:21:17,777
Who I now have to put
back in the test tube.
399
00:21:23,783 --> 00:21:27,856
- Well, there are no lesions
in the muscles of the neck.
400
00:21:29,188 --> 00:21:29,962
No tears.
401
00:21:31,457 --> 00:21:35,530
Now, there is a fractured
cervical vertebrae one and two.
402
00:21:36,929 --> 00:21:39,933
So I'm guessing that his
head was snapped back
403
00:21:40,266 --> 00:21:43,213
with alarming force but just the once.
404
00:21:47,507 --> 00:21:50,954
Also notice that there's
no bruising in the face.
405
00:21:51,277 --> 00:21:53,314
So I would say something soft was held
406
00:21:53,646 --> 00:21:56,149
in place to disperse the pressure.
407
00:21:56,482 --> 00:21:58,962
Like, a mitten or a large glove.
408
00:22:01,120 --> 00:22:02,155
That's all we need around here;
409
00:22:02,488 --> 00:22:04,229
the catcher mitt killer.
410
00:22:04,557 --> 00:22:05,194
Yeah.
411
00:22:07,460 --> 00:22:10,703
You think he's gonna strike again?
412
00:22:11,030 --> 00:22:15,001
- I don't know doc but I'll
be bolting my door tonight.
413
00:22:16,536 --> 00:22:19,915
- I'll be tracking my
dresser in front of mine Sam.
414
00:22:59,746 --> 00:23:01,589
Look, I made special.
415
00:23:02,515 --> 00:23:05,758
- Honey I just cleaned up
after your special oats.
416
00:23:06,085 --> 00:23:07,860
But these are extra special.
417
00:23:08,187 --> 00:23:12,932
- They're very, not as
special as that snowman
418
00:23:13,259 --> 00:23:14,795
that you made outside.
419
00:23:15,128 --> 00:23:16,232
I didn't make a snowman.
420
00:23:16,562 --> 00:23:17,768
Oh, well someone built it.
421
00:23:18,097 --> 00:23:19,770
But it's not finished.
422
00:23:20,099 --> 00:23:22,079
Needs a face so I
thought that maybe you
423
00:23:22,402 --> 00:23:24,939
could go outside
and finish that up for-
424
00:23:27,306 --> 00:23:29,217
I'll just spray down the kitchen.
425
00:23:34,147 --> 00:23:35,148
Sam what's going on'?
426
00:23:35,481 --> 00:23:38,792
- What the hell are you
going to do about this?
427
00:23:39,118 --> 00:23:40,426
All right, hold it hold it hold it.
428
00:23:40,753 --> 00:23:41,731
I tried to calm them down, I tried.
429
00:23:42,054 --> 00:23:43,124
There's no need to panic.
430
00:23:43,456 --> 00:23:44,127
- What the hell are
you talking about Sam?
431
00:23:44,424 --> 00:23:45,402
Old Man Harper's dead.
432
00:23:45,725 --> 00:23:47,398
- That's right, Old Man
Harper has been killed
433
00:23:47,727 --> 00:23:48,569
and we don't have a lead.
434
00:23:48,895 --> 00:23:49,737
But you guys running
around here like a
435
00:23:50,062 --> 00:23:51,302
a bunch of vigilantes
isn't going to make
436
00:23:51,631 --> 00:23:52,473
my job any easier.
437
00:23:52,799 --> 00:23:53,300
Right.
438
00:23:53,633 --> 00:23:55,977
- Now I suggest you men
go home to your families.
439
00:23:56,302 --> 00:23:58,145
- Jesus, you think this
psycho drifters gonna
440
00:23:58,471 --> 00:23:59,449
snub out some other
poor son of a bitch.
441
00:23:59,772 --> 00:24:00,409
Don't ya?
442
00:24:00,740 --> 00:24:01,650
Did I say that?
443
00:24:01,974 --> 00:24:03,510
Did I say that?
444
00:24:03,843 --> 00:24:05,151
Look, Old Man Harper
lived way out here
445
00:24:05,478 --> 00:24:06,923
five miles outside of town.
446
00:24:07,246 --> 00:24:07,849
What does that mean'?
447
00:24:08,181 --> 00:24:09,159
We all live on the outskirts of town.
448
00:24:09,482 --> 00:24:12,326
- Right, and so do we
and we're not scared.
449
00:24:12,652 --> 00:24:14,097
Now whoever did this
is already a 100 miles
450
00:24:14,420 --> 00:24:15,091
away from here.
451
00:24:15,421 --> 00:24:16,923
- Yeah Sam, well that may
be but I'll tell ya what;
452
00:24:17,256 --> 00:24:18,860
I'm going to keep
my store open all hours,
453
00:24:19,192 --> 00:24:20,830
anybody wants to buy extra ammo, huh.
454
00:24:21,160 --> 00:24:22,935
20% discount for an emergency.
455
00:24:23,262 --> 00:24:24,434
Come on, come on.
456
00:24:27,467 --> 00:24:28,946
- It's gonna be a
gal dang turkey shoot.
457
00:24:29,268 --> 00:24:31,475
- Of hell Sam it's
quicker than a jury.
458
00:24:36,275 --> 00:24:37,447
So you reckon you're about ready
459
00:24:37,777 --> 00:24:40,189
to step out to lunch with me then?
460
00:24:40,513 --> 00:24:41,856
Do I look ready?
461
00:24:42,181 --> 00:24:43,319
Sure do to me.
462
00:24:47,119 --> 00:24:49,121
Ah, luckily for you Joe the power
463
00:24:49,455 --> 00:24:50,866
to cloud men's minds
is a responsibility
464
00:24:51,190 --> 00:24:52,897
I take very seriously.
465
00:25:55,855 --> 00:25:56,856
Hey move it.
466
00:25:57,189 --> 00:25:58,293
I said move it.
467
00:25:58,624 --> 00:26:01,195
Or are you deaf as well as butt ugly'?
468
00:26:01,527 --> 00:26:02,938
You're standing in the
middle of a black ice
469
00:26:03,262 --> 00:26:05,139
sled run snot for brains.
470
00:26:06,299 --> 00:26:08,279
But this is my dad's front lawn.
471
00:26:08,601 --> 00:26:09,375
- Look, are you gonna move
or am I gonna
472
00:26:09,702 --> 00:26:10,806
have to kick your
stomach out the top of
473
00:26:11,137 --> 00:26:12,411
your head again'?
474
00:26:16,409 --> 00:26:17,547
I hope he breaks his face.
475
00:26:17,877 --> 00:26:18,582
What'd you say'?
476
00:26:18,911 --> 00:26:19,582
Nothing.
477
00:26:19,912 --> 00:26:23,121
- Look, nobody says
nothing behind my back.
478
00:26:23,449 --> 00:26:25,053
The killer snowman, is it yours?
479
00:26:25,384 --> 00:26:25,987
Yes.
480
00:26:27,086 --> 00:26:27,894
No!
481
00:26:28,220 --> 00:26:28,823
Oh yes.
482
00:26:31,724 --> 00:26:36,400
I think the black ice sled
run is officially open.
483
00:26:36,729 --> 00:26:38,299
And all the kings horses
and all the kings men
484
00:26:38,631 --> 00:26:41,305
couldn't give a rats ass
about Tyler's little snowman.
485
00:26:41,634 --> 00:26:42,271
Huh.
486
00:26:50,276 --> 00:26:51,277
I didn't do it.
487
00:26:51,611 --> 00:26:53,750
Holy moly Ryan killed Billy!
488
00:26:54,080 --> 00:26:55,115
It wasn't me.
489
00:27:03,189 --> 00:27:05,465
Billy just had a birthday.
490
00:27:31,017 --> 00:27:32,189
Shh, it's okay.
491
00:27:32,518 --> 00:27:35,692
- Will you please stop
telling me to calm down'?
492
00:27:36,022 --> 00:27:36,659
Shut up!
493
00:27:37,690 --> 00:27:39,397
I'm not nuts!
494
00:27:39,725 --> 00:27:41,204
There's one god damn
psycho in this town
495
00:27:41,527 --> 00:27:43,302
and it's your kid Sheriff.
496
00:27:43,629 --> 00:27:44,130
Jay, Jay-
497
00:27:44,463 --> 00:27:44,964
That kid is touched by the devil.
498
00:27:45,297 --> 00:27:45,900
Honey don't.
499
00:27:46,232 --> 00:27:46,573
- Let's take this somewhere
else, come on.
500
00:27:46,899 --> 00:27:48,401
This is okay with me right here.
501
00:27:48,734 --> 00:27:50,907
- Look, I am truly sorry
about what happened
502
00:27:51,237 --> 00:27:53,478
but I have to believe my son.
503
00:27:53,806 --> 00:27:57,049
- Your son says a snowman
pushed my son Billy.
504
00:27:57,376 --> 00:27:58,480
Do you believe that'?
505
00:27:58,811 --> 00:27:59,687
Do you believe that'?
506
00:28:00,012 --> 00:28:00,717
There couldn't have been a fight.
507
00:28:01,047 --> 00:28:03,186
Billy is two feet taller than Ryan.
508
00:28:03,516 --> 00:28:04,256
Not anymore he ain't.
509
00:28:04,583 --> 00:28:05,391
You haven't heard the last of this.
510
00:28:05,718 --> 00:28:06,594
L, I believe that.
511
00:28:06,919 --> 00:28:07,556
I believe that Jay.
512
00:28:07,887 --> 00:28:08,558
- And you watch
the way you talk to me.
513
00:28:08,888 --> 00:28:10,333
I'm not above punching
an officer of the law
514
00:28:10,656 --> 00:28:11,191
if it calls for it.
515
00:28:11,524 --> 00:28:12,502
Why don't you go home and calm down?
516
00:28:12,825 --> 00:28:15,203
We'll talk about this tomorrow.
517
00:28:15,528 --> 00:28:17,030
- 'Cause I can't
talk about it tomorrow.
518
00:28:17,363 --> 00:28:21,436
'Cause I got to look for a
place to bury my son tomorrow.
519
00:28:23,102 --> 00:28:26,276
Jill, Sally, we're
going home, come on.
520
00:28:27,406 --> 00:28:30,285
He's usually not so short tempered.
521
00:28:30,609 --> 00:28:31,519
I know, I know.
522
00:28:31,844 --> 00:28:32,345
I'm sorry.
523
00:28:39,351 --> 00:28:42,696
- All right, why don't we all
just go on home, all right?
524
00:28:43,022 --> 00:28:45,468
Let's keep Billy in our prayers.
525
00:28:57,570 --> 00:28:58,947
I didn't do it.
526
00:28:59,271 --> 00:29:00,978
The snowman pushed him.
527
00:29:01,307 --> 00:29:02,752
That's all he keeps saying.
528
00:29:03,075 --> 00:29:04,110
He must be terrified.
529
00:29:04,443 --> 00:29:05,421
I know Ryan.
530
00:29:07,113 --> 00:29:08,558
I know.
531
00:29:53,626 --> 00:29:56,470
- You take a good
long look at this face
532
00:29:56,796 --> 00:29:58,002
'cause the next time
you see it it's gonna
533
00:29:58,330 --> 00:29:59,968
tear your world apart.
534
00:30:00,299 --> 00:30:01,277
I'll find a way.
535
00:30:01,600 --> 00:30:02,203
I'll find a way.
536
00:30:02,535 --> 00:30:03,809
I'll kill you and your whole-
537
00:30:04,136 --> 00:30:06,616
I thought you destroyed those.
538
00:30:09,341 --> 00:30:11,480
I wish it was that easy.
539
00:30:11,811 --> 00:30:16,351
- Sam, he's gone
and he can't come back.
540
00:30:17,650 --> 00:30:20,893
The only place he
exists now is in here.
541
00:30:23,522 --> 00:30:24,796
I'm gonna destroy these.
542
00:30:51,550 --> 00:30:53,325
Oh, Jesus Sam.
543
00:30:53,652 --> 00:30:55,393
- Well, gosh sakes
I could have shot you.
544
00:30:56,989 --> 00:30:58,229
Well Sam hell, everybody knows
545
00:30:58,557 --> 00:30:59,228
you couldn't hit
the broadside of a barn
546
00:30:59,558 --> 00:31:00,400
with a scatter gun.
547
00:31:01,861 --> 00:31:03,033
Annie hi, evening.
548
00:31:03,362 --> 00:31:03,863
Hi Paul.
549
00:31:04,196 --> 00:31:05,334
Uh, where you want the salt?
550
00:31:05,664 --> 00:31:06,267
Garage is all locked up.
551
00:31:06,599 --> 00:31:08,044
The salt?
552
00:31:08,367 --> 00:31:09,903
Why don't you just put it right there.
553
00:31:10,236 --> 00:31:11,374
- All right, didn't
mean to scare you Sam.
554
00:31:11,704 --> 00:31:13,684
- That's all right were
just a little jumpy tonight.
555
00:31:14,006 --> 00:31:14,507
All right'?
556
00:31:14,840 --> 00:31:15,910
Oh, okay all right.
557
00:31:16,242 --> 00:31:16,743
I'll see you in the morning.
558
00:31:17,076 --> 00:31:17,577
All right.
559
00:31:17,910 --> 00:31:18,411
Thanks for the salt.
560
00:31:18,744 --> 00:31:19,449
20% off on the salt too.
561
00:31:19,778 --> 00:31:20,518
I'll see you in the morning.
562
00:31:20,846 --> 00:31:21,551
- And I'll give you
20% off of that garbage can.
563
00:31:21,881 --> 00:31:22,382
Paul, thank you.
564
00:31:22,715 --> 00:31:23,921
- Your snow shovel's
not looking very good either.
565
00:31:25,784 --> 00:31:26,421
Okay.
566
00:31:36,528 --> 00:31:39,065
- Don't ya think we ought
to put the tree lights on'?
567
00:31:43,435 --> 00:31:44,641
Your son isn't cold five hours
568
00:31:44,970 --> 00:31:46,449
you want festivities.
569
00:31:46,772 --> 00:31:47,614
I was only-
570
00:31:47,940 --> 00:31:49,044
Yeah, well don't.
571
00:31:54,313 --> 00:31:54,950
Hey!
572
00:31:56,048 --> 00:31:57,118
And where in God's name
do you think you're
573
00:31:57,449 --> 00:31:59,656
prowling off to like
some lady of the night?
574
00:31:59,985 --> 00:32:01,555
Our grief isn't good enough for you?
575
00:32:01,887 --> 00:32:02,888
You may not have cared
for your little brother-
576
00:32:03,222 --> 00:32:04,895
Jesus dad, I loved Billy.
577
00:32:05,224 --> 00:32:06,635
Do not be forsaking the Lord's name
578
00:32:06,959 --> 00:32:09,337
in my house little girl!
579
00:32:09,662 --> 00:32:12,609
- The Lord forsook
this house long ago.
580
00:32:14,133 --> 00:32:16,079
I'm going to see Tommy.
581
00:32:20,406 --> 00:32:21,783
She's only talking back to you
582
00:32:22,107 --> 00:32:23,484
because she's upset.
583
00:32:25,911 --> 00:32:29,654
- Sally, when I want
philosophy I'll turn on Oprah.
584
00:32:29,982 --> 00:32:31,325
Finish my scarf.
585
00:32:31,650 --> 00:32:33,687
I'm going to get more wood.
586
00:32:39,325 --> 00:32:41,965
I'll make us a pot of tea.
587
00:33:16,628 --> 00:33:19,404
Say pal, how about a smoke'?
588
00:33:27,172 --> 00:33:28,173
Who's that?
589
00:33:29,708 --> 00:33:30,652
What's that?
590
00:33:33,345 --> 00:33:34,085
Sam?
591
00:33:36,315 --> 00:33:37,055
Hey Sam.
592
00:33:38,584 --> 00:33:39,995
Sam is that you?
593
00:33:43,022 --> 00:33:44,365
You come to make peace?
594
00:33:56,335 --> 00:33:58,076
Yeah, get it.
595
00:33:59,004 --> 00:33:59,778
Put your back into it.
596
00:34:00,105 --> 00:34:01,516
Come on, come on, you can do it.
597
00:34:01,840 --> 00:34:02,511
That's my boy.
598
00:34:02,841 --> 00:34:05,185
Get it, get it, oh very good.
599
00:34:11,884 --> 00:34:14,387
All right, all right come on.
600
00:34:17,856 --> 00:34:20,598
Come on you god damn psycho freak.
601
00:34:22,027 --> 00:34:23,597
I'm ready for you.
602
00:34:39,244 --> 00:34:40,382
Come out here where I can see you
603
00:34:40,712 --> 00:34:42,749
you Christ loathing dog.
604
00:34:48,921 --> 00:34:50,662
I'm warning you.
605
00:35:01,400 --> 00:35:04,438
- Gosh, I only
axed you for a smoke.
606
00:35:14,513 --> 00:35:18,154
- Oh Jake, if
I've asked you once I've-
607
00:35:26,692 --> 00:35:27,500
Oh.
608
00:35:50,816 --> 00:35:53,387
Oh Jake, that's so sweet of you.
609
00:36:01,560 --> 00:36:02,561
That's funny.
610
00:36:18,677 --> 00:36:19,678
Oh.
611
00:37:15,601 --> 00:37:17,239
Oh, sorry folks.
612
00:37:17,569 --> 00:37:18,206
Shed was all blocked.
613
00:37:18,537 --> 00:37:20,448
I didn't know where
you wanted the salt.
614
00:37:20,772 --> 00:37:22,149
Ho, ho, ho, and what's your
615
00:37:22,474 --> 00:37:23,748
name little boy'?
616
00:37:25,043 --> 00:37:26,113
Oh my god.
617
00:37:28,213 --> 00:37:30,716
- Always remember
to dress up warm.
618
00:37:38,156 --> 00:37:39,066
I just came over here to tell them
619
00:37:39,391 --> 00:37:40,893
all how sorry I was about Billy.
620
00:37:41,226 --> 00:37:41,829
Jesus Sam.
621
00:37:42,160 --> 00:37:42,661
All right, Joe.
622
00:37:42,995 --> 00:37:45,100
We're gonna do this thing calmly.
623
00:37:45,430 --> 00:37:46,238
I want you to get the photographer-
624
00:37:46,565 --> 00:37:48,306
- For Christ's sake, who
the hell would do this?
625
00:37:48,634 --> 00:37:49,476
Well someone's got to go tell Jill
626
00:37:49,801 --> 00:37:51,246
her entire family's dead.
627
00:37:51,570 --> 00:37:52,844
Jesus, she's only 18.
628
00:37:53,171 --> 00:37:53,945
Keep it down Joe.
629
00:37:54,273 --> 00:37:55,251
The whole town's gonna go crazy.
630
00:37:55,574 --> 00:37:57,144
I need for you to keep it together.
631
00:37:57,476 --> 00:37:57,977
We got a job to do.
632
00:37:58,310 --> 00:37:59,584
We're gonna do it right.
633
00:37:59,911 --> 00:38:01,618
First I want you
to find Jill and I want
634
00:38:01,947 --> 00:38:04,951
you to get Doc Peters
and bring him up here.
635
00:38:05,284 --> 00:38:06,820
Take a look at Sally.
636
00:38:08,787 --> 00:38:09,424
- You don't reckon we
should leave her up
637
00:38:09,755 --> 00:38:12,429
for the 12 days of Christmas then?
638
00:38:37,716 --> 00:38:38,854
Marla I want you to call around
639
00:38:39,184 --> 00:38:41,494
see if you can
get a hold of Jill Metzner.
640
00:38:41,820 --> 00:38:43,822
Oh, call the FBI in Denver too.
641
00:38:44,156 --> 00:38:46,193
Some asshole named Manners.
642
00:38:48,527 --> 00:38:49,471
Who are you'?
643
00:38:51,463 --> 00:38:52,567
I'm the asshole.
644
00:38:52,898 --> 00:38:54,377
I'll get back to you later.
645
00:38:54,700 --> 00:38:56,976
Well, this is an auspicious
start we've gotten off to.
646
00:38:57,302 --> 00:38:59,213
You must be Sheriff Tyler.
647
00:38:59,538 --> 00:39:00,243
Yeah, Tyler.
648
00:39:00,572 --> 00:39:01,346
I'm agent Manners.
649
00:39:01,673 --> 00:39:02,651
FBI?
650
00:39:02,974 --> 00:39:04,476
Sure, why not.
651
00:39:04,810 --> 00:39:06,414
And this is Stone.
652
00:39:06,745 --> 00:39:07,416
Agent Stone.
653
00:39:07,746 --> 00:39:08,383
Sheriff.
654
00:39:10,215 --> 00:39:11,717
Why are you here?
655
00:39:12,050 --> 00:39:13,723
- We've got a line
on your Abraham Harper.
656
00:39:14,052 --> 00:39:15,827
- Old Man Harper,
yeah, what about him?
657
00:39:16,154 --> 00:39:17,531
His death matches the MO of someone
658
00:39:17,856 --> 00:39:19,529
we've been tracking for some time now.
659
00:39:19,858 --> 00:39:20,427
- Yeah, well we've
got two more deaths.
660
00:39:20,759 --> 00:39:22,500
I was just about to try
to get you on the phone.
661
00:39:22,828 --> 00:39:23,329
Good.
662
00:39:23,662 --> 00:39:25,539
Have the MV's been moved'?
663
00:39:26,698 --> 00:39:28,041
Motor vehicles?
664
00:39:28,934 --> 00:39:32,177
- Have the murder
victims been moved yet'?
665
00:39:32,504 --> 00:39:36,577
- No, uh, Jake and Sally
Metzner have not been moved yet.
666
00:39:38,043 --> 00:39:41,115
- Fine, first take
me to the crime scene.
667
00:39:41,446 --> 00:39:44,222
Excuse me, Jake and Sally's place.
668
00:39:45,217 --> 00:39:47,128
If everything checks
out as I think it will
669
00:39:47,452 --> 00:39:51,298
I'll have a task force
in here by midnight.
670
00:39:51,623 --> 00:39:55,867
- This mean the case is
being taken out of my hands?
671
00:39:56,194 --> 00:39:58,140
It was never in them Sheriff.
672
00:40:04,569 --> 00:40:06,048
You were right the first time Sam.
673
00:40:07,205 --> 00:40:08,275
Asshole.
674
00:40:14,546 --> 00:40:15,786
- I don't know why you're
so interested in this
675
00:40:16,114 --> 00:40:16,615
dam footprint.
676
00:40:16,948 --> 00:40:18,655
Whoever did this obviously
came through the backdoor.
677
00:40:18,984 --> 00:40:20,122
It was locked.
678
00:40:21,153 --> 00:40:23,133
They locked it behind them.
679
00:40:23,455 --> 00:40:25,799
- You're obviously not a
man of science Sheriff.
680
00:40:26,124 --> 00:40:28,001
The latest advanced in forensics
681
00:40:28,326 --> 00:40:29,600
means that a
footprint can be as accurate
682
00:40:29,928 --> 00:40:31,271
as a fingerprint.
683
00:40:34,633 --> 00:40:35,737
I'm reading something.
684
00:40:36,067 --> 00:40:37,171
What?
685
00:40:37,502 --> 00:40:39,607
Oh sweet Jesus look at this.
686
00:40:39,938 --> 00:40:41,246
This thing is able to latently alter
687
00:40:41,573 --> 00:40:43,018
it's elemental molecular structure.
688
00:40:43,341 --> 00:40:44,445
English Stone, English.
689
00:40:44,776 --> 00:40:46,983
It can freeze and unfreeze at will.
690
00:40:47,312 --> 00:40:50,020
It melted, came through the doggy door
691
00:40:50,348 --> 00:40:52,259
and refroze on the inside.
692
00:40:52,584 --> 00:40:54,325
- You mean Jack came
through the doggy door
693
00:40:54,653 --> 00:40:56,030
and refroze on the inside.
694
00:40:56,354 --> 00:40:59,198
What the hell have you
let loose in this town?
695
00:41:04,696 --> 00:41:06,039
Now there should be lacerations
696
00:41:06,364 --> 00:41:08,310
to indicate where the handle of the ax
697
00:41:08,633 --> 00:41:11,807
we twisted from side to
side to help it down.
698
00:41:12,137 --> 00:41:14,674
But no, all the cuts
are near vertical.
699
00:41:15,006 --> 00:41:17,850
It forced the handle straight down.
700
00:41:19,010 --> 00:41:21,115
That's immensely powerful.
701
00:41:23,515 --> 00:41:24,892
Did you say it Doc'?
702
00:41:25,217 --> 00:41:25,718
I beg your pardon.
703
00:41:26,051 --> 00:41:27,826
You said it instead of he or she.
704
00:41:28,153 --> 00:41:31,362
- Well, that's just a
figure of speech Sam.
705
00:41:31,690 --> 00:41:34,000
Whoever did this is an animal.
706
00:41:35,360 --> 00:41:36,532
Metaphorically.
707
00:41:38,063 --> 00:41:40,509
And, I found this backdoor key
708
00:41:41,566 --> 00:41:43,239
inside Jake's pocket.
709
00:41:47,973 --> 00:41:50,647
- How many backdoor
keys do you own Doc?
710
00:41:50,976 --> 00:41:51,818
Just the one.
711
00:41:52,143 --> 00:41:53,019
Me too.
712
00:41:53,345 --> 00:41:56,155
So, how did those footprints walk
713
00:41:56,481 --> 00:41:58,358
into a locked backdoor'?
714
00:41:58,683 --> 00:41:59,661
Am I missing something?
715
00:41:59,985 --> 00:42:01,396
Oh no, nothing at all Agent Manners.
716
00:42:01,720 --> 00:42:03,165
I'm just having some
small town gossip here
717
00:42:03,488 --> 00:42:06,526
about some tractor pulls
and a barn raising.
718
00:42:06,858 --> 00:42:07,859
Right.
719
00:42:08,193 --> 00:42:10,503
Well our equipment does in fact
support your theory Sheriff.
720
00:42:10,829 --> 00:42:13,275
The killer locked the door
himself after entering.
721
00:42:13,598 --> 00:42:14,235
He-
722
00:42:16,268 --> 00:42:17,110
- Sheriff I'm
gonna need you to arrange
723
00:42:17,435 --> 00:42:19,073
a curfew for the rest of the night.
724
00:42:19,404 --> 00:42:20,712
It'll be safer for everyone involved.
725
00:42:21,039 --> 00:42:23,110
- Are you gonna tell
me what this is about?
726
00:42:23,441 --> 00:42:25,751
- I'm afraid it's on a
need to know basis Sheriff.
727
00:42:26,077 --> 00:42:27,954
I'll have a task force
in here by midnight.
728
00:42:28,280 --> 00:42:30,783
You just keep your townsfolk
out of my line of fire
729
00:42:31,116 --> 00:42:33,289
and we'll get along real fine.
730
00:42:33,618 --> 00:42:34,756
Sure.
731
00:42:35,086 --> 00:42:35,723
Now don't pout Sheriff.
732
00:42:36,054 --> 00:42:37,032
You should be grateful.
733
00:42:37,355 --> 00:42:38,595
You've got a madman on
the loose in your town
734
00:42:38,924 --> 00:42:41,632
and I'm gonna take him out for you.
735
00:42:49,100 --> 00:42:49,737
Sam.
736
00:42:50,068 --> 00:42:50,944
What's this?
737
00:42:51,269 --> 00:42:54,409
- Federally approved curfew
regulations and procedures.
738
00:42:54,739 --> 00:42:55,240
Yeah.
739
00:42:55,574 --> 00:42:56,075
Evening Sam.
740
00:42:56,408 --> 00:42:57,978
I'm afraid I haven't got round
to turning the furnace on.
741
00:42:58,310 --> 00:42:59,584
It's a trifle chilly inside.
742
00:42:59,911 --> 00:43:00,753
Let's get it fired up Father.
743
00:43:01,079 --> 00:43:01,648
Is everybody here?
744
00:43:01,980 --> 00:43:02,481
Pretty much yeah.
745
00:43:02,814 --> 00:43:03,315
Yeah.
746
00:43:03,648 --> 00:43:04,149
You seen Jill'?
747
00:43:04,482 --> 00:43:05,460
- Uh, no a few of the
kids are still missing.
748
00:43:05,784 --> 00:43:06,819
Well let's round 'em up all right'?
749
00:43:07,152 --> 00:43:09,257
Come on Father I want to
keep a close flock tonight.
750
00:43:22,467 --> 00:43:24,777
Okay, now Father Branagh
tells me the heating
751
00:43:25,103 --> 00:43:27,105
will be turned on any minute now.
752
00:43:31,610 --> 00:43:34,648
Folks, folks, we have a situation.
753
00:43:34,980 --> 00:43:36,118
Way to go Sam!
754
00:43:37,749 --> 00:43:40,320
- All right now, let's just
setting down all right?
755
00:43:48,193 --> 00:43:50,639
That ought to cheer everyone up.
756
00:43:52,464 --> 00:43:55,001
- Under the advisement of
the local federal officers
757
00:43:55,333 --> 00:43:58,371
I am going to put the town
under a 24 hour curfew.
758
00:43:58,703 --> 00:44:00,808
Listen, I'm not gonna arrest you.
759
00:44:01,139 --> 00:44:02,345
If you're just walking down the street
760
00:44:02,674 --> 00:44:03,812
I'm not gonna waste my time but this
761
00:44:04,142 --> 00:44:07,351
is for your own safety so
I urge you to follow it.
762
00:44:10,348 --> 00:44:11,292
Now Father Branagh has told me that
763
00:44:11,616 --> 00:44:13,323
he'll keep the church open.
764
00:44:13,652 --> 00:44:16,690
You can sleep down here
community style if you want.
765
00:44:17,022 --> 00:44:17,830
That might be a good thing.
766
00:44:18,156 --> 00:44:19,999
I want you to stay
off the phones except
767
00:44:20,325 --> 00:44:22,134
in case of an emergency.
768
00:44:22,394 --> 00:44:23,031
All right'?
769
00:44:24,462 --> 00:44:26,669
What the heck is going on out there?
770
00:44:26,998 --> 00:44:27,703
It's uh-
771
00:44:29,634 --> 00:44:30,704
Paul Davrow.
772
00:44:35,974 --> 00:44:37,351
Fucker's a snowman.
773
00:44:40,045 --> 00:44:41,547
Paul, what are you talking about?
774
00:44:41,880 --> 00:44:42,381
No you don't understand.
775
00:44:42,714 --> 00:44:43,215
Paul.
776
00:44:43,548 --> 00:44:44,822
No, she had wires coming out of her.
777
00:44:45,150 --> 00:44:45,855
She had little lights-
778
00:44:46,184 --> 00:44:46,685
Paul.
779
00:44:47,018 --> 00:44:47,928
It was a seven foot tall-
780
00:44:48,253 --> 00:44:48,754
Paul.
781
00:44:49,087 --> 00:44:49,588
Oh god.
782
00:44:52,691 --> 00:44:53,328
Okay.
783
00:44:54,592 --> 00:44:56,094
Well bravo Sheriff.
784
00:44:56,428 --> 00:44:57,202
You didn't have to do that.
785
00:44:57,529 --> 00:44:59,031
- I hope this isn't a
taste of what I can expect
786
00:44:59,364 --> 00:45:02,004
from this town under your direction.
787
00:45:02,333 --> 00:45:03,209
It's nothing, all right'?
788
00:45:03,535 --> 00:45:04,172
We'll take care of him.
789
00:45:04,502 --> 00:45:05,173
Well you better.
790
00:45:05,503 --> 00:45:06,504
The man's a danger to the public
791
00:45:06,838 --> 00:45:08,784
and a possible
hindrance to my operation.
792
00:45:09,107 --> 00:45:10,381
Your what?
793
00:45:10,709 --> 00:45:12,450
- You better get your
act under control Sheriff
794
00:45:12,777 --> 00:45:14,347
or I'll have you replaced.
795
00:45:14,679 --> 00:45:15,453
I would appreciate
it if all you people
796
00:45:15,780 --> 00:45:18,124
would get off the streets.
797
00:45:18,450 --> 00:45:20,691
Go darn a quilt or something.
798
00:45:24,389 --> 00:45:26,096
What the hell's eating him?
799
00:45:26,424 --> 00:45:28,563
I bet ya it ain't his girlfriend.
800
00:45:28,893 --> 00:45:31,703
You should have punched him out sir.
801
00:45:34,032 --> 00:45:35,602
Joe, come here.
802
00:45:35,934 --> 00:45:36,571
Get ahold of Paul.
803
00:45:36,901 --> 00:45:38,539
Take him somewhere will ya?
804
00:45:38,870 --> 00:45:41,146
Let him cool off for a
while down at the jail.
805
00:45:41,473 --> 00:45:42,975
Come on Mr. Davrow.
806
00:45:43,308 --> 00:45:43,945
Okay.
807
00:45:45,143 --> 00:45:45,780
Big nose.
808
00:45:46,111 --> 00:45:46,612
Okay.
809
00:45:46,945 --> 00:45:48,447
Sharp teeth.
810
00:45:48,780 --> 00:45:49,281
Chris.
811
00:45:49,614 --> 00:45:50,456
Yeah.
812
00:45:50,782 --> 00:45:51,817
I want you to go up to Paul's place.
813
00:45:52,150 --> 00:45:54,596
Maybe you can
find out what set him off.
814
00:45:54,919 --> 00:45:56,660
Uh, maybe I should help out Joe.
815
00:45:56,988 --> 00:45:57,728
You know, with
Paul 'cause he's a big guy
816
00:45:58,056 --> 00:45:58,898
and he might be a little nasty later.
817
00:45:59,224 --> 00:46:00,328
Chris.
818
00:46:00,658 --> 00:46:02,069
Right, I'm on it.
819
00:46:03,495 --> 00:46:05,566
Nah, sure Sam I'll go check it out.
820
00:46:05,897 --> 00:46:07,604
I'll see what freaked everybody out.
821
00:46:07,932 --> 00:46:08,637
No problem.
822
00:46:09,934 --> 00:46:12,073
It's a madman on the loose.
823
00:46:12,403 --> 00:46:15,475
Hey Deputy Chris
Pullman captures madman.
824
00:46:16,441 --> 00:46:20,321
Get the madman be a
hero, fa la la la la la.
825
00:46:20,645 --> 00:46:21,316
Whoa.
826
00:46:59,851 --> 00:47:00,488
Okay.
827
00:47:02,487 --> 00:47:06,401
I've heard of stuff
happening, thermal updrafts.
828
00:47:27,812 --> 00:47:28,415
Hey kids.
829
00:47:28,746 --> 00:47:29,383
Hi.
830
00:47:31,816 --> 00:47:33,557
Ryan, where's your mom?
831
00:47:33,885 --> 00:47:35,421
- She went home to get
some more blankets.
832
00:47:35,753 --> 00:47:37,858
Did somebody go with her?
833
00:47:38,189 --> 00:47:38,758
I don't know.
834
00:47:39,090 --> 00:47:39,830
Is she all right?
835
00:47:40,158 --> 00:47:40,761
Hey Joe!
836
00:47:55,340 --> 00:47:56,182
Sam'?
837
00:47:57,909 --> 00:47:58,546
Sam?
838
00:48:00,912 --> 00:48:01,856
Is that you?
839
00:48:03,915 --> 00:48:04,689
Deputy?
840
00:48:27,138 --> 00:48:27,639
I got it.
841
00:48:27,972 --> 00:48:28,643
I got it.
842
00:48:51,896 --> 00:48:52,499
Ice burst.
843
00:48:54,065 --> 00:48:55,738
Lucky Sam sent me, huh?
844
00:48:56,000 --> 00:48:59,311
- Don't you ever creep
up on me like that again.
845
00:48:59,637 --> 00:49:01,480
- You ought to get these
pipes fixed Mrs. Tyler.
846
00:49:01,806 --> 00:49:05,777
We ought to fix you Joe.
847
00:49:09,914 --> 00:49:12,758
- I think we're gonna
need a mop on this one.
848
00:49:13,084 --> 00:49:15,860
- And the roadblocks at
4th and Lacy completely
849
00:49:16,187 --> 00:49:17,359
seal off main avenue.
850
00:49:17,689 --> 00:49:18,759
You're forgetting the church.
851
00:49:19,090 --> 00:49:20,592
- No Sheriff, the
blockade is complete.
852
00:49:20,925 --> 00:49:23,201
No, Father Branagh removed the fence
853
00:49:23,528 --> 00:49:25,030
here from the cemetery last week so this
854
00:49:25,363 --> 00:49:27,001
is all open field now.
855
00:49:29,767 --> 00:49:32,475
- All right, thank you
very much Sheriff.
856
00:49:32,804 --> 00:49:34,806
Anything else you
care to share with me?
857
00:49:35,139 --> 00:49:35,879
No, not at the moment.
858
00:49:36,207 --> 00:49:39,984
But if I think of something
you'll be the first to know.
859
00:49:40,311 --> 00:49:41,688
After you get that done though
860
00:49:42,013 --> 00:49:43,356
you want to get the fittings wrapped.
861
00:49:43,681 --> 00:49:44,489
You can do that yourself.
862
00:49:44,816 --> 00:49:46,193
Take some Teflon tape, no you can,
863
00:49:46,517 --> 00:49:48,326
you wrap the male fittings only.
864
00:49:48,653 --> 00:49:49,654
You don't wrap the female fittings.
865
00:49:49,988 --> 00:49:50,830
You've got to make sure you wrap them
866
00:49:51,155 --> 00:49:52,395
as you're looking down clockwise.
867
00:49:53,558 --> 00:49:54,059
You wrap them counterclockwise,
868
00:49:54,392 --> 00:49:55,462
here you go Mrs. Tyler.
869
00:49:55,793 --> 00:49:57,397
Then all the tape shreds off.
870
00:49:57,729 --> 00:49:59,140
Also I noticed that your linoleum's
871
00:49:59,464 --> 00:50:00,408
starting to peel up there from all
872
00:50:00,732 --> 00:50:01,870
the water being on down there-
873
00:50:08,539 --> 00:50:11,145
Get some caulk and get that
back down there real easy.
874
00:50:11,476 --> 00:50:12,648
Silicon caulk is
probably better than-
875
00:50:30,695 --> 00:50:31,673
I don't think they saw us.
876
00:50:31,996 --> 00:50:33,771
Jill, I don't know about this.
877
00:50:34,098 --> 00:50:35,338
I don't think it's such a good idea.
878
00:50:35,666 --> 00:50:38,670
- Come on, you want me
to have fun don't you'?
879
00:50:39,003 --> 00:50:41,415
Or do you want me to sit
around and get morbid'?
880
00:50:41,739 --> 00:50:44,049
Jill, this is Sheriff Tyler's house.
881
00:50:44,375 --> 00:50:45,012
Exactly.
882
00:50:46,711 --> 00:50:48,782
Are you gonna come or not?
883
00:50:54,685 --> 00:50:55,288
Jill.
884
00:50:59,791 --> 00:51:00,861
No, no, no, no.
885
00:51:02,060 --> 00:51:03,937
Don't turn on the lights.
886
00:51:04,262 --> 00:51:07,573
I'll get all scared of the dark.
887
00:51:08,966 --> 00:51:12,971
And then I'll need a really
big boy to look after me.
888
00:51:15,273 --> 00:51:15,910
. Big boy?
889
00:51:17,809 --> 00:51:20,153
You're getting there.
890
00:52:16,134 --> 00:52:19,547
- If you want me
I want a roaring log fire
891
00:52:23,474 --> 00:52:25,112
and a bottle of wine.
892
00:52:27,445 --> 00:52:30,016
Come and get me when you're ready.
893
00:52:32,783 --> 00:52:33,887
Yes.
894
00:52:34,218 --> 00:52:37,199
If I wasn't anymore ready I'd explode.
895
00:52:54,172 --> 00:52:55,480
Shit.
896
00:53:10,821 --> 00:53:11,356
Need some ice.
897
00:54:16,654 --> 00:54:17,632
Sheriff Tyler'?
898
00:54:19,924 --> 00:54:22,097
Sheriff, it's Tommy Davrow.
899
00:54:23,127 --> 00:54:25,403
Look, uh, I'm not a burglar.
900
00:54:29,233 --> 00:54:30,268
Sheriff?
901
00:54:57,495 --> 00:54:58,803
Who's out there?
902
00:55:01,699 --> 00:55:03,872
I said, who's out there?
903
00:55:46,177 --> 00:55:47,588
Who's out there?
904
00:55:59,223 --> 00:56:01,169
I said, who's out there?
905
00:56:05,763 --> 00:56:07,674
Well it ain't fucking Frosty.
906
00:56:12,036 --> 00:56:14,380
You stay back man, all right?
907
00:56:14,672 --> 00:56:17,050
I'm gonna use this thing, all right?
908
00:56:17,375 --> 00:56:18,877
Listen, just stay back.
909
00:56:19,210 --> 00:56:19,779
Just-
910
00:56:25,783 --> 00:56:26,557
Ah.
911
00:56:28,119 --> 00:56:29,257
What the hell are you?
912
00:56:29,587 --> 00:56:32,397
World's most pissed off snow cone.
913
00:56:33,557 --> 00:56:34,467
No, no!
914
00:56:38,229 --> 00:56:41,608
Well what do you know,
armed and dangerous.
915
00:56:42,900 --> 00:56:44,573
Bottom of the ninth, four dead,
916
00:56:44,902 --> 00:56:47,382
here's the windup and the pitch.
917
00:56:49,640 --> 00:56:52,211
Woo hoo, it's a long drive.
918
00:57:21,405 --> 00:57:23,078
Thank you Tommy.
919
00:58:27,171 --> 00:58:28,548
Tommy no.
920
00:58:28,873 --> 00:58:30,216
Don't put cold water in.
921
00:58:30,541 --> 00:58:31,747
Oh it's freezing.
922
00:59:25,896 --> 00:59:29,275
- Looks like Christmas came
a little early this year.
923
00:59:30,434 --> 00:59:33,313
Well, hope it was good for you honey.
924
00:59:38,475 --> 00:59:41,319
Oh I must remember to send flowers.
925
00:59:56,560 --> 00:59:59,473
Hey, bad Manners, this is for you.
926
01:00:00,764 --> 01:00:01,401
Coffee?
927
01:00:01,732 --> 01:00:02,233
Yeah, please.
928
01:00:02,566 --> 01:00:03,476
Just to the brim.
929
01:00:03,801 --> 01:00:04,973
You heard from Chris yet?
930
01:00:05,302 --> 01:00:06,474
He was up at Paul Davrow's place.
931
01:00:06,804 --> 01:00:07,839
Not that I know of.
932
01:00:08,172 --> 01:00:09,116
Why don't you see if you can get him
933
01:00:09,440 --> 01:00:10,111
on the radio, okay?
934
01:00:10,441 --> 01:00:11,010
I'm worried about him.
935
01:00:11,342 --> 01:00:11,979
Okay.
936
01:00:13,077 --> 01:00:15,523
- There's a storm
moving in over Denver.
937
01:00:15,846 --> 01:00:17,120
They can't get the
choppers off the ground.
938
01:00:17,448 --> 01:00:18,426
They'll be taking everyone in by road.
939
01:00:21,118 --> 01:00:21,994
No way, never happen.
940
01:00:23,153 --> 01:00:24,291
- Might be a little late
but they'll be here.
941
01:00:24,622 --> 01:00:26,499
Oh no, tell him Marla.
942
01:00:26,824 --> 01:00:27,632
No way.
943
01:00:27,958 --> 01:00:29,596
We're dead center
of the Snowmonton Bowl.
944
01:00:29,860 --> 01:00:32,272
It's 20 miles uphill in any direction.
945
01:00:32,596 --> 01:00:33,472
If it's anything like
last week you won't
946
01:00:33,797 --> 01:00:35,105
even be able to get a snowplow across
947
01:00:35,432 --> 01:00:36,502
the highway in an hour from now.
948
01:00:36,834 --> 01:00:39,542
- You telling me that there's
no way to get my men in here?
949
01:00:39,870 --> 01:00:41,213
Duh.
950
01:00:41,538 --> 01:00:42,846
You can't let him escape.
951
01:00:43,173 --> 01:00:44,675
Well don't you fret Agent Stone.
952
01:00:45,009 --> 01:00:46,386
Nothing comes in, nothing gets out.
953
01:00:46,710 --> 01:00:48,383
Ain't that right Manners'?
954
01:00:48,712 --> 01:00:49,622
Yeah right.
955
01:00:50,714 --> 01:00:53,854
Tell me Sheriff, what sort
of armory do you have here?
956
01:00:54,184 --> 01:00:54,821
Armory?
957
01:00:56,053 --> 01:00:59,330
- What kind of weapons
are available to us'?
958
01:00:59,657 --> 01:01:01,728
- We're just a small
town sheriff's office.
959
01:01:02,059 --> 01:01:03,504
I told you conventional weapons will
960
01:01:03,827 --> 01:01:05,135
be useless against him.
961
01:01:05,462 --> 01:01:06,634
We need the company.
962
01:01:06,964 --> 01:01:08,568
Watch your mouth.
963
01:01:08,899 --> 01:01:09,673
What are you two talking about?
964
01:01:10,000 --> 01:01:10,637
Nothing Sheriff.
965
01:01:10,968 --> 01:01:11,708
- I told you the company
should have been called
966
01:01:12,036 --> 01:01:12,980
in to handle this whole thing.
967
01:01:13,303 --> 01:01:14,714
Not some bureau mercenary.
968
01:01:15,039 --> 01:01:16,313
You want to let me in on this?
969
01:01:16,640 --> 01:01:18,551
- Sorry Sheriff, it's
on a need to know basis
970
01:01:18,876 --> 01:01:19,479
and you don't.
971
01:01:19,810 --> 01:01:22,484
- Oh yeah, well I think
I might need to know.
972
01:01:22,813 --> 01:01:25,191
Oh boys, Chris is back.
973
01:01:25,516 --> 01:01:27,518
I just heard his car pull up.
974
01:01:27,851 --> 01:01:29,592
We're not finished.
975
01:01:43,734 --> 01:01:44,838
His car's here.
976
01:01:47,004 --> 01:01:48,074
Where's Chris?
977
01:01:53,210 --> 01:01:53,950
Chris?
978
01:02:07,458 --> 01:02:10,064
Wherever he is he's soaking wet.
979
01:02:10,394 --> 01:02:12,965
- Hey Sam, isn't this
Jake Metznefls old scarf?
980
01:02:13,297 --> 01:02:14,708
Marla, Marla don't touch that.
981
01:02:15,032 --> 01:02:16,136
What's the problem Sam?
982
01:02:17,301 --> 01:02:18,245
It's just a scarf.
983
01:02:20,971 --> 01:02:21,540
Mother of god.
984
01:02:21,872 --> 01:02:23,112
Nah, bitch couldn't make it.
985
01:02:26,643 --> 01:02:27,587
- I thought you said
conventional weapons
986
01:02:27,911 --> 01:02:29,219
couldn't touch that thing.
987
01:02:29,546 --> 01:02:31,617
Now look what you've gone and done!
988
01:02:31,949 --> 01:02:32,984
Mm-mm.
989
01:02:33,317 --> 01:02:34,557
Inside.
990
01:02:34,885 --> 01:02:36,159
Made in America.
991
01:02:37,321 --> 01:02:39,995
- Get out of the way,
what are ya nuts?
992
01:02:40,324 --> 01:02:42,326
Get out of the way Stone.
993
01:02:48,265 --> 01:02:49,266
What was that?
994
01:02:49,600 --> 01:02:50,601
What's this place made out of'?
995
01:02:50,934 --> 01:02:52,242
Got quarter inch steel in the walls
996
01:02:52,569 --> 01:02:54,139
and the ceilings, half
inch plate in the windows.
997
01:02:54,471 --> 01:02:55,313
That should hold us enough.
998
01:02:55,639 --> 01:02:56,743
Enough for what?
999
01:02:57,074 --> 01:02:57,677
Tell me.
1000
01:02:58,008 --> 01:02:58,850
- Sam, Sam all the
outside lines are down.
1001
01:02:59,176 --> 01:03:00,416
- We need something
to fig ht back with.
1002
01:03:00,744 --> 01:03:01,779
What are we fighting?
1003
01:03:02,112 --> 01:03:03,785
Look, I just saw something
that doesn't belong in this world
1004
01:03:04,114 --> 01:03:05,525
and it's out there killing my friends.
1005
01:03:05,849 --> 01:03:07,590
Now tell me what it is.
1006
01:03:08,585 --> 01:03:09,586
Jack Frost.
1007
01:03:11,088 --> 01:03:12,829
No, Jack Frost died.
1008
01:03:13,924 --> 01:03:15,597
Jack Frost changed.
1009
01:03:15,926 --> 01:03:16,427
He changed'?
1010
01:03:16,760 --> 01:03:17,295
Who are you people?
1011
01:03:17,628 --> 01:03:18,834
And don't give me this FBI bull crap.
1012
01:03:19,163 --> 01:03:21,200
Shut up, shut up, listen.
1013
01:03:22,533 --> 01:03:23,841
What is that?
1014
01:03:25,502 --> 01:03:27,675
Sounds like water.
1015
01:03:28,839 --> 01:03:29,783
Oh my god.
1016
01:03:34,144 --> 01:03:35,487
What is it'?
1017
01:03:35,813 --> 01:03:37,724
Oh Lord, the footprint at
Jake and Sally's place.
1018
01:03:38,048 --> 01:03:40,790
I'll find a way!
1019
01:03:41,985 --> 01:03:43,157
He came back.
1020
01:03:44,321 --> 01:03:46,801
All right, stand clear.
1021
01:03:49,393 --> 01:03:50,667
Dammit it's not working.
1022
01:03:50,994 --> 01:03:52,667
- He's only vulnerable
in his elemental state.
1023
01:03:52,996 --> 01:03:53,974
English Stone.
1024
01:03:54,298 --> 01:03:55,333
- He can only be
hurt when he's frozen.
1025
01:03:55,666 --> 01:03:56,736
Well then he can stick himself right
1026
01:03:57,067 --> 01:03:58,705
back together again right?
1027
01:04:00,337 --> 01:04:01,816
' 0h my god!
1028
01:04:07,211 --> 01:04:08,815
Come on, come on.
1029
01:04:09,146 --> 01:04:11,023
Don't hurt him.
1030
01:04:13,750 --> 01:04:14,990
Oh, hey.
1031
01:04:16,353 --> 01:04:17,491
Come on, come on, come on.
1032
01:04:17,821 --> 01:04:18,322
Sam!
1033
01:04:18,655 --> 01:04:19,190
Sheriff come on move it.
1034
01:04:19,523 --> 01:04:20,433
Don't hurt him!
1035
01:04:20,757 --> 01:04:21,258
Shut up!
1036
01:04:23,560 --> 01:04:24,402
Ah it's hot.
1037
01:04:26,997 --> 01:04:28,203
" Oops.
1038
01:04:28,532 --> 01:04:29,101
Uh oh.
1039
01:04:30,667 --> 01:04:32,044
Sam, come on hurry up.
1040
01:04:32,369 --> 01:04:34,906
Heat, we got to heat this place up.
1041
01:04:35,239 --> 01:04:35,842
You got to blow this place.
1042
01:04:36,173 --> 01:04:37,948
You got any cleaning supplies,
aerosol's, something?
1043
01:04:38,275 --> 01:04:40,186
Yeah, yeah, yeah.
1044
01:04:44,681 --> 01:04:45,785
We got a lot of them.
1045
01:04:46,116 --> 01:04:47,060
What are you doing'?
1046
01:04:47,384 --> 01:04:48,192
- I can't authorize
this kind of action.
1047
01:04:48,518 --> 01:04:50,020
Nobody asked you to authorize it.
1048
01:04:50,354 --> 01:04:51,731
Stop this now.
1049
01:04:52,055 --> 01:04:52,965
Agent Manners your
orders are to observe,
1050
01:04:53,290 --> 01:04:54,530
restrain, and entrap.
1051
01:04:54,858 --> 01:04:55,928
Not question directives.
1052
01:04:56,260 --> 01:04:57,068
You see what's out there?
1053
01:04:57,394 --> 01:04:58,236
What's out there is my proof.
1054
01:04:58,562 --> 01:04:59,700
Yeah, well fuck that.
1055
01:05:04,601 --> 01:05:06,706
Get him out of here now.
1056
01:05:10,274 --> 01:05:11,048
Come on.
1057
01:05:20,951 --> 01:05:21,986
Come on, come on hurry up.
1058
01:05:22,319 --> 01:05:22,820
Hurry UP-
1059
01:05:23,153 --> 01:05:24,257
Move it.
1060
01:05:31,828 --> 01:05:33,000
Damn, it's locked.
1061
01:05:33,330 --> 01:05:33,899
Stand back.
1062
01:05:34,231 --> 01:05:35,767
- No, don't do that
you'll blow the place.
1063
01:05:36,099 --> 01:05:37,737
Where's the fucking key?
1064
01:05:38,068 --> 01:05:38,671
Oh heck.
1065
01:05:43,273 --> 01:05:45,116
Don't leave without me.
1066
01:06:21,378 --> 01:06:22,880
Come on, come on.
1067
01:06:23,880 --> 01:06:25,223
Come on, come on.
1068
01:06:34,825 --> 01:06:35,565
Sam!
1069
01:06:36,493 --> 01:06:37,904
Sam where are you'?
1070
01:06:48,538 --> 01:06:49,243
Oh shoot.
1071
01:06:55,379 --> 01:06:56,016
Come on.
1072
01:06:57,247 --> 01:06:59,249
Pick 'em up, pick 'em up.
1073
01:07:04,054 --> 01:07:04,691
No.
1074
01:07:10,193 --> 01:07:12,434
Sam we can't breathe here.
1075
01:07:14,865 --> 01:07:15,434
Don't leave me!
1076
01:07:15,766 --> 01:07:16,608
Help me, help me.
1077
01:07:16,933 --> 01:07:17,536
Help me please.
1078
01:07:18,702 --> 01:07:19,203
I got the key Paul.
1079
01:07:19,536 --> 01:07:21,447
That one, that one, try that one.
1080
01:07:21,772 --> 01:07:22,375
I don't think that's-
1081
01:07:22,706 --> 01:07:23,684
Try it.
1082
01:07:24,007 --> 01:07:25,680
Easy Paul that's not it.
1083
01:07:26,009 --> 01:07:26,714
That one.
1084
01:07:27,711 --> 01:07:30,385
Paul, you're chocking me.
1085
01:07:30,714 --> 01:07:33,126
Yeah, yeah, yeah, come on.
1086
01:07:33,450 --> 01:07:35,953
Let's go, let's go,
let's get out of here.
1087
01:07:36,286 --> 01:07:37,458
Killer snowmen.
1088
01:07:41,725 --> 01:07:44,604
Hurry, hurry, hurry he's coming.
1089
01:07:46,563 --> 01:07:47,303
I got it.
1090
01:07:47,631 --> 01:07:48,439
Hurry up, hurry UP-
1091
01:07:48,765 --> 01:07:50,438
All right, come on.
1092
01:07:50,767 --> 01:07:53,748
Come on, women and cowards first.
1093
01:07:54,071 --> 01:07:54,947
Come on go.
1094
01:07:55,906 --> 01:07:57,476
Give me his legs, give me his legs.
1095
01:07:57,808 --> 01:07:58,718
I'm sorry Jack.
1096
01:07:59,042 --> 01:07:59,645
Shut up.
1097
01:08:01,111 --> 01:08:02,988
Paul, Paul, need a forklift?
1098
01:08:03,313 --> 01:08:03,814
Come on.
1099
01:08:08,318 --> 01:08:09,592
' Push!
1100
01:08:22,299 --> 01:08:24,006
Come on.
1101
01:08:24,334 --> 01:08:25,108
Come on, come on.
1102
01:08:25,435 --> 01:08:26,004
Run.
1103
01:08:29,339 --> 01:08:30,283
Come on, shoot it.
1104
01:08:30,607 --> 01:08:32,280
Those are not your orders.
1105
01:08:32,609 --> 01:08:34,589
- I hope somebody remembered
to put out the cat.
1106
01:08:36,279 --> 01:08:36,916
Oh shit!
1107
01:08:51,862 --> 01:08:53,466
We got him, we got him.
1108
01:08:53,797 --> 01:08:54,298
It's over now.
1109
01:08:54,631 --> 01:08:55,666
I don't know Paul.
1110
01:09:00,203 --> 01:09:01,841
- I told you I'd take it
out for you and I did.
1111
01:09:02,172 --> 01:09:03,549
He's come back before.
1112
01:09:14,484 --> 01:09:15,360
Oh maybe Manley's right.
1113
01:09:15,685 --> 01:09:16,459
What could have survived that?
1114
01:09:16,786 --> 01:09:19,164
Look ma, I'm a Picasso.
1115
01:09:25,695 --> 01:09:26,571
You got to be shitting me.
1116
01:09:26,897 --> 01:09:27,398
Come on!
1117
01:09:27,731 --> 01:09:28,368
Run!
1118
01:09:30,200 --> 01:09:33,704
- I'll be back when I
pull myself together.
1119
01:09:39,409 --> 01:09:41,650
Hey, anyone got an aspirin?
1120
01:09:44,581 --> 01:09:45,218
Oh my head.
1121
01:09:45,549 --> 01:09:46,721
Your place or mine?
1122
01:09:47,050 --> 01:09:47,551
Yours.
1123
01:09:47,884 --> 01:09:48,521
Come on.
1124
01:09:49,486 --> 01:09:50,692
What the hell was that Sam'?
1125
01:09:51,021 --> 01:09:51,863
It was a god damn snowman.
1126
01:09:52,189 --> 01:09:52,860
Look, we're all gonna have to
1127
01:09:53,190 --> 01:09:54,225
fight this thing together.
1128
01:09:54,558 --> 01:09:55,502
Tell us what's out there'?
1129
01:09:55,825 --> 01:09:57,168
Look, I need everybody here to work
1130
01:09:57,494 --> 01:09:58,529
with me on this, all right.
1131
01:09:58,862 --> 01:09:59,932
I need you to stay calm.
1132
01:10:00,263 --> 01:10:01,606
I need you to trust these people.
1133
01:10:01,932 --> 01:10:03,502
- Why in the hell should
we trust these guys?
1134
01:10:03,833 --> 01:10:05,176
- Because we
mightjust be your only hope.
1135
01:10:05,502 --> 01:10:06,674
That's right.
1136
01:10:07,771 --> 01:10:10,115
Sam, Sam wait, wait.
1137
01:10:13,043 --> 01:10:14,215
- They're gonna send in
some kind of snowmobile
1138
01:10:14,544 --> 01:10:15,614
two hours at most.
1139
01:10:17,113 --> 01:10:18,285
Too late, now cut the crap.
1140
01:10:18,615 --> 01:10:19,685
I want to know who the hell you are.
1141
01:10:20,016 --> 01:10:20,756
- Let's just say
we're in damage control.
1142
01:10:21,084 --> 01:10:22,620
You I don't care about.
1143
01:10:22,953 --> 01:10:25,194
I want to know where you fit in.
1144
01:10:25,522 --> 01:10:26,626
Listen to me!
1145
01:10:26,957 --> 01:10:28,027
We're in this together.
1146
01:10:28,358 --> 01:10:30,895
That thing has got to be destroyed.
1147
01:10:31,228 --> 01:10:33,299
What exactly are we up against?
1148
01:10:33,630 --> 01:10:34,370
- Not even the Secretary
of Defense knows
1149
01:10:34,698 --> 01:10:36,075
what I'm going.
1150
01:10:38,301 --> 01:10:39,075
Thank you.
1151
01:10:39,402 --> 01:10:40,142
No problem.
1152
01:10:40,470 --> 01:10:41,414
Do something.
1153
01:10:41,738 --> 01:10:42,239
Like what?
1154
01:10:42,572 --> 01:10:44,882
Teach him how to shoot better?
1155
01:10:46,243 --> 01:10:47,984
Welcome to the team doc.
1156
01:10:48,311 --> 01:10:49,381
Now talk to me.
1157
01:10:51,748 --> 01:10:54,092
Jack Frost was an accident.
1158
01:10:55,318 --> 01:10:58,128
It was meant to be next
level genetic research.
1159
01:10:58,455 --> 01:10:59,934
To ensure the survival of our race
1160
01:11:00,257 --> 01:11:01,736
through a global holocaust.
1161
01:11:02,058 --> 01:11:03,560
I created an acid that would bond
1162
01:11:03,893 --> 01:11:08,103
a human chromosome helix
with an inert material
1163
01:11:08,431 --> 01:11:11,742
so that we could be
resurrected in the future.
1164
01:11:12,068 --> 01:11:14,912
But something happened
in the accident.
1165
01:11:15,238 --> 01:11:18,447
The snow didn't just
store Jack Frost's DNA.
1166
01:11:18,775 --> 01:11:20,345
It's taken on his personality.
1167
01:11:20,677 --> 01:11:21,451
Exactly.
1168
01:11:21,778 --> 01:11:22,984
You know what that means?
1169
01:11:23,313 --> 01:11:24,314
It means he's killing my friends.
1170
01:11:24,648 --> 01:11:25,524
No Sheriff.
1171
01:11:26,483 --> 01:11:29,362
It means that the soul exists.
1172
01:11:29,686 --> 01:11:31,666
And it's not just
some esoteric spiritual
1173
01:11:31,988 --> 01:11:35,197
entity or even a
vague electrical force.
1174
01:11:35,525 --> 01:11:37,334
The soul is a chemical.
1175
01:11:38,528 --> 01:11:39,268
You're insane.
1176
01:11:39,596 --> 01:11:40,267
This isn't what we could be talking
1177
01:11:40,597 --> 01:11:41,598
about right now.
1178
01:11:41,931 --> 01:11:44,002
Frost's manifestation is my proof.
1179
01:11:44,334 --> 01:11:45,677
It's invaluable, we cannot destroy it.
1180
01:11:46,002 --> 01:11:47,379
Don't you get it?
1181
01:11:47,704 --> 01:11:49,479
Jack Frost came
back here to get at me.
1182
01:11:49,806 --> 01:11:50,807
And he's gonna kill anybody who gets
1183
01:11:51,141 --> 01:11:52,518
in his path.
1184
01:11:52,842 --> 01:11:54,651
If we don't destroy him he's gonna
1185
01:11:54,978 --> 01:11:56,958
kill every last one of us.
1186
01:11:58,882 --> 01:12:01,488
I have no idea how to stop it.
1187
01:12:06,723 --> 01:12:08,669
We have to contain it.
1188
01:12:08,992 --> 01:12:09,629
How?
1189
01:12:09,959 --> 01:12:10,664
We have to put him
in an absolutely water
1190
01:12:10,994 --> 01:12:13,133
tight container otherwise
he's gonna leak out.
1191
01:12:13,463 --> 01:12:13,964
We can't risk that.
1192
01:12:14,297 --> 01:12:14,832
But to destroy it-
1193
01:12:15,165 --> 01:12:16,143
What do you want us to do Stone?
1194
01:12:16,466 --> 01:12:17,672
Wait till spring and see if he melts?
1195
01:12:18,001 --> 01:12:19,708
- Wait, what about the
furnace down in the basement?
1196
01:12:20,036 --> 01:12:21,640
Surely that's hot
enough to destroy him.
1197
01:12:21,971 --> 01:12:22,813
Well we tried blowing him up.
1198
01:12:23,139 --> 01:12:24,550
It just pissed him off.
1199
01:12:24,874 --> 01:12:28,048
- I suppose it's possible
that the sustained
1200
01:12:28,378 --> 01:12:29,880
heat could agitate the molecules
1201
01:12:30,213 --> 01:12:32,090
sufficiently to destroy the helix.
1202
01:12:32,415 --> 01:12:35,259
- Fine, fine, but how the hell
do we lure him down there?
1203
01:12:35,585 --> 01:12:37,189
We don't lure him.
1204
01:12:37,520 --> 01:12:38,396
We force him.
1205
01:12:45,662 --> 01:12:46,834
What if he doesn't show?
1206
01:12:47,163 --> 01:12:49,939
Jack was never one to miss a party.
1207
01:12:55,405 --> 01:12:56,509
You know I remember a night like this
1208
01:12:56,840 --> 01:12:57,614
back in '79.
1209
01:12:58,675 --> 01:12:59,847
There were three of us holed up-
1210
01:13:00,176 --> 01:13:01,177
Shh, shh, shh.
1211
01:13:01,511 --> 01:13:02,285
What?
1212
01:13:02,612 --> 01:13:03,852
You feel that?
1213
01:13:04,180 --> 01:13:04,920
Feel what?
1214
01:13:05,248 --> 01:13:06,625
I don't feel anyihing.
1215
01:13:06,950 --> 01:13:08,122
You don't feel that?
1216
01:13:08,451 --> 01:13:11,295
- A stampede of buffalo
coming over the hill?
1217
01:13:11,621 --> 01:13:12,793
What the hell is that?
1218
01:13:16,893 --> 01:13:19,965
- I think Jack's about
to make an entrance.
1219
01:13:26,469 --> 01:13:27,140
Hey Jack!
1220
01:13:27,470 --> 01:13:28,278
What?
1221
01:13:28,605 --> 01:13:30,585
You left a 7110 split.
1222
01:13:30,907 --> 01:13:32,284
Why you, oh shit.
1223
01:13:38,948 --> 01:13:41,292
Can't we talk this over'?
1224
01:13:41,618 --> 01:13:44,394
It's hot, it's hot,
oh great another one.
1225
01:13:44,721 --> 01:13:46,667
My hair is dry fellas.
1226
01:13:59,903 --> 01:14:01,177
My face is melting.
1227
01:14:01,504 --> 01:14:02,744
MY EYES, my nose.
1228
01:14:03,973 --> 01:14:04,951
Oh that was-
1229
01:14:11,648 --> 01:14:12,353
No, no, no.
1230
01:14:29,299 --> 01:14:30,778
We iced him.
1231
01:14:41,377 --> 01:14:42,151
Oh baby.
1232
01:14:44,147 --> 01:14:44,852
Is it finished?
1233
01:14:45,181 --> 01:14:46,524
Oh yeah, it's all gone honey.
1234
01:14:46,850 --> 01:14:47,624
Poof like magic.
1235
01:14:47,951 --> 01:14:50,329
I told you the snowman did it.
1236
01:14:50,653 --> 01:14:51,996
I need for you to get to a phone.
1237
01:14:52,322 --> 01:14:53,357
We're gonna need some medical help.
1238
01:14:53,690 --> 01:14:55,363
I love you too.
1239
01:14:55,692 --> 01:14:56,329
What about me'?
1240
01:14:56,659 --> 01:14:58,332
- No, you're gonna
stick with dad, okay.
1241
01:14:58,661 --> 01:15:01,039
Fastest blow dryer in the west.
1242
01:15:20,149 --> 01:15:22,322
You know, at least you've still
1243
01:15:22,652 --> 01:15:24,393
got your records, right.
1244
01:15:27,423 --> 01:15:28,197
You know it's at a time like this
1245
01:15:28,525 --> 01:15:32,439
when I think all we
can do is turn our eyes
1246
01:15:32,762 --> 01:15:35,333
to the heaven's and say, oh shit.
1247
01:15:44,607 --> 01:15:45,381
Blow me.
1248
01:15:51,581 --> 01:15:52,082
Frost bite.
1249
01:15:52,415 --> 01:15:54,361
Next time we'll use mistletoe.
1250
01:15:57,887 --> 01:15:59,230
I need floss.
1251
01:15:59,556 --> 01:16:01,729
P- Please we know it's you Jack.
1252
01:16:02,058 --> 01:16:03,469
Bah humbug.
1253
01:16:03,793 --> 01:16:04,703
Wait, wait.
1254
01:16:05,628 --> 01:16:07,232
I can help you.
1255
01:16:07,564 --> 01:16:08,736
Maybe turn you back.
1256
01:16:09,065 --> 01:16:10,373
But I'm having so much fun just
1257
01:16:10,700 --> 01:16:11,542
the way I am.
1258
01:16:11,868 --> 01:16:12,642
Wait, wait, wait.
1259
01:16:12,969 --> 01:16:14,744
Then tell me what it's like to have
1260
01:16:15,071 --> 01:16:18,314
breached death, a dream
of every man on earth.
1261
01:16:18,641 --> 01:16:19,984
You're immoral.
1262
01:16:20,310 --> 01:16:21,118
How does that feel?
1263
01:16:21,444 --> 01:16:22,821
Oh it feels cold!
1264
01:16:27,250 --> 01:16:28,593
Put it on your head.
1265
01:16:28,918 --> 01:16:29,828
It's cold out here.
1266
01:16:32,488 --> 01:16:33,933
Listen I want you to wait
in here forjust a minute.
1267
01:16:34,257 --> 01:16:36,396
I've got to talk to this guy.
1268
01:16:36,726 --> 01:16:37,966
Here.
1269
01:17:11,594 --> 01:17:12,334
Fuck it.
1270
01:17:32,181 --> 01:17:32,818
' Ryan!
1271
01:17:33,149 --> 01:17:34,025
Dad.
1272
01:17:34,350 --> 01:17:35,886
Ryan open the door.
1273
01:17:37,120 --> 01:17:37,791
Quick, quick.
1274
01:17:38,121 --> 01:17:39,327
I'm scared dad.
1275
01:17:42,225 --> 01:17:44,171
Don't eat yellow snow.
1276
01:17:45,395 --> 01:17:46,567
Where's the key'?
1277
01:17:56,506 --> 01:17:58,417
Where's he going'?
1278
01:18:00,743 --> 01:18:01,244
It's coming in.
1279
01:18:01,577 --> 01:18:03,682
- Don't touch it, don't
let the water touch you.
1280
01:18:04,013 --> 01:18:04,491
Come here.
1281
01:18:04,814 --> 01:18:05,315
Get over here.
1282
01:18:05,648 --> 01:18:06,149
Now don't let it touch you.
1283
01:18:06,482 --> 01:18:07,586
Don't touch the water.
1284
01:18:07,917 --> 01:18:08,554
Here.
1285
01:18:10,987 --> 01:18:11,522
Dad.
1286
01:18:18,761 --> 01:18:20,263
Come on, come on.
1287
01:18:23,666 --> 01:18:24,872
Come on, come on.
1288
01:18:26,703 --> 01:18:28,512
I think your engine's flooded.
1289
01:18:30,273 --> 01:18:30,774
Locked.
1290
01:18:32,909 --> 01:18:33,910
Oh what a.
1291
01:18:34,243 --> 01:18:35,517
Go, hurry Ryan.
1292
01:18:35,845 --> 01:18:36,619
That a boy.
1293
01:18:36,946 --> 01:18:38,391
It's just you and me baby.
1294
01:18:49,292 --> 01:18:50,236
It's burning.
1295
01:18:50,560 --> 01:18:51,197
He's burning.
1296
01:18:51,527 --> 01:18:53,768
The oatmeal is making him burn.
1297
01:18:54,097 --> 01:18:55,576
Buddy what did you put in those oats?
1298
01:18:55,898 --> 01:18:56,603
. Sci"!-
1299
01:18:56,933 --> 01:18:57,809
No it's a good thing that you did.
1300
01:18:58,134 --> 01:18:59,238
I didn't want you to get cold.
1301
01:18:59,569 --> 01:19:01,446
Honey what did you put in the oats?
1302
01:19:01,771 --> 01:19:02,749
Anti-Freeze.
1303
01:19:06,042 --> 01:19:06,918
I'm sorry.
1304
01:19:08,878 --> 01:19:10,824
You are so fucking dead.
1305
01:19:12,415 --> 01:19:14,986
Just what I was thinking Jack.
1306
01:19:18,221 --> 01:19:20,292
I can see your house from up here.
1307
01:19:26,596 --> 01:19:28,667
- Anti-freeze, anti-freeze,
you got any anti-freeze'?
1308
01:19:28,998 --> 01:19:29,976
Oh yeah, yeah, I just got a load-
1309
01:19:30,299 --> 01:19:34,441
- Oh, somebody get me
the number of that truck.
1310
01:19:34,771 --> 01:19:35,579
I want you to get the anti-freeze.
1311
01:19:35,905 --> 01:19:36,747
- Okay.
Put it in the truck.
1312
01:19:37,073 --> 01:19:37,574
- Right.
I want you to be back here
1313
01:19:37,907 --> 01:19:38,851
in five minutes.
1314
01:19:39,175 --> 01:19:39,846
Five minutes Paul.
1315
01:19:40,176 --> 01:19:40,950
Exactly five minutes.
1316
01:19:41,277 --> 01:19:41,778
Okay.
1317
01:19:42,111 --> 01:19:42,612
- All right'?
What about Ryan'?
1318
01:19:42,945 --> 01:19:43,514
Ryan, go with Paul.
1319
01:19:43,846 --> 01:19:44,620
Get in the truck babe.
1320
01:19:44,947 --> 01:19:45,448
Five minutes Paul.
1321
01:19:45,782 --> 01:19:46,590
All right.
1322
01:19:49,986 --> 01:19:51,624
- Looks like it's
just you and me Jack.
1323
01:19:51,954 --> 01:19:54,127
And then there was one.
1324
01:19:54,457 --> 01:19:54,958
Hey Jack!
1325
01:19:55,291 --> 01:19:55,792
What?
1326
01:19:56,125 --> 01:19:57,695
- What's the difference
between snowmen and snow-women?
1327
01:19:58,027 --> 01:19:59,700
I don't know.
1328
01:20:00,029 --> 01:20:01,372
No balls.
1329
01:20:01,697 --> 01:20:03,438
I'll finish this.
1330
01:20:34,831 --> 01:20:36,367
Ryan stay there.
1331
01:21:03,092 --> 01:21:04,332
" Go away!
1332
01:21:05,595 --> 01:21:06,573
" We're busy!
1333
01:21:07,997 --> 01:21:09,408
It's my husband.
1334
01:21:09,732 --> 01:21:10,870
Ryan, Ryan don't move.
1335
01:21:11,200 --> 01:21:11,769
It'll all be over soon.
1336
01:21:12,101 --> 01:21:13,079
Okay.
1337
01:21:15,404 --> 01:21:16,781
Under the bed, the closet.
1338
01:21:17,106 --> 01:21:17,743
Just hide.
1339
01:21:55,711 --> 01:21:58,624
Those stairs were a killer.
1340
01:22:10,293 --> 01:22:12,637
Is it cold in here or is it just me?
1341
01:22:13,963 --> 01:22:14,839
Shall we dance?
1342
01:22:16,232 --> 01:22:18,269
Oh, I feel a hug coming on.
1343
01:22:21,237 --> 01:22:24,150
Oh yeah, you have
been the best so far.
1344
01:22:25,775 --> 01:22:27,948
Listen, I've got a
point I'd like to make.
1345
01:22:29,812 --> 01:22:31,155
Quit wriggling will ya'?
1346
01:22:31,480 --> 01:22:33,790
Oh, just a minute, let me see.
1347
01:22:35,351 --> 01:22:38,025
Oh I think it is, I
think I got some flesh.
1348
01:22:39,855 --> 01:22:40,492
Oh yeah.
1349
01:22:42,758 --> 01:22:46,831
Oh, looks like I got right
to the heart of the matter.
1350
01:22:49,532 --> 01:22:50,442
It's a gusher.
1351
01:22:52,435 --> 01:22:54,972
You're not gonna get my family.
1352
01:22:56,439 --> 01:22:58,441
Oh, going, going, gone.
1353
01:22:59,642 --> 01:23:03,613
I'm really looking forward
to your wife dead man.
1354
01:23:13,322 --> 01:23:15,563
It's the cavalry asshole.
1355
01:23:48,858 --> 01:23:49,563
Come on honey!
1356
01:23:49,892 --> 01:23:50,927
Come on honey!
1357
01:23:51,260 --> 01:23:52,102
Come on baby!
1358
01:24:17,219 --> 01:24:18,630
Poof
1359
01:24:18,954 --> 01:24:20,058
All gone.
1360
01:24:20,389 --> 01:24:21,231
Yes.
1361
01:24:21,557 --> 01:24:23,036
Oh bravo, praise be to God.
1362
01:24:23,359 --> 01:24:24,565
Praise be to God.
1363
01:24:27,396 --> 01:24:29,876
Dad, you forgot this arm.
1364
01:24:30,199 --> 01:24:31,303
No Ryan!
1365
01:24:31,634 --> 01:24:32,203
_ Help.
1366
01:24:32,535 --> 01:24:33,036
Drop him.
1367
01:25:07,336 --> 01:25:09,907
- May no one break
the seal of holy earth
1368
01:25:10,239 --> 01:25:12,617
by which we now inter this evil
1369
01:25:13,909 --> 01:25:16,185
on consecrated ground.
1370
01:25:16,512 --> 01:25:20,483
J1 Round yon virgin mother and- J1
1371
01:25:29,625 --> 01:25:33,266
- Looks like the calvary
has finally arrived.
1372
01:25:35,164 --> 01:25:38,338
So what do we tell the FBI Sam?
1373
01:25:38,667 --> 01:25:40,647
Tell them it's too late.
1374
01:25:42,438 --> 01:25:45,851
J1 Sleep in heavenly peace
1375
01:25:52,848 --> 01:25:56,955
J1 Sleep in heavenly peace J1
91582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.